The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
The last wound proved fatal.
最後の傷が致命的であるとわかった。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
I don't see eye to eye with him on that matter.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
We wish to advise you of the following price reductions.
下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.
大きな意見の不一致があることが時々ある。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
He has no ability to reason logically at all.
彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.
その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
Her wound seems to be mortal.
彼女の傷は致命傷らしい。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
His opinions are in accord with ours.
彼の意見は我々のと一致している。
On that matter, he and I don't agree.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
What he says always corresponds with what he does.
彼の発言は常に行動と一致する。
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
She and I usually have the same opinion.
彼女とはたいてい意見が一致する。
His words and action do not accord.
彼は言行が一致しない。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
His account of the accident accords with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
My answer matches yours.
私の答えはあなたのと一致する。
What you say now isn't consistent with what you said before.
今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
That doesn't agree with what he said.
それは彼の言ったことと一致しない。
We agree.
意見が一致している。
We were as one in our opinion.
われわれは意見が一致した。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
I agreed with him on that point.
私はその点で彼と意見が一致した。
His deeds didn't agree with his words.
彼は言行不一致であった。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
You have my sympathies.
心中お察し致します。
At present, consensus has yet to be reached.
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Let's close ranks and do something new.
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
I agree with you.
私はあなたと意見が一致しています。
You're welcome.
どう致しまして。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実際とは必ずしも一致しない。
My wife and I agreed on a holiday plan.
休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
His deeds do not accord with his words.
彼の行いは言うことと一致しない。
They agreed to start early.
彼らは早く出発することで意見が一致した。
He suffered a fatal wound.
彼は致命傷を負った。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Life is a fatal sexually transmitted disease.
人生とは致命的な性感染症だ。
"Thank you." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.