UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
I agree.一致します。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
You have my sympathies.心中お察し致します。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License