UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
I agree.一致します。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
You're welcome.どう致しまして。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
You have my sympathies.心中お察し致します。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License