UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
I agree.一致します。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
Extremes meet.両極端は一致する。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
We agree.意見が一致している。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
You have my sympathies.心中お察し致します。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License