UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
I agree.一致します。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Extremes meet.両極端は一致する。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
We agree.意見が一致している。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
You're welcome.どう致しまして。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License