UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Extremes meet.両極端は一致する。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
We agree.意見が一致している。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
I agree.一致します。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License