The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
Her account of the incident agrees with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
At present, consensus has yet to be reached.
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Let's close ranks and do something new.
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Your ideas are in accord with ours.
あなたの考えは私たちと一致している。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実際とは必ずしも一致しない。
I agreed with him on the plan.
私と彼がその計画で意見が一致した。
She and I usually agree.
彼女とはたいてい意見が一致する。
I agree with you.
私はあなたと意見が一致しています。
We all agreed that the plan made sense.
その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
His words and actions don't match.
彼の言行はあまり一致しない。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
He was taken away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
Thank you for your kind assistance.
ご協力に感謝致します。
We agreed to start early the next morning.
我々は翌朝早く出発することで一致した。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
His story doesn't agree with what they have said to me.
彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
Let me relieve you of your suitcase.
スーツケースをお持ち致しましょう。
We agree.
意見が一致している。
His words and actions do not accord well together.
彼の言行はあまり一致しない。
You're welcome.
どう致しまして。
Her words correspond with her actions.
彼女の言行は一致している。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.
その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
Extremes meet.
両極端は一致する。
His deeds do not accord with his words.
彼の行いは言うことと一致しない。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.
彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
The result of his experiment corresponded with mine.
彼の実験結果は私のと一致した。
Mary was kidnapped by pirates.
メアリーは海賊に拉致された。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
Our views on the matter are in accord.
その件についての我々の見解は一致している。
His story of the collision agrees with mine.
その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
Life is a fatal sexually transmitted disease.
人生とは致命的な性感染症だ。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
She had an accident that ended her life as a tennis player.
彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
His views are in accord with mine.
彼の意見は私のと一致している。
Hang on. I'll transfer you.
少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
That doesn't agree with what he said.
それは彼の言ったことと一致しない。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.
理論と実際がぴったり一致することはまれである。
We all agree that we should leave early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
My wife and I agreed on a holiday plan.
休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".