The result of his experiment corresponded with mine.
彼の実験結果は私のと一致した。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
She and I usually agree.
彼女とはたいてい意見が一致する。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.
その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
May your soul rest in peace.
ご冥福をお祈り致します。
His story doesn't agree with what they have said to me.
彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
They acted together as if by compact.
彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.
彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
His story of the collision agrees with mine.
その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
His words and actions don't match.
彼の言行はあまり一致しない。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.
私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
They could not agree how it should be done.
彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
Extremes meet.
両極端は一致する。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
That doesn't agree with what he said.
それは彼の言ったことと一致しない。
Her words correspond with her actions.
彼女の言行は一致している。
Who shall decide when doctors disagree?
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
She had an accident that ended her life as a tennis player.
彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
We agreed to leave soon.
私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.
理論と実際がぴったり一致することはまれである。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
I am glad to accept your invitation.
喜んでご招待をお受け致します。
Some 20 issues have been agreed on.
20ほどの問題で意見の一致をみている。
Your account of the accident corresponds with the driver's.
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
Her actions are inconsistent with her words.
彼女のすることは言うことと一致しない。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
The man answers to the description in the newspaper.
あの男は新聞と一致する。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.
大きな意見の不一致があることが時々ある。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Her wound seems to be mortal.
彼女の傷は致命傷らしい。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
He answers to the description of the criminal.
彼は犯人の人相書きと一致している。
Life is a fatal sexually transmitted disease.
人生とは致命的な性感染症だ。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
We wish to advise you of the following price reductions.
下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
I agree.
一致します。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.