UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
I agree.一致します。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
You're welcome.どう致しまして。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
You have my sympathies.心中お察し致します。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
We agree.意見が一致している。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License