UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
I agree.一致します。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
We agree.意見が一致している。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
You have my sympathies.心中お察し致します。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Extremes meet.両極端は一致する。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License