UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
You have my sympathies.心中お察し致します。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
We agree.意見が一致している。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License