The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They agreed to start early.
彼らは早く出発することで意見が一致した。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
His account of the accident accords with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.
先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
His views are in accord with mine.
彼の意見は私のと一致している。
Her account of the incident agrees with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We agree.
意見が一致している。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
His actions do not correspond with his words.
彼は言葉と行動が一致していない。
We all agree in liking the teacher.
あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
His words and deeds do not match.
彼の言動は一致していない。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
I must admit that it was my fault.
あれは、私の不徳の致すところでした。
You're welcome.
どう致しまして。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
He suffered a fatal wound.
彼は致命傷を負った。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.
大きな意見の不一致があることが時々ある。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
What he says always corresponds with what he does.
彼の発言は常に行動と一致する。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
He answers to the description of the criminal.
彼は犯人の人相書きと一致している。
We were as one in our opinion.
われわれは意見が一致した。
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His ideas conflict with mine.
彼と私の考えは一致しない。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Thank you for your kind assistance.
ご協力に感謝致します。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
Her actions are inconsistent with her words.
彼女のすることは言うことと一致しない。
Let's close ranks and do something new.
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
My answer corresponds with yours.
私の答えはあなたのと一致する。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
"Thanks." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
I appreciate your thoughtfulness.
ご好意に感謝致します。
Your account of the accident corresponds with the driver's.
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
We all agree that we should leave early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
I agreed with him on that point.
私はその点で彼と意見が一致した。
That doesn't agree with what he said.
それは彼の言ったことと一致しない。
At present, consensus has yet to be reached.
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
They acted together as if by compact.
彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Extremes meet.
両極端は一致する。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.
理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
His words and action do not accord.
彼は言行が一致しない。
His ideas do not fit in with mine.
彼の考えは私の考えと一致しない。
Our views on the matter are in accord.
その件についての我々の見解は一致している。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
Some 20 issues have been agreed on.
20ほどの問題で意見の一致をみている。
The result of his experiment corresponded with mine.
彼の実験結果は私のと一致した。
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
His deeds do not accord with his words.
彼の行いは言うことと一致しない。
His words and actions don't match.
彼の言行はあまり一致しない。
They could not agree how it should be done.
彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
What you say now isn't consistent with what you said before.
今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
She and I usually agree.
彼女とはたいてい意見が一致する。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
We all agreed that the plan made sense.
その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
Who shall decide when doctors disagree?
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.
その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
I am glad to accept your invitation.
喜んでご招待をお受け致します。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
His story of the collision agrees with mine.
その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
His ideas accord with theirs.
彼の考えは彼らの考えと一致する。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Mary was kidnapped by pirates.
メアリーは海賊に拉致された。
I agree with you.
私はあなたと意見が一致しています。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.
私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Let me relieve you of your suitcase.
スーツケースをお持ち致しましょう。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.