UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
I agree.一致します。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
You have my sympathies.心中お察し致します。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
Extremes meet.両極端は一致する。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License