UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
You're welcome.どう致しまして。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
You have my sympathies.心中お察し致します。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
We agree.意見が一致している。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
I agree.一致します。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License