UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
You're welcome.どう致しまして。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License