The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Let's close ranks and do something new.
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
"Thanks." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
They could not agree how it should be done.
彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
We all agree in liking the teacher.
あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
The man answers to the description in the newspaper.
あの男は新聞と一致する。
He answers to the description of the criminal.
彼は犯人の人相書きと一致している。
I must admit that it was my fault.
あれは、私の不徳の致すところでした。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実際とは必ずしも一致しない。
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
That doesn't agree with what he said.
それは彼の言ったことと一致しない。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
Your ideas are in accord with ours.
あなたの考えは私たちと一致している。
Thank you for your kind assistance.
ご協力に感謝致します。
Hang on. I'll transfer you.
少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
His story doesn't agree with what they have said to me.
彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
His deeds didn't agree with his words.
彼は言行不一致であった。
We agreed to start early the next morning.
我々は翌朝早く出発することで一致した。
"Thank you." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Mary was kidnapped by pirates.
メアリーは海賊に拉致された。
The wound was fatal to him.
傷は彼にとって致命傷だった。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Your account of the accident corresponds with the driver's.
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
What he says always corresponds with what he does.
彼の発言は常に行動と一致する。
You should make your ideas correspond with reality.
君は考えを現実と一致させるべきだ。
His ideas conflict with mine.
彼と私の考えは一致しない。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
Your words don't match your actions.
君は言行不一致だ。
His ideas do not fit in with mine.
彼の考えは私の考えと一致しない。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
The result of his experiment corresponded with mine.
彼の実験結果は私のと一致した。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
His views are in accord with mine.
彼の意見は私のと一致している。
We agree.
意見が一致している。
They acted together as if by compact.
彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
His words and actions don't match.
彼の言行はあまり一致しない。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
My answer matches yours.
私の答えはあなたのと一致する。
Your plan is not in line with our policy.
あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
She and I usually agree.
彼女とはたいてい意見が一致する。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars