UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
I agree.一致します。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
You're welcome.どう致しまして。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
We agree.意見が一致している。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
You have my sympathies.心中お察し致します。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License