The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man answers to the description in the newspaper.
あの男は新聞と一致する。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
"Thanks." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
His ideas accord with theirs.
彼の考えは彼らの考えと一致する。
The story is not in accord with the facts.
その話は事実と一致していない。
His deeds didn't agree with his words.
彼は言行不一致であった。
You have my sympathies.
心中お察し致します。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実際とは必ずしも一致しない。
Mary was kidnapped by pirates.
メアリーは海賊に拉致された。
We were as one in our opinion.
われわれは意見が一致した。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Your words must correspond with your actions.
君の言うことは行うことと一致しなければならない。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
His behavior did not correspond with his words.
彼の行動は言葉と一致していなかった。
He has no ability to reason logically at all.
彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
My answer corresponds with yours.
私の答えはあなたのと一致する。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
His story doesn't agree with what they have said to me.
彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.
理論と実際がぴったり一致することはまれである。
I appreciate your thoughtfulness.
ご好意に感謝致します。
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
His ideas do not fit in with mine.
彼の考えは私の考えと一致しない。
Life is a fatal sexually transmitted disease.
人生とは致命的な性感染症だ。
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
"Thank you." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
May your soul rest in peace.
ご冥福をお祈り致します。
She had an accident that ended her life as a tennis player.
彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
That doesn't agree with what he said.
それは彼の言ったことと一致しない。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
They could not agree how it should be done.
彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
Extremes meet.
両極端は一致する。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
"Thank you." "You are welcome".
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Your ideas are in accord with ours.
あなたの考えは私たちと一致している。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
You're welcome.
どう致しまして。
Thank you for your kind assistance.
ご協力に感謝致します。
You should make your ideas correspond with reality.
君は考えを現実と一致させるべきだ。
Let's close ranks and do something new.
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
I agreed with him on the plan.
私と彼がその計画で意見が一致した。
That does not accord with his statement.
それは彼の言ったことと一致しない。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.
先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
We are in agreement on this subject.
我々はこの問題については一致している。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
His story of the collision agrees with mine.
その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
My answer matches yours.
私の答えはあなたのと一致する。
Your account of the accident corresponds with the driver's.
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons