UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
You have my sympathies.心中お察し致します。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License