UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Extremes meet.両極端は一致する。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License