UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
We agree.意見が一致している。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
You're welcome.どう致しまして。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
Extremes meet.両極端は一致する。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
You have my sympathies.心中お察し致します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License