UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
You're welcome.どう致しまして。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
We agree.意見が一致している。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License