The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Extremes meet.
両極端は一致する。
I agreed with him on that point.
私はその点で彼と意見が一致した。
You're welcome.
どう致しまして。
"Thank you." "You are welcome".
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.
私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
They could not agree how it should be done.
彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
His deeds do not accord with his words.
彼の行いは言うことと一致しない。
I am glad to accept your invitation.
喜んでご招待をお受け致します。
What he says always corresponds with what he does.
彼の発言は常に行動と一致する。
We agreed among ourselves.
我々はお互いに意見が一致した。
I agreed with him on the plan.
私と彼がその計画で意見が一致した。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
We all agree that we should leave early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実際とは必ずしも一致しない。
We were as one in our opinion.
われわれは意見が一致した。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Some 20 issues have been agreed on.
20ほどの問題で意見の一致をみている。
I don't see eye to eye with him on that matter.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
I agree.
一致します。
I appreciate your thoughtfulness.
ご好意に感謝致します。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
His account of the accident accords with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
His words and deeds do not match.
彼の言動は一致していない。
What you say now isn't consistent with what you said before.
今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
His words and actions do not accord well together.
彼の言行はあまり一致しない。
Mary was kidnapped by pirates.
メアリーは海賊に拉致された。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.
先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
Hang on. I'll transfer you.
少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.
理論と実際がぴったり一致することはまれである。
My answer matches yours.
私の答えはあなたのと一致する。
They agreed to start early.
彼らは早く出発することで意見が一致した。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
His deeds didn't agree with his words.
彼は言行不一致であった。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Thank you for your kind assistance.
ご協力に感謝致します。
Her wound seems to be mortal.
彼女の傷は致命傷らしい。
I must admit that it was my fault.
あれは、私の不徳の致すところでした。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.
大きな意見の不一致があることが時々ある。
Her words correspond with her actions.
彼女の言行は一致している。
His story of the collision agrees with mine.
その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
Your plan is not in line with our policy.
あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
You should make your ideas correspond with reality.
君は考えを現実と一致させるべきだ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Her account of the incident agrees with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His actions do not correspond with his words.
彼は言葉と行動が一致していない。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".