The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
We are all one on that point.
その点では皆の意見が一致している。
Hang on. I'll transfer you.
少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
My answer corresponds with yours.
私の答えはあなたのと一致する。
I must admit that it was my fault.
あれは、私の不徳の致すところでした。
We all agree that we should leave early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
We are agreed that we start early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
We agreed to start early the next morning.
我々は翌朝早く出発することで一致した。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
"Thank you." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
He answers to the description of the criminal.
彼は犯人の人相書きと一致している。
Let me relieve you of your suitcase.
スーツケースをお持ち致しましょう。
We all agree in liking the teacher.
あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
Her behavior is consistent with her words.
彼女の行動は言うことと一致している。
She and I usually agree.
彼女とはたいてい意見が一致する。
Your account of the accident corresponds with the driver's.
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
Life is a fatal sexually transmitted disease.
人生とは致命的な性感染症だ。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Some 20 issues have been agreed on.
20ほどの問題で意見の一致をみている。
That does not accord with his statement.
それは彼の言ったことと一致しない。
His story of the collision agrees with mine.
その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars