UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
You're welcome.どう致しまして。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
Extremes meet.両極端は一致する。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
I agree.一致します。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
We agree.意見が一致している。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License