UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
You have my sympathies.心中お察し致します。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
You're welcome.どう致しまして。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
I agree.一致します。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
We agree.意見が一致している。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License