The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We agreed on an early start.
早く出発することに意見が一致した。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
"Thank you." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Her account of the incident agrees with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Your ideas are in accord with ours.
あなたの考えは私たちと一致している。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
We were as one in our opinion.
われわれは意見が一致した。
Her wound seems to be mortal.
彼女の傷は致命傷らしい。
They acted together as if by compact.
彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
We are agreed that we start early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
His deeds do not accord with his words.
彼の行いは言うことと一致しない。
The wound was fatal to him.
傷は彼にとって致命傷だった。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実際とは必ずしも一致しない。
He answers to the description of the criminal.
彼は犯人の人相書きと一致している。
Extremes meet.
両極端は一致する。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Her actions are inconsistent with her words.
彼女のすることは言うことと一致しない。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
"Thanks." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The story is not in accord with the facts.
その話は事実と一致していない。
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
We all agree in liking the teacher.
あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
His story doesn't agree with what they have said to me.
彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
The result of his experiment corresponded with mine.
彼の実験結果は私のと一致した。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
My answer matches yours.
私の答えはあなたのと一致する。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons