UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
I agree.一致します。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
You have my sympathies.心中お察し致します。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
We agree.意見が一致している。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License