The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
My answer matches yours.
私の答えはあなたのと一致する。
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
We all agree in liking the teacher.
あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
The result of his experiment corresponded with mine.
彼の実験結果は私のと一致した。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.
大きな意見の不一致があることが時々ある。
What he says always corresponds with what he does.
彼の発言は常に行動と一致する。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I agreed with him on the plan.
私と彼がその計画で意見が一致した。
His views are in accord with mine.
彼の意見は私のと一致している。
At present, consensus has yet to be reached.
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Our views on the matter are in accord.
その件についての我々の見解は一致している。
You're welcome.
どう致しまして。
Your ideas are in accord with ours.
あなたの考えは私たちと一致している。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
His ideas accord with theirs.
彼の考えは彼らの考えと一致する。
Mary was kidnapped by pirates.
メアリーは海賊に拉致された。
His deeds do not accord with his words.
彼の行いは言うことと一致しない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
My wife and I agreed on a holiday plan.
休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
I agreed with him on that point.
私はその点で彼と意見が一致した。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
I agree.
一致します。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
Your account of the accident corresponds with the driver's.
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
Your words must correspond with your actions.
君の言うことは行うことと一致しなければならない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars