UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Extremes meet.両極端は一致する。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
We agree.意見が一致している。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License