The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am glad to accept your invitation.
喜んでご招待をお受け致します。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
We all agree that we should leave early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
His deeds didn't agree with his words.
彼は言行不一致であった。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
At present, consensus has yet to be reached.
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実際とは必ずしも一致しない。
He answers to the description of the criminal.
彼は犯人の人相書きと一致している。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
The last wound proved fatal.
最後の傷が致命的であるとわかった。
We agreed on an early start.
早く出発することに意見が一致した。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
Mary was kidnapped by pirates.
メアリーは海賊に拉致された。
Hang on. I'll transfer you.
少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
Extremes meet.
両極端は一致する。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
His words and action do not accord.
彼は言行が一致しない。
His story doesn't agree with what they have said to me.
彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
May your soul rest in peace.
ご冥福をお祈り致します。
Her account of the incident accords with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
He suffered a fatal wound.
彼は致命傷を負った。
What you say now isn't consistent with what you said before.
今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
Thank you for your kind assistance.
ご協力に感謝致します。
Let me relieve you of your suitcase.
スーツケースをお持ち致しましょう。
His statement corresponded to what actually took place.
彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
My answer corresponds with yours.
私の答えはあなたのと一致する。
His ideas accord with theirs.
彼の考えは彼らの考えと一致する。
His ideas conflict with mine.
彼と私の考えは一致しない。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
They could not agree how it should be done.
彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
His words and actions do not accord well together.
彼の言行はあまり一致しない。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
I must admit that it was my fault.
あれは、私の不徳の致すところでした。
"Thank you." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
We agreed among ourselves.
我々はお互いに意見が一致した。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Her account of the incident agrees with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
That does not accord with his statement.
それは彼の言ったことと一致しない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
She and I usually have the same opinion.
彼女とはたいてい意見が一致する。
Her wound seems to be mortal.
彼女の傷は致命傷らしい。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons