The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The last wound proved fatal.
最後の傷が致命的であるとわかった。
We agreed to leave soon.
私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
His behavior did not correspond with his words.
彼の行動は言葉と一致していなかった。
His ideas do not fit in with mine.
彼の考えは私の考えと一致しない。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
His deeds do not accord with his words.
彼の行いは言うことと一致しない。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
She and I usually have the same opinion.
彼女とはたいてい意見が一致する。
His story doesn't agree with what they have said to me.
彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
His opinions are in accord with ours.
彼の意見は我々のと一致している。
Our views on the matter are in accord.
その件についての我々の見解は一致している。
They acted together as if by compact.
彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
We are in agreement on this subject.
我々はこの問題については一致している。
We all agreed that the plan made sense.
その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
You should make your ideas correspond with reality.
君は考えを現実と一致させるべきだ。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
Her account of the incident agrees with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We agreed on an early start.
早く出発することに意見が一致した。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Her behavior is consistent with her words.
彼女の行動は言うことと一致している。
Mary was kidnapped by pirates.
メアリーは海賊に拉致された。
We are all one on that point.
その点では皆の意見が一致している。
You're welcome.
どう致しまして。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実際とは必ずしも一致しない。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
What you say now isn't consistent with what you said before.
今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
We are agreed that we start early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
The story is not in accord with the facts.
その話は事実と一致していない。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.
その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
My answer corresponds with yours.
私の答えはあなたのと一致する。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
His words and deeds do not match.
彼の言動は一致していない。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
I agreed with him on that point.
私はその点で彼と意見が一致した。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
His statement corresponded to what actually took place.
彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
We agreed to start early the next morning.
我々は翌朝早く出発することで一致した。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
Let's close ranks and do something new.
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
Your words must correspond with your actions.
君の言うことは行うことと一致しなければならない。
Extremes meet.
両極端は一致する。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I agree with you.
私はあなたと意見が一致しています。
He has no ability to reason logically at all.
彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
His views are in accord with mine.
彼の意見は私のと一致している。
I appreciate your thoughtfulness.
ご好意に感謝致します。
Her actions are inconsistent with her words.
彼女のすることは言うことと一致しない。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars