The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I agreed with him on the plan.
私と彼がその計画で意見が一致した。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
The last wound proved fatal.
最後の傷が致命的であるとわかった。
We were as one in our opinion.
われわれは意見が一致した。
His deeds do not accord with his words.
彼の行いは言うことと一致しない。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.
大きな意見の不一致があることが時々ある。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
They agreed to start early.
彼らは早く出発することで意見が一致した。
Some 20 issues have been agreed on.
20ほどの問題で意見の一致をみている。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
We agreed to leave soon.
私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
I appreciate your thoughtfulness.
ご好意に感謝致します。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
I am glad to accept your invitation.
喜んでご招待をお受け致します。
His ideas conflict with mine.
彼と私の考えは一致しない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
She had an accident that ended her life as a tennis player.
彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Let me relieve you of your suitcase.
スーツケースをお持ち致しましょう。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
His story doesn't agree with what they have said to me.
彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
His words and actions don't match.
彼の言行はあまり一致しない。
His words and deeds do not match.
彼の言動は一致していない。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
His deeds didn't agree with his words.
彼は言行不一致であった。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
That doesn't agree with what he said.
それは彼の言ったことと一致しない。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
She and I usually agree.
彼女とはたいてい意見が一致する。
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons