UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
You're welcome.どう致しまして。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
We agree.意見が一致している。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License