The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your ideas are in accord with ours.
あなたの考えは私たちと一致している。
"Thank you." "You are welcome".
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His views are in accord with mine.
彼の意見は私のと一致している。
I must admit that it was my fault.
あれは、私の不徳の致すところでした。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
His statement corresponded to what actually took place.
彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
Let's close ranks and do something new.
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
We all agreed that the plan made sense.
その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
She and I usually have the same opinion.
彼女とはたいてい意見が一致する。
Her account of the incident agrees with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We are in agreement on this subject.
我々はこの問題については一致している。
I agreed with him on the plan.
私と彼がその計画で意見が一致した。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
We agreed to leave soon.
私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
Her actions are inconsistent with her words.
彼女のすることは言うことと一致しない。
"Thank you." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Some 20 issues have been agreed on.
20ほどの問題で意見の一致をみている。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
We are agreed that we start early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
He suffered a fatal wound.
彼は致命傷を負った。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".
What he says always corresponds with what he does.
彼の発言は常に行動と一致する。
My answer matches yours.
私の答えはあなたのと一致する。
His words and actions do not accord well together.
彼の言行はあまり一致しない。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
She had an accident that ended her life as a tennis player.
彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
The last wound proved fatal.
最後の傷が致命的であるとわかった。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Extremes meet.
両極端は一致する。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.
私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Your account of the accident corresponds with the driver's.
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
His words and actions don't match.
彼の言行はあまり一致しない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars