We wish to advise you of the following price reductions.
下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
We agreed to start early the next morning.
我々は翌朝早く出発することで一致した。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
His deeds do not accord with his words.
彼の行いは言うことと一致しない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
His actions do not correspond with his words.
彼は言葉と行動が一致していない。
You're welcome.
どう致しまして。
On that matter, he and I don't agree.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
His deeds didn't agree with his words.
彼は言行不一致であった。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.
先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
We agreed to leave soon.
私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Let me relieve you of your suitcase.
スーツケースをお持ち致しましょう。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
She and I usually agree.
彼女とはたいてい意見が一致する。
Hang on. I'll transfer you.
少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
I appreciate your thoughtfulness.
ご好意に感謝致します。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
I am glad to accept your invitation.
喜んでご招待をお受け致します。
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
Some 20 issues have been agreed on.
20ほどの問題で意見の一致をみている。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
His words and actions do not accord well together.
彼の言行はあまり一致しない。
Life is a fatal sexually transmitted disease.
人生とは致命的な性感染症だ。
"Thank you." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
Your words don't match your actions.
君は言行不一致だ。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
She had an accident that ended her life as a tennis player.
彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
Your account of the accident corresponds with the driver's.
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
He answers to the description of the criminal.
彼は犯人の人相書きと一致している。
Your words must correspond with your actions.
君の言うことは行うことと一致しなければならない。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Your plan is not in line with our policy.
あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
His account of the accident accords with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
My answer corresponds with yours.
私の答えはあなたのと一致する。
My wife and I agreed on a holiday plan.
休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
I don't see eye to eye with him on that matter.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
We agreed among ourselves.
我々はお互いに意見が一致した。
His words and actions don't match.
彼の言行はあまり一致しない。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons