UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
We agree.意見が一致している。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
You have my sympathies.心中お察し致します。
I agree.一致します。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Extremes meet.両極端は一致する。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License