UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
We agree.意見が一致している。
You're welcome.どう致しまして。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
You have my sympathies.心中お察し致します。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Extremes meet.両極端は一致する。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License