They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
I agreed with him on that point.
私はその点で彼と意見が一致した。
We agree.
意見が一致している。
Your words don't match your actions.
君は言行不一致だ。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.
私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
You have my sympathies.
心中お察し致します。
His opinions are in accord with ours.
彼の意見は我々のと一致している。
Hang on. I'll transfer you.
少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
Life is a fatal sexually transmitted disease.
人生とは致命的な性感染症だ。
I appreciate your thoughtfulness.
ご好意に感謝致します。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
We are in agreement on this subject.
我々はこの問題については一致している。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Your words must correspond with your actions.
君の言うことは行うことと一致しなければならない。
My answer matches yours.
私の答えはあなたのと一致する。
His ideas conflict with mine.
彼と私の考えは一致しない。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
Who shall decide when doctors disagree?
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Our views on the matter are in accord.
その件についての我々の見解は一致している。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
Her words correspond with her actions.
彼女の言行は一致している。
We all agree that we should leave early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
We agreed to leave soon.
私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
His behavior did not correspond with his words.
彼の行動は言葉と一致していなかった。
I agree with you.
私はあなたと意見が一致しています。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.
先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons