The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Let me relieve you of your suitcase.
スーツケースをお持ち致しましょう。
What you say now isn't consistent with what you said before.
今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
You're welcome.
どう致しまして。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
We agreed among ourselves.
我々はお互いに意見が一致した。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実際とは必ずしも一致しない。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
At present, consensus has yet to be reached.
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
His words and actions don't match.
彼の言行はあまり一致しない。
His opinions are in accord with ours.
彼の意見は我々のと一致している。
They acted together as if by compact.
彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
His actions do not correspond with his words.
彼は言葉と行動が一致していない。
Your account of the accident corresponds with the driver's.
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
His statement corresponded to what actually took place.
彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
Some 20 issues have been agreed on.
20ほどの問題で意見の一致をみている。
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
She and I usually agree.
彼女とはたいてい意見が一致する。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
"Thanks." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The wound was fatal to him.
傷は彼にとって致命傷だった。
The last wound proved fatal.
最後の傷が致命的であるとわかった。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
Let's close ranks and do something new.
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.
私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
May your soul rest in peace.
ご冥福をお祈り致します。
We are all one on that point.
その点では皆の意見が一致している。
The story is not in accord with the facts.
その話は事実と一致していない。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
I don't see eye to eye with him on that matter.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
You have my sympathies.
心中お察し致します。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons