UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
I agree.一致します。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
You're welcome.どう致しまして。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
Extremes meet.両極端は一致する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License