UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
You're welcome.どう致しまして。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Extremes meet.両極端は一致する。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License