UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
You have my sympathies.心中お察し致します。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
Extremes meet.両極端は一致する。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
I agree.一致します。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
We agree.意見が一致している。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
You're welcome.どう致しまして。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License