UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
We agree.意見が一致している。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
You have my sympathies.心中お察し致します。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
I agree.一致します。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
You're welcome.どう致しまして。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License