UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
You have my sympathies.心中お察し致します。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
I agree.一致します。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License