UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
We agree.意見が一致している。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
Extremes meet.両極端は一致する。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License