UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
I agree.一致します。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
We agree.意見が一致している。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Extremes meet.両極端は一致する。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
You're welcome.どう致しまして。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License