UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Extremes meet.両極端は一致する。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
You're welcome.どう致しまして。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
I agree.一致します。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
We agree.意見が一致している。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License