UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
We agree.意見が一致している。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
You're welcome.どう致しまして。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
I agree.一致します。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License