The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your words must correspond with your actions.
君の言うことは行うことと一致しなければならない。
His words and deeds do not match.
彼の言動は一致していない。
They agreed to start early.
彼らは早く出発することで意見が一致した。
Your plan is not in line with our policy.
あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
They acted together as if by compact.
彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
We were as one in our opinion.
われわれは意見が一致した。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
I agree.
一致します。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
He has no ability to reason logically at all.
彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
Life is a fatal sexually transmitted disease.
人生とは致命的な性感染症だ。
What you say now isn't consistent with what you said before.
今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
"Thank you." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The story is not in accord with the facts.
その話は事実と一致していない。
We all agreed that the plan made sense.
その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
Let me relieve you of your suitcase.
スーツケースをお持ち致しましょう。
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
I don't see eye to eye with him on that matter.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
His account of the accident accords with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
You have my sympathies.
心中お察し致します。
Her words correspond with her actions.
彼女の言行は一致している。
She and I usually agree.
彼女とはたいてい意見が一致する。
We all agree that we should leave early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
His words and actions do not accord well together.
彼の言行はあまり一致しない。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Hang on. I'll transfer you.
少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
That does not accord with his statement.
それは彼の言ったことと一致しない。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
My answer corresponds with yours.
私の答えはあなたのと一致する。
You should make your ideas correspond with reality.
君は考えを現実と一致させるべきだ。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons