The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My answer matches yours.
私の答えはあなたのと一致する。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
The story is not in accord with the facts.
その話は事実と一致していない。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.
先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
His ideas accord with theirs.
彼の考えは彼らの考えと一致する。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Let me relieve you of your suitcase.
スーツケースをお持ち致しましょう。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.
理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His account of the accident accords with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
We wish to advise you of the following price reductions.
下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
His ideas do not fit in with mine.
彼の考えは私の考えと一致しない。
Your words don't match your actions.
君は言行不一致だ。
Some 20 issues have been agreed on.
20ほどの問題で意見の一致をみている。
We all agree that we should leave early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Extremes meet.
両極端は一致する。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
His actions do not correspond with his words.
彼は言葉と行動が一致していない。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
We agreed to leave soon.
私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.
彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
They agreed to start early.
彼らは早く出発することで意見が一致した。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
You have my sympathies.
心中お察し致します。
You should make your ideas correspond with reality.
君は考えを現実と一致させるべきだ。
Your account of the accident corresponds with the driver's.
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
Let's close ranks and do something new.
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
His story doesn't agree with what they have said to me.
彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
"Thank you." "You are welcome".
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
May your soul rest in peace.
ご冥福をお祈り致します。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
His ideas conflict with mine.
彼と私の考えは一致しない。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
He answers to the description of the criminal.
彼は犯人の人相書きと一致している。
We agree.
意見が一致している。
We all agree in liking the teacher.
あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
They could not agree how it should be done.
彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
Hang on. I'll transfer you.
少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Who shall decide when doctors disagree?
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
"Thank you." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
His words and action do not accord.
彼は言行が一致しない。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実際とは必ずしも一致しない。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
His views are in accord with mine.
彼の意見は私のと一致している。
Her words correspond with her actions.
彼女の言行は一致している。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
We are agreed that we start early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
We agreed among ourselves.
我々はお互いに意見が一致した。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.
その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
His words and actions don't match.
彼の言行はあまり一致しない。
Mary was kidnapped by pirates.
メアリーは海賊に拉致された。
What you say now isn't consistent with what you said before.
今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
We agreed on an early start.
早く出発することに意見が一致した。
She and I usually have the same opinion.
彼女とはたいてい意見が一致する。
Her wound seems to be mortal.
彼女の傷は致命傷らしい。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
His words and deeds do not match.
彼の言動は一致していない。
Her behavior is consistent with her words.
彼女の行動は言うことと一致している。
His words and actions do not accord well together.
彼の言行はあまり一致しない。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.