UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
You're welcome.どう致しまして。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License