UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
We agree.意見が一致している。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
You have my sympathies.心中お察し致します。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
You're welcome.どう致しまして。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
Extremes meet.両極端は一致する。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License