UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
We agree.意見が一致している。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
Extremes meet.両極端は一致する。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License