If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
His ideas do not fit in with mine.
彼の考えは私の考えと一致しない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
I agree.
一致します。
We were as one in our opinion.
われわれは意見が一致した。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.
その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
At present, consensus has yet to be reached.
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
We all agreed that the plan made sense.
その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
My wife and I agreed on a holiday plan.
休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
He answers to the description of the criminal.
彼は犯人の人相書きと一致している。
We agreed to leave soon.
私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
I agreed with him on that point.
私はその点で彼と意見が一致した。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
His deeds do not accord with his words.
彼の行いは言うことと一致しない。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
His words and actions don't match.
彼の言行はあまり一致しない。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
You're welcome.
どう致しまして。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
I must admit that it was my fault.
あれは、私の不徳の致すところでした。
May your soul rest in peace.
ご冥福をお祈り致します。
We agree.
意見が一致している。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
The man answers to the description in the newspaper.
あの男は新聞と一致する。
My answer matches yours.
私の答えはあなたのと一致する。
I appreciate your thoughtfulness.
ご好意に感謝致します。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.
理論と実際がぴったり一致することはまれである。
She and I usually agree.
彼女とはたいてい意見が一致する。
You have my sympathies.
心中お察し致します。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.
彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実際とは必ずしも一致しない。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.
先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Life is a fatal sexually transmitted disease.
人生とは致命的な性感染症だ。
Your plan is not in line with our policy.
あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Her account of the incident agrees with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Her actions are inconsistent with her words.
彼女のすることは言うことと一致しない。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
He suffered a fatal wound.
彼は致命傷を負った。
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
She and I usually have the same opinion.
彼女とはたいてい意見が一致する。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons