UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
You have my sympathies.心中お察し致します。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
I agree.一致します。
You're welcome.どう致しまして。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
We agree.意見が一致している。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License