The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
His ideas accord with theirs.
彼の考えは彼らの考えと一致する。
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
What you say now isn't consistent with what you said before.
今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
On that matter, he and I don't agree.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
Your ideas are in accord with ours.
あなたの考えは私たちと一致している。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
I must admit that it was my fault.
あれは、私の不徳の致すところでした。
They agreed to start early.
彼らは早く出発することで意見が一致した。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
She and I usually have the same opinion.
彼女とはたいてい意見が一致する。
His story doesn't agree with what they have said to me.
彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
The man answers to the description in the newspaper.
あの男は新聞と一致する。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.
彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
That doesn't agree with what he said.
それは彼の言ったことと一致しない。
You should make your ideas correspond with reality.
君は考えを現実と一致させるべきだ。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
Let's close ranks and do something new.
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
I agree.
一致します。
Hang on. I'll transfer you.
少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
We agree.
意見が一致している。
His deeds didn't agree with his words.
彼は言行不一致であった。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.
その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
The result of his experiment corresponded with mine.
彼の実験結果は私のと一致した。
The wound was fatal to him.
傷は彼にとって致命傷だった。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
We are all one on that point.
その点では皆の意見が一致している。
Who shall decide when doctors disagree?
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
I agreed with him on the plan.
私と彼がその計画で意見が一致した。
The story is not in accord with the facts.
その話は事実と一致していない。
His ideas do not fit in with mine.
彼の考えは私の考えと一致しない。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
"Thank you." "You are welcome".
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His ideas conflict with mine.
彼と私の考えは一致しない。
We are agreed that we start early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
His statement corresponded to what actually took place.
彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
I agreed with him on that point.
私はその点で彼と意見が一致した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
Your account of the accident corresponds with the driver's.
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
His account of the accident accords with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
Her behavior is consistent with her words.
彼女の行動は言うことと一致している。
I don't see eye to eye with him on that matter.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
Mary was kidnapped by pirates.
メアリーは海賊に拉致された。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
Her wound seems to be mortal.
彼女の傷は致命傷らしい。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
My answer corresponds with yours.
私の答えはあなたのと一致する。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
"Thank you." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.
理論と実際がぴったり一致することはまれである。
My wife and I agreed on a holiday plan.
休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
You have my sympathies.
心中お察し致します。
Our views on the matter are in accord.
その件についての我々の見解は一致している。
She had an accident that ended her life as a tennis player.
彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
Your words must correspond with your actions.
君の言うことは行うことと一致しなければならない。
They could not agree how it should be done.
彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
His behavior did not correspond with his words.
彼の行動は言葉と一致していなかった。
I appreciate your thoughtfulness.
ご好意に感謝致します。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.