UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
You have my sympathies.心中お察し致します。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
You're welcome.どう致しまして。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
We agree.意見が一致している。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Extremes meet.両極端は一致する。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License