There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
Your words must correspond with your actions.
君の言うことは行うことと一致しなければならない。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
His words and deeds do not match.
彼の言動は一致していない。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実際とは必ずしも一致しない。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I appreciate your thoughtfulness.
ご好意に感謝致します。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
I don't see eye to eye with him on that matter.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
May your soul rest in peace.
ご冥福をお祈り致します。
Her wound seems to be mortal.
彼女の傷は致命傷らしい。
His statement corresponded to what actually took place.
彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
Let me relieve you of your suitcase.
スーツケースをお持ち致しましょう。
His words and action do not accord.
彼は言行が一致しない。
Your account of the accident corresponds with the driver's.
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
His deeds do not accord with his words.
彼の行いは言うことと一致しない。
His actions do not correspond with his words.
彼は言葉と行動が一致していない。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.
理論と実際がぴったり一致することはまれである。
His account of the accident accords with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
She and I usually have the same opinion.
彼女とはたいてい意見が一致する。
I must admit that it was my fault.
あれは、私の不徳の致すところでした。
His ideas accord with theirs.
彼の考えは彼らの考えと一致する。
We agree.
意見が一致している。
On that matter, he and I don't agree.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
She and I usually agree.
彼女とはたいてい意見が一致する。
"Thank you." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His words and actions do not accord well together.
彼の言行はあまり一致しない。
The last wound proved fatal.
最後の傷が致命的であるとわかった。
My answer matches yours.
私の答えはあなたのと一致する。
His words and actions don't match.
彼の言行はあまり一致しない。
His behavior did not correspond with his words.
彼の行動は言葉と一致していなかった。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.
大きな意見の不一致があることが時々ある。
Her behavior is consistent with her words.
彼女の行動は言うことと一致している。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
We all agree in liking the teacher.
あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
They acted together as if by compact.
彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
His story doesn't agree with what they have said to me.
彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
At present, consensus has yet to be reached.
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Her account of the incident accords with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.
先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
Your words don't match your actions.
君は言行不一致だ。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
Her actions are inconsistent with her words.
彼女のすることは言うことと一致しない。
"Thank you." "You are welcome".
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
We were as one in our opinion.
われわれは意見が一致した。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.
私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
His story of the collision agrees with mine.
その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
We agreed on an early start.
早く出発することに意見が一致した。
Who shall decide when doctors disagree?
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
The result of his experiment corresponded with mine.
彼の実験結果は私のと一致した。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.