UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
We agree.意見が一致している。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
Extremes meet.両極端は一致する。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
I agree.一致します。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
You have my sympathies.心中お察し致します。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License