UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
You're welcome.どう致しまして。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
I agree.一致します。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
We agree.意見が一致している。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Extremes meet.両極端は一致する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License