The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
My answer corresponds with yours.
私の答えはあなたのと一致する。
Our views on the matter are in accord.
その件についての我々の見解は一致している。
His account of the accident accords with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
At present, consensus has yet to be reached.
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
She and I usually agree.
彼女とはたいてい意見が一致する。
His words and actions don't match.
彼の言行はあまり一致しない。
His words and deeds do not match.
彼の言動は一致していない。
We are in agreement on this subject.
我々はこの問題については一致している。
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
I agreed with him on the plan.
私と彼がその計画で意見が一致した。
His deeds do not accord with his words.
彼の行いは言うことと一致しない。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
We are agreed that we start early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Her actions are inconsistent with her words.
彼女のすることは言うことと一致しない。
You're welcome.
どう致しまして。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
My answer matches yours.
私の答えはあなたのと一致する。
We all agree that we should leave early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
Who shall decide when doctors disagree?
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
I agree.
一致します。
His actions do not correspond with his words.
彼は言葉と行動が一致していない。
The last wound proved fatal.
最後の傷が致命的であるとわかった。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
We wish to advise you of the following price reductions.
下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
His words and actions do not accord well together.
彼の言行はあまり一致しない。
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
He has no ability to reason logically at all.
彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
We all agreed that the plan made sense.
その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
"Thank you." "You are welcome".
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
They agreed to start early.
彼らは早く出発することで意見が一致した。
He answers to the description of the criminal.
彼は犯人の人相書きと一致している。
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
We all agree in liking the teacher.
あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Hang on. I'll transfer you.
少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
Life is a fatal sexually transmitted disease.
人生とは致命的な性感染症だ。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
We agree.
意見が一致している。
Her account of the incident agrees with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
You should make your ideas correspond with reality.
君は考えを現実と一致させるべきだ。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.
彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars