UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We agree.意見が一致している。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
Extremes meet.両極端は一致する。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
I agree.一致します。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License