UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
You have my sympathies.心中お察し致します。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
I agree.一致します。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License