UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
Extremes meet.両極端は一致する。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
You're welcome.どう致しまして。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License