UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Extremes meet.両極端は一致する。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
I agree.一致します。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License