UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
I agree.一致します。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
Extremes meet.両極端は一致する。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License