UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You're welcome.どう致しまして。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
We agree.意見が一致している。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
You have my sympathies.心中お察し致します。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
Extremes meet.両極端は一致する。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License