The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
Our views on the matter are in accord.
その件についての我々の見解は一致している。
We are all one on that point.
その点では皆の意見が一致している。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
We were as one in our opinion.
われわれは意見が一致した。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
I agree.
一致します。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The wound was fatal to him.
傷は彼にとって致命傷だった。
You're welcome.
どう致しまして。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実際とは必ずしも一致しない。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Her account of the incident agrees with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
My answer matches yours.
私の答えはあなたのと一致する。
They acted together as if by compact.
彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Let's close ranks and do something new.
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
We all agree that we should leave early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
We agree.
意見が一致している。
You should make your ideas correspond with reality.
君は考えを現実と一致させるべきだ。
His words and actions don't match.
彼の言行はあまり一致しない。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.
私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
We are in agreement on this subject.
我々はこの問題については一致している。
Who shall decide when doctors disagree?
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
His story doesn't agree with what they have said to me.
彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
His words and deeds do not match.
彼の言動は一致していない。
His words and actions do not accord well together.
彼の言行はあまり一致しない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars