UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
We agree.意見が一致している。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
I agree.一致します。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Extremes meet.両極端は一致する。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License