The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
I must admit that it was my fault.
あれは、私の不徳の致すところでした。
Her actions are inconsistent with her words.
彼女のすることは言うことと一致しない。
Some 20 issues have been agreed on.
20ほどの問題で意見の一致をみている。
We agreed among ourselves.
我々はお互いに意見が一致した。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.
彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
I don't see eye to eye with him on that matter.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
He answers to the description of the criminal.
彼は犯人の人相書きと一致している。
He suffered a fatal wound.
彼は致命傷を負った。
Your words don't match your actions.
君は言行不一致だ。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Mary was kidnapped by pirates.
メアリーは海賊に拉致された。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
Her wound seems to be mortal.
彼女の傷は致命傷らしい。
His words and action do not accord.
彼は言行が一致しない。
I agreed with him on the plan.
私と彼がその計画で意見が一致した。
You have my sympathies.
心中お察し致します。
I agree with you.
私はあなたと意見が一致しています。
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
Her words correspond with her actions.
彼女の言行は一致している。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実際とは必ずしも一致しない。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
His ideas accord with theirs.
彼の考えは彼らの考えと一致する。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Who shall decide when doctors disagree?
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.
その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
His story doesn't agree with what they have said to me.
彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Let me relieve you of your suitcase.
スーツケースをお持ち致しましょう。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
We are all one on that point.
その点では皆の意見が一致している。
My answer matches yours.
私の答えはあなたのと一致する。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons