UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
You have my sympathies.心中お察し致します。
Extremes meet.両極端は一致する。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
I agree.一致します。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
We agree.意見が一致している。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License