UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
You're welcome.どう致しまして。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
We agree.意見が一致している。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License