The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His ideas do not fit in with mine.
彼の考えは私の考えと一致しない。
His account of the accident accords with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
We wish to advise you of the following price reductions.
下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
We are all one on that point.
その点では皆の意見が一致している。
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
His ideas accord with theirs.
彼の考えは彼らの考えと一致する。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.
彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
The story is not in accord with the facts.
その話は事実と一致していない。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
His actions do not correspond with his words.
彼は言葉と行動が一致していない。
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Our views on the matter are in accord.
その件についての我々の見解は一致している。
What you say now isn't consistent with what you said before.
今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.
その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
Let me relieve you of your suitcase.
スーツケースをお持ち致しましょう。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
At present, consensus has yet to be reached.
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
We are in agreement on this subject.
我々はこの問題については一致している。
What he says always corresponds with what he does.
彼の発言は常に行動と一致する。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Her behavior is consistent with her words.
彼女の行動は言うことと一致している。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
He has no ability to reason logically at all.
彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
His deeds didn't agree with his words.
彼は言行不一致であった。
Life is a fatal sexually transmitted disease.
人生とは致命的な性感染症だ。
Extremes meet.
両極端は一致する。
He suffered a fatal wound.
彼は致命傷を負った。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
Her wound seems to be mortal.
彼女の傷は致命傷らしい。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Your account of the accident corresponds with the driver's.
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
On that matter, he and I don't agree.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
Mary was kidnapped by pirates.
メアリーは海賊に拉致された。
We are agreed that we start early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Who shall decide when doctors disagree?
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
My answer matches yours.
私の答えはあなたのと一致する。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
His words and deeds do not match.
彼の言動は一致していない。
The man answers to the description in the newspaper.
あの男は新聞と一致する。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.
大きな意見の不一致があることが時々ある。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Let's close ranks and do something new.
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
I agree.
一致します。
You have my sympathies.
心中お察し致します。
His deeds do not accord with his words.
彼の行いは言うことと一致しない。
His story of the collision agrees with mine.
その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
We all agree that we should leave early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
"Thanks." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Your words must correspond with your actions.
君の言うことは行うことと一致しなければならない。
"Thank you." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Your words don't match your actions.
君は言行不一致だ。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.
理論と実際がぴったり一致することはまれである。
We agreed to start early the next morning.
我々は翌朝早く出発することで一致した。
She and I usually have the same opinion.
彼女とはたいてい意見が一致する。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
That does not accord with his statement.
それは彼の言ったことと一致しない。
The last wound proved fatal.
最後の傷が致命的であるとわかった。
He answers to the description of the criminal.
彼は犯人の人相書きと一致している。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
His views are in accord with mine.
彼の意見は私のと一致している。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
"Thank you." "You are welcome".
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Your plan is not in line with our policy.
あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
We agree.
意見が一致している。
His behavior did not correspond with his words.
彼の行動は言葉と一致していなかった。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
His words and actions do not accord well together.
彼の言行はあまり一致しない。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Her actions are inconsistent with her words.
彼女のすることは言うことと一致しない。
We agreed on an early start.
早く出発することに意見が一致した。
The new regulations were confirmed by the full committee.