The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She and I usually have the same opinion.
彼女とはたいてい意見が一致する。
My answer matches yours.
私の答えはあなたのと一致する。
His words and deeds do not match.
彼の言動は一致していない。
Mary was kidnapped by pirates.
メアリーは海賊に拉致された。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
Her behavior is consistent with her words.
彼女の行動は言うことと一致している。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
I agreed with him on that point.
私はその点で彼と意見が一致した。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
His statement corresponded to what actually took place.
彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
They acted together as if by compact.
彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
His ideas do not fit in with mine.
彼の考えは私の考えと一致しない。
I agreed with him on the plan.
私と彼がその計画で意見が一致した。
His deeds do not accord with his words.
彼の行いは言うことと一致しない。
You're welcome.
どう致しまして。
We agree.
意見が一致している。
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
Her actions are inconsistent with her words.
彼女のすることは言うことと一致しない。
His behavior did not correspond with his words.
彼の行動は言葉と一致していなかった。
We agreed to start early the next morning.
我々は翌朝早く出発することで一致した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I must admit that it was my fault.
あれは、私の不徳の致すところでした。
Extremes meet.
両極端は一致する。
His deeds didn't agree with his words.
彼は言行不一致であった。
The wound was fatal to him.
傷は彼にとって致命傷だった。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
His story of the collision agrees with mine.
その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Her account of the incident agrees with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Her wound seems to be mortal.
彼女の傷は致命傷らしい。
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
We are agreed that we start early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars