UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
I agree.一致します。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
You're welcome.どう致しまして。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
We agree.意見が一致している。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License