The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The last wound proved fatal.
最後の傷が致命的であるとわかった。
He suffered a fatal wound.
彼は致命傷を負った。
We all agree that we should leave early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Extremes meet.
両極端は一致する。
I don't see eye to eye with him on that matter.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
You should make your ideas correspond with reality.
君は考えを現実と一致させるべきだ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
His opinions are in accord with ours.
彼の意見は我々のと一致している。
His words and actions don't match.
彼の言行はあまり一致しない。
His deeds do not accord with his words.
彼の行いは言うことと一致しない。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実際とは必ずしも一致しない。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
I agree with you.
私はあなたと意見が一致しています。
What you say now isn't consistent with what you said before.
今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
His story of the collision agrees with mine.
その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
We agreed on an early start.
早く出発することに意見が一致した。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
She and I usually have the same opinion.
彼女とはたいてい意見が一致する。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.
彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
Her account of the incident agrees with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We agreed among ourselves.
我々はお互いに意見が一致した。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
The wound was fatal to him.
傷は彼にとって致命傷だった。
I agree.
一致します。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Your account of the accident corresponds with the driver's.
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.
その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
They agreed to start early.
彼らは早く出発することで意見が一致した。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
Let me relieve you of your suitcase.
スーツケースをお持ち致しましょう。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
I must admit that it was my fault.
あれは、私の不徳の致すところでした。
We agreed to start early the next morning.
我々は翌朝早く出発することで一致した。
On that matter, he and I don't agree.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
I appreciate your thoughtfulness.
ご好意に感謝致します。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
My answer corresponds with yours.
私の答えはあなたのと一致する。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
He answers to the description of the criminal.
彼は犯人の人相書きと一致している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.
私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.
大きな意見の不一致があることが時々ある。
Her words correspond with her actions.
彼女の言行は一致している。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
Your words don't match your actions.
君は言行不一致だ。
We all agree in liking the teacher.
あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
I agreed with him on that point.
私はその点で彼と意見が一致した。
We are agreed that we start early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
His words and deeds do not match.
彼の言動は一致していない。
We all agreed that the plan made sense.
その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
His behavior did not correspond with his words.
彼の行動は言葉と一致していなかった。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
Your ideas are in accord with ours.
あなたの考えは私たちと一致している。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
That doesn't agree with what he said.
それは彼の言ったことと一致しない。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Her wound seems to be mortal.
彼女の傷は致命傷らしい。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
Thank you for your kind assistance.
ご協力に感謝致します。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons