His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
Let's close ranks and do something new.
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.
その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
Life is a fatal sexually transmitted disease.
人生とは致命的な性感染症だ。
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
At present, consensus has yet to be reached.
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.
先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
What he says always corresponds with what he does.
彼の発言は常に行動と一致する。
I agreed with him on that point.
私はその点で彼と意見が一致した。
His words and action do not accord.
彼は言行が一致しない。
We agreed on an early start.
早く出発することに意見が一致した。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Your account of the accident corresponds with the driver's.
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
His opinions are in accord with ours.
彼の意見は我々のと一致している。
I don't see eye to eye with him on that matter.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
They could not agree how it should be done.
彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
Extremes meet.
両極端は一致する。
We agreed to leave soon.
私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
They agreed to start early.
彼らは早く出発することで意見が一致した。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
She and I usually have the same opinion.
彼女とはたいてい意見が一致する。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
He has no ability to reason logically at all.
彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
His words and deeds do not match.
彼の言動は一致していない。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
His statement corresponded to what actually took place.
彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
I must admit that it was my fault.
あれは、私の不徳の致すところでした。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
His ideas do not fit in with mine.
彼の考えは私の考えと一致しない。
The story is not in accord with the facts.
その話は事実と一致していない。
Her behavior is consistent with her words.
彼女の行動は言うことと一致している。
She had an accident that ended her life as a tennis player.
彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
He answers to the description of the criminal.
彼は犯人の人相書きと一致している。
His actions do not correspond with his words.
彼は言葉と行動が一致していない。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.
私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
He suffered a fatal wound.
彼は致命傷を負った。
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
You're welcome.
どう致しまして。
"Thank you." "You are welcome".
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
His story doesn't agree with what they have said to me.
彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
Let me relieve you of your suitcase.
スーツケースをお持ち致しましょう。
May your soul rest in peace.
ご冥福をお祈り致します。
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
Her actions are inconsistent with her words.
彼女のすることは言うことと一致しない。
What you say now isn't consistent with what you said before.
今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
You should make your ideas correspond with reality.
君は考えを現実と一致させるべきだ。
We were as one in our opinion.
われわれは意見が一致した。
His behavior did not correspond with his words.
彼の行動は言葉と一致していなかった。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
Your words don't match your actions.
君は言行不一致だ。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Her words correspond with her actions.
彼女の言行は一致している。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実際とは必ずしも一致しない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.