UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
We agree.意見が一致している。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License