UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
You have my sympathies.心中お察し致します。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Extremes meet.両極端は一致する。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License