UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
Extremes meet.両極端は一致する。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
I agree.一致します。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
You're welcome.どう致しまして。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
You have my sympathies.心中お察し致します。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License