UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
You're welcome.どう致しまして。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
We agree.意見が一致している。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
I agree.一致します。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License