The man answers to the description in the newspaper.
あの男は新聞と一致する。
His actions do not correspond with his words.
彼は言葉と行動が一致していない。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
They agreed to start early.
彼らは早く出発することで意見が一致した。
We are all one on that point.
その点では皆の意見が一致している。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
At present, consensus has yet to be reached.
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
Your words must correspond with your actions.
君の言うことは行うことと一致しなければならない。
He answers to the description of the criminal.
彼は犯人の人相書きと一致している。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
My wife and I agreed on a holiday plan.
休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
I agree with you.
私はあなたと意見が一致しています。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
His opinions are in accord with ours.
彼の意見は我々のと一致している。
We agreed among ourselves.
我々はお互いに意見が一致した。
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
I agree.
一致します。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.