The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Thank you." "You are welcome".
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His statement corresponded to what actually took place.
彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
"Thank you." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
We were as one in our opinion.
われわれは意見が一致した。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
That doesn't agree with what he said.
それは彼の言ったことと一致しない。
Your words don't match your actions.
君は言行不一致だ。
Her actions are inconsistent with her words.
彼女のすることは言うことと一致しない。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
My answer corresponds with yours.
私の答えはあなたのと一致する。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
His actions do not correspond with his words.
彼は言葉と行動が一致していない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Her account of the incident accords with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
My wife and I agreed on a holiday plan.
休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
They could not agree how it should be done.
彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
At present, consensus has yet to be reached.
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.
彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
His deeds didn't agree with his words.
彼は言行不一致であった。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.
大きな意見の不一致があることが時々ある。
Some 20 issues have been agreed on.
20ほどの問題で意見の一致をみている。
His words and actions don't match.
彼の言行はあまり一致しない。
Who shall decide when doctors disagree?
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.
理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
I am glad to accept your invitation.
喜んでご招待をお受け致します。
We agreed on an early start.
早く出発することに意見が一致した。
His story doesn't agree with what they have said to me.
彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
His ideas conflict with mine.
彼と私の考えは一致しない。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
I must admit that it was my fault.
あれは、私の不徳の致すところでした。
Her behavior is consistent with her words.
彼女の行動は言うことと一致している。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
She and I usually have the same opinion.
彼女とはたいてい意見が一致する。
The man answers to the description in the newspaper.
あの男は新聞と一致する。
Extremes meet.
両極端は一致する。
What you say now isn't consistent with what you said before.
今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
Life is a fatal sexually transmitted disease.
人生とは致命的な性感染症だ。
His ideas accord with theirs.
彼の考えは彼らの考えと一致する。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.
その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
His deeds do not accord with his words.
彼の行いは言うことと一致しない。
Let me relieve you of your suitcase.
スーツケースをお持ち致しましょう。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
The wound was fatal to him.
傷は彼にとって致命傷だった。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
We are all one on that point.
その点では皆の意見が一致している。
I agreed with him on that point.
私はその点で彼と意見が一致した。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
You should make your ideas correspond with reality.
君は考えを現実と一致させるべきだ。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
We agreed among ourselves.
我々はお互いに意見が一致した。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
His words and deeds do not match.
彼の言動は一致していない。
I agree.
一致します。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
She and I usually agree.
彼女とはたいてい意見が一致する。
Her wound seems to be mortal.
彼女の傷は致命傷らしい。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
Her account of the incident agrees with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We are in agreement on this subject.
我々はこの問題については一致している。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Thank you for your kind assistance.
ご協力に感謝致します。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
We all agree that we should leave early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
We all agreed that the plan made sense.
その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
His words and actions do not accord well together.
彼の言行はあまり一致しない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons