UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
You have my sympathies.心中お察し致します。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
Extremes meet.両極端は一致する。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
We agree.意見が一致している。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
You're welcome.どう致しまして。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License