UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You're welcome.どう致しまして。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
I agree.一致します。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
You have my sympathies.心中お察し致します。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
We agree.意見が一致している。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License