UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
You're welcome.どう致しまして。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
I agree.一致します。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Extremes meet.両極端は一致する。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
You have my sympathies.心中お察し致します。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License