UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Extremes meet.両極端は一致する。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
I agree.一致します。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
You have my sympathies.心中お察し致します。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License