UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
We agree.意見が一致している。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
You have my sympathies.心中お察し致します。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License