UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
You're welcome.どう致しまして。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Extremes meet.両極端は一致する。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
You have my sympathies.心中お察し致します。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
I agree.一致します。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
We agree.意見が一致している。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License