UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
We agree.意見が一致している。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
I agree.一致します。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Extremes meet.両極端は一致する。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
You're welcome.どう致しまして。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License