The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
"Thank you." "You are welcome".
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
We are agreed that we start early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
My wife and I agreed on a holiday plan.
休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
That doesn't agree with what he said.
それは彼の言ったことと一致しない。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.
大きな意見の不一致があることが時々ある。
His opinions are in accord with ours.
彼の意見は我々のと一致している。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
His deeds do not accord with his words.
彼の行いは言うことと一致しない。
I appreciate your thoughtfulness.
ご好意に感謝致します。
At present, consensus has yet to be reached.
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
I agree.
一致します。
We are all one on that point.
その点では皆の意見が一致している。
My answer matches yours.
私の答えはあなたのと一致する。
I am glad to accept your invitation.
喜んでご招待をお受け致します。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
What he says always corresponds with what he does.
彼の発言は常に行動と一致する。
"Thank you." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
The story is not in accord with the facts.
その話は事実と一致していない。
Her account of the incident accords with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We are in agreement on this subject.
我々はこの問題については一致している。
She had an accident that ended her life as a tennis player.
彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
I agreed with him on that point.
私はその点で彼と意見が一致した。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
Let's close ranks and do something new.
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
His behavior did not correspond with his words.
彼の行動は言葉と一致していなかった。
She and I usually agree.
彼女とはたいてい意見が一致する。
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
They acted together as if by compact.
彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Your ideas are in accord with ours.
あなたの考えは私たちと一致している。
Our views on the matter are in accord.
その件についての我々の見解は一致している。
Extremes meet.
両極端は一致する。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.
彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars