UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
Extremes meet.両極端は一致する。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License