UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
We agree.意見が一致している。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
I agree.一致します。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License