UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
We agree.意見が一致している。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
You're welcome.どう致しまして。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
I agree.一致します。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
You have my sympathies.心中お察し致します。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License