UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
Extremes meet.両極端は一致する。
You're welcome.どう致しまして。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
We agree.意見が一致している。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
I agree.一致します。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License