UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
We agree.意見が一致している。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
I agree.一致します。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
Extremes meet.両極端は一致する。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
You have my sympathies.心中お察し致します。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License