UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
You have my sympathies.心中お察し致します。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
You're welcome.どう致しまして。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
I agree.一致します。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License