The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I agreed with him on that point.
私はその点で彼と意見が一致した。
That does not accord with his statement.
それは彼の言ったことと一致しない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
Your words must correspond with your actions.
君の言うことは行うことと一致しなければならない。
The story is not in accord with the facts.
その話は事実と一致していない。
Your plan is not in line with our policy.
あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
We agreed to leave soon.
私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
You have my sympathies.
心中お察し致します。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Her account of the incident agrees with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
My answer matches yours.
私の答えはあなたのと一致する。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
His words and deeds do not match.
彼の言動は一致していない。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
His behavior did not correspond with his words.
彼の行動は言葉と一致していなかった。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
I don't see eye to eye with him on that matter.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.
その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
Extremes meet.
両極端は一致する。
She had an accident that ended her life as a tennis player.
彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
What you say now isn't consistent with what you said before.
今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
His words and action do not accord.
彼は言行が一致しない。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
We are in agreement on this subject.
我々はこの問題については一致している。
Her actions are inconsistent with her words.
彼女のすることは言うことと一致しない。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
His words and actions don't match.
彼の言行はあまり一致しない。
His ideas accord with theirs.
彼の考えは彼らの考えと一致する。
Her words correspond with her actions.
彼女の言行は一致している。
Our views on the matter are in accord.
その件についての我々の見解は一致している。
I am glad to accept your invitation.
喜んでご招待をお受け致します。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.
理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
At present, consensus has yet to be reached.
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.
大きな意見の不一致があることが時々ある。
My wife and I agreed on a holiday plan.
休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
We were as one in our opinion.
われわれは意見が一致した。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Who shall decide when doctors disagree?
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
His deeds do not accord with his words.
彼の行いは言うことと一致しない。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
I agreed with him on the plan.
私と彼がその計画で意見が一致した。
We all agree that we should leave early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
His story of the collision agrees with mine.
その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
On that matter, he and I don't agree.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
We wish to advise you of the following price reductions.
下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
We are agreed that we start early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
He suffered a fatal wound.
彼は致命傷を負った。
I agree with you.
私はあなたと意見が一致しています。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
His statement corresponded to what actually took place.
彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.