UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
You have my sympathies.心中お察し致します。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
We agree.意見が一致している。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
You're welcome.どう致しまして。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License