The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has no ability to reason logically at all.
彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
Her behavior is consistent with her words.
彼女の行動は言うことと一致している。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.
大きな意見の不一致があることが時々ある。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
You have my sympathies.
心中お察し致します。
The last wound proved fatal.
最後の傷が致命的であるとわかった。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
He answers to the description of the criminal.
彼は犯人の人相書きと一致している。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
Let's close ranks and do something new.
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
Let me relieve you of your suitcase.
スーツケースをお持ち致しましょう。
We agree.
意見が一致している。
His deeds didn't agree with his words.
彼は言行不一致であった。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
They could not agree how it should be done.
彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars