You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
His words and deeds do not match.
彼の言動は一致していない。
You're welcome.
どう致しまして。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
We are agreed that we start early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
His words and action do not accord.
彼は言行が一致しない。
I am glad to accept your invitation.
喜んでご招待をお受け致します。
The wound was fatal to him.
傷は彼にとって致命傷だった。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実際とは必ずしも一致しない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
She had an accident that ended her life as a tennis player.
彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
His opinions are in accord with ours.
彼の意見は我々のと一致している。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.
His story doesn't agree with what they have said to me.
彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
I don't see eye to eye with him on that matter.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
Life is a fatal sexually transmitted disease.
人生とは致命的な性感染症だ。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
Mary was kidnapped by pirates.
メアリーは海賊に拉致された。
His actions do not correspond with his words.
彼は言葉と行動が一致していない。
Let's close ranks and do something new.
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
At present, consensus has yet to be reached.
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
We agreed to start early the next morning.
我々は翌朝早く出発することで一致した。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Her actions are inconsistent with her words.
彼女のすることは言うことと一致しない。
She and I usually have the same opinion.
彼女とはたいてい意見が一致する。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Your account of the accident corresponds with the driver's.
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.
先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
He has no ability to reason logically at all.
彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
His words and actions do not accord well together.
彼の言行はあまり一致しない。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
Your ideas are in accord with ours.
あなたの考えは私たちと一致している。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
I agreed with him on that point.
私はその点で彼と意見が一致した。
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
Who shall decide when doctors disagree?
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
He suffered a fatal wound.
彼は致命傷を負った。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons