It is interesting how he learned Japanese cooking.
彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
I am not in the least interested in such a thing.
私はそんなことに少しも興味がありません。
Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me.
車に興味をもつ人が多いが、私には全然興味がありません。
Seeing that she was not excited at the news, she must have known it.
彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。
I took his not coming to indicate that he wasn't interested.
彼が来ないということは、彼は興味がないということだ、と私はとった。
It was a very exciting game.
それはほんとうに興奮させるようなゲームだった。
She is interested in jazz.
彼女はジャズに興味がある。
My interest quickened.
私の興味が増した。
The novelist is interested in human beings.
小説家というものは人間に興味を持っている。
I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.
あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
There were a lot of excited fans in the stadium.
野球場には多くの興奮したファンがいました。
Tom showed interest in the plan.
トムはその計画に興味を示した。
I take great interest in history.
私は歴史に大変興味がある。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.
学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.
現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.
興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
He was beside himself with excitement.
彼は興奮してわれを忘れていた。
I am not in the least interested in the story.
私はその物語には全然興味がない。
She's very interested in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
I'm more interested in spoken English.
私は口語英語についていっそう興味があります。
Oomoto can be included among the new religions of Japan.
大本教は日本の新興宗教の一つに数えられる。
What subject do you think he is interested in?
君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
Politics didn't interest him.
彼は政治に興味がなかった。
Are you interested in that girl?
あの女の子に興味があるの?
Aside from his work, he has no other interests.
仕事を別にして彼は何の興味も持っていない。
I am busy, and I'm not interested in that, either.
私は忙しいし、それには興味もない。
He was so interested that he gave it his attention.
彼はとても興味があったのでそれに注意を払った。
You can read any book that interests you.
君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.
あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
The more excited he got, the less talkative he became.
彼は興奮すればするほど口数が少なくなりました。
I have little interest in history.
私は歴史にはほとんど興味がない。
"You're interested in this sort of thing?" "No, not really."
「こういうの、興味あるのですか」 「そう言うわけじゃありません。」
It will be also interesting.
それもまた一興。
I'm not good at speaking off the cuff.
私は即興で話すのが苦手だ。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
I'm not at all interested in physics.
私は物理に少しも興味がない。
He has a great interest in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?
国際関係の仕事に興味があるのですね。
Sit down and take it easy for a while.
そう興奮しないでお座り下さい。
There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
I was so excited that I could not fall asleep.
興奮していたので、私は寝付かれなかった。
The game excited lots of people.
そのゲームはたくさんの人を興奮させた。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
As he grew excited, he spoke more and more rapidly.
興奮するにつれて、彼はますます早口になった。
I am no more excited than you are.
あなた同様私は興奮などしていない。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.
市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
Read the kinds of books that you find interesting.
あなたの興味を引くような本を読みなさい。
I am not interested in politics at all.
私は政治には全く興味がありません。
They are both very excited.
2人ともたいへん興奮している。
He was flushed with excitement.
彼は興奮して顔が紅潮した。
What degree of interest did he show?
彼はどの程度興味を示したのですか。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.