Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm more interested in spoken English. | 私は口語英語についていっそう興味があります。 | |
| He shows interest in winter sports. | 彼はウィンタースポーツに興味を示している。 | |
| People have the tendency to speak more loudly when they get excited. | 人は興奮すると大声を出す傾向がある。 | |
| My brother is interested in what you call pop music. | 兄はいわゆるポップミュージックに興味があります。 | |
| Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you? | あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。 | |
| I am interested in history. | 私は歴史に興味がある。 | |
| But he was excited too. | しかし彼はまた興奮していた。 | |
| Every one of us is more or less interested in art. | 私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。 | |
| He's not in the least interested in what is happening in the world. | 彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。 | |
| Last night's game was exciting. | ゆうべの試合は興奮した。 | |
| You're interested in a career in foreign relations, aren't you? | 国際関係の仕事に興味があるのですね。 | |
| His story was interesting to us all. | 彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。 | |
| I took his not coming to indicate that he wasn't interested. | 彼が来ないということは、彼は興味がないということだ、と私はとった。 | |
| I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. | かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 | |
| I'm not much for sports to tell the truth. | 本当のことを言うと、私はあんまりスポーツには興味がないの。 | |
| He was flushed with excitement. | 彼は興奮して顔が紅潮した。 | |
| I lost half my interest in the project. | その計画に対する興味が半減した。 | |
| She gets easily excited by the smell. | 彼女はその香りですぐに興奮する。 | |
| I don't give a damn about poetry. | 詩なんかには全然興味がないよ。 | |
| Lucy was beside herself with excitement. | ルーシーは興奮して我を忘れた。 | |
| My interest quickened. | 私の興味が増した。 | |
| Small things amuse small minds. | 小人はつまらないことに興ずる。 | |
| His home run excited the crowd. | 観客は彼のホームランに興奮した。 | |
| To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested. | 正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。 | |
| He is not just interested, he's crazy about it. | 興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。 | |
| I'm interested in the society page of that newspaper. | 私はあの新聞の社会面に興味があります。 | |
| The fact was of interest to the scientists. | その事実は科学者たちには興味があった。 | |
| It is interesting to look at the stars. | 星を見ることは興味深いことだ。 | |
| All Japan is excited. | 日本中が興奮している。 | |
| The stadium was packed with excited spectators. | 野球場は興奮した観客でいっぱいだった。 | |
| Didn't you notice that she was very excited? | 彼女が大変興奮していたのに気づかなかったのか。 | |
| I am interested in swimming. | 私は泳ぐことに興味があります。 | |
| She lost interest in her work. | 彼女は仕事に興味を失った。 | |
| Tom is interested in mathematics. | トムは数学に興味がある。 | |
| He was beside himself with excitement. | 彼は興奮してわれを忘れていた。 | |
| What an interesting novel this is! | これはなんて興味深い小説なんでしょう。 | |
| Modern art has no interest for me. | 私は現代美術には全く興味がない。 | |
| He was interested in the mysteries of the Orient. | 彼は東洋の神秘に興味を持っていた。 | |
| I am interested in taking pictures. | 私は写真を撮る事に興味がある。 | |
| I have lost interest in it. | それには興味が無くなった。 | |
| It seems that Ali is very interested in Myrmecology. | アリさんはアリ学に興味がだいぶありそうです。 | |
| In all the excitement the 30 minute show-time passed in a flash. | 興奮の連続に、あっというまもなく30分のショウタイムが過ぎてしまいました。 | |
| It was a daring adventure, full of thrill and excitement. | それはスリルと興奮にあふれた勇気ある冒険です。 | |
| I am unconcerned with the problem. | 私はその問題に興味がない。 | |
| I am very interested in French. | 私はフランス語にはとても興味があります。 | |
| As he talked, he got more and more excited. | 話しているうちに、彼はだんだん興奮して来た。 | |
| Are you interested in foreign languages? | 外国語の学習に興味がありますか。 | |
| She's only interested in fish and cockroaches. | 彼女は魚とゴキブリにだけ興味がある。 | |
| I have an interest in photography. | 私は写真撮影に興味を持っている。 | |
| I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway. | あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。 | |
| My little sister was excited to see the waterfowl. | 妹は水鳥を見て興奮した。 | |
| A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well. | 興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。 | |
| I have little interest in history. | 私は歴史にはほとんど興味がない。 | |
| I am not keen on anything that is after life. | 私は死後のことには興味がない。 | |
| All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians. | 私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。 | |
| Are you interested in flowers? | あなたは花に興味がありますか。 | |
| They take a deep interest in what you are buying. | 彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| The game excited lots of people. | そのゲームはたくさんの人を興奮させた。 | |
| I am no more interested in physics than you are. | 私も君と同じで物理には興味がないよ。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | そう興奮しないでお座り下さい。 | |
| Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan. | 江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。 | |
| Before coming to Berlin, I had very little interest in German history. | ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。 | |
| I am interested in old cities in the world. | 私は世界の古い都市に興味を持っています。 | |
| Tom showed interest in the plan. | トムはその計画に興味を示した。 | |
| Jane will be excited to see the flowers. | ジェーンはその花を見て興奮するだろう。 | |
| I'm not good at speaking off the cuff. | 私は即興で話すのが苦手だ。 | |
| I am not as interested in literature as you. | 私は君ほど文学に興味はない。 | |
| The excited crowd poured out of the stadium. | 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 | |
| The excited woman tried to explain the accident all in one breath. | 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 | |
| Are you interested in music? | あなたは音楽に興味がありますか。 | |
| Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. | 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 | |
| Getting excited is not at all the same as getting angry. | 興奮する事と怒る事は決して同じではない。 | |
| She got carried away watching the boxing match. | 彼女はそのボクシングの試合を見て興奮した。 | |
| It revived with even greater vigor. | それらはさらにいっそうの活力で復興した。 | |
| Apart from earning money, I have no interest in real estate. | 金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。 | |
| I was not interested in his life. | 私は彼の生活に興味がなかった。 | |
| Her attention was engaged by the book. | 彼女はその本に興味がひかれる。 | |
| She's very interested in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| He was mainly interested in the origin and development of the universe. | 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 | |
| Cuzco is one of the most interesting places in the world. | クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。 | |
| I am interested in American literature. | 私はアメリカ文学に興味がある。 | |
| Detective stories hold a special attraction for me. | 私は推理小説に興味があります。 | |
| The story is very interesting to me. | その話は私には非常に興味がある。 | |
| The game was exciting last night. | ゆうべの試合は興奮した。 | |
| His paintings so impressed me that I was interested in him. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all. | 市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。 | |
| I don't have much interest in cooking. | 私は料理にはあまり興味がない。 | |
| When the excitement died down, the discussion resumed. | 興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。 | |
| He was mainly interested in the origin of the universe and evolution. | 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 | |
| He still keeps up his interest in music. | 彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。 | |
| Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. | 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 | |
| She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears. | 彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。 | |
| I have a great interest in the evolution of dinosaurs. | 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 | |
| Sorry, but I'm not very interested in that subject. | すみませんが、その件に関してはあまり、興味がないんです。 | |
| I have an interest in cello and piano. | 私はチェロとピアノに興味があります。 | |
| Scholarship must always be exact whether it is interesting or not. | 学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。 | |
| We were excited by the sounds. | 私たちはその音で興奮した。 | |
| She gets easily excited by the smell. | 彼女はそのにおいですぐに興奮する。 | |
| It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session. | 忘年会の余興で大喜利をやることになった。 | |