Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was very excited by the scene. | 彼はその光景に興奮した。 | |
| It was a very exciting game. | それはほんとうに興奮させるようなゲームだった。 | |
| We thought it natural that he should get excited. | 私たちは彼らが興奮するのは当然だと思った。 | |
| I am interested in English. | 私は英語に興味があります。 | |
| He was interested in the mysteries of the Orient. | 彼は東洋の神秘に興味を持っていた。 | |
| He's all excited. | 彼はすっかり興奮している。 | |
| Because it is an interesting and beautiful city? | なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。 | |
| She takes a great interest in English. | 彼女は英語に大いに興味がある。 | |
| Tom is interested in mathematics. | トムは数学に興味がある。 | |
| I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them. | 野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。 | |
| Jane will be excited to see the flowers. | ジェーンはその花を見て興奮するだろう。 | |
| I thought your remark was interesting. | あなたの見解は興味深い。 | |
| My body shivered with excitement. | 私の体は、興奮で震えた。 | |
| The final match was not so exciting. | 決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。 | |
| It will be also interesting. | それもまた一興。 | |
| We got an interesting piece of information. | 我々は興味ある情報を一つ入手した。 | |
| It was through his influence that she became interested in ecology. | 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 | |
| It revived with even greater vigor. | それらはさらにいっそうの活力で復興した。 | |
| Even if the performance is good, I still say we drop the project. | たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。 | |
| I have a great interest in the evolution of dinosaurs. | 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 | |
| She gets easily excited by the smell. | 彼女はその香りですぐに興奮する。 | |
| My little sister was excited to see the waterfowl. | 妹は水鳥を見て興奮した。 | |
| Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves. | 教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。 | |
| It is interesting how he learned Japanese cooking. | 彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。 | |
| Interest in the game has dropped off. | 試合の興味が薄れた。 | |
| He is very much interested in Japanese history. | 彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。 | |
| He could not restrain his excitement. | 彼は興奮を抑えられなかった。 | |
| Her heart was throbbing with excitement. | 興奮で彼女の心臓はどきどきしていた。 | |
| One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. | 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 | |
| They like Tsuneoki Ikeda. | 彼らは、池田恒興が好き。 | |
| This kind of picture does not appeal to me. | こういう種類の絵は私には興味がない。 | |
| Gordon is interested in the Japanese way of life. | ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。 | |
| He showed an interest in the book. | 彼はその本に興味を示した。 | |
| All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians. | 私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。 | |
| I find interest in the social page in that newspaper. | 私はあの新聞の社会面に興味があります。 | |
| His main interest is in history. | 彼の主な興味は史学にある。 | |
| Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. | ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。 | |
| My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old. | 兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。 | |
| The sight of blood made her excited. | 血を見て彼女は興奮した。 | |
| Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well. | 猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。 | |
| The game made him excited. | その試合に彼は興奮した。 | |
| He was nervous because he was leaving for America the next morning. | 翌朝アメリカへ出発することになっていたので、彼は興奮していた。 | |
| I am interested in American literature. | 私はアメリカ文学に興味がある。 | |
| He has no interests, apart from his work. | 彼は仕事以外に興味がない。 | |
| I don't give a damn about poetry. | 詩なんかには全然興味がないよ。 | |
| The audience was excited at the game. | 観客たちは試合に興奮していた。 | |
| This is an interesting case where there is no principal determining element. | これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 | |
| He has not a little interest in music. | 彼は少なからず音楽に興味をもっている。 | |
| Are you interested in foreign languages? | 外国語の学習に興味がありますか。 | |
| He still keeps up his interest in music. | 彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。 | |
| He was mainly interested in the origin of the universe and evolution. | 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 | |
| Cuzco is one of the most interesting places in the world. | クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。 | |
| Everyone got excited by the news of the victory. | 勝利の知らせに誰もが興奮した。 | |
| Everyone was more or less interested in the arts. | だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。 | |
| Some students are not interested in Japanese history. | 日本史に興味のない生徒もいる。 | |
| The story was very interesting. | その話はとても興味深かった。 | |
| The teacher aroused our interest. | その教師は我々の興味をかき立てた。 | |
| The more excited he got, the less talkative he became. | 彼は興奮すればするほど口数が少なくなりました。 | |
| I had never seen such an exciting baseball game before. | あんなに興奮する野球の試合は見たことがなかったよ。 | |
| Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me. | 車に興味をもつ人が多いが、私には全然興味がありません。 | |
| People have the tendency to speak more loudly when they get excited. | 人は興奮すると大声を出す傾向がある。 | |
| His paintings so impressed me that I was interested in him. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| We were excited as we watched the game. | 私達はその試合を観戦して興奮した。 | |
| She has a great interest in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| I am interested in palm reading. | 手相に興味がある。 | |
| I am very interested in French. | 私はフランス語にはとても興味があります。 | |
| What's all this fuss about? | この興奮はいったいどうしたのか。 | |
| She's a very interesting person. | 彼女はとても興味深い人です。 | |
| I am interested in Japanese history. | 私は日本史に興味がある。 | |
| What degree of interest did he show? | 彼はどの程度興味を示したのですか。 | |
| Local finance are bankrolling the industrial promotion program. | 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 | |
| I'm interested in the society page of that newspaper. | 私はあの新聞の社会面に興味があります。 | |
| She is interested in jazz. | 彼女はジャズに興味がある。 | |
| It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist. | 中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。 | |
| He showed little interest in books or music. | 彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。 | |
| Are you interested in politics? | あなたは政治に興味がありますか。 | |
| Tom has had no interest in other people since he was a child. | トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。 | |
| I have lost interest in it. | それには興味が無くなった。 | |
| Are you interested in Japanese music? | 日本の音楽には興味がありますか。 | |
| I excited her. | 私は彼女を興奮させた。 | |
| Thank you for your interest. | 興味を示してくださってありがとう。 | |
| His broad interests bring him broad views on everything. | 彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。 | |
| They were excited over the news. | 彼らはそのニュースを聞いて興奮した。 | |
| I'm more interested in spoken English. | 私は口語英語に一層興味があります。 | |
| What's the most interesting thing you ate on your trip? | 旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| The stadium was packed with excited spectators. | 野球場は興奮した観客でいっぱいだった。 | |
| Read such books as interest you. | あなたの興味を引くような本を読みなさい。 | |
| He is interested in music. | 彼は音楽に興味があります。 | |
| He is not just interested, he's crazy about it. | 興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。 | |
| It was a great success, ending in a long run. | それは大成功で長期興行になった。 | |
| I realized that what I had chosen didn't really interest me. | 私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。 | |
| He showed interest in the plan. | 彼はその計画に興味を示した。 | |
| I'm interested in French. | フランス語に興味があります。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. | 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 | |
| I have a great interest in the Wars of the Roses. | 私は「ばら戦争」に非常に興味がある。 | |
| He turned red with excitement. | 彼は興奮して真っ赤になった。 | |
| Are you interested in music? | あなたは音楽に興味がありますか。 | |
| He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject. | 彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。 | |