Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He could not restrain his excitement. | 彼は興奮を抑えられなかった。 | |
| He was somewhat excited. | 彼は多少興奮した。 | |
| Don't get excited about such a thing. | そんなことで興奮するな! | |
| Tom has had no interest in other people since he was a child. | トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。 | |
| It was a daring adventure, full of thrill and excitement. | それはスリルと興奮にあふれた勇気ある冒険です。 | |
| I am interested in Asian history. | アジアの歴史に興味があります。 | |
| Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you? | あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。 | |
| Tom said he wasn't interested in Mary, but he seemed to always be looking towards the side of the room where she was. | トムはメアリーに興味がないと言っていたが、いつも彼女の方ばかり見ているようだった。 | |
| She's only interested in fish and cockroaches. | 彼女は魚とゴキブリにだけ興味がある。 | |
| That girl just drives me wild. | あの子には興奮させられるぜ。 | |
| I don't have much interest in cooking. | 私は料理にはあまり興味がない。 | |
| Some students are not interested in Japanese history. | 日本史に興味のない生徒もいる。 | |
| The teacher tried to interest the students in current events. | 先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。 | |
| She got carried away watching the boxing match. | 彼女はそのボクシングの試合を見て興奮した。 | |
| Local finance are bankrolling the industrial promotion program. | 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画はとても興味があります。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| He is very much interested in Japanese history. | 彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。 | |
| The movie was interesting to all of us. | その映画は私達みんなにとって興味深かった。 | |
| People have the tendency to speak more loudly when they get excited. | 人は興奮すると大声を出す傾向がある。 | |
| He's all excited. | 彼はすっかり興奮している。 | |
| Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. | 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 | |
| This book is so absorbing that I can't put it down. | この本は興味津々たるものがあって飽きない。 | |
| I am interested in chess these days. | 僕は最近チェスに興味がある。 | |
| Because it is an interesting and beautiful city? | なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。 | |
| I don't give a damn about poetry. | 詩なんかには全然興味がないよ。 | |
| A good many people have an interest in things American. | かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。 | |
| The game was exciting last night. | ゆうべの試合は興奮した。 | |
| I am interested in creating my own website. | 私は自分のサイトを作ることに興味があります。 | |
| His paintings so impressed me that I was interested in him. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| I am interested in English. | 私は英語に興味があります。 | |
| He doesn't show any interest in science. | 彼は科学には全然興味を示さない。 | |
| She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears. | 彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。 | |
| He turned red with excitement. | 彼は興奮して真っ赤になった。 | |
| I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here. | あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。 | |
| My son took an early interest in politics. | 私の息子は早くから政治に興味を持った。 | |
| Don't lose your cool. | 絶対に興奮するな。 | |
| Modern art has no interest for me. | 私は現代美術には全く興味がない。 | |
| Interestingly, the way we understand words is not always that obvious. | 興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。 | |
| Jane will be excited to see the flowers. | ジェーンはその花を見て興奮するだろう。 | |
| She takes a great interest in English. | 彼女は英語に大いに興味がある。 | |
| Tom is interested in mathematics. | トムは数学に興味がある。 | |
| The excited woman tried to explain the accident all in one breath. | 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 | |
| He has not a little interest in music. | 彼は少なからず音楽に興味をもっている。 | |
| The teacher aroused our interest. | その教師は我々の興味をかき立てた。 | |
| You share his interest in this book? | 君も彼のようにこの本に興味があるのか。 | |
| My heart fluttered with excitement. | 心臓が興奮でどきどきしていた。 | |
| It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures. | 日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。 | |
| He put an interesting idea before us. | 彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。 | |
| She gets easily excited by the smell. | 彼女はその臭いですぐに興奮する。 | |
| Every one of us is more or less interested in art. | 我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。 | |
| Find mutual interests, and you will get along with each other. | お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。 | |
| Japan is a famous come-back story after Would War II. | 日本の戦後の復興は有名な話である。 | |
| He has no interests, apart from his work. | 彼は仕事以外に興味がない。 | |
| He showed little interest in books or music. | 彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。 | |
| I am interested in music. | 私は音楽に興味があります。 | |
| His home run excited the crowd. | 観客は彼のホームランに興奮した。 | |
| I'm more interested in spoken English. | 私は口語英語に一層興味があります。 | |
| Seeing that she was not excited at the news, she must have known it. | 彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。 | |
| I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging. | 私は茶道にも華道にも興味はありません。 | |
| I was excited by the movie. | 私はその映画に興奮した。 | |
| Are you interested in foreign languages? | 外国語の学習に興味がありますか。 | |
| The evil leader of the country was interested only in money. | その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。 | |
| Yoko is interested in collecting stamps. | ヨーコは、切手の収集に興味がある。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| He always stands off when people are enthusiastic. | 彼は人々が興奮しているときにはいつも離れている。 | |
| The sight of blood made her excited. | 血を見て彼女は興奮した。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画は、わたしにはとても興味があります。 | |
| There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. | 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 | |
| Everybody was excited by the news. | その知らせを聞いて誰もが興奮した。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| I lost interest in my work. | 私は自分の仕事に興味を失った。 | |
| She gets easily excited by the smell. | 彼女はその香りですぐに興奮する。 | |
| I am interested in studying German culture. | 私はドイツ文化を研究することに興味がある。 | |
| Tom showed interest in the plan. | トムはその計画に興味を示した。 | |
| It was through his influence that she became interested in ecology. | 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 | |
| He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject. | 彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。 | |
| At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. | 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 | |
| I have a great interest in the Wars of the Roses. | 私は「ばら戦争」に非常に興味がある。 | |
| Are you interested in politics? | 政治に興味がありますか。 | |
| She turned over the page with excitement. | 彼女は興奮しながらページをめくった。 | |
| He was flushed with excitement. | 彼は興奮して顔が紅潮した。 | |
| As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. | 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 | |
| I am as interested in writing poems as you are. | 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 | |
| He has an interest in collecting insects. | 彼は昆虫採集に興味を持っている。 | |
| The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. | あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 | |
| I met an American who was interested in Noh plays. | 私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。 | |
| It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country. | 今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。 | |
| The government has taken measures to promote domestic industry. | 政府は国内産業振興の方策を講じた。 | |
| I was interested in seeing the city. | その町を見て回るのに興味をもった。 | |
| To what degree are you interested in baseball? | あなたはどの程度野球に興味があるのですか。 | |
| It revived with even greater vigor. | それらはさらにいっそうの活力で復興した。 | |
| I am very interested in fishing. | 私は釣りに大変興味があります。 | |
| Are you interested in Japanese music? | 日本の音楽には興味がありますか。 | |
| We are excited at the news. | その知らせにわたしたちは興奮した。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. | ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。 | |
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |
| Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan. | 江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。 | |