The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '興'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not overly interested in the event.
その成り行きにはあまり興味が無い。
Jane will be excited to see the flowers.
ジェーンはその花を見て興奮するだろう。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
She's very interested in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.
かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.
興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
I became less and less interested in mathematics.
私はだんだん数学に興味を持たなくなった。
It was a daring adventure, full of thrill and excitement.
それはスリルと興奮にあふれた勇気ある冒険です。
He doesn't show any interest in science.
彼は科学には全然興味を示さない。
Yoko is interested in collecting stamps.
ヨーコは、切手の収集に興味がある。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.
現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?
国際関係の仕事に興味があるのですね。
I'm not at all interested in physics.
私は物理に少しも興味がない。
This movie is very interesting to me.
この映画はとても興味があります。
Japan is a famous come-back story after Would War II.
日本の戦後の復興は有名な話である。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.
女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
Tom seems to be very excited.
トムはとても興奮しているようだ。
I am interested in computers.
私はコンピューターに興味がある。
He is not just interested, he's crazy about it.
興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。
I realized that what I had chosen didn't really interest me.
私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。
We thought it natural that he should get excited.
私たちは彼が興奮するのは当然だと思った。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.
ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。
The final match was not so exciting.
決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
I am interested in taking pictures.
私は写真を撮る事に興味がある。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Don't get so excited!
そんなに興奮するな。
Lots of people in Japan are indifferent to politics.
日本人の多くは政治に興味がない。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.
学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
Your site appeals to people who are interested in cats.
あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。
She is interested in jazz.
彼女はジャズに興味がある。
Interest in the game has dropped off.
試合の興味が薄れた。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.
ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。
The government has taken measures to promote domestic industry.
政府は国内産業振興の方策を講じた。
The victory made us more excited.
勝利はわれわれを更に興奮させた。
It is interesting to watch stars.
星をながめるのは興味深い。
They were very excited.
彼らは非常に興奮していた。
I suggest you keep out of this.
あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
He is prone to getting excited.
彼は興奮しやすい。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.
あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
He was interested in the mysteries of the Orient.
彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
My heart fluttered with excitement.
心臓が興奮でどきどきしていた。
I'm very interested in social studies.
私は社会科にはたいへん興味をもっています。
I have an interest in cello and piano.
私はチェロとピアノに興味があります。
I was interested in seeing the city.
その町を見て回るのに興味をもった。
It revived with even greater vigor.
それらはさらにいっそうの活力で復興した。
I'm not interested in modern art.
私は現代美術には全く興味がない。
Tom has had no interest in other people since he was a child.
トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
Lucy was beside herself with excitement.
ルーシーは興奮して我を忘れた。
I am kind of interested in foreign films.
私は多少外国映画に興味がある。
You share his interest in this book?
君も彼のようにこの本に興味があるのか。
Few students are interested in reading this novel.
この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。
The audience were excited by the show.
聴衆はそのショーに興奮した。
That incident drew his interest.
その事件が彼の興味を引いた。
I'm not in the least interested in physics.
私は物理に少しも興味がない。
My brother is interested in English and music.
弟は英語と音楽に興味を持っている。
I'm not interested in physics at all.
私は物理に少しも興味がない。
He was so interested that he gave it his attention.
彼はとても興味があったのでそれに注意を払った。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
I find interest in the social page in that newspaper.
私はあの新聞の社会面に興味があります。
We thought it natural that he should get excited.
私たちは彼らが興奮するのは当然だと思った。
My brother is interested in what you call pop music.
兄はいわゆるポップミュージックに興味があります。
All of us were excited with the result of the experiment.
私たちはみな、実験の結果に興奮した。
He put an interesting idea before us.
彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.
江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.
兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
Are you interested in politics?
あなたは政治に興味がありますか。
The audience was excited at the game.
観客たちは試合に興奮していた。
Are you interested in foreign languages?
外国語の学習に興味がありますか。
She gets easily excited by the smell.
彼女はその香りですぐに興奮する。
Thank you for your interest.
興味を示してくださってありがとう。
The excited audience ran into the concert hall.
興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
A good many people have an interest in things American.
かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
She gets easily excited by the smell.
彼女はそのにおいですぐに興奮する。
They were excited at the news.
知らせを聞いて興奮した。
The more excited he got, the less talkative he became.
彼は興奮すればするほど口数が少なくなりました。
The history of Rome is very interesting.
ローマの歴史はとても興味深い。
You can read any book that interests you.
君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
I am very interested in French.
私はフランス語にはとても興味があります。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.