Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. | あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| The news of his arrival added to our excitement. | 彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。 | |
| I am not as interested in literature as you. | 私は君ほど文学に興味はない。 | |
| I'm not at all interested in physics. | 私は物理に少しも興味がない。 | |
| I'm not a bit interested in chemistry. | 私は化学にまったく興味がない。 | |
| I am interested in swimming. | 私は水泳に興味があります。 | |
| I don't have much interest in cooking. | 私は料理にはあまり興味がない。 | |
| His broad interests bring him broad views on everything. | 彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| The novel is very exciting. | この小説はとても興奮する。 | |
| That girl just drives me wild. | あの子には興奮させられるぜ。 | |
| You share his interest in this book? | 君も彼のようにこの本に興味があるのか。 | |
| She has a lively interest in everything around us. | 彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。 | |
| I'm very interested in classical literature. | 私は古典文学に非常に興味があります。 | |
| He is not just interested, he's crazy about it. | 興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。 | |
| Thank you for your interest. | 興味を示してくださってありがとう。 | |
| He was nervous because he was leaving for America the next morning. | 翌朝アメリカへ出発することになっていたので、彼は興奮していた。 | |
| Now I am very interested in the Italian Renaissance. | 現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。 | |
| It was a great success, ending in a long run. | それは大成功で長期興行になった。 | |
| A good many people have an interest in things American. | かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。 | |
| We naturally got excited. | 我々が興奮したのは当然だった。 | |
| It was a very exciting game. | それはほんとうに興奮させるようなゲームだった。 | |
| They were excited at the game. | 彼らはその試合に興奮した。 | |
| The blood made her excited. | 血を見て彼女は興奮した。 | |
| I am interested in sports. | 私はスポーツに興味がある。 | |
| The game excited lots of people. | そのゲームはたくさんの人を興奮させた。 | |
| He has a great interest in Japanese. | 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 | |
| The audience was excited at the game. | 観衆は試合に興奮した。 | |
| I'm not much for sports to tell the truth. | 本当のことを言うと、私はあんまりスポーツには興味がないの。 | |
| He is interested in anything that has to do with religion. | 彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。 | |
| He listened to my pitch, so he must be interested. | 話を聞いたのだから興味がある筈だ。 | |
| I had never seen such an exciting baseball game before. | あんなに興奮する野球の試合は見たことがなかったよ。 | |
| I have a great interest in the Wars of the Roses. | 私は「ばら戦争」に非常に興味がある。 | |
| There were a lot of excited people in the stadium. | スタジアムにはたくさんの興奮した人々がいた。 | |
| He showed little interest in books or music. | 彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。 | |
| Every one of us is more or less interested in art. | 我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。 | |
| Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. | ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。 | |
| It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures. | 日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。 | |
| I am very interested in fishing. | 私は釣りに大変興味があります。 | |
| We are interested in your service. | 貴社のサービスに興味があります。 | |
| I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player. | あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。 | |
| He is interested in music. | 彼は音楽に興味があります。 | |
| The Incas had a wide range of interests. | インカ族は幅広い興味を持っていた。 | |
| Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. | 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 | |
| I am interested in music. | 私は音楽に興味があります。 | |
| I became less and less interested in mathematics. | 私はだんだん数学に興味を持たなくなった。 | |
| Modern art has no interest for me. | 私は現代美術には全く興味がない。 | |
| She gets easily excited by the smell. | 彼女はその臭いですぐに興奮する。 | |
| As he talked, he got more and more excited. | 話しているうちに、彼はだんだん興奮して来た。 | |
| We thought it natural that he should get excited. | 私たちは彼が興奮するのは当然だと思った。 | |
| Are you interested in foreign languages? | 外国語の学習に興味がありますか。 | |
| Don't get excited about such a thing. | そんなことで興奮するな! | |
| Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you? | あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。 | |
| I took his not coming to indicate that he wasn't interested. | 彼が来ないということは、彼は興味がないということだ、と私はとった。 | |
| She turned over the page with excitement. | 彼女は興奮しながらページをめくった。 | |
| Rome has a lot of charm for me. | ローマは私にとって非常に興味のあるところです。 | |
| He's very interested in Japanese. | 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 | |
| I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. | かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 | |
| We are excited at the news. | その知らせにわたしたちは興奮した。 | |
| The children were so excited after the party that they couldn't sleep. | その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。 | |
| He has no interests, apart from his work. | 彼は仕事以外に興味がない。 | |
| It was a daring adventure, full of thrill and excitement. | それはスリルと興奮にあふれた勇気ある冒険です。 | |
| She seems to have no interest in soccer. | 彼女はサッカーには全く興味が無いらしい。 | |
| He turned red with excitement. | 彼は興奮して真っ赤になった。 | |
| I lost interest in collecting stamps. | 切手集めには興味を失った。 | |
| His eyes shone with excitement. | 彼の目は興奮してきらきら輝いた。 | |
| I am interested in English. | 私は英語に興味があります。 | |
| But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game. | しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。 | |
| I am no more interested in physics than you are. | 私も君と同じで物理には興味がないよ。 | |
| Cuzco is one of the most interesting places in the world. | クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。 | |
| Her attention was engaged by the book. | 彼女はその本に興味がひかれる。 | |
| He's very much interested in the Japanese language. | 彼は日本語に大変興味がある。 | |
| Small things amuse small minds. | 小人はつまらないことに興ずる。 | |
| That incident drew his interest. | その事件が彼の興味を引いた。 | |
| I was interested in your remark. | あなたのおっしゃった事に興味を持ちました。 | |
| They grew warm over the debate. | 彼らは議論して興奮した。 | |
| I am interested in palm reading. | 手相に興味がある。 | |
| They take a deep interest in what you are buying. | 彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。 | |
| His paintings so impressed me that I was interested in him. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| He sat down to recover from his agitation. | 彼は興奮を静めるために座った。 | |
| She was very excited. | 彼女はとても興奮していた。 | |
| People have the tendency to speak more loudly when they get excited. | 人は興奮すると大声を出す傾向がある。 | |
| They are very interested in astronomy. | 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 | |
| Are you interested in that girl? | あの女の子に興味があるの? | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| He was flushed with excitement. | 彼は興奮して顔が紅潮した。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | そう興奮しないでお座り下さい。 | |
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |
| Jane will be excited to see the flowers. | ジェーンはその花を見て興奮するだろう。 | |
| My interest quickened. | 私の興味が増した。 | |
| He is prone to getting excited. | 彼は興奮しやすい。 | |
| I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me. | 黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。 | |
| I lost half my interest in the project. | その計画に対する興味が半減した。 | |
| "You're interested in this sort of thing?" "No, not really." | 「こういうの、興味あるのですか」 「そう言うわけじゃありません。」 | |
| The excited crowd poured out of the stadium. | 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 | |
| Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well. | 猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。 | |
| We were excited as we watched the game. | 私達はその試合を観戦して興奮した。 | |
| The movie was interesting to all of us. | その映画は私達みんなにとって興味深かった。 | |
| It is very interesting to learn Esperanto. | エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。 | |