I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.
あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
Modern art doesn't interest me.
私は現代美術には全く興味がない。
She lost interest in her work.
彼女は仕事に興味を失った。
I was excited by the movie.
私はその映画に興奮した。
I have an interest in photography.
私は写真撮影に興味を持っている。
I am interested in Japanese history.
私は日本の歴史に興味がある。
This movie is very interesting to me.
この映画はとても興味があります。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.
彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
I am interested in swimming.
私は泳ぐことに興味があります。
They were excited over the news.
彼らはそのニュースを聞いて興奮した。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.
エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
We are interested in your service.
貴社のサービスに興味があります。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.
ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
Don't lose your cool.
絶対に興奮するな。
I find interest in the social page in that newspaper.
私はあの新聞の社会面に興味があります。
I have an interest in Oriental ceramics.
東洋の陶器に興味があります。
As he talked, he got more and more excited.
話をするにつれて、彼はどんどん興奮してきた。
The audience was excited at the game.
観客たちは試合に興奮していた。
Because it is an interesting and beautiful city?
なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
I am interested in history.
私は歴史に興味がある。
It is interesting to watch stars.
星をながめるのは興味深い。
I put on an air of interest.
ぼくは興味ありそうなふうをした。
His excitement is easily accountable.
彼の興奮は容易に説明できる。
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
He sat down to recover from his agitation.
彼は興奮を静めるために座った。
We are excited at the news.
その知らせにわたしたちは興奮した。
It seems that Ali is very interested in Myrmecology.
アリさんはアリ学に興味がだいぶありそうです。
She seems to have no interest in soccer.
彼女はサッカーには全く興味が無いらしい。
Please continue with your story. It's really interesting.
続けてください。とても興味深い。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.
現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
What subject do you think he is interested in?
君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
Bob seems excited about watching the soccer game.
ボブはサッカーの試合を見て興奮しているように見える。
It is interesting to look at the stars.
星を見ることは興味深いことだ。
Life is more interesting than any book.
人生はいかなる本よりも興味深い。
It was a daring adventure, full of thrill and excitement.
それはスリルと興奮にあふれた勇気ある冒険です。
Are you interested in that girl?
あの女の子に興味があるの?
He's very interested in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Though only a child, he was interested in reading books on philosophy.
彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。
I am busy, and I'm not interested in that, either.
私は忙しいし、それには興味もない。
I don't have much interest in cooking.
私は料理にはあまり興味がない。
I was not interested in his life.
私は彼の生活に興味がなかった。
Your site appeals to people who are interested in cats.
あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。
The square buzzed with excitement.
広場は興奮でわきたった。
John is interested in golf.
ジョンはゴルフに興味がある。
There were a lot of excited people in the stadium.
スタジアムにはたくさんの興奮した人々がいた。
Everybody was excited by the news.
その知らせを聞いて誰もが興奮した。
What's the most interesting thing you ate on your trip?
旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
I am very interested in music.
私は音楽にたいへん興味をもっている。
I am interested in Japanese history.
私は日本史に興味がある。
His voice was flat and lacked enthusiasm.
彼の声は気の抜けたようで、興奮を感じさせなかった。
I'm interested in the society page of that newspaper.
私はあの新聞の社会面に興味があります。
He is very much interested in Japanese history.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
What's all this fuss about?
この興奮はいったいどうしたのか。
We thought it natural that he should get excited.
私たちは彼らが興奮するのは当然だと思った。
The fact was of interest to the scientists.
その事実は科学者たちには興味があった。
He doesn't show any interest in science.
彼は科学には全然興味を示さない。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.