Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My heart wasn't in the work. | その仕事に興味がもてなかった。 | |
| John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. | ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 | |
| The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. | あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 | |
| Read the kinds of books that you find interesting. | 自分が興味を引かれるような本を読みなさい。 | |
| My little sister was excited to see the waterfowl. | 妹は水鳥を見て興奮した。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。 | |
| It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures. | 日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。 | |
| The excited woman tried to explain the accident all in one breath. | 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 | |
| I am interested in studying German culture. | 私はドイツ文化を研究することに興味がある。 | |
| In reality, all they are interested in is power. | 実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。 | |
| I am unconcerned with the problem. | 私はその問題に興味がない。 | |
| A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path. | ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。 | |
| Didn't you notice that she was very excited? | 彼女が大変興奮していたのに気づかなかったのか。 | |
| I'm not a bit interested in chemistry. | 私は化学にまったく興味がない。 | |
| I'm more interested in spoken English. | 私は口語英語についていっそう興味があります。 | |
| It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country. | 今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。 | |
| He showed an interest in the book. | 彼はその本に興味を示した。 | |
| I suggest you keep out of this. | あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。 | |
| The victory excited us. | その勝利は私たちを興奮させた。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| The history of Rome is very interesting. | ローマの歴史はとても興味深い。 | |
| We naturally got excited. | 我々が興奮したのは当然だった。 | |
| He was mainly interested in the origin and development of the universe. | 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | まあそう興奮しないでお座り下さい。 | |
| It will be also interesting. | それもまた一興。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画は、わたしにはとても興味があります。 | |
| I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here. | あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。 | |
| Rome has a lot of charm for me. | ローマは私にとって非常に興味のあるところです。 | |
| I held my breath in excitement. | 私は興奮して固唾をのんだ。 | |
| People tend to raise their voices when they get excited. | 人は興奮すると大声を出す傾向がある。 | |
| Please continue with your story. It's really interesting. | 続けてください。とても興味深い。 | |
| This is an interesting case where there is no principal determining element. | これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 | |
| He was flushed with excitement. | 彼は興奮して顔が紅潮した。 | |
| I thought your remark was interesting. | あなたの見解は興味深い。 | |
| He is very much interested in Japanese history. | 彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。 | |
| Small things amuse small minds. | 小人はつまらないことに興ずる。 | |
| The audience were excited by the show. | 聴衆はそのショーに興奮した。 | |
| Thousands of spectators got very excited. | 何千もの観客は大いに興奮した。 | |
| The children were so excited after the party that they couldn't sleep. | その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。 | |
| Tom is interested in mountaineering. | トムは登山に興味がある。 | |
| He was interested in the mysteries of the Orient. | 彼は東洋の神秘に興味を持っていた。 | |
| All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians. | 私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。 | |
| I'm interested in French. | フランス語に興味があります。 | |
| But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game. | しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。 | |
| To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested. | 正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。 | |
| The final match was not so exciting. | 決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。 | |
| Apart from earning money, I have no interest in real estate. | 金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。 | |
| He got interested in the story. | 彼はその話に興味を持った。 | |
| She was engaged in some interesting work when I arrived. | 私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。 | |
| Lucy was beside herself with excitement. | ルーシーは興奮して我を忘れた。 | |
| His pale face showed a flush of excitement. | 青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。 | |
| He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject. | 彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。 | |
| She gets easily excited by the smell. | 彼女はそのにおいですぐに興奮する。 | |
| Read such books as interest you. | 自分が興味を引かれるような本を読みなさい。 | |
| What an interesting novel this is! | これはなんて興味深い小説なんでしょう。 | |
| One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. | 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 | |
| It seems that he is interested in astronomy. | 彼は天文学に興味があるようだ。 | |
| I have little, if any, interest in popular songs. | 私は流行歌にはほとんど全く興味がない。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| His home run excited the crowd. | 観客は彼のホームランに興奮した。 | |
| I am interested in computers. | 私はコンピューターに興味がある。 | |
| I have an interest in photography. | 私は写真撮影に興味を持っている。 | |
| The game made him excited. | その試合に彼は興奮した。 | |
| She has a great interest in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| He showed little interest in books or music. | 彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。 | |
| Before coming to Berlin, I had very little interest in German history. | ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。 | |
| She looked excited. | 彼女は興奮しているように見えた。 | |
| Frankly, my dear, I don't give a damn. | 正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。 | |
| She is interested in music. | 彼女は音楽に興味がある。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| He seemed to be very keen on music. | 彼は音楽にとても興味がありそうだった。 | |
| Don't get so excited! | そんなに興奮するな。 | |
| The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you. | 本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。 | |
| Japan is a famous come-back story after Would War II. | 日本の戦後の復興は有名な話である。 | |
| It is very interesting to learn Esperanto. | エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。 | |
| Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement. | エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。 | |
| He has lost interest in politics. | 彼は政治に対する興味がなくなった。 | |
| All of us were excited with the result of the experiment. | 私たちはみな、実験の結果に興奮した。 | |
| All are interested in Japan. | みんなが日本に興味をもっている。 | |
| The victory made us more excited. | 勝利はわれわれを更に興奮させた。 | |
| He is interested in music. | 彼は音楽に興味があります。 | |
| I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player. | あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。 | |
| He was excited by nationalistic sentiment. | 彼は愛国主義的な感情で興奮した。 | |
| What interests me greatly is astronomy. | 私がとても興味を抱いているのは天文学だ。 | |
| I am not keen on anything that is after life. | 私は死後のことには興味がない。 | |
| Jane is interested in flower arrangement. | ジェーンは生け花に興味をもっている。 | |
| They were very excited. | 彼らは非常に興奮していた。 | |
| I excited her. | 私は彼女を興奮させた。 | |
| I'm not in the least interested in such things. | 私はそんなことには全然興味がありません。 | |
| She takes a great interest in English. | 彼女は英語に大いに興味がある。 | |
| Everybody was excited by the news. | その知らせを聞いて誰もが興奮した。 | |
| I am no more interested in physics than you are. | 私も君と同じで物理には興味がないよ。 | |
| In all the excitement the 30 minute show-time passed in a flash. | 興奮の連続に、あっというまもなく30分のショウタイムが過ぎてしまいました。 | |
| He was very excited by the scene. | 彼はその光景に興奮した。 | |
| Many Americans are interested in jazz. | 多くのアメリカ人がジャズに興味を持っている。 | |
| His story was interesting to us all. | 彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。 | |
| I have little interest in history. | 私は歴史にはほとんど興味がない。 | |
| Tom said he wasn't interested in Mary, but he seemed to always be looking towards the side of the room where she was. | トムはメアリーに興味がないと言っていたが、いつも彼女の方ばかり見ているようだった。 | |
| The crowd buzzed with excitement. | 群衆が興奮してざわめいていた。 | |
| I became less and less interested in mathematics. | 私はだんだん数学に興味を持たなくなった。 | |