When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
You can read any book that interests you.
君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
Thousands of spectators got very excited.
何千もの観客は大いに興奮した。
What an interesting novel this is!
これはなんて興味深い小説なんでしょう。
I am interested in the study of insects.
私は昆虫の研究に興味がある。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?
国際関係の仕事に興味があるのですね。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.
正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
He is interested in anything that has to do with religion.
彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。
Detective stories hold a special attraction for me.
私は推理小説に興味があります。
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The stadium was packed with excited spectators.
野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
Didn't you notice that she was very excited?
彼女が大変興奮していたのに気づかなかったのか。
I was excited by the movie.
私はその映画に興奮した。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.
兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
The final match was not so exciting.
決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.
I had never seen such an exciting baseball game before.
あんなに興奮する野球の試合は見たことがなかったよ。
The final match was not so exciting.
決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
I'm not interested in modern art.
私は現代美術には全く興味がない。
"You're interested in this sort of thing?" "No, not really."
「こういうの、興味あるのですか」 「そう言うわけじゃありません。」
To what degree are you interested in baseball?
あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
The government has taken measures to promote domestic industry.
政府は国内産業振興の方策を講じた。
It revived with even greater vigor.
それらはさらにいっそうの活力で復興した。
It is interesting how he learned Japanese cooking.
彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
All Japan is excited.
日本中が興奮している。
Read such books as interest you.
自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.
たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
I don't have much interest in cooking.
私は料理にはあまり興味がない。
Anyone can cultivate their interest in music.
誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
Some students are not interested in Japanese history.
日本史に興味のない生徒もいる。
He is not just interested, he's crazy about it.
興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。
She seems to have no interest in soccer.
彼女はサッカーには全く興味が無いらしい。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Yoko is interested in collecting stamps.
ヨーコは、切手の収集に興味がある。
He always stands off when people are enthusiastic.
彼は人々が興奮しているときにはいつも離れている。
They are not at all interested.
彼らは全然興味を持っていない。
We were so excited that we couldn't sit still.
私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。
We are excited at the news.
その知らせにわたしたちは興奮した。
Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there.
結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。
He was very excited.
彼は大変興奮した。
It seemed that they were interested in tropical fish.
彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。
Everyone got excited by the news of the victory.
勝利の知らせに誰もが興奮した。
My brother is interested in English and music.
弟は英語と音楽に興味を持っている。
Expectation caused her to be flushed with excitement.
彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
Go on with your story. That is so interesting!
続けてください。とても興味深い。
Thank you for your interest.
興味を示してくださってありがとう。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.