The government started a program to promote industry.
政府は工業の振興計画を開始した。
Mary is interested in politics.
メアリーは政治に興味がある。
He still keeps up his interest in music.
彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。
Machinery robs work of creative interest.
機械は仕事から創造的な興味を奪う。
She got carried away watching the boxing match.
彼女はそのボクシングの試合を見て興奮した。
He shows interest in winter sports.
彼はウィンタースポーツに興味を示している。
I have little, if any, interest in popular songs.
私は流行歌にはほとんど全く興味がない。
The residents were curious about other people's business.
そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
I am interested in sports.
私はスポーツに興味がある。
I am interested in swimming.
私は泳ぐことに興味があります。
I met an American who was interested in Noh plays.
私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。
I'm not in the least interested in physics.
私は物理に少しも興味がない。
He was beside himself with excitement.
彼は興奮してわれを忘れていた。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.
興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
What's the most interesting thing you ate on your trip?
旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.
ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。
The story is very interesting to me.
その話は私には非常に興味がある。
Jane is interested in flower arrangement.
ジェーンは生け花に興味をもっている。
I'm more interested in spoken English.
私は口語英語についていっそう興味があります。
I am interested in old cities in the world.
私は世界の古い都市に興味を持っています。
Many Americans are interested in jazz.
多くのアメリカ人がジャズに興味を持っている。
I am not as interested in literature as you.
私は君ほど文学には興味がない。
That was really interesting.
それは、とても興味深いですね。
The players were terribly excited over winning the pennant.
選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。
As he grew excited, he spoke more and more rapidly.
興奮するにつれて、彼はますます早口になった。
All Japan is excited.
日本中が興奮している。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.