Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom said he wasn't interested in Mary, but he seemed to always be looking towards the side of the room where she was. | トムはメアリーに興味がないと言っていたが、いつも彼女の方ばかり見ているようだった。 | |
| Every one of us is more or less interested in art. | 私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。 | |
| The evolution of dinosaurs interests me greatly. | 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 | |
| They are interested in abstract reasoning. | 彼らは抽象的な推論に興味を持っている。 | |
| He has a great interest in Japanese. | 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 | |
| People have the tendency to speak more loudly when they get excited. | 人は興奮すると大声を出す傾向がある。 | |
| He has not a little interest in music. | 彼は少なからず音楽に興味をもっている。 | |
| Life is more interesting than any book. | 人生はいかなる本よりも興味深い。 | |
| His paintings so impressed me that I was interested in him. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| They were excited at the news. | 知らせを聞いて興奮した。 | |
| I am interested in history. | 私は歴史に興味がある。 | |
| I have lost interest in it. | それには興味が無くなった。 | |
| There were a lot of excited people in the stadium. | スタジアムにはたくさんの興奮した人々がいた。 | |
| I'm interested in the society page of that newspaper. | 私はあの新聞の社会面に興味があります。 | |
| The excited woman tried to explain the accident all in one breath. | 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 | |
| A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well. | 興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。 | |
| She was very excited. | 彼女はとても興奮していた。 | |
| Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you? | あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。 | |
| It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man. | ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。 | |
| He put an interesting idea before us. | 彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。 | |
| As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. | 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 | |
| My body shivered with excitement. | 私の体は、興奮で震えた。 | |
| I am interested in American literature. | 私はアメリカ文学に興味がある。 | |
| Some students are not interested in Japanese history. | 日本史に興味のない生徒もいる。 | |
| I am not in the least interested in the story. | 私はその物語には全然興味がない。 | |
| You're interested in a career in foreign relations, aren't you? | 国際関係の仕事に興味があるのですね。 | |
| They were excited over their travel plans. | 彼らは旅行の計画に興奮した。 | |
| I thought your remark was interesting. | あなたの見解は興味深い。 | |
| We are excited at the news. | その知らせにわたしたちは興奮した。 | |
| He's all excited. | 彼はすっかり興奮している。 | |
| We are very interested in the history. | 我々は歴史にとても興味がある。 | |
| I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours. | 俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。 | |
| The excited audience ran into the concert hall. | 興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。 | |
| The story is very interesting to me. | その話は私には非常に興味がある。 | |
| What's the most interesting thing you ate on your trip? | 旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。 | |
| I am very interested in music. | 私は音楽にたいへん興味をもっている。 | |
| He was interested in only the pursuit of wealth. | 彼は富の追求だけに興味を持った。 | |
| I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player. | あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。 | |
| He's very much interested in the Japanese language. | 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 | |
| The game was exciting last night. | ゆうべの試合は興奮した。 | |
| Please continue with your story. It's really interesting. | 続けてください。とても興味深い。 | |
| Oomoto can be included among the new religions of Japan. | 大本教は日本の新興宗教の一つに数えられる。 | |
| I'm more interested in spoken English. | 私は口語英語についていっそう興味があります。 | |
| Are you interested in flowers? | あなたは花に興味がありますか。 | |
| I lost half my interest in the project. | その計画に対する興味が半減した。 | |
| Local finance are bankrolling the industrial promotion program. | 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 | |
| I am interested in creating my own website. | 私は自分のサイトを作ることに興味があります。 | |
| I excited her. | 私は彼女を興奮させた。 | |
| The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you. | 本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。 | |
| I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. | かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 | |
| Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. | ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。 | |
| I was so excited that I could not fall asleep. | 興奮していたので、私は寝付かれなかった。 | |
| The blood made her excited. | 血を見て彼女は興奮した。 | |
| I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here. | あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。 | |
| It was through his influence that she became interested in ecology. | 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 | |
| I'm very interested in classical literature. | 私は古典文学に非常に興味があります。 | |
| She looked excited. | 彼女は興奮しているように見えた。 | |
| I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them. | 野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。 | |
| People tend to raise their voices when they get excited. | 人は興奮すると大声を出す傾向がある。 | |
| She has a lively interest in everything around us. | 彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。 | |
| This kind of picture does not appeal to me. | こういう種類の絵は私には興味がない。 | |
| I am interested in old cities in the world. | 私は世界の古い都市に興味を持っています。 | |
| Sorry, but I'm not very interested in that subject. | すみませんが、その件に関してはあまり、興味がないんです。 | |
| One tends to shout when excited. | 人は興奮すると大声を出す傾向がある。 | |
| He always stands off when people are enthusiastic. | 彼は人々が興奮しているときにはいつも離れている。 | |
| I am very interested in these stories. | 私はこれらの話に非常に興味があります。 | |
| I have little, if any, interest in popular songs. | 私は流行歌にはほとんど全く興味がない。 | |
| She jumped about in excitement. | 彼女は興奮して跳ね回った。 | |
| She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears. | 彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。 | |
| Are you interested in foreign languages? | 外国語の学習に興味がありますか。 | |
| This is an interesting case where there is no principal determining element. | これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 | |
| I was interested in seeing the city. | その町を見て回るのに興味をもった。 | |
| As he grew excited, he spoke more and more rapidly. | 興奮するにつれて、彼はますます早口になった。 | |
| He was very excited. | 彼は大変興奮した。 | |
| The audience was excited at the game. | 観衆は試合に興奮した。 | |
| Expectation caused her to be flushed with excitement. | 彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。 | |
| My heart wasn't in the work. | その仕事に興味がもてなかった。 | |
| My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old. | 兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。 | |
| I hope this letter interests you and look forward to your reply. | 弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。 | |
| Tom seems to be very excited. | トムはとても興奮しているようだ。 | |
| All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians. | 私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。 | |
| She is interested in learning new ideas. | 彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。 | |
| He turned red with excitement. | 彼は興奮して真っ赤になった。 | |
| Modern art has no interest for me. | 私は現代美術には全く興味がない。 | |
| All the audience was excited. | 観衆はみんな興奮した。 | |
| He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject. | 彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | まあそう興奮しないでお座り下さい。 | |
| They are not at all interested. | 彼らは全然興味を持っていない。 | |
| It seems that he is interested in astronomy. | 彼は天文学に興味があるようだ。 | |
| It was a great success, ending in a long run. | それは大成功で長期興行になった。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画はとても興味があります。 | |
| It is very interesting to learn Esperanto. | エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。 | |
| Rome has a lot of charm for me. | ローマは私にとって非常に興味のあるところです。 | |
| He is interested in anything that has to do with religion. | 彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。 | |
| My heart fluttered with excitement. | 心臓が興奮でどきどきしていた。 | |
| I am not excited any more than you are. | 君と同様に私も興奮していない。 | |
| The more excited he got, the less talkative he became. | 彼は興奮すればするほど口数が少なくなりました。 | |
| The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become. | 見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。 | |
| He has no interests, apart from his work. | 彼は仕事以外に興味がない。 | |
| I am not interested in politics at all. | 私は政治には全く興味がありません。 | |