Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom said he wasn't interested in Mary, but he seemed to always be looking towards the side of the room where she was. トムはメアリーに興味がないと言っていたが、いつも彼女の方ばかり見ているようだった。 I am very interested in French. 私はフランス語にはとても興味があります。 I have an interest in photography. 私は写真撮影に興味を持っている。 All the audience was excited. 観衆はみんな興奮した。 If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 We are interested in your service. 貴社のサービスに興味があります。 The news of her arrival excited the crowd. 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 Are you interested in that girl? あの女の子に興味があるの? I was interested in your remark. あなたのおっしゃった事に興味を持ちました。 Wendy was not always interested in Japanese festivals. ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。 He still keeps up his interest in music. 彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。 The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 I thought your remark was interesting. あなたの見解は興味深い。 His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all. 市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。 That incident drew his interest. その事件が彼の興味を引いた。 I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me. 黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。 Her attention was engaged by the book. 彼女はその本に興味がひかれる。 Getting excited is not at all the same as getting angry. 興奮する事と怒る事は決して同じではない。 She turned over the page with excitement. 彼女は興奮しながらページをめくった。 I met an American who was interested in Noh plays. 私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。 The teacher tried to interest the students in current events. 先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。 The game excited lots of people. そのゲームはたくさんの人を興奮させた。 His paintings so impressed me that I was interested in him. 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 Everyone got excited by the news of the victory. 勝利の知らせに誰もが興奮した。 I am interested in Japanese history. 私は日本史に興味がある。 Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you? あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。 I have a great interest in the Wars of the Roses. 私は「ばら戦争」に非常に興味がある。 There are some interesting exhibits in the museum. 博物館には興味深い展示品が所蔵されている。 I'm always interested in reading his column. 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 We were excited by the sounds. 私たちはその音で興奮した。 He couldn't restrain his excitement. 彼は興奮を抑える事ができなかった。 The story is very interesting to me. その話は私には非常に興味がある。 Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well. 猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。 Politics didn't interest him. 彼は政治に興味がなかった。 Read such books as interest you. 自分が興味を引かれるような本を読みなさい。 She gets easily excited by the smell. 彼女はその香りですぐに興奮する。 They were excited at the news. 知らせを聞いて興奮した。 I am unconcerned with the problem. 私はその問題に興味がない。 Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there. 結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。 He was beside himself with excitement. 彼は興奮してわれを忘れていた。 One tends to shout when excited. 人は興奮すると大声を出す傾向がある。 Life is more interesting than any book. 人生はいかなる本よりも興味深い。 I am interested in sports. 私はスポーツに興味がある。 Modern art has no interest for me. 私は現代美術には全く興味がない。 I am interested in studying German culture. 私はドイツ文化を研究することに興味がある。 All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians. 私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。 He showed an interest in the book. 彼はその本に興味を示した。 The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. 仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。 He is very much interested in Japanese history. 彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。 My heart fluttered with excitement. 心臓が興奮でどきどきしていた。 It is interesting to watch stars. 星をながめるのは興味深い。 Wendy was not always interested in Japanese festivals. ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。 Don't lose your cool. 絶対に興奮するな。 When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life. 私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。 They are not at all interested. 彼らは全然興味を持っていない。 I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway. あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。 He seemed to be very keen on music. 彼は音楽にとても興味がありそうだった。 I have lost interest in it. それには興味が無くなった。 He is interested in music. 彼は音楽に興味があります。 Sit down and take it easy for a while. まあそう興奮しないでお座り下さい。 Sumo is great fun; otherwise she wouldn't be interested in it. 相撲はとてもおもしろい。そうでなければ彼女は相撲に興味を持たないだろう。 Many Americans are interested in jazz. 多くのアメリカ人がジャズに興味を持っている。 The excited woman tried to explain the accident all in one breath. 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session. 忘年会の余興で大喜利をやることになった。 They like Tsuneoki Ikeda. 彼らは、池田恒興が好き。 I'm very interested in social studies. 私は社会科にはたいへん興味をもっています。 Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。 I am not keen on anything that is after life. 私は死後のことには興味がない。 John is interested in golf. ジョンはゴルフに興味がある。 He has lost interest in politics. 彼は政治に対する興味がなくなった。 For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 Don't get so excited! そんなに興奮するな。 She seems to have no interest in soccer. 彼女はサッカーには全く興味が無いらしい。 One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 The novelist is interested in human beings. 小説家というものは人間に興味を持っている。 Are you interested in politics? 政治に興味がありますか。 The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you. 本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。 I have no interest in ordinary people. ただの人間には興味ありません。 There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 You're interested in a career in foreign relations, aren't you? 国際関係の仕事に興味があるのですね。 Modern art doesn't interest me. 私は現代美術には全く興味がない。 Are you interested in Japanese music? 日本の音楽には興味がありますか。 Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words. 女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。 I am kind of interested in foreign films. 私は多少外国映画に興味がある。 The evolution of dinosaurs interests me greatly. 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 Frankly, my dear, I don't give a damn. 正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。 This is an interesting case where there is no principal determining element. これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 I'm very interested in classical literature. 私は古典文学に非常に興味があります。 Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement. エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。 Because it is an interesting and beautiful city? なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。 My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old. 兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。 The final match was not so exciting. 決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。 Aside from his work, he has no other interests. 仕事を別にして彼は何の興味も持っていない。 When the excitement died down, the discussion resumed. 興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。 The excitement reached its peak. 興奮は極点に達した。 But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game. しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。 My brother is interested in English and music. 弟は英語と音楽に興味を持っている。 I am interested in chess these days. 僕は最近チェスに興味がある。 The government started a program to promote industry. 政府は工業の振興計画を開始した。 You are interested in a career in foreign relations. 国際関係の仕事に興味があるのですね。