The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '興'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mary is interested in politics.
メアリーは政治に興味がある。
I find interest in the social page in that newspaper.
私はあの新聞の社会面に興味があります。
Modern art doesn't interest me.
私は現代美術には全く興味がない。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
He put an interesting idea before us.
彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
That girl just drives me wild.
あの子には興奮させられるぜ。
They are very interested in astronomy.
彼らは天文学に非常に興味を持っている。
In all the excitement the 30 minute show-time passed in a flash.
興奮の連続に、あっというまもなく30分のショウタイムが過ぎてしまいました。
That incident drew his interest.
その事件が彼の興味を引いた。
He always stands off when people are enthusiastic.
彼は人々が興奮しているときにはいつも離れている。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.
あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
He sat down to recover from his agitation.
彼は興奮を静めるために座った。
It is interesting how he learned Japanese cooking.
彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
I'm not in the least interested in such things.
私はそんなことには全然興味がありません。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
They grew warm over the debate.
彼らは議論して興奮した。
I'm not in the least interested in physics.
私は物理に少しも興味がない。
Interest in the game has dropped off.
試合の興味が薄れた。
I'm very interested in classical literature.
私は古典文学に非常に興味があります。
I thought your remark was interesting.
あなたの見解は興味深い。
I have little, if any, interest in popular songs.
私は流行歌にはほとんど全く興味がない。
As he talked, he got more and more excited.
話しているうちに、彼はだんだん興奮して来た。
His pale face showed a flush of excitement.
青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
I am kind of interested in foreign films.
私は多少外国映画に興味がある。
My son took an early interest in politics.
私の息子は早くから政治に興味を持った。
All are interested in Japan.
みんなが日本に興味をもっている。
All Japan is excited.
日本中が興奮している。
Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth.
火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。
Getting excited is not at all the same as getting angry.
興奮する事と怒る事は決して同じではない。
I'm not much for sports to tell the truth.
本当のことを言うと、私はあんまりスポーツには興味がないの。
I am interested in American literature.
私はアメリカ文学に興味がある。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
I'm not a bit interested in chemistry.
私は化学にまったく興味がない。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.
仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
I am not keen on anything that is after life.
私は死後のことには興味がない。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
I'm interested in creating my own web pages.
私は自分のサイトを作ることに興味があります。
He was flushed with excitement.
彼は興奮して顔が紅潮した。
He has a great interest in Japanese.
彼は日本語に大変興味がある。
This kind of picture does not appeal to me.
こういう種類の絵は私には興味がない。
He doesn't show any interest in science.
彼は科学には全然興味を示さない。
Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Jane is interested in flower arrangement.
ジェーンは生け花に興味をもっている。
I am interested in chess these days.
僕は最近チェスに興味がある。
He listened to my pitch, so he must be interested.
話を聞いたのだから興味がある筈だ。
Sit down and take it easy for a while.
まあそう興奮しないでお座り下さい。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class