A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.
興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
Everybody was interested in the story.
皆その話に興味を持った。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
I'm more interested in spoken English.
私は口語英語についていっそう興味があります。
"You're interested in this sort of thing?" "No, not really."
「こういうの、興味あるのですか」 「そう言うわけじゃありません。」
You should choose a job in relation to your talents and interests.
自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
The government has taken measures to promote domestic industry.
政府は国内産業振興の方策を講じた。
She jumped about in excitement.
彼女は興奮して跳ね回った。
He put an interesting idea before us.
彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
There were a lot of excited fans in the stadium.
野球場には多くの興奮したファンがいました。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
What's the most interesting thing you ate on your trip?
旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
I thought your remark was interesting.
あなたの見解は興味深い。
We were excited by the sounds.
私たちはその音で興奮した。
He has a great interest in Japanese.
彼は日本語に大変興味がある。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.
見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
My interest quickened.
私の興味が増した。
Thousands of spectators got very excited.
何千もの観客は大いに興奮した。
Lucy was beside herself with excitement.
ルーシーは興奮して我を忘れた。
I'm not overly interested in the event.
その成り行きにはあまり興味が無い。
The square buzzed with excitement.
広場は興奮でわきたった。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.
陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
He was nervous because he was leaving for America the next morning.
翌朝アメリカへ出発することになっていたので、彼は興奮していた。
I was so excited that I could not fall asleep.
興奮していたので、私は寝付かれなかった。
I am no more interested in physics than you are.
私も君と同じで物理には興味がないよ。
They were excited over their travel plans.
彼らは旅行の計画に興奮した。
Lots of people in Japan are indifferent to politics.
日本人の多くは政治に興味がない。
He showed an interest in the book.
彼はその本に興味を示した。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.
エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
The movie was interesting to all of us.
その映画は私達みんなにとって興味深かった。
They take a deep interest in what you are buying.
彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
The news of his arrival added to our excitement.
彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
His excitement is easily accountable.
彼の興奮は容易に説明できる。
They were excited at the game.
彼らはその試合に興奮した。
They are interested in abstract reasoning.
彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
He was flushed with excitement.
彼は興奮して顔が紅潮した。
He has lost interest in politics.
彼は政治に対する興味がなくなった。
In all the excitement the 30 minute show-time passed in a flash.
興奮の連続に、あっというまもなく30分のショウタイムが過ぎてしまいました。
He has no interests, apart from his work.
彼は仕事以外に興味がない。
We naturally got excited.
我々が興奮したのは当然だった。
I took his not coming to indicate that he wasn't interested.
彼が来ないということは、彼は興味がないということだ、と私はとった。
We are very interested in the history.
我々は歴史にとても興味がある。
He's all excited.
彼はすっかり興奮している。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
I am interested in palm reading.
手相に興味がある。
The history of Rome is very interesting.
ローマの歴史はとても興味深い。
Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me.
車に興味をもつ人が多いが、私には全然興味がありません。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class