Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life. 私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。 One tends to shout when excited. 人は興奮すると大声を出す傾向がある。 Bob lost interest in rock music. ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。 Are you interested in foreign languages? 外国語の学習に興味がありますか。 What's the most interesting thing you ate on your trip? 旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。 I have no interest in ordinary people. ただの人間には興味ありません。 I am interested in taking pictures. 私は写真を撮る事に興味がある。 That was really interesting. それは、とても興味深いですね。 This is an interesting case where there is no principal determining element. これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 The players were terribly excited over winning the pennant. 選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。 Everyone was more or less interested in the arts. だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。 He is interested in anything that has to do with religion. 彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。 His eyes shone with excitement. 彼の目は興奮してきらきら輝いた。 I have lost interest in it. それには興味が無くなった。 The square buzzed with excitement. 広場は興奮でわきたった。 People have the tendency to speak more loudly when they get excited. 人は興奮すると大声を出す傾向がある。 The game excited lots of people. そのゲームはたくさんの人を興奮させた。 He is interested in music. 彼は音楽に興味があります。 This movie is very interesting to me. この映画はとても興味があります。 Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you? あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。 Find mutual interests, and you will get along with each other. お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。 "You're interested in this sort of thing?" "No, not really." 「こういうの、興味あるのですか」 「そう言うわけじゃありません。」 I met an American who was interested in Noh plays. 私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。 The evil leader of the country was interested only in money. その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。 I realized that what I had chosen didn't really interest me. 私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。 The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become. 見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。 Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。 The research done by them shows that Americans are not interested in Japan. 彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。 His broad interests bring him broad views on everything. 彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。 The excited crowd poured out of the stadium. 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 I am not keen on anything that is after life. 私は死後のことには興味がない。 Lots of people in Japan are indifferent to politics. 日本人の多くは政治に興味がない。 Because it is an interesting and beautiful city? なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。 The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject. 興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。 Frankly, my dear, I don't give a damn. 正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。 I am interested in English. 私は英語に興味があります。 I'm interested in creating my own web pages. 私は自分のサイトを作ることに興味があります。 My heart fluttered with excitement. 心臓が興奮でどきどきしていた。 Many Americans are interested in jazz. 多くのアメリカ人がジャズに興味を持っている。 The teacher tried to interest the students in current events. 先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。 He has no interests, apart from his work. 彼は仕事以外に興味がない。 I am not in the least interested in the story. 私はその物語には全然興味がない。 It is interesting to look at the stars. 星を見ることは興味深いことだ。 It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country. 今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。 I excited her. 私は彼女を興奮させた。 We are excited at the news. その知らせにわたしたちは興奮した。 He's very interested in Japanese. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 There were a lot of excited fans in the stadium. 野球場には多くの興奮したファンがいました。 Tom showed interest in the plan. トムはその計画に興味を示した。 The victory made us more excited. 勝利はわれわれを更に興奮させた。 She has a lively interest in everything around us. 彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。 They are very interested in astronomy. 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 It was a very exciting game. それはほんとうに興奮させるようなゲームだった。 But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game. しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。 The fact was of interest to the scientists. その事実は科学者たちには興味があった。 It seemed that they were interested in tropical fish. 彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。 The Incas had a wide range of interests. インカ族は幅広い興味を持っていた。 Read the kinds of books that you find interesting. あなたの興味を引くような本を読みなさい。 Jane is interested in flower arrangement. ジェーンは生け花に興味をもっている。 I was excited by the movie. 私はその映画に興奮した。 Are you excited? 興奮してる? My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old. 兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。 I am very interested in music. 私は音楽にたいへん興味をもっている。 Tom is interested in mountaineering. トムは登山に興味がある。 Don't lose your cool. 絶対に興奮するな。 Oomoto can be included among the new religions of Japan. 大本教は日本の新興宗教の一つに数えられる。 I am kind of interested in foreign films. 私は多少外国映画に興味がある。 The residents were curious about other people's business. そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。 I was interested in your remark. あなたのおっしゃった事に興味を持ちました。 Are you interested in politics? あなたは政治に興味がありますか。 We were excited by the sounds. 私たちはその音で興奮した。 They grew warm over the debate. 彼らは議論して興奮した。 They are interested in abstract reasoning. 彼らは抽象的な推論に興味を持っている。 She was engaged in some interesting work when I arrived. 私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。 I am interested in old cities in the world. 私は世界の古い都市に興味を持っています。 I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging. 私は茶道にも華道にも興味はありません。 I have a great interest in the evolution of dinosaurs. 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 What's all this fuss about? この興奮はいったいどうしたのか。 A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well. 興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。 The game was exciting last night. ゆうべの試合は興奮した。 Japan is a famous come-back story after Would War II. 日本の戦後の復興は有名な話である。 My heart wasn't in the work. その仕事に興味がもてなかった。 He was beside himself with excitement. 彼は興奮してわれを忘れていた。 The final match was not so exciting. 決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。 Didn't you notice that she was very excited? 彼女が大変興奮していたのに気づかなかったのか。 He turned red with excitement. 彼は興奮して真っ赤になった。 The crowd buzzed with excitement. 群衆が興奮してざわめいていた。 This book is so absorbing that I can't put it down. この本は興味津々たるものがあって飽きない。 Scholarship must always be exact whether it is interesting or not. 学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。 They were jumping about in excitement. 彼らは興奮して跳び回っていた。 We are very interested in the history. 我々は歴史にとても興味がある。 I'm not interested in modern art. 私は現代美術には全く興味がない。 I am not interested in politics at all. 私は政治には全く興味がありません。 I lost interest in collecting stamps. 切手集めには興味を失った。 His excitement is easily accountable. 彼の興奮は容易に説明できる。 It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist. 中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。 Few students are interested in reading this novel. この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject. 彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。 Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there. 結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。 It seems that he is interested in astronomy. 彼は天文学に興味があるようだ。