Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everybody was excited by the news. | その知らせを聞いて誰もが興奮した。 | |
| I have a great interest in the Wars of the Roses. | 私は「ばら戦争」に非常に興味がある。 | |
| Machinery robs work of creative interest. | 機械は仕事から創造的な興味を奪う。 | |
| My heart wasn't in the work. | その仕事に興味がもてなかった。 | |
| I am interested in Japanese history. | 私は日本の歴史に興味がある。 | |
| They grew warm over the debate. | 彼らは議論して興奮した。 | |
| Tom has had no interest in other people since he was a child. | トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。 | |
| A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path. | ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。 | |
| Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there. | 結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。 | |
| The evolution of dinosaurs interests me greatly. | 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 | |
| Everyone was more or less interested in the arts. | だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。 | |
| You are interested in a career in foreign relations. | 国際関係の仕事に興味があるのですね。 | |
| Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you? | あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。 | |
| I'm not much for sports to tell the truth. | 本当のことを言うと、私はあんまりスポーツには興味がないの。 | |
| His home run excited the crowd. | 観客は彼のホームランに興奮した。 | |
| Jane is interested in flower arrangement. | ジェーンは生け花に興味をもっている。 | |
| What's all this fuss about? | この興奮はいったいどうしたのか。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画は、わたしにはとても興味があります。 | |
| I thought your remark was interesting. | あなたの見解は興味深い。 | |
| In reality, all they are interested in is power. | 実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。 | |
| The children were so excited after the party that they couldn't sleep. | その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。 | |
| My interest quickened. | 私の興味が増した。 | |
| He doesn't show any interest in science. | 彼は科学には全然興味を示さない。 | |
| The excited woman tried to explain the accident all in one breath. | 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 | |
| Everyone got excited by the news of the victory. | 勝利の知らせに誰もが興奮した。 | |
| "You're interested in this sort of thing?" "No, not really." | 「こういうの、興味あるのですか」 「そう言うわけじゃありません。」 | |
| To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested. | 正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。 | |
| The victory excited us. | その勝利は私たちを興奮させた。 | |
| He has a great interest in Japanese. | 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 | |
| I am not as interested in literature as you. | 私は君ほど文学に興味はない。 | |
| Are you interested in foreign languages? | 外国語の学習に興味がありますか。 | |
| Japan is a famous come-back story after Would War II. | 日本の戦後の復興は有名な話である。 | |
| She looked excited. | 彼女は興奮しているように見えた。 | |
| I am no more interested in physics than you are. | 私も君と同じで物理には興味がないよ。 | |
| I am very interested in these stories. | 私はこれらの話に非常に興味があります。 | |
| My brother is interested in what you call pop music. | 兄はいわゆるポップミュージックに興味があります。 | |
| Before coming to Berlin, I had very little interest in German history. | ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。 | |
| It revived with even greater vigor. | それらはさらにいっそうの活力で復興した。 | |
| It seemed that they were interested in tropical fish. | 彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。 | |
| He was interested in only the pursuit of wealth. | 彼は富の追求だけに興味を持った。 | |
| John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. | ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 | |
| I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me. | 黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。 | |
| Last night's game was exciting. | ゆうべの試合は興奮した。 | |
| There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. | 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 | |
| I am interested in computers. | 私はコンピューターに興味がある。 | |
| Interest in baseball cuts across classes and ages in this country. | 野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。 | |
| The game was exciting last night. | ゆうべの試合は興奮した。 | |
| It is interesting to watch stars. | 星をながめるのは興味深い。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| What an interesting novel this is! | これはなんて興味深い小説なんでしょう。 | |
| I'm not overly interested in the event. | その成り行きにはあまり興味が無い。 | |
| I'm more interested in spoken English. | 私は口語英語についていっそう興味があります。 | |
| The government has taken measures to promote domestic industry. | 政府は国内産業振興の方策を講じた。 | |
| I am not keen on anything that is after life. | 私は死後のことには興味がない。 | |
| Every one of us is more or less interested in art. | 私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。 | |
| Local finance are bankrolling the industrial promotion program. | 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 | |
| She was very excited. | 彼女はとても興奮していた。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。 | |
| He showed an interest in the book. | 彼はその本に興味を示した。 | |
| They were excited at the game. | 彼らはその試合に興奮した。 | |
| I have little interest in history. | 私は歴史にはほとんど興味がない。 | |
| We thought it natural that he should get excited. | 私たちは彼らが興奮するのは当然だと思った。 | |
| Her attention was engaged by the book. | 彼女はその本に興味がひかれる。 | |
| I realized that what I had chosen didn't really interest me. | 私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。 | |
| Don't lose your cool. | 絶対に興奮するな。 | |
| At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. | 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 | |
| I was not interested in his life. | 私は彼の生活に興味がなかった。 | |
| It is interesting to look at the stars. | 星を見ることは興味深いことだ。 | |
| She is interested in learning new ideas. | 彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。 | |
| He was mainly interested in the origin of the universe and evolution. | 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 | |
| His paintings so impressed me that I was interested in him. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| I lost interest in my work. | 私は自分の仕事に興味を失った。 | |
| I was interested in him because his paintings really impressed me. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway. | あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。 | |
| The teacher aroused our interest. | その教師は我々の興味をかき立てた。 | |
| Oomoto can be included among the new religions of Japan. | 大本教は日本の新興宗教の一つに数えられる。 | |
| It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist. | 中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。 | |
| There were a lot of excited people in the stadium. | スタジアムにはたくさんの興奮した人々がいた。 | |
| As he talked, he got more and more excited. | 話しているうちに、彼はだんだん興奮して来た。 | |
| The history of Rome is very interesting. | ローマの歴史はとても興味深い。 | |
| Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words. | 女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。 | |
| I have no interest in ordinary people. | ただの人間には興味ありません。 | |
| My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old. | 兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。 | |
| She got carried away watching the boxing match. | 彼女はそのボクシングの試合を見て興奮した。 | |
| She was engaged in some interesting work when I arrived. | 私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。 | |
| He was very excited by the scene. | 彼はその光景に興奮した。 | |
| They were excited over their travel plans. | 彼らは旅行の計画に興奮した。 | |
| What's the most interesting thing you ate on your trip? | 旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。 | |
| Thank you for your interest. | 興味を示してくださってありがとう。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| She's a very interesting person. | 彼女はとても興味深い人です。 | |
| The novel is very exciting. | この小説はとても興奮する。 | |
| The audience were excited by the show. | 聴衆はそのショーに興奮した。 | |
| He couldn't restrain his excitement. | 彼は興奮を抑える事ができなかった。 | |
| I'm not interested in physics at all. | 私は物理に少しも興味がない。 | |
| The news of her arrival excited the crowd. | 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 | |
| I don't have much interest in cooking. | 私は料理にはあまり興味がない。 | |
| The excited crowd poured out of the stadium. | 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 | |
| As he grew excited, he spoke more and more rapidly. | 興奮するにつれて、彼はますます早口になった。 | |