Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mary is interested in politics. | メアリーは政治に興味がある。 | |
| To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested. | 正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。 | |
| My heart wasn't in the work. | その仕事に興味がもてなかった。 | |
| We naturally got excited. | 我々が興奮したのは当然だった。 | |
| I find interest in the social page in that newspaper. | 私はあの新聞の社会面に興味があります。 | |
| Japan is a famous come-back story after Would War II. | 日本の戦後の復興は有名な話である。 | |
| We were excited by the sounds. | 私たちはその音で興奮した。 | |
| The final match was not so exciting. | 決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。 | |
| I am as interested in writing poems as you are. | 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 | |
| His eyes shone with excitement. | 彼の目は興奮してきらきら輝いた。 | |
| The evolution of dinosaurs interests me greatly. | 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 | |
| I'm more interested in spoken English. | 私は口語英語についていっそう興味があります。 | |
| Tom said he wasn't interested in Mary, but he seemed to always be looking towards the side of the room where she was. | トムはメアリーに興味がないと言っていたが、いつも彼女の方ばかり見ているようだった。 | |
| Bob lost interest in rock music. | ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。 | |
| He was so interested that he gave it his attention. | 彼はとても興味があったのでそれに注意を払った。 | |
| I held my breath in excitement. | 私は興奮して固唾をのんだ。 | |
| I am interested in mountain climbing. | 私は登山に興味があります。 | |
| It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man. | ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。 | |
| His voice was flat and lacked enthusiasm. | 彼の声は気の抜けたようで、興奮を感じさせなかった。 | |
| I am interested in studying German culture. | 私はドイツ文化を研究することに興味がある。 | |
| He doesn't show any interest in science. | 彼は科学には全然興味を示さない。 | |
| As he talked, he got more and more excited. | 話しているうちに、彼はだんだん興奮して来た。 | |
| A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well. | 興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。 | |
| He was very excited by the scene. | 彼はその光景に興奮した。 | |
| I don't give a damn about poetry. | 詩なんかには全然興味がないよ。 | |
| The Incas had a wide range of interests. | インカ族は幅広い興味を持っていた。 | |
| I am interested in Japanese history. | 私は日本の歴史に興味がある。 | |
| He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject. | 彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。 | |
| You are interested in a career in foreign relations. | 国際関係の仕事に興味があるのですね。 | |
| I take great interest in history. | 私は歴史に大変興味がある。 | |
| What's the most interesting thing you ate on your trip? | 旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。 | |
| Frankly, my dear, I don't give a damn. | 正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。 | |
| I am interested in palm reading. | 手相に興味がある。 | |
| It was a great success, ending in a long run. | それは大成功で長期興行になった。 | |
| Before coming to Berlin, I had very little interest in German history. | ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。 | |
| You should choose a job in relation to your talents and interests. | 自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。 | |
| It seems that he is interested in astronomy. | 彼は天文学に興味があるようだ。 | |
| I don't have much interest in cooking. | 私は料理にはあまり興味がない。 | |
| The excitement reached its peak. | 興奮は極点に達した。 | |
| Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well. | 猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。 | |
| My little sister was excited to see the waterfowl. | 妹は水鳥を見て興奮した。 | |
| What interests me greatly is astronomy. | 私がとても興味を抱いているのは天文学だ。 | |
| I'm interested in creating my own web pages. | 私は自分のサイトを作ることに興味があります。 | |
| All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians. | 私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。 | |
| Jane is interested in flower arrangement. | ジェーンは生け花に興味をもっている。 | |
| It was a daring adventure, full of thrill and excitement. | それはスリルと興奮にあふれた勇気ある冒険です。 | |
| The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. | 仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。 | |
| The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become. | 見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。 | |
| At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. | 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 | |
| I am not as interested in literature as you. | 私は君ほど文学には興味がない。 | |
| The excited audience ran into the concert hall. | 興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。 | |
| It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures. | 日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。 | |
| She gets easily excited by the smell. | 彼女はその臭いですぐに興奮する。 | |
| She looked excited. | 彼女は興奮しているように見えた。 | |
| Getting excited is not at all the same as getting angry. | 興奮する事と怒る事は決して同じではない。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | そう興奮しないでお座り下さい。 | |
| Sorry, but I'm not very interested in that subject. | すみませんが、その件に関してはあまり、興味がないんです。 | |
| He has a great interest in Japanese. | 彼は日本語に大変興味がある。 | |
| I was interested in your remark. | あなたのおっしゃった事に興味を持ちました。 | |
| I am not in the least interested in such a thing. | 私はそんなことに少しも興味がありません。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| He was somewhat excited. | 彼は多少興奮した。 | |
| He was mainly interested in the origin and development of the universe. | 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 | |
| I'm not interested in apologetics. | 護教論には興味ないんだ。 | |
| He shows interest in winter sports. | 彼はウィンタースポーツに興味を示している。 | |
| I'm not at all interested in physics. | 私は物理に少しも興味がない。 | |
| They are both very excited. | 2人ともたいへん興奮している。 | |
| I am interested in old cities in the world. | 私は世界の古い都市に興味を持っています。 | |
| Jane will be excited to see the flowers. | ジェーンはその花を見て興奮するだろう。 | |
| My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old. | 兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。 | |
| The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you. | 本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。 | |
| My brother is interested in what you call pop music. | 兄はいわゆるポップミュージックに興味があります。 | |
| The story is very interesting to me. | その話は私には非常に興味がある。 | |
| I'm not good at speaking off the cuff. | 私は即興で話すのが苦手だ。 | |
| Because it is an interesting and beautiful city? | なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。 | |
| My brother is interested in English and music. | 弟は英語と音楽に興味を持っている。 | |
| He is interested in music. | 彼は音楽に興味があります。 | |
| Life is more interesting than any book. | 人生はいかなる本よりも興味深い。 | |
| He turned red with excitement. | 彼は興奮して真っ赤になった。 | |
| I became less and less interested in mathematics. | 私はだんだん数学に興味を持たなくなった。 | |
| Small things amuse small minds. | 小人はつまらないことに興ずる。 | |
| One tends to shout when excited. | 人は興奮すると大声を出す傾向がある。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| Everyone was more or less interested in the arts. | だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。 | |
| The children were so excited after the party that they couldn't sleep. | その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。 | |
| I'm not interested in modern art. | 私は現代美術には全く興味がない。 | |
| I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging. | 私は茶道にも華道にも興味はありません。 | |
| It will be also interesting. | それもまた一興。 | |
| The novel is very exciting. | この小説はとても興奮する。 | |
| We are very interested in the history. | 我々は歴史にとても興味がある。 | |
| I have little, if any, interest in popular songs. | 私は流行歌にはほとんど全く興味がない。 | |
| This makes me curious. | これは興味深い。 | |
| "You're interested in this sort of thing?" "No, not really." | 「こういうの、興味あるのですか」 「そう言うわけじゃありません。」 | |
| I am very interested in these stories. | 私はこれらの話に非常に興味があります。 | |
| There were a lot of excited fans in the stadium. | 野球場には多くの興奮したファンがいました。 | |
| Please continue with your story. It's really interesting. | 続けてください。とても興味深い。 | |
| Are you interested in foreign languages? | 外国語の学習に興味がありますか。 | |
| The excited crowd poured out of the stadium. | 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 | |
| I'm not overly interested in the event. | その成り行きにはあまり興味が無い。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |