UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '興'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
I am very interested in French.私はフランス語にはとても興味があります。
It seems that he is interested in astronomy.彼は天文学に興味があるようだ。
I took his not coming to indicate that he wasn't interested.彼が来ないということは、彼は興味がないということだ、と私はとった。
That incident drew his interest.その事件が彼の興味を引いた。
They were jumping about in excitement.彼らは興奮して跳び回っていた。
Sumo is great fun; otherwise she wouldn't be interested in it.相撲はとてもおもしろい。そうでなければ彼女は相撲に興味を持たないだろう。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
My interest quickened.私の興味が増した。
He has not a little interest in music.彼は少なからず音楽に興味をもっている。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
Tom has had no interest in other people since he was a child.トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
She is interested in music.彼女は音楽に興味がある。
My heart wasn't in the work.その仕事に興味がもてなかった。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
When the excitement died down, the discussion resumed.興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
I am interested in the study of insects.私は昆虫の研究に興味がある。
He is interested in music.彼は音楽に興味があります。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
He still keeps up his interest in music.彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
She looked excited.彼女は興奮しているように見えた。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
I am not as interested in literature as you.私は君ほど文学には興味がない。
I am interested in studying German culture.私はドイツ文化を研究することに興味がある。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
Your site appeals to people who are interested in cats.あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
Are you interested in music?あなたは音楽に興味がありますか。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
I'm always interested in reading his column.私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。
I'm not interested in apologetics.護教論には興味ないんだ。
This book is so absorbing that I can't put it down.この本は興味津々たるものがあって飽きない。
There were a lot of excited people in the stadium.スタジアムにはたくさんの興奮した人々がいた。
Tom is curious.トムは興味津々だ。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
He listened to my pitch, so he must be interested.話を聞いたのだから興味がある筈だ。
I have an interest in cello and piano.私はチェロとピアノに興味があります。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
They were very excited.彼らは非常に興奮していた。
He was so interested that he gave it his attention.彼はとても興味があったのでそれに注意を払った。
He was flushed with excitement.彼は興奮して顔が紅潮した。
She gets easily excited by the smell.彼女はその香りですぐに興奮する。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
I am interested in chess these days.僕は最近チェスに興味がある。
He shows interest in winter sports.彼はウィンタースポーツに興味を示している。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
The novelist is interested in human beings.小説家というものは人間に興味を持っている。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
I became less and less interested in mathematics.私はだんだん数学に興味を持たなくなった。
Are you interested in flowers?あなたは花に興味がありますか。
The teacher aroused our interest.その教師は我々の興味をかき立てた。
Didn't you notice that she was very excited?彼女が大変興奮していたのに気づかなかったのか。
I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
Are you interested in Japanese music?日本の音楽には興味がありますか。
He's very interested in Japanese.彼は日本語に大変興味がある。
The excited crowd poured out of the stadium.興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
"You're interested in this sort of thing?" "No, not really."「こういうの、興味あるのですか」 「そう言うわけじゃありません。」
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
She got carried away watching the boxing match.彼女はそのボクシングの試合を見て興奮した。
Sit down and take it easy for a while.そう興奮しないでお座り下さい。
It revived with even greater vigor.それらはさらにいっそうの活力で復興した。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Tom showed interest in the plan.トムはその計画に興味を示した。
Rome has a lot of charm for me.ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
The game was exciting last night.ゆうべの試合は興奮した。
I met an American who was interested in Noh plays.私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。
The teacher tried to interest the students in current events.先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。
His voice was flat and lacked enthusiasm.彼の声は気の抜けたようで、興奮を感じさせなかった。
I had never seen such an exciting baseball game before.あんなに興奮する野球の試合は見たことがなかったよ。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
I'm not overly interested in the event.その成り行きにはあまり興味が無い。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there.結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。
They were excited over their travel plans.彼らは旅行の計画に興奮した。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
We thought it natural that he should get excited.私たちは彼らが興奮するのは当然だと思った。
The government started a program to promote industry.政府は工業の振興計画を開始した。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
I am no more interested in physics than you are.私も君と同じで物理には興味がないよ。
For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested.1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
I am interested in American literature.私はアメリカ文学に興味がある。
I am very interested in music.私は音楽にたいへん興味をもっている。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
She's only interested in fish and cockroaches.彼女は魚とゴキブリにだけ興味がある。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
The sight of blood made her excited.血を見て彼女は興奮した。
Tom is interested in mountaineering.トムは登山に興味がある。
He is not just interested, he's crazy about it.興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License