Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was so excited that I could not fall asleep. 興奮していたので、私は寝付かれなかった。 Tom is curious. トムは興味津々だ。 The government has taken measures to promote domestic industry. 政府は国内産業振興の方策を講じた。 He's very much interested in the Japanese language. 彼は日本語に大変興味がある。 Frankly, my dear, I don't give a damn. 正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。 The audience was excited at the game. 観客たちは試合に興奮していた。 The movie was interesting to all of us. その映画は私達みんなにとって興味深かった。 To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested. 正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。 His body shivered with excitement. 彼の体は興奮で震えた。 He put an interesting idea before us. 彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。 Don't get excited about such a thing. そんなことで興奮するな! It seemed that they were interested in tropical fish. 彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。 I lost interest in collecting stamps. 切手集めには興味を失った。 The residents were curious about other people's business. そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。 Many Americans are interested in jazz. 多くのアメリカ人がジャズに興味を持っている。 He was beside himself with excitement. 彼は興奮してわれを忘れていた。 The game was exciting last night. ゆうべの試合は興奮した。 Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well. 猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。 One tends to shout when excited. 人は興奮すると大声を出す傾向がある。 Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me. 車に興味をもつ人が多いが、私には全然興味がありません。 She has a lively interest in everything around us. 彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。 Machinery robs work of creative interest. 機械は仕事から創造的な興味を奪う。 Although they are twins, they have few interests in common. 彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。 I am not interested in politics at all. 私は政治には全く興味がありません。 He is not just interested, he's crazy about it. 興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。 I have a great interest in the Wars of the Roses. 私は「ばら戦争」に非常に興味がある。 He showed little interest in books or music. 彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。 My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you. 息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。 Before coming to Berlin, I had very little interest in German history. ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。 It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country. 今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。 There were a lot of excited people in the stadium. スタジアムにはたくさんの興奮した人々がいた。 I took his not coming to indicate that he wasn't interested. 彼が来ないということは、彼は興味がないということだ、と私はとった。 One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 You're interested in a career in foreign relations, aren't you? 国際関係の仕事に興味があるのですね。 He is prone to getting excited. 彼は興奮しやすい。 He's all excited. 彼はすっかり興奮している。 Tom seems to be very excited. トムはとても興奮しているようだ。 We are interested in your service. 貴社のサービスに興味があります。 I am as interested in writing poems as you are. 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session. 忘年会の余興で大喜利をやることになった。 Politics didn't interest him. 彼は政治に興味がなかった。 My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old. 兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。 I am interested in old cities in the world. 私は世界の古い都市に興味を持っています。 Tom has had no interest in other people since he was a child. トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。 This is an interesting case where there is no principal determining element. これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 He still keeps up his interest in music. 彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。 But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game. しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。 Find mutual interests, and you will get along with each other. お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。 Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you? あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。 It was a very exciting game. それはほんとうに興奮させるようなゲームだった。 Scholarship must always be exact whether it is interesting or not. 学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。 She is interested in music. 彼女は音楽に興味がある。 I am interested in music. 私は音楽に興味があります。 I became less and less interested in mathematics. 私はだんだん数学に興味を持たなくなった。 I am interested in the study of insects. 私は昆虫の研究に興味がある。 He was mainly interested in the origin and development of the universe. 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 I always read his columns with interest. 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 Getting excited is not at all the same as getting angry. 興奮する事と怒る事は決して同じではない。 Jane is interested in flower arrangement. ジェーンは生け花に興味をもっている。 They are both very excited. 2人ともたいへん興奮している。 I was interested in seeing the city. その町を見て回るのに興味をもった。 As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 Gordon is interested in the Japanese way of life. ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。 I have little, if any, interest in popular songs. 私は流行歌にはほとんど全く興味がない。 Are you interested in Japanese music? 日本の音楽には興味がありますか。 She got carried away watching the boxing match. 彼女はそのボクシングの試合を見て興奮した。 People tend to raise their voices when they get excited. 人は興奮すると大声を出す傾向がある。 She has a great interest in house keeping. 彼女は家事に大変興味を持っている。 I am interested in swimming. 私は水泳に興味があります。 She gets easily excited by the smell. 彼女はそのにおいですぐに興奮する。 A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path. ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。 Interestingly, the way we understand words is not always that obvious. 興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。 His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all. 市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。 The more excited he got, the less talkative he became. 彼は興奮すればするほど口数が少なくなりました。 I am not keen on anything that is after life. 私は死後のことには興味がない。 Sit down and take it easy for a while. そう興奮しないでお座り下さい。 The square buzzed with excitement. 広場は興奮でわきたった。 Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves. 教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。 Tom is interested in mountaineering. トムは登山に興味がある。 I take great interest in history. 私は歴史に大変興味がある。 I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here. あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。 We thought it natural that he should get excited. 私たちは彼らが興奮するのは当然だと思った。 It is interesting to watch stars. 星をながめるのは興味深い。 Her heart was throbbing with excitement. 興奮で彼女の心臓はどきどきしていた。 Please continue with your story. It's really interesting. 続けてください。とても興味深い。 He was interested in only the pursuit of wealth. 彼は富の追求だけに興味を持った。 We are very interested in the history. 我々は歴史にとても興味がある。 All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians. 私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。 The fact was of interest to the scientists. その事実は科学者たちには興味があった。 Everyone was more or less interested in the arts. だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。 Her attention was engaged by the book. 彼女はその本に興味がひかれる。 He got interested in the story. 彼はその話に興味を持った。 The excited crowd poured out of the stadium. 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 The Incas had a wide range of interests. インカ族は幅広い興味を持っていた。 This kind of picture does not appeal to me. こういう種類の絵は私には興味がない。 What's the most interesting thing you ate on your trip? 旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。 What subject do you think he is interested in? 君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。 They were excited at the news. 知らせを聞いて興奮した。 She is interested in jazz. 彼女はジャズに興味がある。 Sorry, but I'm not very interested in that subject. すみませんが、その件に関してはあまり、興味がないんです。