Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This movie is very interesting to me. | この映画は、わたしにはとても興味があります。 | |
| Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. | ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。 | |
| Read the kinds of books that you find interesting. | 自分が興味を引かれるような本を読みなさい。 | |
| They are both very excited. | 2人ともたいへん興奮している。 | |
| I suggest you keep out of this. | あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。 | |
| I'm very interested in classical literature. | 私は古典文学に非常に興味があります。 | |
| I was interested in your remark. | あなたのおっしゃった事に興味を持ちました。 | |
| He sat down to recover from his agitation. | 彼は興奮を静めるために座った。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| I have an interest in cello and piano. | 私はチェロとピアノに興味があります。 | |
| Local finance are bankrolling the industrial promotion program. | 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 | |
| The evolution of dinosaurs interests me greatly. | 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 | |
| I'm interested in the society page of that newspaper. | 私はあの新聞の社会面に興味があります。 | |
| I have lost interest in it. | それには興味が無くなった。 | |
| I am not interested in politics at all. | 私は政治には全く興味がありません。 | |
| There are some interesting exhibits in the museum. | 博物館には興味深い展示品が所蔵されている。 | |
| We were excited by the sounds. | 私たちはその音で興奮した。 | |
| We were so excited that we couldn't sit still. | 私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。 | |
| He was interested in only the pursuit of wealth. | 彼は富の追求だけに興味を持った。 | |
| It is interesting to look at the stars. | 星を見ることは興味深いことだ。 | |
| They were very excited. | 彼らは非常に興奮していた。 | |
| To what degree are you interested in baseball? | あなたはどの程度野球に興味があるのですか。 | |
| He's very interested in Japanese. | 彼は日本語に大変興味がある。 | |
| They are very interested in astronomy. | 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 | |
| It was a daring adventure, full of thrill and excitement. | それはスリルと興奮にあふれた勇気ある冒険です。 | |
| His paintings so impressed me that I was interested in him. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| Modern art has no interest for me. | 私は現代美術には全く興味がない。 | |
| Frankly, my dear, I don't give a damn. | 正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。 | |
| I was excited by the movie. | その映画に興奮した。 | |
| Everybody was excited by the news. | その知らせを聞いて誰もが興奮した。 | |
| The sight of blood made her excited. | 血を見て彼女は興奮した。 | |
| Don't lose your cool. | 絶対に興奮するな。 | |
| I am interested in old cities in the world. | 私は世界の古い都市に興味を持っています。 | |
| It revived with even greater vigor. | それらはさらにいっそうの活力で復興した。 | |
| I'm too excited to eat anything. | 僕は興奮していて、何も喉を通らない。 | |
| Last night I saw a very interesting movie about World War II. | 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 | |
| Your site appeals to people who are interested in cats. | あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。 | |
| It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session. | 忘年会の余興で大喜利をやることになった。 | |
| It was a very exciting game. | それはほんとうに興奮させるようなゲームだった。 | |
| He showed interest in the plan. | 彼はその計画に興味を示した。 | |
| I realized that what I had chosen didn't really interest me. | 私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。 | |
| I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player. | あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。 | |
| As he grew excited, he spoke more and more rapidly. | 興奮するにつれて、彼はますます早口になった。 | |
| Bob lost interest in rock music. | ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。 | |
| It will be also interesting. | それもまた一興。 | |
| She seems to have no interest in soccer. | 彼女はサッカーには全く興味が無いらしい。 | |
| Oomoto can be included among the new religions of Japan. | 大本教は日本の新興宗教の一つに数えられる。 | |
| My heart fluttered with excitement. | 心臓が興奮でどきどきしていた。 | |
| His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all. | 市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。 | |
| Tom said he wasn't interested in Mary, but he seemed to always be looking towards the side of the room where she was. | トムはメアリーに興味がないと言っていたが、いつも彼女の方ばかり見ているようだった。 | |
| The stadium was packed with excited spectators. | 野球場は興奮した観客でいっぱいだった。 | |
| I'm interested in creating my own web pages. | 私は自分のサイトを作ることに興味があります。 | |
| I am not keen on anything that is after life. | 私は死後のことには興味がない。 | |
| Are you interested in foreign languages? | 外国語の学習に興味がありますか。 | |
| Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves. | 教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。 | |
| We decided to have a last piece on the programme at the year-end party. | 忘年会の余興で大喜利をやることになった。 | |
| He shows interest in winter sports. | 彼はウィンタースポーツに興味を示している。 | |
| I met an American who was interested in Noh plays. | 私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。 | |
| I am not as interested in literature as you. | 私は君ほど文学に興味はない。 | |
| It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man. | ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。 | |
| That girl just drives me wild. | あの子には興奮させられるぜ。 | |
| I have little interest in history. | 私は歴史にはほとんど興味がない。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画はとても興味があります。 | |
| Japan is a famous come-back story after Would War II. | 日本の戦後の復興は有名な話である。 | |
| I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours. | 俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。 | |
| She has a great interest in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| The Incas had a wide range of interests. | インカ族は幅広い興味を持っていた。 | |
| I am interested in taking pictures. | 私は写真を撮る事に興味がある。 | |
| I am interested in mountain climbing. | 私は登山に興味があります。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。 | |
| Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there. | 結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。 | |
| As he talked, he got more and more excited. | 話しているうちに、彼はだんだん興奮して来た。 | |
| Tom is interested in mathematics. | トムは数学に興味がある。 | |
| He is interested in anything that has to do with religion. | 彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。 | |
| I am kind of interested in foreign films. | 私は多少外国映画に興味がある。 | |
| She jumped about in excitement. | 彼女は興奮して跳ね回った。 | |
| You're interested in a career in foreign relations, aren't you? | 国際関係の仕事に興味があるのですね。 | |
| Please continue with your story. It's really interesting. | 続けてください。とても興味深い。 | |
| The more excited he got, the less talkative he became. | 彼は興奮すればするほど口数が少なくなりました。 | |
| He became so excited that what he said made no sense at all. | 彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。 | |
| He was so interested that he gave it his attention. | 彼はとても興味があったのでそれに注意を払った。 | |
| There were a lot of excited people in the stadium. | スタジアムにはたくさんの興奮した人々がいた。 | |
| The game made him excited. | その試合に彼は興奮した。 | |
| All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians. | 私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。 | |
| It seems that he is interested in astronomy. | 彼は天文学に興味があるようだ。 | |
| I'm not interested in physics at all. | 私は物理に少しも興味がない。 | |
| But he was excited too. | しかし彼はまた興奮していた。 | |
| To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested. | 正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。 | |
| What subject do you think he is interested in? | 君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。 | |
| His pale face showed a flush of excitement. | 青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。 | |
| The novelist is interested in human beings. | 小説家というものは人間に興味を持っている。 | |
| Anyone can cultivate their interest in music. | 誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。 | |
| All are interested in Japan. | みんなが日本に興味をもっている。 | |
| I'm not interested in apologetics. | 護教論には興味ないんだ。 | |
| I am no more excited than you are. | あなた同様私は興奮などしていない。 | |
| He is interested in music. | 彼は音楽に興味があります。 | |
| Last night's game was exciting. | ゆうべの試合は興奮した。 | |
| Interestingly, the way we understand words is not always that obvious. | 興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。 | |
| Even if the performance is good, I still say we drop the project. | たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。 | |