Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Apart from earning money, I have no interest in real estate. | 金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。 | |
| He's all excited. | 彼はすっかり興奮している。 | |
| To be an interesting person you have to feed and exercise your mind. | 興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。 | |
| It seemed that they were interested in tropical fish. | 彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。 | |
| Her attention was engaged by the book. | 彼女はその本に興味がひかれる。 | |
| She lost interest in her work. | 彼女は仕事に興味を失った。 | |
| Thank you for your interest. | 興味を示してくださってありがとう。 | |
| The story is very interesting to me. | その話は私には非常に興味がある。 | |
| He could not restrain his excitement. | 彼は興奮を抑えられなかった。 | |
| Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. | 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 | |
| He is very much interested in Japanese history. | 彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。 | |
| The victory made us more excited. | 勝利はわれわれを更に興奮させた。 | |
| I am interested in English. | 私は英語に興味があります。 | |
| She gets easily excited by the smell. | 彼女はそのにおいですぐに興奮する。 | |
| He has a great interest in Japanese. | 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 | |
| The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject. | 興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。 | |
| His main interest is in history. | 彼の主な興味は史学にある。 | |
| The movie was interesting to all of us. | その映画は私達みんなにとって興味深かった。 | |
| She gets easily excited by the smell. | 彼女はその臭いですぐに興奮する。 | |
| The final match was not so exciting. | 決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。 | |
| Expectation caused her to be flushed with excitement. | 彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。 | |
| The game made him excited. | その試合に彼は興奮した。 | |
| Are you interested in Japanese music? | 日本の音楽には興味がありますか。 | |
| Modern art doesn't interest me. | 私は現代美術には全く興味がない。 | |
| There are some interesting exhibits in the museum. | 博物館には興味深い展示品が所蔵されている。 | |
| Tom has had no interest in other people since he was a child. | トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。 | |
| Don't lose your cool. | 絶対に興奮するな。 | |
| They like Tsuneoki Ikeda. | 彼らは、池田恒興が好き。 | |
| Everyone was more or less interested in the arts. | だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。 | |
| Didn't you notice that she was very excited? | 彼女が大変興奮していたのに気づかなかったのか。 | |
| I suggest you keep out of this. | あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。 | |
| I'm more interested in spoken English. | 私は口語英語についていっそう興味があります。 | |
| He still keeps up his interest in music. | 彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。 | |
| She's very interested in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me. | 車に興味をもつ人が多いが、私には全然興味がありません。 | |
| His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all. | 市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。 | |
| Don't get so excited! | そんなに興奮するな。 | |
| Some students are not interested in Japanese history. | 日本史に興味のない生徒もいる。 | |
| His excitement is easily accountable. | 彼の興奮は容易に説明できる。 | |
| She has a great interest in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| I am very interested in French. | 私はフランス語にはとても興味があります。 | |
| Local finance are bankrolling the industrial promotion program. | 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 | |
| But he was excited too. | しかし彼はまた興奮していた。 | |
| Tom seems to be very excited. | トムはとても興奮しているようだ。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| He was very excited by the scene. | 彼はその光景に興奮した。 | |
| Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words. | 女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。 | |
| She is interested in learning new ideas. | 彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。 | |
| Lucy was beside herself with excitement. | ルーシーは興奮して我を忘れた。 | |
| He was interested in only the pursuit of wealth. | 彼は富の追求だけに興味を持った。 | |
| One tends to shout when excited. | 人は興奮すると大声を出す傾向がある。 | |
| He is not just interested, he's crazy about it. | 興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。 | |
| My brother is interested in what you call pop music. | 兄はいわゆるポップミュージックに興味があります。 | |
| I am interested in Japanese history. | 私は日本の歴史に興味がある。 | |
| Because it is an interesting and beautiful city? | なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。 | |
| Tom is interested in mathematics. | トムは数学に興味がある。 | |
| He doesn't show any interest in science. | 彼は科学には全然興味を示さない。 | |
| I take great interest in history. | 私は歴史に大変興味がある。 | |
| When the excitement died down, the discussion resumed. | 興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。 | |
| Everybody was excited by the news. | その知らせを聞いて誰もが興奮した。 | |
| His paintings so impressed me that I was interested in him. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | まあそう興奮しないでお座り下さい。 | |
| You're interested in a career in foreign relations, aren't you? | 国際関係の仕事に興味があるのですね。 | |
| I am interested in creating my own website. | 私は自分のサイトを作ることに興味があります。 | |
| I have lost interest in it. | それには興味が無くなった。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| Are you interested in that girl? | あの女の子に興味があるの? | |
| I have an interest in Oriental ceramics. | 東洋の陶器に興味があります。 | |
| They are very interested in astronomy. | 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 | |
| He was nervous because he was leaving for America the next morning. | 翌朝アメリカへ出発することになっていたので、彼は興奮していた。 | |
| We naturally got excited. | 我々が興奮したのは当然だった。 | |
| The square buzzed with excitement. | 広場は興奮でわきたった。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画は、わたしにはとても興味があります。 | |
| The evil leader of the country was interested only in money. | その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。 | |
| I am interested in studying German culture. | 私はドイツ文化を研究することに興味がある。 | |
| Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves. | 教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。 | |
| I was excited by the movie. | 私はその映画に興奮した。 | |
| They were excited over their travel plans. | 彼らは旅行の計画に興奮した。 | |
| His story was interesting to us all. | 彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。 | |
| At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. | 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 | |
| The history of Rome is very interesting. | ローマの歴史はとても興味深い。 | |
| He got interested in the story. | 彼はその話に興味を持った。 | |
| He couldn't restrain his excitement. | 彼は興奮を抑える事ができなかった。 | |
| I met an American who was interested in Noh plays. | 私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。 | |
| The residents were curious about other people's business. | そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。 | |
| They were excited over the news. | 彼らはそのニュースを聞いて興奮した。 | |
| Please continue with your story. It's really interesting. | 続けてください。とても興味深い。 | |
| I have an interest in photography. | 私は写真撮影に興味を持っている。 | |
| He's very interested in Japanese. | 彼は日本語に大変興味がある。 | |
| Your site appeals to people who are interested in cats. | あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。 | |
| That girl just drives me wild. | あの子には興奮させられるぜ。 | |
| I was interested in your remark. | あなたのおっしゃった事に興味を持ちました。 | |
| He shows interest in winter sports. | 彼はウィンタースポーツに興味を示している。 | |
| All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians. | 私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。 | |
| The audience was excited at the game. | 観衆は試合に興奮した。 | |
| My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old. | 兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。 | |
| Sorry, but I'm not very interested in that subject. | すみませんが、その件に関してはあまり、興味がないんです。 | |
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |
| As he talked, he got more and more excited. | 話しているうちに、彼はだんだん興奮して来た。 | |
| The stadium was packed with excited spectators. | 野球場は興奮した観客でいっぱいだった。 | |