I realized that what I had chosen didn't really interest me.
私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。
He turned red with excitement.
彼は興奮して真っ赤になった。
It seems that Ali is very interested in Myrmecology.
アリさんはアリ学に興味がだいぶありそうです。
John is interested in golf.
ジョンはゴルフに興味がある。
She's a very interesting person.
彼女はとても興味深い人です。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
I'm very interested in social studies.
私は社会科にはたいへん興味をもっています。
Yoko is interested in collecting stamps.
ヨーコは、切手の収集に興味がある。
She has a lively interest in everything around us.
彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
She jumped about in excitement.
彼女は興奮して跳ね回った。
I am interested in Asian history.
アジアの歴史に興味があります。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
I'm interested in the society page of that newspaper.
私はあの新聞の社会面に興味があります。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
Seeing that she was not excited at the news, she must have known it.
彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。
Sit down and take it easy for a while.
そう興奮しないでお座り下さい。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Detective stories hold a special attraction for me.
私は推理小説に興味があります。
She was very excited.
彼女はとても興奮していた。
They grew warm over the debate.
彼らは議論して興奮した。
I am interested in the study of insects.
私は昆虫の研究に興味がある。
She got carried away watching the boxing match.
彼女はそのボクシングの試合を見て興奮した。
Sumo is great fun; otherwise she wouldn't be interested in it.
相撲はとてもおもしろい。そうでなければ彼女は相撲に興味を持たないだろう。
You are interested in a career in foreign relations.
国際関係の仕事に興味があるのですね。
I am not excited any more than you are.
君と同様に私も興奮していない。
The children were so excited after the party that they couldn't sleep.
その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。
In all the excitement the 30 minute show-time passed in a flash.
興奮の連続に、あっというまもなく30分のショウタイムが過ぎてしまいました。
The excited audience ran into the concert hall.
興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
Tom has had no interest in other people since he was a child.
トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
We thought it natural that he should get excited.
私たちは彼が興奮するのは当然だと思った。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.
ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。
I am very interested in fishing.
私は釣りに大変興味があります。
Interest in the game has dropped off.
試合の興味が薄れた。
Rome has a lot of charm for me.
ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
He still keeps up his interest in music.
彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。
He was interested in the mysteries of the Orient.
彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
But he was excited too.
しかし彼はまた興奮していた。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.
あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
She is interested in jazz.
彼女はジャズに興味がある。
A good many people have an interest in things American.
かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.
見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
The news of her arrival excited the crowd.
彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
Everyone got excited by the news of the victory.
勝利の知らせに誰もが興奮した。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.