Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His paintings so impressed me that I was interested in him. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| The players were terribly excited over winning the pennant. | 選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。 | |
| The story was very interesting. | その話はとても興味深かった。 | |
| They were excited over their travel plans. | 彼らは旅行の計画に興奮した。 | |
| He is not just interested, he's crazy about it. | 興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。 | |
| He has no interests, apart from his work. | 彼は仕事以外に興味がない。 | |
| Excited girls look pretty sometimes. | 興奮している女の子がかわいく見える事もある。 | |
| I am interested in sports. | 私はスポーツに興味がある。 | |
| Lucy was beside herself with excitement. | ルーシーは興奮して我を忘れた。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | そう興奮しないでお座り下さい。 | |
| He was flushed with excitement. | 彼は興奮して顔が紅潮した。 | |
| I'm interested in creating my own web pages. | 私は自分のサイトを作ることに興味があります。 | |
| All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians. | 私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。 | |
| The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject. | 興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。 | |
| It is interesting how he learned Japanese cooking. | 彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。 | |
| Every one of us is more or less interested in art. | 私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。 | |
| I am not in the least interested in such a thing. | 私はそんなことには少しも興味がありません。 | |
| Lots of people in Japan are indifferent to politics. | 日本人の多くは政治に興味がない。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| I am not in the least interested in such a thing. | 私はそんなことに少しも興味がありません。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| I am very interested in fishing. | 私は釣りに大変興味があります。 | |
| He still keeps up his interest in music. | 彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。 | |
| She has a lively interest in everything around us. | 彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。 | |
| He was very excited. | 彼は大変興奮した。 | |
| The sight of blood made her excited. | 血を見て彼女は興奮した。 | |
| Bob lost interest in rock music. | ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。 | |
| Tom is interested in mathematics. | トムは数学に興味がある。 | |
| The excited crowd poured out of the stadium. | 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 | |
| There were a lot of excited people in the stadium. | スタジアムにはたくさんの興奮した人々がいた。 | |
| This book is so absorbing that I can't put it down. | この本は興味津々たるものがあって飽きない。 | |
| The excited woman tried to explain the accident all in one breath. | 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 | |
| You're interested in a career in foreign relations, aren't you? | 国際関係の仕事に興味があるのですね。 | |
| It seemed that they were interested in tropical fish. | 彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。 | |
| I'm not in the least interested in such things. | 私はそんなことには全然興味がありません。 | |
| At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. | 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 | |
| Go on with your story. That is so interesting! | 続けてください。とても興味深い。 | |
| He is prone to getting excited. | 彼は興奮しやすい。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。 | |
| The final match was not so exciting. | 決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。 | |
| I lost half my interest in the project. | その計画に対する興味が半減した。 | |
| It was a daring adventure, full of thrill and excitement. | それはスリルと興奮にあふれた勇気ある冒険です。 | |
| We are excited at the news. | その知らせにわたしたちは興奮した。 | |
| Because it is an interesting and beautiful city? | なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。 | |
| I'm not interested in modern art. | 私は現代美術には全く興味がない。 | |
| The movie was interesting to all of us. | その映画は私達みんなにとって興味深かった。 | |
| Sumo is great fun; otherwise she wouldn't be interested in it. | 相撲はとてもおもしろい。そうでなければ彼女は相撲に興味を持たないだろう。 | |
| His voice was flat and lacked enthusiasm. | 彼の声は気の抜けたようで、興奮を感じさせなかった。 | |
| He has lost interest in politics. | 彼は政治に対する興味がなくなった。 | |
| I realized that what I had chosen didn't really interest me. | 私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。 | |
| The Incas had a wide range of interests. | インカ族は幅広い興味を持っていた。 | |
| It seems that Ali is very interested in Myrmecology. | アリさんはアリ学に興味がだいぶありそうです。 | |
| I have an interest in cello and piano. | 私はチェロとピアノに興味があります。 | |
| Didn't you notice that she was very excited? | 彼女が大変興奮していたのに気づかなかったのか。 | |
| They grew warm over the debate. | 彼らは議論して興奮した。 | |
| The excited audience ran into the concert hall. | 興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。 | |
| I am as interested in writing poems as you are. | 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 | |
| Now I am very interested in the Italian Renaissance. | 現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。 | |
| It was a great success, ending in a long run. | それは大成功で長期興行になった。 | |
| He showed an interest in the book. | 彼はその本に興味を示した。 | |
| He showed little interest in books or music. | 彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。 | |
| That incident drew his interest. | その事件が彼の興味を引いた。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| Japan is a famous come-back story after Would War II. | 日本の戦後の復興は有名な話である。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画は、わたしにはとても興味があります。 | |
| I'm not at all interested in physics. | 私は物理に少しも興味がない。 | |
| He has a great interest in Japanese. | 彼は日本語に大変興味がある。 | |
| He was interested in only the pursuit of wealth. | 彼は富の追求だけに興味を持った。 | |
| Apart from earning money, I have no interest in real estate. | 金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。 | |
| I'm not much for sports to tell the truth. | 本当のことを言うと、私はあんまりスポーツには興味がないの。 | |
| All are interested in Japan. | みんなが日本に興味をもっている。 | |
| Local finance are bankrolling the industrial promotion program. | 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 | |
| I am interested in Japanese history. | 私は日本史に興味がある。 | |
| His story was interesting to us all. | 彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。 | |
| As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. | 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 | |
| I am not interested in politics at all. | 私は政治には全く興味がありません。 | |
| Don't lose your cool. | 絶対に興奮するな。 | |
| Last night's game was exciting. | ゆうべの試合は興奮した。 | |
| He listened to my pitch, so he must be interested. | 話を聞いたのだから興味がある筈だ。 | |
| I am kind of interested in foreign films. | 私は多少外国映画に興味がある。 | |
| He's very much interested in the Japanese language. | 彼は日本語に大変興味がある。 | |
| They were excited over the news. | 彼らはそのニュースを聞いて興奮した。 | |
| The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you. | 本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。 | |
| Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. | 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 | |
| The history of Rome is very interesting. | ローマの歴史はとても興味深い。 | |
| I was excited by the movie. | 私はその映画に興奮した。 | |
| We thought it natural that he should get excited. | 私たちは彼が興奮するのは当然だと思った。 | |
| The research done by them shows that Americans are not interested in Japan. | 彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。 | |
| My little sister was excited to see the waterfowl. | 妹は水鳥を見て興奮した。 | |
| Expectation caused her to be flushed with excitement. | 彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。 | |
| The children were so excited after the party that they couldn't sleep. | その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。 | |
| As he grew excited, he spoke more and more rapidly. | 興奮するにつれて、彼はますます早口になった。 | |
| They are both very excited. | 2人ともたいへん興奮している。 | |
| You share his interest in this book? | 君も彼のようにこの本に興味があるのか。 | |
| I have little, if any, interest in popular songs. | 私は流行歌にはほとんど全く興味がない。 | |
| I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. | かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 | |
| He turned red with excitement. | 彼は興奮して真っ赤になった。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| The audience were excited by the show. | 聴衆はそのショーに興奮した。 | |
| We were excited as we watched the game. | 私達はその試合を観戦して興奮した。 | |