The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
I'm not much for sports to tell the truth.
本当のことを言うと、私はあんまりスポーツには興味がないの。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.
忘年会の余興で大喜利をやることになった。
Modern art has no interest for me.
私は現代美術には全く興味がない。
The final match was not so exciting.
決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
The history of Rome is very interesting.
ローマの歴史はとても興味深い。
I have little interest in history.
私は歴史にはほとんど興味がない。
The residents were curious about other people's business.
そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
I was excited by the movie.
私はその映画に興奮した。
Seeing that she was not excited at the news, she must have known it.
彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.
弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
He's very much interested in the Japanese language.
彼は日本語に大変興味がある。
I am very interested in French.
私はフランス語にはとても興味があります。
They were excited over the news.
彼らはそのニュースを聞いて興奮した。
I am interested in old cities in the world.
私は世界の古い都市に興味を持っています。
Are you interested in music?
あなたは音楽に興味がありますか。
I'm not in the least interested in physics.
私は物理に少しも興味がない。
He could not restrain his excitement.
彼は興奮を抑えられなかった。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.
陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
Didn't you notice that she was very excited?
彼女が大変興奮していたのに気づかなかったのか。
I am no more excited than you are.
あなた同様私は興奮などしていない。
Politics didn't interest him.
彼は政治に興味がなかった。
That incident drew his interest.
その事件が彼の興味を引いた。
I am very interested in these stories.
私はこれらの話に非常に興味があります。
He was nervous because he was leaving for America the next morning.
翌朝アメリカへ出発することになっていたので、彼は興奮していた。
She's only interested in fish and cockroaches.
彼女は魚とゴキブリにだけ興味がある。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.
市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
As he grew excited, he spoke more and more rapidly.
興奮するにつれて、彼はますます早口になった。
He was very excited by the scene.
彼はその光景に興奮した。
Don't lose your cool.
絶対に興奮するな。
Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth.
火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。
Read such books as interest you.
自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
Are you interested in Japanese music?
日本の音楽には興味がありますか。
He put an interesting idea before us.
彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
Tom showed interest in the plan.
トムはその計画に興味を示した。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.
金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.
あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.
ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
Are you interested in foreign languages?
外国語の学習に興味がありますか。
They were very excited.
彼らは非常に興奮していた。
Frankly, my dear, I don't give a damn.
正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
The government has taken measures to promote domestic industry.
政府は国内産業振興の方策を講じた。
What interests me greatly is astronomy.
私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
My little sister was excited to see the waterfowl.
妹は水鳥を見て興奮した。
Read the kinds of books that you find interesting.
自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.