Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I lost interest in my work. 私は自分の仕事に興味を失った。 The story is very interesting to me. その話は私には非常に興味がある。 The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you. 本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。 The excited woman tried to explain the accident all in one breath. 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 He was flushed with excitement. 彼は興奮して顔が紅潮した。 It revived with even greater vigor. それらはさらにいっそうの活力で復興した。 They were excited over the news. 彼らはそのニュースを聞いて興奮した。 To what degree are you interested in baseball? あなたはどの程度野球に興味があるのですか。 She's a very interesting person. 彼女はとても興味深い人です。 Last night I saw a very interesting movie about World War II. 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 Expectation caused her to be flushed with excitement. 彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。 The news of his arrival added to our excitement. 彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。 At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country. 今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。 It seemed that they were interested in tropical fish. 彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。 I am interested in Asian history. アジアの歴史に興味があります。 In all the excitement the 30 minute show-time passed in a flash. 興奮の連続に、あっというまもなく30分のショウタイムが過ぎてしまいました。 The movie was interesting to all of us. その映画は私達みんなにとって興味深かった。 I'm not much for sports to tell the truth. 本当のことを言うと、私はあんまりスポーツには興味がないの。 This movie is very interesting to me. この映画は、わたしにはとても興味があります。 Mary is interested in politics. メアリーは政治に興味がある。 I am not in the least interested in such a thing. 私はそんなことには少しも興味がありません。 I was interested in him because his paintings really impressed me. 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 Every one of us is more or less interested in art. 我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。 It is very interesting to learn Esperanto. エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。 He was beside himself with excitement. 彼は興奮してわれを忘れていた。 Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words. 女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。 He still keeps up his interest in music. 彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。 His excitement is easily accountable. 彼の興奮は容易に説明できる。 She seems to have no interest in soccer. 彼女はサッカーには全く興味が無いらしい。 I suggest you keep out of this. あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。 It was a very exciting game. それはほんとうに興奮させるようなゲームだった。 He showed interest in the plan. 彼はその計画に興味を示した。 Tom seems to be very excited. トムはとても興奮しているようだ。 I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player. あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。 My heart wasn't in the work. その仕事に興味がもてなかった。 Are you interested in politics? あなたは政治に興味がありますか。 The sight of blood made her excited. 血を見て彼女は興奮した。 He's not in the least interested in what is happening in the world. 彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。 You should choose a job in relation to your talents and interests. 自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。 Interest in baseball cuts across classes and ages in this country. 野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。 He has not a little interest in music. 彼は少なからず音楽に興味をもっている。 Seeing that she was not excited at the news, she must have known it. 彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。 Lots of people in Japan are indifferent to politics. 日本人の多くは政治に興味がない。 I am not excited any more than you are. 君と同様に私も興奮していない。 The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging. 私は茶道にも華道にも興味はありません。 But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game. しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。 We were excited by the sounds. 私たちはその音で興奮した。 Wendy was not always interested in Japanese festivals. ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。 He put an interesting idea before us. 彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。 She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears. 彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。 Wendy was not always interested in Japanese festivals. ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。 You share his interest in this book? 君も彼のようにこの本に興味があるのか。 He is prone to getting excited. 彼は興奮しやすい。 His home run excited the crowd. 観客は彼のホームランに興奮した。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 He listened to my pitch, so he must be interested. 話を聞いたのだから興味がある筈だ。 Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan. 江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。 You're interested in a career in foreign relations, aren't you? 国際関係の仕事に興味があるのですね。 His pale face showed a flush of excitement. 青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。 His story was interesting to us all. 彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。 The evolution of dinosaurs interests me greatly. 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 Tom has had no interest in other people since he was a child. トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。 They were excited at the news. 知らせを聞いて興奮した。 I take great interest in history. 私は歴史に大変興味がある。 His voice was flat and lacked enthusiasm. 彼の声は気の抜けたようで、興奮を感じさせなかった。 The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. 仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。 This makes me curious. これは興味深い。 She has a lively interest in everything around us. 彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。 Everyone was more or less interested in the arts. だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。 John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 We decided to have a last piece on the programme at the year-end party. 忘年会の余興で大喜利をやることになった。 He got interested in the story. 彼はその話に興味を持った。 They are very interested in astronomy. 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 Wendy was not always interested in Japanese festivals. ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。 I am very interested in music. 私は音楽にたいへん興味をもっている。 Read the kinds of books that you find interesting. あなたの興味を引くような本を読みなさい。 The more excited he got, the less talkative he became. 彼は興奮すればするほど口数が少なくなりました。 The excited crowd poured out of the stadium. 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 I'm not in the least interested in such things. 私はそんなことには全然興味がありません。 Interestingly, the way we understand words is not always that obvious. 興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。 She's only interested in fish and cockroaches. 彼女は魚とゴキブリにだけ興味がある。 I am not keen on anything that is after life. 私は死後のことには興味がない。 Even if the performance is good, I still say we drop the project. たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。 Modern art has no interest for me. 私は現代美術には全く興味がない。 The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become. 見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。 Getting excited is not at all the same as getting angry. 興奮する事と怒る事は決して同じではない。 The game made him excited. その試合に彼は興奮した。 Her heart was throbbing with excitement. 興奮で彼女の心臓はどきどきしていた。 When the excitement died down, the discussion resumed. 興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。 The stadium was packed with excited spectators. 野球場は興奮した観客でいっぱいだった。 The final match was not so exciting. 決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。 I thought your remark was interesting. あなたの見解は興味深い。 Are you interested in that girl? あの女の子に興味があるの? He could not restrain his excitement. 彼は興奮を抑えられなかった。 A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well. 興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。 He was mainly interested in the origin and development of the universe. 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 Apart from earning money, I have no interest in real estate. 金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。 My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old. 兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。