Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Lucy was beside herself with excitement. | ルーシーは興奮して我を忘れた。 | |
| It seems that he is interested in astronomy. | 彼は天文学に興味があるようだ。 | |
| You are interested in a career in foreign relations. | 国際関係の仕事に興味があるのですね。 | |
| Thousands of spectators got very excited. | 何千もの観客は大いに興奮した。 | |
| Please continue with your story. It's really interesting. | 続けてください。とても興味深い。 | |
| As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. | 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 | |
| I am very interested in fishing. | 私は釣りに大変興味があります。 | |
| It will be also interesting. | それもまた一興。 | |
| I'm interested in creating my own web pages. | 私は自分のサイトを作ることに興味があります。 | |
| As he talked, he got more and more excited. | 話をするにつれて、彼はどんどん興奮してきた。 | |
| His eyes shone with excitement. | 彼の目は興奮してきらきら輝いた。 | |
| Bob seems excited about watching the soccer game. | ボブはサッカーの試合を見て興奮しているように見える。 | |
| His voice was flat and lacked enthusiasm. | 彼の声は気の抜けたようで、興奮を感じさせなかった。 | |
| I find interest in the social page in that newspaper. | 私はあの新聞の社会面に興味があります。 | |
| I'm not interested in modern art. | 私は現代美術には全く興味がない。 | |
| She gets easily excited by the smell. | 彼女はその香りですぐに興奮する。 | |
| It was a daring adventure, full of thrill and excitement. | それはスリルと興奮にあふれた勇気ある冒険です。 | |
| The victory excited us. | その勝利は私たちを興奮させた。 | |
| The excitement reached its peak. | 興奮は極点に達した。 | |
| One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. | 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 | |
| It seemed that they were interested in tropical fish. | 彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。 | |
| The excited crowd poured out of the stadium. | 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 | |
| The stadium was packed with excited spectators. | 野球場は興奮した観客でいっぱいだった。 | |
| Every one of us is more or less interested in art. | 我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。 | |
| Tom is interested in mathematics. | トムは数学に興味がある。 | |
| I'm very interested in social studies. | 私は社会科にはたいへん興味をもっています。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| I lost interest in my work. | 私は自分の仕事に興味を失った。 | |
| The story is very interesting to me. | その話は私には非常に興味がある。 | |
| I'm not interested in apologetics. | 護教論には興味ないんだ。 | |
| I am interested in creating my own website. | 私は自分のサイトを作ることに興味があります。 | |
| Jane is interested in flower arrangement. | ジェーンは生け花に興味をもっている。 | |
| I am kind of interested in foreign films. | 私は多少外国映画に興味がある。 | |
| I don't give a damn about poetry. | 詩なんかには全然興味がないよ。 | |
| Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. | ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。 | |
| I'm not much for sports to tell the truth. | 本当のことを言うと、私はあんまりスポーツには興味がないの。 | |
| I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway. | あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。 | |
| Read such books as interest you. | 自分が興味を引かれるような本を読みなさい。 | |
| The blood made her excited. | 血を見て彼女は興奮した。 | |
| This kind of picture does not appeal to me. | こういう種類の絵は私には興味がない。 | |
| The research done by them shows that Americans are not interested in Japan. | 彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。 | |
| My son took an early interest in politics. | 私の息子は早くから政治に興味を持った。 | |
| I lost half my interest in the project. | その計画に対する興味が半減した。 | |
| Don't lose your cool. | 絶対に興奮するな。 | |
| Last night I saw a very interesting movie about World War II. | 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 | |
| John is interested in golf. | ジョンはゴルフに興味がある。 | |
| Are you interested in flowers? | あなたは花に興味がありますか。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| He was mainly interested in the origin and development of the universe. | 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 | |
| Although they are twins, they have few interests in common. | 彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。 | |
| It revived with even greater vigor. | それらはさらにいっそうの活力で復興した。 | |
| The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject. | 興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。 | |
| She has a great interest in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| To what degree are you interested in baseball? | あなたはどの程度野球に興味があるのですか。 | |
| Go on with your story. That is so interesting! | 続けてください。とても興味深い。 | |
| This book is so absorbing that I can't put it down. | この本は興味津々たるものがあって飽きない。 | |
| I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player. | あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。 | |
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |
| There are some interesting exhibits in the museum. | 博物館には興味深い展示品が所蔵されている。 | |
| He got interested in the story. | 彼はその話に興味を持った。 | |
| What subject do you think he is interested in? | 君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。 | |
| My brother is interested in what you call pop music. | 兄はいわゆるポップミュージックに興味があります。 | |
| His home run excited the crowd. | 観客は彼のホームランに興奮した。 | |
| All the audience was excited. | 観衆はみんな興奮した。 | |
| I am interested in mountain climbing. | 私は登山に興味があります。 | |
| All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians. | 私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。 | |
| I am not keen on anything that is after life. | 私は死後のことには興味がない。 | |
| I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them. | 野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。 | |
| I am not excited any more than you are. | 君と同様に私も興奮していない。 | |
| Local finance are bankrolling the industrial promotion program. | 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 | |
| Seeing that she was not excited at the news, she must have known it. | 彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。 | |
| Some students are not interested in Japanese history. | 日本史に興味のない生徒もいる。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| They were excited at the news. | 知らせを聞いて興奮した。 | |
| What interests me greatly is astronomy. | 私がとても興味を抱いているのは天文学だ。 | |
| She got carried away watching the boxing match. | 彼女はそのボクシングの試合を見て興奮した。 | |
| I met an American who was interested in Noh plays. | 私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。 | |
| The audience were excited by the show. | 聴衆はそのショーに興奮した。 | |
| He showed interest in the plan. | 彼はその計画に興味を示した。 | |
| The audience was excited at the game. | 観衆は試合に興奮した。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画はとても興味があります。 | |
| It is interesting to look at the stars. | 星を見ることは興味深いことだ。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。 | |
| He has an interest in collecting insects. | 彼は昆虫採集に興味を持っている。 | |
| I have an interest in Oriental ceramics. | 東洋の陶器に興味があります。 | |
| Before coming to Berlin, I had very little interest in German history. | ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。 | |
| The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become. | 見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。 | |
| Her attention was engaged by the book. | 彼女はその本に興味がひかれる。 | |
| I am unconcerned with the problem. | 私はその問題に興味がない。 | |
| I am not in the least interested in such a thing. | 私はそんなことに少しも興味がありません。 | |
| My heart wasn't in the work. | その仕事に興味がもてなかった。 | |
| This is an interesting case where there is no principal determining element. | これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | そう興奮しないでお座り下さい。 | |
| We are very interested in the history. | 我々は歴史にとても興味がある。 | |
| The teacher aroused our interest. | その教師は我々の興味をかき立てた。 | |
| I am interested in American literature. | 私はアメリカ文学に興味がある。 | |
| He was beside himself with excitement. | 彼は興奮してわれを忘れていた。 | |
| I take great interest in history. | 私は歴史に大変興味がある。 | |
| I am interested in taking pictures. | 私は写真を撮る事に興味がある。 | |
| I am interested in studying German culture. | 私はドイツ文化を研究することに興味がある。 | |