Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The novelist is interested in human beings. 小説家というものは人間に興味を持っている。 Tom is curious. トムは興味津々だ。 Interest in baseball cuts across classes and ages in this country. 野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 The victory excited us. その勝利は私たちを興奮させた。 Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game. しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。 My brother is interested in English and music. 弟は英語と音楽に興味を持っている。 I am interested in studying German culture. 私はドイツ文化を研究することに興味がある。 I am not keen on anything that is after life. 私は死後のことには興味がない。 To what degree are you interested in baseball? あなたはどの程度野球に興味があるのですか。 You can read any book that interests you. 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 He was somewhat excited. 彼は多少興奮した。 Read such books as interest you. あなたの興味を引くような本を読みなさい。 Interestingly, the way we understand words is not always that obvious. 興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 My heart fluttered with excitement. 心臓が興奮でどきどきしていた。 I am not in the least interested in such a thing. 私はそんなことに少しも興味がありません。 I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging. 私は茶道にも華道にも興味はありません。 He is interested in music. 彼は音楽に興味があります。 Are you interested in that girl? あの女の子に興味があるの? I have an interest in photography. 私は写真撮影に興味を持っている。 I am very interested in music. 私は音楽にたいへん興味をもっている。 Please continue with your story. It's really interesting. 続けてください。とても興味深い。 I am no more excited than you are. あなた同様私は興奮などしていない。 I'm not at all interested in physics. 私は物理に少しも興味がない。 Everybody was interested in the story. 皆その話に興味を持った。 Lucy was beside herself with excitement. ルーシーは興奮して我を忘れた。 I'm not good at speaking off the cuff. 私は即興で話すのが苦手だ。 He was nervous because he was leaving for America the next morning. 翌朝アメリカへ出発することになっていたので、彼は興奮していた。 I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway. あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。 It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session. 忘年会の余興で大喜利をやることになった。 I'm not much for sports to tell the truth. 本当のことを言うと、私はあんまりスポーツには興味がないの。 Because it is an interesting and beautiful city? なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。 I am interested in American literature. 私はアメリカ文学に興味がある。 Tom is interested in mathematics. トムは数学に興味がある。 You are interested in a career in foreign relations. 国際関係の仕事に興味があるのですね。 People have the tendency to speak more loudly when they get excited. 人は興奮すると大声を出す傾向がある。 All Japan is excited. 日本中が興奮している。 The game excited lots of people. そのゲームはたくさんの人を興奮させた。 What an interesting novel this is! これはなんて興味深い小説なんでしょう。 I am not as interested in literature as you. 私は君ほど文学に興味はない。 She's only interested in fish and cockroaches. 彼女は魚とゴキブリにだけ興味がある。 I'm more interested in spoken English. 私は口語英語についていっそう興味があります。 Interest in the game has dropped off. 試合の興味が薄れた。 What's the most interesting thing you ate on your trip? 旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。 Didn't you notice that she was very excited? 彼女が大変興奮していたのに気づかなかったのか。 They were excited at the game. 彼らはその試合に興奮した。 Every one of us is more or less interested in art. 我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。 They were excited over their travel plans. 彼らは旅行の計画に興奮した。 He still keeps up his interest in music. 彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。 She was engaged in some interesting work when I arrived. 私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。 I was not interested in his life. 私は彼の生活に興味がなかった。 Few students are interested in reading this novel. この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 He shows interest in winter sports. 彼はウィンタースポーツに興味を示している。 It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures. 日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。 He was interested in only the pursuit of wealth. 彼は富の追求だけに興味を持った。 The crowd buzzed with excitement. 群衆が興奮してざわめいていた。 They are not at all interested. 彼らは全然興味を持っていない。 The excitement reached its peak. 興奮は極点に達した。 We are excited at the news. その知らせにわたしたちは興奮した。 We thought it natural that he should get excited. 私たちは彼らが興奮するのは当然だと思った。 We were excited by the sounds. 私たちはその音で興奮した。 I am interested in mountain climbing. 私は登山に興味があります。 I excited her. 私は彼女を興奮させた。 We were excited as we watched the game. 私達はその試合を観戦して興奮した。 I am interested in English. 私は英語に興味があります。 My interest quickened. 私の興味が増した。 But he was excited too. しかし彼はまた興奮していた。 I lost interest in my work. 私は自分の仕事に興味を失った。 I hope this letter interests you and look forward to your reply. 弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。 The history of Rome is very interesting. ローマの歴史はとても興味深い。 The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 He showed interest in the plan. 彼はその計画に興味を示した。 Thousands of spectators got very excited. 何千もの観客は大いに興奮した。 I am interested in sports. 私はスポーツに興味がある。 The research done by them shows that Americans are not interested in Japan. 彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。 He's very interested in Japanese. 彼は日本語に大変興味がある。 She got carried away watching the boxing match. 彼女はそのボクシングの試合を見て興奮した。 Frankly, my dear, I don't give a damn. 正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。 Japan is a famous come-back story after Would War II. 日本の戦後の復興は有名な話である。 She gets easily excited by the smell. 彼女はそのにおいですぐに興奮する。 Read the kinds of books that you find interesting. 自分が興味を引かれるような本を読みなさい。 One tends to shout when excited. 人は興奮すると大声を出す傾向がある。 Are you interested in music? あなたは音楽に興味がありますか。 A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well. 興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。 As he talked, he got more and more excited. 話をするにつれて、彼はどんどん興奮してきた。 Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan. 江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。 To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested. 正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。 He has a great interest in Japanese. 彼は日本語に大変興味がある。 I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 They are interested in abstract reasoning. 彼らは抽象的な推論に興味を持っている。 Cuzco is one of the most interesting places in the world. クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。 I am interested in the study of insects. 私は昆虫の研究に興味がある。 He has lost interest in politics. 彼は政治に対する興味がなくなった。 One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 I am interested in palm reading. 手相に興味がある。 My body shivered with excitement. 私の体は、興奮で震えた。 Sorry, but I'm not very interested in that subject. すみませんが、その件に関してはあまり、興味がないんです。 My heart wasn't in the work. その仕事に興味がもてなかった。