The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '興'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am no more interested in physics than you are.
私も君と同じで物理には興味がないよ。
Are you interested in Japanese music?
日本の音楽には興味がありますか。
But he was excited too.
しかし彼はまた興奮していた。
He became so excited that what he said made no sense at all.
彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
I am not in the least interested in such a thing.
私はそんなことには少しも興味がありません。
We thought it natural that he should get excited.
私たちは彼らが興奮するのは当然だと思った。
Last night's game was exciting.
ゆうべの試合は興奮した。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
Every one of us is more or less interested in art.
私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
The victory made us more excited.
勝利はわれわれを更に興奮させた。
My son took an early interest in politics.
私の息子は早くから政治に興味を持った。
He has a great interest in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
We are excited at the news.
その知らせにわたしたちは興奮した。
He always stands off when people are enthusiastic.
彼は人々が興奮しているときにはいつも離れている。
His home run excited the crowd.
観客は彼のホームランに興奮した。
He is not just interested, he's crazy about it.
興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。
I am not interested in politics at all.
私は政治には全く興味がありません。
The sight of blood made her excited.
血を見て彼女は興奮した。
They grew warm over the debate.
彼らは議論して興奮した。
He was very excited by the scene.
彼はその光景に興奮した。
The excited audience ran into the concert hall.
興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
I was interested in your remark.
あなたのおっしゃった事に興味を持ちました。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
He was very excited.
彼は大変興奮した。
The government has taken measures to promote domestic industry.
政府は国内産業振興の方策を講じた。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.
弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
They were excited at the news.
知らせを聞いて興奮した。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.
江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
I am interested in Japanese history.
私は日本の歴史に興味がある。
That was really interesting.
それは、とても興味深いですね。
Machinery robs work of creative interest.
機械は仕事から創造的な興味を奪う。
He's very interested in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Interest in the game has dropped off.
試合の興味が薄れた。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.
ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。
I am very interested in these stories.
私はこれらの話に非常に興味があります。
Please continue with your story. It's really interesting.
続けてください。とても興味深い。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.
女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
You can read any book that interests you.
君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
Seeing that she was not excited at the news, she must have known it.
彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。
He still keeps up his interest in music.
彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。
The story was very interesting.
その話はとても興味深かった。
Aside from his work, he has no other interests.
仕事を別にして彼は何の興味も持っていない。
His voice was flat and lacked enthusiasm.
彼の声は気の抜けたようで、興奮を感じさせなかった。
She jumped about in excitement.
彼女は興奮して跳ね回った。
Sit down and take it easy for a while.
そう興奮しないでお座り下さい。
The fact was of interest to the scientists.
その事実は科学者たちには興味があった。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
I'm too excited to eat anything.
僕は興奮していて、何も喉を通らない。
There were a lot of excited people in the stadium.
スタジアムにはたくさんの興奮した人々がいた。
I'm not overly interested in the event.
その成り行きにはあまり興味が無い。
Read the kinds of books that you find interesting.
あなたの興味を引くような本を読みなさい。
It is interesting to look at the stars.
星を見ることは興味深いことだ。
I have a great interest in the Wars of the Roses.
私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.
興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
Sorry, but I'm not very interested in that subject.
すみませんが、その件に関してはあまり、興味がないんです。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
It seemed that they were interested in tropical fish.
彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。
They are not at all interested.
彼らは全然興味を持っていない。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.
忘年会の余興で大喜利をやることになった。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
I'm more interested in spoken English.
私は口語英語についていっそう興味があります。
They like Tsuneoki Ikeda.
彼らは、池田恒興が好き。
He is interested in anything that has to do with religion.
彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。
Go on with your story. That is so interesting!
続けてください。とても興味深い。
He's not in the least interested in what is happening in the world.
彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
All Japan is excited.
日本中が興奮している。
I am no more excited than you are.
あなた同様私は興奮などしていない。
Tom is interested in mountaineering.
トムは登山に興味がある。
I was excited by the movie.
その映画に興奮した。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.
あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
They were very excited.
彼らは非常に興奮していた。
The Incas had a wide range of interests.
インカ族は幅広い興味を持っていた。
I am interested in mountain climbing.
私は登山に興味があります。
I'm not at all interested in physics.
私は物理に少しも興味がない。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.
教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
Excited girls look pretty sometimes.
興奮している女の子がかわいく見える事もある。
What an interesting novel this is!
これはなんて興味深い小説なんでしょう。
I am not as interested in literature as you.
私は君ほど文学には興味がない。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class