I hope this letter interests you and look forward to your reply.
弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
He doesn't show any interest in science.
彼は科学には全然興味を示さない。
Don't get so excited!
そんなに興奮するな。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
You share his interest in this book?
君も彼のようにこの本に興味があるのか。
I'm very interested in social studies.
私は社会科にはたいへん興味をもっています。
The news of his arrival added to our excitement.
彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
He still keeps up his interest in music.
彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。
They are interested in abstract reasoning.
彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
The game was exciting last night.
ゆうべの試合は興奮した。
The children were so excited after the party that they couldn't sleep.
その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。
This makes me curious.
これは興味深い。
He was interested in only the pursuit of wealth.
彼は富の追求だけに興味を持った。
I don't give a damn about poetry.
詩なんかには全然興味がないよ。
The excited audience ran into the concert hall.
興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
Tom said he wasn't interested in Mary, but he seemed to always be looking towards the side of the room where she was.
トムはメアリーに興味がないと言っていたが、いつも彼女の方ばかり見ているようだった。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
I lost half my interest in the project.
その計画に対する興味が半減した。
She has a lively interest in everything around us.
彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
I lost interest in my work.
私は自分の仕事に興味を失った。
I am kind of interested in foreign films.
私は多少外国映画に興味がある。
Expectation caused her to be flushed with excitement.
彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
I am interested in computers.
私はコンピューターに興味がある。
It seemed that they were interested in tropical fish.
彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。
What's all this fuss about?
この興奮はいったいどうしたのか。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
My brother is interested in what you call pop music.
兄はいわゆるポップミュージックに興味があります。
She's very interested in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.