The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '興'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am not keen on anything that is after life.
私は死後のことには興味がない。
I'm not interested in physics at all.
私は物理に少しも興味がない。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.
野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
Seeing that she was not excited at the news, she must have known it.
彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。
Are you excited?
興奮してる?
Everyone got excited by the news of the victory.
勝利の知らせに誰もが興奮した。
I met an American who was interested in Noh plays.
私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.
学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
I am no more interested in physics than you are.
私も君と同じで物理には興味がないよ。
I have an interest in photography.
私は写真撮影に興味を持っている。
I am interested in mountain climbing.
私は登山に興味があります。
He showed an interest in the book.
彼はその本に興味を示した。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
She was engaged in some interesting work when I arrived.
私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
His body shivered with excitement.
彼の体は興奮で震えた。
He has an interest in collecting insects.
彼は昆虫採集に興味を持っている。
As he talked, he got more and more excited.
話しているうちに、彼はだんだん興奮して来た。
I was interested in seeing the city.
その町を見て回るのに興味をもった。
Tom is curious.
トムは興味津々だ。
I held my breath in excitement.
私は興奮して固唾をのんだ。
We were excited by the sounds.
私たちはその音で興奮した。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
Oomoto can be included among the new religions of Japan.
大本教は日本の新興宗教の一つに数えられる。
I am interested in the study of insects.
私は昆虫の研究に興味がある。
They were excited over the news.
彼らはそのニュースを聞いて興奮した。
I'm interested in creating my own web pages.
私は自分のサイトを作ることに興味があります。
I became less and less interested in mathematics.
私はだんだん数学に興味を持たなくなった。
She looked excited.
彼女は興奮しているように見えた。
He shows interest in winter sports.
彼はウィンタースポーツに興味を示している。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.
現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
They are interested in abstract reasoning.
彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
I am interested in palm reading.
手相に興味がある。
Some students are not interested in Japanese history.
日本史に興味のない生徒もいる。
The Incas had a wide range of interests.
インカ族は幅広い興味を持っていた。
The story is very interesting to me.
その話は私には非常に興味がある。
The more excited he got, the less talkative he became.
彼は興奮すればするほど口数が少なくなりました。
Last night's game was exciting.
ゆうべの試合は興奮した。
Lots of people in Japan are indifferent to politics.
日本人の多くは政治に興味がない。
I am no more excited than you are.
あなた同様私は興奮などしていない。
This book is so absorbing that I can't put it down.
この本は興味津々たるものがあって飽きない。
She has a lively interest in everything around us.
彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
She seems to have no interest in soccer.
彼女はサッカーには全く興味が無いらしい。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
Thank you for your interest.
興味を示してくださってありがとう。
They were very excited.
彼らは非常に興奮していた。
The residents were curious about other people's business.
そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
I'm more interested in spoken English.
私は口語英語に一層興味があります。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.
ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
You should choose a job in relation to your talents and interests.
自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
Japan is a famous come-back story after Would War II.
日本の戦後の復興は有名な話である。
I lost half my interest in the project.
その計画に対する興味が半減した。
Are you interested in that girl?
あの女の子に興味があるの?
Mary is interested in politics.
メアリーは政治に興味がある。
The teacher aroused our interest.
その教師は我々の興味をかき立てた。
Interest in the game has dropped off.
試合の興味が薄れた。
She's a very interesting person.
彼女はとても興味深い人です。
The sight of blood made her excited.
血を見て彼女は興奮した。
His story was interesting to us all.
彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
The players were terribly excited over winning the pennant.
選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.
見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
Bob seems excited about watching the soccer game.
ボブはサッカーの試合を見て興奮しているように見える。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
It is interesting to look at the stars.
星を見ることは興味深いことだ。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
This movie is very interesting to me.
この映画は、わたしにはとても興味があります。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Are you interested in music?
あなたは音楽に興味がありますか。
He still keeps up his interest in music.
彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。
I was not interested in his life.
私は彼の生活に興味がなかった。
But he was excited too.
しかし彼はまた興奮していた。
The fact was of interest to the scientists.
その事実は科学者たちには興味があった。
My brother is interested in English and music.
弟は英語と音楽に興味を持っている。
I was excited by the movie.
私はその映画に興奮した。
"You're interested in this sort of thing?" "No, not really."
「こういうの、興味あるのですか」 「そう言うわけじゃありません。」
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.