Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
He sat down to recover from his agitation.
彼は興奮を静めるために座った。
Are you interested in politics?
あなたは政治に興味がありますか。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
She has a lively interest in everything around us.
彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.
エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
She jumped about in excitement.
彼女は興奮して跳ね回った。
The children were so excited after the party that they couldn't sleep.
その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。
Rome has a lot of charm for me.
ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
He became so excited that what he said made no sense at all.
彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
To what degree are you interested in baseball?
あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
Read the kinds of books that you find interesting.
自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
I'm not in the least interested in physics.
私は物理に少しも興味がない。
He was interested in only the pursuit of wealth.
彼は富の追求だけに興味を持った。
What subject do you think he is interested in?
君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
I am interested in Japanese history.
私は日本の歴史に興味がある。
He couldn't restrain his excitement.
彼は興奮を抑える事ができなかった。
Tom is interested in mathematics.
トムは数学に興味がある。
The government started a program to promote industry.
政府は工業の振興計画を開始した。
When the excitement died down, the discussion resumed.
興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.
学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.
興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
She was very excited.
彼女はとても興奮していた。
All the audience was excited.
観衆はみんな興奮した。
He was interested in the mysteries of the Orient.
彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
As he talked, he got more and more excited.
話をするにつれて、彼はどんどん興奮してきた。
I'm very interested in social studies.
私は社会科にはたいへん興味をもっています。
I'm not much for sports to tell the truth.
本当のことを言うと、私はあんまりスポーツには興味がないの。
She was engaged in some interesting work when I arrived.
私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
He was beside himself with excitement.
彼は興奮してわれを忘れていた。
Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
He was very excited by the scene.
彼はその光景に興奮した。
She gets easily excited by the smell.
彼女はその臭いですぐに興奮する。
Her attention was engaged by the book.
彼女はその本に興味がひかれる。
His excitement is easily accountable.
彼の興奮は容易に説明できる。
Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth.
火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。
Oomoto can be included among the new religions of Japan.
大本教は日本の新興宗教の一つに数えられる。
Read such books as interest you.
あなたの興味を引くような本を読みなさい。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
All Japan is excited.
日本中が興奮している。
I am interested in Japanese history.
私は日本史に興味がある。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.