Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.
江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
Everybody was interested in the story.
皆その話に興味を持った。
The fact was of interest to the scientists.
その事実は科学者たちには興味があった。
Modern art has no interest for me.
私は現代美術には全く興味がない。
Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Don't lose your cool.
絶対に興奮するな。
Tom has had no interest in other people since he was a child.
トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
You can read any book that interests you.
君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
It is interesting to look at the stars.
星を見ることは興味深いことだ。
I am not interested in politics at all.
私は政治には全く興味がありません。
They were excited over their travel plans.
彼らは旅行の計画に興奮した。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.
仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.
弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
As he talked, he got more and more excited.
話しているうちに、彼はだんだん興奮して来た。
They are not at all interested.
彼らは全然興味を持っていない。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
He showed interest in the plan.
彼はその計画に興味を示した。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.
ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.
あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
I suggest you keep out of this.
あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
My son took an early interest in politics.
私の息子は早くから政治に興味を持った。
She's very interested in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
Your site appeals to people who are interested in cats.
あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。
She has a great interest in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
As he talked, he got more and more excited.
話をするにつれて、彼はどんどん興奮してきた。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Life is more interesting than any book.
人生はいかなる本よりも興味深い。
You share his interest in this book?
君も彼のようにこの本に興味があるのか。
Please continue with your story. It's really interesting.
続けてください。とても興味深い。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
He has no interests, apart from his work.
彼は仕事以外に興味がない。
I was interested in your remark.
あなたのおっしゃった事に興味を持ちました。
She gets easily excited by the smell.
彼女はそのにおいですぐに興奮する。
I am interested in swimming.
私は水泳に興味があります。
She was engaged in some interesting work when I arrived.
私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
Read such books as interest you.
自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
I have no interest in ordinary people.
ただの人間には興味ありません。
The crowd buzzed with excitement.
群衆が興奮してざわめいていた。
There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
Everyone was more or less interested in the arts.
だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.
忘年会の余興で大喜利をやることになった。
We got an interesting piece of information.
我々は興味ある情報を一つ入手した。
I'm not interested in apologetics.
護教論には興味ないんだ。
He showed little interest in books or music.
彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
It seemed that they were interested in tropical fish.
彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。
I am kind of interested in foreign films.
私は多少外国映画に興味がある。
He has an interest in collecting insects.
彼は昆虫採集に興味を持っている。
Tom is interested in mathematics.
トムは数学に興味がある。
Though only a child, he was interested in reading books on philosophy.
彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。
Modern art doesn't interest me.
私は現代美術には全く興味がない。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.