Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. | ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。 | |
| She lost interest in her work. | 彼女は仕事に興味を失った。 | |
| The excited crowd poured out of the stadium. | 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 | |
| Detective stories hold a special attraction for me. | 私は推理小説に興味があります。 | |
| Read such books as interest you. | 自分が興味を引かれるような本を読みなさい。 | |
| It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures. | 日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。 | |
| We were excited as we watched the game. | 私達はその試合を観戦して興奮した。 | |
| The children were so excited after the party that they couldn't sleep. | その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。 | |
| She was engaged in some interesting work when I arrived. | 私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。 | |
| They were excited at the news. | 知らせを聞いて興奮した。 | |
| Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well. | 猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。 | |
| To be an interesting person you have to feed and exercise your mind. | 興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。 | |
| One tends to shout when excited. | 人は興奮すると大声を出す傾向がある。 | |
| His body shivered with excitement. | 彼の体は興奮で震えた。 | |
| He's all excited. | 彼はすっかり興奮している。 | |
| She got carried away watching the boxing match. | 彼女はそのボクシングの試合を見て興奮した。 | |
| We are interested in your service. | 貴社のサービスに興味があります。 | |
| I take great interest in history. | 私は歴史に大変興味がある。 | |
| He's very much interested in the Japanese language. | 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 | |
| I'm very interested in social studies. | 私は社会科にはたいへん興味をもっています。 | |
| I'm not much for sports to tell the truth. | 本当のことを言うと、私はあんまりスポーツには興味がないの。 | |
| You're interested in a career in foreign relations, aren't you? | 国際関係の仕事に興味があるのですね。 | |
| My little sister was excited to see the waterfowl. | 妹は水鳥を見て興奮した。 | |
| She's a very interesting person. | 彼女はとても興味深い人です。 | |
| What an interesting novel this is! | これはなんて興味深い小説なんでしょう。 | |
| We got an interesting piece of information. | 我々は興味ある情報を一つ入手した。 | |
| Sorry, but I'm not very interested in that subject. | すみませんが、その件に関してはあまり、興味がないんです。 | |
| He is prone to getting excited. | 彼は興奮しやすい。 | |
| I have an interest in photography. | 私は写真撮影に興味を持っている。 | |
| He showed little interest in books or music. | 彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。 | |
| The game was exciting last night. | ゆうべの試合は興奮した。 | |
| Japan is a famous come-back story after Would War II. | 日本の戦後の復興は有名な話である。 | |
| His pale face showed a flush of excitement. | 青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。 | |
| I suggest you keep out of this. | あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。 | |
| "You're interested in this sort of thing?" "No, not really." | 「こういうの、興味あるのですか」 「そう言うわけじゃありません。」 | |
| I am interested in Japanese history. | 私は日本史に興味がある。 | |
| The audience were excited by the show. | 聴衆はそのショーに興奮した。 | |
| They were excited at the game. | 彼らはその試合に興奮した。 | |
| We decided to have a last piece on the programme at the year-end party. | 忘年会の余興で大喜利をやることになった。 | |
| His home run excited the crowd. | 観客は彼のホームランに興奮した。 | |
| He was nervous because he was leaving for America the next morning. | 翌朝アメリカへ出発することになっていたので、彼は興奮していた。 | |
| I am interested in swimming. | 私は泳ぐことに興味があります。 | |
| As he talked, he got more and more excited. | 話をするにつれて、彼はどんどん興奮してきた。 | |
| We thought it natural that he should get excited. | 私たちは彼らが興奮するのは当然だと思った。 | |
| Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement. | エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。 | |
| The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become. | 見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。 | |
| Bob seems excited about watching the soccer game. | ボブはサッカーの試合を見て興奮しているように見える。 | |
| One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. | 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 | |
| I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here. | あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。 | |
| I don't have much interest in cooking. | 私は料理にはあまり興味がない。 | |
| I am not in the least interested in the story. | 私はその物語には全然興味がない。 | |
| As he grew excited, he spoke more and more rapidly. | 興奮するにつれて、彼はますます早口になった。 | |
| The final match was not so exciting. | 決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。 | |
| All of us were excited with the result of the experiment. | 私たちはみな、実験の結果に興奮した。 | |
| She gets easily excited by the smell. | 彼女はその臭いですぐに興奮する。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | まあそう興奮しないでお座り下さい。 | |
| The game made him excited. | その試合に彼は興奮した。 | |
| Interest in baseball cuts across classes and ages in this country. | 野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。 | |
| What's the most interesting thing you ate on your trip? | 旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| I am not in the least interested in such a thing. | 私はそんなことに少しも興味がありません。 | |
| Frankly, my dear, I don't give a damn. | 正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。 | |
| They grew warm over the debate. | 彼らは議論して興奮した。 | |
| He got interested in the story. | 彼はその話に興味を持った。 | |
| He is interested in anything that has to do with religion. | 彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。 | |
| It is interesting how he learned Japanese cooking. | 彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。 | |
| Rome has a lot of charm for me. | ローマは私にとって非常に興味のあるところです。 | |
| He has a great interest in Japanese. | 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 | |
| I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging. | 私は茶道にも華道にも興味はありません。 | |
| It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man. | ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。 | |
| I'm more interested in spoken English. | 私は口語英語に一層興味があります。 | |
| She has a lively interest in everything around us. | 彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。 | |
| He has a great interest in Japanese. | 彼は日本語に大変興味がある。 | |
| Even if the performance is good, I still say we drop the project. | たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。 | |
| He was beside himself with excitement. | 彼は興奮してわれを忘れていた。 | |
| They like Tsuneoki Ikeda. | 彼らは、池田恒興が好き。 | |
| A good many people have an interest in things American. | かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。 | |
| It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist. | 中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。 | |
| Sumo is great fun; otherwise she wouldn't be interested in it. | 相撲はとてもおもしろい。そうでなければ彼女は相撲に興味を持たないだろう。 | |
| My body shivered with excitement. | 私の体は、興奮で震えた。 | |
| I am kind of interested in foreign films. | 私は多少外国映画に興味がある。 | |
| What subject do you think he is interested in? | 君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。 | |
| The story is very interesting to me. | その話は私には非常に興味がある。 | |
| That incident drew his interest. | その事件が彼の興味を引いた。 | |
| I am very interested in fishing. | 私は釣りに大変興味があります。 | |
| I am interested in American literature. | 私はアメリカ文学に興味がある。 | |
| Tom has had no interest in other people since he was a child. | トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。 | |
| What's all this fuss about? | この興奮はいったいどうしたのか。 | |
| The history of Rome is very interesting. | ローマの歴史はとても興味深い。 | |
| He is very much interested in Japanese history. | 彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。 | |
| Seeing that she was not excited at the news, she must have known it. | 彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。 | |
| Read the kinds of books that you find interesting. | あなたの興味を引くような本を読みなさい。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | そう興奮しないでお座り下さい。 | |
| I'm not interested in physics at all. | 私は物理に少しも興味がない。 | |
| I was interested in him because his paintings really impressed me. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| I lost interest in my work. | 私は自分の仕事に興味を失った。 | |
| There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. | 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 | |
| I'm not in the least interested in physics. | 私は物理に少しも興味がない。 | |
| The square buzzed with excitement. | 広場は興奮でわきたった。 | |