I find interest in the social page in that newspaper.
私はあの新聞の社会面に興味があります。
The blood made her excited.
血を見て彼女は興奮した。
In reality, all they are interested in is power.
実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
I am interested in taking pictures.
私は写真を撮る事に興味がある。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.
エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
Jane is interested in flower arrangement.
ジェーンは生け花に興味をもっている。
I'm too excited to eat anything.
僕は興奮していて、何も喉を通らない。
She got carried away watching the boxing match.
彼女はそのボクシングの試合を見て興奮した。
Please continue with your story. It's really interesting.
続けてください。とても興味深い。
His main interest is in history.
彼の主な興味は史学にある。
My little sister was excited to see the waterfowl.
妹は水鳥を見て興奮した。
A good many people have an interest in things American.
かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
I am very interested in French.
私はフランス語にはとても興味があります。
He was so interested that he gave it his attention.
彼はとても興味があったのでそれに注意を払った。
Every one of us is more or less interested in art.
私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
My son took an early interest in politics.
私の息子は早くから政治に興味を持った。
Read such books as interest you.
あなたの興味を引くような本を読みなさい。
She's only interested in fish and cockroaches.
彼女は魚とゴキブリにだけ興味がある。
Are you interested in foreign languages?
外国語の学習に興味がありますか。
You should choose a job in relation to your talents and interests.
自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth.
火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。
We thought it natural that he should get excited.
私たちは彼らが興奮するのは当然だと思った。
In all the excitement the 30 minute show-time passed in a flash.
興奮の連続に、あっというまもなく30分のショウタイムが過ぎてしまいました。
She's a very interesting person.
彼女はとても興味深い人です。
There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
The teacher aroused our interest.
その教師は我々の興味をかき立てた。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
Seeing that she was not excited at the news, she must have known it.
彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.
正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
His home run excited the crowd.
観客は彼のホームランに興奮した。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.
女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
The audience were excited by the show.
聴衆はそのショーに興奮した。
I'm very interested in classical literature.
私は古典文学に非常に興味があります。
The novelist is interested in human beings.
小説家というものは人間に興味を持っている。
He's very interested in Japanese.
彼は日本語に大変興味がある。
I am no more interested in physics than you are.
私も君と同じで物理には興味がないよ。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
He's very much interested in the Japanese language.
彼は日本語に大変興味がある。
Are you interested in Japanese music?
日本の音楽には興味がありますか。
This kind of picture does not appeal to me.
こういう種類の絵は私には興味がない。
Lots of people in Japan are indifferent to politics.
日本人の多くは政治に興味がない。
Sit down and take it easy for a while.
まあそう興奮しないでお座り下さい。
I am interested in mountain climbing.
私は登山に興味があります。
He doesn't show any interest in science.
彼は科学には全然興味を示さない。
I always read his columns with interest.
私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。
Aside from his work, he has no other interests.
仕事を別にして彼は何の興味も持っていない。
I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.
私は茶道にも華道にも興味はありません。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.