Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This makes me curious. | これは興味深い。 | |
| I am interested in creating my own website. | 私は自分のサイトを作ることに興味があります。 | |
| Lucy was beside herself with excitement. | ルーシーは興奮して我を忘れた。 | |
| Machinery robs work of creative interest. | 機械は仕事から創造的な興味を奪う。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。 | |
| You are interested in a career in foreign relations. | 国際関係の仕事に興味があるのですね。 | |
| His pale face showed a flush of excitement. | 青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。 | |
| I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me. | 黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。 | |
| Life is more interesting than any book. | 人生はいかなる本よりも興味深い。 | |
| Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me. | 車に興味をもつ人が多いが、私には全然興味がありません。 | |
| Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. | 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 | |
| Detective stories hold a special attraction for me. | 私は推理小説に興味があります。 | |
| My little sister was excited to see the waterfowl. | 妹は水鳥を見て興奮した。 | |
| All the audience was excited. | 観衆はみんな興奮した。 | |
| I am unconcerned with the problem. | 私はその問題に興味がない。 | |
| I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway. | あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。 | |
| He still keeps up his interest in music. | 彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。 | |
| The game made him excited. | その試合に彼は興奮した。 | |
| I take great interest in history. | 私は歴史に大変興味がある。 | |
| I have an interest in Oriental ceramics. | 東洋の陶器に興味があります。 | |
| The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become. | 見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。 | |
| A good many people have an interest in things American. | かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。 | |
| The fact was of interest to the scientists. | その事実は科学者たちには興味があった。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。 | |
| I was so excited that I could not fall asleep. | 興奮していたので、私は寝付かれなかった。 | |
| I am interested in palm reading. | 手相に興味がある。 | |
| I lost interest in my work. | 私は自分の仕事に興味を失った。 | |
| Aside from his work, he has no other interests. | 仕事を別にして彼は何の興味も持っていない。 | |
| Although they are twins, they have few interests in common. | 彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。 | |
| It is interesting to look at the stars. | 星を見ることは興味深いことだ。 | |
| He could not restrain his excitement. | 彼は興奮を抑えられなかった。 | |
| We are excited at the news. | その知らせにわたしたちは興奮した。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| I have a great interest in the Wars of the Roses. | 私は「ばら戦争」に非常に興味がある。 | |
| My interest quickened. | 私の興味が増した。 | |
| She is interested in music. | 彼女は音楽に興味がある。 | |
| Are you interested in politics? | あなたは政治に興味がありますか。 | |
| What interests me greatly is astronomy. | 私がとても興味を抱いているのは天文学だ。 | |
| Seeing that she was not excited at the news, she must have known it. | 彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。 | |
| Everybody was interested in the story. | 皆その話に興味を持った。 | |
| He was flushed with excitement. | 彼は興奮して顔が紅潮した。 | |
| The excited woman tried to explain the accident all in one breath. | 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 | |
| I'm very interested in classical literature. | 私は古典文学に非常に興味があります。 | |
| She jumped about in excitement. | 彼女は興奮して跳ね回った。 | |
| Before coming to Berlin, I had very little interest in German history. | ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。 | |
| He is interested in anything that has to do with religion. | 彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。 | |
| Interest in baseball cuts across classes and ages in this country. | 野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。 | |
| We were so excited that we couldn't sit still. | 私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。 | |
| The audience were excited by the show. | 聴衆はそのショーに興奮した。 | |
| My heart fluttered with excitement. | 心臓が興奮でどきどきしていた。 | |
| Mary is interested in politics. | メアリーは政治に興味がある。 | |
| She was engaged in some interesting work when I arrived. | 私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。 | |
| I'm not interested in apologetics. | 護教論には興味ないんだ。 | |
| I am interested in music. | 私は音楽に興味があります。 | |
| He turned red with excitement. | 彼は興奮して真っ赤になった。 | |
| The novel is very exciting. | この小説はとても興奮する。 | |
| Your site appeals to people who are interested in cats. | あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。 | |
| It seemed that they were interested in tropical fish. | 彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。 | |
| I'm more interested in spoken English. | 私は口語英語についていっそう興味があります。 | |
| I was not interested in his life. | 私は彼の生活に興味がなかった。 | |
| My son took an early interest in politics. | 私の息子は早くから政治に興味を持った。 | |
| I'm not good at speaking off the cuff. | 私は即興で話すのが苦手だ。 | |
| Thousands of spectators got very excited. | 何千もの観客は大いに興奮した。 | |
| Are you interested in flowers? | あなたは花に興味がありますか。 | |
| Are you interested in that girl? | あの女の子に興味があるの? | |
| What an interesting novel this is! | これはなんて興味深い小説なんでしょう。 | |
| The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. | あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 | |
| Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words. | 女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。 | |
| I am interested in mountain climbing. | 私は登山に興味があります。 | |
| He couldn't restrain his excitement. | 彼は興奮を抑える事ができなかった。 | |
| His story was interesting to us all. | 彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。 | |
| A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well. | 興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。 | |
| Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well. | 猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。 | |
| She gets easily excited by the smell. | 彼女はその香りですぐに興奮する。 | |
| Sorry, but I'm not very interested in that subject. | すみませんが、その件に関してはあまり、興味がないんです。 | |
| I am not keen on anything that is after life. | 私は死後のことには興味がない。 | |
| The Incas had a wide range of interests. | インカ族は幅広い興味を持っていた。 | |
| He is interested in music. | 彼は音楽に興味があります。 | |
| I am interested in taking pictures. | 私は写真を撮る事に興味がある。 | |
| Bob lost interest in rock music. | ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。 | |
| Tom seems to be very excited. | トムはとても興奮しているようだ。 | |
| The audience was excited at the game. | 観客たちは試合に興奮していた。 | |
| He has a great interest in Japanese. | 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 | |
| Go on with your story. That is so interesting! | 続けてください。とても興味深い。 | |
| All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians. | 私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。 | |
| It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country. | 今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。 | |
| He became so excited that what he said made no sense at all. | 彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。 | |
| I find interest in the social page in that newspaper. | 私はあの新聞の社会面に興味があります。 | |
| Her attention was engaged by the book. | 彼女はその本に興味がひかれる。 | |
| The news of his arrival added to our excitement. | 彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。 | |
| All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians. | 私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。 | |
| There are some interesting exhibits in the museum. | 博物館には興味深い展示品が所蔵されている。 | |
| I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them. | 野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。 | |
| The movie was interesting to all of us. | その映画は私達みんなにとって興味深かった。 | |
| My heart wasn't in the work. | その仕事に興味がもてなかった。 | |
| The crowd buzzed with excitement. | 群衆が興奮してざわめいていた。 | |
| They are very interested in astronomy. | 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. | 仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。 | |
| His body shivered with excitement. | 彼の体は興奮で震えた。 | |