Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They were jumping about in excitement. 彼らは興奮して跳び回っていた。 I'm very interested in social studies. 私は社会科にはたいへん興味をもっています。 The evil leader of the country was interested only in money. その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。 Everyone got excited by the news of the victory. 勝利の知らせに誰もが興奮した。 I'm not in the least interested in physics. 私は物理に少しも興味がない。 Interest in the game has dropped off. 試合の興味が薄れた。 I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging. 私は茶道にも華道にも興味はありません。 I'm interested in French. フランス語に興味があります。 He is not just interested, he's crazy about it. 興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。 I am as interested in writing poems as you are. 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures. 日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。 I am no more excited than you are. あなた同様私は興奮などしていない。 His voice was flat and lacked enthusiasm. 彼の声は気の抜けたようで、興奮を感じさせなかった。 There were a lot of excited fans in the stadium. 野球場には多くの興奮したファンがいました。 Wendy was not always interested in Japanese festivals. ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。 She is interested in learning new ideas. 彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。 Small things amuse small minds. 小人はつまらないことに興ずる。 It seems that he is interested in astronomy. 彼は天文学に興味があるようだ。 That girl just drives me wild. あの子には興奮させられるぜ。 I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them. 野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。 Everyone was more or less interested in the arts. だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。 I was excited by the movie. その映画に興奮した。 Detective stories hold a special attraction for me. 私は推理小説に興味があります。 John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 He shows interest in winter sports. 彼はウィンタースポーツに興味を示している。 We thought it natural that he should get excited. 私たちは彼らが興奮するのは当然だと思った。 The players were terribly excited over winning the pennant. 選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。 I have little interest in history. 私は歴史にはほとんど興味がない。 Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 Are you interested in that girl? あの女の子に興味があるの? In reality, all they are interested in is power. 実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。 There are some interesting exhibits in the museum. 博物館には興味深い展示品が所蔵されている。 He was very excited by the scene. 彼はその光景に興奮した。 They take a deep interest in what you are buying. 彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。 It was a great success, ending in a long run. それは大成功で長期興行になった。 He showed little interest in books or music. 彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。 As he talked, he got more and more excited. 話をするにつれて、彼はどんどん興奮してきた。 If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 Go on with your story. That is so interesting! 続けてください。とても興味深い。 All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians. 私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。 Gordon is interested in the Japanese way of life. ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。 Tom seems to be very excited. トムはとても興奮しているようだ。 The children were so excited after the party that they couldn't sleep. その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。 Frankly, my dear, I don't give a damn. 正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。 I lost half my interest in the project. その計画に対する興味が半減した。 I'm more interested in spoken English. 私は口語英語に一層興味があります。 Every one of us is more or less interested in art. 私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。 I'm not much for sports to tell the truth. 本当のことを言うと、私はあんまりスポーツには興味がないの。 When the excitement died down, the discussion resumed. 興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。 She looked excited. 彼女は興奮しているように見えた。 She gets easily excited by the smell. 彼女はその臭いですぐに興奮する。 It seemed that they were interested in tropical fish. 彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。 John is interested in golf. ジョンはゴルフに興味がある。 The audience were excited by the show. 聴衆はそのショーに興奮した。 I excited her. 私は彼女を興奮させた。 I am kind of interested in foreign films. 私は多少外国映画に興味がある。 He was excited by nationalistic sentiment. 彼は愛国主義的な感情で興奮した。 Many Americans are interested in jazz. 多くのアメリカ人がジャズに興味を持っている。 I was so excited that I could not fall asleep. 興奮していたので、私は寝付かれなかった。 I am no more interested in physics than you are. 私も君と同じで物理には興味がないよ。 They are both very excited. 2人ともたいへん興奮している。 Tom showed interest in the plan. トムはその計画に興味を示した。 In all the excitement the 30 minute show-time passed in a flash. 興奮の連続に、あっというまもなく30分のショウタイムが過ぎてしまいました。 My interest quickened. 私の興味が増した。 Interest in baseball cuts across classes and ages in this country. 野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。 His main interest is in history. 彼の主な興味は史学にある。 I'm too excited to eat anything. 僕は興奮していて、何も喉を通らない。 The sight of blood made her excited. 血を見て彼女は興奮した。 She got carried away watching the boxing match. 彼女はそのボクシングの試合を見て興奮した。 His pale face showed a flush of excitement. 青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。 Getting excited is not at all the same as getting angry. 興奮する事と怒る事は決して同じではない。 I became less and less interested in mathematics. 私はだんだん数学に興味を持たなくなった。 The audience was excited at the game. 観衆は試合に興奮した。 I'm always interested in reading his column. 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session. 忘年会の余興で大喜利をやることになった。 I am very interested in these stories. 私はこれらの話に非常に興味があります。 There were a lot of excited people in the stadium. スタジアムにはたくさんの興奮した人々がいた。 I suggest you keep out of this. あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。 I'm not in the least interested in such things. 私はそんなことには全然興味がありません。 I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me. 黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。 His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all. 市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。 The audience was excited at the game. 観客たちは試合に興奮していた。 Last night's game was exciting. ゆうべの試合は興奮した。 Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868. 『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。 I'm not good at speaking off the cuff. 私は即興で話すのが苦手だ。 I was interested in seeing the city. その町を見て回るのに興味をもった。 That incident drew his interest. その事件が彼の興味を引いた。 The novel is very exciting. この小説はとても興奮する。 Tom is interested in mathematics. トムは数学に興味がある。 I am interested in chess these days. 僕は最近チェスに興味がある。 Are you excited? 興奮してる? The government has taken measures to promote domestic industry. 政府は国内産業振興の方策を講じた。 She has a lively interest in everything around us. 彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。 Local finance are bankrolling the industrial promotion program. 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 Cuzco is one of the most interesting places in the world. クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。 The excitement reached its peak. 興奮は極点に達した。 Sit down and take it easy for a while. そう興奮しないでお座り下さい。 Yoko is interested in collecting stamps. ヨーコは、切手の収集に興味がある。 Expectation caused her to be flushed with excitement. 彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。