Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Incas had a wide range of interests. | インカ族は幅広い興味を持っていた。 | |
| I find interest in the social page in that newspaper. | 私はあの新聞の社会面に興味があります。 | |
| Everybody was interested in the story. | 皆その話に興味を持った。 | |
| The game was exciting last night. | ゆうべの試合は興奮した。 | |
| Rome has a lot of charm for me. | ローマは私にとって非常に興味のあるところです。 | |
| Although they are twins, they have few interests in common. | 彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。 | |
| I'm not at all interested in physics. | 私は物理に少しも興味がない。 | |
| I am very interested in fishing. | 私は釣りに大変興味があります。 | |
| The research done by them shows that Americans are not interested in Japan. | 彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。 | |
| I am interested in American literature. | 私はアメリカ文学に興味がある。 | |
| The excitement reached its peak. | 興奮は極点に達した。 | |
| As he talked, he got more and more excited. | 話しているうちに、彼はだんだん興奮して来た。 | |
| People tend to raise their voices when they get excited. | 人は興奮すると大声を出す傾向がある。 | |
| Don't get so excited! | そんなに興奮するな。 | |
| I am not keen on anything that is after life. | 私は死後のことには興味がない。 | |
| The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. | 仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。 | |
| My heart wasn't in the work. | その仕事に興味がもてなかった。 | |
| We got an interesting piece of information. | 我々は興味ある情報を一つ入手した。 | |
| All are interested in Japan. | みんなが日本に興味をもっている。 | |
| Some students are not interested in Japanese history. | 日本史に興味のない生徒もいる。 | |
| His story was interesting to us all. | 彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。 | |
| A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well. | 興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。 | |
| The novelist is interested in human beings. | 小説家というものは人間に興味を持っている。 | |
| They were jumping about in excitement. | 彼らは興奮して跳び回っていた。 | |
| I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging. | 私は茶道にも華道にも興味はありません。 | |
| Because it is an interesting and beautiful city? | なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。 | |
| I'm not in the least interested in physics. | 私は物理に少しも興味がない。 | |
| She's very interested in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| He was very excited. | 彼は大変興奮した。 | |
| I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway. | あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。 | |
| Don't get excited about such a thing. | そんなことで興奮するな! | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| I have an interest in Oriental ceramics. | 東洋の陶器に興味があります。 | |
| Yoko is interested in collecting stamps. | ヨーコは、切手の収集に興味がある。 | |
| I am not in the least interested in such a thing. | 私はそんなことに少しも興味がありません。 | |
| Every one of us is more or less interested in art. | 私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。 | |
| You're interested in a career in foreign relations, aren't you? | 国際関係の仕事に興味があるのですね。 | |
| We are interested in your service. | 貴社のサービスに興味があります。 | |
| Thank you for your interest. | 興味を示してくださってありがとう。 | |
| I am kind of interested in foreign films. | 私は多少外国映画に興味がある。 | |
| I take great interest in history. | 私は歴史に大変興味がある。 | |
| He was beside himself with excitement. | 彼は興奮してわれを忘れていた。 | |
| But he was excited too. | しかし彼はまた興奮していた。 | |
| It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures. | 日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。 | |
| What subject do you think he is interested in? | 君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。 | |
| He always stands off when people are enthusiastic. | 彼は人々が興奮しているときにはいつも離れている。 | |
| I'm not overly interested in the event. | その成り行きにはあまり興味が無い。 | |
| It is interesting to look at the stars. | 星を見ることは興味深いことだ。 | |
| I was interested in him because his paintings really impressed me. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| He sat down to recover from his agitation. | 彼は興奮を静めるために座った。 | |
| I'm not interested in physics at all. | 私は物理に少しも興味がない。 | |
| Didn't you notice that she was very excited? | 彼女が大変興奮していたのに気づかなかったのか。 | |
| It is interesting to watch stars. | 星をながめるのは興味深い。 | |
| I am very interested in these stories. | 私はこれらの話に非常に興味があります。 | |
| It was through his influence that she became interested in ecology. | 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 | |
| That incident drew his interest. | その事件が彼の興味を引いた。 | |
| I am not interested in politics at all. | 私は政治には全く興味がありません。 | |
| She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears. | 彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。 | |
| I am very interested in music. | 私は音楽にたいへん興味をもっている。 | |
| His home run excited the crowd. | 観客は彼のホームランに興奮した。 | |
| You are interested in a career in foreign relations. | 国際関係の仕事に興味があるのですね。 | |
| He is prone to getting excited. | 彼は興奮しやすい。 | |
| It is interesting how he learned Japanese cooking. | 彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。 | |
| Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well. | 猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。 | |
| I am not excited any more than you are. | 君と同様に私も興奮していない。 | |
| Your site appeals to people who are interested in cats. | あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| Jane is interested in flower arrangement. | ジェーンは生け花に興味をもっている。 | |
| Excited girls look pretty sometimes. | 興奮している女の子がかわいく見える事もある。 | |
| This is an interesting case where there is no principal determining element. | これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 | |
| I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player. | あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。 | |
| Are you interested in flowers? | あなたは花に興味がありますか。 | |
| A good many people have an interest in things American. | かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。 | |
| He has no interests, apart from his work. | 彼は仕事以外に興味がない。 | |
| I have no interest in ordinary people. | ただの人間には興味ありません。 | |
| He seemed to be very keen on music. | 彼は音楽にとても興味がありそうだった。 | |
| He has an interest in collecting insects. | 彼は昆虫採集に興味を持っている。 | |
| Japan is a famous come-back story after Would War II. | 日本の戦後の復興は有名な話である。 | |
| As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. | 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 | |
| As he grew excited, he spoke more and more rapidly. | 興奮するにつれて、彼はますます早口になった。 | |
| His main interest is in history. | 彼の主な興味は史学にある。 | |
| All of us were excited with the result of the experiment. | 私たちはみな、実験の結果に興奮した。 | |
| Now I am very interested in the Italian Renaissance. | 現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。 | |
| I am not in the least interested in such a thing. | 私はそんなことには少しも興味がありません。 | |
| We thought it natural that he should get excited. | 私たちは彼が興奮するのは当然だと思った。 | |
| He has not a little interest in music. | 彼は少なからず音楽に興味をもっている。 | |
| I am interested in studying German culture. | 私はドイツ文化を研究することに興味がある。 | |
| Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. | ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。 | |
| Sumo is great fun; otherwise she wouldn't be interested in it. | 相撲はとてもおもしろい。そうでなければ彼女は相撲に興味を持たないだろう。 | |
| He is interested in anything that has to do with religion. | 彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。 | |
| The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become. | 見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。 | |
| His pale face showed a flush of excitement. | 青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。 | |
| He shows interest in winter sports. | 彼はウィンタースポーツに興味を示している。 | |
| I have an interest in cello and piano. | 私はチェロとピアノに興味があります。 | |
| What's all this fuss about? | この興奮はいったいどうしたのか。 | |
| The excited audience ran into the concert hall. | 興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。 | |
| The news of her arrival excited the crowd. | 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 | |
| She jumped about in excitement. | 彼女は興奮して跳ね回った。 | |
| We were so excited that we couldn't sit still. | 私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。 | |
| The victory excited us. | その勝利は私たちを興奮させた。 | |