The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '舞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sometimes he acted as if he were my boss.
時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
I want you to stop preying on people's weaknesses.
相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。
She cannot stand what her husband does.
彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
Have you ever heard her sing on the stage?
あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。
He gave a ball.
彼は舞踏会を催した。
How dare you behave so rudely!
よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
He behaves as if he were insane.
彼はまるで狂っているかのように振舞っている。
If you behave like a servant, you'll be treated like a servant.
召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。
These pillars support the stage.
これらの柱が舞台をささえている。
The kite soared upwards with the swiftness of a bird.
凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。
I went to the hospital to see my uncle.
叔父さんのお見舞いで病院に行きました。
I didn't know that you were sick, so I didn't visit you in the hospital.
あなたの病気について知らなかったので、病院へ見舞いにいけなかった。
If I had known about your illness, I could have visited you in the hospital.
もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。
My brother pretended to be working very hard.
私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。
The officer inspired his men to be brave.
将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
I just can't overlook his rude behavior.
私にはどうしても、彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない。
If I had known about your illness, I would have visited you in the hospital.
あなたが病気だと知っていたら、病院へ見舞いに行っただろう。
Conservative people always tell us to act within our station.
保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
She behaves as if she had been brought up in a good family.
彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
She visited the old man in the hospital every day but Sunday.
彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。
He bore himself well.
彼はりっぱに振る舞った。
Her behavior was appropriate to the occasion.
彼女の振る舞いはその場にふさわしいものだった。
She bore herself gracefully.
彼女は、しとやかに振る舞った。
I was offended at his behavior.
彼の振る舞いに腹が立った。
I'd made up some story about having to go home to see my sick mother.
病気の母を見舞うために帰郷しなければならないといった話をでっちあげた。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.