The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '舞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The actor went up in his lines on the stage.
その俳優は舞台でせりふを忘れた。
His behavior is worthy of respect.
彼の振る舞いは尊敬に値する。
She bore herself gracefully.
彼女は、しとやかに振る舞った。
Her behavior was appropriate to the occasion.
彼女の振る舞いはその場にふさわしいものだった。
The actor was on the stage for most of the play.
その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
I'd made up some story about having to go home to see my sick mother.
病気の母を見舞うために帰郷しなければならないといった話をでっちあげた。
Who is the girl singing on the stage?
舞台で歌っている少女は誰なんですか。
She behaved quite foolishly.
彼女はずいぶん愚かな振る舞いをしたものだ。
To behave like that, he must be out of his mind.
そんな風に振る舞うとは彼は頭がおかしいにちがいない。
I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan.
もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。
How dare you behave like that!
よくもまあ、そんな振舞いができるもんだ。
You must behave yourself like a man.
男らしく振る舞いなさい。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.
あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
He behaved in a cheap manner.
彼は卑しい振舞いをした。
The bird soared above.
鳥は高く舞い上がった。
If I had known that you were sick, I could have visited you in the hospital.
もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。
The soldier acted bravely.
その兵士は勇敢に振る舞った。
The action took place in a mountain village.
その劇はある山村が舞台でした。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.
彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
Before long she will come back to the stage.
まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
That actress made three entrances onto the stage.
その女優は舞台に3度登場した。
We should so act as to solve the problem.
我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He acted like a lunatic.
彼は狂人のように振る舞った。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
If you act like a fool, you must be treated as such.
あなたが馬鹿者のように振る舞えば、馬鹿者として扱われる。
He acted just as if there were nothing.
彼はまるで何もなかったみたいに振舞った。
He bore himself well at the ceremony.
彼はその式典で堂々と振る舞った。
He played "Hamlet" on the stage.
彼は舞台でハムレットを演じた。
Your behavior is creating a lot of problems.
君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。
The action of the play takes place in France.
その劇の舞台はフランスです。
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.
風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
He gave a ball.
彼は舞踏会を催した。
She folded up the towels and put them away in the cupboard.
彼女はタオルをきれいにたたみ、それを物入れに仕舞った。
Are there any famous musicians on the stage?
舞台には有名な音楽家がいますか。
Today's play really moved me.
今日の舞台には、とても感動しました。
Shakespeare compared the world to a stage.
シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?