His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
I saw a kabuki play in Tokyo.
東京で歌舞伎を見た。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
I go to see my friend in hospital every other day.
私は入院中の友人を一日おきに見舞いに行きます。
The actress fell backward over the stage.
女優は後ろ向きに舞台から落ちた。
Quitting my office job was a leap in the dark.
清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
He's behaving oddly.
彼の振る舞いは奇妙である。
His behavior troubles us.
彼の振る舞いは私たちを悩ませる。
Why do men behave like Apes, and vice versa?
なぜ人間はサルのように、またなぜサルは人間のように振舞うのか。
All the children sat up and behaved themselves at the party.
パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
I am far from pleased with your behavior.
君の振る舞いにはぜんぜん感心しない。
It was very kind of you to visit me when I was ill.
病気の時見舞いに来てくれてどうもありがとう。
I didn't know that you were sick, so I didn't visit you in the hospital.
あなたの病気について知らなかったので、病院へ見舞いにいけなかった。
He acted on the stage.
彼は舞台で演じた。
There were no customers, so we closed the shop earlier.
客がいなかったので店を早仕舞いにした。
She expected to have called on her mother in hospital.
彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。
She visited the old man in the hospital every day but Sunday.
彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。
My brother pretended to be working very hard.
私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。
Many foreigners can appreciate Kabuki.
多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。
We went to Hakata to visit my grandmother.
私たちは祖母を見舞いに博多へ行きました。
Her first appearance on the stage was in 1969.
彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。
I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan.
もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.
「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
He is standing on the stage.
彼は舞台の上にたっている。
The first half of the story is set in Boston.
物語の前半はボストンが舞台となっている。
I just can't overlook his rude behavior.
私にはどうしても、彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない。
The soldiers were animated by the song.
兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。
They sang on the stage in turn.
彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
My cousin had been sick in bed for a week when I visited him.
私が見舞いに行ったときいとこは1週間病床にいた。
I don't like your behavior.
君の立ち振る舞い方が気に入らない。
I went to the hospital to see my wife.
私は妻を見舞いに病院にいった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.