The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '舞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Another event that has the same behaviour would also be fine.
同様に振る舞う他のイベントでも結構です。
Do people behave differently when they go abroad?
外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。
In spite of the heavy rain, he visited his friend in hospital.
豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。
Your behavior is creating a lot of problems.
君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。
I'm studying kabuki drama.
私は歌舞伎を研究しています。
You must behave yourself like a man.
男らしく振る舞いなさい。
They sang on the stage in turn.
彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
You must not behave so.
そんな振る舞いをしてはいけない。
I'm visiting a friend of mine in the hospital.
入院した友達のお見舞いをしています。
He is very peculiar in his behavior.
彼は振る舞いがとても変わっている。
The officer inspired his men to be brave.
将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
Sometimes he acts as if he were my boss.
時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
Nothing will excuse such an act.
そのような振る舞いはどんな事があっても許されない。
She cannot stand what her husband does.
彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
He is being kind today.
彼は今日は親切に振る舞っている。
If you behave like a flunky, you'll be treated like a flunky.
召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。
He gave a ball.
彼は舞踏会を催した。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.
今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
His behavior is worthy of respect.
彼の振る舞いは尊敬に値する。
He was left alone in the center of the stage.
彼は舞台の中央に1人のこされた。
I can't forgive him for behaving like that.
私は彼のあんな振る舞いは許せない。
Many foreigners can appreciate Kabuki.
多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。
Animals act on instinct.
動物は本能のままに振る舞う。
I want you to stop preying on people's weaknesses.
相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。
The glider soared high into the air.
グライダーは空高く舞い上がった。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
You can not be rude to everyone and expect to get away with it forever.
みんなに無礼な振舞をして、そのとがめを受けないでいられるとは考え。
When one is sick, visitors can be rather annoying.
病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。
He deals fairly with people.
彼は人に公正に振る舞う。
He behaved in a cheap manner.
彼は卑しい振舞いをした。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.