UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I should be very grateful if you would send them by air.航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
Send this letter by air.この手紙を航空便で出してください。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
There is an air service between Tokyo and Moscow.東京・モスクワ間に航空便があります。
The ship was at sea.船は航海中であった。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
It is very pleasant to sail these waters.この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
Send it by airmail.それを航空便で送ってください。
This aircraft company deals with freight only.この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
Our flight was canceled.私たちのフライトが欠航になりました。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
Where is the United Airlines check-in counter?ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
The pirates sailed the seven seas.海賊たちは7つの海を航海した。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
The ship set sail.その船は、出航した。
Where is the boarding gate for UA 111?ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Send this by airmail.これを航空便で出してください。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
I am sending you a birthday present by air mail.航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
Can I pick my ticket up at the airport?航空券は飛行場で受け取れますか。
The ship is at sea.その船は航海中です。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
Would you please mail this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
What's the airmail rate?航空便だといくらかかりますか。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Airmail, please.航空便でお願いします。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
Perry visited Uraga in 1853.ペリーは浦賀に1853年に来航した。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
Where's the counter for the United Airlines?ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
The voyage to America used to take many weeks.アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
He has a notion that life is a voyage.彼は人生は航海だという考えを抱いている。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
Last year, he spent three months at sea.昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
That aircraft company deals in freight only.その航空会社は貨物のみを扱っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License