UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
Last year, he spent three months at sea.昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
Send it by airmail.それを航空便で送ってください。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
Airmail, please.航空便でお願いします。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
There is an air service between Tokyo and Moscow.東京・モスクワ間に航空便があります。
The ship is at sea.その船は航海中です。
Our flight was canceled.私たちのフライトが欠航になりました。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
Where's the counter for the United Airlines?ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
This aircraft company deals with freight only.この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
Where can I pick up my ticket?航空券はどこで受け取ればいいのですか。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
The ship set sail.その船は、出航した。
Would you please mail this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
We bought our plane tickets two months in advance.私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
The ship was at sea.船は航海中であった。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
He sailed the Seven Seas.彼は7つの海を航海した。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
I am sending you a birthday present by air mail.航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Where is the Japan Airlines counter?日本航空のカウンターはどこですか。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The voyage to America used to take many weeks.アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
Where is the boarding gate for UA 111?ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
Can I pick my ticket up at the airport?航空券は飛行場で受け取れますか。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Would you please send this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
Where is the United Airlines check-in counter?ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
That aircraft company deals in freight only.その航空会社は貨物のみを扱っている。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
It is very pleasant to sail these waters.この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
Then you can sail away.そして、あなたは出航することができます。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License