UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where's the counter for the United Airlines?ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
Send this letter by air.この手紙を航空便で出してください。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
He has a notion that life is a voyage.彼は人生は航海だという考えを抱いている。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
That aircraft company deals in freight only.その航空会社は貨物のみを扱っている。
There is an air service between Tokyo and Moscow.東京・モスクワ間に航空便があります。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
The voyage to America used to take many weeks.アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
Where is the boarding gate for UA 111?ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
The pirates sailed the seven seas.海賊たちは7つの海を航海した。
Send this by airmail.これを航空便で出してください。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
What's the airmail rate?航空便だといくらかかりますか。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
I should be very grateful if you would send them by air.航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
Where is the Japan Airlines counter?日本航空のカウンターはどこですか。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
The ship set sail.その船は、出航した。
The ship is at sea.その船は航海中です。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
He sailed the Seven Seas.彼は7つの海を航海した。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
This aircraft company deals with freight only.この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The ship was at sea.船は航海中であった。
Our flight was canceled.私たちのフライトが欠航になりました。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
They went on a voyage.彼らは航海に出た。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
Can I pick my ticket up at the airport?航空券は飛行場で受け取れますか。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
Would you please send this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
Airmail, please.航空便でお願いします。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
Perry visited Uraga in 1853.ペリーは浦賀に1853年に来航した。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
Are airplane tickets expensive?航空機のチケットは高いですか。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
Would you please mail this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License