UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Our flight was canceled.私たちのフライトが欠航になりました。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
Where is the United Airlines check-in counter?ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
The pirates sailed the seven seas.海賊たちは7つの海を航海した。
Would you please send this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
Where is the Japan Airlines counter?日本航空のカウンターはどこですか。
The ship set sail.その船は、出航した。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
Last year, he spent three months at sea.昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
This aircraft company deals with freight only.この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
Send this by airmail.これを航空便で出してください。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
Where can I pick up my ticket?航空券はどこで受け取ればいいのですか。
I am sending you a birthday present by air mail.航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Where's the counter for the United Airlines?ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Send this letter by air.この手紙を航空便で出してください。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
Perry visited Uraga in 1853.ペリーは浦賀に1853年に来航した。
He sailed the Seven Seas.彼は7つの海を航海した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
That aircraft company deals in freight only.その航空会社は貨物のみを扱っている。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
We bought our plane tickets two months in advance.私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
Send it by airmail.それを航空便で送ってください。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
The voyage to America used to take many weeks.アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
There is an air service between Tokyo and Moscow.東京・モスクワ間に航空便があります。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
Can I pick my ticket up at the airport?航空券は飛行場で受け取れますか。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
Airmail, please.航空便でお願いします。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
The ship is at sea.その船は航海中です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License