UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I pick my ticket up at the airport?航空券は飛行場で受け取れますか。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
There is an air service between Tokyo and Moscow.東京・モスクワ間に航空便があります。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
My health is not equal to the voyage.私の健康では航海に耐えられない。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
Where can I pick up my ticket?航空券はどこで受け取ればいいのですか。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
They went on a voyage.彼らは航海に出た。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
Send this by airmail.これを航空便で出してください。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The ship set sail.その船は、出航した。
Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
He has a notion that life is a voyage.彼は人生は航海だという考えを抱いている。
What's the airmail rate?航空便だといくらかかりますか。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
Where is the United Airlines check-in counter?ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
Where is the Japan Airlines counter?日本航空のカウンターはどこですか。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
The pirates sailed the seven seas.海賊たちは7つの海を航海した。
This aircraft company deals with freight only.この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
Are airplane tickets expensive?航空機のチケットは高いですか。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
That aircraft company deals in freight only.その航空会社は貨物のみを扱っている。
Perry visited Uraga in 1853.ペリーは浦賀に1853年に来航した。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
Then you can sail away.そして、あなたは出航することができます。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
I am sending you a birthday present by air mail.航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
The ship is at sea.その船は航海中です。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
Where's the counter for the United Airlines?ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
Would you please mail this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License