UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
Where's the counter for the United Airlines?ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
The ship set sail.その船は、出航した。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
The pirates sailed the seven seas.海賊たちは7つの海を航海した。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
Where can I pick up my ticket?航空券はどこで受け取ればいいのですか。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
Send this letter by air.この手紙を航空便で出してください。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Our flight was canceled.私たちのフライトが欠航になりました。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
Would you please mail this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
There is an air service between Tokyo and Moscow.東京・モスクワ間に航空便があります。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
Would you please send this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
The ship was at sea.船は航海中であった。
That aircraft company deals in freight only.その航空会社は貨物のみを扱っている。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Airmail, please.航空便でお願いします。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
Then you can sail away.そして、あなたは出航することができます。
Are airplane tickets expensive?航空機のチケットは高いですか。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
Where is the United Airlines check-in counter?ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
What's the airmail rate?航空便だといくらかかりますか。
The ship is at sea.その船は航海中です。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
Send this by airmail.これを航空便で出してください。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
I am sending you a birthday present by air mail.航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
We bought our plane tickets two months in advance.私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
This aircraft company deals with freight only.この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
My health is not equal to the voyage.私の健康では航海に耐えられない。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License