The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '航'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship sailed along the coast.
船は海岸沿いに航行していた。
The pirates sailed the seven seas.
海賊たちは7つの海を航海した。
You often hear people compare life to voyage, don't you?
人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
Airmail, please.
航空便でお願いします。
The ship is at sea for India.
その船はインドに向けて航海中だ。
I should be very grateful if you would send them by air.
航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Because of the storm, the ship couldn't leave port.
嵐のために、船は出航できなかった。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出かけた。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.
ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
Where can I pick up my ticket?
航空券はどこで受け取ればいいのですか。
I am sending you a birthday present by air mail.
航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The yacht is under smooth sail.
そのヨットは順調に航海中だ。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.
我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Where's the counter for the United Airlines?
ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.
その船は嵐のため出航できないだろう。
Perry visited Uraga in 1853.
ペリーは浦賀に1853年に来航した。
Let's get discount tickets.
格安航空券を利用しよう。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
He thinks that life is like a voyage in a sense.
人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
They sailed for months in hope of "gold and glory".
彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
Send this letter by air.
この手紙を航空便で出してください。
We sailed against the wind.
我々は風に逆らって航海した。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.