UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Perry visited Uraga in 1853.ペリーは浦賀に1853年に来航した。
Now, you ask me if I've flown a major airline.さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
Can I pick my ticket up at the airport?航空券は飛行場で受け取れますか。
The ship was at sea.船は航海中であった。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
There is an air service between Tokyo and Moscow.東京・モスクワ間に航空便があります。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
What's the airmail rate?航空便だといくらかかりますか。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
I am sending you a birthday present by air mail.航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
They went on a voyage.彼らは航海に出た。
The ship is at sea.その船は航海中です。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
The voyage to America used to take many weeks.アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
Our flight was canceled.私たちのフライトが欠航になりました。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
Airmail, please.航空便でお願いします。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Send this by airmail.これを航空便で出してください。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
Where can I pick up my ticket?航空券はどこで受け取ればいいのですか。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
The ship set sail.その船は、出航した。
Last year, he spent three months at sea.昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
He sailed the Seven Seas.彼は7つの海を航海した。
This aircraft company deals with freight only.この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
It is very pleasant to sail these waters.この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
My health is not equal to the voyage.私の健康では航海に耐えられない。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
Send this letter by air.この手紙を航空便で出してください。
He has a notion that life is a voyage.彼は人生は航海だという考えを抱いている。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
Then you can sail away.そして、あなたは出航することができます。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
Are airplane tickets expensive?航空機のチケットは高いですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License