UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Where is the United Airlines check-in counter?ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
The pirates sailed the seven seas.海賊たちは7つの海を航海した。
Last year, he spent three months at sea.昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
That aircraft company deals in freight only.その航空会社は貨物のみを扱っている。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
Send this by airmail.これを航空便で出してください。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
The ship was at sea.船は航海中であった。
Where's the counter for the United Airlines?ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
My health is not equal to the voyage.私の健康では航海に耐えられない。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
Send this letter by air.この手紙を航空便で出してください。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
Send it by airmail.それを航空便で送ってください。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Where is the Japan Airlines counter?日本航空のカウンターはどこですか。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
It is very pleasant to sail these waters.この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Would you please mail this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
Can I pick my ticket up at the airport?航空券は飛行場で受け取れますか。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
He has a notion that life is a voyage.彼は人生は航海だという考えを抱いている。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Perry visited Uraga in 1853.ペリーは浦賀に1853年に来航した。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
He sailed the Seven Seas.彼は7つの海を航海した。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
I am sending you a birthday present by air mail.航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Then you can sail away.そして、あなたは出航することができます。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The ship set sail.その船は、出航した。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
Where can I pick up my ticket?航空券はどこで受け取ればいいのですか。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Where is the boarding gate for UA 111?ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
The voyage to America used to take many weeks.アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
Now, you ask me if I've flown a major airline.さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License