I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The ship set sail only to be wrecked two days after.
船は出航したが、2日後に難破した。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
I have a return ticket to Osaka.
私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
The pirates sailed the seven seas.
海賊たちは7つの海を航海した。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.
A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
Where can I pick up my ticket?
航空券はどこで受け取ればいいのですか。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Air traffic controller is an extremely high pressure job.
航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
My health is not equal to the voyage.
私の健康では航海に耐えられない。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
I have a return ticket to Tokyo.
私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Would you please send this letter by airmail?
この手紙を航空便で出してくれませんか。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Owing to the storm, the ship could not leave port.
嵐のために、船は出航できなかった。
He sailed the Seven Seas.
彼は7つの海を航海した。
Where is the boarding gate for UA 111?
ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
The ship sailed along the coast.
船は海岸沿いに航行していた。
A sailor is at sea much of the time.
船乗りはほとんどの間航海に出ている。
It is very pleasant to sail these waters.
この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
We sailed from Yokohama to Kobe.
私たちは横浜から神戸まで航行した。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.
その船は嵐のため出航できないだろう。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
国内便の安い航空券はありますか。
He started his voyage around the world in his sailboat.
彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
The harbor is closed to navigation.
その港は船の航行が止められている。
Last year, he spent three months at sea.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
The ship left every Monday.
その船は毎週月曜日に出航していた。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.
我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
Do you have an airplane ticket back home?
帰りの航空券はありますか。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.