UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
The ship is at sea.その船は航海中です。
They went on a voyage.彼らは航海に出た。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
He sailed the Seven Seas.彼は7つの海を航海した。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
It is very pleasant to sail these waters.この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The pirates sailed the seven seas.海賊たちは7つの海を航海した。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
I am sending you a birthday present by air mail.航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
Airmail, please.航空便でお願いします。
Send it by airmail.それを航空便で送ってください。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
What's the airmail rate?航空便だといくらかかりますか。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The voyage to America used to take many weeks.アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
Would you please mail this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
I should be very grateful if you would send them by air.航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
Are airplane tickets expensive?航空機のチケットは高いですか。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
Now, you ask me if I've flown a major airline.さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
My health is not equal to the voyage.私の健康では航海に耐えられない。
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
The ship was at sea.船は航海中であった。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Our flight was canceled.私たちのフライトが欠航になりました。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
Would you please send this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
This aircraft company deals with freight only.この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
Perry visited Uraga in 1853.ペリーは浦賀に1853年に来航した。
Where is the Japan Airlines counter?日本航空のカウンターはどこですか。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
Send this letter by air.この手紙を航空便で出してください。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License