UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
We bought our plane tickets two months in advance.私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Where can I pick up my ticket?航空券はどこで受け取ればいいのですか。
The ship was at sea.船は航海中であった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Send this letter by air.この手紙を航空便で出してください。
Now, you ask me if I've flown a major airline.さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
The voyage to America used to take many weeks.アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
Are airplane tickets expensive?航空機のチケットは高いですか。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
There is an air service between Tokyo and Moscow.東京・モスクワ間に航空便があります。
Where's the counter for the United Airlines?ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
They went on a voyage.彼らは航海に出た。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
Where is the Japan Airlines counter?日本航空のカウンターはどこですか。
I should be very grateful if you would send them by air.航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
He sailed the Seven Seas.彼は7つの海を航海した。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
The pirates sailed the seven seas.海賊たちは7つの海を航海した。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Can I pick my ticket up at the airport?航空券は飛行場で受け取れますか。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
He has a notion that life is a voyage.彼は人生は航海だという考えを抱いている。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
This aircraft company deals with freight only.この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Where is the boarding gate for UA 111?ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
What's the airmail rate?航空便だといくらかかりますか。
It is very pleasant to sail these waters.この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
Where is the United Airlines check-in counter?ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
Our flight was canceled.私たちのフライトが欠航になりました。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
The ship set sail.その船は、出航した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License