UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
Send this by airmail.これを航空便で出してください。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
The pirates sailed the seven seas.海賊たちは7つの海を航海した。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
Where can I pick up my ticket?航空券はどこで受け取ればいいのですか。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
There is an air service between Tokyo and Moscow.東京・モスクワ間に航空便があります。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
I should be very grateful if you would send them by air.航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Where is the United Airlines check-in counter?ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
Our flight was canceled.私たちのフライトが欠航になりました。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
Where's the counter for the United Airlines?ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
Last year, he spent three months at sea.昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
What's the airmail rate?航空便だといくらかかりますか。
I am sending you a birthday present by air mail.航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
They went on a voyage.彼らは航海に出た。
It is very pleasant to sail these waters.この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Can I pick my ticket up at the airport?航空券は飛行場で受け取れますか。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Send this letter by air.この手紙を航空便で出してください。
The ship is at sea.その船は航海中です。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
Would you please send this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Airmail, please.航空便でお願いします。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
This aircraft company deals with freight only.この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
Perry visited Uraga in 1853.ペリーは浦賀に1853年に来航した。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
He has a notion that life is a voyage.彼は人生は航海だという考えを抱いている。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
Are airplane tickets expensive?航空機のチケットは高いですか。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
That aircraft company deals in freight only.その航空会社は貨物のみを扱っている。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
We bought our plane tickets two months in advance.私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Where is the boarding gate for UA 111?ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
Would you please mail this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License