UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
My health is not equal to the voyage.私の健康では航海に耐えられない。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
This aircraft company deals with freight only.この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
Send it by airmail.それを航空便で送ってください。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
Last year, he spent three months at sea.昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
The voyage to America used to take many weeks.アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
What's the airmail rate?航空便だといくらかかりますか。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
The ship set sail.その船は、出航した。
We bought our plane tickets two months in advance.私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
Send this by airmail.これを航空便で出してください。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
Now, you ask me if I've flown a major airline.さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
Where's the counter for the United Airlines?ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
Then you can sail away.そして、あなたは出航することができます。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
The ship was at sea.船は航海中であった。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
Can I pick my ticket up at the airport?航空券は飛行場で受け取れますか。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
Would you please mail this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
Where can I pick up my ticket?航空券はどこで受け取ればいいのですか。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
Send this letter by air.この手紙を航空便で出してください。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
He sailed the Seven Seas.彼は7つの海を航海した。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
The ship is at sea.その船は航海中です。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Our flight was canceled.私たちのフライトが欠航になりました。
Would you please send this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License