UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
He has a notion that life is a voyage.彼は人生は航海だという考えを抱いている。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
Would you please mail this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
That aircraft company deals in freight only.その航空会社は貨物のみを扱っている。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
Airmail, please.航空便でお願いします。
Are airplane tickets expensive?航空機のチケットは高いですか。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
Where is the Japan Airlines counter?日本航空のカウンターはどこですか。
My health is not equal to the voyage.私の健康では航海に耐えられない。
Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
Now, you ask me if I've flown a major airline.さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
Where's the counter for the United Airlines?ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
He sailed the Seven Seas.彼は7つの海を航海した。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
The pirates sailed the seven seas.海賊たちは7つの海を航海した。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
The ship set sail.その船は、出航した。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
Then you can sail away.そして、あなたは出航することができます。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Send it by airmail.それを航空便で送ってください。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
Perry visited Uraga in 1853.ペリーは浦賀に1853年に来航した。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
Would you please send this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
We bought our plane tickets two months in advance.私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
The ship is at sea.その船は航海中です。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
The voyage to America used to take many weeks.アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
What's the airmail rate?航空便だといくらかかりますか。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
I should be very grateful if you would send them by air.航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
It is very pleasant to sail these waters.この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
Where is the United Airlines check-in counter?ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
There is an air service between Tokyo and Moscow.東京・モスクワ間に航空便があります。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
They went on a voyage.彼らは航海に出た。
Where can I pick up my ticket?航空券はどこで受け取ればいいのですか。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
This aircraft company deals with freight only.この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License