UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
There is an air service between Tokyo and Moscow.東京・モスクワ間に航空便があります。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
They went on a voyage.彼らは航海に出た。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
The ship is at sea.その船は航海中です。
Where is the Japan Airlines counter?日本航空のカウンターはどこですか。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
Where is the United Airlines check-in counter?ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
Where's the counter for the United Airlines?ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
My health is not equal to the voyage.私の健康では航海に耐えられない。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
Where can I pick up my ticket?航空券はどこで受け取ればいいのですか。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
The pirates sailed the seven seas.海賊たちは7つの海を航海した。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
Where is the boarding gate for UA 111?ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
The ship set sail.その船は、出航した。
Send this letter by air.この手紙を航空便で出してください。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
He sailed the Seven Seas.彼は7つの海を航海した。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
That aircraft company deals in freight only.その航空会社は貨物のみを扱っている。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
The ship was at sea.船は航海中であった。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
Send it by airmail.それを航空便で送ってください。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Are airplane tickets expensive?航空機のチケットは高いですか。
Now, you ask me if I've flown a major airline.さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
Would you please mail this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
He has a notion that life is a voyage.彼は人生は航海だという考えを抱いている。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
Airmail, please.航空便でお願いします。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
What's the airmail rate?航空便だといくらかかりますか。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
Last year, he spent three months at sea.昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
Send this by airmail.これを航空便で出してください。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License