UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
We bought our plane tickets two months in advance.私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
Would you please send this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
Where is the United Airlines check-in counter?ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
Can I pick my ticket up at the airport?航空券は飛行場で受け取れますか。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
Send this by airmail.これを航空便で出してください。
He has a notion that life is a voyage.彼は人生は航海だという考えを抱いている。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
Our flight was canceled.私たちのフライトが欠航になりました。
Are airplane tickets expensive?航空機のチケットは高いですか。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
Last year, he spent three months at sea.昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
My health is not equal to the voyage.私の健康では航海に耐えられない。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Where can I pick up my ticket?航空券はどこで受け取ればいいのですか。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
That aircraft company deals in freight only.その航空会社は貨物のみを扱っている。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The ship was at sea.船は航海中であった。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
I should be very grateful if you would send them by air.航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
Airmail, please.航空便でお願いします。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
Perry visited Uraga in 1853.ペリーは浦賀に1853年に来航した。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
Would you please mail this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
Where's the counter for the United Airlines?ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
Where is the boarding gate for UA 111?ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
Now, you ask me if I've flown a major airline.さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
Then you can sail away.そして、あなたは出航することができます。
The ship set sail.その船は、出航した。
This aircraft company deals with freight only.この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
It is very pleasant to sail these waters.この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License