The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '航'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Where is the United Airlines check-in counter?
ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
The ship will set sail at noon.
その船は正午に出航する。
The pirates sailed the seven seas.
海賊たちは7つの海を航海した。
Last year, he spent three months at sea.
昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
That aircraft company deals in freight only.
その航空会社は貨物のみを扱っている。
The ship set sail only to be wrecked two days after.
船は出航したが、2日後に難破した。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The voyage from England to India used to take 6 months.
イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
Send this by airmail.
これを航空便で出してください。
The ship is sailing at three.
船は3時に出航する予定だ。
The ship was at sea.
船は航海中であった。
Where's the counter for the United Airlines?
ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.
私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
The harbor is closed to navigation.
その港は船の航行が止められている。
My health is not equal to the voyage.
私の健康では航海に耐えられない。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.
世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
They are a good airline to fly with.
あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
You often hear people compare life to voyage, don't you?
人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
Send this letter by air.
この手紙を航空便で出してください。
The ship is about to set sail.
その船は出航しようとしている。
Send it by airmail.
それを航空便で送ってください。
Last year, he spent three months at sea.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
I have a return ticket to Tokyo.
私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Where is the Japan Airlines counter?
日本航空のカウンターはどこですか。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
They sailed along the west coast of Africa.
彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
The Titanic sunk on its maiden voyage.
タイタニック号は処女航海で沈没した。
Corsairfly is an airline based in Paris.
コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
It is very pleasant to sail these waters.
この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Would you please mail this letter by airmail?
この手紙を航空便で出してくれませんか。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
国内便の安い航空券はありますか。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出かけた。
Can I pick my ticket up at the airport?
航空券は飛行場で受け取れますか。
Life is often compared to a voyage.
人生はしばしば航海に例えられる。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
He has a notion that life is a voyage.
彼は人生は航海だという考えを抱いている。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
In Hawaii, you can cruise all year round.
ハワイで通年航行中できます。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Perry visited Uraga in 1853.
ペリーは浦賀に1853年に来航した。
The last flight for Osaka has been canceled.
大阪行きの最終便が欠航になった。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
He sailed the Seven Seas.
彼は7つの海を航海した。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
This ship is not fit for an ocean voyage.
この船は遠洋航海には堪えない。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.
航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
These blue lines correspond to airlines.
これらの青い線は、航空路をあらわす。
I am sending you a birthday present by air mail.
航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
That plane makes use of new technology.
その航空機には新技術が適用されている。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.