The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '航'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Last year, he spent three months at sea.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
国内便の安い航空券はありますか。
The ship will set sail at noon.
その船は正午に出航する。
Then you can sail away.
そして、あなたは出航することができます。
It is very pleasant to sail these waters.
この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
She sent the letter by airmail.
彼女は手紙を航空便で送った。
Last year, he spent three months at sea.
昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
The ship set sail only to be wrecked two days after.
船は出航したが、2日後に難破した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.
彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
Can I pick my ticket up at the airport?
航空券は飛行場で受け取れますか。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
Let's get discount tickets.
格安航空券を利用しよう。
We sailed against the wind.
我々は風に逆らって航海した。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
Where is the Japan Airlines counter?
日本航空のカウンターはどこですか。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
If I send it by air mail, how much will it cost?
航空便にすると値段はいくらかかりますか。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出かけた。
Send this letter by air.
この手紙を航空便で出してください。
Are airplane tickets expensive?
航空機のチケットは高いですか。
They went on a voyage.
彼らは航海に出た。
He thinks that life is like a voyage in a sense.
人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
Would you please send this letter by airmail?
この手紙を航空便で出してくれませんか。
Owing to the storm, the ship could not leave port.
嵐のために、船は出航できなかった。
Airmail, please.
航空便でお願いします。
They sailed for months in hope of "gold and glory".
彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
The ship is sailing at three.
船は3時に出航することになっている。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Where's the counter for the United Airlines?
ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
The yacht is under smooth sail.
そのヨットは順調に航海中だ。
The ship was at sea.
船は航海中であった。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
The harbor is closed to navigation.
その港は船の航行が止められている。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
There is an air service between Tokyo and Moscow.
東京・モスクワ間に航空便があります。
We bought our plane tickets two months in advance.
私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
The ship sails for Honolulu tomorrow.
その船は明日ホノルルに向かって出航する。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.
数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
That plane makes use of new technology.
その航空機には新技術が適用されている。
Send it by airmail.
それを航空便で送ってください。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.