UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
The pirates sailed the seven seas.海賊たちは7つの海を航海した。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
Airmail, please.航空便でお願いします。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
I should be very grateful if you would send them by air.航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
Send this by airmail.これを航空便で出してください。
There is an air service between Tokyo and Moscow.東京・モスクワ間に航空便があります。
Then you can sail away.そして、あなたは出航することができます。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
Send it by airmail.それを航空便で送ってください。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
Last year, he spent three months at sea.昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
Where can I pick up my ticket?航空券はどこで受け取ればいいのですか。
I am sending you a birthday present by air mail.航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Where's the counter for the United Airlines?ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
Perry visited Uraga in 1853.ペリーは浦賀に1853年に来航した。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
Send this letter by air.この手紙を航空便で出してください。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
They went on a voyage.彼らは航海に出た。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
That aircraft company deals in freight only.その航空会社は貨物のみを扱っている。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Are airplane tickets expensive?航空機のチケットは高いですか。
The ship set sail.その船は、出航した。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
Would you please send this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
The ship was at sea.船は航海中であった。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
The ship is at sea.その船は航海中です。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
Where is the Japan Airlines counter?日本航空のカウンターはどこですか。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License