UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
I should be very grateful if you would send them by air.航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
It is very pleasant to sail these waters.この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
He sailed the Seven Seas.彼は7つの海を航海した。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Then you can sail away.そして、あなたは出航することができます。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Where is the United Airlines check-in counter?ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
Can I pick my ticket up at the airport?航空券は飛行場で受け取れますか。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
My health is not equal to the voyage.私の健康では航海に耐えられない。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
They went on a voyage.彼らは航海に出た。
The ship set sail.その船は、出航した。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
Now, you ask me if I've flown a major airline.さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
The ship was at sea.船は航海中であった。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Would you please send this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
Where's the counter for the United Airlines?ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
There is an air service between Tokyo and Moscow.東京・モスクワ間に航空便があります。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Last year, he spent three months at sea.昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
The ship is at sea.その船は航海中です。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Where is the boarding gate for UA 111?ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
We bought our plane tickets two months in advance.私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
Send this by airmail.これを航空便で出してください。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
This aircraft company deals with freight only.この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
I am sending you a birthday present by air mail.航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
Send this letter by air.この手紙を航空便で出してください。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Would you please mail this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
The voyage to America used to take many weeks.アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
Airmail, please.航空便でお願いします。
The pirates sailed the seven seas.海賊たちは7つの海を航海した。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License