UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Then you can sail away.そして、あなたは出航することができます。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
The ship set sail.その船は、出航した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
Send it by airmail.それを航空便で送ってください。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
Where can I pick up my ticket?航空券はどこで受け取ればいいのですか。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Airmail, please.航空便でお願いします。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
The voyage to America used to take many weeks.アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Would you please mail this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
It is very pleasant to sail these waters.この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
He sailed the Seven Seas.彼は7つの海を航海した。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
Where is the United Airlines check-in counter?ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
Now, you ask me if I've flown a major airline.さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Would you please send this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
He has a notion that life is a voyage.彼は人生は航海だという考えを抱いている。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
There is an air service between Tokyo and Moscow.東京・モスクワ間に航空便があります。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
My health is not equal to the voyage.私の健康では航海に耐えられない。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
Perry visited Uraga in 1853.ペリーは浦賀に1853年に来航した。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
That aircraft company deals in freight only.その航空会社は貨物のみを扱っている。
We bought our plane tickets two months in advance.私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
Send this by airmail.これを航空便で出してください。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
Where is the Japan Airlines counter?日本航空のカウンターはどこですか。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
Where's the counter for the United Airlines?ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License