The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '航'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If I send it by air mail, how much will it cost?
航空便にすると値段はいくらかかりますか。
These blue lines correspond to airlines.
これらの青い線は、航空路をあらわす。
This ship is not fit for an ocean voyage.
この船は遠洋航海には堪えない。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.
彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
The ship is at sea.
その船は航海中です。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
I enjoyed the voyage across the Pacific.
私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
That aircraft company deals in freight only.
その航空会社は貨物のみを扱っている。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The ship is about to set sail.
その船は出航しようとしている。
The ship was at sea.
船は航海中であった。
This aircraft company deals with freight only.
この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
The ship set sail only to be wrecked two days after.
船は出航したが、2日後に難破した。
Send this by airmail.
これを航空便で出してください。
She sent the letter by airmail.
彼女は手紙を航空便で送った。
The yacht sailed round a buoy.
そのヨットはブイを回って航行した。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出かけた。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
I should be very grateful if you would send them by air.
航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
The storm will make it impossible for the ship to leave port.
その船は嵐のため出航できないだろう。
Now, you ask me if I've flown a major airline.
さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
The last flight for Osaka has been canceled.
大阪行きの最終便が欠航になった。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
We sailed from Yokohama to Kobe.
私たちは横浜から神戸まで航行した。
I am sending you a birthday present by air mail.
航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.
このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
Last year, he spent three months at sea.
昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.
世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
国内便の安い航空券はありますか。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
As you know, life is compared with a voyage.
ご存じのように人生は航海にたとえられる。
Life is often compared to a voyage.
人生はしばしば航海に例えられる。
The flight was cancelled because of the thick fog.
濃い霧のために飛行機は欠航した。
Where is the Japan Airlines counter?
日本航空のカウンターはどこですか。
Do you have an airplane ticket back home?
帰りの航空券はありますか。
The ship will set sail at noon.
その船は正午に出航する。
Corsairfly is an airline based in Paris.
コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
They are a good airline to fly with.
あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.
航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Let's get discount tickets.
格安航空券を利用しよう。
We sailed against the wind.
我々は風に逆らって航海した。
It is very pleasant to sail these waters.
この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
Where is the boarding gate for UA 111?
ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
Where is the United Airlines check-in counter?
ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
The harbor is closed to navigation.
その港は船の航行が止められている。
Then you can sail away.
そして、あなたは出航することができます。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
Are airplane tickets expensive?
航空機のチケットは高いですか。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.