The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '航'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Titanic sunk on its maiden voyage.
タイタニック号は処女航海で沈没した。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The ship will set sail at noon.
その船は正午に出航する。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
The ship performed well in the heavy storm.
船は大しけの中でも性能よく運航した。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Our flight was canceled.
私たちのフライトが欠航になりました。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
He has a notion that life is a voyage.
彼は人生は航海だという考えを抱いている。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.
彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.
嵐のために、船は出航できなかった。
The ship sails for Honolulu tomorrow.
その船は明日ホノルルに向かって出航する。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
The yacht sailed round a buoy.
そのヨットはブイを回って航行した。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.
僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
I have a return ticket to Tokyo.
私は東京までの帰りの航空券を持っています。
The flight was cancelled because of the thick fog.
その飛行機は濃霧のために欠航になった。
Send this by airmail.
これを航空便で出してください。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
We bought our plane tickets two months in advance.
私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.
これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
The ship is at sea for India.
その船はインドに向けて航海中だ。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
Owing to the storm, the ship could not leave port.
嵐のために、船は出航できなかった。
You're in luck. The plane is on time.
君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
We began to sail in the direction of the port.
我々は港の方へ航行し始めた。
Where's the counter for the United Airlines?
ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.
もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
The pirates sailed the seven seas.
海賊たちは7つの海を航海した。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Where can I pick up my ticket?
航空券はどこで受け取ればいいのですか。
The ship is sailing at three.
船は3時に出航する予定だ。
Would you please send this letter by airmail?
この手紙を航空便で出してくれませんか。
The harbor is closed to navigation.
その港は船の航行が止められている。
There is an air service between Tokyo and Moscow.
東京・モスクワ間に航空便があります。
Where is the United Airlines check-in counter?
ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.