UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
I should be very grateful if you would send them by air.航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
Last year, he spent three months at sea.昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
The ship is at sea.その船は航海中です。
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
Would you please send this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
There is an air service between Tokyo and Moscow.東京・モスクワ間に航空便があります。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
What's the airmail rate?航空便だといくらかかりますか。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
Can I pick my ticket up at the airport?航空券は飛行場で受け取れますか。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
This aircraft company deals with freight only.この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
My health is not equal to the voyage.私の健康では航海に耐えられない。
Send this by airmail.これを航空便で出してください。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
That aircraft company deals in freight only.その航空会社は貨物のみを扱っている。
Then you can sail away.そして、あなたは出航することができます。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
They went on a voyage.彼らは航海に出た。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
The ship was at sea.船は航海中であった。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
Perry visited Uraga in 1853.ペリーは浦賀に1853年に来航した。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
Are airplane tickets expensive?航空機のチケットは高いですか。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
Airmail, please.航空便でお願いします。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
I am sending you a birthday present by air mail.航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
He has a notion that life is a voyage.彼は人生は航海だという考えを抱いている。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
The pirates sailed the seven seas.海賊たちは7つの海を航海した。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
Would you please mail this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
The ship set sail.その船は、出航した。
Where can I pick up my ticket?航空券はどこで受け取ればいいのですか。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
It is very pleasant to sail these waters.この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
Where is the boarding gate for UA 111?ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License