Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a superficial knowledge of navigation. 彼は航海については表面的な知識しか持っていない。 When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 The ship will set sail at noon. その船は正午に出航する。 The voyage to America used to take many weeks. アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。 In Hawaii, you can cruise all year round. ハワイで通年航行中できます。 A sailor is at sea much of the time. 船乗りはほとんどの間航海に出ている。 As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 Early explorers used the stars for navigation. 昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。 It took courage to sail across the Pacific single-handed. 単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。 Would you please mail this letter by airmail? この手紙を航空便で出してくれませんか。 The cost of the air fare is higher than of the rail fare. 航空料金の方が鉄道料金より高い。 They are a good airline to fly with. あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。 Several yachts were sailing side by side far out at sea. 数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。 It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage. タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。 He realized his ambition to sail around the world. 彼は世界一周航海という大望を遂げた。 The ship sails for Honolulu tomorrow. その船は明日ホノルルに向かって出航する。 The ship is about to set sail. その船は出航しようとしている。 This is the letter sent from Hong Kong by air mail. これが香港から航空便で送られてきた手紙です。 The ship was at sea. 船は航海中であった。 Are airplane tickets expensive? 航空機のチケットは高いですか。 He thinks that life is like a voyage in a sense. 人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。 NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents. 米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。 He started his voyage around the world in his sailboat. 彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。 Would you please send this letter by airmail? この手紙を航空便で出してくれませんか。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower. もう少し安ければその航空券を買っただろうに。 That plane makes use of new technology. その航空機には新技術が適用されている。 He set out on his historic voyage. 彼は歴史的な航海に出た。 Blue1 was founded as Air Botnia in 1988. ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。 The flight was cancelled because of the thick fog. その飛行機は濃霧のために欠航になった。 The last flight for Osaka has been canceled. 大阪行きの最終便が欠航になった。 Owing to the storm, the ship could not leave port. 嵐のために、船は出航できなかった。 The ship is sailing at three. 船は3時に出航することになっている。 The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes. 世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。 Last year, he spent three months at sea. 昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。 The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. 海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。 Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT. ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。 Let's get discount tickets. 格安航空券を利用しよう。 This ship is not fit for an ocean voyage. この船は遠洋航海には堪えない。 The yacht sailed round a buoy. そのヨットはブイを回って航行した。 That aircraft company deals in freight only. その航空会社は貨物のみを扱っている。 There is an air service between Tokyo and Moscow. 東京・モスクワ間に航空便があります。 We bought our plane tickets two months in advance. 私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance. 事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。 We sailed against the wind. 我々は風に逆らって航海した。 Because of the storm, the ship couldn't leave port. 嵐のために、船は出航できなかった。 I have a round-trip ticket to Osaka. 私は大阪までの往復航空券を持っています。 I enjoyed the voyage across the Pacific. 私は太平洋横断の航海を楽しんだ。 Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii. このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。 Where is the boarding gate for Japan Airlines 124? 日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。 I have a return ticket to Tokyo. 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 The ship set sail only to be wrecked two days after. 船は出航したが、2日後に難破した。 He has a notion that life is a voyage. 彼は人生は航海だという考えを抱いている。 Last year, he was at sea for three months. 昨年彼は航海で3か月を過ごした。 The voyage from England to India used to take 6 months. イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員は宇宙への航海のための準備をした。 The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 Columbus sailed farther west to look for a new continent. コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 "I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully. 「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。 Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller. 航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。 The ship is sailing at three. 船は3時に出航する予定だ。 Could you show me your return ticket? 帰路の航空券を見せてください。 They sailed along the west coast of Africa. 彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。 These blue lines correspond to airlines. これらの青い線は、航空路をあらわす。 Airmail, please. 航空便でお願いします。 Our flight was canceled. 私たちのフライトが欠航になりました。 The crew is busy preparing for the voyage into outer space. 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 Send it by airmail. それを航空便で送ってください。 The yacht sailed all over the world by using the force of the wind. そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。 Where's the counter for the United Airlines? ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。 It is very pleasant to sail these waters. この海域を航行するのはとても気持ちがいい。 Do you have a return ticket to Japan? 日本に帰る航空券はお持ちですか? They closed down the ferry service since it was no longer economical. 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。 At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 Mary went on a voyage around the world. メアリーは世界一周の航路に出た。 The yacht is under smooth sail. そのヨットは順調に航海中だ。 Now, you ask me if I've flown a major airline. さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。 My sister got a job with an airline company and became a flight attendant. 私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。 If I send it by air mail, how much will it cost? 航空便にすると値段はいくらかかりますか。 We sailed from Yokohama to Kobe. 私たちは横浜から神戸まで航行した。 Slave revolts interfere with Middle Passage. 奴隷の反乱によって妨害された中間航路。 Corsairfly is an airline based in Paris. コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。 Do you have a cheap flight ticket on a domestic line? 国内便の安い航空券はありますか。 They went on a voyage. 彼らは航海に出た。 I should be very grateful if you would send them by air. 航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。 Where is the United Airlines check-in counter? ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。 They sailed for months in hope of "gold and glory". 彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。 The storm will make it impossible for the ship to leave port. その船は嵐のため出航できないだろう。 I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air. 私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。 The aviation expert analyzed the statistics in detail. その航空専門家は統計を詳細に分析した。 The ship is at sea. その船は航海中です。 This aircraft company deals with freight only. この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。 With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq. 日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。 Air traffic controller is an extremely high pressure job. 航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。 The ship performed well in the heavy storm. 船は大しけの中でも性能よく運航した。 The harbor is closed to navigation. その港は船の航行が止められている。 The flight was cancelled because of the thick fog. 濃い霧のために飛行機は欠航した。 The pirates sailed the seven seas. 海賊たちは7つの海を航海した。