Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Life is often compared to a voyage.
人生はしばしば航海に例えられる。
These blue lines correspond to airlines.
これらの青い線は、航空路をあらわす。
I should be very grateful if you would send them by air.
航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
That plane makes use of new technology.
その航空機には新技術が適用されている。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
The harbor is closed to navigation.
その港は船の航行が止められている。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.
航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.
僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.
このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
He started his voyage around the world in his sailboat.
彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.
航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
The ship is at sea.
その船は航海中です。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.
そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
The ship is at sea for India.
その船はインドに向けて航海中だ。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.
これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The newspaper company has ten aircraft.
その新聞社は航空機を10機待っている。
Last year, he spent three months at sea.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
This aircraft company deals with freight only.
この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
Our flight was canceled.
私たちのフライトが欠航になりました。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Could you show me your return ticket?
帰路の航空券を見せてください。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
The flight was cancelled because of the thick fog.
濃い霧のために飛行機は欠航した。
I enjoyed the voyage across the Pacific.
私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
The voyage from England to India used to take 6 months.
イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
The ship sails for Honolulu tomorrow.
その船は明日ホノルルに向かって出航する。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Would you please send this letter by airmail?
この手紙を航空便で出してくれませんか。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
They are a good airline to fly with.
あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
The pirates sailed the seven seas.
海賊たちは7つの海を航海した。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
国内便の安い航空券はありますか。
We sailed against the wind.
我々は風に逆らって航海した。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.
日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
She sent the letter by airmail.
彼女は手紙を航空便で送った。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
It is very pleasant to sail these waters.
この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
Send this by airmail.
これを航空便で出してください。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
That aircraft company deals in freight only.
その航空会社は貨物のみを扱っている。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
Owing to the storm, the ship could not leave port.
嵐のために、船は出航できなかった。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.
航空料金の方が鉄道料金より高い。
My health is not equal to the voyage.
私の健康では航海に耐えられない。
There is an air service between Tokyo and Moscow.
東京・モスクワ間に航空便があります。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出かけた。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
Would you please mail this letter by airmail?
この手紙を航空便で出してくれませんか。
He went on a voyage to America.
彼はアメリカに向かって航海にでた。
Where's the counter for the United Airlines?
ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
You often hear people compare life to voyage, don't you?
人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The ship sailed along the coast.
船は海岸沿いに航行していた。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.
私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
Last year, he spent three months at sea.
昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.