The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '航'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.
その船は嵐のため出航できないだろう。
The Titanic sunk on its maiden voyage.
タイタニック号は処女航海で沈没した。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.
このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
Where can I pick up my ticket?
航空券はどこで受け取ればいいのですか。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
You often hear people compare life to voyage, don't you?
人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.
ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
If I send it by air mail, how much will it cost?
航空便にすると値段はいくらかかりますか。
Poets have compared life to a voyage.
詩人は人生を航海にたとえてきた。
The flight was cancelled because of the thick fog.
濃い霧のために飛行機は欠航した。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.
そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
Would you please mail this letter by airmail?
この手紙を航空便で出してくれませんか。
Let's get discount tickets.
格安航空券を利用しよう。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.
数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
This ship is not fit for an ocean voyage.
この船は遠洋航海には堪えない。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.
嵐のために、船は出航できなかった。
I am sending you a birthday present by air mail.
航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
国内便の安い航空券はありますか。
I have a return ticket to Osaka.
私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
That aircraft company deals in freight only.
その航空会社は貨物のみを扱っている。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
These blue lines correspond to airlines.
これらの青い線は、航空路をあらわす。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.
私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
He started his voyage around the world in his sailboat.
彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.
私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
The last flight for Osaka has been canceled.
大阪行きの最終便が欠航になった。
Our flight was canceled.
私たちのフライトが欠航になりました。
The yacht sailed round a buoy.
そのヨットはブイを回って航行した。
In Hawaii, you can cruise all year round.
ハワイで通年航行中できます。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
You're in luck. The plane is on time.
君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
They are a good airline to fly with.
あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
The ship is at sea for India.
その船はインドに向けて航海中だ。
They sailed along the west coast of Africa.
彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
The ship sailed along the coast.
船は海岸沿いに航行していた。
What's the airmail rate?
航空便だといくらかかりますか。
Where's the counter for the United Airlines?
ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
I have a return ticket to Tokyo.
私は東京までの帰りの航空券を持っています。
I enjoyed the voyage across the Pacific.
私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.
もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.
航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
The ship is sailing at three.
船は3時に出航することになっている。
The ship is at sea.
その船は航海中です。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.
A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
They sailed for months in hope of "gold and glory".
彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
Where is the United Airlines check-in counter?
ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Are airplane tickets expensive?
航空機のチケットは高いですか。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.
日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
They went on a voyage.
彼らは航海に出た。
Where is the boarding gate for UA 111?
ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
Would you please send this letter by airmail?
この手紙を航空便で出してくれませんか。
That plane makes use of new technology.
その航空機には新技術が適用されている。
Perry visited Uraga in 1853.
ペリーは浦賀に1853年に来航した。
We bought our plane tickets two months in advance.
私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
The ship set sail.
その船は、出航した。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.