The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '航'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Our flight was canceled.
私たちのフライトが欠航になりました。
We sailed from Yokohama to Kobe.
私たちは横浜から神戸まで航行した。
The pirates sailed the seven seas.
海賊たちは7つの海を航海した。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
The Titanic sunk on its maiden voyage.
タイタニック号は処女航海で沈没した。
I am sending you a birthday present by air mail.
航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.
航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
Owing to the storm, the ship could not leave port.
嵐のために、船は出航できなかった。
Could you show me your return ticket?
帰路の航空券を見せてください。
Poets have compared life to a voyage.
詩人は人生を航海にたとえてきた。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.
僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
They went on a voyage.
彼らは航海に出た。
As you know, life is compared with a voyage.
ご存じのように人生は航海にたとえられる。
Send it by airmail.
それを航空便で送ってください。
Where's the counter for the United Airlines?
ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.
航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
A sailor is at sea much of the time.
船乗りはほとんどの間航海に出ている。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
We began to sail in the direction of the port.
我々は港の方へ航行し始めた。
My health is not equal to the voyage.
私の健康では航海に耐えられない。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The ship sails for Honolulu tomorrow.
その船は明日ホノルルに向かって出航する。
Where is the boarding gate for UA 111?
ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
I enjoyed the voyage across the Pacific.
私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
You're in luck. The plane is on time.
君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.
私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
The ship left every Monday.
その船は毎週月曜日に出航していた。
If I send it by air mail, how much will it cost?
航空便にすると値段はいくらかかりますか。
Where is the Japan Airlines counter?
日本航空のカウンターはどこですか。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.
A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
You often hear people compare life to voyage, don't you?
人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.
彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.
ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
Then you can sail away.
そして、あなたは出航することができます。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出た。
Last year, he spent three months at sea.
昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
The ship sailed along the coast.
船は海岸沿いに航行していた。
It is very pleasant to sail these waters.
この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
He sailed the Seven Seas.
彼は7つの海を航海した。
The ship was at sea.
船は航海中であった。
This ship is not fit for an ocean voyage.
この船は遠洋航海には堪えない。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The ship is at sea.
その船は航海中です。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.
世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
The ship set sail.
その船は、出航した。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.
そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.
日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
Would you please mail this letter by airmail?
この手紙を航空便で出してくれませんか。
That aircraft company deals in freight only.
その航空会社は貨物のみを扱っている。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The yacht is under smooth sail.
そのヨットは順調に航海中だ。
I have a return ticket to Tokyo.
私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The ship is sailing at three.
船は3時に出航することになっている。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
The newspaper company has ten aircraft.
その新聞社は航空機を10機待っている。
Do you have an airplane ticket back home?
帰りの航空券はありますか。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.
このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
The ship performed well in the heavy storm.
船は大しけの中でも性能よく運航した。
The flight was cancelled because of the thick fog.
その飛行機は濃霧のために欠航になった。
The ship is about to set sail.
その船は出航しようとしている。
Where can I pick up my ticket?
航空券はどこで受け取ればいいのですか。
She sent the letter by airmail.
彼女は手紙を航空便で送った。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.