The voyage from England to India used to take 6 months.
イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.
航空料金の方が鉄道料金より高い。
Perry visited Uraga in 1853.
ペリーは浦賀に1853年に来航した。
The last flight for Osaka has been canceled.
大阪行きの最終便が欠航になった。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
You often hear people compare life to voyage, don't you?
人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
Last year, he was at sea for three months.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
It is very pleasant to sail these waters.
この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
If I send it by air mail, how much will it cost?
航空便にすると値段はいくらかかりますか。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出かけた。
Could you show me your return ticket?
帰路の航空券を見せてください。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.
僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
Send it by airmail.
それを航空便で送ってください。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
We sailed from Yokohama to Kobe.
私たちは横浜から神戸まで航行した。
He thinks that life is like a voyage in a sense.
人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
The pirates sailed the seven seas.
海賊たちは7つの海を航海した。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.
その船は嵐のため出航できないだろう。
He started his voyage around the world in his sailboat.
彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.
もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
Would you please send this letter by airmail?
この手紙を航空便で出してくれませんか。
That aircraft company deals in freight only.
その航空会社は貨物のみを扱っている。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出た。
Airmail, please.
航空便でお願いします。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Where is the United Airlines check-in counter?
ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Corsairfly is an airline based in Paris.
コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
She sent the letter by airmail.
彼女は手紙を航空便で送った。
My health is not equal to the voyage.
私の健康では航海に耐えられない。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.
数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
Where's the counter for the United Airlines?
ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
What's the airmail rate?
航空便だといくらかかりますか。
Last year, he spent three months at sea.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.
A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
I am sending you a birthday present by air mail.
航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.
航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
The voyage to America used to take many weeks.
アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
This aircraft company deals with freight only.
この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
I have a return ticket to Osaka.
私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
The ship set sail.
その船は、出航した。
These blue lines correspond to airlines.
これらの青い線は、航空路をあらわす。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
Last year, he spent three months at sea.
昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
The ship sailed along the coast.
船は海岸沿いに航行していた。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.
そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
The flight was cancelled because of the thick fog.
濃い霧のために飛行機は欠航した。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.