The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '航'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
He went on a voyage to America.
彼はアメリカに向かって航海にでた。
Would you please send this letter by airmail?
この手紙を航空便で出してくれませんか。
He has a notion that life is a voyage.
彼は人生は航海だという考えを抱いている。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.
その船は嵐のため出航できないだろう。
Where is the boarding gate for UA 111?
ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
Where is the United Airlines check-in counter?
ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
Corsairfly is an airline based in Paris.
コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
These blue lines correspond to airlines.
これらの青い線は、航空路をあらわす。
It is very pleasant to sail these waters.
この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
I am sending you a birthday present by air mail.
航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
I have a return ticket to Osaka.
私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
We bought our plane tickets two months in advance.
私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
I have a return ticket to Tokyo.
私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.
このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
They sailed for months in hope of "gold and glory".
彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
Send this letter by air.
この手紙を航空便で出してください。
You're in luck. The plane is on time.
君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
Then you can sail away.
そして、あなたは出航することができます。
Perry visited Uraga in 1853.
ペリーは浦賀に1853年に来航した。
He sailed the Seven Seas.
彼は7つの海を航海した。
The ship was at sea.
船は航海中であった。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
The flight was cancelled because of the thick fog.
濃い霧のために飛行機は欠航した。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.
ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
I enjoyed the voyage across the Pacific.
私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
Where's the counter for the United Airlines?
ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
Send it by airmail.
それを航空便で送ってください。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.
そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
The ship is at sea.
その船は航海中です。
This aircraft company deals with freight only.
この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
The yacht sailed round a buoy.
そのヨットはブイを回って航行した。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.
私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.
日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
Poets have compared life to a voyage.
詩人は人生を航海にたとえてきた。
The flight was cancelled because of the thick fog.
その飛行機は濃霧のために欠航になった。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.
これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
The last flight for Osaka has been canceled.
大阪行きの最終便が欠航になった。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
If I send it by air mail, how much will it cost?
航空便にすると値段はいくらかかりますか。
The ship is at sea for India.
その船はインドに向けて航海中だ。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.