The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '航'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.
そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The ship is at sea for India.
その船はインドに向けて航海中だ。
If I send it by air mail, how much will it cost?
航空便にすると値段はいくらかかりますか。
These blue lines correspond to airlines.
これらの青い線は、航空路をあらわす。
Owing to the storm, the ship could not leave port.
嵐のために、船は出航できなかった。
The ship is about to set sail.
その船は出航しようとしている。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.
数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
The Titanic sunk on its maiden voyage.
タイタニック号は処女航海で沈没した。
We bought our plane tickets two months in advance.
私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
Last year, he spent three months at sea.
昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
There is an air service between Tokyo and Moscow.
東京・モスクワ間に航空便があります。
Send this letter by air.
この手紙を航空便で出してください。
Our flight was canceled.
私たちのフライトが欠航になりました。
The voyage from England to India used to take 6 months.
イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
I have a return ticket to Osaka.
私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
They sailed for months in hope of "gold and glory".
彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
We sailed from Yokohama to Kobe.
私たちは横浜から神戸まで航行した。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The ship sails for Honolulu tomorrow.
その船は明日ホノルルに向かって出航する。
The flight was cancelled because of the thick fog.
濃い霧のために飛行機は欠航した。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
The ship set sail.
その船は、出航した。
Now, you ask me if I've flown a major airline.
さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
The harbor is closed to navigation.
その港は船の航行が止められている。
Corsairfly is an airline based in Paris.
コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
Where's the counter for the United Airlines?
ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The ship left every Monday.
その船は毎週月曜日に出航していた。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.
航空料金の方が鉄道料金より高い。
Where is the boarding gate for UA 111?
ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
He started his voyage around the world in his sailboat.
彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出た。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.
我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
I have a return ticket to Tokyo.
私は東京までの帰りの航空券を持っています。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
The last flight for Osaka has been canceled.
大阪行きの最終便が欠航になった。
She sent the letter by airmail.
彼女は手紙を航空便で送った。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
I am sending you a birthday present by air mail.
航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
Perry visited Uraga in 1853.
ペリーは浦賀に1853年に来航した。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
That aircraft company deals in freight only.
その航空会社は貨物のみを扱っている。
He went on a voyage to America.
彼はアメリカに向かって航海にでた。
The ship sailed along the coast.
船は海岸沿いに航行していた。
What's the airmail rate?
航空便だといくらかかりますか。
Poets have compared life to a voyage.
詩人は人生を航海にたとえてきた。
He thinks that life is like a voyage in a sense.
人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
We began to sail in the direction of the port.
我々は港の方へ航行し始めた。
The yacht sailed round a buoy.
そのヨットはブイを回って航行した。
Send this by airmail.
これを航空便で出してください。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
That plane makes use of new technology.
その航空機には新技術が適用されている。
The ship set sail only to be wrecked two days after.
船は出航したが、2日後に難破した。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.
彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
He sailed the Seven Seas.
彼は7つの海を航海した。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.
もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
Airmail, please.
航空便でお願いします。
Then you can sail away.
そして、あなたは出航することができます。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Where can I pick up my ticket?
航空券はどこで受け取ればいいのですか。
The yacht is under smooth sail.
そのヨットは順調に航海中だ。
He has a notion that life is a voyage.
彼は人生は航海だという考えを抱いている。
As you know, life is compared with a voyage.
ご存じのように人生は航海にたとえられる。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
The ship is sailing at three.
船は3時に出航する予定だ。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.