UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
Where can I pick up my ticket?航空券はどこで受け取ればいいのですか。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
Now, you ask me if I've flown a major airline.さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Send this letter by air.この手紙を航空便で出してください。
I should be very grateful if you would send them by air.航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
Would you please send this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
Last year, he spent three months at sea.昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Our flight was canceled.私たちのフライトが欠航になりました。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
There is an air service between Tokyo and Moscow.東京・モスクワ間に航空便があります。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
What's the airmail rate?航空便だといくらかかりますか。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Perry visited Uraga in 1853.ペリーは浦賀に1853年に来航した。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
The ship set sail.その船は、出航した。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
Then you can sail away.そして、あなたは出航することができます。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
He has a notion that life is a voyage.彼は人生は航海だという考えを抱いている。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
We bought our plane tickets two months in advance.私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
Where's the counter for the United Airlines?ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
They went on a voyage.彼らは航海に出た。
It is very pleasant to sail these waters.この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
Send this by airmail.これを航空便で出してください。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
Where is the United Airlines check-in counter?ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
The voyage to America used to take many weeks.アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
Where is the boarding gate for UA 111?ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
My health is not equal to the voyage.私の健康では航海に耐えられない。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
Airmail, please.航空便でお願いします。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
Would you please mail this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Where is the Japan Airlines counter?日本航空のカウンターはどこですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License