UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
Where is the Japan Airlines counter?日本航空のカウンターはどこですか。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
The ship is at sea.その船は航海中です。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
He has a notion that life is a voyage.彼は人生は航海だという考えを抱いている。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Would you please mail this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
Last year, he spent three months at sea.昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
They went on a voyage.彼らは航海に出た。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
Where is the boarding gate for UA 111?ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
Airmail, please.航空便でお願いします。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
That aircraft company deals in freight only.その航空会社は貨物のみを扱っている。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Now, you ask me if I've flown a major airline.さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
Send this by airmail.これを航空便で出してください。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
The voyage to America used to take many weeks.アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
Send this letter by air.この手紙を航空便で出してください。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
He sailed the Seven Seas.彼は7つの海を航海した。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
It is very pleasant to sail these waters.この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
What's the airmail rate?航空便だといくらかかりますか。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
I should be very grateful if you would send them by air.航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
The ship was at sea.船は航海中であった。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
My health is not equal to the voyage.私の健康では航海に耐えられない。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
There is an air service between Tokyo and Moscow.東京・モスクワ間に航空便があります。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
Would you please send this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
I am sending you a birthday present by air mail.航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License