The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '航'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.
彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
The ship was at sea.
船は航海中であった。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.
日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
We began to sail in the direction of the port.
我々は港の方へ航行し始めた。
The last flight for Osaka has been canceled.
大阪行きの最終便が欠航になった。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
He started his voyage around the world in his sailboat.
彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
Would you please send this letter by airmail?
この手紙を航空便で出してくれませんか。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
The harbor is closed to navigation.
その港は船の航行が止められている。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
As you know, life is compared with a voyage.
ご存じのように人生は航海にたとえられる。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.
航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
Send it by airmail.
それを航空便で送ってください。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
Send this by airmail.
これを航空便で出してください。
Where is the Japan Airlines counter?
日本航空のカウンターはどこですか。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
Where is the United Airlines check-in counter?
ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
The voyage from England to India used to take 6 months.
イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
The pirates sailed the seven seas.
海賊たちは7つの海を航海した。
We bought our plane tickets two months in advance.
私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
Perry visited Uraga in 1853.
ペリーは浦賀に1853年に来航した。
He sailed the Seven Seas.
彼は7つの海を航海した。
Our flight was canceled.
私たちのフライトが欠航になりました。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.
私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
The ship is at sea.
その船は航海中です。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?
日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
This ship is not fit for an ocean voyage.
この船は遠洋航海には堪えない。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Where's the counter for the United Airlines?
ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
I have a return ticket to Tokyo.
私は東京までの帰りの航空券を持っています。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.
これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
The ship is sailing at three.
船は3時に出航する予定だ。
What's the airmail rate?
航空便だといくらかかりますか。
Can I pick my ticket up at the airport?
航空券は飛行場で受け取れますか。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.
航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
Are airplane tickets expensive?
航空機のチケットは高いですか。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.
私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.
数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
These blue lines correspond to airlines.
これらの青い線は、航空路をあらわす。
I have a return ticket to Osaka.
私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
The ship sailed along the coast.
船は海岸沿いに航行していた。
Poets have compared life to a voyage.
詩人は人生を航海にたとえてきた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.