The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '航'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.
僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.
私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
Send it by airmail.
それを航空便で送ってください。
The ship is at sea for India.
その船はインドに向けて航海中だ。
The pirates sailed the seven seas.
海賊たちは7つの海を航海した。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Our flight was canceled.
私たちのフライトが欠航になりました。
Where can I pick up my ticket?
航空券はどこで受け取ればいいのですか。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Perry visited Uraga in 1853.
ペリーは浦賀に1853年に来航した。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.
数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
The ship set sail.
その船は、出航した。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
I should be very grateful if you would send them by air.
航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出かけた。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?
日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.
彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.
ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.
私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.
我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
I have a return ticket to Tokyo.
私は東京までの帰りの航空券を持っています。
We sailed against the wind.
我々は風に逆らって航海した。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.
このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
Life is often compared to a voyage.
人生はしばしば航海に例えられる。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
There is an air service between Tokyo and Moscow.
東京・モスクワ間に航空便があります。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.
航空料金の方が鉄道料金より高い。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
These blue lines correspond to airlines.
これらの青い線は、航空路をあらわす。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
The ship sailed along the coast.
船は海岸沿いに航行していた。
He has a notion that life is a voyage.
彼は人生は航海だという考えを抱いている。
They sailed along the west coast of Africa.
彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
Would you please mail this letter by airmail?
この手紙を航空便で出してくれませんか。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
Where is the boarding gate for UA 111?
ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
We sailed from Yokohama to Kobe.
私たちは横浜から神戸まで航行した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Last year, he spent three months at sea.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
Owing to the storm, the ship could not leave port.
嵐のために、船は出航できなかった。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
You're in luck. The plane is on time.
君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
Poets have compared life to a voyage.
詩人は人生を航海にたとえてきた。
Let's get discount tickets.
格安航空券を利用しよう。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.
これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
Corsairfly is an airline based in Paris.
コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.