UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Send it by airmail.それを航空便で送ってください。
Perry visited Uraga in 1853.ペリーは浦賀に1853年に来航した。
My health is not equal to the voyage.私の健康では航海に耐えられない。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
He has a notion that life is a voyage.彼は人生は航海だという考えを抱いている。
The ship set sail.その船は、出航した。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
Where is the boarding gate for UA 111?ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
Where is the Japan Airlines counter?日本航空のカウンターはどこですか。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
We bought our plane tickets two months in advance.私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
Can I pick my ticket up at the airport?航空券は飛行場で受け取れますか。
He sailed the Seven Seas.彼は7つの海を航海した。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
Then you can sail away.そして、あなたは出航することができます。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
What's the airmail rate?航空便だといくらかかりますか。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
I should be very grateful if you would send them by air.航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
There is an air service between Tokyo and Moscow.東京・モスクワ間に航空便があります。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
The voyage to America used to take many weeks.アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Now, you ask me if I've flown a major airline.さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
The ship was at sea.船は航海中であった。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
It is very pleasant to sail these waters.この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
Last year, he spent three months at sea.昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
I am sending you a birthday present by air mail.航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
Are airplane tickets expensive?航空機のチケットは高いですか。
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
Where can I pick up my ticket?航空券はどこで受け取ればいいのですか。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
This aircraft company deals with freight only.この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Airmail, please.航空便でお願いします。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
The pirates sailed the seven seas.海賊たちは7つの海を航海した。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
The ship is at sea.その船は航海中です。
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License