The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '航'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The last flight for Osaka has been canceled.
大阪行きの最終便が欠航になった。
The voyage to America used to take many weeks.
アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
We began to sail in the direction of the port.
我々は港の方へ航行し始めた。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.
数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
Poets have compared life to a voyage.
詩人は人生を航海にたとえてきた。
Now, you ask me if I've flown a major airline.
さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
These blue lines correspond to airlines.
これらの青い線は、航空路をあらわす。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.
日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
Would you please send this letter by airmail?
この手紙を航空便で出してくれませんか。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出た。
If I send it by air mail, how much will it cost?
航空便にすると値段はいくらかかりますか。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Last year, he spent three months at sea.
昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
Life is often compared to a voyage.
人生はしばしば航海に例えられる。
They sailed along the west coast of Africa.
彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Perry visited Uraga in 1853.
ペリーは浦賀に1853年に来航した。
The ship left every Monday.
その船は毎週月曜日に出航していた。
Last year, he was at sea for three months.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
A sailor is at sea much of the time.
船乗りはほとんどの間航海に出ている。
The flight was cancelled because of the thick fog.
濃い霧のために飛行機は欠航した。
The voyage from England to India used to take 6 months.
イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
We sailed from Yokohama to Kobe.
私たちは横浜から神戸まで航行した。
He thinks that life is like a voyage in a sense.
人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
They sailed for months in hope of "gold and glory".
彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
He started his voyage around the world in his sailboat.
彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
The flight was cancelled because of the thick fog.
その飛行機は濃霧のために欠航になった。
Last year, he spent three months at sea.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.
これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
The ship is sailing at three.
船は3時に出航することになっている。
The newspaper company has ten aircraft.
その新聞社は航空機を10機待っている。
Send this by airmail.
これを航空便で出してください。
The ship was at sea.
船は航海中であった。
This ship is not fit for an ocean voyage.
この船は遠洋航海には堪えない。
Where can I pick up my ticket?
航空券はどこで受け取ればいいのですか。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.
僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
It is very pleasant to sail these waters.
この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.
ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
The Titanic sunk on its maiden voyage.
タイタニック号は処女航海で沈没した。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.
私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.
我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
The ship will set sail at noon.
その船は正午に出航する。
The yacht sailed round a buoy.
そのヨットはブイを回って航行した。
In Hawaii, you can cruise all year round.
ハワイで通年航行中できます。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Then you can sail away.
そして、あなたは出航することができます。
This aircraft company deals with freight only.
この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Are airplane tickets expensive?
航空機のチケットは高いですか。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.