The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '航'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
I should be very grateful if you would send them by air.
航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
国内便の安い航空券はありますか。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.
これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
The ship is sailing at three.
船は3時に出航することになっている。
Could you show me your return ticket?
帰路の航空券を見せてください。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
They are a good airline to fly with.
あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.
もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
In Hawaii, you can cruise all year round.
ハワイで通年航行中できます。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出かけた。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
The ship left every Monday.
その船は毎週月曜日に出航していた。
This ship is not fit for an ocean voyage.
この船は遠洋航海には堪えない。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.
数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
He went on a voyage to America.
彼はアメリカに向かって航海にでた。
It is very pleasant to sail these waters.
この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
He sailed the Seven Seas.
彼は7つの海を航海した。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.
ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The ship performed well in the heavy storm.
船は大しけの中でも性能よく運航した。
We sailed against the wind.
我々は風に逆らって航海した。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Then you can sail away.
そして、あなたは出航することができます。
The voyage from England to India used to take 6 months.
イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Where is the United Airlines check-in counter?
ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.
嵐のために、船は出航できなかった。
She sent the letter by airmail.
彼女は手紙を航空便で送った。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.
航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
The ship is about to set sail.
その船は出航しようとしている。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出た。
Can I pick my ticket up at the airport?
航空券は飛行場で受け取れますか。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.