The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '航'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
Would you please send this letter by airmail?
この手紙を航空便で出してくれませんか。
I am sending you a birthday present by air mail.
航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.
ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.
世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Would you please mail this letter by airmail?
この手紙を航空便で出してくれませんか。
Last year, he spent three months at sea.
昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
The voyage to America used to take many weeks.
アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
You often hear people compare life to voyage, don't you?
人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.
航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
The ship was at sea.
船は航海中であった。
The ship sails for Honolulu tomorrow.
その船は明日ホノルルに向かって出航する。
They sailed for months in hope of "gold and glory".
彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
The Titanic sunk on its maiden voyage.
タイタニック号は処女航海で沈没した。
Last year, he spent three months at sea.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.
航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
The voyage from England to India used to take 6 months.
イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
He started his voyage around the world in his sailboat.
彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.
航空料金の方が鉄道料金より高い。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.
僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
Where is the United Airlines check-in counter?
ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
He thinks that life is like a voyage in a sense.
人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
I have a return ticket to Tokyo.
私は東京までの帰りの航空券を持っています。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
The ship is about to set sail.
その船は出航しようとしている。
My health is not equal to the voyage.
私の健康では航海に耐えられない。
The ship performed well in the heavy storm.
船は大しけの中でも性能よく運航した。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
As you know, life is compared with a voyage.
ご存じのように人生は航海にたとえられる。
This aircraft company deals with freight only.
この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
The pirates sailed the seven seas.
海賊たちは7つの海を航海した。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.
嵐のために、船は出航できなかった。
What's the airmail rate?
航空便だといくらかかりますか。
Where is the Japan Airlines counter?
日本航空のカウンターはどこですか。
The yacht is under smooth sail.
そのヨットは順調に航海中だ。
He has a notion that life is a voyage.
彼は人生は航海だという考えを抱いている。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
A sailor is at sea much of the time.
船乗りはほとんどの間航海に出ている。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出た。
Send this letter by air.
この手紙を航空便で出してください。
The yacht sailed round a buoy.
そのヨットはブイを回って航行した。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.
私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
Airmail, please.
航空便でお願いします。
Now, you ask me if I've flown a major airline.
さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
In Hawaii, you can cruise all year round.
ハワイで通年航行中できます。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.
我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.