The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '航'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship is at sea for India.
その船はインドに向けて航海中だ。
The Titanic sunk on its maiden voyage.
タイタニック号は処女航海で沈没した。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.
僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
It is very pleasant to sail these waters.
この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Where is the boarding gate for UA 111?
ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
The flight was cancelled because of the thick fog.
濃い霧のために飛行機は欠航した。
We bought our plane tickets two months in advance.
私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
Last year, he spent three months at sea.
昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
He sailed the Seven Seas.
彼は7つの海を航海した。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.
これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.
日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
The ship left every Monday.
その船は毎週月曜日に出航していた。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.
嵐のために、船は出航できなかった。
What's the airmail rate?
航空便だといくらかかりますか。
Can I pick my ticket up at the airport?
航空券は飛行場で受け取れますか。
The ship performed well in the heavy storm.
船は大しけの中でも性能よく運航した。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
The yacht sailed round a buoy.
そのヨットはブイを回って航行した。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
Where can I pick up my ticket?
航空券はどこで受け取ればいいのですか。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.
彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
The pirates sailed the seven seas.
海賊たちは7つの海を航海した。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.
このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
My health is not equal to the voyage.
私の健康では航海に耐えられない。
Where is the Japan Airlines counter?
日本航空のカウンターはどこですか。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
The ship is at sea.
その船は航海中です。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.
我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
The ship set sail.
その船は、出航した。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Airmail, please.
航空便でお願いします。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.
数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
The harbor is closed to navigation.
その港は船の航行が止められている。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
There is an air service between Tokyo and Moscow.
東京・モスクワ間に航空便があります。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
He started his voyage around the world in his sailboat.
彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
Our flight was canceled.
私たちのフライトが欠航になりました。
Owing to the storm, the ship could not leave port.
嵐のために、船は出航できなかった。
He thinks that life is like a voyage in a sense.
人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
You often hear people compare life to voyage, don't you?
人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
We sailed from Yokohama to Kobe.
私たちは横浜から神戸まで航行した。
This ship is not fit for an ocean voyage.
この船は遠洋航海には堪えない。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.