The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '航'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The voyage to America used to take many weeks.
アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.
A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
The Titanic sunk on its maiden voyage.
タイタニック号は処女航海で沈没した。
I have a return ticket to Osaka.
私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
The ship is at sea for India.
その船はインドに向けて航海中だ。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Where can I pick up my ticket?
航空券はどこで受け取ればいいのですか。
I should be very grateful if you would send them by air.
航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
If I send it by air mail, how much will it cost?
航空便にすると値段はいくらかかりますか。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
I am sending you a birthday present by air mail.
航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
This ship is not fit for an ocean voyage.
この船は遠洋航海には堪えない。
I enjoyed the voyage across the Pacific.
私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
They sailed for months in hope of "gold and glory".
彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
Our flight was canceled.
私たちのフライトが欠航になりました。
He has a notion that life is a voyage.
彼は人生は航海だという考えを抱いている。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Owing to the storm, the ship could not leave port.
嵐のために、船は出航できなかった。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.
私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.
数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
Where is the Japan Airlines counter?
日本航空のカウンターはどこですか。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
The ship is at sea.
その船は航海中です。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.
航空料金の方が鉄道料金より高い。
The harbor is closed to navigation.
その港は船の航行が止められている。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.
その船は嵐のため出航できないだろう。
The voyage from England to India used to take 6 months.
イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
The ship sails for Honolulu tomorrow.
その船は明日ホノルルに向かって出航する。
He started his voyage around the world in his sailboat.
彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
We began to sail in the direction of the port.
我々は港の方へ航行し始めた。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The ship is about to set sail.
その船は出航しようとしている。
This aircraft company deals with freight only.
この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
The flight was cancelled because of the thick fog.
濃い霧のために飛行機は欠航した。
There is an air service between Tokyo and Moscow.
東京・モスクワ間に航空便があります。
The ship was at sea.
船は航海中であった。
Corsairfly is an airline based in Paris.
コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Now, you ask me if I've flown a major airline.
さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
Could you show me your return ticket?
帰路の航空券を見せてください。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.
嵐のために、船は出航できなかった。
Where's the counter for the United Airlines?
ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.