UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Now, you ask me if I've flown a major airline.さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
Where is the United Airlines check-in counter?ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
Perry visited Uraga in 1853.ペリーは浦賀に1853年に来航した。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
The ship was at sea.船は航海中であった。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Where's the counter for the United Airlines?ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
Send this letter by air.この手紙を航空便で出してください。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
They went on a voyage.彼らは航海に出た。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
Can I pick my ticket up at the airport?航空券は飛行場で受け取れますか。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Then you can sail away.そして、あなたは出航することができます。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
Where can I pick up my ticket?航空券はどこで受け取ればいいのですか。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
Are airplane tickets expensive?航空機のチケットは高いですか。
Send this by airmail.これを航空便で出してください。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
What's the airmail rate?航空便だといくらかかりますか。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
The pirates sailed the seven seas.海賊たちは7つの海を航海した。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Send it by airmail.それを航空便で送ってください。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
He sailed the Seven Seas.彼は7つの海を航海した。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
We bought our plane tickets two months in advance.私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
Last year, he spent three months at sea.昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
My health is not equal to the voyage.私の健康では航海に耐えられない。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
There is an air service between Tokyo and Moscow.東京・モスクワ間に航空便があります。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
He has a notion that life is a voyage.彼は人生は航海だという考えを抱いている。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Where is the boarding gate for UA 111?ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
Would you please mail this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
Would you please send this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
Our flight was canceled.私たちのフライトが欠航になりました。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
The ship set sail.その船は、出航した。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License