It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The Titanic sunk on its maiden voyage.
タイタニック号は処女航海で沈没した。
He has a notion that life is a voyage.
彼は人生は航海だという考えを抱いている。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
As you know, life is compared with a voyage.
ご存じのように人生は航海にたとえられる。
I have a return ticket to Tokyo.
私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Would you please mail this letter by airmail?
この手紙を航空便で出してくれませんか。
Do you have an airplane ticket back home?
帰りの航空券はありますか。
Owing to the storm, the ship could not leave port.
嵐のために、船は出航できなかった。
He thinks that life is like a voyage in a sense.
人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
The flight was cancelled because of the thick fog.
濃い霧のために飛行機は欠航した。
Last year, he spent three months at sea.
昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
He went on a voyage to America.
彼はアメリカに向かって航海にでた。
They went on a voyage.
彼らは航海に出た。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
Where is the boarding gate for UA 111?
ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.
これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
Airmail, please.
航空便でお願いします。
A sailor is at sea much of the time.
船乗りはほとんどの間航海に出ている。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?
日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.
航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
The ship left every Monday.
その船は毎週月曜日に出航していた。
The ship sails for Honolulu tomorrow.
その船は明日ホノルルに向かって出航する。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
国内便の安い航空券はありますか。
I enjoyed the voyage across the Pacific.
私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
I have a return ticket to Osaka.
私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Last year, he was at sea for three months.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Let's get discount tickets.
格安航空券を利用しよう。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.
私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
That aircraft company deals in freight only.
その航空会社は貨物のみを扱っている。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.
その船は嵐のため出航できないだろう。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.
数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Now, you ask me if I've flown a major airline.
さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
Send this by airmail.
これを航空便で出してください。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.
そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.