Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
The ship set sail only to be wrecked two days after.
船は出航したが、2日後に難破した。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
You often hear people compare life to voyage, don't you?
人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
I have a return ticket to Tokyo.
私は東京までの帰りの航空券を持っています。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
The flight was cancelled because of the thick fog.
濃い霧のために飛行機は欠航した。
Our flight was canceled.
私たちのフライトが欠航になりました。
You're in luck. The plane is on time.
君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
If I send it by air mail, how much will it cost?
航空便にすると値段はいくらかかりますか。
The ship performed well in the heavy storm.
船は大しけの中でも性能よく運航した。
They sailed for months in hope of "gold and glory".
彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
The ship set sail.
その船は、出航した。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
He has a notion that life is a voyage.
彼は人生は航海だという考えを抱いている。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The harbor is closed to navigation.
その港は船の航行が止められている。
Owing to the storm, the ship could not leave port.
嵐のために、船は出航できなかった。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
国内便の安い航空券はありますか。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
They went on a voyage.
彼らは航海に出た。
Could you show me your return ticket?
帰路の航空券を見せてください。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.
航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
I should be very grateful if you would send them by air.
航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
Poets have compared life to a voyage.
詩人は人生を航海にたとえてきた。
Where is the Japan Airlines counter?
日本航空のカウンターはどこですか。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.