UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
The ship is at sea.その船は航海中です。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
Are airplane tickets expensive?航空機のチケットは高いですか。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
Send this by airmail.これを航空便で出してください。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
Where's the counter for the United Airlines?ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
Last year, he spent three months at sea.昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
It is very pleasant to sail these waters.この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Send this letter by air.この手紙を航空便で出してください。
Where is the Japan Airlines counter?日本航空のカウンターはどこですか。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
Airmail, please.航空便でお願いします。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
He sailed the Seven Seas.彼は7つの海を航海した。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
My health is not equal to the voyage.私の健康では航海に耐えられない。
Send it by airmail.それを航空便で送ってください。
Would you please send this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
Where is the United Airlines check-in counter?ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
This aircraft company deals with freight only.この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
He has a notion that life is a voyage.彼は人生は航海だという考えを抱いている。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
Where is the boarding gate for UA 111?ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
The ship was at sea.船は航海中であった。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Would you please mail this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
There is an air service between Tokyo and Moscow.東京・モスクワ間に航空便があります。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
The ship set sail.その船は、出航した。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License