The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '航'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I should be very grateful if you would send them by air.
航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
He thinks that life is like a voyage in a sense.
人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
The pirates sailed the seven seas.
海賊たちは7つの海を航海した。
The Titanic sunk on its maiden voyage.
タイタニック号は処女航海で沈没した。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Can I pick my ticket up at the airport?
航空券は飛行場で受け取れますか。
Last year, he spent three months at sea.
昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
He went on a voyage to America.
彼はアメリカに向かって航海にでた。
The flight was cancelled because of the thick fog.
濃い霧のために飛行機は欠航した。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.
その船は嵐のため出航できないだろう。
That plane makes use of new technology.
その航空機には新技術が適用されている。
The ship set sail only to be wrecked two days after.
船は出航したが、2日後に難破した。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
The voyage from England to India used to take 6 months.
イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
Now, you ask me if I've flown a major airline.
さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
The ship sails for Honolulu tomorrow.
その船は明日ホノルルに向かって出航する。
I am sending you a birthday present by air mail.
航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
国内便の安い航空券はありますか。
As you know, life is compared with a voyage.
ご存じのように人生は航海にたとえられる。
Perry visited Uraga in 1853.
ペリーは浦賀に1853年に来航した。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
These blue lines correspond to airlines.
これらの青い線は、航空路をあらわす。
They went on a voyage.
彼らは航海に出た。
You often hear people compare life to voyage, don't you?
人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Where's the counter for the United Airlines?
ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
The ship set sail.
その船は、出航した。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
The ship is sailing at three.
船は3時に出航する予定だ。
The ship is sailing at three.
船は3時に出航することになっている。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
The yacht is under smooth sail.
そのヨットは順調に航海中だ。
They sailed along the west coast of Africa.
彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
Where is the boarding gate for UA 111?
ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
In Hawaii, you can cruise all year round.
ハワイで通年航行中できます。
This ship is not fit for an ocean voyage.
この船は遠洋航海には堪えない。
Could you show me your return ticket?
帰路の航空券を見せてください。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
Would you please mail this letter by airmail?
この手紙を航空便で出してくれませんか。
The yacht sailed round a buoy.
そのヨットはブイを回って航行した。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.
A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
Would you please send this letter by airmail?
この手紙を航空便で出してくれませんか。
Send this letter by air.
この手紙を航空便で出してください。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.
もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
They sailed for months in hope of "gold and glory".
彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Where is the Japan Airlines counter?
日本航空のカウンターはどこですか。
They are a good airline to fly with.
あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.
これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.
数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
He has a notion that life is a voyage.
彼は人生は航海だという考えを抱いている。
Last year, he spent three months at sea.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
We bought our plane tickets two months in advance.
私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
Last year, he was at sea for three months.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.
このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The ship left every Monday.
その船は毎週月曜日に出航していた。
What's the airmail rate?
航空便だといくらかかりますか。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?
日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.
航空料金の方が鉄道料金より高い。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Let's get discount tickets.
格安航空券を利用しよう。
Send this by airmail.
これを航空便で出してください。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
The ship was at sea.
船は航海中であった。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Are airplane tickets expensive?
航空機のチケットは高いですか。
There is an air service between Tokyo and Moscow.
東京・モスクワ間に航空便があります。
Corsairfly is an airline based in Paris.
コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
We sailed against the wind.
我々は風に逆らって航海した。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.
航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
It is very pleasant to sail these waters.
この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
Where is the United Airlines check-in counter?
ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.
我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
Send it by airmail.
それを航空便で送ってください。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.
そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.
日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.