UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
The ship was at sea.船は航海中であった。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
The voyage to America used to take many weeks.アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
Where is the United Airlines check-in counter?ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
That aircraft company deals in freight only.その航空会社は貨物のみを扱っている。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
I am sending you a birthday present by air mail.航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
Where's the counter for the United Airlines?ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Send it by airmail.それを航空便で送ってください。
The ship set sail.その船は、出航した。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Are airplane tickets expensive?航空機のチケットは高いですか。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
The pirates sailed the seven seas.海賊たちは7つの海を航海した。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
My health is not equal to the voyage.私の健康では航海に耐えられない。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
This aircraft company deals with freight only.この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
Now, you ask me if I've flown a major airline.さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
Send this by airmail.これを航空便で出してください。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
Where can I pick up my ticket?航空券はどこで受け取ればいいのですか。
We bought our plane tickets two months in advance.私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
There is an air service between Tokyo and Moscow.東京・モスクワ間に航空便があります。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
Airmail, please.航空便でお願いします。
Where is the boarding gate for UA 111?ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
The ship is at sea.その船は航海中です。
What's the airmail rate?航空便だといくらかかりますか。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
It is very pleasant to sail these waters.この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
They went on a voyage.彼らは航海に出た。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
Where is the Japan Airlines counter?日本航空のカウンターはどこですか。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
Our flight was canceled.私たちのフライトが欠航になりました。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License