The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '航'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's get discount tickets.
格安航空券を利用しよう。
They went on a voyage.
彼らは航海に出た。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.
もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
He went on a voyage to America.
彼はアメリカに向かって航海にでた。
The harbor is closed to navigation.
その港は船の航行が止められている。
We began to sail in the direction of the port.
我々は港の方へ航行し始めた。
Where's the counter for the United Airlines?
ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
They are a good airline to fly with.
あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
国内便の安い航空券はありますか。
The ship set sail only to be wrecked two days after.
船は出航したが、2日後に難破した。
Life is often compared to a voyage.
人生はしばしば航海に例えられる。
The flight was cancelled because of the thick fog.
濃い霧のために飛行機は欠航した。
They sailed along the west coast of Africa.
彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.
嵐のために、船は出航できなかった。
Last year, he spent three months at sea.
昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
The ship left every Monday.
その船は毎週月曜日に出航していた。
He started his voyage around the world in his sailboat.
彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
The ship was at sea.
船は航海中であった。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The ship performed well in the heavy storm.
船は大しけの中でも性能よく運航した。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.
これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.
航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
I enjoyed the voyage across the Pacific.
私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.
航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
Last year, he spent three months at sea.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
The ship is about to set sail.
その船は出航しようとしている。
The voyage from England to India used to take 6 months.
イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
We bought our plane tickets two months in advance.
私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
Where is the boarding gate for UA 111?
ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
The ship is sailing at three.
船は3時に出航する予定だ。
That aircraft company deals in freight only.
その航空会社は貨物のみを扱っている。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The yacht is under smooth sail.
そのヨットは順調に航海中だ。
It is very pleasant to sail these waters.
この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
Where can I pick up my ticket?
航空券はどこで受け取ればいいのですか。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Send this by airmail.
これを航空便で出してください。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.
このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
You often hear people compare life to voyage, don't you?
人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
Send this letter by air.
この手紙を航空便で出してください。
Last year, he was at sea for three months.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
He has a notion that life is a voyage.
彼は人生は航海だという考えを抱いている。
I should be very grateful if you would send them by air.
航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
The ship will set sail at noon.
その船は正午に出航する。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.
私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
He sailed the Seven Seas.
彼は7つの海を航海した。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.
その船は嵐のため出航できないだろう。
Could you show me your return ticket?
帰路の航空券を見せてください。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?
日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
My health is not equal to the voyage.
私の健康では航海に耐えられない。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
The ship is at sea for India.
その船はインドに向けて航海中だ。
Then you can sail away.
そして、あなたは出航することができます。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.
我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
A sailor is at sea much of the time.
船乗りはほとんどの間航海に出ている。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.