Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.
航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
These blue lines correspond to airlines.
これらの青い線は、航空路をあらわす。
He thinks that life is like a voyage in a sense.
人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
The ship is at sea for India.
その船はインドに向けて航海中だ。
Can I pick my ticket up at the airport?
航空券は飛行場で受け取れますか。
Last year, he was at sea for three months.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
A sailor is at sea much of the time.
船乗りはほとんどの間航海に出ている。
Last year, he spent three months at sea.
昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
There is an air service between Tokyo and Moscow.
東京・モスクワ間に航空便があります。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
Owing to the storm, the ship could not leave port.
嵐のために、船は出航できなかった。
The flight was cancelled because of the thick fog.
濃い霧のために飛行機は欠航した。
The yacht is under smooth sail.
そのヨットは順調に航海中だ。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.
我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
Do you have an airplane ticket back home?
帰りの航空券はありますか。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.
私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.
その船は嵐のため出航できないだろう。
They went on a voyage.
彼らは航海に出た。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Let's get discount tickets.
格安航空券を利用しよう。
Where is the boarding gate for UA 111?
ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.
もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
Our flight was canceled.
私たちのフライトが欠航になりました。
I enjoyed the voyage across the Pacific.
私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
We began to sail in the direction of the port.
我々は港の方へ航行し始めた。
The flight was cancelled because of the thick fog.
その飛行機は濃霧のために欠航になった。
Poets have compared life to a voyage.
詩人は人生を航海にたとえてきた。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The ship will set sail at noon.
その船は正午に出航する。
He went on a voyage to America.
彼はアメリカに向かって航海にでた。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
The ship is sailing at three.
船は3時に出航することになっている。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出かけた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.