UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
The ship was at sea.船は航海中であった。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
My health is not equal to the voyage.私の健康では航海に耐えられない。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
The ship set sail.その船は、出航した。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
Would you please send this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
Send it by airmail.それを航空便で送ってください。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
Send this by airmail.これを航空便で出してください。
Where is the Japan Airlines counter?日本航空のカウンターはどこですか。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
Where is the United Airlines check-in counter?ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
The pirates sailed the seven seas.海賊たちは7つの海を航海した。
We bought our plane tickets two months in advance.私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
Perry visited Uraga in 1853.ペリーは浦賀に1853年に来航した。
He sailed the Seven Seas.彼は7つの海を航海した。
Our flight was canceled.私たちのフライトが欠航になりました。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
The ship is at sea.その船は航海中です。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Where's the counter for the United Airlines?ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
What's the airmail rate?航空便だといくらかかりますか。
Can I pick my ticket up at the airport?航空券は飛行場で受け取れますか。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
Are airplane tickets expensive?航空機のチケットは高いですか。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
Now, you ask me if I've flown a major airline.さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
Send this letter by air.この手紙を航空便で出してください。
This aircraft company deals with freight only.この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
The voyage to America used to take many weeks.アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
Airmail, please.航空便でお願いします。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
That aircraft company deals in freight only.その航空会社は貨物のみを扱っている。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
They went on a voyage.彼らは航海に出た。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
Then you can sail away.そして、あなたは出航することができます。
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License