UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
Would you please send this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
Where is the Japan Airlines counter?日本航空のカウンターはどこですか。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
The voyage to America used to take many weeks.アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Perry visited Uraga in 1853.ペリーは浦賀に1853年に来航した。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
I should be very grateful if you would send them by air.航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
This aircraft company deals with freight only.この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
Can I pick my ticket up at the airport?航空券は飛行場で受け取れますか。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
We bought our plane tickets two months in advance.私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
My health is not equal to the voyage.私の健康では航海に耐えられない。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
Our flight was canceled.私たちのフライトが欠航になりました。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
There is an air service between Tokyo and Moscow.東京・モスクワ間に航空便があります。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
He sailed the Seven Seas.彼は7つの海を航海した。
Where's the counter for the United Airlines?ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
Then you can sail away.そして、あなたは出航することができます。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
That aircraft company deals in freight only.その航空会社は貨物のみを扱っている。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
Are airplane tickets expensive?航空機のチケットは高いですか。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
The ship is at sea.その船は航海中です。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
Would you please mail this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
Where is the United Airlines check-in counter?ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
They went on a voyage.彼らは航海に出た。
The pirates sailed the seven seas.海賊たちは7つの海を航海した。
What's the airmail rate?航空便だといくらかかりますか。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
Where can I pick up my ticket?航空券はどこで受け取ればいいのですか。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
Where is the boarding gate for UA 111?ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
Last year, he spent three months at sea.昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License