The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '航'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If I send it by air mail, how much will it cost?
航空便にすると値段はいくらかかりますか。
Do you have an airplane ticket back home?
帰りの航空券はありますか。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Last year, he spent three months at sea.
昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
We bought our plane tickets two months in advance.
私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
Would you please send this letter by airmail?
この手紙を航空便で出してくれませんか。
The newspaper company has ten aircraft.
その新聞社は航空機を10機待っている。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.
私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
The ship set sail.
その船は、出航した。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.
我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.
私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
You often hear people compare life to voyage, don't you?
人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
We sailed against the wind.
我々は風に逆らって航海した。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.
A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
The ship performed well in the heavy storm.
船は大しけの中でも性能よく運航した。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.
もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
The harbor is closed to navigation.
その港は船の航行が止められている。
This ship is not fit for an ocean voyage.
この船は遠洋航海には堪えない。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出かけた。
The pirates sailed the seven seas.
海賊たちは7つの海を航海した。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Where is the boarding gate for UA 111?
ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
The ship is sailing at three.
船は3時に出航することになっている。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Where's the counter for the United Airlines?
ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
She sent the letter by airmail.
彼女は手紙を航空便で送った。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.
航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
Where can I pick up my ticket?
航空券はどこで受け取ればいいのですか。
The yacht is under smooth sail.
そのヨットは順調に航海中だ。
Where is the Japan Airlines counter?
日本航空のカウンターはどこですか。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.
これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
My health is not equal to the voyage.
私の健康では航海に耐えられない。
The ship left every Monday.
その船は毎週月曜日に出航していた。
Send this by airmail.
これを航空便で出してください。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Perry visited Uraga in 1853.
ペリーは浦賀に1853年に来航した。
Let's get discount tickets.
格安航空券を利用しよう。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.
航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
Now, you ask me if I've flown a major airline.
さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
Last year, he spent three months at sea.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
The last flight for Osaka has been canceled.
大阪行きの最終便が欠航になった。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出た。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
I should be very grateful if you would send them by air.
航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
Would you please mail this letter by airmail?
この手紙を航空便で出してくれませんか。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
You're in luck. The plane is on time.
君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
Could you show me your return ticket?
帰路の航空券を見せてください。
This aircraft company deals with freight only.
この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
I enjoyed the voyage across the Pacific.
私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
These blue lines correspond to airlines.
これらの青い線は、航空路をあらわす。
We began to sail in the direction of the port.
我々は港の方へ航行し始めた。
Airmail, please.
航空便でお願いします。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.
日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
Can I pick my ticket up at the airport?
航空券は飛行場で受け取れますか。
The voyage from England to India used to take 6 months.
イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.
このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.
そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
The flight was cancelled because of the thick fog.
その飛行機は濃霧のために欠航になった。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
国内便の安い航空券はありますか。
A sailor is at sea much of the time.
船乗りはほとんどの間航海に出ている。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?
日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.
数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
He went on a voyage to America.
彼はアメリカに向かって航海にでた。
I have a return ticket to Tokyo.
私は東京までの帰りの航空券を持っています。
The ship will set sail at noon.
その船は正午に出航する。
He thinks that life is like a voyage in a sense.
人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
I have a return ticket to Osaka.
私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.