UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship set sail.その船は、出航した。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
Where is the United Airlines check-in counter?ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
Airmail, please.航空便でお願いします。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Where's the counter for the United Airlines?ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Are airplane tickets expensive?航空機のチケットは高いですか。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
There is an air service between Tokyo and Moscow.東京・モスクワ間に航空便があります。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
Send this letter by air.この手紙を航空便で出してください。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
Where is the boarding gate for UA 111?ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
This aircraft company deals with freight only.この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Then you can sail away.そして、あなたは出航することができます。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
I should be very grateful if you would send them by air.航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
I am sending you a birthday present by air mail.航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
Send this by airmail.これを航空便で出してください。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
Where can I pick up my ticket?航空券はどこで受け取ればいいのですか。
The pirates sailed the seven seas.海賊たちは7つの海を航海した。
Now, you ask me if I've flown a major airline.さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
Our flight was canceled.私たちのフライトが欠航になりました。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
The ship was at sea.船は航海中であった。
Send it by airmail.それを航空便で送ってください。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
He sailed the Seven Seas.彼は7つの海を航海した。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
It is very pleasant to sail these waters.この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
They went on a voyage.彼らは航海に出た。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
He has a notion that life is a voyage.彼は人生は航海だという考えを抱いている。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
Would you please send this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
What's the airmail rate?航空便だといくらかかりますか。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
Last year, he spent three months at sea.昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
That aircraft company deals in freight only.その航空会社は貨物のみを扱っている。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
Can I pick my ticket up at the airport?航空券は飛行場で受け取れますか。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License