Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Where is the boarding gate for UA 111?
ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?
日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Where is the Japan Airlines counter?
日本航空のカウンターはどこですか。
The yacht sailed round a buoy.
そのヨットはブイを回って航行した。
Last year, he spent three months at sea.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
He thinks that life is like a voyage in a sense.
人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.
航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
They sailed for months in hope of "gold and glory".
彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
The ship is sailing at three.
船は3時に出航することになっている。
She sent the letter by airmail.
彼女は手紙を航空便で送った。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
The pirates sailed the seven seas.
海賊たちは7つの海を航海した。
I have a return ticket to Osaka.
私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.
これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
I am sending you a birthday present by air mail.
航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
The ship is about to set sail.
その船は出航しようとしている。
He went on a voyage to America.
彼はアメリカに向かって航海にでた。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The ship was at sea.
船は航海中であった。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
That plane makes use of new technology.
その航空機には新技術が適用されている。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
The voyage to America used to take many weeks.
アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
He has a notion that life is a voyage.
彼は人生は航海だという考えを抱いている。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.
その船は嵐のため出航できないだろう。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.