UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's the airmail rate?航空便だといくらかかりますか。
There is an air service between Tokyo and Moscow.東京・モスクワ間に航空便があります。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
We bought our plane tickets two months in advance.私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
He has a notion that life is a voyage.彼は人生は航海だという考えを抱いている。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
Would you please send this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
The pirates sailed the seven seas.海賊たちは7つの海を航海した。
Where is the United Airlines check-in counter?ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
Where can I pick up my ticket?航空券はどこで受け取ればいいのですか。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Send it by airmail.それを航空便で送ってください。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
Send this by airmail.これを航空便で出してください。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
Where is the boarding gate for UA 111?ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
Our flight was canceled.私たちのフライトが欠航になりました。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
I should be very grateful if you would send them by air.航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
Perry visited Uraga in 1853.ペリーは浦賀に1853年に来航した。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
This aircraft company deals with freight only.この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
They went on a voyage.彼らは航海に出た。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
Are airplane tickets expensive?航空機のチケットは高いですか。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
Then you can sail away.そして、あなたは出航することができます。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
My health is not equal to the voyage.私の健康では航海に耐えられない。
He sailed the Seven Seas.彼は7つの海を航海した。
The ship set sail.その船は、出航した。
Can I pick my ticket up at the airport?航空券は飛行場で受け取れますか。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
Airmail, please.航空便でお願いします。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
I am sending you a birthday present by air mail.航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
The ship is at sea.その船は航海中です。
That aircraft company deals in freight only.その航空会社は貨物のみを扱っている。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
Last year, he spent three months at sea.昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License