UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is an air service between Tokyo and Moscow.東京・モスクワ間に航空便があります。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
Where can I pick up my ticket?航空券はどこで受け取ればいいのですか。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Our flight was canceled.私たちのフライトが欠航になりました。
He sailed the Seven Seas.彼は7つの海を航海した。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
Can I pick my ticket up at the airport?航空券は飛行場で受け取れますか。
Send this by airmail.これを航空便で出してください。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
That aircraft company deals in freight only.その航空会社は貨物のみを扱っている。
Send this letter by air.この手紙を航空便で出してください。
Send it by airmail.それを航空便で送ってください。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The pirates sailed the seven seas.海賊たちは7つの海を航海した。
Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The ship set sail.その船は、出航した。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
Would you please send this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
Now, you ask me if I've flown a major airline.さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
Where's the counter for the United Airlines?ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
Where is the Japan Airlines counter?日本航空のカウンターはどこですか。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
Are airplane tickets expensive?航空機のチケットは高いですか。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
They went on a voyage.彼らは航海に出た。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
We bought our plane tickets two months in advance.私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
What's the airmail rate?航空便だといくらかかりますか。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
The voyage to America used to take many weeks.アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
It is very pleasant to sail these waters.この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
I am sending you a birthday present by air mail.航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
The ship is at sea.その船は航海中です。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
This aircraft company deals with freight only.この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License