The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '航'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship is sailing at three.
船は3時に出航することになっている。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出かけた。
The ship will set sail at noon.
その船は正午に出航する。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Send this by airmail.
これを航空便で出してください。
Corsairfly is an airline based in Paris.
コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
As you know, life is compared with a voyage.
ご存じのように人生は航海にたとえられる。
We sailed against the wind.
我々は風に逆らって航海した。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
If I send it by air mail, how much will it cost?
航空便にすると値段はいくらかかりますか。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Last year, he spent three months at sea.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
The ship sails for Honolulu tomorrow.
その船は明日ホノルルに向かって出航する。
We sailed from Yokohama to Kobe.
私たちは横浜から神戸まで航行した。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
The ship was at sea.
船は航海中であった。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?
日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
Then you can sail away.
そして、あなたは出航することができます。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
What's the airmail rate?
航空便だといくらかかりますか。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.
我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.
嵐のために、船は出航できなかった。
Are airplane tickets expensive?
航空機のチケットは高いですか。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
国内便の安い航空券はありますか。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.
彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.
世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
They are a good airline to fly with.
あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
The ship is sailing at three.
船は3時に出航する予定だ。
He thinks that life is like a voyage in a sense.
人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.
ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
These blue lines correspond to airlines.
これらの青い線は、航空路をあらわす。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
The voyage to America used to take many weeks.
アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
In Hawaii, you can cruise all year round.
ハワイで通年航行中できます。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
The ship performed well in the heavy storm.
船は大しけの中でも性能よく運航した。
The flight was cancelled because of the thick fog.
その飛行機は濃霧のために欠航になった。
I should be very grateful if you would send them by air.
航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.
A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
It is very pleasant to sail these waters.
この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.
もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
We began to sail in the direction of the port.
我々は港の方へ航行し始めた。
The last flight for Osaka has been canceled.
大阪行きの最終便が欠航になった。
The pirates sailed the seven seas.
海賊たちは7つの海を航海した。
We bought our plane tickets two months in advance.
私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
There is an air service between Tokyo and Moscow.
東京・モスクワ間に航空便があります。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.
航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
The Titanic sunk on its maiden voyage.
タイタニック号は処女航海で沈没した。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
Perry visited Uraga in 1853.
ペリーは浦賀に1853年に来航した。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
A sailor is at sea much of the time.
船乗りはほとんどの間航海に出ている。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Last year, he was at sea for three months.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.
日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
The ship is at sea for India.
その船はインドに向けて航海中だ。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
That plane makes use of new technology.
その航空機には新技術が適用されている。
He has a notion that life is a voyage.
彼は人生は航海だという考えを抱いている。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The flight was cancelled because of the thick fog.
濃い霧のために飛行機は欠航した。
Let's get discount tickets.
格安航空券を利用しよう。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
Where is the United Airlines check-in counter?
ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
Send this letter by air.
この手紙を航空便で出してください。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
Last year, he spent three months at sea.
昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.
そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
You often hear people compare life to voyage, don't you?
人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.
航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
The newspaper company has ten aircraft.
その新聞社は航空機を10機待っている。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.