UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sailed the Seven Seas.彼は7つの海を航海した。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
They went on a voyage.彼らは航海に出た。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
Can I pick my ticket up at the airport?航空券は飛行場で受け取れますか。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
The pirates sailed the seven seas.海賊たちは7つの海を航海した。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Send this by airmail.これを航空便で出してください。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
The ship set sail.その船は、出航した。
Where's the counter for the United Airlines?ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
We bought our plane tickets two months in advance.私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
He has a notion that life is a voyage.彼は人生は航海だという考えを抱いている。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
Our flight was canceled.私たちのフライトが欠航になりました。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
My health is not equal to the voyage.私の健康では航海に耐えられない。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The ship was at sea.船は航海中であった。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
Where is the Japan Airlines counter?日本航空のカウンターはどこですか。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Where can I pick up my ticket?航空券はどこで受け取ればいいのですか。
There is an air service between Tokyo and Moscow.東京・モスクワ間に航空便があります。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
Where is the boarding gate for UA 111?ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
Would you please send this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
The voyage to America used to take many weeks.アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
Send it by airmail.それを航空便で送ってください。
This aircraft company deals with freight only.この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
Last year, he spent three months at sea.昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License