The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '航'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Last year, he was at sea for three months.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
I am sending you a birthday present by air mail.
航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.
嵐のために、船は出航できなかった。
He has a notion that life is a voyage.
彼は人生は航海だという考えを抱いている。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.
航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
You're in luck. The plane is on time.
君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.
私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Send this by airmail.
これを航空便で出してください。
The flight was cancelled because of the thick fog.
その飛行機は濃霧のために欠航になった。
The ship is at sea.
その船は航海中です。
The ship is sailing at three.
船は3時に出航することになっている。
The ship sails for Honolulu tomorrow.
その船は明日ホノルルに向かって出航する。
The ship left every Monday.
その船は毎週月曜日に出航していた。
They went on a voyage.
彼らは航海に出た。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
The voyage from England to India used to take 6 months.
イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.
ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
Where is the United Airlines check-in counter?
ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
We sailed from Yokohama to Kobe.
私たちは横浜から神戸まで航行した。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
He started his voyage around the world in his sailboat.
彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
The harbor is closed to navigation.
その港は船の航行が止められている。
I have a return ticket to Tokyo.
私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Let's get discount tickets.
格安航空券を利用しよう。
Could you show me your return ticket?
帰路の航空券を見せてください。
Where can I pick up my ticket?
航空券はどこで受け取ればいいのですか。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
The storm will make it impossible for the ship to leave port.
その船は嵐のため出航できないだろう。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.
私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
He went on a voyage to America.
彼はアメリカに向かって航海にでた。
The yacht is under smooth sail.
そのヨットは順調に航海中だ。
She sent the letter by airmail.
彼女は手紙を航空便で送った。
We began to sail in the direction of the port.
我々は港の方へ航行し始めた。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The Titanic sunk on its maiden voyage.
タイタニック号は処女航海で沈没した。
We sailed against the wind.
我々は風に逆らって航海した。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.