The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '航'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In Hawaii, you can cruise all year round.
ハワイで通年航行中できます。
Where's the counter for the United Airlines?
ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
He has a notion that life is a voyage.
彼は人生は航海だという考えを抱いている。
I have a return ticket to Osaka.
私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Last year, he spent three months at sea.
昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
My health is not equal to the voyage.
私の健康では航海に耐えられない。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.
これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
Would you please send this letter by airmail?
この手紙を航空便で出してくれませんか。
The ship is at sea for India.
その船はインドに向けて航海中だ。
Perry visited Uraga in 1853.
ペリーは浦賀に1853年に来航した。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
Let's get discount tickets.
格安航空券を利用しよう。
The flight was cancelled because of the thick fog.
濃い霧のために飛行機は欠航した。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Owing to the storm, the ship could not leave port.
嵐のために、船は出航できなかった。
The last flight for Osaka has been canceled.
大阪行きの最終便が欠航になった。
I should be very grateful if you would send them by air.
航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
Would you please mail this letter by airmail?
この手紙を航空便で出してくれませんか。
The ship sails for Honolulu tomorrow.
その船は明日ホノルルに向かって出航する。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.
航空料金の方が鉄道料金より高い。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.
航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.
私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.
私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
Send this by airmail.
これを航空便で出してください。
The voyage from England to India used to take 6 months.
イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.
航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
The flight was cancelled because of the thick fog.
その飛行機は濃霧のために欠航になった。
The ship is about to set sail.
その船は出航しようとしている。
He sailed the Seven Seas.
彼は7つの海を航海した。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
The yacht is under smooth sail.
そのヨットは順調に航海中だ。
If I send it by air mail, how much will it cost?
航空便にすると値段はいくらかかりますか。
We bought our plane tickets two months in advance.
私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Could you show me your return ticket?
帰路の航空券を見せてください。
It is very pleasant to sail these waters.
この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
There is an air service between Tokyo and Moscow.
東京・モスクワ間に航空便があります。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
The yacht sailed round a buoy.
そのヨットはブイを回って航行した。
The ship was at sea.
船は航海中であった。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.
嵐のために、船は出航できなかった。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.
そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.
ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
Send it by airmail.
それを航空便で送ってください。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
You're in luck. The plane is on time.
君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
Where can I pick up my ticket?
航空券はどこで受け取ればいいのですか。
The pirates sailed the seven seas.
海賊たちは7つの海を航海した。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.
A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
This aircraft company deals with freight only.
この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
We sailed against the wind.
我々は風に逆らって航海した。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.