UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Send this by airmail.これを航空便で出してください。
It is very pleasant to sail these waters.この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
That aircraft company deals in freight only.その航空会社は貨物のみを扱っている。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
Send it by airmail.それを航空便で送ってください。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
Where's the counter for the United Airlines?ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
The voyage to America used to take many weeks.アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
Then you can sail away.そして、あなたは出航することができます。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
What's the airmail rate?航空便だといくらかかりますか。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
There is an air service between Tokyo and Moscow.東京・モスクワ間に航空便があります。
Send this letter by air.この手紙を航空便で出してください。
He has a notion that life is a voyage.彼は人生は航海だという考えを抱いている。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
We bought our plane tickets two months in advance.私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
Airmail, please.航空便でお願いします。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
I should be very grateful if you would send them by air.航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
He sailed the Seven Seas.彼は7つの海を航海した。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
Where is the boarding gate for UA 111?ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
Would you please mail this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
The ship was at sea.船は航海中であった。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The ship is at sea.その船は航海中です。
Our flight was canceled.私たちのフライトが欠航になりました。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
The pirates sailed the seven seas.海賊たちは7つの海を航海した。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License