Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your composition is the best yet. | 君の作文はこれまでの中で一番良い。 | |
| There is a shortage of good building wood. | 良質の建材が不足している。 | |
| She is as hardworking as she is bright. | 彼女は頭が良いだけでなく勤勉でもある。 | |
| He commented that the economy was likely to get better. | 彼は景気は良くなりそうだと述べた。 | |
| She told me that it would be a good idea if I came home soon. | 彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。 | |
| You need not have hurried. | 君は急がなくて良かったのに。 | |
| If you cannot understand good advise, you cannot obey it. | 良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。 | |
| You shouldn't have gone there. | 君は、そこに行かなかったほうが良かった。 | |
| Here, if the weather's good, you can get a lovely view. | ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| Are you saying you intentionally hide your good looks? | 自分のかっこ良さをわざと隠すということ? | |
| Mary doesn't have a clue about what she should say to him. | メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。 | |
| You may stay with me for the time being. | あなたは当分の間私のところにいても良い。 | |
| Walking is good exercise. | 散歩は良い運動だ。 | |
| Every sane man is accountable to his conscience for his behavior. | 人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。 | |
| Tom is intelligent. | トムは頭が良い。 | |
| The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication. | 英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。 | |
| Tom was very lucky. | トムは運が凄く良かった。 | |
| Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. | 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 | |
| A good idea crossed his mind. | 良い考えが彼の頭にふと浮かんだ。 | |
| It was a week before she got well. | 1週間してやっと彼女は良くなった。 | |
| Fertile soil is indispensable for a good harvest. | 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| It is better to give than to take. | もらうより与える方が良い。 | |
| Can I pay for the book by check? | ほんの代金を小切手で払っても良いですか。 | |
| It's easy for him to compose a good poem. | 彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。 | |
| I may win if I'm lucky. | 運が良ければ勝てるかもしれない。 | |
| An accident often comes of carelessness. | 事故は良く不注意から起こるものだ。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| A plastic glass is better than one made of real glass. | プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。 | |
| You are doing very well. | 良くやっているよ。 | |
| I'm a serious office lady and a good wife and mother at home. | 私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。 | |
| If you take this medicine, you'll feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| I think twice before I smoke. | 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 | |
| He put forward a plan for improving the rate of production. | 彼は生産率を良くする案を出した。 | |
| He has hit upon a good idea. | 彼は良い考えがふと思い付いた。 | |
| What's the best way to travel? | 旅行方法としてはどれが一番良いですか。 | |
| I'm glad to hear that. | それは良かったですね。 | |
| This tune is quite familiar to us all. | この曲は我々の誰にも良く知られている。 | |
| Milk will do you good. You'd better drink it every day. | 牛乳はあなたの体に良いだろう。毎日飲んだほうがいい。 | |
| Day by day he seemed to get better. | 日に日に彼は良くなるようだった。 | |
| This is the best book I have ever read. | これは今までに私が読んだ中で一番良い本です。 | |
| He is well spoken of by those people. | 彼はその人たちに評判が良い。 | |
| Behave yourself. | お行儀良くしなさい。 | |
| I'm going to be fast asleep tonight because today was a great day. | 今日は良い1日だったのでグッスリ眠れそうだ。 | |
| We are good friends now, but we didn't like each other at first. | 今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。 | |
| I'm not feeling well. | 気分が良くないんですよ。 | |
| Japan, for the most part, is a good place to live. | 日本は大体において住み良い所だ。 | |
| The beautiful is not always the same as the good. | 美しいことが良いことと常に同じとは限らない。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| The flowers give off a very pleasant scent. | 花は大変心地良い香りを発する。 | |
| A good doctor is sympathetic to his patients. | 良い医者は患者に同情を示す。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 結局は質の良い物を買う方が得をする。 | |
| He works very hard. | 彼は良く働きます。 | |
| He always tries to see the good in others. | 彼はいつも他人の良いところを知ろうとする。 | |
| He was lucky. | 彼は運が良かった。 | |
| I'll give you a piece of good advice. | 一つ良い忠告をしてあげよう。 | |
| The knife is not sharp. | このナイフは良く切れない。 | |
| However hard he worked, he did not become any better off. | いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。 | |
| It is fine today. | 今日は良い天気です。 | |
| We had better not attend the meeting. | その会合には参加しない方が良い。 | |
| You should act according to your conscience. | あなたは自分の良心に従って行動すべきだ。 | |
| May I sit next to you? | 隣に座っても良いですか。 | |
| Tom and Mary are great friends. | トムとメアリーは大の仲良しです。 | |
| Thank goodness it didn't worsen. But please don't push yourself yet. | 本当にこじらせなくて良かった。でもまだ無理はしないようにしてください。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。 | |
| You may act as you wish. | 君の好きなように振舞って良い。 | |
| He fell into bad company. | 彼は不良仲間とぐるになっていた。 | |
| She may well be proud of her smart son. | 彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。 | |
| You came at just the right time. | ちょうど良い時に来てくれたね。 | |
| He is on good terms with his classmates. | 彼は級友と仲が良い。 | |
| I like Japanese rice pillows; they are good for my neck. | 私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。 | |
| Tom told me I had done a pretty good job. | トムは、私がなかなか良い働きをしたと言ってくれた。 | |
| You shouldn't deceive your colleagues. | 同僚を騙すのは良くないよ。 | |
| Play out of doors on a fine day. | 天気の良い日には外で遊びなさい。 | |
| I wish I had been kind to her then. | あのとき彼女にやさしくしていたら良かったのに。 | |
| They argue a lot, but for the most part they get along quite well together. | 口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。 | |
| I tried to make up with her, but it was impossible. | 彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。 | |
| Japan, for the most part, is a lovely place to live. | 日本は大体において住み良い所だ。 | |
| He's a good man and is known as such to everyone. | 彼は良い男であり、良い男としてみんなに知られている。 | |
| He is old enough to drink. | 彼は酒を飲んでも良い年齢だ。 | |
| Please show me what to do next. | 次はどうしたら良いか教えて下さい。 | |
| She was at a loss for what to do. | 彼女はどうして良いか途方に暮れた。 | |
| You must be friendly with your neighbors. | 近所の人とは仲良くしなければなりません。 | |
| Weather permitting we will go for a drive. | 天気が良ければドライブに行きますよ。 | |
| I don't know what I should say. | 何と言ったら良いか分かりません。 | |
| Mary doesn't know what to say to him. | メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。 | |
| You sure have a nice singing voice! | 良い歌声だね。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番良いことは専門家にしてもらうことだ。 | |
| Excuse me, do you mind if I sit here? | すみません、ココ、座っても良い? | |
| She said that I should come home soon. | 彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。 | |
| Eating too much is bad for the health. | 食べ過ぎることは体に良くない。 | |
| It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall. | 大雪のために鉄道が不通になることが良くある。 | |
| I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. | 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| He gave me some good advice about entering that college. | 彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。 | |
| Will she get well soon? | 彼女はすぐ良くなるだろうか。 | |
| This house is very good. | この家はとても良い。 | |