Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| All's well that ends well. | 終わり良ければ全て良し。 | |
| You'll have it in June? 'June bride' has a nice ring, doesn't it? | やっぱり6月?ジューンブライドって良いわよね~。 | |
| The USA is a good market for Japanese products. | アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。 | |
| What do you think is the best way to learn English? | 英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。 | |
| Kate is smarter than any other student in our class is. | ケイトはクラスのどの生徒よりも頭が良い。 | |
| It would be better if we didn't attend that meeting. | その会合には参加しない方が良い。 | |
| They worked in perfect harmony with each other. | 彼らは非常に仲良く働いた。 | |
| The scent of musk is one of the best smells there is. | ムスクの香りは最も良い香りの一つです。 | |
| "Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!" | 「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」 | |
| He's really a good guy. | 彼は本当に良いやつだ。 | |
| Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment. | 一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。 | |
| How can I become a trusted user? | 「信頼できるユーザー(trusted user)」になるにはどうすれば良いですか? | |
| This is a good place to start the analysis. | これはその分析を始めるのに良い箇所だ。 | |
| I envied him his good fortune. | 私は彼の運の良さを羨ましく思った。 | |
| Good thing can not be done too soon no matter how soon you do. | やって良いことはどんなに早くやっても早すぎることはない。 | |
| No news is good news. | 便りがないのは良い知らせ。 | |
| That house is much better than this. | あの家はこれよりもずっと良い。 | |
| Tom's work environment was good. | トムの職場環境は良好だった。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。 | |
| I wish I had been kind to her then. | あのとき彼女にやさしくしていたら良かったのに。 | |
| Fresh fruit is good for the health. | 新鮮な果物は健康に良い。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| Mary has a nice figure. | メアリーはスタイルが良い。 | |
| He is well off. | 彼は暮し向きが良い。 | |
| Mary doesn't have a clue about what she should say to him. | メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。 | |
| You'll feel better if you drink this medicine. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| Yes, we have been friends since our childhood. | はい、子供のころから仲良くしています。 | |
| He is a man of mean understanding. | 彼は理解の良くない人です。 | |
| If you cannot understand good advise, you cannot obey it. | 良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を明良と名づけた。 | |
| The situation has improved considerably compared with what it was. | 以前と比べると状況は随分良くなった。 | |
| I tried to get good marks. | 良い点を取ろうと努力をした。 | |
| I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event. | 良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。 | |
| Walking to work in this heat is a bad idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| That tie goes well with your shirt. | そのネクタイは君のワイシャツに良く似合う。 | |
| Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful. | 運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。 | |
| The delinquents knocked him down and stole his wallet. | 不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。 | |
| Poets select the best words. | 詩人たちは最良の言葉を選ぶ。 | |
| On Monday, his condition improved slightly. | 月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。 | |
| It's great that you were able to achieve your goals. | ちゃんと目的が果たせて良かったね。 | |
| There is little hope of her getting well soon. | 彼女がすぐに良くなる見込みはほとんどない。 | |
| Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 | |
| If the weather is good, I'll leave tomorrow. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| The stock they sold buyers was a lemon. | 彼らが顧客に売った株は、不良株でした。 | |
| The fireplace lends coziness to this room. | 暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。 | |
| It's a bit much to expect me to pay the bill. | 私に勘定させるのは少々虫が良すぎる。 | |
| I hope the young couple will make up soon. | その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。 | |
| I hit upon a good idea then. | その時私は良い考えを思い付いた。 | |
| He doesn't know much about Japan. | 彼は日本について良く知りません。 | |
| Everybody has some good points and bad points. | だれでも良い点と悪い点を持っている。 | |
| The boy has a good school record. | その子は学校の成績が良い。 | |
| The message I received said, Please contact us at your convenience. | 私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。 | |
| Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well. | 死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。 | |
| She was at a loss what to do. | 彼女はどうして良いか途方に暮れた。 | |
| You shouldn't be picky about other people's work, you know? | 人の仕事にけちをつけるのは良くないぞ? | |
| He is a good man as the world goes. | 世間並みに言えば、彼は善良な人です。 | |
| She has been mending since she entered the hospital. | 彼女は入院してからどんどん良くなってきている。 | |
| The old man was always looking back on the good old days. | その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 | |
| Kate has very good features. | ケイトは非常に良い顔立ちをしている。 | |
| Can I keep this? | これももらっておいても、良いですか。 | |
| Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties. | すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。 | |
| Good news was in store for us at home. | 良い知らせが家で待っていた。 | |
| Drinking lots of water is good for you, sure, but one can't drink that much water at once. | 水をたくさん飲むと体に良いっていうけど、そんなにたくさん一度にがぶがぶ飲めいないよ。 | |
| Smoking is bad for your health. | タバコを吸うのは健康に良くない。 | |
| I tried to make up with her, but it was impossible. | 彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。 | |
| Good for Nobuyuki. | 信行君良かったね。 | |
| Moderate exercise is good for your health. | 日常の運動は体に良い。 | |
| It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time. | たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう。 | |
| These scissors do not cut well. | このはさみは良く切れない。 | |
| They are nice boys and I am sure you will get on with them very well. | 彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。 | |
| Is this the right way to the museum? | 博物館へはこの道で良いのでしょうか。 | |
| If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends. | 明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。 | |
| At your convenience. | ご都合の良いときに。 | |
| You may speak to him. | 彼に話しても良い。 | |
| How do I delete a sentence? | 例文を削除するにはどうしたら良いですか? | |
| There was a fine scent in the room. | 部屋の中は良い香りがしていた。 | |
| She comes from a good family. | 彼女は良家の出身だ。 | |
| I was a better alto but was selected as a mezzo-soprano. | わたしはアルトの方が良かったんだけど、メゾソプラノに入れられた。 | |
| Mr Jones believes in hard work and profits. | ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。 | |
| That's a good question. | 良い質問です。 | |
| All the students in my class are friendly. | 私のクラスの生徒はみんな仲良しです。 | |
| Just because he's good, doesn't mean he's wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| This cloth is good in quality for its price. | この布は値段の割に品質が良い。 | |
| We may as well stay here till the weather improves. | 天気が良くなるまで、ここにいても同じことだからそうしよう。 | |
| She is not a good person. | 彼女は良い人ではない。 | |
| I hit upon a good idea then. | その時私は良い考えが浮かんだ。 | |
| It's good that you were able to achieve your goals. | ちゃんと目的が果たせて良かったね。 | |
| After the rain, fair weather. | 雨の後は良い日が来る。 | |
| The male ape is intelligent by nature. | そのオスざるは生まれつき頭が良い。 | |
| He has a good record as a businessman. | 彼は実業家として良い実績をあげている。 | |
| Nothing is better than health. | 健康ほど良い物はない。 | |
| I know it well enough. | 私はそれを十分良く知っています。 | |
| Her diligence is a good example to us all. | 彼女の勤勉さは良い見本だ。 | |
| It would have been better if you had not gone there. | 君は、そこに行かなかったほうが良かった。 | |
| Eating too much is bad for the health. | 食べ過ぎることは体に良くない。 | |
| For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty. | 良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。 | |
| When she got lost, she wished she had followed his advice. | 彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。 | |
| Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success. | 天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |