Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We went on a school trip to Nara. | 学校の遠足で奈良に行った。 | |
| The flowers give off a very pleasant scent. | 花は大変心地良い香りを発する。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| Weather permitting, I'll go fishing in a river. | 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 | |
| A dry spell accounts for the poor crop. | 収穫不良は日照り続きのせいである。 | |
| I am good friends with Bill. | 私はビルと仲良しです。 | |
| I'm looking forward to receiving your favorable answer. | 良いご返事をお待ちしております。 | |
| But you have saved the best till now. | だが、あなたは良いぶどう酒をよくも今までとっておきました。 | |
| I envied him his good fortune. | 私は彼の運の良さを羨ましく思った。 | |
| The picture looks better at a distance. | その絵は距離を置いてみると良く見える。 | |
| Drinking on an empty stomach is bad for your health. | 空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。 | |
| John is a strong believer in fresh air. | ジョンは新鮮な空気は良いものだと強く信じている。 | |
| A quiet place to sit and rest would be nice. | 座って休める静かな場所だけで良いのです。 | |
| France can't be matched for good wine. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| Experience is the best teacher. | 経験は最良の教師である。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を章良と名づけた。 | |
| He has a bad reputation with his students. | 彼は生徒に評判が良くない。 | |
| You had better make use of the opportunity. | あなたはその機会を利用したほうが良い。 | |
| Our living room is sunny. | 家の居間は日当たりが良い。 | |
| However hard he worked, he did not become any better off. | いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。 | |
| The lower a golf score is, the better. | ゴルフではスコアが少ないほど良い。 | |
| Tom has no idea how to deal with this problem. | トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。 | |
| Nara is an old city worth visiting at least once in your life. | 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 | |
| Please listen carefully to what I have to say. | 僕の言う事を良く聞いてくれ。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を秋良と名づけた。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| His condition goes up and down. | 彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。 | |
| Luckily, it was warm this week. | 運良く、今週は暖かいです。 | |
| The girl closely resembles my dead mother. | その女の子は亡くなった母に良く似ている。 | |
| Do you accept credit cards? | クレジットカードでも良いですか? | |
| Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to. | 良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。 | |
| You may choose whichever you like. | どちらでも好きなものを選んで良い。 | |
| This photo was taken in Nara. | この写真は奈良市でとりました。 | |
| Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 | |
| France can't be matched for good wine. | 良質なワインでフランスに匹敵するところはない。 | |
| He is poor, but he is in high spirits. | 彼は貧しいが元気は良い。 | |
| I've made up my mind to come up with a better solution. | 私はもっと良い解決策を提案すると決心した。 | |
| I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance. | トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。 | |
| It is fine today. | 今日は良い天気です。 | |
| If the weather is good tomorrow, let's go on a hike. | 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 | |
| May I use this? | これを使っても良いですか。 | |
| It's great that you were able to achieve your goals. | ちゃんと目的が果たせて良かったね。 | |
| She is very intelligent. | 彼女はとても頭が良い。 | |
| He seized on the unprecedented opportunity. | 彼は前例のない(良い)機会をとらえた。 | |
| You have the freedom to travel wherever you like. | 君の好きなところへ自由に旅をして良い。 | |
| Ken was at a loss what to say next. | 健は次に何を言って良いか途方に暮れた。 | |
| It being a fine day, I took a walk in the suburbs. | お天気が良かったので、郊外を散歩した。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| May I call later? | 後で電話しても良いですか。 | |
| She will get well soon. | 彼女はすぐに良くなるだろう。 | |
| Providing the weather is clear, I'll go there. | 天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。 | |
| Tony was a good, strong boy. | トニーは良い子でじょうぶな子でした。 | |
| It is better for you to do it now. | 君は、今それをやる方が良い。 | |
| He is rich, and, what is better, very kind. | 彼はお金持ちで、なおそのうえ良いことには、とても親切だ。 | |
| Books are my best friends. | 我が最良の友は本である。 | |
| The Japanese are highly receptive to new ideas. | 日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。 | |
| In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As. | 英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。 | |
| I am surprised that she refused such a good offer. | 彼女がそんなに良い申しでを断ったことに私は驚いています。 | |
| The drawing is faulty. | 描画が不良です。 | |
| Tom and John are good friends. | トムとジョンは仲良しです。 | |
| You'll feel better if you drink this medicine. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is. | ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。 | |
| He often went fishing on Sundays when the weather was good. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| I am not such a fool but can appreciate it. | その良さがわからぬばかではない。 | |
| You may give the book to whoever wants it. | その本がほしい人には誰にでもあげて良い。 | |
| You've turned up at the right moment. | ちょうど良い時に来てくれたね。 | |
| I wish I were as smart as you are. | 俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。 | |
| He was far from clever in his school days. | 学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。 | |
| Do you approve of Jill's new hairstyle? | ジルの今度の髪型をあなたは良いと思いますか。 | |
| Well do I remember the scene. | 私はその光景を良く覚えている。 | |
| I tried to keep in with her in vain. | 彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。 | |
| Do you take plastic? | クレジットカードでも良いですか? | |
| When I told him I liked the picture, I really meant that. | 彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。 | |
| Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
| The video is a real lemon! | そのビデオは全くの不良品だ。 | |
| May I sit down? | 座っても良いですか。 | |
| It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst. | 有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。 | |
| If you have a cold, lack of sleep is very bad for you. | かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。 | |
| If you push yourself too hard, you'll make yourself ill. | あまり根を詰めるのは体に良くないよ。 | |
| A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl. | 良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。 | |
| I don't know what to buy him for his birthday. | 彼の誕生日のために何を買ったら良いのか分からない。 | |
| Books for young people sell well these days. | 若者を対象にした本が近頃良く売れる。 | |
| A good businessman knows how to make money. | 良いビジネスマンは金の儲けかたを知っている。 | |
| The best day in one's life. | 人生最良の日。 | |
| He went to Nara. | 彼は奈良に行った。 | |
| Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. | 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 | |
| She was at a loss what to do next. | 彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。 | |
| Everybody has some good points and bad points. | 誰にでも良いところと悪いところがある。 | |
| He did well in all subjects and, above all, in mathematics. | 彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。 | |
| Her manners are not those of a lady. | 彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。 | |
| The patron appreciates genuine antiques. | その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。 | |
| My sister has a very good brain. | 私の姉はとても頭が良い。 | |
| Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do. | 以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。 | |
| She'd better bone up on company policy. | 彼女は会社の方針をもっと頭にたたきこんだ方が良い。 | |
| It's about my husband, doctor; he sleeps badly. | 先生主人のことですが良く眠れないんです。 | |
| A dog is a man's best friend. | 犬は人間の最良の友です。 | |
| Bad money drives out good. | 悪貨は良貨を駆逐する。 | |
| I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with. | ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。 | |
| After sleeping well, I felt much better. | 寝むいた前に、気分は良いになった。 | |
| Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |