UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '良'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。
Good news was in store for us at home.良い知らせが家で待っていた。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
I came down from the back to get a better look at the board.後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
I hope you will soon get well.あなたはすぐに良くなるだろうと思います。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Honesty, I believe, is the best policy.正直は最良の策だ、と私は信じている。
A new model isn't necessarily any better than the older one.新型だからといって旧型より良いとは限らない。
He referred his success to the good teaching he had had.彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
If you take this medicine, you will feel better.この薬を飲めば、気分良くなるでしょう。
I was born in a small town called Nara.私は、奈良の小さな町で生まれた。
Excuse me, do you mind if I sit here?すみません、ココ、座っても良い?
Day by day he seemed to get better.日に日に彼は良くなるようだった。
Good books are always worth reading.良書はすべて読むに値する。
He has a good memory.彼は記憶が良い。
He was so fortunate as it find a good job.彼は幸運にも良い仕事が見つかった。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
Have you already been to Nara?奈良にいたことがすでにありますか?
The situation is better, if anything.事態はどちらかと言えば良い方だ。
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。
I didn't know for certain which train to take.どの電車に乗ったら良いのかはっきりわかりませんでした。
The best way to make your dreams come true is to wake up.夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。
I'm looking forward to receiving a favorable answer from you.良いご返事をお待ちしております。
It's time you went to the barber's.もうそろそろ髪を切っても良いころだ。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
I can't teach well at all today. I realize that I was just lucky until today.今日は全然上手く教えられず。今までのが運良かっただけなのを痛感。
He gave a good piece of advice.彼は良い忠告を一つしてくれた。
Good for you.良かったですね。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
My brother makes friends with anybody soon.弟は誰とでもすぐ仲良しになる。
You ought to have started half an hour ago.30分前に出発すれば良かったのに。
If you take this medicine, you'll feel better.この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
We got on like a house on fire.私たちはたちまち仲良くなった。
The movie was good.その映画は良かった。
This is far the best of all.これは、全ての中で、断然いちばん良い。
At last, she hit on a good idea.とうとう彼女は良い考えを思い付いた。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
This room gets a lot of sunshine.この部屋は良く日が当たる。
I found that I could not study well with the radio on.ラジオをつけたままでは、良く勉強できないことがわかった。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
The parents named the baby Akiyoshi.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
The drawing is faulty.描画が不良です。
He who laughs last laughs best.最後に笑う者が最も良く笑う。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
This is much the better of the two.これが2つの中で断然良い。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
I came early in order to get a good seat.良い席が取れるように早く来た。
Weather permitting we will go for a drive.天気が良ければドライブに行きますよ。
My conscience is clear.私の良心にやましいところはありません。
It's fine today.今日は天気が良い。
In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As.英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。
Books intended for young people will sell well.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
How do I change the language of a sentence?例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか?
Their finest moment is their last appearance on stage.彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。
Our daughter is none the better because we've been nursing.娘は私たちの看護にもかかわらず少しも良くないのです。
I appreciate that this is not an easy task for you.これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
He is in harmony with all his classmates.彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
We have to think over the plan.私たちはその計画を良く考えてみなければならない。
All is well that ends well.終わり良ければ全て良し。
I think we had better wait another thirty minutes.もう三十分待った方が良いと思う。
The lower a golf score is, the better.ゴルフではスコアが少ないほど良い。
I didn't know what to say to him.私は彼に何と言ったら良いかわからなかった。
The car behaved well.車は調子が良かった。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
You may speak to him.彼に話しても良い。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
How can I become a trusted user?「信頼できるユーザー(trusted user)」になるにはどうすれば良いですか?
I believe that this is not a good idea.それは良い考えではないと私は思います。
I'm glad to hear that.それは良かったですね。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
Good medicine is bitter.良薬口に苦し。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
Morning. Shall I dish up?おはよう。ご飯をよそっても良いかしら?
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
I should have left earlier.もっと早く出発すれば良かったのに。
The best way is to do one thing at a time.最も良い方法は1度に1つの事をすることだ。
He did something stupid and was sneered at.彼はばかなことをして良く笑われた。
Can I pay for the book by check?ほんの代金を小切手で払っても良いですか。
Mary and I became good friends.メアリーと私は仲良しになりました。
It is good for the health to take moderate exercise.適度の運動をするのは健康に良い。
You learn a lot about your own country if you live abroad.外国に住むと自分の国のことが良く分かる。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
There ought to be a better bus service.バスの便はもっと良くて当然だ。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
He resembles his father very much.彼は父親に良く似ている。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
She comes from a good family.彼女は良家の出身だ。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
I can't see the stage well from this seat.この席からはステージが良く見えない。
He comes of good stock.彼は良い家柄の出だ。
He must be a good boy.彼は良い少年に違いない。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License