Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is this the right way to the museum? | 博物館へはこの道で良いのでしょうか。 | |
| I am surprised that she refused such a good offer. | 彼女がそんなに良い申しでを断ったことに私は驚いています。 | |
| I feel better when I drink hot lemon juice. | ホットレモンジュースを飲むと気分が良くなる。 | |
| You may come with us if you want to. | 来たいのなら私達と一緒にきても良いです。 | |
| Please call on me when it is convenient for you. | 都合の良いときにいらして下さい。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。 | |
| You should set a good example to your children. | 子どもには良い手本を示さなければならない。 | |
| I'd better not eat that. | 私はそれを食べないほうが良い。 | |
| Tony has a nice voice. | トニー君は良い声をしています。 | |
| He is the epitome of goodness. | 彼は善良そのものである。 | |
| She'll make a good wife. | 彼女は良い奥さんになるでしょう。 | |
| Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon. | 配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。 | |
| I can't teach well at all today. I realize that I was just lucky until today. | 今日は全然上手く教えられず。今までのが運良かっただけなのを痛感。 | |
| Don't do that!!! There's a computer at the drug store. | やめとけやめとけ。それより薬局に性能の良いコンピューターがあるんだよ。 | |
| I repaired the clock, it is now in order. | 時計を修理したので、今は調子良く動いている。 | |
| Please show me what to do next. | 次はどうしたら良いか教えて下さい。 | |
| My health is none the better for my exercise. | 私の健康は運動したからといって少しも良くならない。 | |
| If I had had enough time, I could have seen more of London. | 時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。 | |
| She'd better bone up on company policy. | 彼女は会社の方針をもっと頭にたたきこんだ方が良い。 | |
| It was very exciting! I'd like to go again. | とても良かったです。また行きたいですね。 | |
| I didn't know what to say to him. | 私は彼に何と言ったら良いかわからなかった。 | |
| If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike. | 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| I always feel good after I do my good deed for the day. | 一日一善。良いことをした後は、気持ちがいいね。 | |
| If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow. | 天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。 | |
| From the look on your face, I can tell that you have good news. | あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。 | |
| The door burst open. | ドアがパッと勢い良くあいた。 | |
| The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. | 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 | |
| A good doctor is sympathetic to his patients. | 良い医者は患者に同情を示す。 | |
| He is well spoken of by those people. | 彼はその人たちに評判が良い。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| Fortunately, I've got you to talk to. | 運の良いことに、私には話しかけることができるあなたがいるのよ。 | |
| You will feel better after a night's sleep. | 一晩眠ると気分が良くなりますよ。 | |
| I could not decide which way to choose. | どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。 | |
| It would be nice if you helped me a little. | 少し手伝いいただけると良いのですが。 | |
| The best day in one's life. | 人生最良の日。 | |
| I hope that she'll get well soon. | 彼女がすぐ良くなるといいですね。 | |
| They lived in harmony with each other. | 彼らはお互いに仲良く暮らした。 | |
| I'm getting better. | 良くなってきています。 | |
| This is by far the best of all of these. | これは、全ての中で、断然いちばん良い。 | |
| Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. | 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 | |
| My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain. | 母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。 | |
| You may give the book to whoever wants it. | その本がほしい人には誰にでもあげて良い。 | |
| That gentleman over there is well spoken of. | 向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。 | |
| Milk will do you good. You'd better drink it every day. | 牛乳はあなたの体に良いだろう。毎日飲んだほうがいい。 | |
| We got on like a house on fire. | 私たちはたちまち仲良くなった。 | |
| Behave yourself. | お行儀良くしなさい。 | |
| I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world. | 世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。 | |
| It is fine today. | 今日は良い天気です。 | |
| What a good teacher Mr Hirayama is! | 何と平山先生は良い先生でしょう。 | |
| Jiro finds it difficult to make friends with Ken. | 次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。 | |
| I want my mother to get well soon. | 私は母に早く良くなってもらいたい。 | |
| It was very lucky for me that I saw him. | 私は運良く彼に会えた。 | |
| This house is very good. | この家はとても良い。 | |
| Attendance should be good provided the weather is favorable. | 天候が良好なら出席状況はよいはずである。 | |
| I came early in order to get a good seat. | 良い席が取れるように早く来た。 | |
| Tom has no idea how to deal with this problem. | トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。 | |
| All's well that ends well. | 終わり良ければ全て良し。 | |
| Please be polite. | 行儀良くしてください。 | |
| We'd better brainstorm about it together and get a better idea. | その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。 | |
| If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality. | 私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。 | |
| He's a good man and is known as such to everyone. | 彼は良い男であり、良い男としてみんなに知られている。 | |
| I can't understand why John turned down a job as good as that. | ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。 | |
| This medicine will do good to you. | この薬を飲めば良くなるよ。 | |
| You learn a lot about your own country if you live abroad. | 外国に住むと自分の国のことが良く分かる。 | |
| Excuse me, do you mind if I sit here? | すみません、ココ、座っても良い? | |
| If I scold you, it is that I want you to improve. | 君をしかるのは良くなってもらいたいからだ。 | |
| This washing machine is compact and good value for money. | この洗濯機はコンパクトでコストパフォーマンスも良いです。 | |
| We may as well stay here till the weather improves. | 天気が良くなるまで、ここにいても同じことだからそうしよう。 | |
| Four legs good, two legs bad. | 四足良し二足悪し。 | |
| These are as good as those. | これらはあれらと同じくらい良い。 | |
| Those box speakers have a good reverb. | そのボックス型スピーカーは響きが良い。 | |
| I got along with everybody. | 僕はみんなと仲良くやっている。 | |
| Because he is good, it does not follow that he is wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| Good habits should be cultivated in childhood. | 良い習慣は子供時代に養うべきである。 | |
| I hope he hasn't had an accident. | 彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。 | |
| Although it looked like rain this morning, it has turned out fine. | 今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。 | |
| We can't trust him because he often tells lies. | 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 | |
| A dog is a man's best friend. | 犬は人間の最良の友です。 | |
| A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. | 良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。 | |
| Tony's voice is nice. | トニー君の声は良い。 | |
| You've turned up at the right moment. | ちょうど良い時に来てくれたね。 | |
| The good news cheered me up. | その良い知らせを聞いて気が楽になった。 | |
| This is a good place to start the analysis. | これはその分析を始めるのに良い箇所だ。 | |
| He works very hard. | 彼は良く働きます。 | |
| Let's shake hands and be friends. | 握手をして仲良くしよう。 | |
| The drawing is defective. | 描画が不良です。 | |
| The roses in the garden smell sweet. | 花壇のバラは良い香りがする。 | |
| Yoshiko is very diligent in knitting. | 良子は編み物にたいへん熱心です。 | |
| Thanks for the tip. I'll give it a try. | 良いことを聞いた!今度試してみようっと! | |
| A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord. | 波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。 | |
| Good speech is the outcome of education. | 良い言葉は教育の結果である。 | |
| This is far the best of all. | これは、全ての中で、断然いちばん良い。 | |
| Kelly has an eye for good English. | ケリーは良質な英語を見分ける目がある。 | |
| Will she get well soon? | 彼女はすぐ良くなるだろうか。 | |
| It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you. | 一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。 | |
| I'm looking forward to receiving your favorable answer. | 良いご返事をお待ちしております。 | |
| They have been cheated of the best things that life has to offer. | 彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。 | |
| We really get on and often go to each other's place. | 私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。 | |
| Kate is the smartest student in our class. | ケイトはクラスで一番頭の良い生徒だ。 | |