Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| I am glad it was someone else who got it. | 対岸の火事で良かった。 | |
| The good old days have gone, never to return. | 古き良き時代は去って、二度ともどってこない。 | |
| A good son is always anxious to please his parents. | 良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。 | |
| Those who know him speak well of him. | 彼を知っている人々は、彼のことを良く言います。 | |
| It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst. | 有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。 | |
| He stood up so as to see the game better. | 彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。 | |
| Tom and Mary are great friends. | トムとメアリーは大の仲良しです。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を彰良と名づけた。 | |
| A plastic cup is better than one made of real glass. | プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。 | |
| She was at a loss which way to go. | 彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。 | |
| Bad money drives out good. | 悪貨は良貨を駆逐する。 | |
| I'm not feeling well. | 私は気分が良くないのです。 | |
| The melon smells sweet and tastes very nice. | そのメロンは甘い香りがして、とても味が良い。 | |
| Do not let go of the rope till I tell you. | 私が良いと言うまでロープを放さないで。 | |
| That which we call a rose by any other name would smell as sweet. | 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 | |
| The drawing is faulty. | 描画が不良です。 | |
| Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air. | へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。 | |
| This desk is as good as that one. | この机はあの机と同じくらい良いものですよ。 | |
| We had the luck to win the battle. | 我々は運良く戦いに勝った。 | |
| I made friends with a student from abroad. | 私はある外国人学生と仲良くなった。 | |
| A rose by any other name would smell as sweet. | 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 | |
| To have doubts about oneself is the first sign of intelligence. | 自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。 | |
| I left early so I could get a good seat. | 良い席が取れるように早く出た。 | |
| In Japan it is not customary to tip for good service. | 日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。 | |
| The male ape is intelligent by nature. | そのオスざるは生まれつき頭が良い。 | |
| She looks better today than when I her saw last. | 彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。 | |
| Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. | 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 | |
| I believe in exercising regularly. | 規則正しく運動するのは良い事だと思う。 | |
| I tried to make up with her, but it was impossible. | 彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。 | |
| A plastic glass is better than one made of real glass. | プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。 | |
| He has the ability to make a good plan. | 彼には良い計画を立てる能力がある。 | |
| You are doing very well. | 良くやっているよ。 | |
| I slept well last night. | 昨夜は良く眠れた。 | |
| He is a good scholar, and what is better, a good teacher. | 彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。 | |
| He should reflect on his failure. | 彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。 | |
| Father found me a good seat. | お父さんは私に良い席を見つけてくれた。 | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| You have the freedom to travel wherever you like. | 君の好きなところへ自由に旅をして良い。 | |
| The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. | 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 | |
| The message I received said, Please contact us at your convenience. | 私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| He is a good man as the world goes. | 世間並みに言えば、彼は善良な人です。 | |
| Kelly has an eye for good English. | ケリーは良質な英語を見分ける目がある。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| It is a pleasant day today. | 今日は気持ちの良い日だ。 | |
| We went on a school trip to Nara. | 学校の遠足で奈良に行った。 | |
| Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. | 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 | |
| Walking to work in this heat is a bad idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| You had better leave it unsaid. | それは言わないほうが良い。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| If the weather is good tomorrow, let's go on a hike. | 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 | |
| Tony was a good, strong boy. | トニーは良い子でじょうぶな子でした。 | |
| He's brighter than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| This room gets a lot of sunshine. | この部屋は良く日が当たる。 | |
| He visited Nara on a bus. | 彼はバスで奈良を訪れた。 | |
| Some people are well off and others are badly off. | 暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。 | |
| A good idea came to mind. | 良いアイデアが思いついた。 | |
| To walk is a healthy form of exercise. | 歩くのは健康に良いことだ。 | |
| He is the epitome of goodness. | 彼は善良そのものである。 | |
| This serves to show how honest she is. | これは彼女がいかに誠実であるかを良く示している。 | |
| This cloth is agreeable to the touch. | この布は肌触りが良い。 | |
| This is a good exercise to help you lose weight. | これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 | |
| Strange to say, she knows the fact very well. | 妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。 | |
| You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is. | 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。 | |
| I may win if I'm lucky. | 運が良ければ勝てるかもしれない。 | |
| You can rely on him. | 君は彼目当てにして良い。 | |
| Sally gave me a good piece of information. | サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。 | |
| Rise and shine. | 元気良く起きなさい。 | |
| You should try to get along with your neighbors. | 隣の人とは仲良くすべきだ。 | |
| At your convenience. | ご都合の良いときに。 | |
| Every sane man is accountable to his conscience for his behavior. | 人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。 | |
| In the company of good friends, the time flew by. | 仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。 | |
| Even the best fish smell when they are three days old. | いくら良い魚でも3日経つと腐る。 | |
| Our daughter is none the better because we've been nursing. | 娘は私たちの看護にもかかわらず少しも良くないのです。 | |
| The water is nice and cool. | 水は冷たくて気持ちが良い。 | |
| The dinner was superior in quality to the one he ate this evening. | その夕食は彼が今夜食べた夕食より質が良かった。 | |
| He must be a good boy. | 彼は良い少年に違いない。 | |
| How much should I pay? | いくら支払えば良いですか? | |
| She told me that it would be a good idea if I came home soon. | 彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。 | |
| Mary doesn't know what to say to him. | メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。 | |
| They were delighted at the good news. | 彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| Make contact when it is convenient. | ご都合の良いときにご連絡ください。 | |
| Tom is more wise than clever. | トムは、頭が良いというより知恵がある。 | |
| He has a bad reputation with his students. | 彼は生徒に評判が良くない。 | |
| Ben and I don't get along. We have nothing in common. | ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。 | |
| Nara is a city which I like very much. | 奈良は私がたいへん好きな町です。 | |
| The school is crying out for good teachers. | 学校では良い教師を切に必要としている。 | |
| What do you think is the best film that you have seen this year? | 今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。 | |
| This hotel is better than that hotel. | このホテルはあのホテルより良い。 | |
| His condition goes up and down. | 彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。 | |
| A good book is the best of friends, the same today and forever. | 良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。 | |
| The generous dentist contributed some two billion yen to charity. | 気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。 | |
| If you take this medicine, you'll feel better. | あなたはこの薬をのめば、良くなるだろう。 | |
| Our football team has a good defense. | 私達のチームは守備が良い。 | |
| The question of how to establish the optimal formula is still open. | どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。 | |
| You may speak to him. | 彼に話しても良い。 | |
| My friend bought the second-best bicycle in the shop. | 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 | |