Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hope you can come up with a better plan than this. | 君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。 | |
| It is not good, to say the least. | 控え目に言ってもこれは良くない。 | |
| The flowers give off a very pleasant scent. | 花は大変心地良い香りを発する。 | |
| He is very bright, and what is more, he studies hard. | 彼はとても頭が良い。そのうえよく勉強する。 | |
| There are a lot of deer in Nara. | 奈良に鹿がたくさんいるよ! | |
| Then a good idea came into my mind. | そのとき良い考えが私の心に浮かんだ。 | |
| Rise and shine. | 元気良く起きなさい。 | |
| Good results are expected. | 良い結果が予想される。 | |
| You should take an umbrella. | 君は傘を持っていったほうが良い。 | |
| She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team. | 彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。 | |
| This is a good report, except for this mistake. | この間違い以外、これは良いレポートです。 | |
| Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful. | 運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。 | |
| He has an eye for good English usage. | 彼は正しい英語の使い方を良く知っている。 | |
| The best way to understand a sentence is to translate it. | 文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。 | |
| Whatever is worth doing at all, is worth doing well. | 仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。 | |
| We were quite at a loss which way to go. | どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。 | |
| How fine it is today. | 今日はなんて天気が良いのでしょう。 | |
| Our daughter is none the better because we've been nursing. | 娘は私たちの看護にもかかわらず少しも良くないのです。 | |
| We expect good results. | 良い結果が予想される。 | |
| A good idea crossed his mind. | 良い考えが彼の頭にふと浮かんだ。 | |
| May I sit down? | 座っても良いですか。 | |
| Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot. | メアリーは、今はあまりダンスをしないが、昔は良くしたものだ。 | |
| This is a good book, but that one is better. | これはよい本ですが、あの本の方が良いです。 | |
| He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth. | 彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| That boy is very smart. | あの子はとても頭が良いです。 | |
| You had better leave at once. | すぐに出た方が良い。 | |
| Allan was lucky and passed the tax accountant examination. | アラン君は運良く税理士試験に合格しました。 | |
| He left his team because he couldn't get along with the manager. | 監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。 | |
| That's better. | 良くなりました。 | |
| He is in harmony with all his classmates. | 彼はクラスメートみんなと仲良くしている。 | |
| Tony's voice is nice. | トニー君の声は良い。 | |
| He has a good understanding of the problems. | 彼はその問題を良く理解している。 | |
| Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent. | どんなことでも許されたのです。つまり、相手を蹴っても、つまずかせても、殴っても、あるいはかんでも良かったのです。 | |
| Are you saying you intentionally hide your good looks? | 自分のかっこ良さをわざと隠すということ? | |
| The best day in one's life. | 人生最良の日。 | |
| Mary doesn't have a clue about what she should say to him. | メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。 | |
| You'll have it in June? 'June bride' has a nice ring, doesn't it? | やっぱり6月?ジューンブライドって良いわよね~。 | |
| I didn't know what to say to him. | 私には彼に何といったら良いか分からなかった。 | |
| Farmers separate good apples from bad ones. | 農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. | 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 | |
| If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends. | 明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。 | |
| You will feel better after a night's sleep. | 一晩眠ると気分が良くなりますよ。 | |
| You may stay with me for the time being. | あなたは当分の間私のところにいても良い。 | |
| She is getting better by degrees. | 彼女はだんだん良くなってきている。 | |
| Eating too much is bad for the health. | 食べ過ぎることは体に良くない。 | |
| The girl closely resembles my dead mother. | その女の子は亡くなった母に良く似ている。 | |
| Do you know a good way to learn new words? | 新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。 | |
| To walk is a healthy form of exercise. | 歩くのは健康に良いことだ。 | |
| Honesty, I believe, is the best policy. | 正直者は最良の策だ。 | |
| At your convenience. | ご都合の良いときに。 | |
| I don't know what to say. | 何を言ったら良いかわからない。 | |
| This is far the best of all. | これは、全ての中で、断然いちばん良い。 | |
| I want to make friends with Nancy. | 僕はナンシーと仲良くなりたい。 | |
| He has been a good companion to me. | 彼は今までずっと私の良い友達だった。 | |
| He came first. Therefore he got a good seat. | 彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。 | |
| Tom was very lucky. | トムは運が凄く良かった。 | |
| The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. | 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 | |
| My father gets along with his friends. | 父は友達と仲良くやっている。 | |
| Morning. Shall I dish up? | おはよう。ご飯をよそっても良いかしら? | |
| You may as well give up. | あきらめた方が良いのではないでしょうか。 | |
| You can get a nice view from here when the weather is good. | ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days. | 今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。 | |
| I wish I had listened to your advice. | あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。 | |
| Walking to work in this heat isn't a good idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| The latter half of the week was fine. | 週の後半は天気が良かった。 | |
| Those who know him speak well of him. | 彼を知っている人々は、彼のことを良く言います。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| He did well in all subjects and, above all, in mathematics. | 彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。 | |
| Providing the weather is clear, I'll go there. | 天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。 | |
| Would you mind if I smoke? | たばこを吸っても良いんですか。 | |
| This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something. | 今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。 | |
| You are rude. | あなたの態度は良くない。 | |
| I think his method of teaching has good points and bad points. | 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 | |
| Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy. | 経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。 | |
| A good medicine tastes bitter. | 良薬は口に苦し。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| A sensible person is one who uses good sense. | 分別ある人というのは良識を働かす人である。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。 | |
| Takeo is quite a good fellow in his way. | タケオは彼なりに良いやつだ。 | |
| He is well off. | 彼は暮し向きが良い。 | |
| Kate has very good features. | ケイトは非常に良い顔立ちをしている。 | |
| No student in our class is as smart as Kate. | クラスのどの生徒もケイトほど頭が良くない。 | |
| I found a good Mexican restaurant. | 良いメキシコのレストランを見つけた。 | |
| This room gets a lot of sunshine. | この部屋は良く日が当たる。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| This cloth is agreeable to the touch. | この布は肌触りが良い。 | |
| Our football team has a good defense. | 私達のチームは守備が良い。 | |
| No news is good news. | 便りがないのは良い知らせ。 | |
| A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord. | 波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。 | |
| You may give the book to whoever wants it. | その本がほしい人には誰にでもあげて良い。 | |
| Some people seemed to think the good times were going to last forever. | ある人達は良き時代がいつまでも続くと思っているようだった。 | |
| We took advantage of the day's nice weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them. | なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。 | |
| I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had. | 生活苦であったにも拘らず、彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない。 | |
| Temperance is the best physic. | 節制は最良の薬。 | |
| Which is better, this or that? | これとあれではどちらが良いですか。 | |
| I may as well stay alone as keep him company. | 私は彼のお付き合いをするよりも一人でいたほうが良い。 | |