Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My friend bought the second-best bicycle in the shop. | 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 | |
| A dog is a man's best friend. | 犬は人間の最良の友です。 | |
| Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon. | その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。 | |
| She is very intelligent. | 彼女はとても頭が良い。 | |
| Tom is a good student. | トムは良い生徒だ。 | |
| Good eating habits are essential. | 良い食習慣を持つことが不可欠なことである。 | |
| She gave me a piece of good advice. | 彼女は私に良い忠告をしてくれた。 | |
| He is by far the best student. | 彼は誰よりも良く出きる生徒だ。 | |
| She worked hard to get the work done. | 彼女はその仕事を終わらせようと良く働いた。 | |
| We all believe in good, free education for our children. | 子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。 | |
| Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets. | 奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。 | |
| No news is good news. | 便りがないのは良い知らせ。 | |
| You'd better call the doctor. | あなたは医者に診てもらった方が良いです。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| He is getting better by degrees. | 彼の病気はだんだん良くなってきている。 | |
| We immediately became friends. | 私たちはたちまち仲良くなった。 | |
| If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo. | 昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。 | |
| It is true he is young, but he has much good sense. | なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。 | |
| I sold the best jewel that I had. | 私は持っているうちで一番良い宝石を売った。 | |
| The student who finishes the examination first does not always get the best grade. | 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| The party is to be held next Sunday, weather permitting. | 天気が良ければ、パーティーは来週の日曜日にも行われるはず。 | |
| You ought to have told me that before. | あなたはそのことを前もって言ってくれても良かったのに。 | |
| "Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!" | 「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」 | |
| You must be friendly with your neighbors. | 近所の人とは仲良くしなければなりません。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| Please call on me when it is convenient for you. | 都合の良いときにいらして下さい。 | |
| At last, she hit on a good idea. | とうとう彼女は良い考えを思い付いた。 | |
| The beautiful is not always the same as the good. | 美しいことが良いことと常に同じとは限らない。 | |
| He's on good terms with Mr. Brown. | 彼はブラウンさんと仲が良い。 | |
| Weather permitting we will go for a drive. | 天気が良ければドライブに行きますよ。 | |
| It would be nice if you helped me a little. | 少し手伝いいただけると良いのですが。 | |
| He's brighter than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| Kate has very good features. | ケイトは非常に良い顔立ちをしている。 | |
| Whoever wants to come to my party may come. | パーティーにきたい人は誰でもきても良い。 | |
| Daniel got a good job. | ダニエルさんが良い職を得た。 | |
| A good idea struck me. | 私に良い考えが浮かんだ。 | |
| I didn't know where to get the bus. | どこでバスに乗ったら良いのかわからなかった。 | |
| A good management would listen to reasonable demands. | 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 | |
| It is better to live rich, than to die rich. | 金持ちとして死ぬよりも、金持ちとして生きる方が良い。 | |
| Don't do that!!! There's a computer at the drug store. | やめとけやめとけ。それより薬局に性能の良いコンピューターがあるんだよ。 | |
| Whoever wants to come to my party may come. | パーティーに来たい人は誰でも来て良い。 | |
| She looked like a daughter of a good family. | 彼女は良家の子女のように見えた。 | |
| Effort produces fine results. | 努力は良い結果を生み出す。 | |
| That house is really better than this house. | その家のほうがこの家より本当に良いです。 | |
| Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot. | 良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。 | |
| Computers are constantly being improved. | コンピューターはたえず改良されている。 | |
| He is very kind to me. | 彼は私に大変良くしてくれる。 | |
| The student center is a good place to strike up conversations. | 学生センターは話をするのに良いところだ。 | |
| I hope that she will get well soon. | 彼女が早く良くなるといいですね。 | |
| Have you thought of any good plans? | 何か良い計画を思い付きましたか。 | |
| You came at just the right time. | ちょうど良い時に来てくれたね。 | |
| The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife. | この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 | |
| Good news was in store for us at home. | 良い知らせが家で待っていた。 | |
| When we eat too much, we suffer from indigestion. | 食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を晶良と名づけた。 | |
| He doesn't know much about Japan. | 彼は日本について良く知りません。 | |
| Mike has a nice racket. | マイクは良いラケットを持っている。 | |
| He is a good scholar, and what is better, a good teacher. | 彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。 | |
| She was at a loss what to do next. | 彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。 | |
| No, I'm not well. | いいえ、体調は良くないんです。 | |
| You need not have hurried. | 君は急がなくて良かったのに。 | |
| Some people are well off and others are badly off. | 暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。 | |
| You had better not stay up late. | 遅くまでおきていない方が良い。 | |
| When he feels fine, he goes for a walk. | 気分の良いときには、彼は散歩をします。 | |
| This cloth is agreeable to the touch. | この布は肌触りが良い。 | |
| Please show me what to do next. | 次はどうしたら良いか教えて下さい。 | |
| He immigrated to Brazil in search of a better life. | 彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。 | |
| It is regrettable that you did not start earlier. | 君はもっと早く出発すれば良かったのに。 | |
| It is my belief that the important thing is that we should do our best. | 正直が最良の策であるというのが私の信念だ。 | |
| That white dress looks good on you. | そのしろい服はあなたに良く似合っています。 | |
| There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. | 君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。 | |
| Tony's voice is nice. | トニー君の声は良い。 | |
| This is a letter in Ryo's handwriting. | これは良の肉筆の手紙だ。 | |
| She will make him a good wife. | 彼女は彼の良い妻になるだろう。 | |
| A quiet place to sit and rest would be nice. | 座って休める静かな場所だけで良いのです。 | |
| On the whole, the pomato plants are growing well this year. | 今年のポマトの生育はおしなべて良好です。 | |
| Ken didn't know what to say next. | 健は次に何を言って良いか途方に暮れた。 | |
| You must associate with people of good character. | 性格の良い人と付き合うべきです。 | |
| Come and see me whenever it is convenient for you. | 都合の良いときにいつでも会いに来なさい。 | |
| I am glad it was someone else who got it. | 対岸の火事で良かった。 | |
| I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance. | トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。 | |
| Books intended for young people will sell well. | 若者を対象にした本が近頃良く売れる。 | |
| We cannot tell which is better. | どちらが良いか私たちにはわかりません。 | |
| We shall leave tomorrow, weather permitting. | 天気が良ければ、私たちは明日出発します。 | |
| His teaching method is both good and bad. | 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 | |
| Japan, for the most part, is a lovely place to live in. | 日本は大体において住み良い所だ。 | |
| How can I become a trusted user? | 「信頼できるユーザー(trusted user)」になるにはどうすれば良いですか? | |
| He is a great scholar and what is better, a good teacher. | 彼は偉い学者で、さらによいことには、良い先生だ。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| I found a good Mexican restaurant. | 良いメキシコのレストランを見つけた。 | |
| He often went fishing on Sundays when the weather was good. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| Garlic is used to improve the taste of food. | ニンニクは食べ物の味を良くするのに使われる。 | |
| At your convenience. | ご都合の良いときに。 | |
| I didn't know what to say to him. | 私には彼になんて言ったら良いか分からなかった。 | |
| It is wrong to steal money. | お金を盗むのは良くない。 | |
| I left early so I could get a good seat. | 良い席が取れるように早く出た。 | |
| This is a good exercise to help you lose weight. | これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 | |
| The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one. | この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 | |