Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Make contact when it is convenient. | ご都合の良いときにご連絡ください。 | |
| Well begun is half done. | さいさき良ければ半ば成功。 | |
| I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common. | 彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。 | |
| The goods arrived in good condition. | 品物は良好な状態で到着した。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を彰良と名づけた。 | |
| It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change. | 最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。 | |
| After sleeping well, I felt much better. | 寝むいた前に、気分は良いになった。 | |
| Could you tell me where I could go to get a square meal? | バランスが良くて栄養のある食物をどこで買えるか教えてくれませんか。 | |
| You came at just the right time. | ちょうど良い時に来てくれたね。 | |
| Take counsel with a man who is wise and of a good conscience. | 賢明で良心的な人に助言を求めなさい。 | |
| He is a great scholar and what is better, a good teacher. | 彼は偉い学者で、さらによいことには、良い先生だ。 | |
| By good luck, he was in time for the train. | 運良く彼は汽車に間に合った。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| It's healthy to breathe deeply. | 深呼吸するのは健康に良い。 | |
| She may well be proud of her smart son. | 彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。 | |
| They argue a lot, but for the most part they get along quite well together. | 口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。 | |
| Fall is the best season for sports. | 秋はスポーツに最良の季節だ。 | |
| A good daughter will make a good wife. | 良い娘は良い妻になるものだ。 | |
| The drawing is bad. | 描画が不良です。 | |
| This room gets a lot of sunshine. | この部屋は良く日が当たる。 | |
| Typhoons are frequent in this region. | この地方には台風が良く来ます。 | |
| I came early in order to get a good seat. | 良い席が取れるように早く来た。 | |
| We use only the best brand of wine. | 私たちはワインは最優良品のみ使っている。 | |
| You may trust the boy. He is above lying. | 少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| A dog is a man's best friend. | 犬は人間の最良の友です。 | |
| Moderate exercise is good for your health. | 日常の運動は体に良い。 | |
| He fell into bad company. | 彼は不良仲間とぐるになっていた。 | |
| I will find you a good doctor. | 君に良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| No student in our class is as smart as Kate. | クラスのどの生徒もケイトほど頭が良くない。 | |
| Deceiving your colleagues isn't good. | 同僚を騙すのは良くないよ。 | |
| My brother makes friends with anybody soon. | 弟は誰とでもすぐ仲良しになる。 | |
| Her manners were anything but pleasant. | 彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。 | |
| This year promises a good harvest of rice. | 今年は米の作柄は良さそうだ。 | |
| Day by day he seemed to get better. | 日に日に彼は良くなるだろう。 | |
| My TV set is almost 15 years old, but it still has a good picture. | 私のテレビはほぼ15年にもなるが、画質はまだ良い。 | |
| This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something. | 今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。 | |
| Everybody has some good points and bad points. | だれでも良い点と悪い点を持っている。 | |
| I feel rather off today. | 今日はあまり調子が良くない。 | |
| The plan was a good one apart from its cost. | その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 | |
| You should take an umbrella. | 君は傘を持っていったほうが良い。 | |
| Surely the weather will become fine. | きっと良い天気になるだろう。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| From the look on your face, I can tell that you have good news. | あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| He often went fishing on Sundays when the weather was good. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| We parted the best of friends. | 私が別れたときは最も仲良しであった。 | |
| I have good eyesight. | 視力は良いです。 | |
| You look much better. | 前よりもずっと良さそうですね。 | |
| We took advantage of the day's nice weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| Mr Hirayama is a very good teacher. | 平山先生は大変良い先生です。 | |
| Their finest moment is their last appearance on stage. | 彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。 | |
| You should stay at home today. | 今日は家にいた方が良い。 | |
| A good idea presented itself. | 良い考えが浮かんだ。 | |
| My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain. | 母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。 | |
| If the weather is good tomorrow, let's go on a hike. | 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 | |
| It is a matter for joy that young men's physique has very much improved. | 若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。 | |
| Mayuko has sharp eyes. | マユコは視力が良い。 | |
| Japan, for the most part, is a good place to live. | 日本は大体において住み良い所だ。 | |
| What is the best way to learn English? | 英語を学ぶ最良の方法は何ですか。 | |
| I perceive by your face that you have good news. | あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。 | |
| He referred his success to the good teaching he had had. | 彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。 | |
| The room had a nice cozy feel. | その部屋は居心地の良い感じがした。 | |
| He is, if anything, better today. | 今日はどちらかといえば彼は気分が良い。 | |
| There is no doubt that his sons are good boys. | 彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。 | |
| I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone. | 電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸いにも天気は良かった。 | |
| Father found me a good seat. | お父さんは私に良い席を見つけてくれた。 | |
| Betty can't tell right from wrong. | ベティは良いことと悪いことの見分けがつかない。 | |
| My cat and dog get along. | うちの犬と猫は仲良くやっている。 | |
| Tom's work environment was good. | トムの職場環境は良好だった。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 結局は質の良い物を買う方が得をする。 | |
| Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it. | 慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。 | |
| He is bright, and what is more, he is polite. | 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 | |
| His conscience suddenly awoke in him. | 突然彼のこころに良心が目覚めた。 | |
| I cannot understand why they are such good friends: they have little in common. | 彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。 | |
| We should not make too much of money. | お金を重視するのは良くない。 | |
| The door burst open. | ドアがパッと勢い良くあいた。 | |
| If you have a cold, lack of sleep is very bad for you. | かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。 | |
| You can use whichever pen I'm not using. | 私の使っていないペンならどれでも使って良いよ。 | |
| I didn't know what to say to him. | 私には彼に何といったら良いか分からなかった。 | |
| Good news was in store for us at home. | 良い知らせが家で待っていた。 | |
| You should have come here sooner instead of putting it off out of pride for so long. | そんなにやせ我慢しなくても、はやくこっちに来れば良かったのに。 | |
| Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon. | 配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。 | |
| If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike. | 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 | |
| That bar is one of his favorite haunts. | あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| It is about time you stopped being so idle and did some work. | もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。 | |
| Every time I saw him, I was overcome with his brilliance. | 彼に会うたびごとに、彼の頭の良さに圧倒された。 | |
| You may as well give up. | あきらめた方が良いのではないでしょうか。 | |
| What is the best way of getting food into the mouth? | 食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。 | |
| We went on a school trip to Nara. | 学校の遠足で奈良に行った。 | |
| My father gets along with his friends. | 父は友達と仲良くやっている。 | |
| You should eat more, or you won't get well soon. | 君はもっと食べないと。じゃないと早く良くなれないよ。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスはあなたにとても良く似合います。 | |
| He should reflect on his failure. | 彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。 | |
| I sold the best jewel that I had. | 私は持っているうちで一番良い宝石を売った。 | |
| No student in our class is smarter than Kate. | クラスのどの生徒もケイトより頭が良くない。 | |