Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nara is a city which I like very much. | 奈良は私がたいへん好きな町です。 | |
| The flowers in the garden smell sweet. | 花壇の花は良い香りがしている。 | |
| He is on good terms with Mr Brown. | 彼はブラウンさんと仲が良い。 | |
| You had better go at once. | あなたはすぐに行った方が良い。 | |
| Tom was very lucky. | トムは運が凄く良かった。 | |
| Ten minutes after they had passed Nara, the car ran out of gas. | 彼らが奈良を過ぎて10分後、車はガス欠になった。 | |
| Please come and see me whenever it is convenient for you. | 都合の良いときに来てください。 | |
| Mary doesn't have a clue about what she should say to him. | メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。 | |
| Tom told me I had done a pretty good job. | トムは、私がなかなか良い働きをしたと言ってくれた。 | |
| Experience is the best teacher. | 経験は最良の教師である。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common. | 彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。 | |
| I am looking forward to receiving your favorable answer. | 良い御返事をお待ちしております。 | |
| My father knows your mother very well. | 私の父はあなたのお母さんをとても良く知っている。 | |
| The movie was good. | その映画は良かった。 | |
| My father has been in good shape since his operation. | 父は手術をしてから体調が良い。 | |
| No country can match France's good quality wine. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸い天気は良かった。 | |
| He visited Nara on a bus. | 彼はバスで奈良を訪れた。 | |
| Good medicine tastes bitter. | 良薬は口に苦し。 | |
| He must be a good boy. | 彼は良い少年に違いない。 | |
| I will find you a good doctor. | 君に良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| This is a good place to start the analysis. | これはその分析を始めるのに良い箇所だ。 | |
| He is a good man as the world goes. | 世間並みに言えば、彼は善良な人です。 | |
| It is better for you to do it now. | 君は、今それをやる方が良い。 | |
| In addition to being a good teacher, she was a great scholar. | 彼女は良い教師であるばかりでなく、偉大な学者でもあった。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| That hat looks good on you. | その帽子はあなたに良く似合いますよ。 | |
| A dry spell accounts for the poor crop. | 収穫不良は日照り続きのせいである。 | |
| Well begun is half done. | さいさき良ければ半ば成功。 | |
| I hit upon a good idea then. | その時私は良い考えが浮かんだ。 | |
| She gave me a piece of good advice. | 彼女は私に良い忠告をしてくれた。 | |
| Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment. | 一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。 | |
| Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
| Ben and I don't get along. We have nothing in common. | ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。 | |
| I do not want anyone for this job. | この仕事は誰でも良いというわけではない。 | |
| You should give a good example to your children. | 子供達に良い手本をしめすべきだ。 | |
| The concert wasn't very good. | コンサートはあまり良くなかった。 | |
| You had better leave it unsaid. | それは言わないほうが良い。 | |
| Good speech is the outcome of education. | 良い言葉は教育の結果である。 | |
| The drawing is bad. | 描画が不良です。 | |
| Good news was in store for us at home. | 家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。 | |
| It's about my husband, doctor; he sleeps badly. | 先生主人のことですが良く眠れないんです。 | |
| Tom is intelligent. | トムは頭が良い。 | |
| I wish you had been there. | あなたも来たら良かったのに。 | |
| Good night. Sweet dreams. | おやすみなさい、良い夢を! | |
| I didn't know what to say to him. | 私は彼に何と言ったら良いかわからなかった。 | |
| He is a fine type of mountain climber. | 彼は登山家の良い見本だ。 | |
| You may choose whichever you like. | どちらでも好きなものを選んで良い。 | |
| I have some good news for you. | 君に良い知らせがある。 | |
| The addition of salt greatly improved the flavor. | 塩を加えたら味が大いに良くなった。 | |
| Mary is at a loss what to say to him. | メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。 | |
| In the company of good friends, the time flew by. | 仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。 | |
| Good results are expected. | 良い結果が予想される。 | |
| A good doctor is sympathetic to his patients. | 良い医者は患者に同情を示す。 | |
| It's great that you were able to achieve your goals. | ちゃんと目的が果たせて良かったね。 | |
| This medicine will do good to you. | この薬を飲めば良くなるよ。 | |
| Are you saying you intentionally hide your good looks? | 自分のかっこ良さをわざと隠すということ? | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| I repaired the clock, it is now in order. | 時計を修理したので、今は調子良く動いている。 | |
| My father gets along with his friends. | 父は友達と仲良くやっている。 | |
| Your team is very good, but theirs is the best. | あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。 | |
| Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they! | ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~! | |
| Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful. | 運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。 | |
| A rose by any other name would smell as sweet. | 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 | |
| He gave a good piece of advice. | 彼は良い忠告を一つしてくれた。 | |
| The boy has a good school record. | その子は学校の成績が良い。 | |
| It goes without saying that honesty is the best policy. | 正直は最良の策である事は言うまでもない。 | |
| Eating too much is bad for your health. | 食べ過ぎることは体に良くない。 | |
| Suddenly, a good idea occurred to me. | 突然良い考えが私の心に浮かんだ。 | |
| She is diligent and smart enough to win a scholarship. | 彼女は奨学金が得られるほどまじめで頭も良い。 | |
| Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. | 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 | |
| His lie weighed on his conscience. | 嘘をついたことが彼の良心を苦しめた。 | |
| They are all good men at heart. | 彼らは皆、根は善良な男たちなのだ。 | |
| This is by far the better of the two. | これはその2つの中で断然良い方だ。 | |
| Those who know him speak well of him. | 彼を知っている人々は、彼のことを良く言います。 | |
| We should cultivate our minds by reading good books. | 我々は良書を読んで心を養わねばならない。 | |
| The beautiful is not always the same as the good. | 美しいことが良いことと常に同じとは限らない。 | |
| The party is to be held next Sunday, weather permitting. | 天気が良ければ、パーティーは来週の日曜日にも行われるはず。 | |
| You are doing very well. | 良くやっているよ。 | |
| His conscience pricked him. | 良心が彼をとがめた。 | |
| John is a strong believer in fresh air. | ジョンは新鮮な空気は良いものだと強く信じている。 | |
| I doubt your good sense. | あなたの良識を疑います。 | |
| He has a good memory. | 彼は記憶が良い。 | |
| I have good news in store for you. | 君のために良い知らせがある。 | |
| You can use whichever pen I'm not using. | 私の使っていないペンならどれでも使って良いよ。 | |
| He works very hard. | 彼は良く働きます。 | |
| We'd better brainstorm about it together and get a better idea. | その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。 | |
| Good news was in store for us at home. | 良い知らせが家で待っていた。 | |
| He felt the pricks of conscience. | 彼は良心の呵責を感じた。 | |
| Canada produces good wheat. | カナダは良質の小麦を生産する。 | |
| Strange to say, she knows the fact very well. | 妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。 | |
| France can't be matched for good wine. | 良質なワインでフランスに匹敵するところはない。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| We get on well with our neighbors. | 私たちは隣近所とは仲良くしている。 | |
| He is far better off than he was ten years ago. | 彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。 | |
| I will come and see you when I get well. | 良くなったら伺います。 | |
| You'll have it in June? 'June bride' has a nice ring, doesn't it? | やっぱり6月?ジューンブライドって良いわよね~。 | |
| She told me that it would be a good idea if I came home soon. | 彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。 | |