Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm not in good shape now. | 最近調子が良くありません。 | |
| You sure have a nice singing voice! | 良い歌声だね。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休暇をとることは体に良いでしょう。 | |
| Frankly speaking, I think he's a good boss. | 率直に言うと、彼は良い上司だと思う。 | |
| I tried to get good marks. | 良い点を取ろうと努力をした。 | |
| He bought us nice books. | 彼は私たちに良い本を買ってくれた。 | |
| That was such good a book that I read it three times. | それはとても良い本だったので、私は3回読みました。 | |
| Our daughter is none the better because we've been nursing. | 娘は私たちの看護にもかかわらず少しも良くないのです。 | |
| Actually, the present method has plenty of room for improvement. | 実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。 | |
| The water is nice and cool. | 水は冷たくて気持ちが良い。 | |
| It's a bit much to expect me to pay the bill. | 私に勘定させるのは少々虫が良すぎる。 | |
| The dog is often called 'man's best friend.' | 犬はしばしば「人間の最良の友」と呼ばれています。 | |
| I didn't get along with her. | 私は彼女とは相性が良くなかった。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| Tom was at a loss how to express himself. | トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。 | |
| Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
| The food isn't very good here. | 当地は食べ物があまり良くない。 | |
| A generous man contributed some two billion yen to charity. | ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。 | |
| He was acclaimed as the best writer of the year. | 彼はその年の最良の作家としてたたえられた。 | |
| The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura. | 高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。 | |
| Some people seemed to think the good times were going to last forever. | ある人達は良き時代がいつまでも続くと思っているようだった。 | |
| The roses in the garden smell sweet. | 花壇のバラは良い香りがする。 | |
| We should cultivate our minds by reading good books. | 我々は良書を読んで心を養わねばならない。 | |
| You may bring whomever you like. | 好きな人は誰でも連れてきて良いです。 | |
| Mr Jones believes in hard work and profits. | ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。 | |
| He is getting better by degrees. | 彼の病気はだんだん良くなってきている。 | |
| He lives at peace with his wife. | 彼は妻と仲良く暮らしている。 | |
| If you take this medicine, you'll feel better. | あなたはこの薬をのめば、良くなるだろう。 | |
| Let's get along. | 仲良くしよう。 | |
| It is not good of you to take advantage of your colleagues. | 同僚を騙すのは良くないよ。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| I'm feeling good this morning. | 今朝は気分が良いです。 | |
| Keeping a diary is a good habit. | 日記を付けるのは良い習慣です。 | |
| I will go, provided the weather is clear. | 天気さえ良ければ行きます。 | |
| They have made friends with their new neighbors across the street. | 彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。 | |
| I've gotten better. | 良くなりました。 | |
| Her voice carries very well. | 彼女の声はとても良く通る。 | |
| Free advice isn't always good advice. | 無料の忠告はいつでも良いとは限りません。 | |
| What a fine day it is! | 何と良い天気なんでしょう。 | |
| It is a good habit to keep a diary. | 日記をつけることは良い習慣だ。 | |
| Milk will do you good. You'd better drink it every day. | 牛乳はあなたの体に良いだろう。毎日飲んだほうがいい。 | |
| He stood up so as to see the game better. | 彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。 | |
| He is old enough to drink. | 彼は酒を飲んでも良い年齢だ。 | |
| The best way to know a foreign country is to go there yourself. | 外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| The tomato crop is of good quality. | トマトの作柄は良だ。 | |
| Tony was a good, strong boy. | トニーは良い子でじょうぶな子でした。 | |
| Four legs good, two legs bad. | 四足良し二足悪し。 | |
| Keeping a diary is a good habit. | 日記をつけることは良い習慣だ。 | |
| Something is wrong with this calculator. | この計算機は調子が良くない。 | |
| I found that I could not study well with the radio on. | ラジオをつけたままでは、良く勉強できないことがわかった。 | |
| Canada produces good wheat. | カナダは良質の小麦を生産する。 | |
| He is in good temper. | 彼は機嫌が良い。 | |
| Today is the best day of my life. | 今日は人生最良の日だ。 | |
| She has been mending since she entered the hospital. | 彼女は入院してからどんどん良くなってきている。 | |
| You should acquaint yourself with the local customs. | あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。 | |
| Tom has no idea how to deal with this problem. | トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。 | |
| The parents named the baby Akiyoshi. | 両親は赤ん坊を昭良と名づけた。 | |
| This room doesn't get much sunshine. | この部屋は日当たりが良くない。 | |
| Well done is better than well said. | 良き言葉よりよき行いの方が勝る。 | |
| Ben and I don't get along. We have nothing in common. | ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl. | 良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。 | |
| Sue and I have always got on well. | スーと私はいつも仲良くやってきた。 | |
| He immigrated to Brazil in search of a better life. | 彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。 | |
| You had better wait until the police come. | 警察が来るまで待った方が良い。 | |
| The linguist is quite familiar with the dialect. | 言語学者はその方言のことをかなり良く知っている。 | |
| It makes no difference to me whether you believe it or not. | 君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。 | |
| My TV set is almost 15 years old, but it still has a good picture. | 私のテレビはほぼ15年にもなるが、画質はまだ良い。 | |
| To walk is a healthy form of exercise. | 歩くのは健康に良いことだ。 | |
| I need to find a better job on the double to pay my bills. | 支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。 | |
| I came down from the back to get a better look at the board. | 後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| These are as good as those. | これらはあれらと同じくらい良い。 | |
| I don't know what to say. | 何を言ったら良いかわからない。 | |
| His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks. | 彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。 | |
| He has the ability to make a good plan. | 彼には良い計画を立てる能力がある。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| Weather permitting we will go for a drive. | 天気が良ければドライブに行きますよ。 | |
| Please call on me when it is convenient for you. | 都合の良いときにいらして下さい。 | |
| This is a letter of Ryo's in his own handwriting. | これは良の肉筆の手紙だ。 | |
| A quiet place to sit and rest would be nice. | 座って休める静かな場所だけで良いのです。 | |
| I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. | 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 | |
| It is a very pleasant day today. | 今日はとても気持ちの良い日だ。 | |
| Come and see me whenever it is convenient for you. | 都合の良いときにいつでも会いに来なさい。 | |
| He gave his children a good education. | 彼は子供たちに良い教育を受けさせた。 | |
| Although it looked like rain this morning, it has turned out fine. | 今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。 | |
| That hat looks good on you. | その帽子はあなたに良く似合いますよ。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を映良と名づけた。 | |
| My brother has many more good books than I do. | 私の兄は、私よりずっと多くの良書を持っている。 | |
| The good news cheered me up. | その良い知らせを聞いて気が楽になった。 | |
| He is a little slow, but otherwise he is a good student. | その他の点では良い生徒だ。 | |
| I was puzzled about what to do next. | 私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。 | |
| I left early so I could get a good seat. | 良い席が取れるように早く出た。 | |
| Do you get on with your friends? | 友達と仲良くやっていますか。 | |
| You'll have it in June? 'June bride' has a nice ring, doesn't it? | やっぱり6月?ジューンブライドって良いわよね~。 | |
| Our football team has a good defense. | 私達のチームは守備が良い。 | |
| I may as well stay alone as keep him company. | 私は彼のお付き合いをするよりも一人でいたほうが良い。 | |
| You would do well to tell it to him in advance. | 君は前もってそれを彼に言っておいた方良い。 | |