Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I use this? | これを使っても良いですか。 | |
| He moved to a good company that offered a good salary. | 彼は給料の良い会社に変わった。 | |
| Your team is very good, but theirs is the best. | あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。 | |
| How do I change the language of a sentence? | 例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか? | |
| I have good eyesight. | 視力は良いです。 | |
| I will find you a good doctor. | 君に良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| The son of a great actor became a good actor in his own right. | 偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。 | |
| "I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such." | 「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」 | |
| Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. | 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 | |
| Today was a good day, so I'll sleep soundly tonight. | 今日は良い1日だったのでグッスリ眠れそうだ。 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| I'm getting along with my mother-in-law very well. | 姑とはとても良い関係です。 | |
| She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. | 彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。 | |
| I should have left earlier. | もっと早く出発すれば良かったのに。 | |
| The good old days are gone never to return. | 古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。 | |
| Like a good wine, he improves with age. | まるで良質のワインのように、彼は年齢とともに良くなってきている。 | |
| The good old days have gone, never to return. | 古き良き時代は去って、二度ともどってこない。 | |
| I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work. | 昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。 | |
| She's practicing English so she can get a better job. | 彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。 | |
| That's good, isn't it? | 良かったですね。 | |
| Tony has a nice voice. | トニー君は良い声をしています。 | |
| His teaching method is both good and bad. | 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 | |
| You should tell him about that in advance. | 君は前もってそれを彼に言っておいた方良い。 | |
| Fortunately he is in a good position and has broad shoulders. | 幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。 | |
| Kelly has an eye for good English. | ケリーは良質な英語を見分ける目がある。 | |
| May I accompany you to the airport? | 空港まで一緒に行っても良いですか。 | |
| She will make him a good wife. | 彼女は彼の良い妻になるだろう。 | |
| So far he has done very well at school. | 今までのところ彼は学校では仲良くやっている。 | |
| He went to Nara. | 彼は奈良に行った。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。 | |
| Temperance is the best physic. | 節制は最良の薬。 | |
| Books and friends should be few but good. | 本と友は数が少なく質が良くなければいけない。 | |
| The meat tastes bad. | その肉は味が良くない。 | |
| While they don't agree, they continue to be friends. | 彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。 | |
| Scientific discoveries don't always make the world a better place. | 科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。 | |
| I asked him where I should park my car. | 私は彼にどこへ駐車したら良いか尋ねた。 | |
| Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. | 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 | |
| Whatever is worth doing at all, is worth doing well. | 仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。 | |
| Can I talk to Ryoko again before you hang up? | 電話を切る前に良子ともう一度お願いします。 | |
| He may as well confess his crimes. | 彼は罪を告白した方が良い。 | |
| He is bright, and what is more, he is polite. | 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 | |
| I've made up my mind to come up with a better solution. | 私はもっと良い解決策を提案すると決心した。 | |
| She has been mending since she entered the hospital. | 彼女は入院してからどんどん良くなってきている。 | |
| I wish I had listened to your advice. | あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。 | |
| Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos. | 良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。 | |
| I will go, provided the weather is clear. | 天気さえ良ければ行きます。 | |
| Luckily, he found a good seat. | 運良く彼はいい席を見つけた。 | |
| Please listen carefully to what I say. | 僕の言う事を良く聞いてくれ。 | |
| France can't be matched for good wine. | 良質なワインでフランスに匹敵するところはない。 | |
| Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot. | メアリーは、今はあまりダンスをしないが、昔は良くしたものだ。 | |
| I have not felt well recently. | 私は最近あまり体調が良くない。 | |
| He should have done it that way. | 彼はああやれば良かったのに。 | |
| Milk will do you good. You'd better drink it every day. | 牛乳はあなたの体に良いだろう。毎日飲んだほうがいい。 | |
| Tom is a good student. | トムは良い生徒だ。 | |
| It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly. | お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。 | |
| Luckily, it was warm this week. | 運良く、今週は暖かいです。 | |
| In other words, she became a good wife. | 言い換えれば、彼女は良き女房になった。 | |
| We should cultivate our minds by reading good books. | 我々は良書を読んで心を養わねばならない。 | |
| You must associate with people of good character. | 性格の良い人と付き合うべきです。 | |
| She is a model of kindness for me. | 彼女の優しさは私にとって良い手本だ。 | |
| You had better stop smoking. | あなたはタバコを止めた方が良い。 | |
| Good for you. | 良かったですね。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。 | |
| Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to. | 良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。 | |
| The concert wasn't very good. | コンサートはあまり良くなかった。 | |
| Every sane man is accountable to his conscience for his behavior. | 人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。 | |
| He told me where to go. | 彼はどこへ行けば良いのか教えてくれた。 | |
| I believe that this is not a good idea. | それは良い考えではないと私は思います。 | |
| Those who know him speak well of him. | 彼を知っている人々は、彼のことを良く言います。 | |
| She became, in other words, a good wife. | 言い換えれば、彼女は良き女房になった。 | |
| He has a good memory. | 彼は記憶が良い。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| If you like, I will teach you to play chess. | 良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。 | |
| Farmers separate good apples from bad ones. | 農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。 | |
| The message I received said, Please contact us at your convenience. | 私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。 | |
| An accident often comes of carelessness. | 事故は良く不注意から起こるものだ。 | |
| It is my belief that the important thing is that we should do our best. | 正直が最良の策であるというのが私の信念だ。 | |
| The best way is to do one thing at a time. | 最も良い方法は1度に1つの事をすることだ。 | |
| I believe in getting up early. | 早起きは良いと思う。 | |
| Keep in mind that smoking is not good for your health. | タバコは健康に良くないことを忘れないでね。 | |
| What a good teacher Mr Hirayama is! | 何と平山先生は良い先生でしょう。 | |
| Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they! | ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~! | |
| I'm a serious office lady and a good wife and mother at home. | 私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。 | |
| If you take this medicine, you'll feel better. | あなたはこの薬をのめば、良くなるだろう。 | |
| There's no place like home. | 家程良いところはない。 | |
| This house is very good. | この家はとても良い。 | |
| Not all books are good books. | すべての本が良い本というわけではない。 | |
| This serves to show how honest she is. | これは彼女がいかに誠実であるかを良く示している。 | |
| You've turned up at the right moment. | ちょうど良い時に来てくれたね。 | |
| If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo. | 昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。 | |
| Mary doesn't have a clue about what she should say to him. | メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。 | |
| In addition to being a good teacher, she was a great scholar. | 彼女は良い教師であるばかりでなく、偉大な学者でもあった。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| She looked like a daughter of a good family. | 彼女は良家の子女のように見えた。 | |
| It was a week before she got well. | 1週間してやっと彼女は良くなった。 | |
| Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air. | へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。 | |
| Behave yourself. | お行儀良くしなさい。 | |
| The car behaved well. | 車は調子が良かった。 | |
| The door burst open. | ドアがパッと勢い良くあいた。 | |
| You may choose whichever you like. | どちらでも好きなものを選んで良い。 | |