Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother is well off. | お母さんは暮し向きが良い。 | |
| You may trust the boy. He is above lying. | 少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。 | |
| Drinking on an empty stomach is bad for your health. | 空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。 | |
| You had better go at once. | あなたはすぐに行った方が良い。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| Tofu is a good accompaniment for sake. | 豆腐は良い酒の肴になる。 | |
| She asked me whether I was perhaps not feeling very well. | 彼女は私に気分があまり良くないのではないかと尋ねた。 | |
| Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets. | 奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。 | |
| Have you thought of any good plans? | 何か良い計画を思い付きましたか。 | |
| "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. | 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 | |
| That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid. | その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。 | |
| He comes of good stock. | 彼は良い家柄の出だ。 | |
| I hope you'll get better soon. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| He is a person with good sense. | 彼は良識ある人です。 | |
| Umbrellas sell well. | 傘が良く売れる。 | |
| The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. | 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 | |
| No action is in itself good or bad. | いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。 | |
| The offer is too good to turn down. | その申し出は、断るにはあまりにも良すぎる。 | |
| A good businessman knows how to make money. | 良いビジネスマンは金の儲けかたを知っている。 | |
| He went to Nara. | 彼は奈良に行った。 | |
| Good for Nobuyuki. | 信行君良かったね。 | |
| The USA is a good market for Japanese products. | アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。 | |
| I don't know what I should say. | 何と言ったら良いか分かりません。 | |
| I really understand what you mean. | おっしゃることは良く分かります。 | |
| You are rude. | あなたの態度は良くない。 | |
| The car behaved well. | 車は調子が良かった。 | |
| It was only recently that he got well. | 彼が良くなったのはつい最近の事です。 | |
| Pretty flowers do not necessarily smell sweet. | 美しい花が必ず良い香りがするとは限らない。 | |
| He visited Nara on a bus. | 彼はバスで奈良を訪れた。 | |
| The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. | これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 | |
| I didn't know where to get the bus. | どこでバスに乗ったら良いのかわからなかった。 | |
| Sitting still he tried to put his best foot forward. | 彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。 | |
| I prefer the former plan to the latter. | はじめの計画のほうが後のより良いと思う。 | |
| If you get up early, you will feel so much the better. | 早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。 | |
| The message I received said, Please contact us at your convenience. | 私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。 | |
| Walking is a healthy form of exercise. | 歩くのは健康に良いことだ。 | |
| If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality. | 私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。 | |
| I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset. | オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。 | |
| He is, if anything, better today. | 今日はどちらかといえば彼は気分が良い。 | |
| This is a smooth wine, which goes down easy. | このワイン口当たりが良くて飲みやすいわ。 | |
| I think his method of teaching cuts both ways. | 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 | |
| The problem has arisen from your ignorance of the matter. | その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。 | |
| He's smarter than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| If you wouldn't mind, I could use a hand. | 良かったらお願いします。 | |
| You'll feel better if you drink this medicine. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| His teaching method is both good and bad. | 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 | |
| You have only to push the button. | あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。 | |
| Do you think he's sensible? | 彼は良識があると思いますか。 | |
| I'll leave tomorrow, weather permitting. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| They worked in perfect harmony with each other. | 彼らは非常に仲良く働いた。 | |
| That isn't a good idea in my opinion. | 私の考えでは、それが良い意見とは思わない。 | |
| You should eat more, or you won't get well soon. | 君はもっと食べるべきだ。さもないと早く良くなれないぞ。 | |
| Garlic is used to improve the taste of food. | ニンニクは食べ物の味を良くするのに使われる。 | |
| Whoever comes first will get the best seats. | 最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。 | |
| You sure have a nice singing voice! | 良い歌声だね。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| I received your Model 345 in good condition. | 345型は良い状態で受け取りました。 | |
| She gave me a piece of good advice. | 彼女は私に良い忠告をしてくれた。 | |
| It is good for the health to take moderate exercise. | 適度の運動をするのは健康に良い。 | |
| A good coach is like a parent to the players. | 良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。 | |
| Have you ever been to Nara? | きみは今までに奈良にいったことがありますか。 | |
| Moderate exercise is good for your health. | 日常の運動は体に良い。 | |
| We were quite at a loss which way to go. | どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。 | |
| His lie weighed on his conscience. | 嘘をついたことが彼の良心を苦しめた。 | |
| I hit upon a good idea then. | その時私は良い考えが浮かんだ。 | |
| I am going to see the sights of Nara. | 私は奈良を見物するつもりです。 | |
| She will get well soon. | 彼女はすぐ良くなるだろう。 | |
| He is well off nowadays. | 彼は最近暮らしむきが良い。 | |
| You shouldn't be picky about other people's work, you know? | 人の仕事にけちをつけるのは良くないぞ? | |
| It is a good habit to keep a diary. | 日記をつけることは良い習慣だ。 | |
| I like Japanese rice pillows; they are good for my neck. | 私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| The fireplace lends coziness to this room. | 暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。 | |
| You shouldn't deceive your colleagues. | 同僚を騙すのは良くないよ。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| Eating too much is bad for your health. | 食べ過ぎることは体に良くない。 | |
| It's a great plan, innit. | すごく良く練られた計画じゃん。 | |
| The fine weather added to our pleasure. | 天気が良かったことで楽しみが増えた。 | |
| It turned out to be a lovely day. | 良い天気になりました。 | |
| It might be a good idea to get some sleep. | ひと眠りするのは良いアイディアかもしれない。 | |
| He is in good temper. | 彼は機嫌が良い。 | |
| He was very sick but his health is improving. | 彼は重病だったが、彼の健康は良くなってきている。 | |
| A dry spell accounts for the poor crop. | 収穫不良は日照り続きのせいである。 | |
| He's really a good guy. | 彼は本当に良いやつだ。 | |
| They argue a lot, but for the most part they get along quite well together. | 口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。 | |
| The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way. | 間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。 | |
| This one is of much higher quality than that one. | こちらはあちらよりはるかに品質が良いです。 | |
| Do you get on with your friends? | 友達と仲良くやっていますか。 | |
| See the car carefully before you buy it. | 車を買う前に良く調べなさい。 | |
| Tom and John are good friends. | トムとジョンは仲良しです。 | |
| Mayuko has sharp eyes. | マユコは視力が良い。 | |
| Which is the best way to travel? | 旅行方法としてはどれが一番良いですか。 | |
| So far I have been getting along well with my friends. | これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。 | |
| The roses in the garden smell sweet. | 花壇のバラは良い香りがする。 | |
| Her manners were anything but pleasant. | 彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。 | |
| If you studied hard, you would get good marks. | 君はよく勉強すれば良い点をとれるだろうが。 | |
| Have a nice vacation. | 良い休暇を。 | |
| Kate is smarter than any other student in our class. | ケイトはクラスの他のどの生徒よりも頭が良い。 | |
| I may win if I'm lucky. | 運が良ければ勝てるかもしれない。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |