Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Daniel got a good job. | ダニエルさんが良い職を得た。 | |
| Keep in mind that smoking is not good for your health. | タバコは健康に良くないことを忘れないでね。 | |
| I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies. | ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。 | |
| They are nice boys and I am sure you will get on with them very well. | 彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。 | |
| All's well that ends well. | 終わり良ければ全て良し。 | |
| He isn't smart enough to do mental arithmetic. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私は良いレストランを捜して町へ歩いた。 | |
| There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. | 君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。 | |
| You would do well to tell it to him in advance. | 君は前もってそれを彼に言っておいた方良い。 | |
| You sure have a nice singing voice! | 良い歌声だね。 | |
| Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. | 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 | |
| We got on like a house on fire. | 私たちはたちまち仲良くなった。 | |
| Do not let go of the rope till I tell you. | 私が良いと言うまでロープを放さないで。 | |
| Nice that you achieved your goals. | ちゃんと目的が果たせて良かったね。 | |
| He is bright, and what is more, he is polite. | 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 | |
| I am glad it was someone else who got it. | 対岸の火事で良かった。 | |
| The clock, which my grandfather bought, is still in good order. | その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。 | |
| If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser. | 誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。 | |
| The scent of musk is one of the best smells there is. | ムスクの香りは最も良い香りの一つです。 | |
| Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent. | どんなことでも許されたのです。つまり、相手を蹴っても、つまずかせても、殴っても、あるいはかんでも良かったのです。 | |
| A man of sense wouldn't speak to you like that. | 良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。 | |
| I do not know whether it is good or not. | それが良いものかどうか私は知りません。 | |
| I am going to see the sights of Nara. | 私は奈良を見物するつもりです。 | |
| This room gets a lot of sunshine. | この部屋は良く日が当たる。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。 | |
| Day by day he seemed to get better. | 日に日に彼は良くなるだろう。 | |
| My answer will be all right. | 私の答えで良いと思う。 | |
| Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe. | リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。 | |
| Can I keep this? | これももらっておいても、良いですか。 | |
| We use only the best brand of wine. | 私たちはワインは最優良品のみ使っている。 | |
| I have some good news for you. | 君に良い知らせがある。 | |
| The meat tastes bad. | その肉は味が良くない。 | |
| Given good weather, we will reach there tomorrow. | 天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。 | |
| She will get well soon. | 彼女はすぐ良くなるだろう。 | |
| Everybody has some good points and bad points. | だれでも良い点と悪い点を持っている。 | |
| Every cloud has a silver lining. | どんな悪いことにも良い面がある。 | |
| I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody. | 私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。 | |
| Fresh fruit is good for the health. | 新鮮な果物は健康に良い。 | |
| She was at a loss what to do next. | 彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。 | |
| Free advice isn't always good advice. | 只で得られる助言は、常に良い助言であるとは限りません。 | |
| I found a good Mexican restaurant. | 良いメキシコのレストランを見つけた。 | |
| Please show me what to do next. | 次はどうしたら良いか教えて下さい。 | |
| That dress becomes her very well. | その服は彼女にとても良く似合う。 | |
| It is good for us to understand other cultures. | 我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| What good books these are. | これらは、なんと良い本なのだろう。 | |
| The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one. | この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 | |
| That house is really better than this house. | その家のほうがこの家より本当に良いです。 | |
| Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties. | すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。 | |
| We'd better brainstorm about it together and get a better idea. | その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。 | |
| Her manners were anything but pleasant. | 彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。 | |
| Could you tell me where I could go to get a square meal? | バランスが良くて栄養のある食物をどこで買えるか教えてくれませんか。 | |
| Well, I loved it. | なかなか良かったよ。 | |
| He is better off now than he was five years ago. | 彼は5年前よりも暮らし向きが良い。 | |
| I'm glad to hear that. | 良かったですね。 | |
| So far, so good. | 今まではそれで良かった。 | |
| He is on good terms with Mr Brown. | 彼はブラウンさんと仲が良い。 | |
| I should not have bought such a thing. | こんなものを買わなければ良かった。 | |
| You learn a lot about your own country if you live abroad. | 外国に住むと自分の国のことが良く分かる。 | |
| The situation has improved considerably compared with what it was. | 以前と比べると状況は随分良くなった。 | |
| A good idea struck me. | 私に良い考えが浮かんだ。 | |
| He came first. That's why he got a good seat. | 彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。 | |
| If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo. | 昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。 | |
| He was acclaimed as the best writer of the year. | 彼はその年の最良の作家としてたたえられた。 | |
| We are good friends now, but we didn't like each other at first. | 今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。 | |
| He's on good terms with Mr. Brown. | 彼はブラウンさんと仲が良い。 | |
| Moderate exercise will do you good. | 適度の運動は体に良い。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| He resembles his father very much. | 彼は父親に良く似ている。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を映良と名づけた。 | |
| Attendance should be good provided the weather is favorable. | 天候が良好なら出席状況はよいはずである。 | |
| That old house is thought to be haunted. | あの古い家には良くお化けが出るそうだ。 | |
| Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together. | 昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。 | |
| The roses in the garden smell sweet. | 花壇のバラは良い香りがする。 | |
| She cannot have done well at school. | 彼女は学校の成績が良かったはずがない。 | |
| They are all good men at heart. | 彼らは皆、根は善良な男たちなのだ。 | |
| After sleeping well, I felt much better. | 寝むいた前に、気分は良いになった。 | |
| The sisters are quite alike. | その姉妹はとても良く似ている。 | |
| That hat looks good on you. | その帽子はあなたに良く似合いますよ。 | |
| You can't appreciate his good points by just seeing what he looks like. | 彼の良さは外見では分からない。 | |
| He is very kind to me. | 彼は私に大変良くしてくれる。 | |
| I don't know what to buy him for his birthday. | 彼の誕生日のために彼に何を買ったら良いのかわからない。 | |
| My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain. | 母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。 | |
| Your manners aren't very good. | あなたの態度は良くない。 | |
| A good idea came to mind. | 良いアイデアが思いついた。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬を飲めば、気分良くなるでしょう。 | |
| Is this symptom getting better or worse? | 症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。 | |
| Here, if the weather's good, you can get a lovely view. | ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| I am at a loss what to buy him for his birthday. | 彼の誕生日のために彼に何を買ったら良いのかわからない。 | |
| You should try to get along with your neighbours. | 隣の人とは仲良くすべきだ。 | |
| Yoshiko is very diligent in knitting. | 良子は編み物にたいへん熱心です。 | |
| If you cannot understand good advise, you cannot obey it. | 良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。 | |
| He gave me some good advice about entering that college. | 彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。 | |
| A generous man contributed some two billion yen to charity. | ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。 | |
| Good wine needs no bush. | 良酒は看板を要せず。 | |
| Her diligence is a good example to us all. | 彼女の勤勉さは良い見本だ。 | |
| Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment. | 一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。 | |
| Let's get along. | 仲良くしよう。 | |