Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That hat looks good on you. | その帽子はあなたに良く似合いますよ。 | |
| I'm getting along with my mother-in-law very well. | 姑とはとても良い関係です。 | |
| I wish I were dead. | 死んでいたら良かったのにと思うよ。 | |
| Fertile soil is indispensable for a good harvest. | 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 | |
| What is the best way of getting food into the mouth? | 食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。 | |
| I hope he hasn't had an accident. | 彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。 | |
| Everyone I know speaks well of her. | 僕が知っている人は皆彼女のことを良く言う。 | |
| You should take an umbrella. | 君は傘を持っていったほうが良い。 | |
| The fine weather added to our pleasure. | 天気が良かったことで楽しみが増えた。 | |
| I'm getting better. | 良くなってきています。 | |
| She is in harmony with all her classmates. | 彼女はクラスメートみんなと仲良くしている。 | |
| Walking is good exercise. | 散歩は良い運動だ。 | |
| That hat becomes you. | その帽子はあなたに良く似合いますよ。 | |
| This is the very best method. | これは最良の方法だ。 | |
| I do not know whether it is good or not. | それが良いものかどうか私は知りません。 | |
| I should have left earlier. | もっと早く出発すれば良かったのに。 | |
| He is always generous to poor people. | 彼はいつも貧しい人々に気前良く物を与える。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot. | 良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。 | |
| No action is in itself good or bad. | いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。 | |
| At last a good idea struck me. | とうとう、良い考えが浮かんだ。 | |
| It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time. | たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう。 | |
| Ken didn't know what to say next. | 健は次に何を言って良いか途方に暮れた。 | |
| I'm anything but bright. | 私は決して頭が良くない。 | |
| He is well spoken of by those people. | 彼はその人たちに評判が良い。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬を飲めば、気分良くなるでしょう。 | |
| It is not good, to say the least. | 控え目に言ってもこれは良くない。 | |
| The lower a golf score is, the better. | ゴルフではスコアが少ないほど良い。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸い天気は良かった。 | |
| It is a matter for joy that young men's physique has very much improved. | 若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。 | |
| He left his team as he could not get along with the manager. | 監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。 | |
| Besides being beautiful, she is kind and intellectual. | 彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。 | |
| I'm on good terms with the neighbors. | 私は近所の人と仲が良い。 | |
| He resembles his father very much. | 彼は父親に良く似ている。 | |
| It is good for us to understand other cultures. | 我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。 | |
| It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst. | 有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。 | |
| Have a nice flight! | 良いフライトを! | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| Do not let go of the rope till I tell you. | 私が良いと言うまでロープを放さないで。 | |
| The student who finishes the examination first does not always get the best grade. | 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 | |
| It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you. | 一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。 | |
| Mary and I became good friends. | メアリーと私は仲良しになりました。 | |
| Our living room is sunny. | 家の居間は日当たりが良い。 | |
| You may act however you wish. | 君の好きなように振舞って良い。 | |
| He put forward a plan for improving the rate of production. | 彼は生産率を良くする案を出した。 | |
| I don't know what to say. | 何と言ったら良いか分かりません。 | |
| The car behaved well. | 車は調子が良かった。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| I don't have a conscience, I only have a sensitivity. | わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。 | |
| Good thing can not be done too soon no matter how soon you do. | やって良いことはどんなに早くやっても早すぎることはない。 | |
| I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies. | ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。 | |
| I am good friends with Beth. | わたしはベスと大の仲良しです。 | |
| He has an eye for good English usage. | 彼は正しい英語の使い方を良く知っている。 | |
| He told me where to go. | 彼はどこへ行けば良いのか教えてくれた。 | |
| Have a good weekend. | 良いご週末を。 | |
| You may trust the boy. He is above lying. | 少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。 | |
| He has a bad reputation with his students. | 彼は生徒に評判が良くない。 | |
| He's brighter than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| Mary doesn't have a clue about what she should say to him. | メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。 | |
| He looks like a good boy. | 彼は良い子のようだ。 | |
| My dog and cat live in harmony with each other. | 私の犬と猫は仲良く暮らしている。 | |
| What shall we do with this delinquent girl? | この不良少女をどうしよう。 | |
| Something is wrong with this calculator. | この計算機は調子が良くない。 | |
| I always put down good experiences in my diary. | 私はいつも日記に良かったときのことを書き留めておきます。 | |
| This is a smooth wine, which goes down easy. | このワイン口当たりが良くて飲みやすいわ。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| Day by day he seemed to get better. | 日に日に彼は良くなるだろう。 | |
| She told me that it would be a good idea if I came home soon. | 彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。 | |
| A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl. | 良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。 | |
| I really miss the old days. | 昔は本当に良かったわね。 | |
| How can you tell good English from bad English? | 良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。 | |
| Do you have better quality ones? | もっと品質の良いものはありますか。 | |
| Daniel got a good job. | ダニエルさんが良い職を得た。 | |
| These fields produce fine crops. | この畑は良質の作物を産出する。 | |
| A dry spell accounts for the poor crop. | 収穫不良は日照り続きのせいである。 | |
| Providing the weather is clear, I'll go there. | 天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。 | |
| I like boys to be lively. | 私は男の子は元気なのが良いと思う。 | |
| A quiet place to sit and rest would be nice. | 座って休める静かな場所だけで良いのです。 | |
| The best way to know a foreign country is to go there yourself. | 外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。 | |
| He gets on well with Mister Brown. | 彼はブラウンさんと仲が良い。 | |
| You may give the book to whoever wants it. | その本がほしい人には誰にでもあげて良い。 | |
| She is a model of kindness for me. | 彼女の優しさは私にとって良い手本だ。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休暇をとることは体に良いでしょう。 | |
| Good words are worth much, and cost little. | 良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。 | |
| We expect good results. | 良い結果が予想される。 | |
| You may speak to him. | 彼に話しても良い。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| You shouldn't have gone there. | 君は、そこに行かなかったほうが良かった。 | |
| They say this is one of the best books, if not the best. | これは最良の本ではないにしても、そうした本の一冊だということです。 | |
| Suddenly, a good idea occurred to me. | 突然良い考えが私の心に浮かんだ。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を彰良と名づけた。 | |
| Keeping early hours is good for the health. | 早寝早起きは健康に良い。 | |
| It is an economy to buy good quality goods. | 良質の品を買うのは経済的である。 | |
| The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. | 最近引っ越した部屋は日当たりが良い。 | |
| Are you feeling better? | 少しは良くなりましたか。 | |
| It is not good to tell a lie. | うそをつくのは良くない。 | |
| The video is a real lemon! | そのビデオは全くの不良品だ。 | |
| A good idea occurred to me just then. | 良い考えがちょうど私の心に浮かんだ。 | |
| It won't be a long time before he gets well. | 彼は間もなく良くなるだろう。 | |