Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Books intended for young people will sell well. | 若者を対象にした本が近頃良く売れる。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| Her manners were anything but pleasant. | 彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。 | |
| I like Japanese rice pillows; they are good for my neck. | 私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。 | |
| He lives at peace with his wife. | 彼は妻と仲良く暮らしている。 | |
| It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently. | とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。 | |
| It's time you went to the barber's. | もうそろそろ髪を切っても良いころだ。 | |
| Luckily, he found a good seat. | 運良く彼はいい席を見つけた。 | |
| He has an eye for good English usage. | 彼は正しい英語の使い方を良く知っている。 | |
| The melon smells sweet and tastes very nice. | そのメロンは甘い香りがして、とても味が良い。 | |
| We should not make too much of money. | お金を重視するのは良くない。 | |
| It was only recently that he got well. | 彼が良くなったのはつい最近の事です。 | |
| So far, so good. | 今まではそれで良かった。 | |
| The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. | 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 | |
| The concert wasn't very good. | コンサートはあまり良くなかった。 | |
| Mary has a nice figure. | メアリーはスタイルが良い。 | |
| He is on good terms with his classmates. | 彼女は同級生と仲が良い。 | |
| Every time I saw him, I was overcome with his brilliance. | 彼に会うたびごとに、彼の頭の良さに圧倒された。 | |
| The door burst open. | ドアがパッと勢い良くあいた。 | |
| This painting is nicely done. It looks just like Mom. | この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。 | |
| Tony's voice is nice. | トニー君の声は良い。 | |
| Let's shake hands and be friends. | 握手をして仲良くしよう。 | |
| The scent of musk is one of the best smells there is. | ムスクの香りは最も良い香りの一つです。 | |
| I tried to get good marks. | 良い点を取ろうと努力をした。 | |
| He told me where to go. | 彼はどこへ行けば良いのか教えてくれた。 | |
| I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone. | 電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。 | |
| He would often go fishing on a fine Sunday. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| I don't know what to say. | 何と言ったら良いか分かりません。 | |
| He commented that the economy was likely to get better. | 彼は景気は良くなりそうだと述べた。 | |
| We got on like a house on fire. | 私たちはたちまち仲良くなった。 | |
| You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? | 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 | |
| No student in our class is smarter than Kate. | クラスのどの生徒もケイトより頭が良くない。 | |
| This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something. | 今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。 | |
| He has the ability to make a good plan. | 彼には良い計画を立てる能力がある。 | |
| This desk is as good as that one. | この机はあの机と同じくらい良いものですよ。 | |
| Fertile soil is indispensable for a good harvest. | 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 | |
| He is far better off than he was ten years ago. | 彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。 | |
| The tomato crop is of good quality. | トマトの作柄は良だ。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| She realized that she had better tell the truth. | 彼女は本当のことを言った方が良いということに気がついた。 | |
| Good thing can not be done too soon no matter how soon you do. | やって良いことはどんなに早くやっても早すぎることはない。 | |
| It was very exciting! I'd like to go again. | とても良かったです。また行きたいですね。 | |
| I'm on good terms with the neighbors. | 私は近所の人と仲が良い。 | |
| No, I'm not well. | いいえ、体調は良くないんです。 | |
| She has a very good voice. | 彼女はとても良い声をしている。 | |
| This is by far the better of the two. | これはその2つの中で断然良い方だ。 | |
| The Japanese are highly receptive to new ideas. | 日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。 | |
| No action is in itself good or bad. | いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。 | |
| In addition to good health, he has a good brain. | 彼は健康に加えて頭が良い。 | |
| We are good friends. | 私たちは良い友達です。 | |
| He may as well confess his crimes. | 彼は罪を告白した方が良い。 | |
| It is better to wear out than to rust out. | さびつかせてしまうより使い古す方が良い。 | |
| We can't tell which is better. | どちらが良いか私たちにはわかりません。 | |
| The end justifies the means. | 結果良ければすべて良し。 | |
| She cannot have done well at school. | 彼女は学校の成績が良かったはずがない。 | |
| It's easy for him to compose a good poem. | 彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。 | |
| My answer will be all right. | 私の答えで良いと思う。 | |
| The advice you find the hardest to take is often the most useful. | 良薬は口に苦し。 | |
| He should reflect on his failure. | 彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。 | |
| I do not want anyone for this job. | この仕事は誰でも良いというわけではない。 | |
| The sisters are quite alike. | その姉妹はとても良く似ている。 | |
| This morning he said that he is leaving for Nara tomorrow. | 彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。 | |
| When she got lost, she wished she had followed his advice. | 彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。 | |
| I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single! | 私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ! | |
| This is the best book I have ever read. | これは今までに私が読んだ中で一番良い本です。 | |
| I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. | 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 | |
| Day by day he seemed to get better. | 日に日に彼は良くなるようだった。 | |
| She visited not only Kyoto but also Nara. | 彼女は京都だけでなく奈良も訪れた。 | |
| He's active performing good deeds. | 彼は良い行いを積極的にしている。 | |
| He is old enough to drink. | 彼は酒を飲んでも良い年齢だ。 | |
| I am not such a fool but can appreciate it. | その良さがわからぬばかではない。 | |
| He was acclaimed as the best writer of the year. | 彼はその年の最良の作家としてほめたたえられた。 | |
| A good son is always anxious to please his parents. | 良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。 | |
| We know that just being born with a good mind is not enough. | 我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。 | |
| She will get along with my grandmother. | 彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。 | |
| Listen well to what I say. | 僕の言う事を良く聞いてくれ。 | |
| Your composition is the best yet. | 君の作文はこれまでの中で一番良い。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。 | |
| She'd better bone up on company policy. | 彼女は会社の方針をもっと頭にたたきこんだ方が良い。 | |
| These are as good as those. | これらはあれらと同じくらい良い。 | |
| He's really a good guy. | 彼は本当に良いやつだ。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へどう行ったら良いかを教えてもらえませんか。 | |
| A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. | 良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| Fortunately he is in a good position and has broad shoulders. | 幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。 | |
| He began experimenting in making better roads. | 彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。 | |
| I think twice before I smoke. | 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 | |
| Kate has very good features. | ケイトは非常に良い顔立ちをしている。 | |
| I think his method of teaching has good points and bad points. | 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| We are familiar with the legend of Robin Hood. | 我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。 | |
| Tom's smart. | トムは頭が良い。 | |
| Have you thought of any good plans? | 何か良い計画を思い付きましたか。 | |
| When I told him I liked the picture, I really meant that. | 彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。 | |
| All is well that ends well. | 終わり良ければ全て良し。 | |
| Might I come in? | 入っても良いでしょうか。 | |
| We'd better brainstorm about it together and get a better idea. | その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。 | |
| Whoever wants to come to my party may come. | パーティーにきたい人は誰でもきても良い。 | |
| He is on good terms with Mr Brown. | 彼はブラウンさんと仲が良い。 | |