Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You may act as you wish. | 君の好きなように振舞って良い。 | |
| The question of how to establish the optimal formula is still open. | どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。 | |
| I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies. | ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。 | |
| She will get well soon. | 彼女はすぐ良くなるだろう。 | |
| You must associate with people of good character. | 性格の良い人と付き合うべきです。 | |
| He looked uncertain what to do. | 彼はどうしたら良いのかわからない様子だった。 | |
| A good biography is interesting and instructive. | 良い伝記はおもしろくて、ためにもなる。 | |
| Everyone I know speaks well of her. | 僕が知っている人は皆彼女のことを良く言う。 | |
| A good idea crossed his mind. | 良い考えが彼の頭にふと浮かんだ。 | |
| It is better to wear out than to rust out. | さびつかせてしまうより使い古す方が良い。 | |
| The content of his speech was very good. | 彼のスピーチの内容はとても良かった。 | |
| Luckily, it was warm this week. | 運良く、今週は暖かいです。 | |
| This is the absolute best. | これが断然一番良い。 | |
| Tom is more wise than clever. | トムは、頭が良いというより知恵がある。 | |
| They sell good foods at that shop. | あの店では良質の食料品を売っている。 | |
| I'm at a loss for words. | 何と言ったら良いか分かりません。 | |
| I hope that you will get well soon. | 早く良くなるといいですね。 | |
| These flowers have a really nice fragrance. | この花はとても良い香りがする。 | |
| She said that I should come home soon. | 彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。 | |
| The cheapest is the best. | 一番良いものが、一番安い。 | |
| They have made friends with their new neighbors across the street. | 彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。 | |
| Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. | 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 | |
| It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently. | とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。 | |
| This watch is far better than that one. | この時計はあれよりもずっと良い。 | |
| My health is none the better for my exercise. | 私の健康は運動したからといって少しも良くならない。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| Tom's smart. | トムは頭が良い。 | |
| I wish she could be here with us. | 私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。 | |
| Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
| If you sit back and rest, you will feel much better. | ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| I believe that this is not a good idea. | それは良い考えではないと私は思います。 | |
| Then a good idea came into my mind. | そのとき良い考えが私の心に浮かんだ。 | |
| He fell into bad company. | 彼は不良仲間とぐるになっていた。 | |
| He is a good scholar, and what is better, a good teacher. | 彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。 | |
| This room doesn't get much sunshine. | この部屋は日当たりが良くない。 | |
| You should have come here sooner instead of putting it off out of pride for so long. | そんなにやせ我慢しなくても、はやくこっちに来れば良かったのに。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を彰良と名づけた。 | |
| So far I have been getting along well with my friends. | これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。 | |
| It will be a good lesson to him. | 良い薬になるだろう。 | |
| You may speak to him. | 彼に話しても良い。 | |
| A great scholar is not necessarily a good teacher. | 偉大な学者が必ずしも良い先生であるとは限らない。 | |
| The piano has a good tone. | そのピアノは良い音がする。 | |
| May I use your car, Dad? | お父さん、車を使っても良いですか。 | |
| That house is much better than this. | あの家はこれよりもずっと良い。 | |
| Potato chips are not good for you. | ポテトチップスは健康に良くないです。 | |
| The Japanese are highly receptive to new ideas. | 日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。 | |
| Ken was at a loss what to say next. | 健は次に何を言って良いか途方に暮れた。 | |
| His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble. | 彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。 | |
| It's great that you were able to achieve your goals. | ちゃんと目的が果たせて良かったね。 | |
| I wish you had been there. | あなたも来たら良かったのに。 | |
| He is a good man as the world goes. | 世間並みに言えば、彼は善良な人です。 | |
| My conscience is clear. | 私の良心にやましいところはありません。 | |
| Good speech is the outcome of education. | 良い言葉は教育の結果である。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| I may win if I'm lucky. | 運が良ければ勝てるかもしれない。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| That doctrine will no doubt lead to dismal consequences. | その主義はきっと良くない結果を招くだろう。 | |
| She didn't know what to do. | 彼女はどうして良いか途方に暮れた。 | |
| Bad money drives out good. | 悪貨は良貨を駆逐する。 | |
| She was at a loss what to do next. | 彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。 | |
| This is the very best way to do it. | これはそれを行うまさに最良の方法です。 | |
| He didn't believe that honesty is the best policy. | 彼は正直は最良の策を信じなかった。 | |
| The young couple is getting along together. | その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。 | |
| Your plan is a good one, but mine is a better one. | あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。 | |
| Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions. | 労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。 | |
| No student in our class is as smart as Kate. | クラスのどの生徒もケイトほど頭が良くない。 | |
| It isn't always easy to know a good book from a bad one. | 良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。 | |
| It is said that the dog is man's best friend. | 犬は人間の最良の友だといわれている。 | |
| That hat looks good on you. | その帽子はあなたに良く似合いますよ。 | |
| It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst. | 有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。 | |
| The dog is often called 'man's best friend.' | 犬はしばしば「人間の最良の友」と呼ばれています。 | |
| You should act according to your conscience. | あなたは自分の良心に従って行動すべきだ。 | |
| Good for Nobuyuki. | 信行君良かったね。 | |
| I'm feeling good this morning. | 今朝は気分が良いです。 | |
| She will get along with my grandmother. | 彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。 | |
| I hope that she'll get well soon. | 彼女がすぐ良くなるといいですね。 | |
| Morning. Shall I dish up? | おはよう。ご飯をよそっても良いかしら? | |
| Walking is a healthy form of exercise. | 歩くのは健康に良いことだ。 | |
| He is a fine type of mountain climber. | 彼は登山家の良い見本だ。 | |
| I feel rather off today. | 今日はあまり調子が良くない。 | |
| This washing machine is compact and good value for money. | この洗濯機はコンパクトでコストパフォーマンスも良いです。 | |
| She made arrangements to get him into a good hospital. | 彼女は彼が良い病院に入れるよう手配した。 | |
| He is poor, but he is in high spirits. | 彼は貧しいが元気は良い。 | |
| A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl. | 良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。 | |
| Honesty, I believe, is the best policy. | 正直者は最良の策だ。 | |
| Although it looked like rain this morning, it has turned out fine. | 今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。 | |
| The drawing is defective. | 描画が不良です。 | |
| He bought us nice books. | 彼は私たちに良い本を買ってくれた。 | |
| This is a good exercise to help you lose weight. | これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 | |
| What is the best way of getting food into the mouth? | 食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。 | |
| Betty can't tell right from wrong. | ベティは良いことと悪いことの見分けがつかない。 | |
| Tom could have dealt with the problem in a better way. | トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| Our daughter is none the better because we've been nursing. | 娘は私たちの看護にもかかわらず少しも良くないのです。 | |
| Besides being beautiful, she is kind and intellectual. | 彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。 | |
| He's really a good guy. | 彼は本当に良いやつだ。 | |
| Well, I loved it. | なかなか良かったよ。 | |
| He is well spoken of by those people. | 彼はその人たちに評判が良い。 | |
| Science without conscience is only the ruin of the soul. | 良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。 | |
| They worked in perfect harmony with each other. | 彼らは非常に仲良く働いた。 | |