Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment. | 一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。 | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| A dry spell accounts for the poor crop. | 収穫不良は日照り続きのせいである。 | |
| She looked like a daughter of a good family. | 彼女は良家の子女のように見えた。 | |
| The drawing is faulty. | 描画が不良です。 | |
| That which we call a rose by any other name would smell as sweet. | 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| I'm getting better. | 良くなってきています。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. | 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| It makes no difference to me whether he comes or not. | 彼がくるかこないかは私にはどうでも良い事だ。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私は良いレストランを捜して町へ歩いた。 | |
| She'll make a good wife. | 彼女は良い奥さんになるでしょう。 | |
| She will get well soon. | 彼女はすぐに良くなるだろう。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を章良と名づけた。 | |
| Nothing is better than health. | 健康ほど良い物はない。 | |
| Have you ever been to Nara? | きみは今までに奈良にいったことがありますか。 | |
| His bad behavior is a reflection on his common sense. | 行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。 | |
| I hit upon a good idea then. | その時私は良い考えが浮かんだ。 | |
| How about me stopping by? | ちょっとよってみても良いですか。 | |
| Great care has been taken to use only the finest ingredients. | 最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。 | |
| I like Japanese rice pillows; they are good for my neck. | 私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。 | |
| Can I talk to Ryoko again before you hang up? | 電話を切る前に良子ともう一度お願いします。 | |
| Good night. Sweet dreams. | おやすみなさい、良い夢を! | |
| May I call later? | 後で電話しても良いですか。 | |
| The content of his speech was very good. | 彼のスピーチの内容はとても良かった。 | |
| The drawing is defective. | 描画が不良です。 | |
| I didn't know what to say to him. | 私には彼に何といったら良いか分からなかった。 | |
| The student center is a good place to strike up conversations. | 学生センターは話をするのに良いところだ。 | |
| She is very intelligent. | 彼女は非常に頭が良い。 | |
| Four legs good, two legs bad. | 四足良し二足悪し。 | |
| We have been good friends for ten years. | 私たちは10年前から仲の良い友達です。 | |
| Good news was in store for us at home. | 家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。 | |
| He resembles his father very much. | 彼は父親に良く似ている。 | |
| It's a pity that I don't understand English well. | 英語が良く分からないのが残念です。 | |
| I appreciate that this is not an easy task for you. | これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。 | |
| Politicians are always telling us that better times are just around the corner. | 政治家はより良い時代がすぐにやってくるといつも言っている。 | |
| We parted the best of friends. | 私が別れたときは最も仲良しであった。 | |
| It is fine today. | 今日は良い天気です。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. | 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 | |
| You've turned up at the right moment. | ちょうど良い時に来てくれたね。 | |
| Everybody has some good points and bad points. | 誰にでも良いところと悪いところがある。 | |
| You should eat more, or you won't get well soon. | 君はもっと食べないと。じゃないと早く良くなれないよ。 | |
| These scissors do not cut well. | このはさみは良く切れない。 | |
| Your team is very good, but theirs is the best. | あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。 | |
| A good daughter will make a good wife. | 良い娘は良い妻になるものだ。 | |
| To have doubts about oneself is the first sign of intelligence. | 自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。 | |
| The beautiful is not always the same as the good. | 美しいことが良いことと常に同じとは限らない。 | |
| You'll have it in June? 'June bride' has a nice ring, doesn't it? | やっぱり6月?ジューンブライドって良いわよね~。 | |
| Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example. | 日本には多くの美しい都市がある。たとえば京都、奈良だ。 | |
| Because he is good, it does not follow that he is wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| He came first. That's why he got a good seat. | 彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。 | |
| Tony has a nice voice. | トニー君は良い声をしています。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| There's always a good part in human folly. | 人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。 | |
| There's always something good in human folly. | 人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。 | |
| Are you feeling better? | 少しは良くなりましたか。 | |
| Is this symptom getting better or worse? | 症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。 | |
| I didn't know for certain which train to take. | どの電車に乗ったら良いのかはっきりわかりませんでした。 | |
| Services of better quality are in demand. | 質の良いサービスが求められている。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| Keep in mind that you're not as young as you used to be. | あなたは昔のように若くはないということを良く覚えておきなさい。 | |
| My sister has a very good brain. | 私の姉はとても頭が良い。 | |
| I do not want anyone for this job. | この仕事は誰でも良いというわけではない。 | |
| He visited Nara on a bus. | 彼はバスで奈良を訪れた。 | |
| You are rude. | あなたの態度は良くない。 | |
| A good doctor is sympathetic to his patients. | 良い医者は患者に同情を示す。 | |
| I found a good Mexican restaurant. | 良いメキシコのレストランを見つけた。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| So far I have been getting along well with my friends. | これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。 | |
| It's about time you got a haircut. | もうそろそろ髪を切っても良いころだ。 | |
| All is well that ends well. | 終わり良ければ全て良し。 | |
| He is a great scholar and what is better, a good teacher. | 彼は偉い学者で、さらによいことには、良い先生だ。 | |
| Have you already been to Nara? | 奈良にいたことがすでにありますか? | |
| The door burst open. | ドアがパッと勢い良くあいた。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を信良と名づけた。 | |
| Although it looked like rain this morning, it has turned out fine. | 今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。 | |
| His conscience suddenly awoke in him. | 突然彼のこころに良心が目覚めた。 | |
| You must keep in with your neighbors. | ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| France can't be matched for good wine. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| I tried to keep in with her in vain. | 彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。 | |
| In addition to being a good teacher, she was a great scholar. | 彼女は良い教師であるばかりでなく、偉大な学者でもあった。 | |
| Science without conscience is only the ruin of the soul. | 良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。 | |
| It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied. | 満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。 | |
| Tony's voice is nice. | トニー君の声は良い。 | |
| Will she get well soon? | 彼女はすぐ良くなるだろうか。 | |
| Everyone I know speaks well of her. | 僕が知っている人は皆彼女のことを良く言う。 | |
| I don't have a conscience, I only have a sensitivity. | わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。 | |
| Good news was in store for us at home. | 良い知らせが家で待っていた。 | |
| The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura. | 高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。 | |
| Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program. | 一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。 | |
| There ought to be a better bus service. | バスの便はもっと良くて当然だ。 | |
| You had better take an umbrella with you. | 君は傘を持っていったほうが良い。 | |
| The young couple is getting along together. | その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。 | |
| This is a better way of paying people, according to Paula Grayson. | 給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。 | |
| The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. | その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。 | |
| His condition goes up and down. | 彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。 | |