Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you like, I will teach you to play chess. | 良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。 | |
| A sensible person wouldn't speak to you like that. | 良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。 | |
| Thanks for the tip. I'll give it a try. | 良いことを聞いた!今度試してみようっと! | |
| His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks. | 彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。 | |
| I really understand what you mean. | おっしゃることは良く分かります。 | |
| He was a quiet fellow and came from a good family. | 彼は物静かな人で、良家の出だった。 | |
| Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is. | ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。 | |
| I'd better not eat that. | 私はそれを食べないほうが良い。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| Her diligence is a good example to us all. | 彼女の勤勉さは良い見本だ。 | |
| From what I've seen of the product so far, it's pretty good. | 私の見た限りでは、なかなか良い製品だ。 | |
| I appreciate that this is not an easy task for you. | これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。 | |
| There is no doubt that his sons are good boys. | 彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。 | |
| I wish you had been there. | あなたも来たら良かったのに。 | |
| We believe in government by and for the people. | 人民による人民の為の政治が良いと思う。 | |
| A good biography is interesting and instructive. | 良い伝記はおもしろくて、ためにもなる。 | |
| It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change. | 最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。 | |
| I love Nara, particularly in the fall. | 私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| Mary doesn't have a clue about what she should say to him. | メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。 | |
| I slept well last night. | 私は昨夜良く眠れた。 | |
| The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes. | ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。 | |
| Good news was in store for us at home. | 家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。 | |
| Would you mind if I smoke? | たばこを吸っても良いんですか。 | |
| Walking to work in this heat is a bad idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| I am at a loss what to buy him for his birthday. | 彼の誕生日のために彼に何を買ったら良いのかわからない。 | |
| At your convenience. | ご都合の良いときに。 | |
| What do you think is the best way to learn English? | 英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。 | |
| Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success. | 天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。 | |
| You came at just the right time. | ちょうど良い時に来てくれたね。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に古き良き時代を思い出させる。 | |
| He is a good carpenter. | 彼は腕の良い大工だ。 | |
| This one is of much higher quality than that one. | こちらはあちらよりはるかに品質が良いです。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| She has been mending since she entered the hospital. | 彼女は入院してからどんどん良くなってきている。 | |
| It is good for the health to take moderate exercise. | 適度の運動をするのは健康に良い。 | |
| Today is the best day of my life. | 今日は人生最良の日だ。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を彰良と名づけた。 | |
| Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot. | 良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Not all books are good books. | すべての本が良い本というわけではない。 | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| What good books these are. | これらは、なんと良い本なのだろう。 | |
| How about me stopping by? | ちょっとよってみても良いですか。 | |
| The concert wasn't very good. | コンサートはあまり良くなかった。 | |
| I'll give you a piece of good advice. | 一つ良い忠告をしてあげよう。 | |
| We were quite at a loss which way to go. | どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。 | |
| He must be a good boy. | 彼は良い少年に違いない。 | |
| It was only recently that he got well. | 彼が良くなったのはつい最近の事です。 | |
| Whoever wants to come to my party may come. | パーティーに来たい人は誰でも来て良い。 | |
| They're on good terms with their neighbors. | 彼らは近所の人と良い間柄にある。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。 | |
| No country can match France's good quality wine. | 良質なワインでフランスに匹敵するところはない。 | |
| Tom and Mary are great friends. | トムとメアリーは大の仲良しです。 | |
| It's about time you got a haircut. | もうそろそろ髪を切っても良いころだ。 | |
| Betty can't tell right from wrong. | ベティは良いことと悪いことの見分けがつかない。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| Mary has a nice figure. | メアリーはスタイルが良い。 | |
| You may take the book home so long as you don't get it dirty. | よごしさえしなければ本を家に持って帰っても良い。 | |
| Every time I saw him, I was overcome with his brilliance. | 彼に会うたびごとに、彼の頭の良さに圧倒された。 | |
| I hope you can come up with a better plan than this. | 君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。 | |
| Jimmy is easy for me to get along with. | ジミーは仲良くやっていきやすい。 | |
| The advice you find the hardest to take is often the most useful. | 良薬は口に苦し。 | |
| Play out of doors on a fine day. | 天気の良い日には外で遊びなさい。 | |
| Attendance should be good provided the weather is favorable. | 天候が良好なら出席状況はよいはずである。 | |
| In addition to being a good teacher, she was a great scholar. | 彼女は良い教師であるばかりでなく、偉大な学者でもあった。 | |
| A great scholar is not necessarily a good teacher. | 偉大な学者が必ずしも良い先生であるとは限らない。 | |
| I made friends with a student from abroad. | 私はある外国人学生と仲良くなった。 | |
| You were lucky to find it. | いいのが見つかって良かったですね。 | |
| Everybody has some good points and bad points. | 誰にでも良いところと悪いところがある。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| I don't know what I should say. | 何と言ったら良いか分かりません。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。 | |
| It is better for the health to live in the country than in the city. | 都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。 | |
| He is very bright, and what is more, he studies hard. | 彼はとても頭が良い。そのうえよく勉強する。 | |
| Canada produces good wheat. | カナダは良質の小麦を生産する。 | |
| All you have to do is study hard to get into a good college. | 良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。 | |
| Good fruit is scarce in winter, and costs a lot. | 良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。 | |
| I'm looking forward to receiving your favorable answer. | 良いご返事をお待ちしております。 | |
| I know it well enough. | 私はそれを十分良く知っています。 | |
| He is well off. | 彼は暮し向きが良い。 | |
| We are good friends. | 私たちは良い友達です。 | |
| He is a good man as the world goes. | 世間並みに言えば、彼は善良な人です。 | |
| Mary doesn't know what to say to him. | メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。 | |
| A good result is in prospect. | 良い結果が予想される。 | |
| The content of his speech was very good. | 彼のスピーチの内容はとても良かった。 | |
| If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends. | 明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。 | |
| The best way is to do one thing at a time. | 最も良い方法は1度に1つの事をすることだ。 | |
| It is not good, to say the least. | 控え目に言ってもこれは良くない。 | |
| Well done is better than well said. | 良き言葉よりよき行いの方が勝る。 | |
| Nara is an old city worth visiting at least once in your life. | 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 | |
| You had better stop smoking. | あなたはタバコを止めた方が良い。 | |
| He may as well confess his crimes. | 彼は罪を告白した方が良い。 | |
| It goes without saying that honesty is the best policy. | いうまでもなく、正直は最良の策である。 | |
| This is a better way of paying people, according to Paula Grayson. | 給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl. | 良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。 | |
| Well begun is half done. | さいさき良ければ半ば成功。 | |
| The news is too good to be true. | 本当とはおもえないほど良い知らせだ。 | |