Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should act according to your conscience. | あなたは自分の良心に従って行動すべきだ。 | |
| The weather being fine, we went on a picnic. | 天気が良かったので、私たちはピクニックに行った。 | |
| This book is a good guide for beginners. | この本は初心者にとって良い手本となる。 | |
| Takeo is quite a good fellow in his way. | タケオは彼なりに良いやつだ。 | |
| The best way to understand a sentence is to translate it. | 文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。 | |
| It was a week before she got well. | 1週間してやっと彼女は良くなった。 | |
| Umbrellas sell well. | 傘が良く売れる。 | |
| A rose by any other name would smell as sweet. | 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| Sally gave me a good piece of information. | サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。 | |
| I feel rather off today. | 今日はあまり調子が良くない。 | |
| You should eat more, or you won't get well soon. | 君はもっと食べないと。じゃないと早く良くなれないよ。 | |
| A good idea crossed his mind. | 良い考えが彼の頭にふと浮かんだ。 | |
| For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them. | なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。 | |
| Where can I get in touch with you? | どこに連絡したら良いのですか。 | |
| He is a good boy, and what is better, very handsome. | 彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。 | |
| A man of sense wouldn't speak to you like that. | 良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes. | ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。 | |
| That's a good question. | 良い質問です。 | |
| He is on good terms with his classmates. | 彼女は同級生と仲が良い。 | |
| All students of English should have a good English-English dictionary at hand. | 英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。 | |
| We get on well with our neighbors. | 私たちは隣近所とは仲良くしている。 | |
| What is the best way of getting food into the mouth? | 食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。 | |
| Nara is a city which I like very much. | 奈良は私がたいへん好きな町です。 | |
| He has an eye for good English usage. | 彼は正しい英語の使い方を良く知っている。 | |
| They are all good men at heart. | 彼らは皆、根は善良な男たちなのだ。 | |
| No student in our class is smarter than Kate. | クラスのどの生徒もケイトより頭が良くない。 | |
| Every cloud has a silver lining. | どんな悪いことにも良い面がある。 | |
| I could not decide which way to choose. | どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。 | |
| You should try to get along with your neighbours. | 隣の人とは仲良くすべきだ。 | |
| It won't be a long time before he gets well. | 彼は間もなく良くなるだろう。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| A new model isn't necessarily any better than the older one. | 新型だからといって旧型より良いとは限らない。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスはあなたにとても良く似合います。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| I haven't slept well recently. | 近頃良く眠れない。 | |
| I hit upon a good idea then. | その時私は良い考えを思い付いた。 | |
| If you take this medicine, you'll feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality. | 私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。 | |
| She will get well soon. | 彼女はすぐ良くなるだろう。 | |
| "Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!" | 「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」 | |
| You must not be stubborn and should be friendly. | 頑固にならず、人と仲良くすることです。 | |
| He is a man of mean understanding. | 彼は理解の良くない人です。 | |
| Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better. | これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。 | |
| Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 | |
| I may as well stay alone as keep him company. | 私は彼のお付き合いをするよりも一人でいたほうが良い。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| I am at a loss what to buy him for his birthday. | 彼の誕生日のために彼に何を買ったら良いのかわからない。 | |
| I didn't know what to say to him. | 私には彼に何といったら良いか分からなかった。 | |
| You may take the book home so long as you don't get it dirty. | よごしさえしなければ本を家に持って帰っても良い。 | |
| That's really great! | 前よりずーっと良くなっていますよ。 | |
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| Fresh fruit is good for the health. | 新鮮な果物は健康に良い。 | |
| I feel in my bones that they will never get along well together. | 彼らが仲良くやっていけない予感がする。 | |
| Who that understands music could say his playing is good? | 音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。 | |
| I am proud of being a good son. | 私は良い息子であることを誇りに思っている。 | |
| Tom's smart. | トムは頭が良い。 | |
| But you have saved the best till now. | だが、あなたは良いぶどう酒をよくも今までとっておきました。 | |
| This is a letter of Ryo's in his own handwriting. | これは良の肉筆の手紙だ。 | |
| No, I'm not well. | いいえ、体調は良くないんです。 | |
| Tom told me I had done a pretty good job. | トムは、私がなかなか良い働きをしたと言ってくれた。 | |
| "Hey, Kameko, don't you have a conscience?" "No." "You don't...? You don't have a conscience...?" "I had one, but now I don't." | 「おい、亀公、お前良心ないのンか」 「ない」 「ない…? 良心がない…?」 「あったけど、今はないわい」 | |
| The fireplace lends coziness to this room. | 暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。 | |
| It is better to live rich, than to die rich. | 金持ちとして死ぬよりも、金持ちとして生きる方が良い。 | |
| Moderate exercise will do you good. | 適度の運動は体に良い。 | |
| Your manners aren't very good. | あなたの態度は良くない。 | |
| As he often tells lies, he is not to be relied on. | 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 | |
| I am often confused with my brother. | 私は良く兄に間違えられる。 | |
| Who that understands music could say his playing was good? | 音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。 | |
| A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl. | 良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。 | |
| We parted the best of friends. | 私が別れたときは最も仲良しであった。 | |
| Walking is the best way to stay healthy. | 健康を維持するためには散歩するのが一番良い。 | |
| He gave me some good advice about entering that college. | 彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。 | |
| It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied. | 満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。 | |
| Nice that you achieved your goals. | ちゃんと目的が果たせて良かったね。 | |
| It's improved. | 良くなりました。 | |
| You are doing very well. | 良くやっているよ。 | |
| The fine weather added to our pleasure. | 天気が良かったことで楽しみが増えた。 | |
| The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. | これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| He left his team because he couldn't get along with the manager. | 監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。 | |
| Just because he's good, doesn't mean he's wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| She is a model of kindness for me. | 彼女の優しさは私にとって良い手本だ。 | |
| Might I come in? | 入っても良いでしょうか。 | |
| You'll feel better if you drink this medicine. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| I got along with everybody. | 僕はみんなと仲良くやっている。 | |
| She likes Nara all the better because she can feel at home there. | 彼女はくつろいだ気分になれるのでいっそう奈良が好きです。 | |
| I appreciate that this is not an easy task for you. | これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。 | |
| The addition of salt greatly improved the flavor. | 塩を加えたら味が大いに良くなった。 | |
| I have some good news for you. | 君に良い知らせがある。 | |
| Mary has a nice figure. | メアリーはスタイルが良い。 | |
| He referred his success to the good teaching he had had. | 彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。 | |
| My brother has many more good books than I do. | 私の兄は、私よりずっと多くの良書を持っている。 | |
| A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver. | 車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。 | |
| I cannot understand why they are such good friends: they have little in common. | 彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。 | |
| Rise and shine. | 元気良く起きなさい。 | |
| I hope that she will get well soon. | 彼女が早く良くなるといいですね。 | |
| He bought us nice books. | 彼は私たちに良い本を買ってくれた。 | |
| My apartment gets plenty of sunshine. | 私のアパートはたくさんの日光を得ます。(日当たりが良い) | |