Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A sound sleep made me feel much better. | ぐっすり眠ったのでとても気分が良くなりました。 | |
| I hope he hasn't had an accident. | 彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。 | |
| You ought to have told me that before. | あなたはそのことを前もって言ってくれても良かったのに。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| All's well that ends well. | 終わり良ければ全て良し。 | |
| Tom and John are good friends. | トムとジョンは仲良しです。 | |
| He came first. That's why he got a good seat. | 彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。 | |
| Mary has a nice figure. | メアリーはスタイルが良い。 | |
| Every sane man is accountable to his conscience for his behavior. | 人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。 | |
| No news is good news. | 便りがないのは良い知らせ。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋からは湖のながめが良い。 | |
| I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly. | 私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。 | |
| Honesty is the best policy. | 正直は最良の方策。 | |
| I have good eyesight. | 視力は良いです。 | |
| He is a good boy, and what is better, very handsome. | 彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。 | |
| Of the two stories, the latter story is better. | 2つの物語のうち、後の方が良い。 | |
| I hit upon a good idea then. | その時私は良い考えが浮かんだ。 | |
| I'm not feeling well. | 気分が良くないんですよ。 | |
| A good idea occurred to him. | 良い考えが彼に浮かんだ。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| She is not a good person. | 彼女は良い人ではない。 | |
| That bar is one of his favorite haunts. | あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。 | |
| You've turned up at the right moment. | ちょうど良い時に来てくれたね。 | |
| That old house is thought to be haunted. | あの古い家には良くお化けが出るそうだ。 | |
| She was at a loss for what to do. | 彼女はどうして良いか途方に暮れた。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| Brazil supplies the world with coffee beans of quality. | ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を映良と名づけた。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| Never have I seen such a smart child. | 私はいままで、そんな頭の良い子を見たことがない。 | |
| Fertile soil is indispensable for a good harvest. | 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 | |
| His failure taught me a good lesson. | 彼の失敗は私にとって良い教訓になりました。 | |
| He's active performing good deeds. | 彼は良い行いを積極的にしている。 | |
| My cat and dog get along. | うちの犬と猫は仲良くやっている。 | |
| I've gotten better. | 良くなりました。 | |
| She appears well today. | 彼女は今日は調子が良さそうだ。 | |
| Would you be friends with me? | 僕と、仲良くしてくれませんか? | |
| The best day in one's life. | 人生最良の日。 | |
| We are good friends now, but we didn't like each other at first. | 今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| She looked like a daughter of a good family. | 彼女は良家の子女のように見えた。 | |
| You may take the book home so long as you don't get it dirty. | よごしさえしなければ本を家に持って帰っても良い。 | |
| The clock, which my grandfather bought, is still in good order. | その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。 | |
| He fell into bad company. | 彼は不良仲間とぐるになっていた。 | |
| May I use your car, Dad? | お父さん、車を使っても良いですか。 | |
| Luckily he had enough money to pay the bill. | 運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。 | |
| A good book is the best of friends, the same today and forever. | 良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。 | |
| I like Japanese rice pillows; they are good for my neck. | 私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。 | |
| Empty vessels make the most sound. | 頭の空っぽな者ほど良くしゃべる。 | |
| I'm not feeling well. | 私は気分が良くないのです。 | |
| I like boys to be lively. | 私は男の子は元気なのが良いと思う。 | |
| He is a fine type of mountain climber. | 彼は登山家の良い見本だ。 | |
| That's really great! | 前よりずーっと良くなっていますよ。 | |
| She was at a loss what to do next. | 彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。 | |
| The content of his speech was very good. | 彼のスピーチの内容はとても良かった。 | |
| Nara is a city which I like very much. | 奈良は私がたいへん好きな町です。 | |
| He went to Nara. | 彼は奈良に行った。 | |
| The news is too good to be true. | 本当とはおもえないほど良い知らせだ。 | |
| A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation. | 少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。 | |
| Would you please let me know when it would be convenient for us to meet? | お会いするのはいつがご都合が良いかお知らせいただけますか。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| The son of a great actor became a good actor in his own right. | 偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。 | |
| A good management would listen to reasonable demands. | 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 | |
| Business results of the company were much better than other companies in the industry. | 同業他社に比べて業績がずっと良かった。 | |
| "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. | 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 | |
| You had better leave at once. | すぐに出た方が良い。 | |
| I asked him where I should park my car. | 私は彼にどこへ駐車したら良いか尋ねた。 | |
| This is the very best method. | これは最良の方法だ。 | |
| There ought to be a better bus service. | バスの便はもっと良くて当然だ。 | |
| In the absence of a better idea I had to choose this method. | もっと良い考えがなかったので、私はこの方法をとらなければならなかった。 | |
| Tofu goes well with good sake. | 豆腐は良い酒の肴になる。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example. | 日本には多くの美しい都市がある。たとえば京都、奈良だ。 | |
| She was at a loss what to do. | 彼女はどうして良いか途方に暮れた。 | |
| Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
| There is a shortage of good building wood. | 良質の建材が不足している。 | |
| He looked uncertain what to do. | 彼はどうしたら良いのかわからない様子だった。 | |
| Today is the best day of my life. | 今日は人生最良の日だ。 | |
| Your team is very good, but theirs is the best. | あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸い天気は良かった。 | |
| I haven't slept well recently. | 近頃良く眠れない。 | |
| We have been good friends for ten years. | 私たちは10年前から仲の良い友達です。 | |
| Moderate exercise is good for your health. | 日常の運動は体に良い。 | |
| That's better. | 良くなりました。 | |
| My brother makes friends with anybody soon. | 弟は誰とでもすぐ仲良しになる。 | |
| His teaching method is both good and bad. | 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 | |
| This table is made of good oak. | このテーブルは良質のオーク材でできている。 | |
| Everybody has some good points and bad points. | 誰にでも良いところと悪いところがある。 | |
| A good doctor is sympathetic to his patients. | 良い医者は患者に同情を示す。 | |
| Fortunately he is in a good position and has broad shoulders. | 幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。 | |
| I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test. | 普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。 | |
| It isn't always easy to know a good book from a bad one. | 良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。 | |
| Play out of doors on a fine day. | 天気の良い日には外で遊びなさい。 | |
| He starts for Nara tomorrow. | 彼はあす奈良に出発する。 | |
| Mr Jones believes in hard work and profits. | ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。 | |
| You will feel better after a night's sleep. | 一晩眠ると気分が良くなりますよ。 | |
| You must have some nerve to ignore _me_. | このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。 | |
| You should set a good example to your children. | 子どもには良い手本を示さなければならない。 | |