Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's smarter than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| She can't tell right from wrong. | 彼女は良いことと悪いことの見分けがつかない。 | |
| She works by far the hardest of anyone in my office. | 彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。 | |
| A good idea struck me. | 私に良い考えが浮かんだ。 | |
| Mary doesn't know what to say to him. | メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon. | その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| I believe men are basically good. | 人間は基本的には善良だと私は信じている。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 | |
| If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends. | 明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。 | |
| How are you? Did you have a good trip? | 元気?旅行は良かった? | |
| Nara is a city which I like very much. | 奈良は私がたいへん好きな町です。 | |
| I'm not feeling well. | 気分が良くないです。 | |
| This remedy will do you good overnight. | この治療をすれば一晩で良くなるよ。 | |
| After the rain, fair weather. | 雨の後は良い日が来る。 | |
| My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain. | 母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。 | |
| If you cannot understand good advise, you cannot obey it. | 良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。 | |
| The content of his speech was very good. | 彼のスピーチの内容はとても良かった。 | |
| Then a good idea came into my mind. | そのとき良い考えが私の心に浮かんだ。 | |
| We immediately became friends. | 私たちはたちまち仲良くなった。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well. | 今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。 | |
| I didn't know where to get the bus. | どこでバスに乗ったら良いのかわからなかった。 | |
| Our football team has a good defense. | 私達のチームは守備が良い。 | |
| A sound sleep made me feel much better. | ぐっすり眠ったのでとても気分が良くなりました。 | |
| In Nara there are lots of deer! | 奈良に鹿がたくさんいるよ! | |
| I don't know who to ask for advice. | 私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。 | |
| Tony has a nice voice. | トニー君は良い声をしています。 | |
| I didn't know what to say to him. | 私は彼に何と言ったら良いかわからなかった。 | |
| It is not good, to say the least. | 控え目に言ってもこれは良くない。 | |
| France can't be matched for good wine. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を英良と名づけた。 | |
| May I use your car, Dad? | お父さん、車を使っても良いですか。 | |
| Providing the weather is clear, I'll go there. | 天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。 | |
| That which we call a rose by any other name would smell as sweet. | 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 | |
| The offer is too good to turn down. | その申し出は、断るにはあまりにも良すぎる。 | |
| See the car carefully before you buy it. | 車を買う前に良く調べなさい。 | |
| He is cleverer than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| You never read a book without being the better for it. | 良書を読めば、必ずそれだけ賢くなる。 | |
| On the whole, the pomato plants are growing well this year. | 今年のポマトの生育はおしなべて良好です。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を彰良と名づけた。 | |
| Poets select the best words. | 詩人たちは最良の言葉を選ぶ。 | |
| He did well in all subjects and, above all, in mathematics. | 彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。 | |
| There is no doubt that his sons are good boys. | 彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。 | |
| Is there any good way to memorise our lines quickly? | せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 | |
| You may choose whichever you like. | どちらでも好きなものを選んで良い。 | |
| He may as well confess his crimes. | 彼は罪を告白した方が良い。 | |
| Who that understands music could say his playing was good? | 音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。 | |
| I hope that you will get well soon. | 早く良くなるといいですね。 | |
| My advice is for you to go home. | 家に帰った方が良いと忠告します。 | |
| I will go, provided the weather is clear. | 天気さえ良ければ行きます。 | |
| We have been good friends for ten years. | 私たちは10年前から仲の良い友達です。 | |
| She will make him a good wife. | 彼女は彼の良い妻になるだろう。 | |
| When Tom translates one of my sentences, I feel glad to be alive. | トムが私の文を訳してくれると、生きてて良かったって思えるの。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| We expect good results. | 良い結果が予想される。 | |
| I want to make friends with Nancy. | 僕はナンシーと仲良くなりたい。 | |
| The fine day added to the pleasure of the picnic. | 良い天気でピクニックのたのしさが増した。 | |
| Smoking is bad for your health. | タバコを吸うのは健康に良くない。 | |
| It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes. | あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。 | |
| You should tell him about that in advance. | 君は前もってそれを彼に言っておいた方良い。 | |
| They say this is one of the best books, if not the best. | これは最良の本ではないにしても、そうした本の一冊だということです。 | |
| You are a good student. | 君は善良な学生です。 | |
| At your convenience. | ご都合の良いときに。 | |
| Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. | 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 | |
| I tried to keep in with her in vain. | 彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。 | |
| It was very lucky for me that I saw him. | 私は運良く彼に会えた。 | |
| Her voice carries very well. | 彼女の声はとても良く通る。 | |
| I gained a clear picture of how it works. | それがどのように作動するかが良く分かった。 | |
| He moved to a good company that offered a good salary. | 彼は給料の良い会社に変わった。 | |
| I am looking forward to receiving your favorable answer. | 良い御返事をお待ちしております。 | |
| To speak frankly, I think he is a good boss. | 率直に言うと、彼は良い上司だと思う。 | |
| She knows your mother very well. | 彼女は君のお母さんを良く知っている。 | |
| At last, she hit on a good idea. | とうとう彼女は良い考えを思い付いた。 | |
| I found that I could not study well with the radio on. | ラジオをつけたままでは、良く勉強できないことがわかった。 | |
| It being a fine day, I took a walk in the suburbs. | お天気が良かったので、郊外を散歩した。 | |
| A good idea occurred to me just then. | 良い考えがちょうど私の心に浮かんだ。 | |
| Walking is a healthy form of exercise. | 歩くのは健康に良いことだ。 | |
| Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot. | 良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。 | |
| How can you make your way in life without a good education? | 良い教育を受けないでどうして成功できるのか。 | |
| Thank goodness it didn't worsen. But please don't push yourself yet. | 本当にこじらせなくて良かった。でもまだ無理はしないようにしてください。 | |
| There never was a good war nor a bad peace. | 良い戦争も悪い平和もあったためしはない。 | |
| Good news was in store for us at home. | 良い知らせが家で待っていた。 | |
| The picture looks better at a distance. | 絵は少し離れたところに置くとより良く見える。 | |
| Excuse me, do you mind if I sit here? | すみません、ココ、座っても良い? | |
| She said that I should come home soon. | 彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。 | |
| Every cloud has a silver lining. | どんな悪いことにも良い面がある。 | |
| I sold the best jewel that I had. | 私は持っているうちで一番良い宝石を売った。 | |
| Politicians are always telling us that better times are just around the corner. | 政治家はより良い時代がすぐにやってくるといつも言っている。 | |
| He told me where to go. | 彼はどこへ行けば良いのか教えてくれた。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその問いにどう答えたら良いかわからなかった。 | |
| Kelly has an eye for good English. | ケリーは良質な英語を見分ける目がある。 | |
| He's no judge of music. | 彼は音楽の良し悪しがわからない。 | |
| This photo was taken in Nara. | この写真は奈良市でとりました。 | |
| Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well. | 猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。 | |
| Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to. | 良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。 | |
| All is well that ends well. | 終わり良ければ全て良し。 | |
| He has the ability to make a good plan. | 彼には良い計画を立てる能力がある。 | |
| Do you approve of Jill's new hairstyle? | ジルの今度の髪型をあなたは良いと思いますか。 | |