Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The student center is a good place to strike up conversations. | 学生センターは話をするのに良いところだ。 | |
| She will make him a good wife. | 彼女は彼の良い妻になるだろう。 | |
| I wish I were as smart as you are. | 俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。 | |
| It is better to give than to take. | もらうより与える方が良い。 | |
| I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single! | 私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ! | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| I could not decide which way to choose. | どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。 | |
| Do you have better quality ones? | もっと品質の良いものはありますか。 | |
| It is an economy to buy good quality goods. | 良質の品を買うのは経済的である。 | |
| I believe in exercising regularly. | 規則正しく運動するのは良い事だと思う。 | |
| I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with. | ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。 | |
| You shouldn't deceive your colleagues. | 同僚を騙すのは良くないよ。 | |
| A plastic cup is better than one made of real glass. | プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。 | |
| Beautiful flowers don't always produce good fruits. | 美しい花に良い実は成らぬ。 | |
| We are good friends. | 私たちは良い友達です。 | |
| The camera you bought is better than mine. | あなたが買ったカメラは私のより良い。 | |
| I think we had better wait another thirty minutes. | もう三十分待った方が良いと思う。 | |
| You may come with us if you want to. | 来たいのなら私達と一緒にきても良いです。 | |
| Keeping a diary is a good habit. | 日記を付けるのは良い習慣です。 | |
| But I don't think Dad would like me to. | でもよー、オラのおとうさんは良い気しねーよ、きっと。 | |
| Strange to say, she knows the fact very well. | 妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。 | |
| I tried to get good marks. | 良い点を取ろうと努力をした。 | |
| You can't know his merits by his appearance. | 彼の良さは外見では分からない。 | |
| He has hit upon a good idea. | 彼は良い考えがふと思い付いた。 | |
| I came early in order to get a good seat. | 良い席が取れるように早く来た。 | |
| I hit upon a good idea then. | その時私は良い考えを思い付いた。 | |
| It is good for the health to take moderate exercise. | 適度の運動をするのは健康に良い。 | |
| My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain. | 母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。 | |
| She made arrangements to get him into a good hospital. | 彼女は彼が良い病院に入れるよう手配した。 | |
| Of the three boys, Bill behaves most politely. | 三人の中で、ビルが最も行儀が良い。 | |
| I will find you a good doctor. | 君に良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| Allan was lucky and passed the tax accountant examination. | アラン君は運良く税理士試験に合格しました。 | |
| I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance. | トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。 | |
| I was a better alto but was selected as a mezzo-soprano. | わたしはアルトの方が良かったんだけど、メゾソプラノに入れられた。 | |
| The father and his son were very alike. | その父親と息子は良く似ていた。 | |
| That's a good idea. | それは良い考えです。 | |
| The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. | 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 | |
| You must associate with people of good character. | 性格の良い人と付き合うべきです。 | |
| The message I received said, Please contact us at your convenience. | 私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。 | |
| The goods arrived in good condition. | 品物は良好な状態で到着した。 | |
| You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is. | 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。 | |
| The USA is a good market for Japanese products. | アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。 | |
| I have good news in store for you. | 君のために良い知らせがある。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| It's high time you had a haircut. | もうそろそろ髪を切っても良いころだ。 | |
| I wish she had come last night. | 彼女が昨夜来ていたら良かったのに。 | |
| Frankly speaking, I think he's a good boss. | 率直に言うと、彼は良い上司だと思う。 | |
| Tom is a good student. | トムは良い生徒だ。 | |
| Walking to work in this heat is a bad idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| He told me where to go. | 彼はどこへ行けば良いのか教えてくれた。 | |
| In other words, she became a good wife. | 言い換えれば、彼女は良き妻となった。 | |
| We cannot tell which is better. | どちらが良いか私たちにはわかりません。 | |
| Those who know him speak well of him. | 彼を知っている人々は、彼のことを良く言います。 | |
| It is good for us to understand other cultures. | 我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。 | |
| What's the best way to travel? | 旅行方法としてはどれが一番良いですか。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| Have a nice day. | 良い一日を。 | |
| I can't see the stage well from this seat. | この席からはステージが良く見えない。 | |
| If you sit back and rest, you will feel much better. | ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| I don't want to be lame; I want to be cool!! | のろまにはなりたくない。かっこ良くなりたい!! | |
| I didn't know for certain which train to take. | どの電車に乗ったら良いのかはっきりわかりませんでした。 | |
| You will feel better after a night's sleep. | 一晩眠ると気分が良くなりますよ。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| He's a good man and is known as such to everyone. | 彼は良い男であり、良い男としてみんなに知られている。 | |
| Listen well to what I say. | 僕の言う事を良く聞いてくれ。 | |
| Does goodness charm more than beauty? | 善良さには美貌よりも人の心を多くひきつけるものがありますか。 | |
| I don't know how to get along with those difficult people. | あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。 | |
| That bar is one of his favorite haunts. | あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。 | |
| There are a lot of deer in Nara. | 奈良に鹿がたくさんいるよ! | |
| Keeping a diary is a good habit. | 日記をつけることは良い習慣だ。 | |
| Would you mind if I smoke? | たばこを吸っても良いんですか。 | |
| I'm at a loss for words. | 何と言ったら良いか分かりません。 | |
| Have a nice weekend! | 良い週末を。 | |
| All you have to do is take advantage of this rare opportunity. | めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。 | |
| The patient felt none the better for having taken the new pills. | その患者はその薬を飲んだにもかかわらず少しも気分が良くならなかった。 | |
| You'll feel better if you drink this medicine. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| May I sit next to you? | 隣に座っても良いですか。 | |
| The scent of musk is one of the best smells there is. | ムスクの香りは最も良い香りの一つです。 | |
| He did well in all subjects and, above all, in mathematics. | 彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。 | |
| You must be friendly with your neighbors. | 近所の人とは仲良くしなければなりません。 | |
| She was at a loss for what to do. | 彼女はどうして良いか途方に暮れた。 | |
| I'll leave tomorrow, weather permitting. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| That is a good idea. | それは良い考えです。 | |
| This is by far the best of all of these. | これは、全ての中で、断然いちばん良い。 | |
| We should cultivate our minds by reading good books. | 我々は良書を読んで心を養わねばならない。 | |
| Good medicine is bitter. | 良薬口に苦し。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| There is no doubt that his sons are good boys. | 彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| Morning. Shall I dish up? | おはよう。ご飯をよそっても良いかしら? | |
| Nothing is better than health. | 健康ほど良い物はない。 | |
| You should have come here sooner instead of putting it off out of pride for so long. | そんなにやせ我慢しなくても、はやくこっちに来れば良かったのに。 | |
| Good night. Sweet dreams. | おやすみなさい、良い夢を! | |
| Suddenly, a good idea occurred to me. | 突然良い考えが私の心に浮かんだ。 | |
| How do I delete a sentence? | 例文を削除するにはどうしたら良いですか? | |
| My wishes for your father's rapid recovery. | お父さんが早く良くなりますように。 | |
| I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test. | 普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。 | |
| I feel in my bones that they will never get along well together. | 彼らが仲良くやっていけない予感がする。 | |
| They worked in perfect harmony with each other. | 彼らは非常に仲良く働いた。 | |