Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wish I had been kind to her then. | あのとき彼女にやさしくしていたら良かったのに。 | |
| He is very kind to me. | 彼は私に大変良くしてくれる。 | |
| Bad money drives out good. | 悪貨は良貨を駆逐する。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。 | |
| Honesty, I believe, is the best policy. | 正直は最良の策だ、と私は信じている。 | |
| At last, she hit on a good idea. | とうとう彼女は良い考えを思い付いた。 | |
| Eating too much is bad for the health. | 食べ過ぎることは体に良くない。 | |
| I don't know what to say. | 何と言ったら良いか分かりません。 | |
| We will someday make the world a better place. | 我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。 | |
| I tried to make up with her, but it was impossible. | 彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。 | |
| I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single! | 私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ! | |
| They are on good terms with their neighbors. | 彼らはご近所と仲良くやっている。 | |
| That was so good a book that I read it three times. | それはとても良い本だったので、私は3回読みました。 | |
| Kate is smarter than any other student in our class. | ケイトはクラスの他のどの生徒よりも頭が良い。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| He is getting better by degrees. | 彼の病気はだんだん良くなってきている。 | |
| Fortunately, I've got you to talk to. | 運の良いことに、私には話しかけることができるあなたがいるのよ。 | |
| That hat becomes you. | その帽子はあなたに良く似合いますよ。 | |
| I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance. | トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| I don't know what I should say. | 何と言ったら良いか分かりません。 | |
| I will go, provided the weather is clear. | 天気さえ良ければ行きます。 | |
| This photo was taken in Nara. | この写真は奈良市でとりました。 | |
| The message I received said, Please contact us at your convenience. | 私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。 | |
| The goods arrived in good condition. | 品物は良好な状態で到着した。 | |
| I can't teach well at all today. I realize that I was just lucky until today. | 今日は全然上手く教えられず。今までのが運良かっただけなのを痛感。 | |
| You can rely on him. | 君は彼目当てにして良い。 | |
| I wish you had been there. | あなたも来たら良かったのに。 | |
| There was a fine scent in the room. | 部屋の中は良い香りがしていた。 | |
| Mr Hirayama is a very good teacher. | 平山先生は大変良い先生です。 | |
| Skiing is a good form of recreation. | スキーをすることは良いレクリエーションである。 | |
| My advice is for you to go home. | 家に帰った方が良いと忠告します。 | |
| Tom was very lucky. | トムは運が凄く良かった。 | |
| In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best. | どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。 | |
| Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment. | 一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。 | |
| They have been on good terms with their neighbours. | 彼らは近所の人と良い間柄にある。 | |
| The advice you find the hardest to take is often the most useful. | 良薬は口に苦し。 | |
| Tom is a good student. | トムは良い生徒だ。 | |
| They were delighted at the good news. | 彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。 | |
| In addition to good health, he has a good brain. | 彼は健康に加えて頭が良い。 | |
| The meat tastes bad. | その肉は味が良くない。 | |
| The drawing is defective. | 描画が不良です。 | |
| The school is crying out for good teachers. | 学校では良い教師を切に必要としている。 | |
| Please do the work at your own convenience. | あなたのご都合の良い時にその仕事をして下さい。 | |
| We took advantage of the day's nice weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| I wish I had been kind to her then. | あの時彼女に優しくしていたら良かった。 | |
| He was acclaimed as the best writer of the year. | 彼はその年の最良の作家として褒め称えられた。 | |
| You may as well as go to bed now. | 寝た方が良い。 | |
| He is rich, and, what is better, very kind. | 彼はお金持ちで、なおそのうえ良いことには、とても親切だ。 | |
| No other student in the class is as brilliant as he is. | 彼ほど頭の良い学生はクラスにはいない。 | |
| I may as well stay alone as keep him company. | 私は彼のお付き合いをするよりも一人でいたほうが良い。 | |
| He had his share of luck. | 彼は運が良かった。 | |
| The melon smells sweet and tastes very nice. | そのメロンは甘い香りがして、とても味が良い。 | |
| How are you? Did you have a good trip? | 元気?旅行は良かった? | |
| Our football team has a good defense. | 私達のチームは守備が良い。 | |
| His failure taught me a good lesson. | 彼の失敗は私にとって良い教訓になりました。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を信良と名づけた。 | |
| We're attracted to each other, aren't we? | 私たち、お互いに仲良しだよね? | |
| He is well off. | 彼は暮し向きが良い。 | |
| He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth. | 彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。 | |
| Keep in mind that you're not so young as you used to be. | あなたは昔のように若くはないということを良く覚えておきなさい。 | |
| He told me where to go. | 彼はどこへ行けば良いのか教えてくれた。 | |
| We believe in government by and for the people. | 人民による人民の為の政治が良いと思う。 | |
| Bob is such a nice person that everybody likes him. | ボブはとても良い人なのでみなに好かれている。 | |
| Can their families say this for them? Some people think this is a good idea. | その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。 | |
| The male ape is intelligent by nature. | そのオスざるは生まれつき頭が良い。 | |
| Books and friends should be few but good. | 本と友は数が少なく質が良くなければいけない。 | |
| Business results of the company were much better than other companies in the industry. | 同業他社に比べて業績がずっと良かった。 | |
| I want to make friends with Nancy. | 僕はナンシーと仲良くなりたい。 | |
| Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. | 日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。 | |
| My father has been in good shape since his operation. | 父は手術をしてから体調が良い。 | |
| Do not let go of the rope till I tell you. | 私が良いと言うまでロープを放さないで。 | |
| I made friends with a student from abroad. | 私はある外国人学生と仲良くなった。 | |
| They used to get on well together but now they are always quarreling. | 彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。 | |
| The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way. | 間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。 | |
| Her manners were anything but pleasant. | 彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。 | |
| He has a good record as a businessman. | 彼は実業家として良い実績をあげている。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| This is a good place to start the analysis. | これはその分析を始めるのに良い箇所だ。 | |
| I'm anything but bright. | 私は決して頭が良くない。 | |
| It's about time you got a haircut. | もうそろそろ髪を切っても良いころだ。 | |
| The place I live in is very good for your health. | 私が住んでいる所は健康に良い。 | |
| I wish I had bought a concert ticket. | コンサートのチケットを買っておけば良かった。 | |
| What do you think is the best way to learn English? | 英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| Luckily, it was warm this week. | 運良く、今週は暖かいです。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| It is easy to distinguish good from evil. | 良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。 | |
| As he often tells lies, he is not to be relied on. | 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one. | この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 | |
| You ought to have told me that before. | あなたはそのことを前もって言ってくれても良かったのに。 | |
| You had better leave at once. | すぐに出た方が良い。 | |
| A good idea crossed his mind. | 良い考えが彼の頭にふと浮かんだ。 | |
| The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle. | その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。 | |
| Weather permitting, I'll depart tomorrow. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| How can you make your way in life without a good education? | 良い教育を受けないでどうして成功できるのか。 | |
| Good night. Sweet dreams. | おやすみなさい、良い夢を! | |
| It would be better if we didn't attend that meeting. | その会合には参加しない方が良い。 | |
| She comes from a good family. | 彼女は良家の出身だ。 | |