Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We shall leave tomorrow morning, weather permitting. | 天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。 | |
| I've made up my mind to come up with a better solution. | 私はもっと良い解決策を提案すると決心した。 | |
| If I had had enough time, I could have seen more of London. | 時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。 | |
| I am glad it was someone else who got it. | 対岸の火事で良かった。 | |
| The patient felt none the better for having taken the new pills. | その患者はその薬を飲んだにもかかわらず少しも気分が良くならなかった。 | |
| Might I come in? | 入っても良いでしょうか。 | |
| Walking to work in this heat is a bad idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| Everybody has some good points and bad points. | 誰にでも良いところと悪いところがある。 | |
| Given good weather, we will reach there tomorrow. | 天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。 | |
| The question of how to establish the optimal formula is still open. | どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。 | |
| How can I add tags to a sentence? | 例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか? | |
| I'm getting along with my mother-in-law very well. | 私は姑と仲良く暮らしています。 | |
| I hope the young couple will make up soon. | その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。 | |
| Nara is famous for Daibutsu. | 奈良は大仏で有名です。 | |
| Take counsel with a man who is wise and of a good conscience. | 賢明で良心的な人に助言を求めなさい。 | |
| It is an economy to buy good quality goods. | 良質の品を買うのは経済的である。 | |
| Let's shake hands and be friends. | 握手をして仲良くしよう。 | |
| A great scholar is not necessarily a good teacher. | 偉大な学者が必ずしも良い先生であるとは限らない。 | |
| He is a good boy, and he is very strong. | 良い子でたいへん丈夫なのですよ。 | |
| It's about time you went to the barber's. | もうそろそろ髪を切っても良いころだ。 | |
| Can I talk to Ryoko again before you hang up? | 電話を切る前に良子ともう一度お願いします。 | |
| His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks. | 彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。 | |
| You should stay at home today. | 今日は家にいた方が良い。 | |
| How can I become a trusted user? | 「信頼できるユーザー(trusted user)」になるにはどうすれば良いですか? | |
| I need to find a better job on the double to pay my bills. | 支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。 | |
| Today he is better, if anything. | 今日はどちらかといえば、気分が良い。 | |
| Every time I saw him, I was overcome with his brilliance. | 彼に会うたびごとに、彼の頭の良さに圧倒された。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| A good coach is like a father to his players. | 良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。 | |
| You may bring whoever you like. | 好きな人は誰でも連れてきて良いです。 | |
| Have a nice flight! | 良いフライトを! | |
| You had better make use of the opportunity. | あなたはその機会を利用したほうが良い。 | |
| Are you saying you intentionally hide your good looks? | 自分のかっこ良さをわざと隠すということ? | |
| He stood up so as to see the game better. | 彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。 | |
| She's practicing English so she can get a better job. | 彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。 | |
| Have a nice day. | 良い一日を。 | |
| She didn't know what to do. | 彼女はどうして良いか途方に暮れた。 | |
| The parents named the baby Akiyoshi. | 両親は赤ん坊を昭良と名づけた。 | |
| A good medicine tastes bitter. | 良薬は口に苦し。 | |
| He is old enough to drink. | 彼は酒を飲んでも良い年齢だ。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休暇をとることは体に良いでしょう。 | |
| Scientific discoveries don't always make the world a better place. | 科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。 | |
| He is well off. | 彼は暮し向きが良い。 | |
| The fine weather added to our pleasure. | 天気が良かったことで楽しみが増えた。 | |
| The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. | これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 | |
| What is the best way to learn English? | 英語を学ぶ最良の方法は何ですか。 | |
| If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo. | 昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。 | |
| When it comes to good quality wine, no country can rival France. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| We use only the best brand of wine. | 私たちはワインは最優良品のみ使っている。 | |
| In addition to good health, he has a good brain. | 彼は健康に加えて頭が良い。 | |
| When I told him I liked the picture, I really meant that. | 彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| It is important to try to get along with people from foreign countries. | 外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。 | |
| He is a great scholar and what is better, a good teacher. | 彼は偉い学者で、さらによいことには、良い先生だ。 | |
| The message I received said, Please contact us at your convenience. | 私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。 | |
| Have a nice vacation. | 良い休暇を。 | |
| The stock they sold buyers was a lemon. | 彼らが顧客に売った株は、不良株でした。 | |
| This watch is far better than that one. | この時計はあれよりもずっと良い。 | |
| Like a good wine, he improves with age. | まるで良質のワインのように、彼は年齢とともに良くなってきている。 | |
| Can their families say this for them? Some people think this is a good idea. | その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。 | |
| If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow. | 天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。 | |
| This car is not so nice as that one. | この車はあれほど良くない。 | |
| He is by far the best student. | 彼は誰よりも良く出きる生徒だ。 | |
| I didn't know what to say to him. | 私には彼に何といったら良いか分からなかった。 | |
| He is on good terms with his classmates. | 彼は級友と仲が良い。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| I know it well enough. | 私はそれを十分良く知っています。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| You'd better call the doctor. | あなたは医者に診てもらった方が良いです。 | |
| Even if it was somebody else who made her happy, as long as she is happy, that's fine. | 他の誰かが彼女を幸せにしたとしても彼女が幸せなら、それで良い。 | |
| Tom's work environment was good. | トムの職場環境は良好だった。 | |
| Effort produces fine results. | 努力は良い結果を生み出す。 | |
| You may act as you wish. | 君の好きなように振舞って良い。 | |
| The dinner was superior in quality to the one he ate this evening. | その夕食は彼が今夜食べた夕食より質が良かった。 | |
| Good leather will wear for years. | 良い革は何年ももつ。 | |
| I doubt your good sense. | あなたの良識を疑います。 | |
| The concert wasn't very good. | コンサートはあまり良くなかった。 | |
| They say this is one of the best books, if not the best. | これは最良の本ではないにしても、そうした本の一冊だということです。 | |
| You will feel better after a night's sleep. | 一晩眠ると気分が良くなりますよ。 | |
| Who that understands music could say his playing was good? | 音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。 | |
| My sister has a very good brain. | 私の姉はとても頭が良い。 | |
| It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time. | たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう。 | |
| One cannot read a good book without being so much the better for it. | 良書を読めば必ずそれだけの効果がある。 | |
| Weather permitting, I'll go fishing in a river. | 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 | |
| This is by far the best of all of these. | これは、全ての中で、断然いちばん良い。 | |
| He is in good temper. | 彼は機嫌が良い。 | |
| He should have done it that way. | 彼はああやれば良かったのに。 | |
| Father found me a good seat. | お父さんは私に良い席を見つけてくれた。 | |
| I left early so I could get a good seat. | 良い席が取れるように早く出た。 | |
| Yes, we have been friends since our childhood. | はい、子供のころから仲良くしています。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその問いにどう答えたら良いかわからなかった。 | |
| He is on good terms with his classmates. | 彼女は同級生と仲が良い。 | |
| Good night. Sweet dreams. | おやすみなさい、良い夢を! | |
| We have to think over the plan. | 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 | |
| While they don't agree, they continue to be friends. | 彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。 | |
| Have you ever been to Nara? | きみは今までに奈良にいったことがありますか。 | |
| Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together. | 愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。 | |
| It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good! | 全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し! | |
| Betty can't tell right from wrong. | ベティは良いことと悪いことの見分けがつかない。 | |
| This is by far the better of the two. | これは2つのうち断然より良い。 | |