Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We parted the best of friends. | 私が別れたときは最も仲良しであった。 | |
| Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
| This morning he said that he would be leaving for Nara tomorrow. | 彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。 | |
| Actually, the present method has plenty of room for improvement. | 実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を審良と名づけた。 | |
| I had a good dream last night. | 私は昨夜良い夢を見た。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| I'm not in good shape now. | 最近調子が良くありません。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| Every time I saw him, I was overcome with his brilliance. | 彼に会うたびごとに、彼の頭の良さに圧倒された。 | |
| The knife is not sharp. | このナイフは良く切れない。 | |
| Where can I get in touch with you? | どこに連絡したら良いのですか。 | |
| Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty. | 胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。 | |
| He has a good memory. | 彼は記憶が良い。 | |
| No other student in the class is as brilliant as he is. | 彼ほど頭の良い学生はクラスにはいない。 | |
| This hotel is better than that hotel. | このホテルはあのホテルより良い。 | |
| When he feels fine, he goes for a walk. | 気分の良いときには、彼は散歩をします。 | |
| I should not have bought such a thing. | こんなものを買わなければ良かった。 | |
| This house is very good. | この家はとても良い。 | |
| It's improved. | 良くなりました。 | |
| Her voice carries very well. | 彼女の声はとても良く通る。 | |
| You should have come here sooner instead of putting it off out of pride for so long. | そんなにやせ我慢しなくても、はやくこっちに来れば良かったのに。 | |
| He is a fine type of mountain climber. | 彼は登山家の良い見本だ。 | |
| I often watch night games on TV. | 私は良くテレビでナイターを見るんです。 | |
| The lower a golf score is, the better. | ゴルフではスコアが少ないほど良い。 | |
| His leg was in critical condition, but fortunately it got better. | 彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。 | |
| Whoever comes first will get the best seats. | 最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。 | |
| I'm anything but bright. | 私は決して頭が良くない。 | |
| He was acclaimed as the best writer of the year. | 彼はその年の最良の作家としてほめたたえられた。 | |
| There is a shortage of good building wood. | 良質の建材が不足している。 | |
| I haven't slept well recently. | 近頃良く眠れない。 | |
| Mary has a nice figure. | メアリーはスタイルが良い。 | |
| John is clever. | ジョンは頭が良い。 | |
| If you sit back and rest, you will feel much better. | ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| He put forward a plan for improving the rate of production. | 彼は生産率を良くする案を出した。 | |
| She is in harmony with all her classmates. | 彼女はクラスメートみんなと仲良くしている。 | |
| Not all books are good books. | すべての本が良い本というわけではない。 | |
| Surely the weather will become fine. | きっと良い天気になるだろう。 | |
| After the rain, fair weather. | 雨の後は良い日が来る。 | |
| In the company of good friends, the time flew by. | 仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。 | |
| She comes from a good family. | 彼女は良家の出身だ。 | |
| Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot. | 良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。 | |
| I think it is very good to lead a regular life. | 毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。 | |
| I am good friends with Beth. | わたしはベスと大の仲良しです。 | |
| She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. | 彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。 | |
| Even the best fish smell when they are three days old. | いくら良い魚でも3日経つと腐る。 | |
| A sensible person wouldn't speak to you like that. | 良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。 | |
| That's a good question. | 良い質問です。 | |
| This medicine will do good to you. | この薬を飲めば良くなるよ。 | |
| Empty vessels make the most sound. | 頭の空っぽな者ほど良くしゃべる。 | |
| This morning he said that he is leaving for Nara tomorrow. | 彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。 | |
| His teaching method is both good and bad. | 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 | |
| I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble. | 私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。 | |
| A new model isn't necessarily any better than the older one. | 新型だからといって旧型より良いとは限らない。 | |
| Those shoes go well with this white skirt. | この靴はこの白いスカートに良く合います。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその問いにどう答えたら良いかわからなかった。 | |
| He bought us nice books. | 彼は私たちに良い本を買ってくれた。 | |
| Everybody has some good points and bad points. | 誰にでも良いところと悪いところがある。 | |
| I may win if I'm lucky. | 運が良ければ勝てるかもしれない。 | |
| It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time. | たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう。 | |
| You may act as you wish. | 君の好きなように振舞って良い。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| How much should I pay? | いくら支払えば良いですか? | |
| Hope you had a good birthday. | 良い誕生日を迎えられたことと思います。 | |
| Mary doesn't have a clue about what she should say to him. | メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。 | |
| This is by far the best of all of these. | これは、全ての中で、断然いちばん良い。 | |
| Japan, for the most part, is a lovely place to live in. | 日本は大体において住み良い所だ。 | |
| You should give a good example to your children. | 子供達に良い手本をしめすべきだ。 | |
| As he often tells lies, he is not to be relied on. | 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 | |
| I am afraid that they don't get along very well. | 残念ながら、彼らは折り合いがあまり良くない。 | |
| The place I live in is very good for your health. | 私が住んでいる所は健康に良い。 | |
| Let's be friends. | 仲良くしよう。 | |
| That which we call a rose by any other name would smell as sweet. | 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 | |
| I wish I were dead. | 死んでいたら良かったのにと思うよ。 | |
| I like Japanese rice pillows; they are good for my neck. | 私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。 | |
| That's really great! | 前よりずーっと良くなっていますよ。 | |
| Potato chips are not good for you. | ポテトチップスは健康に良くないです。 | |
| I am not such a fool but can appreciate it. | その良さがわからぬばかではない。 | |
| Please listen carefully to what I have to say. | 僕の言う事を良く聞いてくれ。 | |
| This car is not so nice as that one. | この車はあれほど良くない。 | |
| I don't know what to buy him for his birthday. | 彼の誕生日のために彼に何を買ったら良いのかわからない。 | |
| I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible. | 彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。 | |
| We should cultivate our minds by reading good books. | 我々は良書を読んで心を養わねばならない。 | |
| I didn't know where to get the bus. | どこでバスに乗ったら良いのかわからなかった。 | |
| It's about time you went to the barber's. | もうそろそろ髪を切っても良いころだ。 | |
| He referred his success to the good teaching he had had. | 彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。 | |
| How are you? Did you have a good trip? | 元気?旅行は良かった? | |
| Father is a good person. | 父親は良い人です。 | |
| Our football team has a good defense. | 私達のチームは守備が良い。 | |
| They have made friends with their new neighbors across the street. | 彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。 | |
| These are as good as those. | これらはあれらと同じくらい良い。 | |
| She realized that she had better tell the truth. | 彼女は本当のことを言った方が良いということに気がついた。 | |
| It would have been better if you had not gone there. | 君は、そこに行かなかったほうが良かった。 | |
| That was so good a book that I read it three times. | それはとても良い本だったので、私は3回読みました。 | |
| I will find you a good doctor. | 君に良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| Like a good wine, he improves with age. | まるで良質のワインのように、彼は年齢とともに良くなってきている。 | |
| That's a good idea. | それは良い考えです。 | |
| He is better off now than he was five years ago. | 彼は5年前よりも暮らし向きが良い。 | |
| In the absence of a better idea I had to choose this method. | もっと良い考えがなかったので、私はこの方法をとらなければならなかった。 | |
| I have recovered my health already. | 私はもう良くなりました。 | |