Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を章良と名づけた。 | |
| I'm looking forward to receiving a favorable answer from you. | 良いご返事をお待ちしております。 | |
| I don't know what to say. | 何を言ったら良いかわからない。 | |
| I got two Bs this semester. | 今学期は良が2つあった。 | |
| Good habits should be cultivated in childhood. | 良い習慣は子供時代に養うべきである。 | |
| Her manners were anything but pleasant. | 彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。 | |
| In other words, she became a good wife. | 言い換えれば、彼女は良き妻となった。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| Some people seemed to think the good times were going to last forever. | ある人達は良き時代がいつまでも続くと思っているようだった。 | |
| Make contact when it is convenient. | ご都合の良いときにご連絡ください。 | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| If you take medicine, you will feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなるだろう。 | |
| No student in our class is smarter than Kate. | クラスのどの生徒もケイトより頭が良くない。 | |
| Books for young people sell well these days. | 若者を対象にした本が近頃良く売れる。 | |
| No other student in the class is so brilliant as he is. | 彼ほど頭の良い学生はクラスにはいない。 | |
| A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. | 良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。 | |
| It being a fine day, I took a walk in the suburbs. | お天気が良かったので、郊外を散歩した。 | |
| I will come and see you when I get well. | 良くなったら伺います。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| On Monday, his condition improved slightly. | 月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。 | |
| Actually, the present method has plenty of room for improvement. | 実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。 | |
| Kate is smarter than any other student in our class. | ケイトはクラスの他のどの生徒よりも頭が良い。 | |
| I perceive by your face that you have good news. | あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。 | |
| Tom is intelligent. | トムは頭が良い。 | |
| Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos. | 良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。 | |
| You do not realize how important health is until you get sick. | 病気になって初めて、健康がどんなに大切かということが良くわかります。 | |
| The camera that you bought is better than mine. | あなたが買ったカメラは私のより良い。 | |
| I left home early so as to get a good seat. | 良い席を取るために私は早く家をでた。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord. | 波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。 | |
| She made arrangements to get him into a good hospital. | 彼女は彼が良い病院に入れるよう手配した。 | |
| You should eat more, or you won't get well soon. | 君はもっと食べないと。じゃないと早く良くなれないよ。 | |
| He has a good memory. | 彼は記憶が良い。 | |
| He should have done it that way. | 彼はああやれば良かったのに。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| My father knows your mother very well. | 私の父はあなたのお母さんをとても良く知っている。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。 | |
| To talk with a lot of people is good for health. | 多くの人々と話すことは、健康に良い。 | |
| There ought to be a better bus service. | バスの便はもっと良くて当然だ。 | |
| He often went fishing on Sundays when the weather was good. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| It is a matter for joy that young men's physique has very much improved. | 若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。 | |
| I could not decide which way to choose. | どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。 | |
| If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike. | 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 | |
| This painting is nicely done. It looks just like Mom. | この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。 | |
| The video is a real lemon! | そのビデオは全くの不良品だ。 | |
| You may bring whomever you like. | 好きな人は誰でも連れてきて良いです。 | |
| We were quite at a loss which way to go. | どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。 | |
| Mary is at a loss about what to say to him. | メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。 | |
| The generous dentist contributed some two billion yen to charity. | 気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。 | |
| Does goodness charm more than beauty? | 善良さには美貌よりも人の心を多くひきつけるものがありますか。 | |
| She is as hardworking as she is bright. | 彼女は頭が良いだけでなく勤勉でもある。 | |
| When it comes to good quality wine, no country can rival France. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| This book is a good guide for beginners. | この本は初心者にとって良い手本となる。 | |
| His bad behavior is a reflection on his common sense. | 行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。 | |
| Please come and see me whenever it is convenient for you. | 都合の良いときに来てください。 | |
| It is an economy to buy good quality goods. | 良質の品を買うのは経済的である。 | |
| There is no doubt that his sons are good boys. | 彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。 | |
| He had his share of luck. | 彼は運が良かった。 | |
| In addition to being a good teacher, she was a great scholar. | 彼女は良い教師であるばかりでなく、偉大な学者でもあった。 | |
| Let's shake hands and be friends. | 握手をして仲良くしよう。 | |
| No other student in the class is as brilliant as he is. | 彼ほど頭の良い学生はクラスにはいない。 | |
| He's no judge of music. | 彼は音楽の良し悪しがわからない。 | |
| I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody. | 私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。 | |
| You never read a book without being the better for it. | 良書を読めば、必ずそれだけ賢くなる。 | |
| Sally gave me a good piece of information. | サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。 | |
| Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they! | ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~! | |
| Services of better quality are in demand. | 質の良いサービスが求められている。 | |
| In the absence of a better idea I had to choose this method. | もっと良い考えがなかったので、私はこの方法をとらなければならなかった。 | |
| Drinking warm milk will help you get to sleep. | 寝る前にホットミルクを飲むと寝つきが良くなりますよ。 | |
| We parted the best of friends. | 私が別れたときは最も仲良しであった。 | |
| No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well. | 便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。 | |
| You'd better call the doctor. | あなたは医者に診てもらった方が良いです。 | |
| He is bright, and what is more, he is polite. | 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 | |
| That which we call a rose by any other name would smell as sweet. | 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 | |
| I can't teach well at all today. I realize that I was just lucky until today. | 今日は全然上手く教えられず。今までのが運良かっただけなのを痛感。 | |
| You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days. | 今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。 | |
| For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty. | 良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。 | |
| When Tom translates one of my sentences, I feel glad to be alive. | トムが私の文を訳してくれると、生きてて良かったって思えるの。 | |
| I don't have a conscience, I only have a sensitivity. | わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。 | |
| Keeping a diary is a good habit. | 日記を付けるのは良い習慣です。 | |
| I've gotten better. | 良くなりました。 | |
| I went there early so I could get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| The picture looks better at a distance. | その絵は距離を置いてみると良く見える。 | |
| You had better not stay up late. | 遅くまでおきていない方が良い。 | |
| Her wish is to become a good teacher. | 彼女の希望は良い教師になることです。 | |
| Don't obtain wealth at the expense of your conscience. | 良心を犠牲にして富を得るな。 | |
| The good old days are gone never to return. | 古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。 | |
| A good coach is like a father to his players. | 良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。 | |
| This is a good exercise to help you lose weight. | これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 | |
| She's practicing English so she can get a better job. | 彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。 | |
| She knows your mother very well. | 彼女は君のお母さんを良く知っている。 | |
| This desk is as good as that one. | この机はあの机と同じくらい良いものですよ。 | |
| It goes without saying that honesty is the best policy. | 正直が最良の策であるという事は言うまでもない。 | |