Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. | 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 | |
| The situation has improved considerably compared with what it was. | 以前と比べると状況は随分良くなった。 | |
| Is this the right way to the museum? | 博物館へはこの道で良いのでしょうか。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. | 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 | |
| This medicine will do good to you. | この薬を飲めば良くなるよ。 | |
| Your plan is a good one, but mine is a better one. | あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。 | |
| It goes without saying that honesty is the best policy. | いうまでもなく、正直は最良の策である。 | |
| You are a good student. | 君は善良な学生です。 | |
| The sisters are quite alike. | その姉妹はとても良く似ている。 | |
| He is of a good line. | 彼は良家の出である。 | |
| You shouldn't have gone there. | 君は、そこに行かなかったほうが良かった。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| That doctrine will no doubt lead to dismal consequences. | その主義はきっと良くない結果を招くだろう。 | |
| He must be a good boy. | 彼は良い少年に違いない。 | |
| The good news cheered me up. | その良い知らせを聞いて気が楽になった。 | |
| From what I've seen of the product so far, it's pretty good. | 私の見た限りでは、なかなか良い製品だ。 | |
| To walk is a healthy form of exercise. | 歩くのは健康に良いことだ。 | |
| The tomato crop is of good quality. | トマトの作柄は良だ。 | |
| You can't appreciate his good points by just seeing what he looks like. | 彼の良さは外見では分からない。 | |
| Have you ever been to Nara? | きみは今までに奈良にいったことがありますか。 | |
| I felt better after I took a rest. | 少し休んだら気分が良くなった。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| I didn't know where to get the bus. | どこでバスに乗ったら良いのかわからなかった。 | |
| Would you kindly quote your best price? | 最も良い価格で見積もって下さい。 | |
| He was far from clever in his school days. | 学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| Bad money drives out good. | 悪貨は良貨を駆逐する。 | |
| If you push yourself too hard, you'll make yourself ill. | あまり根を詰めるのは体に良くないよ。 | |
| You had better stop smoking. | あなたはタバコを止めた方が良い。 | |
| We all believe in good, free education for our children. | 子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。 | |
| It's about time you went to the barber's. | もうそろそろ髪を切っても良いころだ。 | |
| I will go, provided the weather is clear. | 天気さえ良ければ行きます。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| It is an economy to buy good quality goods. | 良質の品を買うのは経済的である。 | |
| This remedy will do you good overnight. | この治療をすれば一晩で良くなるよ。 | |
| By good luck, he was in time for the train. | 運良く彼は電車に間に合った。 | |
| It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. | 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 | |
| Sitting still he tried to put his best foot forward. | 彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。 | |
| I am afraid that they don't get along very well. | 残念ながら、彼らは折り合いがあまり良くない。 | |
| She asked me whether I was perhaps not feeling very well. | 彼女は私に気分があまり良くないのではないかと尋ねた。 | |
| Everybody has some good points and bad points. | 誰にでも良いところと悪いところがある。 | |
| A good management would listen to reasonable demands. | 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| It is now in the best condition. | 今、最良の状態にあります。 | |
| He's really a good guy. | 彼は本当に良いやつだ。 | |
| It's a nice country to visit, but I wouldn't live there. | 良い国だけどあっちに住みたいほどじゃない。 | |
| I suggested that she go alone. | 私は彼女が一人で行った方が良いといいました。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| Roses smell sweet. | バラは良い香りがする。 | |
| Have you thought of any good plans? | 何か良い計画を思い付きましたか。 | |
| Good words are worth much, and cost little. | 良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。 | |
| That's a good idea! | 良い考えだね! | |
| I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with. | ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。 | |
| May God show us a better life! | もっと良い暮らしができますように。 | |
| Tom is intelligent. | トムは頭が良い。 | |
| He came first. Therefore he got a good seat. | 彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. | 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 | |
| How can I add tags to a sentence? | 例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか? | |
| His conscience pricked him. | 良心が彼をとがめた。 | |
| I hope that your mother will get well soon. | お母さんがすぐ良くなるといいですね。 | |
| I'd better not eat that. | 私はそれを食べないほうが良い。 | |
| That's a good question. | 良い質問です。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Sally gave me a good piece of information. | サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。 | |
| I tried to make up with her, but it was impossible. | 彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。 | |
| All you have to do is to meet her. | あなたは彼女に会いさえすれば良い。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。 | |
| I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had. | 生活苦であったにも拘らず、彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない。 | |
| I came early so I could get a good seat. | 良い席が取れるように早く来た。 | |
| All the students in my class are friendly. | 私のクラスの生徒はみんな仲良しです。 | |
| You may use his library. | 君は彼の蔵書を利用して良い。 | |
| Computers are constantly being improved. | コンピューターはたえず改良されている。 | |
| This table is made of good oak. | このテーブルは良質のオーク材でできている。 | |
| She made arrangements to get him into a good hospital. | 彼女は彼が良い病院に入れるよう手配した。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。 | |
| A sound sleep made me feel better. | よく寝たので気分が良くなった。 | |
| This is by far the better of the two. | これはその2つの中で断然良い方だ。 | |
| One can classify books into good ones and bad ones. | 本は良い物と悪い物とに分類できる。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| Her manners are not those of a lady. | 彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。 | |
| There is no doubt that his sons are good boys. | 彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。 | |
| Can their families say this for them? Some people think this is a good idea. | その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。 | |
| She worked hard to get the work done. | 彼女はその仕事を終わらせようと良く働いた。 | |
| There is no room for further improvement in this system. | この制度には改良の余地がない。 | |
| Do you accept credit cards? | クレジットカードでも良いですか? | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success. | 天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。 | |
| This is the very best way to do it. | これはそれを行うまさに最良の方法です。 | |
| You must make an effort to get along with everyone. | だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| He is by far the best student. | 彼は誰よりも良く出きる生徒だ。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| I like Japanese rice pillows; they are good for my neck. | 私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。 | |
| It won't be a long time before he gets well. | 彼は間もなく良くなるだろう。 | |
| He works very hard. | 彼は良く働きます。 | |
| The latter half of the week was fine. | 週の後半は天気が良かった。 | |
| Luckily, it was warm this week. | 運良く、今週は暖かいです。 | |