Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The goods arrived in good condition. | 品物は良好な状態で到着した。 | |
| She had a clear conscience. | 彼女は良心にはじるところがなかった。 | |
| It's high time you had a haircut. | もうそろそろ髪を切っても良いころだ。 | |
| She must have seen better days. | 彼女は昔羽振りが良かったに違いない。 | |
| They say this is one of the best books, if not the best. | これは最良の本ではないにしても、そうした本の一冊だということです。 | |
| He's no judge of music. | 彼は音楽の良し悪しがわからない。 | |
| Kate is smarter than any other student in our class. | ケイトはクラスの他のどの生徒よりも頭が良い。 | |
| You learn a lot about your own country if you live abroad. | 外国に住むと自分の国のことが良く分かる。 | |
| Free advice isn't always good advice. | 只で得られる助言は、常に良い助言であるとは限りません。 | |
| Today was a good day, so I'll sleep soundly tonight. | 今日は良い1日だったのでグッスリ眠れそうだ。 | |
| Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful. | 運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。 | |
| I need to find a better job on the double to pay my bills. | 支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。 | |
| If you take this medicine, you'll feel better. | あなたはこの薬をのめば、良くなるだろう。 | |
| That doctrine will no doubt lead to dismal consequences. | その主義はきっと良くない結果を招くだろう。 | |
| Keeping early hours is good for the health. | 早寝早起きは健康に良い。 | |
| The knife is not sharp. | このナイフは良く切れない。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| She will make him a good wife. | 彼女は彼の良い妻になるだろう。 | |
| I hit upon a good idea then. | その時私は良い考えが浮かんだ。 | |
| You had better make use of the opportunity. | あなたはその機会を利用したほうが良い。 | |
| Her diligence is a good example to us all. | 彼女の勤勉さは良い見本だ。 | |
| He moved to a good company that offered a good salary. | 彼は給料の良い会社に変わった。 | |
| He should reflect on his failure. | 彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。 | |
| Do not let go of the rope till I tell you. | 私が良いと言うまでロープを放さないで。 | |
| My health is none the better for my exercise. | 私の健康は運動したからといって少しも良くならない。 | |
| The clock, which my grandfather bought, is still in good order. | その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。 | |
| This painting is nicely done. It looks just like Mom. | この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。 | |
| The student who finishes the examination first does not always get the best grade. | 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 | |
| Rise and shine. | 元気良く起きなさい。 | |
| It's fine today. | 今日は天気が良い。 | |
| Experience is the best teacher. | 経験は最良の教師である。 | |
| You must not be stubborn and should be friendly. | 頑固にならず、人と仲良くすることです。 | |
| He is often referred to as a national hero. | 彼は国民的英雄と良く言われる。 | |
| I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. | 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 | |
| The beautiful is not always the same as the good. | 美しいことが良いことと常に同じとは限らない。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| John is clever. | ジョンは頭が良い。 | |
| Business results of the company were much better than other companies in the industry. | 同業他社に比べて業績がずっと良かった。 | |
| You should have come here sooner instead of putting it off out of pride for so long. | そんなにやせ我慢しなくても、はやくこっちに来れば良かったのに。 | |
| I was there early so that I might get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| Then a good idea came into my mind. | そのとき良い考えが私の心に浮かんだ。 | |
| Thanks for the tip. I'll give it a try. | 良いことを聞いた!今度試してみようっと! | |
| The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle. | その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。 | |
| It was very exciting! I'd like to go again. | とても良かったです。また行きたいですね。 | |
| What is the best way to learn English? | 英語を学ぶ最良の方法は何ですか。 | |
| All you have to do is take advantage of this rare opportunity. | めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。 | |
| However hard he worked, he did not become any better off. | いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。 | |
| In the company of good friends, the time flew by. | 仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。 | |
| Many foreigners can appreciate Kabuki. | 多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。 | |
| You should consider the problem. | その問題を良く考えるべきだ。 | |
| Although it looked like rain this morning, it has turned out fine. | 今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。 | |
| She was at a loss which way to go. | 彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。 | |
| That's really great! | 前よりずーっと良くなっていますよ。 | |
| Good eating habits are essential. | 良い食習慣を持つことが不可欠なことである。 | |
| I have some good news for you. | 君に良い知らせがある。 | |
| There's no way I can make it up to you. | どう埋め合わせしたら良いかわかりません。 | |
| At last, she hit on a good idea. | とうとう彼女は良い考えを思い付いた。 | |
| Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person. | 誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。 | |
| You had better take an umbrella with you. | 君は傘を持っていったほうが良い。 | |
| The situation is better, if anything. | 事態はどちらかと言えば良い方だ。 | |
| A good book is the best of friends, the same today and forever. | 良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| I found a good Mexican restaurant. | 良いメキシコのレストランを見つけた。 | |
| Is it good news? | それは良いニュースなのか? | |
| A good neighbour is better than a brother far off. | 遠くの兄弟より、良き隣人。 | |
| This photo was taken in Nara. | この写真は奈良市でとりました。 | |
| Computers are constantly being improved. | コンピューターはたえず改良されている。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| Fresh fruit is good for the health. | 新鮮な果物は健康に良い。 | |
| Walking to work in this heat isn't a good idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| She is as hardworking as she is bright. | 彼女は頭が良いだけでなく勤勉でもある。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。 | |
| A new model isn't necessarily any better than the older one. | 新型だからといって旧型より良いとは限らない。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| The sisters are quite alike. | その姉妹はとても良く似ている。 | |
| My conscience is clear. | 私の良心にやましいところはありません。 | |
| You should acquaint yourself with the local customs. | あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。 | |
| That house is really better than this house. | その家のほうがこの家より本当に良いです。 | |
| One can classify books into good ones and bad ones. | 本は良い物と悪い物とに分類できる。 | |
| His daughter and my son are good friends. | 彼の娘と僕の息子は仲良しだ。 | |
| It goes without saying that honesty is the best policy. | 正直が最良の策であるという事は言うまでもない。 | |
| The flowers give off a very pleasant scent. | 花は大変心地良い香りを発する。 | |
| No country can match France's good quality wine. | 良質なワインでフランスに匹敵するところはない。 | |
| A good idea occurred to him. | 良い考えが彼に浮かんだ。 | |
| Tom and John are good friends. | トムとジョンは仲良しです。 | |
| I was puzzled about what to do next. | 私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。 | |
| I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone. | 電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。 | |
| I don't know what I should say. | 何と言ったら良いか分かりません。 | |
| Sit back and rest, and you will feel much better. | 深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| You should stay at home today. | 今日は家にいた方が良い。 | |
| A great scholar is not necessarily a good teacher. | 偉大な学者が必ずしも良い先生であるとは限らない。 | |
| Walking to work in this heat is a bad idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| My brother has many more good books than I do. | 私の兄は、私よりずっと多くの良書を持っている。 | |
| This room doesn't get much sunshine. | この部屋は日当たりが良くない。 | |
| She said that I should come home soon. | 彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。 | |
| You may as well as go to bed now. | 寝た方が良い。 | |
| My apartment gets plenty of sunshine. | 私のアパートはたくさんの日光を得ます。(日当たりが良い) | |
| I've gotten better. | 私はもう良くなりました。 | |
| We know that just being born with a good mind is not enough. | 我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。 | |
| The message I received said, Please contact us at your convenience. | 私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。 | |