Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yes, we have been friends since our childhood. はい、子供のころから仲良くしています。 My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s 大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。 It turned out to be a lovely day. 良い天気になりました。 Then a good idea came into my mind. そのとき良い考えが私の心に浮かんだ。 We may as well stay here till the weather improves. 天気が良くなるまで、ここにいても同じことだからそうしよう。 Is it good news? それは良いニュースなのか? He was far from clever in his school days. 学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。 He is a good husband to me. 彼は私にとって良い夫です。 His conscience suddenly awoke in him. 突然彼のこころに良心が目覚めた。 I was there early so that I might get a good seat. 良い席が取れるように早くそこへ行った。 Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties. すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。 He is a little slow, but otherwise he is a good student. その他の点では良い生徒だ。 It's fine today. 今日は天気が良い。 I think they sold you a bad article if ask me. 私に言わせれば君は不良品をつかまされたのだよ。 I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 You might at least have said, "Thank you", when someone helped you. 誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。 Her voice carries very well. 彼女の声はとても良く通る。 You should act according to your conscience. あなたは自分の良心に従って行動すべきだ。 Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 He seized on the unprecedented opportunity. 彼は前例のない(良い)機会をとらえた。 He had his share of luck. 彼は運が良かった。 We got on like a house on fire. 私たちはたちまち仲良くなった。 Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 Of the three boys, Bill behaves most politely. 三人の中で、ビルが最も行儀が良い。 This room gets a lot of sunshine. この部屋は良く日が当たる。 I am surprised that she refused such a good offer. 彼女がそんなに良い申しでを断ったことに私は驚いています。 Never have I seen such a smart child. 私はいままで、そんな頭の良い子を見たことがない。 You must have some nerve to ignore _me_. このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。 The camera that you bought is better than mine. あなたが買ったカメラは私のより良い。 She'd better bone up on company policy. 彼女は会社の方針をもっと頭にたたきこんだ方が良い。 Good words are worth a lot, but cost almost nothing. 良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。 The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 I've gotten better. 私はもう良くなりました。 The drawing is defective. 描画が不良です。 If you take medicine, you will feel better. この薬を飲めば、気分が良くなるだろう。 May I sit down? 座っても良いですか。 Good for you. 良かったですね。 Bob is such a nice person that everybody likes him. ボブはとても良い人なのでみなに好かれている。 Mike has a nice racket. マイクは良いラケットを持っている。 I came down from the back to get a better look at the board. 後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。 He moved to a good company that offered a good salary. 彼は給料の良い会社に変わった。 It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice. 確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。 Do you accept credit cards? クレジットカードでも良いですか? That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid. その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。 The flowers give off a very pleasant scent. 花は大変心地良い香りを発する。 We will someday make the world a better place. 我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。 These fields produce fine crops. この畑は良質の作物を産出する。 His condition is, if anything, better than in the morning. 彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。 As he often tells lies, he is not to be relied on. 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 You need not have hurried. 君は急がなくて良かったのに。 This is a comfortable chair. 座り心地の良い椅子です。 Well do I remember the scene. 私はその光景を良く覚えている。 Day by day he seemed to get better. 日に日に彼は良くなるようだった。 He's smarter than they are. 彼は彼たちより頭が良いです。 I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words. お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。 He has a good sense of humor. 彼は良い笑いのセンスをしている。 You can't appreciate his good points by just seeing what he looks like. 彼の良さは外見では分からない。 If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo. 昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。 He put forward a plan for improving the rate of production. 彼は生産率を良くする案を出した。 He may as well confess his crimes. 彼は罪を告白した方が良い。 It will be a long time before this patient gets well again. この患者がもう一度良くなるまでにはだいぶん時間がかかるだろう。 You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 He was acclaimed as the best writer of the year. 彼はその年の最良の作家として褒め称えられた。 You can use my bicycle. 私の自転車を使っても良いよ。 We're attracted to each other, aren't we? 私たち、お互いに仲良しだよね? My father knows your mother very well. 私の父はあなたのお母さんをとても良く知っている。 Day by day he seemed to get better. 日に日に彼は良くなるだろう。 He seems to live in harmony with all his friends. 彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。 An accident often comes of carelessness. 事故は良く不注意から起こるものだ。 You may come with us if you want to. 来たいのなら私達と一緒にきても良いです。 Are you saying you intentionally hide your good looks? 自分のかっこ良さをわざと隠すということ? I will find you a good doctor. きみのために良い医者を見つけてあげましょう。 He is a great scholar and what is better, a good teacher. 彼は偉い学者で、さらによいことには、良い先生だ。 We believe in government by and for the people. 人民による人民の為の政治が良いと思う。 My father has been in good shape since his operation. 父は手術をしてから体調が良い。 Tom is more wise than clever. トムは、頭が良いというより知恵がある。 "Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!" 「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」 Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 Please visit us at your convenience. ご都合の良い時にお訪ねください。 It's gotten better. 良くなりました。 Not all books are good books. すべての本が良い本というわけではない。 This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something. 今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。 I can't get rid of this cold. この風邪はどうにも良くならない。 I'm glad to hear that. 良かったですね。 The best way to know a foreign country is to go there yourself. 外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。 If I had had enough time, I could have seen more of London. 時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。 Fresh fruit is good for the health. 新鮮な果物は健康に良い。 This is a good book for children to read. これは子供が読むのには良い本です。 You can stay here till the snow stops. 雪がやむまでここにいても良い。 Mary really takes after her mother. メアリーは母親に良く似ている。 He comes of good stock. 彼は良い家柄の出だ。 Many foreigners can appreciate Kabuki. 多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。 He did well in all subjects and, above all, in mathematics. 彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。 This is a letter of Ryo's in his own handwriting. これは良の肉筆の手紙だ。 It is a good habit to keep a diary. 日記をつけることは良い習慣だ。 We should not make too much of money. お金を重視するのは良くない。 We really get on and often go to each other's place. 私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。 The fine weather added to our pleasure. 天気が良かったことで楽しみが増えた。 I'm a serious office lady and a good wife and mother at home. 私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。