Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The student who finishes the examination first does not always get the best grade. | 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 | |
| Mr Jones believes in hard work and profits. | ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。 | |
| My conscience is clear. | 私の良心にやましいところはありません。 | |
| Honesty is the best policy. | 正直は最良の方策。 | |
| Japan, for the most part, is a lovely place to live in. | 日本は大体において住み良い所だ。 | |
| Luckily, he found a good seat. | 運良く彼はいい席を見つけた。 | |
| A sound sleep made me feel much better. | ぐっすり眠ったのでとても気分が良くなりました。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good! | 全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し! | |
| She's not a good person. | 彼女は良い人ではない。 | |
| A good coach is like a parent to the players. | 良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。 | |
| Everybody has some good points and bad points. | 誰にでも良いところと悪いところがある。 | |
| To talk with a lot of people is good for health. | 多くの人々と話すことは、健康に良い。 | |
| We should cultivate our minds by reading good books. | 我々は良書を読んで心を養わねばならない。 | |
| This is a comfortable chair. | 座り心地の良い椅子です。 | |
| We will someday make the world a better place. | 我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。 | |
| You had better go at once. | あなたはすぐに行った方が良い。 | |
| Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example. | 日本には多くの美しい都市がある。たとえば京都、奈良だ。 | |
| My dog and cat live in harmony with each other. | 私の犬と猫は仲良く暮らしている。 | |
| They take it for granted that what is new is better than what is old. | 彼らは古いものより新しいものの方が良いということを当然だと思っている。 | |
| What is good to do cannot be done too soon. | やって良いことはどんなに早くやっても早すぎることはない。 | |
| I'm not feeling well. | 気分が良くないんですよ。 | |
| His intelligence is widely recognized. | 彼の頭の良さは広く認められている。 | |
| If you like, I will teach you to play chess. | 良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。 | |
| Some people seemed to think the good times were going to last forever. | ある人達は良き時代がいつまでも続くと思っているようだった。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Because he is good, it does not follow that he is wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| I was puzzled about what to do next. | 私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| Please be polite. | 行儀良くしてください。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスはあなたにとても良く似合います。 | |
| You are saying you intentionally hide your good looks? | 自分のかっこ良さをわざと隠すということ? | |
| That's the best approach to the study of English. | それが最良の英語学習法だ。 | |
| There is a shortage of good building wood. | 良質の建材が不足している。 | |
| You had better make use of the opportunity. | あなたはその機会を利用したほうが良い。 | |
| She is diligent and smart enough to win a scholarship. | 彼女は奨学金が得られるほどまじめで頭も良い。 | |
| It's easy for him to compose a good poem. | 彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| It's gotten better. | 良くなりました。 | |
| I'm glad to hear that. | 良かったですね。 | |
| Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. | 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 | |
| Apparently my anti-virus software is not up to snuff. | 私のウイルス対策用ソフトウエアは不良品でした。 | |
| A man of learning is not always a man of sense. | 学者が必ずしも良識のある人とはいえない。 | |
| I feel in my bones that they will never get along well together. | 彼らが仲良くやっていけない予感がする。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| Those box speakers have a good reverb. | そのボックス型スピーカーは響きが良い。 | |
| It is not good of you to take advantage of your colleagues. | 同僚を騙すのは良くないよ。 | |
| Allan was lucky and passed the tax accountant examination. | アラン君は運良く税理士試験に合格しました。 | |
| At last a good idea struck me. | とうとう、良い考えが浮かんだ。 | |
| Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success. | 天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。 | |
| This washing machine is compact and good value for money. | この洗濯機はコンパクトでコストパフォーマンスも良いです。 | |
| It goes without saying that honesty is the best policy. | 正直は最良の策である事は言うまでもない。 | |
| This wine has a good bouquet. | このワインは良い香りがする。 | |
| Do you accept credit cards? | クレジットカードでも良いですか? | |
| My mother is well off. | お母さんは暮し向きが良い。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| The young couple is getting along together. | その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。 | |
| I am proud of being a good son. | 私は良い息子であることを誇りに思っている。 | |
| He has a good sense of humor. | 彼は良い笑いのセンスをしている。 | |
| You can get a nice view from here when the weather is good. | ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。 | |
| That hat looks good on you. | その帽子はあなたに良く似合いますよ。 | |
| Business is so slow these days. | 近頃は景気が良くない。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| Tom and John are good friends. | トムとジョンは仲良しです。 | |
| I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble. | 私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。 | |
| Something is wrong with this calculator. | この計算機は調子が良くない。 | |
| Our daughter is none the better because we've been nursing. | 娘は私たちの看護にもかかわらず少しも良くないのです。 | |
| It will be a long time before this patient gets well again. | この患者がもう一度良くなるまでにはだいぶん時間がかかるだろう。 | |
| The food wasn't good, but at least it was cheap. | 食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。 | |
| Can I talk to Ryoko again before you hang up? | 電話を切る前に良子ともう一度お願いします。 | |
| She appears well today. | 彼女は今日は調子が良さそうだ。 | |
| We took advantage of the fine weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| They have made friends with their new neighbors across the street. | 彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。 | |
| That dress becomes her very well. | その服は彼女にとても良く似合う。 | |
| Weather permitting, I'll go fishing in a river. | 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 | |
| You may trust the boy. He is above lying. | 少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。 | |
| A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver. | 車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。 | |
| I know her very well. | 私は彼女をとても良く知っています。 | |
| It's nice out today, and will be tomorrow as well. | 今日は良い天気だ。明日もそうだろう。 | |
| Business results of the company were much better than other companies in the industry. | 同業他社に比べて業績がずっと良かった。 | |
| Tom is more wise than clever. | トムは、頭が良いというより知恵がある。 | |
| This is the very best method. | これは最良の方法だ。 | |
| What good books these are. | これらは、なんと良い本なのだろう。 | |
| When we eat too much, we suffer from indigestion. | 食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。 | |
| I wish I were dead. | 死んでいたら良かったのにと思うよ。 | |
| It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes. | あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。 | |
| You are a good student. | 君は善良な学生です。 | |
| Are you feeling better? | 少しは良くなりましたか。 | |
| His leg was in critical condition, but fortunately it got better. | 彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。 | |
| You do not realize how important health is until you get sick. | 病気になって初めて、健康がどんなに大切かということが良くわかります。 | |
| Today is the best day of my life. | 今日は人生最良の日だ。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に古き良き時代を思い出させる。 | |
| Of the three boys, Bill behaves most politely. | 三人の中で、ビルが最も行儀が良い。 | |
| In other words, she became a good wife. | 言い換えれば、彼女は良き女房になった。 | |
| It is a good habit to keep a diary. | 日記をつけることは良い習慣だ。 | |
| I didn't know for certain which train to take. | どの電車に乗ったら良いのかはっきりわかりませんでした。 | |
| Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue. | 管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。 | |
| Make contact when it is convenient. | ご都合の良いときにご連絡ください。 | |
| That's a good idea. | それは良い考えです。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |