Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We get on well with our neighbors. | 私たちは隣近所とは仲良くしている。 | |
| His failure taught me a good lesson. | 彼の失敗は私にとって良い教訓になりました。 | |
| She may well be proud of her smart son. | 彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。 | |
| That white dress looks good on you. | そのしろい服はあなたに良く似合っています。 | |
| May I use your car, Dad? | お父さん、車を使っても良いですか。 | |
| I didn't know for certain which train to take. | どの電車に乗ったら良いのかはっきりわかりませんでした。 | |
| I didn't know what to say to him. | 私には彼になんて言ったら良いか分からなかった。 | |
| My brother has many more good books than I do. | 私の兄は、私よりずっと多くの良書を持っている。 | |
| All you have to do is believe me. | 君は僕を信じさえすれば良い。 | |
| He is by far the best student. | 彼は誰よりも良く出きる生徒だ。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| This table is made of good oak. | このテーブルは良質のオーク材でできている。 | |
| This is the very best way to do it. | これはそれを行うまさに最良の方法です。 | |
| A generous man contributed some two billion yen to charity. | ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。 | |
| The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife. | この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 | |
| Experience is the best teacher. | 経験は最良の教師である。 | |
| This is a good book, but that one is better. | これはよい本ですが、あの本の方が良いです。 | |
| I can't see the stage well from this seat. | この席からはステージが良く見えない。 | |
| The drawing is defective. | 描画が不良です。 | |
| The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. | これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 | |
| You'd better call the doctor. | あなたは医者に診てもらった方が良いです。 | |
| I'm getting along well with my new classmates. | 私は新しいクラスメートと仲良くやっています。 | |
| Knowledge is like manure, it's only good when spread. | 知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| There is no room for further improvement in this system. | この制度には改良の余地がない。 | |
| This is a good place to start the analysis. | これはその分析を始めるのに良い箇所だ。 | |
| I don't know what to say. | 何を言ったら良いかわからない。 | |
| The weather was fine, so we went fishing. | 天気が良かったので釣りに行った。 | |
| How are you? Did you have a good trip? | 元気?旅行は良かった? | |
| In the absence of a better idea I had to choose this method. | もっと良い考えがなかったので、私はこの方法をとらなければならなかった。 | |
| The water is nice and cool. | 水は冷たくて気持ちが良い。 | |
| I hope he hasn't had an accident. | 彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。 | |
| You cannot make a good mark without working hard. | 一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。 | |
| The video is a real lemon! | そのビデオは全くの不良品だ。 | |
| You may as well make friends with people who need you. | あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。 | |
| He is a little slow, but otherwise he is a good student. | その他の点では良い生徒だ。 | |
| Her wish is to become a good teacher. | 彼女の希望は良い教師になることです。 | |
| She gave me a piece of good advice. | 彼女は私に良い忠告をしてくれた。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸いにも天気は良かった。 | |
| The advice you find the hardest to take is often the most useful. | 良薬は口に苦し。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| It is good for us to understand other cultures. | 我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。 | |
| You should know better now you are eighteen. | あなたは18になったのだから、もっと分別があっても良い。 | |
| When he feels fine, he goes for a walk. | 気分の良いときには、彼は散歩をします。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。 | |
| He is better off now than he was five years ago. | 彼は5年前よりも暮らし向きが良い。 | |
| Will she get well soon? | 彼女はすぐ良くなるだろうか。 | |
| He is always generous to poor people. | 彼はいつも貧しい人々に気前良く物を与える。 | |
| I don't know how to get along with those difficult people. | あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。 | |
| Honesty, I believe, is the best policy. | 正直者は最良の策だ。 | |
| We are good friends now, but we didn't like each other at first. | 今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。 | |
| Effort produces fine results. | 努力は良い結果を生み出す。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休暇をとることは体に良いでしょう。 | |
| I think his method of teaching cuts both ways. | 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 | |
| She is getting better by degrees. | 彼女はだんだん良くなってきている。 | |
| Allan was lucky and passed the tax accountant examination. | アラン君は運良く税理士試験に合格しました。 | |
| I am often confused with my brother. | 私は良く兄に間違えられる。 | |
| Fortunately he is in a good position and has broad shoulders. | 幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。 | |
| It is good for the health to take moderate exercise. | 適度の運動をするのは健康に良い。 | |
| I'm getting along with my mother-in-law very well. | 私は姑と仲良く暮らしています。 | |
| He didn't believe that honesty is the best policy. | 彼は正直は最良の策を信じなかった。 | |
| The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one. | この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 | |
| Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue. | 管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。 | |
| Mr Hirayama is a very good teacher. | 平山先生は大変良い先生です。 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes. | ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。 | |
| She'd better bone up on company policy. | 彼女は会社の方針をもっと頭にたたきこんだ方が良い。 | |
| Kelly has an eye for good English. | ケリーは良質な英語を見分ける目がある。 | |
| That which we call a rose by any other name would smell as sweet. | 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 | |
| You had better make use of the opportunity. | あなたはその機会を利用したほうが良い。 | |
| Tom told me I had done a pretty good job. | トムは、私がなかなか良い働きをしたと言ってくれた。 | |
| Good wine needs no bush. | 良酒は看板を要せず。 | |
| Are you saying you intentionally hide your good looks? | 自分のかっこ良さをわざと隠すということ? | |
| Good leather will wear for years. | 良い革は何年ももつ。 | |
| Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person. | 誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。 | |
| If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser. | 誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。 | |
| I am surprised that she refused such a good offer. | 彼女がそんなに良い申しでを断ったことに私は驚いています。 | |
| It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good! | 全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し! | |
| This room doesn't get much sunshine. | この部屋は日当たりが良くない。 | |
| This is by far the better of the two. | これは2つのうち断然より良い。 | |
| Drinking on an empty stomach is bad for your health. | 空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。 | |
| It is said that the dog is man's best friend. | 犬は人間の最良の友だといわれている。 | |
| Good medicine is bitter. | 良薬口に苦し。 | |
| Your plan is a good one, but mine is a better one. | あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。 | |
| I'm on good terms with the neighbors. | 私は近所の人と仲が良い。 | |
| The son of a great actor became a good actor in his own right. | 偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。 | |
| That gentleman over there is well spoken of. | 向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| Thanks for the tip. I'll give it a try. | 良いことを聞いた!今度試してみようっと! | |
| I have gas indigestion. | 消化不良です。 | |
| At last, she hit on a good idea. | とうとう彼女は良い考えを思い付いた。 | |
| The piano has a good tone. | そのピアノは良い音がする。 | |
| A good idea crossed his mind. | 良い考えが彼の頭にふと浮かんだ。 | |
| I found a good Mexican restaurant. | 良いメキシコのレストランを見つけた。 | |
| Their finest moment is their last appearance on stage. | 彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。 | |
| Good results are expected. | 良い結果が予想される。 | |
| However hard he worked, he did not become any better off. | いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。 | |
| May I sit next to you? | 隣に座っても良いですか。 | |
| Keeping a diary is a good habit. | 日記を付けるのは良い習慣です。 | |
| He is a person with good sense. | 彼は良識ある人です。 | |