Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休暇をとることは体に良いでしょう。 | |
| An empty stomach doesn't help on the mental front. | 空腹はメンタル的に良くない。 | |
| Have a good weekend. | 良いご週末を。 | |
| I'm going to be fast asleep tonight because today was a great day. | 今日は良い1日だったのでグッスリ眠れそうだ。 | |
| It would be nice if you helped me a little. | 少し手伝いいただけると良いのですが。 | |
| We cannot tell which is better. | どちらが良いか私たちにはわかりません。 | |
| I was lucky. | 私は運が良かった。 | |
| A generous man contributed some two billion yen to charity. | ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。 | |
| My father gets along with his friends. | 父は友達と仲良くやっている。 | |
| May God show us a better life! | もっと良い暮らしができますように。 | |
| Tom was at a loss how to express himself. | トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。 | |
| I think he can get along with his neighbor. | 彼は近所の人たちと仲良くできると思う。 | |
| The father and his son were very alike. | その父親と息子は良く似ていた。 | |
| I am glad it was someone else who got it. | 対岸の火事で良かった。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| Moderate exercise is good for your health. | 日常の運動は体に良い。 | |
| It turned out to be a lovely day. | 良い天気になりました。 | |
| You'll have it in June? 'June bride' has a nice ring, doesn't it? | やっぱり6月?ジューンブライドって良いわよね~。 | |
| This painting is nicely done. It looks just like Mom. | この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。 | |
| You came at just the right time. | ちょうど良い時に来てくれたね。 | |
| He is the epitome of goodness. | 彼は善良そのものである。 | |
| Typhoons are frequent in this region. | この地方には台風が良く来ます。 | |
| You are rude. | あなたの態度は良くない。 | |
| If I had had enough time, I could have seen more of London. | 時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| How are you? Did you have a good trip? | 元気?旅行は良かった? | |
| It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly. | お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| These are as good as those. | これらはあれらと同じくらい良い。 | |
| I'm very pleased that your dream came true. | 夢が実現できて良かったですね。 | |
| The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura. | 高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。 | |
| He is better off now than he was five years ago. | 彼は5年前よりも暮らし向きが良い。 | |
| This medicine will do good to you. | この薬を飲めば良くなるよ。 | |
| You may speak to him. | 彼に話しても良い。 | |
| He was acclaimed as the best writer of the year. | 彼はその年の最良の作家として褒め称えられた。 | |
| I was there early so that I might get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| These fields produce fine crops. | この畑は良質の作物を産出する。 | |
| Mr. Hirayama is a very good teacher. | 平山先生は大変良い先生です。 | |
| The food isn't very good here. | 当地は食べ物があまり良くない。 | |
| The addition of salt greatly improved the flavor. | 塩を加えたら味が大いに良くなった。 | |
| Don't do that!!! There's a computer at the drug store. | やめとけやめとけ。それより薬局に性能の良いコンピューターがあるんだよ。 | |
| Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. | 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 | |
| I sold the best jewel that I had. | 私は持っているうちで一番良い宝石を売った。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| Are you saying you intentionally hide your good looks? | 自分のかっこ良さをわざと隠すということ? | |
| Kate has very good features. | ケイトは非常に良い顔立ちをしている。 | |
| It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you. | 一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。 | |
| My father knows your mother very well. | 私の父はあなたのお母さんをとても良く知っている。 | |
| We have to think over the plan. | 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 | |
| There is no doubt that his sons are good boys. | 彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。 | |
| It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. | 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 | |
| He has a good memory. | 彼は記憶が良い。 | |
| I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single! | 私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ! | |
| The offer is too good to turn down. | その申し出は、断るにはあまりにも良すぎる。 | |
| Does goodness charm more than beauty? | 善良さには美貌よりも人の心を多くひきつけるものがありますか。 | |
| My cat and dog get along. | うちの犬と猫は仲良くやっている。 | |
| He was a quiet fellow and came from a good family. | 彼は物静かな人で、良家の出だった。 | |
| In addition to good health, he has a good brain. | 彼は健康に加えて頭が良い。 | |
| Hope you had a good birthday. | 良い誕生日を迎えられたことと思います。 | |
| Actually, the present method has plenty of room for improvement. | 実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。 | |
| Excuse me, do you mind if I sit here? | すみません、ココ、座っても良い? | |
| What shall we do with this delinquent girl? | この不良少女をどうしよう。 | |
| Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success. | 天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。 | |
| Canada produces good wheat. | カナダは良質の小麦を生産する。 | |
| They are on good terms with their neighbors. | 彼らはご近所と仲良くやっている。 | |
| Have you already been to Nara? | 奈良にいたことがすでにありますか? | |
| Tom is getting better. | トムは良くなってきている。 | |
| Good eating habits are essential. | 良い食習慣を持つことが不可欠なことである。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を彰良と名づけた。 | |
| You must make an effort to get along with everyone. | だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。 | |
| On Monday, his condition improved slightly. | 月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。 | |
| I'm getting better. | 良くなってきています。 | |
| She comes from a good family. | 彼女は良家の出身だ。 | |
| I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had. | 生活苦であったにも拘らず、彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない。 | |
| A good businessman knows how to make money. | 良いビジネスマンは金の儲けかたを知っている。 | |
| He did well in all subjects and, above all, in mathematics. | 彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。 | |
| It's about time you got a haircut. | もうそろそろ髪を切っても良いころだ。 | |
| Is this symptom getting better or worse? | 症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。 | |
| You had better not stay up late. | 遅くまでおきていない方が良い。 | |
| He referred his success to the good teaching he had had. | 彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| Nara is famous for Daibutsu. | 奈良は大仏で有名です。 | |
| Keep in mind that smoking is not good for your health. | タバコは健康に良くないことを忘れないでね。 | |
| Skiing is a good form of recreation. | スキーをすることは良いレクリエーションである。 | |
| He's really a good guy. | 彼は本当に良いやつだ。 | |
| The picture looks better at a distance. | 絵は少し離れたところに置くとより良く見える。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を映良と名づけた。 | |
| He's smarter than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| I'm anything but bright. | 私は決して頭が良くない。 | |
| You may stay with me for the time being. | あなたは当分の間私のところにいても良い。 | |
| It is about time you stopped being so idle and did some work. | もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。 | |
| Everybody has some good points and bad points. | 誰にでも良いところと悪いところがある。 | |
| He is getting better by degrees. | 彼の病気はだんだん良くなってきている。 | |
| You'll feel better if you take these pills. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way. | 間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。 | |
| My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain. | 母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。 | |