Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's get along. | 仲良くしよう。 | |
| It's easy for him to compose a good poem. | 彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。 | |
| Well done is better than well said. | 良き言葉よりよき行いの方が勝る。 | |
| His conscience stung him. | 良心が彼を苦しめた。 | |
| Like a good wine, he improves with age. | 良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。 | |
| What a fine day it is! | 何と良い天気なんでしょう。 | |
| Does goodness charm more than beauty? | 善良さには美貌よりも人の心を多くひきつけるものがありますか。 | |
| We all believe in good, free education for our children. | 子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。 | |
| This is a better way of paying people, according to Paula Grayson. | 給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。 | |
| We have to think over the plan. | 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 | |
| We're attracted to each other, aren't we? | 私たち、お互いに仲良しだよね? | |
| That's better. | 良くなりました。 | |
| The USA is a good market for Japanese products. | アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。 | |
| The weather being fine, we went on a picnic. | 天気が良かったので、私たちはピクニックに行った。 | |
| This watch is far better than that one. | この時計はあれよりもずっと良い。 | |
| I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work. | 昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。 | |
| John is clever. | ジョンは頭が良い。 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| One can classify books into good ones and bad ones. | 本は良い物と悪い物とに分類できる。 | |
| I'm glad to hear that. | それは良かったですね。 | |
| The old man was always looking back on the good old days. | その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 | |
| She worked hard to get the work done. | 彼女はその仕事を終わらせようと良く働いた。 | |
| No other student in the class is so brilliant as he is. | 彼ほど頭の良い学生はクラスにはいない。 | |
| So far, so good. | 今まではそれで良かった。 | |
| My answer will be all right. | 私の答えで良いと思う。 | |
| This cloth is agreeable to the touch. | この布は肌触りが良い。 | |
| It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly. | お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。 | |
| It isn't always easy to know a good book from a bad one. | 良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。 | |
| They were delighted at the good news. | 彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。 | |
| It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time. | 久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon. | 配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。 | |
| We have been good friends for ten years. | 私たちは10年前から仲の良い友達です。 | |
| Her work in school warranted her good grades. | 彼女は勉強したから良い成績をとって当然だ。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私は良いレストランを捜して町へ歩いた。 | |
| He went to Nara. | 彼は奈良に行った。 | |
| It is important to try to get along with people from foreign countries. | 外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。 | |
| You had better take an umbrella with you. | 君は傘を持っていったほうが良い。 | |
| He gave a good piece of advice. | 彼は良い忠告を一つしてくれた。 | |
| How should I get there from the airport? | そちらへは空港からどのように行けば良いのですか。 | |
| Good results are expected. | 良い結果が予想される。 | |
| Milk will do you good. You'd better drink it every day. | 牛乳はあなたの体に良いだろう。毎日飲んだほうがいい。 | |
| I do hope that he will get well soon. | 彼がすぐに良くなるように、心から願っています。 | |
| She looks better in Japanese clothes. | 彼女は和服の方が良く似合う。 | |
| That's the spirit. | 良し、その意気で。 | |
| Empty vessels make the most sound. | 頭の空っぽな者ほど良くしゃべる。 | |
| It is better for you to do it now. | 君は、今それをやる方が良い。 | |
| He was suspended from school for a week for bad conduct. | 彼は素行不良で1週間の停学を受けた。 | |
| We know that just being born with a good mind is not enough. | 我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。 | |
| She was at a loss for what to do. | 彼女はどうして良いか途方に暮れた。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を英良と名づけた。 | |
| I can't teach well at all today. I realize that I was just lucky until today. | 今日は全然上手く教えられず。今までのが運良かっただけなのを痛感。 | |
| Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment. | 一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。 | |
| You'll feel better if you take these pills. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| She told me that it would be a good idea if I came home soon. | 彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。 | |
| She must have seen better days. | 彼女は昔羽振りが良かったに違いない。 | |
| A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver. | 車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。 | |
| Those who know him speak well of him. | 彼を知っている人々は、彼のことを良く言います。 | |
| Tom and John are good friends. | トムとジョンは仲良しです。 | |
| If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality. | 私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋からは湖のながめが良い。 | |
| Fresh fruit is good for the health. | 新鮮な果物は健康に良い。 | |
| There is no room for further improvement in this system. | この制度には改良の余地がない。 | |
| He is by far the best student. | 彼は誰よりも良く出きる生徒だ。 | |
| This is a good opportunity to get to know one another. | これはお互いを知る良い機会だ。 | |
| Then a good idea came into my mind. | そのとき良い考えが私の心に浮かんだ。 | |
| A good idea came to mind. | 良いアイデアが思いついた。 | |
| Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings. | 医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。 | |
| Good for you. | 良かったですね。 | |
| The male ape is intelligent by nature. | そのオスざるは生まれつき頭が良い。 | |
| Might I come in? | 入っても良いでしょうか。 | |
| You have only to push the button. | あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。 | |
| A good daughter will make a good wife. | 良い娘は良い妻になるものだ。 | |
| He is very bright, and what is more, he studies hard. | 彼はとても頭が良い。そのうえよく勉強する。 | |
| What do you think is the best film that you have seen this year? | 今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| Is there any good way to memorise our lines quickly? | せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 | |
| I don't know what to buy him for his birthday. | 彼の誕生日のために彼に何を買ったら良いのかわからない。 | |
| Good news was in store for us at home. | 良い知らせが家で待っていた。 | |
| Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty. | 胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。 | |
| A man of learning is not always a man of sense. | 学者が必ずしも良識のある人とはいえない。 | |
| I am glad it was someone else who got it. | 対岸の火事で良かった。 | |
| I found that I could not study well with the radio on. | ラジオをつけたままでは、良く勉強できないことがわかった。 | |
| Nice that you achieved your goals. | ちゃんと目的が果たせて良かったね。 | |
| If you like, I will teach you to play chess. | 良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。 | |
| He's really a good guy. | 彼は本当に良いやつだ。 | |
| They have been on good terms with their neighbours. | 彼らは近所の人と良い間柄にある。 | |
| It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied. | 満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。 | |
| Please come and see me whenever it is convenient for you. | 都合の良いときに来てください。 | |
| The drawing is faulty. | 描画が不良です。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 | |
| Walking is a healthy form of exercise. | 歩くのは健康に良いことだ。 | |
| I think it is very good to lead a regular life. | 毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| I may as well stay alone as keep him company. | 私は彼のお付き合いをするよりも一人でいたほうが良い。 | |
| Hope you had a good birthday. | 良い誕生日を迎えられたことと思います。 | |
| Which is the best way to travel? | 旅行方法としてはどれが一番良いですか。 | |