Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Luckily, it was warm this week. | 運良く、今週は暖かいです。 | |
| We are good friends. | 私たちは良い友達です。 | |
| A quiet place to sit and rest would be nice. | 座って休める静かな場所だけで良いのです。 | |
| No student in our class is smarter than Kate. | クラスのどの生徒もケイトより頭が良くない。 | |
| In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As. | 英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。 | |
| I have recovered my health already. | 私はもう良くなりました。 | |
| Have a nice vacation. | 良い休暇を。 | |
| They are on good terms with their neighbors. | 彼らはご近所と仲良くやっている。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| This year promises a good harvest of rice. | 今年は米の作柄は良さそうだ。 | |
| Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings. | 医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。 | |
| He is by far the best student. | 彼は誰よりも良く出きる生徒だ。 | |
| He gave his children a good education. | 彼は子供たちに良い教育を受けさせた。 | |
| Strange to say, she knows the fact very well. | 妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。 | |
| He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere. | 彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。 | |
| Daniel got a good job. | ダニエルさんが良い職を得た。 | |
| It is my belief that the important thing is that we should do our best. | 正直が最良の策であるというのが私の信念だ。 | |
| The lady came from a good family. | その婦人は良家の出身であった。 | |
| He is on good terms with Mr Brown. | 彼はブラウンさんと仲が良い。 | |
| I believe men are basically good. | 人間は基本的には善良だと私は信じている。 | |
| Good medicine tastes bitter. | 良薬は口に苦し。 | |
| I am at a loss what to buy him for his birthday. | 彼の誕生日のために彼に何を買ったら良いのかわからない。 | |
| Are you feeling better? | 少しは良くなりましたか。 | |
| The best way to understand a sentence is to translate it. | 文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。 | |
| I wish I had bought a concert ticket. | コンサートのチケットを買っておけば良かった。 | |
| He's no judge of music. | 彼は音楽の良し悪しがわからない。 | |
| I will come and see you when I get well. | 良くなったら伺います。 | |
| I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody. | 私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。 | |
| Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe. | リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。 | |
| I found that I could not study well with the radio on. | ラジオをつけたままでは、良く勉強できないことがわかった。 | |
| His failure taught me a good lesson. | 彼の失敗は私にとって良い教訓になりました。 | |
| A sound sleep made me feel much better. | ぐっすり眠ったのでとても気分が良くなりました。 | |
| There is little hope of her getting well soon. | 彼女がすぐに良くなる見込みはほとんどない。 | |
| I am good friends with Beth. | わたしはベスと大の仲良しです。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| I suggested that she go alone. | 私は彼女が一人で行った方が良いといいました。 | |
| May I sit next to you? | 隣に座っても良いですか。 | |
| I feel better when I drink hot lemon juice. | ホットレモンジュースを飲むと気分が良くなる。 | |
| But I don't think Dad would like me to. | でもよー、オラのおとうさんは良い気しねーよ、きっと。 | |
| You must keep in with your neighbors. | ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。 | |
| You may sit wherever you like. | 何処でも好きなところに座って良い。 | |
| I want to make friends with Nancy. | 僕はナンシーと仲良くなりたい。 | |
| Free advice isn't always good advice. | 只で得られる助言は、常に良い助言であるとは限りません。 | |
| A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. | 良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。 | |
| He bought us nice books. | 彼は私たちに良い本を買ってくれた。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| Hope you had a good birthday. | 良い誕生日を迎えられたことと思います。 | |
| My apartment gets plenty of sunshine. | 私のアパートはたくさんの日光を得ます。(日当たりが良い) | |
| When we eat too much, we suffer from indigestion. | 食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。 | |
| Ai finds it difficult to make friends with Ken. | 愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。 | |
| If you sit back and rest, you will feel much better. | ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| However hard he worked, he did not become any better off. | いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。 | |
| I came down from the back to get a better look at the board. | 後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。 | |
| The weather outlook for tomorrow is not good. | 明日の天気は良くなるだろう。 | |
| Those box speakers have a good reverb. | そのボックス型スピーカーは響きが良い。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl. | 良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。 | |
| Mary doesn't have a clue about what she should say to him. | メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。 | |
| If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike. | 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 | |
| You would do well to tell it to him in advance. | 君は前もってそれを彼に言っておいた方良い。 | |
| It goes without saying that honesty is the best policy. | 正直は最良の策である事は言うまでもない。 | |
| He moved to a good company that offered a good salary. | 彼は給料の良い会社に変わった。 | |
| If you like, I will teach you to play chess. | 良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。 | |
| We took advantage of the fine weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| It is a matter for joy that young men's physique has very much improved. | 若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。 | |
| We went on a school trip to Nara. | 学校の遠足で奈良に行った。 | |
| Is it good news? | それは良いニュースなのか? | |
| Have a nice day. | 良い一日を。 | |
| What do you think is the best way to learn English? | 英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。 | |
| Bad money drives out good. | 悪貨は良貨を駆逐する。 | |
| I can't see the stage well from this seat. | この席からはステージが良く見えない。 | |
| Free advice isn't always good advice. | 無料の忠告はいつでも良いとは限りません。 | |
| They argue a lot, but for the most part they get along quite well together. | 口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。 | |
| When Tom translates one of my sentences, I feel glad to be alive. | トムが私の文を訳してくれると、生きてて良かったって思えるの。 | |
| I don't know how to get along with those difficult people. | あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。 | |
| All's well that ends well. | 終わり良ければ全て良し。 | |
| I was puzzled about what to do next. | 私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。 | |
| Please listen carefully to what I say. | 僕の言う事を良く聞いてくれ。 | |
| It is wrong to steal money. | お金を盗むのは良くない。 | |
| Sit back and rest, and you will feel much better. | 深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| There is no doubt that his sons are good boys. | 彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。 | |
| Good speech is the outcome of education. | 良い言葉は教育の結果である。 | |
| She was at a loss what to do next. | 彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。 | |
| I didn't know what to say to him. | 私には彼になんて言ったら良いか分からなかった。 | |
| I'd like to add a new language in Tatoeba, what do I have to do? | Tatoebaに新しい言語を加えるにはどうすれば良いですか? | |
| It's healthy to breathe deeply. | 深呼吸するのは健康に良い。 | |
| The scent of musk is one of the best smells there is. | ムスクの香りは最も良い香りの一つです。 | |
| This cloth is good in quality for its price. | この布は値段の割に品質が良い。 | |
| That dress becomes her very well. | その服は彼女にとても良く似合う。 | |
| This is by far the better of the two. | これは2つのうち断然より良い。 | |
| That house is much better than this. | あの家はこれよりもずっと良い。 | |
| That store gives good service. | あの店はサービスが良い。 | |
| Luckily, he found a good seat. | 運良く彼はいい席を見つけた。 | |
| I'm getting better. | 良くなってきています。 | |
| That old house is thought to be haunted. | あの古い家には良くお化けが出るそうだ。 | |
| That which we call a rose by any other name would smell as sweet. | 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 | |
| We had better not attend the meeting. | その会合には参加しない方が良い。 | |
| The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. | これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 | |
| Do not let go of the rope till I tell you. | 私が良いと言うまでロープを放さないで。 | |