Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently. | とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。 | |
| I'd like to add a new language in Tatoeba, what do I have to do? | Tatoebaに新しい言語を加えるにはどうすれば良いですか? | |
| A good idea occurred to me just then. | 良い考えがちょうど私の心に浮かんだ。 | |
| I believe that this is not a good idea. | それは良い考えではないと私は思います。 | |
| She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team. | 彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。 | |
| Bob is such a nice person that everybody likes him. | ボブはとても良い人なのでみなに好かれている。 | |
| I was born in a small town called Nara. | 私は、奈良の小さな町で生まれた。 | |
| Could you tell me your mobile number please? | ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな? | |
| I went there early so I could get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| May I use this? | これを使っても良いですか。 | |
| Besides being beautiful, she is kind and intellectual. | 彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。 | |
| The weather was fine, so we went fishing. | 天気が良かったので釣りに行った。 | |
| He should reflect on his failure. | 彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。 | |
| I was lucky. | 私は運が良かった。 | |
| Tom is a good student. | トムは良い生徒だ。 | |
| Have you ever been to Nara? | きみは今までに奈良にいったことがありますか。 | |
| We are getting on first-rate. | 我々はとても仲良くやっている。 | |
| I'm glad to hear that. | 良かったですね。 | |
| If you cannot understand good advise, you cannot obey it. | 良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。 | |
| The message I received said, Please contact us at your convenience. | 私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。 | |
| The weather being fine, we went on a picnic. | 天気が良かったので、私たちはピクニックに行った。 | |
| I didn't know what to say to him. | 私は彼に何と言ったら良いかわからなかった。 | |
| Garlic is used to improve the taste of food. | ニンニクは食べ物の味を良くするのに使われる。 | |
| The boy has a good school record. | その子は学校の成績が良い。 | |
| His leg was in critical condition, but fortunately it got better. | 彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。 | |
| We immediately became friends. | 私たちはたちまち仲良くなった。 | |
| The best way to make your dreams come true is to wake up. | 夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。 | |
| That is a good idea. | それは良い考えです。 | |
| Being lucky, he was in time for the train. | 運良く彼は電車に間に合った。 | |
| You can't know his merits by his appearance. | 彼の良さは外見では分からない。 | |
| She is obedient to her parents. | 彼女は親の言う事を良く聞く。 | |
| My sister has a very good brain. | 私の姉はとても頭が良い。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success. | 天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。 | |
| There was a fine scent in the room. | 部屋の中は良い香りがしていた。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を章良と名づけた。 | |
| In comparison to which she's been in a really good mood recently. | それに比べ最近彼女のお天気は良好。 | |
| Drinking lots of water is good for you, sure, but one can't drink that much water at once. | 水をたくさん飲むと体に良いっていうけど、そんなにたくさん一度にがぶがぶ飲めいないよ。 | |
| Surely the weather will become fine. | きっと良い天気になるだろう。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を晶良と名づけた。 | |
| I don't know what to buy him for his birthday. | 彼の誕生日のために彼に何を買ったら良いのかわからない。 | |
| Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. | 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 | |
| He gave his children a good education. | 彼は子供たちに良い教育を受けさせた。 | |
| Who that understands music could say his playing is good? | 音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。 | |
| His condition has got steadily better. | 彼の状態は確実に良くなった。 | |
| Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well. | 死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。 | |
| The car behaved well. | 車は調子が良かった。 | |
| My father knows your mother very well. | 私の父はあなたのお母さんをとても良く知っている。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| We had the luck to win the battle. | 我々は運良く戦いに勝った。 | |
| It won't be a long time before he gets well. | 彼は間もなく良くなるだろう。 | |
| You do not realize how important health is until you get sick. | 病気になって初めて、健康がどんなに大切かということが良くわかります。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| Honesty, I believe, is the best policy. | 正直者は最良の策だ。 | |
| Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment. | 一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。 | |
| I am going to see the sights of Nara. | 私は奈良を見物するつもりです。 | |
| Sue and I have always got on well. | スーと私はいつも仲良くやってきた。 | |
| Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well. | 猫は女の子と似ている。向こうから話しかけてくるときは良いが、こちらから話しかけようとするとあまり上手くいかない。 | |
| Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better. | これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。 | |
| It's fine today. | 今日は天気が良い。 | |
| The latter half of the week was fine. | 週の後半は天気が良かった。 | |
| Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy. | 経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。 | |
| He is a fine type of mountain climber. | 彼は登山家の良い見本だ。 | |
| How are you? Did you have a good trip? | 元気?旅行は良かった? | |
| She didn't know what to do. | 彼女はどうして良いか途方に暮れた。 | |
| It is easy to distinguish good from evil. | 良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。 | |
| You may make use of his library. | 君は彼の蔵書を利用して良い。 | |
| I got two Bs this semester. | 今学期は良が2つあった。 | |
| He was acclaimed as the best writer of the year. | 彼はその年の最良の作家として褒め称えられた。 | |
| Ken was at a loss what to say next. | 健は次に何を言って良いか途方に暮れた。 | |
| His conscience stung him. | 良心が彼を苦しめた。 | |
| He is well spoken of by those people. | 彼はその人たちに評判が良い。 | |
| Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty. | 胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| If you take this medicine, you'll feel better. | あなたはこの薬をのめば、良くなるだろう。 | |
| You are a good student. | 君は善良な学生です。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| You had better stop smoking. | あなたはタバコを止めた方が良い。 | |
| Books and friends should be few but good. | 本と友は数が少なく質が良くなければいけない。 | |
| I am looking forward to receiving your favorable answer. | 良い御返事をお待ちしております。 | |
| You can rely on him. | 君は彼目当てにして良い。 | |
| A man of learning is not always a man of sense. | 学者が必ずしも良識のある人とはいえない。 | |
| For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them. | なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。 | |
| No other student in the class is as brilliant as he is. | 彼ほど頭の良い学生はクラスにはいない。 | |
| You may as well make friends with people who need you. | あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。 | |
| You learn a lot about your own country if you live abroad. | 外国に住むと自分の国のことが良く分かる。 | |
| You should acquaint yourself with the local customs. | あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。 | |
| You ought to have started half an hour ago. | 30分前に出発すれば良かったのに。 | |
| The student center is a good place to strike up conversations. | 学生センターは話をするのに良いところだ。 | |
| The water is nice and cool. | 水は冷たくて気持ちが良い。 | |
| His daughter and my son are good friends. | 彼の娘と僕の息子は仲良しだ。 | |
| Walking to work in this heat is a bad idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| Good habits should be cultivated in childhood. | 良い習慣は子供時代に養うべきである。 | |
| Weather permitting, I'll go fishing in a river. | 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 | |
| I'm looking forward to receiving a favorable answer from you. | 良いご返事をお待ちしております。 | |
| That's a good idea! | 良い考えだね! | |
| Milk will do you good. You'd better drink it every day. | 牛乳はあなたの体に良いだろう。毎日飲んだほうがいい。 | |
| It's healthy to breathe deeply. | 深呼吸するのは健康に良い。 | |
| They were happy when they heard the good news. | 彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。 | |
| The door burst open. | ドアがパッと勢い良くあいた。 | |