Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| Business results of the company were much better than other companies in the industry. | 同業他社に比べて業績がずっと良かった。 | |
| One can classify books into good ones and bad ones. | 本は良い物と悪い物とに分類できる。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| He is on good terms with Mr Brown. | 彼はブラウンさんと仲が良い。 | |
| I slept well last night. | 昨夜は良く眠れた。 | |
| He has a bad reputation with his students. | 彼は生徒に評判が良くない。 | |
| You should eat more, or you won't get well soon. | 君はもっと食べるべきだ。さもないと早く良くなれないぞ。 | |
| He seems nice, but he's wicked at heart. | 彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。 | |
| Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
| Might I come in? | 入っても良いでしょうか。 | |
| You had better go at once. | あなたはすぐに行った方が良い。 | |
| A good result is in prospect. | 良い結果が予想される。 | |
| I will find you a good doctor. | きみのために良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| It is about time you stopped being so idle and did some work. | もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。 | |
| I believe in exercising regularly. | 規則正しく運動するのは良い事だと思う。 | |
| I like Japanese rice pillows; they are good for my neck. | 私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。 | |
| I don't know what to buy him for his birthday. | 彼の誕生日のために何を買ったら良いのか分からない。 | |
| You had better stop smoking. | あなたはタバコを止めた方が良い。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| I'm feeling good this morning. | 今朝は気分が良いです。 | |
| The tomato crop is of good quality. | トマトの作柄は良だ。 | |
| A good idea crossed his mind. | 良い考えが彼の頭にふと浮かんだ。 | |
| He has a good sense of humor. | 彼は良い笑いのセンスをしている。 | |
| I always feel good after I do my good deed for the day. | 一日一善。良いことをした後は、気持ちがいいね。 | |
| Please show me what to do next. | 次はどうしたら良いか教えて下さい。 | |
| On the whole, the pomato plants are growing well this year. | 今年のポマトの生育はおしなべて良好です。 | |
| This is a letter of Ryo's in his own handwriting. | これは良の肉筆の手紙だ。 | |
| Hope you had a good birthday. | 良い誕生日を迎えられたことと思います。 | |
| Beautiful flowers don't always produce good fruits. | 美しい花に良い実は成らぬ。 | |
| Her voice carries very well. | 彼女の声はとても良く通る。 | |
| That doctrine will no doubt lead to dismal consequences. | その主義はきっと良くない結果を招くだろう。 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| That's a good idea. | それは良い考えです。 | |
| Every cloud has a silver lining. | どんな悪いことにも良い面がある。 | |
| Moderate exercise is good for your health. | 日常の運動は体に良い。 | |
| Weather permitting, I'll go fishing in a river. | 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 | |
| All you have to do is believe me. | 君は僕を信じさえすれば良い。 | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| If you have a cold, lack of sleep is very bad for you. | かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。 | |
| Don't obtain wealth at the expense of your conscience. | 良心を犠牲にして富を得るな。 | |
| The best way to make your dreams come true is to wake up. | 夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。 | |
| That dress becomes her very well. | その服は彼女にとても良く似合う。 | |
| All's well that ends well. | 終わり良ければ全て良し。 | |
| We went on a school trip to Nara. | 学校の遠足で奈良に行った。 | |
| You should tell him about that in advance. | 君は前もってそれを彼に言っておいた方良い。 | |
| The dinner was superior in quality to the one he ate this evening. | その夕食は彼が今夜食べた夕食より質が良かった。 | |
| I came early in order to get a good seat. | 良い席が取れるように早く来た。 | |
| You should go over a house before buying it. | あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。 | |
| The old man was always looking back on the good old days. | その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 | |
| I know Tom and Mary used to good friends. | トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。 | |
| "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. | 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 | |
| Some people seemed to think the good times were going to last forever. | ある人達は良き時代がいつまでも続くと思っているようだった。 | |
| This tune is quite familiar to us all. | この曲は我々の誰にも良く知られている。 | |
| I could not decide which way to choose. | どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。 | |
| Mary doesn't have a clue about what she should say to him. | メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| If you like, I will teach you to play chess. | 良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。 | |
| They have been cheated of the best things that life has to offer. | 彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。 | |
| He is a great scholar and what is better, a good teacher. | 彼は偉い学者で、さらによいことには、良い先生だ。 | |
| Keeping early hours is good for the health. | 早寝早起きは健康に良い。 | |
| His failure taught me a good lesson. | 彼の失敗は私にとって良い教訓になりました。 | |
| Don't get your dander up, but I have bad news to tell you. | あまり良い知らせではないんだけど、怒らないでね。 | |
| Are you feeling better? | 少しは良くなりましたか。 | |
| We are good friends. | 私たちは良い友達です。 | |
| While they don't agree, they continue to be friends. | 彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。 | |
| Is this symptom getting better or worse? | 症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。 | |
| Today he is better, if anything. | 今日はどちらかといえば、気分が良い。 | |
| The best way to know a foreign country is to go there yourself. | 外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。 | |
| Can I pay for the book by check? | ほんの代金を小切手で払っても良いですか。 | |
| I doubt your good sense. | あなたの良識を疑います。 | |
| A good coach is like a father to his players. | 良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。 | |
| You must be friendly with your neighbors. | 近所の人とは仲良くしなければなりません。 | |
| Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. | 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 | |
| It's nice out today, and will be tomorrow as well. | 今日は良い天気だ。明日もそうだろう。 | |
| She is a shade better today. | 今日はほんのすこし気分が良い。 | |
| The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one. | この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 | |
| You shouldn't be picky about other people's work, you know? | 人の仕事にけちをつけるのは良くないぞ? | |
| A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. | 良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。 | |
| They lived in harmony with each other. | 彼らはお互いに仲良く暮らした。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| Your manners aren't very good. | あなたの態度は良くない。 | |
| At any rate, it will be a good experience for you. | いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。 | |
| Free advice isn't always good advice. | 無料の忠告はいつでも良いとは限りません。 | |
| I am looking forward to receiving your favorable answer. | 良い御返事をお待ちしております。 | |
| Good speech is the outcome of education. | 良い言葉は教育の結果である。 | |
| Even if it was somebody else who made her happy, as long as she is happy, that's fine. | 他の誰かが彼女を幸せにしたとしても彼女が幸せなら、それで良い。 | |
| The goods arrived in good condition. | 品物は良好な状態で到着した。 | |
| A new model isn't necessarily any better than the older one. | 新型だからといって旧型より良いとは限らない。 | |
| The student center is a good place to strike up conversations. | 学生センターは話をするのに良いところだ。 | |
| I'm looking forward to receiving a favorable answer from you. | 良いご返事をお待ちしております。 | |
| Weather permitting we will go for a drive. | 天気が良ければドライブに行きますよ。 | |
| A good coach is like a parent to the players. | 良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。 | |
| I am glad it was someone else who got it. | 対岸の火事で良かった。 | |
| I think he can get along with his neighbor. | 彼は近所の人たちと仲良くできると思う。 | |
| Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care. | どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。 | |
| Strange to say, she knows the fact very well. | 妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。 | |
| The offer is too good to turn down. | その申し出は、断るにはあまりにも良すぎる。 | |
| I don't know what I should say. | 何と言ったら良いか分かりません。 | |