Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't know what to buy him for his birthday. | 彼の誕生日のために何を買ったら良いのか分からない。 | |
| Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to. | 良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。 | |
| It is a matter for joy that young men's physique has very much improved. | 若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。 | |
| He moved to a good company that offered a good salary. | 彼は給料の良い会社に変わった。 | |
| I received your Model 345 in good condition. | 345型は良い状態で受け取りました。 | |
| I believe that this is not a good idea. | それは良い考えではないと私は思います。 | |
| It would be nice if you helped me a little. | 少し手伝いいただけると良いのですが。 | |
| Of the two stories, the latter story is better. | 2つの物語のうち、後の方が良い。 | |
| You may speak to him. | 彼に話しても良い。 | |
| The camera you bought is better than mine. | あなたが買ったカメラは私のより良い。 | |
| I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly. | 私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。 | |
| He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth. | 彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。 | |
| You may give the book to whoever wants it. | その本がほしい人には誰にでもあげて良い。 | |
| A dry spell accounts for the poor crop. | 収穫不良は日照り続きのせいである。 | |
| It was only recently that he got well. | 彼が良くなったのはつい最近の事です。 | |
| One can classify books into good ones and bad ones. | 本は良い物と悪い物とに分類できる。 | |
| This morning he said that he is leaving for Nara tomorrow. | 彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。 | |
| Your manners aren't very good. | あなたの態度は良くない。 | |
| You should take an umbrella. | 君は傘を持っていったほうが良い。 | |
| Day by day he seemed to get better. | 日に日に彼は良くなるようだった。 | |
| That house is much better than this. | あの家はこれよりもずっと良い。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| To have doubts about oneself is the first sign of intelligence. | 自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。 | |
| Do you take plastic? | クレジットカードでも良いですか? | |
| We parted the best of friends. | 私が別れたときは最も仲良しであった。 | |
| We can't trust him because he often tells lies. | 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 | |
| If you take this medicine, you'll feel better. | あなたはこの薬をのめば、良くなるだろう。 | |
| Good eating habits are essential. | 良い食習慣を持つことが不可欠なことである。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| Pretty flowers do not necessarily smell sweet. | 美しい花が必ず良い香りがするとは限らない。 | |
| I gained a clear picture of how it works. | それがどのように作動するかが良く分かった。 | |
| Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it. | 慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。 | |
| Here, if the weather's good, you can get a lovely view. | ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。 | |
| She is a model of kindness for me. | 彼女の優しさは私にとって良い手本だ。 | |
| She will get well soon. | 彼女はすぐ良くなるだろう。 | |
| She didn't know what to do. | 彼女はどうして良いか途方に暮れた。 | |
| A good coach is like a parent to the players. | 良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。 | |
| We know that just being born with a good mind is not enough. | 我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。 | |
| Books and friends should be few but good. | 本と友は数が少なく質が良くなければいけない。 | |
| We were quite at a loss which way to go. | どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。 | |
| A plastic cup is better than one made of real glass. | プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。 | |
| The student who finishes the examination first does not always get the best grade. | 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休暇をとることは体に良いでしょう。 | |
| You must have some nerve to ignore _me_. | このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。 | |
| You should eat more, or you won't get well soon. | 君はもっと食べるべきだ。さもないと早く良くなれないぞ。 | |
| I got two Bs this semester. | 今学期は良が2つあった。 | |
| His condition is, if anything, better than in the morning. | 彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid. | その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。 | |
| She appears well today. | 彼女は今日は調子が良さそうだ。 | |
| I didn't know what to say to him. | 私は彼に何と言ったら良いかわからなかった。 | |
| My conscience is clear. | 私の良心にやましいところはありません。 | |
| My father knows your mother very well. | 私の父はあなたのお母さんをとても良く知っている。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| He is a little slow, but otherwise he is a good student. | その他の点では良い生徒だ。 | |
| The fine weather added to our pleasure. | 天気が良かったことで楽しみが増えた。 | |
| I don't know what to buy him for his birthday. | 彼の誕生日のために彼に何を買ったら良いのかわからない。 | |
| A plastic glass is better than one made of real glass. | プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。 | |
| He's really a good guy. | 彼は本当に良いやつだ。 | |
| We are good friends now, but we didn't like each other at first. | 今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。 | |
| He visited Nara on a bus. | 彼はバスで奈良を訪れた。 | |
| You may make use of his library. | 君は彼の蔵書を利用して良い。 | |
| We're attracted to each other, aren't we? | 私たち、お互いに仲良しだよね? | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| Frankly speaking, I think he's a good boss. | 率直に言うと、彼は良い上司だと思う。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。 | |
| You are rude. | あなたの態度は良くない。 | |
| I should have left earlier. | もっと早く出発すれば良かったのに。 | |
| By good luck, he was in time for the train. | 運良く彼は電車に間に合った。 | |
| A quiet place to sit and rest would be nice. | 座って休める静かな場所だけで良いのです。 | |
| As he often tells lies, he is not to be relied on. | 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 | |
| Like a good wine, he improves with age. | まるで良質のワインのように、彼は年齢とともに良くなってきている。 | |
| Well, I loved it. | なかなか良かったよ。 | |
| It's about my husband, doctor; he sleeps badly. | 先生主人のことですが良く眠れないんです。 | |
| Listen to me carefully. | 私の言う事を良く聞きなさい。 | |
| It's easy for him to compose a good poem. | 彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。 | |
| All is well that ends well. | 終わり良ければ全て良し。 | |
| He would often go fishing on a fine Sunday. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| I want my mother to get well soon. | 私は母に早く良くなってもらいたい。 | |
| I do not want anyone for this job. | この仕事は誰でも良いというわけではない。 | |
| Good thing can not be done too soon no matter how soon you do. | やって良いことはどんなに早くやっても早すぎることはない。 | |
| He immigrated to Brazil in search of a better life. | 彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。 | |
| My sister has a very good brain. | 私の姉はとても頭が良い。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| This medicine will do good to you. | この薬を飲めば良くなるよ。 | |
| Strange to say, she knows the fact very well. | 妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。 | |
| Jiro finds it difficult to make friends with Ken. | 次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。 | |
| I don't know if it is good. | それが良いかは解らない。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 | |
| I tried to get good marks. | 良い点を取ろうと努力をした。 | |
| Parents are proud of their children when they do well in school. | 親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。 | |
| That which we call a rose by any other name would smell as sweet. | 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 | |
| Can I keep this? | これももらっておいても、良いですか。 | |
| Mr Hirayama is a very good teacher. | 平山先生は大変良い先生です。 | |
| Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together. | 愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。 | |
| He is of a good line. | 彼は良家の出である。 | |
| The melon smells sweet and tastes very nice. | そのメロンは甘い香りがして、とても味が良い。 | |
| How are you? Did you have a good trip? | 元気?旅行は良かった? | |
| Deer are good game. | 鹿は良い獲物だ。 | |