Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is a model of kindness for me. | 彼女の優しさは私にとって良い手本だ。 | |
| Because he is good, it does not follow that he is wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| Have you ever been to Nara? | きみは今までに奈良にいったことがありますか。 | |
| My father has been in good shape since his operation. | 父は手術をしてから体調が良い。 | |
| Let's shake hands and be friends. | 握手をして仲良くしよう。 | |
| If the weather is good tomorrow, let's go on a hike. | 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 | |
| It is good for us to understand other cultures. | 我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。 | |
| I've made up my mind to come up with a better solution. | 私はもっと良い解決策を提案すると決心した。 | |
| Have a nice day. | 良い一日を。 | |
| Here, if the weather's good, you can get a lovely view. | ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。 | |
| Father is a good person. | 父親は良い人です。 | |
| That house is really better than this house. | その家のほうがこの家より本当に良いです。 | |
| Books for young people sell well these days. | 若者を対象にした本が近頃良く売れる。 | |
| My brother makes friends with anybody soon. | 弟は誰とでもすぐ仲良しになる。 | |
| I don't know what to say. | 何と言ったら良いか分かりません。 | |
| There is no place like home. | 家程良いところはない。 | |
| He came first. Therefore he got a good seat. | 彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。 | |
| He seized on the unprecedented opportunity. | 彼は前例のない(良い)機会をとらえた。 | |
| In comparison to which she's been in a really good mood recently. | それに比べ最近彼女のお天気は良好。 | |
| I gained a clear picture of how it works. | それがどのように作動するかが良く分かった。 | |
| The picture looks better at a distance. | その絵は距離を置いてみると良く見える。 | |
| Is this symptom getting better or worse? | 症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。 | |
| Could you tell me where I could go to get a square meal? | バランスが良くて栄養のある食物をどこで買えるか教えてくれませんか。 | |
| Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. | 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| On the whole, the pomato plants are growing well this year. | 今年のポマトの生育はおしなべて良好です。 | |
| Do you get on with your friends? | 友達と仲良くやっていますか。 | |
| Free advice isn't always good advice. | 只で得られる助言は、常に良い助言であるとは限りません。 | |
| This year promises a good harvest of rice. | 今年は米の作柄は良さそうだ。 | |
| The flowers in the garden smell sweet. | 花壇の花は良い香りがしている。 | |
| Tom was very lucky. | トムは運が凄く良かった。 | |
| I feel rather off today. | 今日はあまり調子が良くない。 | |
| Mike has a nice racket. | マイクは良いラケットを持っている。 | |
| He looked uncertain what to do. | 彼はどうしたら良いのかわからない様子だった。 | |
| Dad is a hard worker. | お父さんは良く働く。 | |
| Walking is the best way to stay healthy. | 健康を維持するためには散歩するのが一番良い。 | |
| The generous dentist contributed some two billion yen to charity. | 気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。 | |
| I hit upon a good idea then. | その時私は良い考えが浮かんだ。 | |
| If you have a cold, lack of sleep is very bad for you. | かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。 | |
| A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation. | 少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。 | |
| The water is nice and cool. | 水は冷たくて気持ちが良い。 | |
| I am not such a fool but can appreciate it. | その良さがわからぬばかではない。 | |
| She will get along with my grandmother. | 彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。 | |
| So far he has done very well at school. | 今までのところ彼は学校では仲良くやっている。 | |
| In the absence of a better idea I had to choose this method. | もっと良い考えがなかったので、私はこの方法をとらなければならなかった。 | |
| When it comes to good quality wine, no country can rival France. | 良質なワインでフランスに匹敵するところはない。 | |
| Just because he's good, doesn't mean he's wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| It is said that the dog is man's best friend. | 犬は人間の最良の友だといわれている。 | |
| How can I become a trusted user? | 「信頼できるユーザー(trusted user)」になるにはどうすれば良いですか? | |
| Musk is one of the best scents. | 麝香の香りは最も良い香りの一つである。 | |
| My apartment gets plenty of sunshine. | 私のアパートはたくさんの日光を得ます。(日当たりが良い) | |
| Your plan is a good one, but mine is a better one. | あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。 | |
| He fell into bad company. | 彼は不良仲間とぐるになっていた。 | |
| I will find you a good doctor. | 君に良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| He resembles his father very much. | 彼は父親に良く似ている。 | |
| Scientific discoveries don't always make the world a better place. | 科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。 | |
| These fields produce fine crops. | この畑は良質の作物を産出する。 | |
| The student center is a good place to strike up conversations. | 学生センターは話をするのに良いところだ。 | |
| Walking to work in this heat isn't a good idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| This morning he said that he is leaving for Nara tomorrow. | 彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。 | |
| She told me that it would be a good idea if I came home soon. | 彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。 | |
| Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy. | 経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。 | |
| She must have seen better days. | 彼女は昔羽振りが良かったに違いない。 | |
| Kate is smarter than any other student in our class. | ケイトはクラスの他のどの生徒よりも頭が良い。 | |
| I had a good dream last night. | 私は昨夜良い夢を見た。 | |
| I repaired the clock, it is now in order. | 時計を修理したので、今は調子良く動いている。 | |
| Does goodness charm more than beauty? | 善良さには美貌よりも人の心を多くひきつけるものがありますか。 | |
| Japan, for the most part, is a lovely place to live in. | 日本は大体において住み良い所だ。 | |
| He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere. | 彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。 | |
| She didn't know what to do. | 彼女はどうして良いか途方に暮れた。 | |
| We had the luck to win the battle. | 我々は運良く戦いに勝った。 | |
| It is good for the health to take moderate exercise. | 適度の運動をするのは健康に良い。 | |
| Tony's voice is nice. | トニー君の声は良い。 | |
| Like a good wine, he improves with age. | まるで良質のワインのように、彼は年齢とともに良くなってきている。 | |
| It is better to give than to take. | もらうより与える方が良い。 | |
| We got on like a house on fire. | 私たちはたちまち仲良くなった。 | |
| You'll feel better. | 良くなるでしょう。 | |
| I should not have bought such a thing. | こんなものを買わなければ良かった。 | |
| Yes, we have been friends since our childhood. | はい、子供のころから仲良くしています。 | |
| Umbrellas sell well. | 傘が良く売れる。 | |
| I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had. | 生活苦であったにも拘らず、彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない。 | |
| You should act according to your conscience. | あなたは自分の良心に従って行動すべきだ。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue. | 管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。 | |
| I went there early to get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| Come and see me whenever it is convenient for you. | 都合の良いときにいつでも会いに来なさい。 | |
| The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. | 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 | |
| Tom is more wise than clever. | トムは、頭が良いというより知恵がある。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something. | 今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| I don't know what to buy him for his birthday. | 彼の誕生日のために彼に何を買ったら良いのかわからない。 | |
| A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. | 良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。 | |
| How about me stopping by? | ちょっとよってみても良いですか。 | |
| You cannot do without a good dictionary. | 良い辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| I think his method of teaching has good points and bad points. | 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 | |
| There's no place like home. | 家程良いところはない。 | |
| He is a fine type of mountain climber. | 彼は登山家の良い見本だ。 | |
| His condition goes up and down. | 彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。 | |
| Keeping a diary is a good habit. | 日記を付けるのは良い習慣です。 | |