Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His daughter and my son are good friends. | 彼の娘と僕の息子は仲良しだ。 | |
| Our living room is sunny. | 家の居間は日当たりが良い。 | |
| Some people seemed to think the good times were going to last forever. | ある人達は良き時代がいつまでも続くと思っているようだった。 | |
| You may use his library. | 君は彼の蔵書を利用して良い。 | |
| He has a good record as a businessman. | 彼は実業家として良い実績をあげている。 | |
| We were quite at a loss which way to go. | どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。 | |
| These flowers have a really nice fragrance. | この花はとても良い香りがする。 | |
| Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon. | その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。 | |
| Fortunately he is in a good position and has broad shoulders. | 幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。 | |
| Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do. | 以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。 | |
| He has hit upon a good idea. | 彼は良い考えがふと思い付いた。 | |
| If you get up early, you will feel so much the better. | 早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。 | |
| She was at a loss which way to go. | 彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。 | |
| You may sit wherever you like. | 何処でも好きなところに座って良い。 | |
| Listen to me carefully. | 私の言う事を良く聞きなさい。 | |
| Bob is such a nice person that everybody likes him. | ボブはとても良い人なのでみなに好かれている。 | |
| I slept well last night. | 昨夜は良く眠れた。 | |
| Morning. Shall I dish up? | おはよう。ご飯をよそっても良いかしら? | |
| Empty vessels make the most sound. | 頭の空っぽな者ほど良くしゃべる。 | |
| May I call later? | 後で電話しても良いですか。 | |
| Today was a good day, so I'll sleep soundly tonight. | 今日は良い1日だったのでグッスリ眠れそうだ。 | |
| He gave his children a good education. | 彼は子供たちに良い教育を受けさせた。 | |
| I didn't know what to say to him. | 私には彼に何といったら良いか分からなかった。 | |
| This room doesn't get much sunshine. | この部屋は日当たりが良くない。 | |
| We are getting on first-rate. | 我々はとても仲良くやっている。 | |
| Good words are worth a lot, but cost almost nothing. | 良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。 | |
| That was such good a book that I read it three times. | それはとても良い本だったので、私は3回読みました。 | |
| May God show us a better life! | もっと良い暮らしができますように。 | |
| Great care has been taken to use only the finest ingredients. | 最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。 | |
| It is better for you to do it now. | 君は、今それをやる方が良い。 | |
| In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As. | 英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。 | |
| The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way. | 間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。 | |
| Moderate exercise will do you good. | 適度の運動は体に良い。 | |
| Good results are expected. | 良い結果が予想される。 | |
| No other student in the class is so brilliant as he is. | 彼ほど頭の良い学生はクラスにはいない。 | |
| Takeo is quite a good fellow in his way. | タケオは彼なりに良いやつだ。 | |
| I don't know what I should say. | 何と言ったら良いか分かりません。 | |
| Beautiful flowers don't always produce good fruits. | 美しい花に良い実は成らぬ。 | |
| May I accompany you to the airport? | 空港まで一緒に行っても良いですか。 | |
| I'm not in good shape now. | 最近調子が良くありません。 | |
| Fortunately, I've got you to talk to. | 運の良いことに、私には話しかけることができるあなたがいるのよ。 | |
| Could you tell me your mobile number please? | ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな? | |
| Tom is more wise than clever. | トムは、頭が良いというより知恵がある。 | |
| There is little hope of her getting well soon. | 彼女がすぐに良くなる見込みはほとんどない。 | |
| It would be better to stay home today. | 今日は家にいた方が良い。 | |
| I'll leave tomorrow, weather permitting. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| You came at just the right time. | ちょうど良い時に来てくれたね。 | |
| The good old days are gone never to return. | 古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。 | |
| Her wish is to become a good teacher. | 彼女の希望は良い教師になることです。 | |
| Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful. | 運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。 | |
| You should have come here sooner instead of putting it off out of pride for so long. | そんなにやせ我慢しなくても、はやくこっちに来れば良かったのに。 | |
| Please listen carefully to what I have to say. | 僕の言う事を良く聞いてくれ。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| I am glad it was someone else who got it. | 対岸の火事で良かった。 | |
| The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication. | 英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| The car behaved well. | 車は調子が良かった。 | |
| Kate is smarter than any other student in our class is. | ケイトはクラスのどの生徒よりも頭が良い。 | |
| Kim's smile was very sweet. | キムの笑顔はとても良かった。 | |
| An empty stomach doesn't help on the mental front. | 空腹はメンタル的に良くない。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に古き良き時代を思い出させる。 | |
| I'm not feeling well. | 私は気分が良くないのです。 | |
| It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes. | あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。 | |
| Good medicine is bitter. | 良薬口に苦し。 | |
| He may as well confess his crimes. | 彼は罪を告白した方が良い。 | |
| It is better to wear out than to rust out. | さびつかせてしまうより使い古す方が良い。 | |
| At last, she hit on a good idea. | とうとう彼女は良い考えを思い付いた。 | |
| A great scholar is not necessarily a good teacher. | 偉大な学者が必ずしも良い先生であるとは限らない。 | |
| She behaves as if she had been brought up in a good family. | 彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。 | |
| You had better go at once. | あなたはすぐに行った方が良い。 | |
| He began experimenting in making better roads. | 彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。 | |
| Good thing can not be done too soon no matter how soon you do. | やって良いことはどんなに早くやっても早すぎることはない。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| She looks better today than when I her saw last. | 彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。 | |
| There is no doubt that his sons are good boys. | 彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 | |
| Japan, for the most part, is a lovely place to live. | 日本は大体において住み良い所だ。 | |
| Betty can't tell right from wrong. | ベティは良いことと悪いことの見分けがつかない。 | |
| Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions. | 労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。 | |
| The cheapest is the best. | 一番良いものが、一番安い。 | |
| A rose by any other name would smell as sweet. | 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 | |
| It's good that you were able to achieve your goals. | ちゃんと目的が果たせて良かったね。 | |
| Keep in mind that smoking is not good for your health. | タバコは健康に良くないことを忘れないでね。 | |
| Tom was very lucky. | トムは運が凄く良かった。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| I suggested that she go alone. | 私は彼女が一人で行った方が良いといいました。 | |
| He looks like a good boy. | 彼は良い子のようだ。 | |
| That tie goes well with your shirt. | そのネクタイは君のワイシャツに良く似合う。 | |
| You are rude. | あなたの態度は良くない。 | |
| A plastic glass is better than one made of real glass. | プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。 | |
| It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly. | お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。 | |
| Jimmy is easy for me to get along with. | ジミーは仲良くやっていきやすい。 | |
| You should tell him about that in advance. | 君は前もってそれを彼に言っておいた方良い。 | |
| I feel rather off today. | 今日はあまり調子が良くない。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice. | 確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。 | |
| I was lucky. | 私は運が良かった。 | |
| Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot. | メアリーは、今はあまりダンスをしないが、昔は良くしたものだ。 | |
| She didn't know what to do. | 彼女はどうして良いか途方に暮れた。 | |
| It's high time you had a haircut. | もうそろそろ髪を切っても良いころだ。 | |