Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She will get well soon. | 彼女はすぐ良くなるだろう。 | |
| I didn't know what to say to him. | 私には彼に何といったら良いか分からなかった。 | |
| Keeping a diary is a good habit. | 日記をつけることは良い習慣だ。 | |
| If you wouldn't mind, I could use a hand. | 良かったらお願いします。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| It goes without saying that honesty is the best policy. | いうまでもなく、正直は最良の策である。 | |
| He is on good terms with Mr Brown. | 彼はブラウンさんと仲が良い。 | |
| No other student in the class is as brilliant as he is. | 彼ほど頭の良い学生はクラスにはいない。 | |
| Which is the best way to travel? | 旅行方法としてはどれが一番良いですか。 | |
| My cat and dog get along. | うちの犬と猫は仲良くやっている。 | |
| Although it looked like rain this morning, it has turned out fine. | 今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。 | |
| A good idea came across her mind at the last moment. | 彼女に良い考えが寸前のところで浮かんだ。 | |
| Being lucky, he was in time for the train. | 運良く彼は電車に間に合った。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。 | |
| When it comes to good quality wine, no country can rival France. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| The addition of salt greatly improved the flavor. | 塩を加えたら味が大いに良くなった。 | |
| No news is good news. | 便りがないのは良い知らせ。 | |
| Apparently my anti-virus software is not up to snuff. | 私のウイルス対策用ソフトウエアは不良品でした。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| She'd better bone up on company policy. | 彼女は会社の方針をもっと頭にたたきこんだ方が良い。 | |
| That was such good a book that I read it three times. | それはとても良い本だったので、私は3回読みました。 | |
| To talk with a lot of people is good for health. | 多くの人々と話すことは、健康に良い。 | |
| Farmers separate good apples from bad ones. | 農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。 | |
| The quality of translation has improved. | 翻訳の質が良くなった。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| You have freedom to travel wherever you like. | 君の好きなところへ自由に旅をして良い。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| That's better. | 良くなりました。 | |
| If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality. | 私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。 | |
| My brother makes friends with anybody soon. | 弟は誰とでもすぐ仲良しになる。 | |
| Please be polite. | 行儀良くしてください。 | |
| That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid. | その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。 | |
| Some people are well off and others are badly off. | 暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。 | |
| Who that understands music could say his playing was good? | 音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。 | |
| You have only to push the button. | あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。 | |
| Of the three boys, Bill behaves most politely. | 三人の中で、ビルが最も行儀が良い。 | |
| In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As. | 英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。 | |
| It goes without saying that honesty is the best policy. | 正直が最良の策であるという事は言うまでもない。 | |
| This room doesn't get much sunshine. | この部屋は日当たりが良くない。 | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| The student center is a good place to strike up conversations. | 学生センターは話をするのに良いところだ。 | |
| They argue a lot, but for the most part they get along quite well together. | 口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。 | |
| The situation has improved considerably compared with what it was. | 以前と比べると状況は随分良くなった。 | |
| She was at a loss what to do. | 彼女はどうして良いか途方に暮れた。 | |
| Mr Hirayama is a very good teacher. | 平山先生は大変良い先生です。 | |
| I do not want anyone for this job. | この仕事は誰でも良いというわけではない。 | |
| He is in harmony with all his classmates. | 彼はクラスメートみんなと仲良くしている。 | |
| In Japan it is not customary to tip for good service. | 日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。 | |
| In addition to good health, he has a good brain. | 彼は健康に加えて頭が良い。 | |
| Providing the weather is clear, I'll go there. | 天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。 | |
| My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well. | 今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。 | |
| Thanks for the tip. I'll give it a try. | 良いことを聞いた!今度試してみようっと! | |
| This serves to show how honest she is. | これは彼女がいかに誠実であるかを良く示している。 | |
| This washing machine is compact and good value for money. | この洗濯機はコンパクトでコストパフォーマンスも良いです。 | |
| He is well off. | 彼は暮し向きが良い。 | |
| He is a good boy, and he is very strong. | 良い子でたいへん丈夫なのですよ。 | |
| I sold the best jewel that I had. | 私は持っているうちで一番良い宝石を売った。 | |
| Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty. | 胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。 | |
| He works very hard. | 彼は良く働きます。 | |
| Star-watching is good for your eyes. | 星を見ることは眼に良い。 | |
| I had a good dream last night. | 私は昨夜良い夢を見た。 | |
| To summarize, I'm saying that society is becoming better. | 私の話を要約すると、社会は良くなりつつあるということだ。 | |
| I think we had better wait another thirty minutes. | もう三十分待った方が良いと思う。 | |
| He is a person with good sense. | 彼は良識ある人です。 | |
| Well do I remember the scene. | 私はその光景を良く覚えている。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| "Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!" | 「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」 | |
| The lower a golf score is, the better. | ゴルフではスコアが少ないほど良い。 | |
| John was praised for his good homework. | ジョンは宿題のできが良いとほめられた。 | |
| The son of a great actor became a good actor in his own right. | 偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。 | |
| The USA is a good market for Japanese products. | アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。 | |
| He is on good terms with his classmates. | 彼は級友と仲が良い。 | |
| Whoever wants to come to my party may come. | パーティーにきたい人は誰でもきても良い。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. | 誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 | |
| They sell good foods at that shop. | あの店では良質の食料品を売っている。 | |
| Jimmy is easy for me to get along with. | ジミーは仲良くやっていきやすい。 | |
| Mary really takes after her mother. | メアリーは母親に良く似ている。 | |
| He's on good terms with Mr. Brown. | 彼はブラウンさんと仲が良い。 | |
| There was a fine scent in the room. | 部屋の中は良い香りがしていた。 | |
| "I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such." | 「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」 | |
| Takeo is quite a good fellow in his way. | タケオは彼なりに良いやつだ。 | |
| We should cultivate our minds by reading good books. | 我々は良書を読んで心を養わねばならない。 | |
| How about me stopping by? | ちょっとよってみても良いですか。 | |
| Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue. | 管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。 | |
| If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike. | 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 | |
| Listen to me carefully. | 私の言う事を良く聞きなさい。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| I believe men are basically good. | 人間は基本的には善良だと私は信じている。 | |
| I was born in a small town called Nara. | 私は、奈良の小さな町で生まれた。 | |
| I believe in getting up early. | 早起きは良いと思う。 | |
| I wish I were as smart as you are. | 俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。 | |
| I was puzzled about what to do next. | 私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。 | |
| We all believe in good, free education for our children. | 子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。 | |
| "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. | 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 | |
| Drinking warm milk will help you get to sleep. | 寝る前にホットミルクを飲むと寝つきが良くなりますよ。 | |
| She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team. | 彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。 | |
| I wish you had been there. | あなたも来たら良かったのに。 | |
| He was as good a man as I had thought. | 彼は私が思っていた通り良い人だった。 | |
| She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. | 彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。 | |