Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I suggested that she go alone. | 私は彼女が一人で行った方が良いといいました。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon. | 配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。 | |
| She is very intelligent. | 彼女は非常に頭が良い。 | |
| We are familiar with the legend of Robin Hood. | 我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。 | |
| He is poor, but he is in high spirits. | 彼は貧しいが元気は良い。 | |
| I have no idea what he has in mind, rejecting such a favorable proposal. | こんな良い申し出を断るとは、私は彼が何を考えているのかさっぱりわからない。 | |
| You had better stop smoking. | あなたはタバコを止めた方が良い。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を章良と名づけた。 | |
| She had a clear conscience. | 彼女は良心にはじるところがなかった。 | |
| Some people are well off and others are badly off. | 暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。 | |
| His condition goes up and down. | 彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。 | |
| Never have I seen such a smart child. | 私はいままで、そんな頭の良い子を見たことがない。 | |
| I'd better not eat that. | 私はそれを食べないほうが良い。 | |
| You shouldn't deceive your colleagues. | 同僚を騙すのは良くないよ。 | |
| A good son is always anxious to please his parents. | 良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。 | |
| You should give a good example to your children. | 子供達に良い手本をしめすべきだ。 | |
| Well done is better than well said. | 良き言葉よりよき行いの方が勝る。 | |
| I've made up my mind to come up with a better solution. | 私はもっと良い解決策を提案すると決心した。 | |
| I have a good English dictionary. | 私は良い英語の辞書を持っています。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| I hope that she'll get well soon. | 彼女がすぐ良くなるといいですね。 | |
| You should stay at home today. | 今日は家にいた方が良い。 | |
| It's a great plan, innit. | すごく良く練られた計画じゃん。 | |
| His lie weighed on his conscience. | 嘘をついたことが彼の良心を苦しめた。 | |
| A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation. | 少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。 | |
| To walk is a healthy form of exercise. | 歩くのは健康に良いことだ。 | |
| I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. | 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 | |
| Ten minutes after they had passed Nara, the car ran out of gas. | 彼らが奈良を過ぎて10分後、車はガス欠になった。 | |
| So nice that you are back. | 帰ってきてホントに良かった。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| We know that just being born with a good mind is not enough. | 我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。 | |
| I have good news in store for you. | 君のために良い知らせがある。 | |
| The best day in one's life. | 人生最良の日。 | |
| He is a good doctor, as doctors go these days. | 今の医者としては彼は良い医者だ。 | |
| He is, if anything, better today. | 今日はどちらかといえば彼は気分が良い。 | |
| No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well. | 便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。 | |
| I'm on good terms with the neighbors. | 私は近所の人と仲が良い。 | |
| It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change. | 最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。 | |
| American parents are willing to say good things about their children in public. | アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。 | |
| She is very intelligent. | 彼女はとても頭が良い。 | |
| Tom is getting better. | トムは良くなってきている。 | |
| "Hey, Kameko, don't you have a conscience?" "No." "You don't...? You don't have a conscience...?" "I had one, but now I don't." | 「おい、亀公、お前良心ないのンか」 「ない」 「ない…? 良心がない…?」 「あったけど、今はないわい」 | |
| Their finest moment is their last appearance on stage. | 彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。 | |
| Like a good wine, he improves with age. | まるで良質のワインのように、彼は年齢とともに良くなってきている。 | |
| How can you tell good English from bad English? | 良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。 | |
| I wish you had been there. | あなたも来たら良かったのに。 | |
| All you have to do is to meet her. | あなたは彼女に会いさえすれば良い。 | |
| Good results are expected. | 良い結果が予想される。 | |
| You should eat more, or you won't get well soon. | 君はもっと食べないと。じゃないと早く良くなれないよ。 | |
| The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes. | ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。 | |
| I am happy about your good luck. | 運が良くて良かったですね。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| He has an eye for good English usage. | 彼は正しい英語の使い方を良く知っている。 | |
| Is this symptom getting better or worse? | 症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。 | |
| He left his team as he could not get along with the manager. | 監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。 | |
| It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall. | 大雪のために鉄道が不通になることが良くある。 | |
| I tried to keep in with her in vain. | 彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。 | |
| What shall we do with this delinquent girl? | この不良少女をどうしよう。 | |
| To have doubts about oneself is the first sign of intelligence. | 自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。 | |
| This is the best book I have ever read. | これは今までに私が読んだ中で一番良い本です。 | |
| Your manners aren't very good. | あなたの態度は良くない。 | |
| How can I add tags to a sentence? | 例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか? | |
| It is my belief that the important thing is that we should do our best. | 正直が最良の策であるというのが私の信念だ。 | |
| Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon. | その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。 | |
| I've gotten better. | 良くなりました。 | |
| Mr Hirayama is a very good teacher. | 平山先生は大変良い先生です。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬でもっと気分が良くなるでしょう。 | |
| A sound sleep made me feel much better. | ぐっすり眠ったのでとても気分が良くなりました。 | |
| As he often tells lies, he is not to be relied on. | 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 | |
| I wish I could use magic. | 私に魔法が使えたら良いのに。 | |
| I am good friends with Bill. | 私はビルと仲良しです。 | |
| Would you kindly quote your best price? | 最も良い価格で見積もって下さい。 | |
| She is a shade better today. | 今日はほんのすこし気分が良い。 | |
| What do you think is the best film that you have seen this year? | 今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。 | |
| He did well in all subjects and, above all, in mathematics. | 彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。 | |
| The movie was good. | その映画は良かった。 | |
| How should I get there from the airport? | そちらへは空港からどのように行けば良いのですか。 | |
| A good idea presented itself. | 良い考えが浮かんだ。 | |
| The camera you bought is better than mine. | あなたが買ったカメラは私のより良い。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 | |
| If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike. | 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 | |
| Parents are proud of their children when they do well in school. | 親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。 | |
| Knowledge is like manure, it's only good when spread. | 知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。 | |
| He was as good a man as I had thought. | 彼は私が思っていた通り良い人だった。 | |
| Strange to say, she knows the fact very well. | 妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。 | |
| Have you thought of any good plans? | 何か良い計画を思い付きましたか。 | |
| I don't know what I should say. | 何と言ったら良いか分かりません。 | |
| I found that I could not study well with the radio on. | ラジオをつけたままでは、良く勉強できないことがわかった。 | |
| Politicians are always telling us that better times are just around the corner. | 政治家はより良い時代がすぐにやってくるといつも言っている。 | |
| That's the best approach to the study of English. | それが最良の英語学習法だ。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 結局は質の良い物を買う方が得をする。 | |
| You should try to get along with your neighbours. | 隣の人とは仲良くすべきだ。 | |
| The good weather will hold. | 良い天気は続くでしょう。 | |
| Who that understands music could say his playing is good? | 音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。 | |
| A good idea struck me. | 私に良い考えが浮かんだ。 | |