Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am surprised that she refused such a good offer. | 彼女がそんなに良い申しでを断ったことに私は驚いています。 | |
| She's not a good person. | 彼女は良い人ではない。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。 | |
| He looks like a good boy. | 彼は良い子のようだ。 | |
| Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person. | 誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。 | |
| Ben and I don't get along. We have nothing in common. | ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。 | |
| This is a good exercise to help you lose weight. | これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 | |
| You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? | 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 | |
| Moderate exercise will do you good. | 適度の運動は体に良い。 | |
| I feel better when I drink hot lemon juice. | ホットレモンジュースを飲むと気分が良くなる。 | |
| Parents are proud of their children when they do well in school. | 親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。 | |
| Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos. | 良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。 | |
| Mary and I became good friends. | メアリーと私は仲良しになりました。 | |
| She gave me a piece of good advice. | 彼女は私に良い忠告をしてくれた。 | |
| Have you already been to Nara? | 奈良にいたことがすでにありますか? | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| Books are my best friends. | 我が最良の友は本である。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| The offer is too good to turn down. | その申し出は、断るにはあまりにも良すぎる。 | |
| A good son is always anxious to please his parents. | 良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。 | |
| Even if it was somebody else who made her happy, as long as she is happy, that's fine. | 他の誰かが彼女を幸せにしたとしても彼女が幸せなら、それで良い。 | |
| It is said that the dog is man's best friend. | 犬は人間の最良の友だといわれている。 | |
| You should try to get along with your neighbours. | 隣の人とは仲良くすべきだ。 | |
| Nothing is better than health. | 健康ほど良い物はない。 | |
| It is easy to distinguish good from evil. | 良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。 | |
| We are good friends. | 私たちは良い友達です。 | |
| My father gets along with his friends. | 父は友達と仲良くやっている。 | |
| Tony's voice is nice. | トニー君の声は良い。 | |
| You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is. | 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。 | |
| I will find you a good doctor. | 君に良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| My sister has a very good brain. | 私の姉はとても頭が良い。 | |
| Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better. | これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。 | |
| Mr. Hirayama is a very good teacher. | 平山先生は大変良い先生です。 | |
| Takeo is quite a good fellow in his way. | タケオは彼なりに良いやつだ。 | |
| Attendance should be good provided the weather is favorable. | 天候が良好なら出席状況はよいはずである。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| Even the best fish smell when they are three days old. | いくら良い魚でも3日経つと腐る。 | |
| I didn't know what to say to him. | 私には彼に何といったら良いか分からなかった。 | |
| Do you approve of Jill's new hairstyle? | ジルの今度の髪型をあなたは良いと思いますか。 | |
| I'm not in good shape now. | 最近調子が良くありません。 | |
| A plastic glass is better than one made of real glass. | プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。 | |
| When I told him I liked the picture, I really meant that. | 彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。 | |
| It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time. | 久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。 | |
| He is a good man as the world goes. | 世間並みに言えば、彼は善良な人です。 | |
| I need to find a better job on the double to pay my bills. | 支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。 | |
| He is on good terms with his classmates. | 彼女は同級生と仲が良い。 | |
| This medicine will do good to you. | この薬を飲めば良くなるよ。 | |
| This is the very best method. | これは最良の方法だ。 | |
| We took advantage of the fine weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| We immediately became friends. | 私たちはたちまち仲良くなった。 | |
| The boy has a good school record. | その子は学校の成績が良い。 | |
| Do not let go of the rope till I tell you. | 私が良いと言うまでロープを放さないで。 | |
| That doctrine will no doubt lead to dismal consequences. | その主義はきっと良くない結果を招くだろう。 | |
| I'm glad to hear that. | 良かったですね。 | |
| Beautiful flowers don't always produce good fruits. | 美しい花に良い実は成らぬ。 | |
| I went there early so I could get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| He is getting better. | 彼は良くなってきています。 | |
| In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best. | どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。 | |
| You'll feel better if you take these pills. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| You look much better. | 前よりもずっと良さそうですね。 | |
| You should have come here sooner instead of putting it off out of pride for so long. | そんなにやせ我慢しなくても、はやくこっちに来れば良かったのに。 | |
| Tom told me I had done a pretty good job. | トムは、私がなかなか良い働きをしたと言ってくれた。 | |
| I wish I had listened to your advice. | あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。 | |
| The flowers in the garden smell sweet. | 花壇の花は良い香りがしている。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼はばかなことをして良く笑われた。 | |
| All the students in my class are friendly. | 私のクラスの生徒はみんな仲良しです。 | |
| I like boys to be lively. | 私は男の子は元気なのが良いと思う。 | |
| It being a fine day, I took a walk in the suburbs. | お天気が良かったので、郊外を散歩した。 | |
| Please listen carefully to what I have to say. | 僕の言う事を良く聞いてくれ。 | |
| This watch is far better than that one. | この時計はあれよりもずっと良い。 | |
| Books intended for young people will sell well. | 若者を対象にした本が近頃良く売れる。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| I often watch night games on TV. | 私は良くテレビでナイターを見るんです。 | |
| Of the three boys, Bill behaves most politely. | 三人の中で、ビルが最も行儀が良い。 | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| You would do well to tell it to him in advance. | 君は前もってそれを彼に言っておいた方良い。 | |
| You shouldn't be picky about other people's work, you know? | 人の仕事にけちをつけるのは良くないぞ? | |
| He's smarter than them. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| Mary is at a loss what to say to him. | メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。 | |
| I'll leave tomorrow, weather permitting. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| I'm not feeling well. | 私は気分が良くないのです。 | |
| This is by far the best of all of these. | これは、全ての中で、断然いちばん良い。 | |
| Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well. | 死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。 | |
| Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment. | 一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。 | |
| It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes. | あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。 | |
| Mary is at a loss about what to say to him. | メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。 | |
| I feel better today. | 今日は気分が良い。 | |
| That store gives good service. | あの店はサービスが良い。 | |
| He is rarely in a good mood. | 彼の機嫌が良いことなどめったにない。 | |
| This is by far the better of the two. | これは2つのうち断然より良い。 | |
| You may speak to him. | 彼に話しても良い。 | |
| She will get well soon. | 彼女はすぐに良くなるだろう。 | |
| I am not such a fool but can appreciate it. | その良さがわからぬばかではない。 | |
| You came at just the right time. | ちょうど良い時に来てくれたね。 | |
| The food isn't very good here. | 当地は食べ物があまり良くない。 | |
| I didn't know what to say to him. | 私には彼になんて言ったら良いか分からなかった。 | |
| Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets. | 奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。 | |
| Good for Nobuyuki. | 信行君良かったね。 | |
| That hat looks good on you. | その帽子はあなたに良く似合いますよ。 | |
| He was acclaimed as the best writer of the year. | 彼はその年の最良の作家として褒め称えられた。 | |