Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's get along. | 仲良くしよう。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| See the car carefully before you buy it. | 車を買う前に良く調べなさい。 | |
| Kate is smarter than any other student in our class. | ケイトはクラスの他のどの生徒よりも頭が良い。 | |
| I hope the young couple will make up soon. | その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。 | |
| He was acclaimed as the best writer of the year. | 彼はその年の最良の作家としてたたえられた。 | |
| Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. | 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 | |
| It is not good to tell a lie. | うそをつくのは良くない。 | |
| Even the best fish smell when they are three days old. | いくら良い魚でも3日経つと腐る。 | |
| If you take this medicine, you'll feel better. | あなたはこの薬をのめば、良くなるだろう。 | |
| Kate is the smartest student in our class. | ケイトはクラスで一番頭の良い生徒だ。 | |
| Please be polite. | 行儀良くしてください。 | |
| That is a good idea. | それは良い考えです。 | |
| Tofu is a good accompaniment for sake. | 豆腐は良い酒の肴になる。 | |
| He is often referred to as a national hero. | 彼は国民的英雄と良く言われる。 | |
| There was a fine scent in the room. | 部屋の中は良い香りがしていた。 | |
| Tom told me I had done a pretty good job. | トムは、私がなかなか良い働きをしたと言ってくれた。 | |
| You look much better. | 前よりもずっと良さそうですね。 | |
| Although it looked like rain this morning, it has turned out fine. | 今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。 | |
| He left his team as he could not get along with the manager. | 監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words. | お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。 | |
| It was a week before she got well. | 1週間してやっと彼女は良くなった。 | |
| Skiing is a good form of recreation. | スキーをすることは良いレクリエーションである。 | |
| I think we had better wait another thirty minutes. | もう三十分待った方が良いと思う。 | |
| His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks. | 彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。 | |
| I wish I had been kind to her then. | あの時彼女に優しくしていたら良かった。 | |
| My sister has a very good brain. | 私の姉はとても頭が良い。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| She was a rather prim and proper young lady. | 彼女はいささかとりすました良家のお嬢さんだった。 | |
| This medicine will do good to you. | この薬を飲めば良くなるよ。 | |
| Your opinion sounds like a good idea. | あなたの意見は良い考えのようだ。 | |
| This serves to show how honest she is. | これは彼女がいかに誠実であるかを良く示している。 | |
| Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. | 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 | |
| He would often go fishing on a fine Sunday. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| What good books these are. | これらは、なんと良い本なのだろう。 | |
| He seized on the unprecedented opportunity. | 彼は前例のない(良い)機会をとらえた。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| It was very lucky for me that I saw him. | 私は運良く彼に会えた。 | |
| If you wouldn't mind, I could use a hand. | 良かったらお願いします。 | |
| Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to. | 良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。 | |
| I can't understand why John turned down a job as good as that. | ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。 | |
| I believe men are basically good. | 人間は基本的には善良だと私は信じている。 | |
| On Monday, his condition improved slightly. | 月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| The food isn't very good here. | 当地は食べ物があまり良くない。 | |
| There is no place like home. | 家程良いところはない。 | |
| This carpet feels nice. | このカーペットは足ざわりが良い。 | |
| Japan, for the most part, is a good place to live. | 日本は大体において住み良い所だ。 | |
| Her manners were anything but pleasant. | 彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。 | |
| He is getting better. | 彼は良くなってきています。 | |
| You sure have a nice singing voice! | 良い歌声だね。 | |
| To walk is a healthy form of exercise. | 歩くのは健康に良いことだ。 | |
| I've gotten better. | 良くなりました。 | |
| He is rich, and, what is better, very kind. | 彼はお金持ちで、なおそのうえ良いことには、とても親切だ。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 | |
| I may as well stay alone as keep him company. | 私は彼のお付き合いをするよりも一人でいたほうが良い。 | |
| The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. | その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。 | |
| John was praised for his good homework. | ジョンは宿題のできが良いとほめられた。 | |
| You should give a good example to your children. | 子供達に良い手本をしめすべきだ。 | |
| Free advice isn't always good advice. | 只で得られる助言は、常に良い助言であるとは限りません。 | |
| No news is good news. | 便りがないのは良い知らせ。 | |
| I made friends with a student from abroad. | 私はある外国人学生と仲良くなった。 | |
| I always put down good experiences in my diary. | 私はいつも日記に良かったときのことを書き留めておきます。 | |
| The tomato crop is of good quality. | トマトの作柄は良だ。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。 | |
| She has a very good voice. | 彼女はとても良い声をしている。 | |
| A man of sense wouldn't speak to you like that. | 良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。 | |
| Temperance is the best physic. | 節制は最良の薬。 | |
| Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well. | 死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。 | |
| Would you be friends with me? | 僕と、仲良くしてくれませんか? | |
| He was lucky. | 彼は運が良かった。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| I didn't know where to get the bus. | どこでバスに乗ったら良いのかわからなかった。 | |
| A good doctor is sympathetic to his patients. | 良い医者は患者に同情を示す。 | |
| He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere. | 彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。 | |
| I hope that your mother will get well soon. | お母さんがすぐ良くなるといいですね。 | |
| Are you feeling better? | 少しは良くなりましたか。 | |
| The movie was good. | その映画は良かった。 | |
| A good idea crossed his mind. | 良い考えが彼の頭にふと浮かんだ。 | |
| She was none the better for the treatment. | 彼女はその治療にもかかわらず少しも良くならなかった。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| The best way to know a foreign country is to go there yourself. | 外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。 | |
| I've gotten better. | 私はもう良くなりました。 | |
| Have a nice day. | 良い一日を。 | |
| You are saying you intentionally hide your good looks? | 自分のかっこ良さをわざと隠すということ? | |
| No student in our class is smarter than Kate. | クラスのどの生徒もケイトより頭が良くない。 | |
| Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person. | 誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。 | |
| Books intended for young people will sell well. | 若者を対象にした本が近頃良く売れる。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を英良と名づけた。 | |
| The quality of translation has improved. | 翻訳の質が良くなった。 | |
| I think I prefer this room as it was, before we decorated it. | 私はこの部屋は飾り付けをする前のままのほうが良かったと思います。 | |
| My friend bought the second-best bicycle in the shop. | 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 | |
| We should cultivate our minds by reading good books. | 我々は良書を読んで心を養わねばならない。 | |
| Mary is at a loss about what to say to him. | メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。 | |
| The situation is better, if anything. | 事態はどちらかと言えば良い方だ。 | |
| So far he has done very well at school. | 今までのところ彼は学校では仲良くやっている。 | |
| This is a good opportunity to get to know one another. | これはお互いを知る良い機会だ。 | |
| Behave yourself. | お行儀良くしなさい。 | |