Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I prefer the former plan to the latter. | はじめの計画のほうが後のより良いと思う。 | |
| I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone. | 電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| We are familiar with the legend of Robin Hood. | 我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。 | |
| Tom is more wise than clever. | トムは、頭が良いというより知恵がある。 | |
| He has a good record as a businessman. | 彼は実業家として良い実績をあげている。 | |
| You are rude. | あなたの態度は良くない。 | |
| Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example. | 日本には多くの美しい都市がある。たとえば京都、奈良だ。 | |
| I feel rather off today. | 今日はあまり調子が良くない。 | |
| A dry spell accounts for the poor crop. | 収穫不良は日照り続きのせいである。 | |
| It is good for the health to take moderate exercise. | 適度の運動をするのは健康に良い。 | |
| He began experimenting in making better roads. | 彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。 | |
| I should have left earlier. | もっと早く出発すれば良かったのに。 | |
| Weather permitting, I'll go fishing in a river. | 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 | |
| Morning. Shall I dish up? | おはよう。ご飯をよそっても良いかしら? | |
| It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time. | たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう。 | |
| All you have to do is to meet her. | あなたは彼女に会いさえすれば良い。 | |
| That's better. | 良くなりました。 | |
| That hat looks good on you. | その帽子はあなたに良く似合いますよ。 | |
| There is no doubt that his sons are good boys. | 彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。 | |
| The message I received said, Please contact us at your convenience. | 私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。 | |
| They are on good terms with their neighbors. | 彼らはご近所と仲良くやっている。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| There is no doubt that his sons are good boys. | 彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。 | |
| The food isn't very good here. | 当地は食べ物があまり良くない。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| He is in good temper. | 彼は機嫌が良い。 | |
| I hope that you will get well soon. | 早く良くなるといいですね。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| We are getting on first-rate. | 我々はとても仲良くやっている。 | |
| I am glad it was someone else who got it. | 対岸の火事で良かった。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| What good books these are. | これらは、なんと良い本なのだろう。 | |
| He left his team because he couldn't get along with the manager. | 監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| Good news was in store for us at home. | 良い知らせが家で待っていた。 | |
| The picture looks better at a distance. | 絵は少し離れたところに置くとより良く見える。 | |
| Fall is the best season for sports. | 秋はスポーツに最良の季節だ。 | |
| You had better leave it unsaid. | それは言わないほうが良い。 | |
| Good for Nobuyuki. | 信行君良かったね。 | |
| It is true he is young, but he has much good sense. | なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。 | |
| The good old days are gone never to return. | 古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。 | |
| She worked hard to get the work done. | 彼女はその仕事を終わらせようと良く働いた。 | |
| If I scold you, it is that I want you to improve. | 君をしかるのは良くなってもらいたいからだ。 | |
| I appreciate that this is not an easy task for you. | これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。 | |
| There is no room for further improvement in this system. | この制度には改良の余地がない。 | |
| Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. | 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 | |
| What's the best way to travel? | 旅行方法としてはどれが一番良いですか。 | |
| Play out of doors on a fine day. | 天気の良い日には外で遊びなさい。 | |
| Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together. | 昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。 | |
| Walking to work in this heat is a bad idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well. | 死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。 | |
| He is a great scholar and what is better, a good teacher. | 彼は偉い学者で、さらによいことには、良い先生だ。 | |
| Skiing is a good form of recreation. | スキーをすることは良いレクリエーションである。 | |
| It will be a good lesson to him. | 良い薬になるだろう。 | |
| The student who finishes the examination first does not always get the best grade. | 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 | |
| I am proud of being a good son. | 私は良い息子であることを誇りに思っている。 | |
| I do not want anyone for this job. | この仕事は誰でも良いというわけではない。 | |
| His teaching method is both good and bad. | 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。 | |
| What a fine day it is! | 何と良い天気なんでしょう。 | |
| This is by far the better of the two. | これは2つのうち断然より良い。 | |
| He is rarely in a good mood. | 彼の機嫌が良いことなどめったにない。 | |
| Honesty, I believe, is the best policy. | 正直者は最良の策だ。 | |
| This room doesn't get much sunshine. | この部屋は日当たりが良くない。 | |
| I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with. | ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。 | |
| These boded you no good. | それらは君にとっては良くない前兆だった。 | |
| The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle. | その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。 | |
| Good thing can not be done too soon no matter how soon you do. | やって良いことはどんなに早くやっても早すぎることはない。 | |
| Have a nice vacation. | 良い休暇を。 | |
| He is a good husband to me. | 彼は私にとって良い夫です。 | |
| The old man was always looking back on the good old days. | その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 | |
| An empty stomach doesn't help on the mental front. | 空腹はメンタル的に良くない。 | |
| What is the best way to learn English? | 英語を学ぶ最良の方法は何ですか。 | |
| She was at a loss what to do. | 彼女はどうして良いか途方に暮れた。 | |
| A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl. | 良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。 | |
| The lady came from a good family. | その婦人は良家の出身であった。 | |
| You need not have hurried. | 君は急がなくて良かったのに。 | |
| That sounds like a fairly good proposal. | なかなか良さそうな提案だ。 | |
| You've turned up at the right moment. | ちょうど良い時に来てくれたね。 | |
| We cannot tell which is better. | どちらが良いか私たちにはわかりません。 | |
| He was so fortunate as it find a good job. | 彼は幸運にも良い仕事が見つかった。 | |
| Books and friends should be few but good. | 本と友は数が少なく質が良くなければいけない。 | |
| All the students in my class are friendly. | 私のクラスの生徒はみんな仲良しです。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を信良と名づけた。 | |
| It's a nice country to visit, but I wouldn't live there. | 良い国だけどあっちに住みたいほどじゃない。 | |
| The movie was good. | その映画は良かった。 | |
| I went there early to get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| I had a good dream last night. | 私は昨夜良い夢を見た。 | |
| I believe that this is not a good idea. | それは良い考えではないと私は思います。 | |
| I tried to get good marks. | 良い点を取ろうと努力をした。 | |
| If you push yourself too hard, you'll make yourself ill. | あまり根を詰めるのは体に良くないよ。 | |
| It is not good of you to take advantage of your colleagues. | 同僚を騙すのは良くないよ。 | |
| There's no place like home. | 家程良いところはない。 | |
| Well done is better than well said. | 良き言葉よりよき行いの方が勝る。 | |
| The meat tastes bad. | その肉は味が良くない。 | |
| France can't be matched for good wine. | 良質なワインでフランスに匹敵するところはない。 | |
| No student in our class is smarter than Kate. | クラスのどの生徒もケイトより頭が良くない。 | |
| He's smarter than them. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| You must make an effort to get along with everyone. | 誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。 | |