Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. | 君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。 | |
| I don't know who to ask for advice. | 私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。 | |
| What do you think is the best film that you have seen this year? | 今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。 | |
| He has the ability to make a good plan. | 彼には良い計画を立てる能力がある。 | |
| I should not have bought such a thing. | こんなものを買わなければ良かった。 | |
| Do you have better quality ones? | もっと品質の良いものはありますか。 | |
| No country can match France's good quality wine. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| The picture looks better at a distance. | その絵は距離を置いてみると良く見える。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| We immediately became friends. | 私たちはたちまち仲良くなった。 | |
| He is a good boy, and what is better, very handsome. | 彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。 | |
| He left his team because he couldn't get along with the manager. | 監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。 | |
| That house is much better than this. | あの家はこれよりもずっと良い。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 | |
| They sell good foods at that shop. | あの店では良質の食料品を売っている。 | |
| Tofu goes well with good sake. | 豆腐は良い酒の肴になる。 | |
| The food wasn't good, but at least it was cheap. | 食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。 | |
| That was such good a book that I read it three times. | それはとても良い本だったので、私は3回読みました。 | |
| The dinner was superior in quality to the one he ate this evening. | その夕食は彼が今夜食べた夕食より質が良かった。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。 | |
| Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy. | 経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。 | |
| My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain. | 母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。 | |
| No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well. | 便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。 | |
| She will get well soon. | 彼女はすぐ良くなるだろう。 | |
| It's a bit much to expect me to pay the bill. | 私に勘定させるのは少々虫が良すぎる。 | |
| Good habits should be cultivated in childhood. | 良い習慣は子供時代に養うべきである。 | |
| Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful. | 運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。 | |
| A good businessman knows how to make money. | 良いビジネスマンは金の儲けかたを知っている。 | |
| It is better to give than to take. | もらうより与える方が良い。 | |
| Walking is good exercise. | 散歩は良い運動だ。 | |
| We will someday make the world a better place. | 我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。 | |
| I could not decide which way to choose. | どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。 | |
| You may as well as go to bed now. | 寝た方が良い。 | |
| You should tell him about that in advance. | 君は前もってそれを彼に言っておいた方良い。 | |
| Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets. | 奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。 | |
| It goes without saying that honesty is the best policy. | いうまでもなく、正直は最良の策である。 | |
| She works by far the hardest of anyone in my office. | 彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。 | |
| He is of a good line. | 彼は良家の出である。 | |
| He is such a nice person that everybody likes him. | 彼はとても良い人なのでみなに好かれている。 | |
| I am good friends with Bill. | 私はビルと仲良しです。 | |
| She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team. | 彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。 | |
| I really understand what you mean. | おっしゃることは良く分かります。 | |
| It is easy to distinguish good from evil. | 良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。 | |
| Because he is good, it does not follow that he is wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| This is a smooth wine, which goes down easy. | このワイン口当たりが良くて飲みやすいわ。 | |
| She was at a loss what to do. | 彼女はどうして良いか途方に暮れた。 | |
| The parents named the baby Akiyoshi. | 両親は赤ん坊を昭良と名づけた。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| It is fine today. | 今日は良い天気です。 | |
| A plastic glass is better than one made of real glass. | プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。 | |
| Day by day he seemed to get better. | 日に日に彼は良くなるだろう。 | |
| I am afraid it is a reject. | 不良品ではないかと思います。 | |
| She made arrangements to get him into a good hospital. | 彼女は彼が良い病院に入れるよう手配した。 | |
| Her voice carries very well. | 彼女の声はとても良く通る。 | |
| You may act however you wish. | 君の好きなように振舞って良い。 | |
| Every time I saw him, I was overcome with his brilliance. | 彼に会うたびごとに、彼の頭の良さに圧倒された。 | |
| Not knowing what to say, she just smiled. | 何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。 | |
| She has a very good voice. | 彼女はとても良い声をしている。 | |
| She comes from a good family. | 彼女は良家の出身だ。 | |
| You are rude. | あなたの態度は良くない。 | |
| He is cleverer than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| I suggested that she go alone. | 私は彼女が一人で行った方が良いといいました。 | |
| A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. | 良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change. | 最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。 | |
| I don't want to be lame; I want to be cool!! | のろまにはなりたくない。かっこ良くなりたい!! | |
| The place I live in is very good for your health. | 私が住んでいる所は健康に良い。 | |
| He will make my sister a good husband. | 彼は妹の良い夫となるだろう。 | |
| I am good friends with Beth. | わたしはベスと大の仲良しです。 | |
| He may be a good man for all I know. | 彼はたぶん良い男であるかもしれない。 | |
| Is there any good way to memorise our lines quickly? | せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 | |
| Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos. | 良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。 | |
| I envied him his good fortune. | 私は彼の運の良さを羨ましく思った。 | |
| You'll have it in June? 'June bride' has a nice ring, doesn't it? | やっぱり6月?ジューンブライドって良いわよね~。 | |
| Brazil supplies the world with coffee beans of quality. | ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。 | |
| That hat looks good on you. | その帽子はあなたに良く似合いますよ。 | |
| Their finest moment is their last appearance on stage. | 彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。 | |
| The water is nice and cool. | 水は冷たくて気持ちが良い。 | |
| Do you take plastic? | クレジットカードでも良いですか? | |
| Weather permitting, I'll go fishing in a river. | 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 | |
| You can't know his merits by his appearance. | 彼の良さは外見では分からない。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| You were lucky to find it. | いいのが見つかって良かったですね。 | |
| You must make an effort to get along with everyone. | だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。 | |
| I'm getting along well with my new classmates. | 私は新しいクラスメートと仲良くやっています。 | |
| Luckily, he found a good seat. | 運良く彼はいい席を見つけた。 | |
| She said that I should come home soon. | 彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。 | |
| It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time. | たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう。 | |
| The twins do resemble each other. | その双子は実に良く似ている。 | |
| He came first. That's why he got a good seat. | 彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。 | |
| These scissors do not cut well. | このはさみは良く切れない。 | |
| I'll give you a piece of good advice. | 一つ良い忠告をしてあげよう。 | |
| Everyone I know speaks well of her. | 僕が知っている人は皆彼女のことを良く言う。 | |
| Japan, for the most part, is a lovely place to live in. | 日本は大体において住み良い所だ。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| I've gotten better. | 私はもう良くなりました。 | |
| That's good, isn't it? | 良かったですね。 | |