Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In the company of good friends, the time flew by. | 仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。 | |
| Even the best fish smell when they are three days old. | いくら良い魚でも3日経つと腐る。 | |
| The quality of translation has improved. | 翻訳の質が良くなった。 | |
| The picture looks better at a distance. | その絵は距離を置いてみると良く見える。 | |
| The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. | これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 | |
| It goes without saying that honesty is the best policy. | 正直が最良の策だという事は言うまでも無い。 | |
| The tomato crop is of good quality. | トマトの作柄は良だ。 | |
| I wish I were as smart as you are. | 俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。 | |
| Being lucky, he was in time for the train. | 運良く彼は電車に間に合った。 | |
| I always put down good experiences in my diary. | 私はいつも日記に良かったときのことを書き留めておきます。 | |
| He commented that the economy was likely to get better. | 彼は景気は良くなりそうだと述べた。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| She gave me a piece of good advice. | 彼女は私に良い忠告をしてくれた。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 | |
| I haven't slept well recently. | 近頃良く眠れない。 | |
| The picture looks better at a distance. | 絵は少し離れたところに置くとより良く見える。 | |
| This is a letter of Ryo's in his own handwriting. | これは良の肉筆の手紙だ。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| I was puzzled about what to do next. | 私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。 | |
| An accident often comes of carelessness. | 事故は良く不注意から起こるものだ。 | |
| We are getting on first-rate. | 我々はとても仲良くやっている。 | |
| It being a fine day, I took a walk in the suburbs. | お天気が良かったので、郊外を散歩した。 | |
| Books and friends should be few but good. | 本と友は数が少なく質が良くなければいけない。 | |
| Tom and Mary are great friends. | トムとメアリーは大の仲良しです。 | |
| The student center is a good place to strike up conversations. | 学生センターは話をするのに良いところだ。 | |
| The situation is better, if anything. | 事態はどちらかと言えば良い方だ。 | |
| It is important to try to get along with people from foreign countries. | 外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。 | |
| I have good eyesight. | 視力は良いです。 | |
| May I sit down? | 座っても良いですか。 | |
| I am looking forward to receiving your favorable answer. | 良い御返事をお待ちしております。 | |
| That hat becomes you. | その帽子はあなたに良く似合いますよ。 | |
| He has a good sense of humor. | 彼は良い笑いのセンスをしている。 | |
| But Dad won't like it. | でもよ、おとうさんは良い気しねーと思うべさ。 | |
| Please listen carefully to what I say. | 僕の言う事を良く聞いてくれ。 | |
| He's smarter than them. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。 | |
| This is by far the best of all of these. | これは、全ての中で、断然いちばん良い。 | |
| I hope the young couple will make up soon. | その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。 | |
| Good words are worth a lot, but cost almost nothing. | 良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。 | |
| The fine day added to the pleasure of the picnic. | 良い天気でピクニックのたのしさが増した。 | |
| This tune is quite familiar to us all. | この曲は我々の誰にも良く知られている。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| The scent of musk is one of the best smells there is. | ムスクの香りは最も良い香りの一つです。 | |
| These flowers have a really nice fragrance. | この花はとても良い香りがする。 | |
| Do you get on with your friends? | 友達と仲良くやっていますか。 | |
| Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. | 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 | |
| He began experimenting in making better roads. | 彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。 | |
| I believe men are basically good. | 人間は基本的には善良だと私は信じている。 | |
| They were happy when they heard the good news. | 彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。 | |
| Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. | 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 | |
| Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment. | 一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。 | |
| I think his method of teaching has good points and bad points. | 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 | |
| She told me that it would be a good idea if I came home soon. | 彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。 | |
| You'll feel better. | 良くなるでしょう。 | |
| It is true he is young, but he has much good sense. | なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。 | |
| I will go, provided the weather is clear. | 天気さえ良ければ行きます。 | |
| If I had had enough time, I could have seen more of London. | 時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。 | |
| I didn't get along with her. | 私は彼女とは相性が良くなかった。 | |
| Umbrellas sell well. | 傘が良く売れる。 | |
| He is bright, and what is more, he is polite. | 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 | |
| I am at a loss what to buy him for his birthday. | 彼の誕生日のために彼に何を買ったら良いのかわからない。 | |
| You must keep in with your neighbors. | ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。 | |
| Yoshiko is very diligent in knitting. | 良子は編み物にたいへん熱心です。 | |
| SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks. | SCOTT株式会社の株は優良株です。 | |
| You'd better call the doctor. | あなたは医者に診てもらった方が良いです。 | |
| No other student in the class is as brilliant as he is. | 彼ほど頭の良い学生はクラスにはいない。 | |
| A good biography is interesting and instructive. | 良い伝記はおもしろくて、ためにもなる。 | |
| No country can match France's good quality wine. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| They have been on good terms with their neighbours. | 彼らは近所の人と良い間柄にある。 | |
| I have some good news for you. | 君に良い知らせがある。 | |
| He is a good husband to me. | 彼は私にとって良い夫です。 | |
| Great care has been taken to use only the finest ingredients. | 最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。 | |
| Tom's smart. | トムは頭が良い。 | |
| I hope that your mother will get well soon. | お母さんがすぐ良くなるといいですね。 | |
| A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver. | 車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。 | |
| By good luck, he was in time for the train. | 運良く彼は汽車に間に合った。 | |
| He has a good understanding of the problems. | 彼はその問題を良く理解している。 | |
| It would be better to stay home today. | 今日は家にいた方が良い。 | |
| Good words are worth much, and cost little. | 良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。 | |
| In addition to being a good teacher, she was a great scholar. | 彼女は良い教師であるばかりでなく、偉大な学者でもあった。 | |
| In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As. | 英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。 | |
| We went on a school trip to Nara. | 学校の遠足で奈良に行った。 | |
| I know Tom and Mary used to good friends. | トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。 | |
| They have been cheated of the best things that life has to offer. | 彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。 | |
| Fertile soil is indispensable for a good harvest. | 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 | |
| This washing machine is compact and good value for money. | この洗濯機はコンパクトでコストパフォーマンスも良いです。 | |
| Do you approve of Jill's new hairstyle? | ジルの今度の髪型をあなたは良いと思いますか。 | |
| The stock they sold buyers was a lemon. | 彼らが顧客に売った株は、不良株でした。 | |
| The door burst open. | ドアがパッと勢い良くあいた。 | |
| He is such a nice person that everybody likes him. | 彼はとても良い人なのでみなに好かれている。 | |
| He went to, where he heard the news. | 彼は奈良へ行ってそこで知らせを聞いた。 | |
| She was at a loss which way to go. | 彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。 | |
| Have a nice flight! | 良いフライトを! | |
| Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto. | ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。 | |
| Those who know him speak well of him. | 彼を知っている人々は、彼のことを良く言います。 | |
| Could you tell me where I could go to get a square meal? | バランスが良くて栄養のある食物をどこで買えるか教えてくれませんか。 | |
| His daughter and my son are good friends. | 彼の娘と僕の息子は仲良しだ。 | |
| He did well in all subjects and, above all, in mathematics. | 彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。 | |
| This carpet feels nice. | このカーペットは足ざわりが良い。 | |
| We get on well with our neighbors. | 私たちは隣近所とは仲良くしている。 | |