Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I tried to get good marks. | 良い点を取ろうと努力をした。 | |
| My advice is for you to go home. | 家に帰った方が良いと忠告します。 | |
| All the students in my class are friendly. | 私のクラスの生徒はみんな仲良しです。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 | |
| The drawing is bad. | 描画が不良です。 | |
| How can I become a trusted user? | 「信頼できるユーザー(trusted user)」になるにはどうすれば良いですか? | |
| Come and see me whenever it is convenient for you. | 都合の良いときにいつでも会いに来なさい。 | |
| I've made up my mind to come up with a better solution. | 私はもっと良い解決策を提案すると決心した。 | |
| "Hey, Kameko, don't you have a conscience?" "No." "You don't...? You don't have a conscience...?" "I had one, but now I don't." | 「おい、亀公、お前良心ないのンか」 「ない」 「ない…? 良心がない…?」 「あったけど、今はないわい」 | |
| Not knowing what to say, she just smiled. | 何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。 | |
| A good coach is like a father to his players. | 良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。 | |
| Potato chips are not good for you. | ポテトチップスは健康に良くないです。 | |
| From the look on your face, I can tell that you have good news. | あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。 | |
| It won't be a long time before he gets well. | 彼は間もなく良くなるだろう。 | |
| Can their families say this for them? Some people think this is a good idea. | その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。 | |
| We'd better brainstorm about it together and get a better idea. | その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。 | |
| Fertile soil is indispensable for a good harvest. | 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 | |
| If the weather is good, I'll leave tomorrow. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| I'm a serious office lady and a good wife and mother at home. | 私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。 | |
| These are as good as those. | これらはあれらと同じくらい良い。 | |
| He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth. | 彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。 | |
| You can't know his merits by his appearance. | 彼の良さは外見では分からない。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休暇をとることは体に良いでしょう。 | |
| I often watch night games on TV. | 私は良くテレビでナイターを見るんです。 | |
| If you get up early, you will feel so much the better. | 早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| She will get along with my grandmother. | 彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。 | |
| Like a good wine, he improves with age. | 良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。 | |
| Fresh fruit is good for the health. | 新鮮な果物は健康に良い。 | |
| It's fine today. | 今日は天気が良い。 | |
| This table is made of good oak. | このテーブルは良質のオーク材でできている。 | |
| We should cultivate our minds by reading good books. | 我々は良書を読んで心を養わねばならない。 | |
| They lived in harmony with each other. | 彼らはお互いに仲良く暮らした。 | |
| Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it. | 慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。 | |
| You cannot make a good mark without working hard. | 一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。 | |
| The question of how to establish the optimal formula is still open. | どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。 | |
| By good luck, he was in time for the train. | 運良く彼は汽車に間に合った。 | |
| He referred his success to the good teaching he had had. | 彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。 | |
| Today was a good day, so I'll sleep soundly tonight. | 今日は良い1日だったのでグッスリ眠れそうだ。 | |
| We are good friends now, but we didn't like each other at first. | 今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。 | |
| Tom's smart. | トムは頭が良い。 | |
| I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble. | 私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。 | |
| He is a little slow, but otherwise he is a good student. | その他の点では良い生徒だ。 | |
| This is far the best of all. | これは、全ての中で、断然いちばん良い。 | |
| Do you think he's sensible? | 彼は良識があると思いますか。 | |
| Not knowing what to do, I asked him for help. | どうして良いか分からなかったので、私は彼に助けを求めた。 | |
| May I call later? | 後で電話しても良いですか。 | |
| A generous man contributed some two billion yen to charity. | ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。 | |
| If you studied hard, you would get good marks. | 君はよく勉強すれば良い点をとれるだろうが。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。 | |
| She said that I should come home soon. | 彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。 | |
| In addition to good health, he has a good brain. | 彼は健康に加えて頭が良い。 | |
| It is good for the health to take moderate exercise. | 適度の運動をするのは健康に良い。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| You can't appreciate his good points by just seeing what he looks like. | 彼の良さは外見では分からない。 | |
| Mary doesn't have a clue about what she should say to him. | メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| We can't tell which is better. | どちらが良いか私たちにはわかりません。 | |
| He stood up so as to see the game better. | 彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。 | |
| Fortunately he is in a good position and has broad shoulders. | 幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。 | |
| Then a good idea came into my mind. | そのとき良い考えが私の心に浮かんだ。 | |
| You had better wait until the police come. | 警察が来るまで待った方が良い。 | |
| I like boys to be lively. | 私は男の子は元気なのが良いと思う。 | |
| The scent of musk is one of the best smells there is. | ムスクの香りは最も良い香りの一つです。 | |
| That was so good a book that I read it three times. | それはとても良い本だったので、私は3回読みました。 | |
| I didn't know what to say to him. | 私には彼に何といったら良いか分からなかった。 | |
| Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot. | 良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。 | |
| Sue and I have always got on well. | スーと私はいつも仲良くやってきた。 | |
| I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone. | 電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。 | |
| I have known her since she was a little girl. | 彼女が子供の頃から良く知っている。 | |
| Kate has very good features. | ケイトは非常に良い顔立ちをしている。 | |
| We got on like a house on fire. | 私たちはたちまち仲良くなった。 | |
| I'm getting better. | 良くなってきています。 | |
| Don't get your dander up, but I have bad news to tell you. | あまり良い知らせではないんだけど、怒らないでね。 | |
| They used to get on well together but now they are always quarreling. | 彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。 | |
| Walking is good exercise. | 散歩は良い運動だ。 | |
| The meat tastes bad. | その肉は味が良くない。 | |
| Her work in school warranted her good grades. | 彼女は勉強したから良い成績をとって当然だ。 | |
| As he often tells lies, he is not to be relied on. | 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 | |
| Even the best fish smell when they are three days old. | いくら良い魚でも3日経つと腐る。 | |
| You may stay with me for the time being. | あなたは当分の間私のところにいても良い。 | |
| How fine it is today. | 今日はなんて天気が良いのでしょう。 | |
| He went to, where he heard the news. | 彼は奈良へ行ってそこで知らせを聞いた。 | |
| He gave me some good advice about entering that college. | 彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。 | |
| You can use whichever pen I'm not using. | 私の使っていないペンならどれでも使って良いよ。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸い天気は良かった。 | |
| No student in our class is as smart as Kate. | クラスのどの生徒もケイトほど頭が良くない。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| They are nice boys and I am sure you will get on with them very well. | 彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。 | |
| He may as well confess his crimes. | 彼は罪を告白した方が良い。 | |
| I was lucky. | 私は運が良かった。 | |
| That's better. | 良くなりました。 | |
| I would rather have been born in Japan. | 私は日本の生まれであれば良かったのに。 | |
| His condition is, if anything, better than in the morning. | 彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。 | |
| I hit upon a good idea then. | その時私は良い考えを思い付いた。 | |
| His conscience stung him. | 良心が彼を苦しめた。 | |
| Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon. | その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。 | |
| Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty. | 胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。 | |