Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should stay at home today. | 今日は家にいた方が良い。 | |
| It goes without saying that honesty is the best policy. | 正直が最良の策だという事は言うまでも無い。 | |
| Her manners were anything but pleasant. | 彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。 | |
| Please show me what to do next. | 次はどうしたら良いか教えて下さい。 | |
| She was at a loss what to do next. | 彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスはあなたにとても良く似合います。 | |
| When he feels fine, he goes for a walk. | 気分の良いときには、彼は散歩をします。 | |
| Was the movie good? | 映画は良かったですか。 | |
| For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty. | 良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。 | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| The video is a real lemon! | そのビデオは全くの不良品だ。 | |
| You should take an umbrella. | 君は傘を持っていったほうが良い。 | |
| May I accompany you to the airport? | 空港まで一緒に行っても良いですか。 | |
| There is no doubt that his sons are good boys. | 彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| The Japanese are highly receptive to new ideas. | 日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。 | |
| It is easy to distinguish good from evil. | 良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。 | |
| She said that I should come home soon. | 彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。 | |
| Your manners aren't very good. | あなたの態度は良くない。 | |
| We are familiar with the legend of Robin Hood. | 我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。 | |
| She told me how it was wrong to steal. | 彼女は盗みは良くないといった。 | |
| Not feeling well, I stayed home all day. | 気分が良くなかったの、1日中家にいた。 | |
| He left his team because he couldn't get along with the manager. | 監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。 | |
| I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible. | 彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を章良と名づけた。 | |
| Japan, for the most part, is a good place to live. | 日本は大体において住み良い所だ。 | |
| Is there any good way to memorise our lines quickly? | せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 | |
| See the car carefully before you buy it. | 車を買う前に良く調べなさい。 | |
| Books are my best friends. | 我が最良の友は本である。 | |
| We may as well stay here till the weather improves. | 天気が良くなるまで、ここにいても同じことだからそうしよう。 | |
| Every time I saw him, I was overcome with his brilliance. | 彼に会うたびごとに、彼の頭の良さに圧倒された。 | |
| You must be friendly with your neighbors. | 近所の人とは仲良くしなければなりません。 | |
| He is a fine type of mountain climber. | 彼は登山家の良い見本だ。 | |
| The dog is often called 'man's best friend.' | 犬はしばしば「人間の最良の友」と呼ばれています。 | |
| I should not have bought such a thing. | こんなものを買わなければ良かった。 | |
| Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. | 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 | |
| Scientific discoveries don't always make the world a better place. | 科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。 | |
| I am at a loss what to buy him for his birthday. | 彼の誕生日のために彼に何を買ったら良いのかわからない。 | |
| A good result is in prospect. | 良い結果が予想される。 | |
| It turned out to be a lovely day. | 良い天気になりました。 | |
| How are you? Did you have a good trip? | 元気?旅行は良かった? | |
| It was only recently that he got well. | 彼が良くなったのはつい最近の事です。 | |
| Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is. | ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。 | |
| How do I contribute audio in Tatoeba? | Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか? | |
| There's no place like home. | 家程良いところはない。 | |
| The latter half of the week was fine. | 週の後半は天気が良かった。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| Bad weather prevented me from doing the sights of Nara. | 天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。 | |
| Do you know a good way to learn new words? | 新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。 | |
| You should have come here sooner instead of putting it off out of pride for so long. | そんなにやせ我慢しなくても、はやくこっちに来れば良かったのに。 | |
| Mary and I became good friends. | メアリーと私は仲良しになりました。 | |
| Do you have better quality ones? | もっと品質の良いものはありますか。 | |
| A good son is always anxious to please his parents. | 良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。 | |
| Typhoons are frequent in this region. | この地方には台風が良く来ます。 | |
| Good fruit is scarce in winter, and costs a lot. | 良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。 | |
| He's active performing good deeds. | 彼は良い行いを積極的にしている。 | |
| She is very intelligent. | 彼女はとても頭が良い。 | |
| I don't have a conscience, I only have a sensitivity. | わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。 | |
| If you take medicine, you will feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなるだろう。 | |
| Temperance is the best physic. | 節制は最良の薬。 | |
| His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble. | 彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。 | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| Japan, for the most part, is a lovely place to live in. | 日本は大体において住み良い所だ。 | |
| You have the freedom to travel wherever you like. | 君の好きなところへ自由に旅をして良い。 | |
| It makes no difference to me whether he comes or not. | 彼がくるかこないかは私にはどうでも良い事だ。 | |
| We are good friends. | 私たちは良い友達です。 | |
| John is a strong believer in fresh air. | ジョンは新鮮な空気は良いものだと強く信じている。 | |
| A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. | 良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。 | |
| It is fine today. | 今日は良い天気です。 | |
| How can I add tags to a sentence? | 例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか? | |
| It is an economy to buy good quality goods. | 良質の品を買うのは経済的である。 | |
| However hard he worked, he did not become any better off. | いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。 | |
| May I call later? | 後で電話しても良いですか。 | |
| The generous dentist contributed some two billion yen to charity. | 気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。 | |
| It would have been better if you had not gone there. | 君は、そこに行かなかったほうが良かった。 | |
| He's brighter than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| He is getting better. | 彼は良くなってきています。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| Books and friends should be few but good. | 本と友は数が少なく質が良くなければいけない。 | |
| I sold the best jewel that I had. | 私は持っているうちで一番良い宝石を売った。 | |
| If you cannot understand good advise, you cannot obey it. | 良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。 | |
| I'd like to add a new language in Tatoeba, what do I have to do? | Tatoebaに新しい言語を加えるにはどうすれば良いですか? | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| I do not know whether it is good or not. | それが良いものかどうか私は知りません。 | |
| Tony has a nice voice. | トニー君は良い声をしています。 | |
| It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change. | 最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。 | |
| We believe in government by and for the people. | 人民による人民の為の政治が良いと思う。 | |
| Potato chips are not good for you. | ポテトチップスは健康に良くないです。 | |
| This is by far the better of the two. | これはその2つの中で断然良い方だ。 | |
| The two brothers couldn't get along with each other. | 2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。 | |
| Well do I remember the scene. | 私はその光景を良く覚えている。 | |
| She will get along with my grandmother. | 彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。 | |
| Please be polite. | 行儀良くしてください。 | |
| You must make an effort to get along with everyone. | 誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| He may be a good man for all I know. | 彼はたぶん良い男であるかもしれない。 | |
| Good thing can not be done too soon no matter how soon you do. | やって良いことはどんなに早くやっても早すぎることはない。 | |
| You had better wait until the police come. | 警察が来るまで待った方が良い。 | |
| He was suspended from school for a week for bad conduct. | 彼は素行不良で1週間の停学を受けた。 | |