Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr Hirayama is a very good teacher. | 平山先生は大変良い先生です。 | |
| Honesty, I believe, is the best policy. | 正直者は最良の策だ。 | |
| She looked like a daughter of a good family. | 彼女は良家の子女のように見えた。 | |
| Yes, we have been friends since our childhood. | はい、子供のころから仲良くしています。 | |
| She told me that it would be a good idea if I came home soon. | 彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。 | |
| He went to Nara. | 彼は奈良に行った。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| A good idea struck me. | 私に良い考えが浮かんだ。 | |
| The advice you find the hardest to take is often the most useful. | 良薬は口に苦し。 | |
| I went there early to get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| Let's shake hands and be friends. | 握手をして仲良くしよう。 | |
| This is a good book, but that one is better. | これはよい本ですが、あの本の方が良いです。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| It is said that the dog is man's best friend. | 犬は人間の最良の友だといわれている。 | |
| An empty stomach doesn't help on the mental front. | 空腹はメンタル的に良くない。 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| Rise and shine. | 元気良く起きなさい。 | |
| The delinquents knocked him down and stole his wallet. | 不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。 | |
| Mike has a nice racket. | マイクは良いラケットを持っている。 | |
| I came down from the back to get a better look at the board. | 後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸い天気は良かった。 | |
| Do you have better quality ones? | もっと品質の良いものはありますか。 | |
| They worked in perfect harmony with each other. | 彼らは非常に仲良く働いた。 | |
| So far he has done very well at school. | 今までのところ彼は学校では仲良くやっている。 | |
| You may take the book home so long as you don't get it dirty. | よごしさえしなければ本を家に持って帰っても良い。 | |
| Knowledge is like manure, it's only good when spread. | 知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。 | |
| Japan, for the most part, is a lovely place to live in. | 日本は大体において住み良い所だ。 | |
| Tofu goes well with good sake. | 豆腐は良い酒の肴になる。 | |
| I don't know what I should say. | 何と言ったら良いか分かりません。 | |
| What do you think is the best film that you have seen this year? | 今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。 | |
| That hat looks good on you. | その帽子はあなたに良く似合いますよ。 | |
| It's a pity that I don't understand English well. | 英語が良く分からないのが残念です。 | |
| I think his method of teaching cuts both ways. | 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 | |
| You should consider the problem. | その問題を良く考えるべきだ。 | |
| The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one. | この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 | |
| Sally gave me a good piece of information. | サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。 | |
| I am good friends with Beth. | わたしはベスと大の仲良しです。 | |
| There's no place like home. | 家程良いところはない。 | |
| It would have been better if you had not gone there. | 君は、そこに行かなかったほうが良かった。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| His intelligence is widely recognized. | 彼の頭の良さは広く認められている。 | |
| If the weather is good, I'll leave tomorrow. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care. | どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。 | |
| My sister has a very good brain. | 私の姉はとても頭が良い。 | |
| It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time. | たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう。 | |
| Free advice isn't always good advice. | 無料の忠告はいつでも良いとは限りません。 | |
| Do you approve of Jill's new hairstyle? | ジルの今度の髪型をあなたは良いと思いますか。 | |
| These flowers have a really nice fragrance. | この花はとても良い香りがする。 | |
| We are good friends now, but we didn't like each other at first. | 今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。 | |
| Honesty, I believe, is the best policy. | 正直は最良の策だ、と私は信じている。 | |
| I was puzzled about what to do next. | 私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。 | |
| His conscience suddenly awoke in him. | 突然彼のこころに良心が目覚めた。 | |
| Now you are a big boy, behave yourself. | もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。 | |
| He has a good memory. | 彼は記憶が良い。 | |
| We expect good results. | 良い結果が予想される。 | |
| Bad weather prevented me from doing the sights of Nara. | 天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。 | |
| The addition of salt greatly improved the flavor. | 塩を加えたら味が大いに良くなった。 | |
| It's about time you went to the barber's. | もうそろそろ髪を切っても良いころだ。 | |
| A sensible person is one who uses good sense. | 分別ある人というのは良識を働かす人である。 | |
| I got along with everybody. | 僕はみんなと仲良くやっている。 | |
| Mary really takes after her mother. | メアリーは母親に良く似ている。 | |
| I was at a loss as to what to do. | 私は何をして良いのか途方にくれた。 | |
| Moderate exercise is good for your health. | 日常の運動は体に良い。 | |
| I am going to see the sights of Nara. | 私は奈良を見物するつもりです。 | |
| You should act according to your conscience. | あなたは自分の良心に従って行動すべきだ。 | |
| She cannot have done well at school. | 彼女は学校の成績が良かったはずがない。 | |
| If I had had enough time, I could have seen more of London. | 時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。 | |
| Skiing is a good form of recreation. | スキーをすることは良いレクリエーションである。 | |
| I suggested that she go alone. | 私は彼女が一人で行った方が良いといいました。 | |
| This room doesn't get much sunshine. | この部屋は日当たりが良くない。 | |
| Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well. | 猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| When we eat too much, we suffer from indigestion. | 食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。 | |
| His teaching method is both good and bad. | 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼はばかなことをして良く笑われた。 | |
| Mary and I became good friends. | メアリーと私は仲良しになりました。 | |
| Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together. | 昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。 | |
| Good speech is the outcome of education. | 良い言葉は教育の結果である。 | |
| I don't know if it is good. | それが良いかは解らない。 | |
| Is this the right way to the museum? | 博物館へはこの道で良いのでしょうか。 | |
| If I scold you, it is that I want you to improve. | 君をしかるのは良くなってもらいたいからだ。 | |
| Effort produces fine results. | 努力は良い結果を生み出す。 | |
| Keep in mind that you're not so young as you used to be. | あなたは昔のように若くはないということを良く覚えておきなさい。 | |
| Mary has a nice figure. | メアリーはスタイルが良い。 | |
| If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality. | 私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。 | |
| Weather permitting, I'll go fishing in a river. | 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 | |
| In addition to being a good teacher, she was a great scholar. | 彼女は良い教師であるばかりでなく、偉大な学者でもあった。 | |
| We are good friends now, but we didn't like each other at first. | 今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。 | |
| I received your Model 345 in good condition. | 345型は良い状態で受け取りました。 | |
| You should go over a house before buying it. | あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。 | |
| This is a good opportunity to get to know one another. | これはお互いを知る良い機会だ。 | |
| I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with. | ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。 | |
| All's well that ends well. | 終わり良ければ全て良し。 | |
| No action is in itself good or bad. | いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。 | |
| You have the freedom to travel wherever you like. | 君の好きなところへ自由に旅をして良い。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| Do you think he's sensible? | 彼は良識があると思いますか。 | |
| It is easy to distinguish good from evil. | 良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。 | |
| Like a good wine, he improves with age. | まるで良質のワインのように、彼は年齢とともに良くなってきている。 | |