Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I repaired the clock, it is now in order. | 時計を修理したので、今は調子良く動いている。 | |
| The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. | 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 | |
| Your plan is a good one, but mine is a better one. | あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。 | |
| You'll feel better. | 良くなるでしょう。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| I went there early to get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example. | 日本には多くの美しい都市がある。たとえば京都、奈良だ。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。 | |
| I was there early so that I might get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| May I sit down? | 座っても良いですか。 | |
| Whoever travels will find that there's no place like home. | 旅行をする人は誰でも、故郷のような良い所はないと思うだろう。 | |
| I have a good English dictionary. | 私は良い英語の辞書を持っています。 | |
| When she got lost, she wished she had followed his advice. | 彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。 | |
| Tom and Mary are great friends. | トムとメアリーは大の仲良しです。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| If you push yourself too hard, you'll make yourself ill. | あまり根を詰めるのは体に良くないよ。 | |
| I tried to make up with her, but it was impossible. | 彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。 | |
| One cannot read a good book without being so much the better for it. | 良書を読めば必ずそれだけの効果がある。 | |
| My TV set is almost 15 years old, but it still has a good picture. | 私のテレビはほぼ15年にもなるが、画質はまだ良い。 | |
| What a fine day it is! | 何と良い天気なんでしょう。 | |
| I am glad it was someone else who got it. | 対岸の火事で良かった。 | |
| He works very hard. | 彼は良く働きます。 | |
| The beautiful is not always the same as the good. | 美しいことが良いことと常に同じとは限らない。 | |
| In comparison to which she's been in a really good mood recently. | それに比べ最近彼女のお天気は良好。 | |
| On the whole, the pomato plants are growing well this year. | 今年のポマトの生育はおしなべて良好です。 | |
| Do you get on with your friends? | 友達と仲良くやっていますか。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. | 良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。 | |
| Good habits should be cultivated in childhood. | 良い習慣は子供時代に養うべきである。 | |
| But I don't think Dad would like me to. | でもよー、オラのおとうさんは良い気しねーよ、きっと。 | |
| Have a nice weekend! | 良い週末を。 | |
| Let's get along. | 仲良くしよう。 | |
| He gave a good piece of advice. | 彼は良い忠告を一つしてくれた。 | |
| Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person. | 誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。 | |
| It is about time you stopped being so idle and did some work. | もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。 | |
| He stood up so as to see the game better. | 彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。 | |
| Providing the weather is clear, I'll go there. | 天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。 | |
| I feel better when I drink hot lemon juice. | ホットレモンジュースを飲むと気分が良くなる。 | |
| Dad is a hard worker. | お父さんは良く働く。 | |
| Business results of the company were much better than other companies in the industry. | 同業他社に比べて業績がずっと良かった。 | |
| A good biography is interesting and instructive. | 良い伝記はおもしろくて、ためにもなる。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| If you studied hard, you would get good marks. | 君はよく勉強すれば良い点をとれるだろうが。 | |
| The end justifies the means. | 結果良ければすべて良し。 | |
| The offer is too good to turn down. | その申し出は、断るにはあまりにも良すぎる。 | |
| Four legs good, two legs bad. | 四足良し二足悪し。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| My father has been in good shape since his operation. | 父は手術をしてから体調が良い。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| She is diligent and smart enough to win a scholarship. | 彼女は奨学金が得られるほどまじめで頭も良い。 | |
| I'm glad to hear that. | 良かったですね。 | |
| We're attracted to each other, aren't we? | 私たち、お互いに仲良しだよね? | |
| If I had had enough time, I could have seen more of London. | 時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。 | |
| You can't appreciate his good points by just seeing what he looks like. | 彼の良さは外見では分からない。 | |
| Whoever comes first will get the best seats. | 最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。 | |
| What is the best way of getting food into the mouth? | 食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。 | |
| I was puzzled about what to do next. | 私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。 | |
| He came first. Therefore he got a good seat. | 彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。 | |
| Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. | 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| She must have seen better days. | 彼女は昔羽振りが良かったに違いない。 | |
| She behaves as if she had been brought up in a good family. | 彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。 | |
| That sounds like a fairly good proposal. | なかなか良さそうな提案だ。 | |
| Her voice carries very well. | 彼女の声はとても良く通る。 | |
| Ben and I don't get along. We have nothing in common. | ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。 | |
| I feel rather off today. | 今日はあまり調子が良くない。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent. | どんなことでも許されたのです。つまり、相手を蹴っても、つまずかせても、殴っても、あるいはかんでも良かったのです。 | |
| He is a good man as the world goes. | 世間並みに言えば、彼は善良な人です。 | |
| You should set a good example to your children. | 子どもには良い手本を示さなければならない。 | |
| I didn't know for certain which train to take. | どの電車に乗ったら良いのかはっきりわかりませんでした。 | |
| I was lucky. | 私は運が良かった。 | |
| It was very lucky for me that I saw him. | 私は運良く彼に会えた。 | |
| This is a comfortable chair. | 座り心地の良い椅子です。 | |
| Have a good weekend. | 良いご週末を。 | |
| The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way. | 間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。 | |
| A good doctor is sympathetic to his patients. | 良い医者は患者に同情を示す。 | |
| You may act as you wish. | 君の好きなように振舞って良い。 | |
| She didn't know what to do. | 彼女はどうして良いか途方に暮れた。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 | |
| Honesty is the best policy. | 正直は最良の方策。 | |
| Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment. | 一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。 | |
| It is important to try to get along with people from foreign countries. | 外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。 | |
| The good weather will hold. | 良い天気は続くでしょう。 | |
| This car is not so nice as that one. | この車はあれほど良くない。 | |
| Could you tell me your mobile number please? | ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな? | |
| Good for you. | 良かったですね。 | |
| I perceive by your face that you have good news. | あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。 | |
| All's well that ends well. | 終わり良ければ全て良し。 | |
| In other words, she became a good wife. | 言い換えれば、彼女は良き妻となった。 | |
| Is this the right way to the museum? | 博物館へはこの道で良いのでしょうか。 | |
| This painting is nicely done. It looks just like Mom. | この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。 | |
| That was such good a book that I read it three times. | それはとても良い本だったので、私は3回読みました。 | |
| He must be a good boy. | 彼は良い少年に違いない。 | |
| The situation is better, if anything. | 事態はどちらかと言えば良い方だ。 | |
| The video is a real lemon! | そのビデオは全くの不良品だ。 | |
| I hope you can come up with a better plan than this. | 君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| Then a good idea came into my mind. | そのとき良い考えが私の心に浮かんだ。 | |
| He's smarter than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |