Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| Do you have the conscience to do such a thing? | そんなことをするなんてきみには良心があるのか。 | |
| He went to, where he heard the news. | 彼は奈良へ行ってそこで知らせを聞いた。 | |
| I have good eyesight. | 視力は良いです。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| My health is none the better for my exercise. | 私の健康は運動したからといって少しも良くならない。 | |
| Hope you had a good birthday. | 良い誕生日を迎えられたことと思います。 | |
| Does goodness charm more than beauty? | 善良さには美貌よりも人の心を多くひきつけるものがありますか。 | |
| A sound sleep made me feel better. | よく寝たので気分が良くなった。 | |
| I suggested that she go alone. | 私は彼女が一人で行った方が良いといいました。 | |
| It is easy to distinguish good from evil. | 良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。 | |
| This hotel is better than that hotel. | このホテルはあのホテルより良い。 | |
| It turned out to be a lovely day. | 良い天気になりました。 | |
| It's time to reflect on your past. | 自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。 | |
| He visited Nara on a bus. | 彼はバスで奈良を訪れた。 | |
| Are you saying you intentionally hide your good looks? | 自分のかっこ良さをわざと隠すということ? | |
| I'm getting better. | 良くなってきています。 | |
| That's a good idea! | 良い考えだね! | |
| You should consider the problem. | その問題を良く考えるべきだ。 | |
| I am going to see the sights of Nara. | 私は奈良を見物するつもりです。 | |
| He gave a good piece of advice. | 彼は良い忠告を一つしてくれた。 | |
| He seems nice, but he's wicked at heart. | 彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。 | |
| A good doctor is sympathetic to his patients. | 良い医者は患者に同情を示す。 | |
| He was acclaimed as the best writer of the year. | 彼はその年の最良の作家としてほめたたえられた。 | |
| Everybody has some good points and bad points. | 誰にでも良いところと悪いところがある。 | |
| Frankly speaking, I think he's a good boss. | 率直に言うと、彼は良い上司だと思う。 | |
| Drinking warm milk will help you get to sleep. | 寝る前にホットミルクを飲むと寝つきが良くなりますよ。 | |
| Nara is famous for Daibutsu. | 奈良は大仏で有名です。 | |
| He began experimenting in making better roads. | 彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。 | |
| Brazil supplies the world with coffee beans of quality. | ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| You may act however you wish. | 君の好きなように振舞って良い。 | |
| Ten minutes after they had passed Nara, the car ran out of gas. | 彼らが奈良を過ぎて10分後、車はガス欠になった。 | |
| Scientific discoveries don't always make the world a better place. | 科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。 | |
| He is far better off than he was ten years ago. | 彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。 | |
| You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word. | 主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。 | |
| I am surprised that she refused such a good offer. | 彼女がそんなに良い申しでを断ったことに私は驚いています。 | |
| You may act as you wish. | 君の好きなように振舞って良い。 | |
| It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country. | 彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike. | 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 | |
| Is there any good way to memorise our lines quickly? | せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 | |
| The food isn't very good here. | 当地は食べ物があまり良くない。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently. | とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。 | |
| Tom has no idea how to deal with this problem. | トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。 | |
| It is not good, to say the least. | 控え目に言ってもこれは良くない。 | |
| We can't tell which is better. | どちらが良いか私たちにはわかりません。 | |
| Temperance is the best physic. | 節制は最良の薬。 | |
| Kate is the smartest student in our class. | ケイトはクラスで一番頭の良い生徒だ。 | |
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| Well begun is half done. | さいさき良ければ半ば成功。 | |
| No news is good news. | 便りがないのは良い知らせ。 | |
| My cat and dog get along. | うちの犬と猫は仲良くやっている。 | |
| Have a nice day. | 良い一日を。 | |
| He starts for Nara tomorrow. | 彼はあす奈良に出発する。 | |
| This car is not so nice as that one. | この車はあれほど良くない。 | |
| Kate has very good features. | ケイトは非常に良い顔立ちをしている。 | |
| That old house is thought to be haunted. | あの古い家には良くお化けが出るそうだ。 | |
| These boded you no good. | それらは君にとっては良くない前兆だった。 | |
| Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot. | メアリーは、今はあまりダンスをしないが、昔は良くしたものだ。 | |
| If the weather is good tomorrow, let's go on a hike. | 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 | |
| I'm looking forward to receiving a favorable answer from you. | 良いご返事をお待ちしております。 | |
| You'll feel better if you drink this medicine. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| Because he is good, it does not follow that he is wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| She's practicing English so she can get a better job. | 彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。 | |
| She is a model of kindness for me. | 彼女の優しさは私にとって良い手本だ。 | |
| I don't know what to buy him for his birthday. | 彼の誕生日のために彼に何を買ったら良いのかわからない。 | |
| The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. | 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 | |
| The student center is a good place to strike up conversations. | 学生センターは話をするのに良いところだ。 | |
| I hope that you will get well soon. | 早く良くなるといいですね。 | |
| When I told him I liked the picture, I really meant that. | 彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。 | |
| The flowers give off a very pleasant scent. | 花は大変心地良い香りを発する。 | |
| He was a quiet fellow and came from a good family. | 彼は物静かな人で、良家の出だった。 | |
| As he often tells lies, he is not to be relied on. | 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 | |
| I know him very well. | 私は彼をとても良く知っている。 | |
| It is better for you to do it now. | 君は、今それをやる方が良い。 | |
| A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl. | 良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。 | |
| Eating too much is bad for the health. | 食べ過ぎることは体に良くない。 | |
| He went to Nara. | 彼は奈良に行った。 | |
| An accident often comes of carelessness. | 事故は良く不注意から起こるものだ。 | |
| Don't forget that good jobs are very hard to come by these days. | 今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| Good for Nobuyuki. | 信行君良かったね。 | |
| I don't really understand what you want to say. | あなたの言いたいことが良く理解できないのですが。 | |
| He is getting better. | 彼は良くなってきています。 | |
| The latter half of the week was fine. | 週の後半は天気が良かった。 | |
| Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person. | 誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。 | |
| We should cultivate our minds by reading good books. | 我々は良書を読んで心を養わねばならない。 | |
| "I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such." | 「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」 | |
| I was born in a small town called Nara. | 私は、奈良の小さな町で生まれた。 | |
| She is a shade better today. | 今日はほんのすこし気分が良い。 | |
| Something is wrong with this calculator. | この計算機は調子が良くない。 | |
| Every time I saw him, I was overcome with his brilliance. | 彼に会うたびごとに、彼の頭の良さに圧倒された。 | |
| We are good friends now, but we didn't like each other at first. | 今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。 | |
| This is a good exercise to help you lose weight. | これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 | |
| She looked like a daughter of a good family. | 彼女は良家の子女のように見えた。 | |
| That sounds like a fairly good proposal. | なかなか良さそうな提案だ。 | |