Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't know what to say. | 何と言ったら良いか分かりません。 | |
| Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment. | 一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。 | |
| Japan, for the most part, is a lovely place to live. | 日本は大体において住み良い所だ。 | |
| Even the best fish smell when they are three days old. | いくら良い魚でも3日経つと腐る。 | |
| A good idea occurred to me just then. | 良い考えがちょうど私の心に浮かんだ。 | |
| The concert wasn't very good. | コンサートはあまり良くなかった。 | |
| Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
| I will be friendly to him even if he doesn't like me. | たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。 | |
| My advice is for you to go home. | 家に帰った方が良いと忠告します。 | |
| Fortunately he is in a good position and has broad shoulders. | 幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその問いにどう答えたら良いかわからなかった。 | |
| The young couple is getting along together. | その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| The quality of translation has improved. | 翻訳の質が良くなった。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| He is cleverer than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| I believe in exercising regularly. | 規則正しく運動するのは良い事だと思う。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 結局は質の良い物を買う方が得をする。 | |
| His failure taught me a good lesson. | 彼の失敗は私にとって良い教訓になりました。 | |
| You might at least have said, "Thank you", when someone helped you. | 誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。 | |
| Something is wrong with this calculator. | この計算機は調子が良くない。 | |
| They have been on good terms with their neighbours. | 彼らは近所の人と良い間柄にある。 | |
| This morning he said that he is leaving for Nara tomorrow. | 彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。 | |
| I think twice before I smoke. | 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 | |
| He's smarter than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| I perceive by your face that you have good news. | あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。 | |
| The student center is a good place to strike up conversations. | 学生センターは話をするのに良いところだ。 | |
| It being a fine day, I took a walk in the suburbs. | お天気が良かったので、郊外を散歩した。 | |
| Not feeling well, I stayed home all day. | 気分が良くなかったの、1日中家にいた。 | |
| I'm getting along well with my new classmates. | 私は新しいクラスメートと仲良くやっています。 | |
| The door burst open. | ドアがパッと勢い良くあいた。 | |
| I should have left earlier. | もっと早く出発すれば良かったのに。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。 | |
| A good daughter will make a good wife. | 良い娘は良い妻になるものだ。 | |
| He was lucky. | 彼は運が良かった。 | |
| Surely the weather will become fine. | きっと良い天気になるだろう。 | |
| Books intended for young people will sell well. | 若者を対象にした本が近頃良く売れる。 | |
| Smoking is bad for your health. | タバコを吸うのは健康に良くない。 | |
| You should set a good example to your children. | 子どもには良い手本を示さなければならない。 | |
| A good neighbour is better than a brother far off. | 遠くの兄弟より、良き隣人。 | |
| Keeping a diary is a good habit. | 日記をつけることは良い習慣だ。 | |
| I have gas indigestion. | 消化不良です。 | |
| Good for Nobuyuki. | 信行君良かったね。 | |
| Books are my best friends. | 我が最良の友は本である。 | |
| That hat becomes you. | その帽子はあなたに良く似合いますよ。 | |
| My father gets along with his friends. | 父は友達と仲良くやっている。 | |
| We had better not attend the meeting. | その会合には参加しない方が良い。 | |
| A good idea presented itself. | 良い考えが浮かんだ。 | |
| The Japanese are highly receptive to new ideas. | 日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。 | |
| Where can I get in touch with you? | どこに連絡したら良いのですか。 | |
| He is well off. | 彼は暮し向きが良い。 | |
| Strange to say, she knows the fact very well. | 妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。 | |
| How can I add tags to a sentence? | 例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか? | |
| Just because he's good, doesn't mean he's wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| He is often referred to as a national hero. | 彼は国民的英雄と良く言われる。 | |
| I often watch night games on TV. | 私は良くテレビでナイターを見るんです。 | |
| The video is a real lemon! | そのビデオは全くの不良品だ。 | |
| When it comes to good quality wine, no country can rival France. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| All students of English should have a good English-English dictionary at hand. | 英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。 | |
| The fine weather added to our pleasure. | 天気が良かったことで楽しみが増えた。 | |
| I'm not feeling well. | 私は気分が良くないのです。 | |
| Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is. | ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。 | |
| The news is too good to be true. | 本当とはおもえないほど良い知らせだ。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を審良と名づけた。 | |
| We should cultivate our minds by reading good books. | 我々は良書を読んで心を養わねばならない。 | |
| You do not realize how important health is until you get sick. | 病気になって初めて、健康がどんなに大切かということが良くわかります。 | |
| My father knows your mother very well. | 私の父はあなたのお母さんをとても良く知っている。 | |
| There is a shortage of good building wood. | 良質の建材が不足している。 | |
| Good words are worth much, and cost little. | 良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。 | |
| It might be a good idea to get some sleep. | ひと眠りするのは良いアイディアかもしれない。 | |
| SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks. | SCOTT株式会社の株は優良株です。 | |
| He immigrated to Brazil in search of a better life. | 彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。 | |
| I feel better today. | 今日は気分が良い。 | |
| Luckily he had enough money to pay the bill. | 運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。 | |
| He went to, where he heard the news. | 彼は奈良へ行ってそこで知らせを聞いた。 | |
| A good son is always anxious to please his parents. | 良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。 | |
| He moved to a good company that offered a good salary. | 彼は給料の良い会社に変わった。 | |
| He came first. Therefore he got a good seat. | 彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。 | |
| Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to. | 良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。 | |
| Let's shake hands and be friends. | 握手をして仲良くしよう。 | |
| This tune is quite familiar to us all. | この曲は我々の誰にも良く知られている。 | |
| He was very sick but his health is improving. | 彼は重病だったが、彼の健康は良くなってきている。 | |
| Whoever wants to come to my party may come. | パーティーに来たい人は誰でも来て良い。 | |
| Nara is an old city worth visiting at least once in your life. | 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 | |
| My TV set is almost 15 years old, but it still has a good picture. | 私のテレビはほぼ15年にもなるが、画質はまだ良い。 | |
| My conscience is clear. | 私の良心にやましいところはありません。 | |
| She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team. | 彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。 | |
| I asked him where I should park my car. | 私は彼にどこへ駐車したら良いか尋ねた。 | |
| He is a good doctor, as doctors go these days. | 今の医者としては彼は良い医者だ。 | |
| Is it good news? | それは良いニュースなのか? | |
| You had better not stay up late. | 遅くまでおきていない方が良い。 | |
| A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord. | 波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。 | |
| I believe that this is not a good idea. | それは良い考えではないと私は思います。 | |
| It makes no difference to me whether he comes or not. | 彼がくるかこないかは私にはどうでも良い事だ。 | |
| Of the three boys, Bill behaves most politely. | 三人の中で、ビルが最も行儀が良い。 | |
| I want my mother to get well soon. | 私は母に早く良くなってもらいたい。 | |
| Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty. | 胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。 | |
| She was at a loss for what to do. | 彼女はどうして良いか途方に暮れた。 | |
| He had his share of luck. | 彼は運が良かった。 | |
| The offer is too good to turn down. | その申し出は、断るにはあまりにも良すぎる。 | |