The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '良'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am looking forward to receiving your favorable answer.
良い御返事をお待ちしております。
Kate is smarter than any other student in our class.
ケイトはクラスの他のどの生徒よりも頭が良い。
The two brothers couldn't get along with each other.
2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
I wish she could be here with us.
私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
They worked in perfect harmony with each other.
彼らは非常に仲良く働いた。
A quiet place to sit and rest would be nice.
座って休める静かな場所だけで良いのです。
You may as well make friends with people who need you.
あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
No student in our class is smarter than Kate.
クラスのどの生徒もケイトより頭が良くない。
It's time you went to the barber's.
もうそろそろ髪を切っても良いころだ。
This is the absolute best.
これが断然一番良い。
You should eat more, or you won't get well soon.
君はもっと食べるべきだ。さもないと早く良くなれないぞ。
I hope that your mother will get well soon.
お母さんがすぐ良くなるといいですね。
You sure have a nice singing voice!
良い歌声だね。
Nara is a very old city.
奈良はとても古い都です。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.
すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
He seized on the unprecedented opportunity.
彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
I need to find a better job on the double to pay my bills.
支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
He and I have been good friends since we were children.
彼との子供のころから仲良しだ。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.
その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
He starts for Nara tomorrow.
彼はあす奈良に出発する。
Sit back and rest, and you will feel much better.
深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
He was acclaimed as the best writer of the year.
彼はその年の最良の作家としてほめたたえられた。
I don't know what to say.
何を言ったら良いかわからない。
You had better take an umbrella with you.
君は傘を持っていったほうが良い。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.
少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
My dog and cat live in harmony with each other.
私の犬と猫は仲良く暮らしている。
I have a friend living in Nara.
私には奈良に住んでいる友人がいます。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.