Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What good books these are. | これらは、なんと良い本なのだろう。 | |
| Good words are worth much, and cost little. | 良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。 | |
| He is old enough to drink. | 彼は酒を飲んでも良い年齢だ。 | |
| That old house is thought to be haunted. | あの古い家には良くお化けが出るそうだ。 | |
| It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time. | たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう。 | |
| There is no doubt that his sons are good boys. | 彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。 | |
| It is true he is young, but he has much good sense. | なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。 | |
| You may come with us if you want to. | 来たいのなら私達と一緒にきても良いです。 | |
| Parents are proud of their children when they do well in school. | 親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。 | |
| She looked like a daughter of a good family. | 彼女は良家の子女のように見えた。 | |
| I'm glad to hear that. | それは良かったですね。 | |
| She didn't know what to do. | 彼女はどうして良いか途方に暮れた。 | |
| Your opinion sounds like a good idea. | あなたの意見は良い考えのようだ。 | |
| I need to find a better job on the double to pay my bills. | 支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。 | |
| She comes from a good family. | 彼女は良家の出身だ。 | |
| He has hit upon a good idea. | 彼は良い考えがふと思い付いた。 | |
| May I use this? | これを使っても良いですか。 | |
| There's no way I can make it up to you. | どう埋め合わせしたら良いかわかりません。 | |
| I may win if I'm lucky. | 運が良ければ勝てるかもしれない。 | |
| Business results of the company were much better than other companies in the industry. | 同業他社に比べて業績がずっと良かった。 | |
| You may use his library. | 君は彼の蔵書を利用して良い。 | |
| Something is wrong with this calculator. | この計算機は調子が良くない。 | |
| Drinking lots of water is good for you, sure, but one can't drink that much water at once. | 水をたくさん飲むと体に良いっていうけど、そんなにたくさん一度にがぶがぶ飲めいないよ。 | |
| I am at a loss what to buy him for his birthday. | 彼の誕生日のために彼に何を買ったら良いのかわからない。 | |
| Luckily, he found a good seat. | 運良く彼はいい席を見つけた。 | |
| I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common. | 彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。 | |
| He doesn't know much about Japan. | 彼は日本について良く知りません。 | |
| That's a good idea. | それは良い考えです。 | |
| That bar is one of his favorite haunts. | あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。 | |
| I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. | 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 | |
| From what I've seen of the product so far, it's pretty good. | 私の見た限りでは、なかなか良い製品だ。 | |
| He's a good man and is known as such to everyone. | 彼は良い男であり、良い男としてみんなに知られている。 | |
| Tofu is a good accompaniment for sake. | 豆腐は良い酒の肴になる。 | |
| She told me that it would be a good idea if I came home soon. | 彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。 | |
| He's active performing good deeds. | 彼は良い行いを積極的にしている。 | |
| I really miss the old days. | 昔は本当に良かったわね。 | |
| He is on good terms with Mr Brown. | 彼はブラウンさんと仲が良い。 | |
| For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty. | 良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。 | |
| We shall leave tomorrow, weather permitting. | 天気が良ければ、私たちは明日出発します。 | |
| She was at a loss what to do. | 彼女はどうして良いか途方に暮れた。 | |
| It goes without saying that honesty is the best policy. | 正直が最良の策だという事は言うまでも無い。 | |
| My friend bought the second-best bicycle in the shop. | 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 | |
| He came first. That's why he got a good seat. | 彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。 | |
| Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe. | リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。 | |
| This remedy will do you good overnight. | この治療をすれば一晩で良くなるよ。 | |
| This is much the better of the two. | これが2つの中で断然良い。 | |
| That which we call a rose by any other name would smell as sweet. | 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 | |
| I wish she had come last night. | 彼女が昨夜来ていたら良かったのに。 | |
| She appears well today. | 彼女は今日は調子が良さそうだ。 | |
| A good idea occurred to me just then. | 良い考えがちょうど私の心に浮かんだ。 | |
| Canada produces good wheat. | カナダは良質の小麦を生産する。 | |
| She will get well soon. | 彼女はすぐ良くなるだろう。 | |
| Eating too much is bad for the health. | 食べ過ぎることは体に良くない。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| The best way is to do one thing at a time. | 最も良い方法は1度に1つの事をすることだ。 | |
| It was only recently that he got well. | 彼が良くなったのはつい最近の事です。 | |
| A good idea crossed his mind. | 良い考えが彼の頭にふと浮かんだ。 | |
| No student in our class is smarter than Kate. | クラスのどの生徒もケイトより頭が良くない。 | |
| Mr Hirayama is a very good teacher. | 平山先生は大変良い先生です。 | |
| He is getting better. | 彼は良くなってきています。 | |
| It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly. | お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。 | |
| The son of a great actor became a good actor in his own right. | 偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。 | |
| You had better start at once. | 君はすぐに出発したほうが良いでしょう。 | |
| You may bring whoever you like. | 好きな人は誰でも連れてきて良いです。 | |
| Have a good weekend. | 良いご週末を。 | |
| On the whole, the pomato plants are growing well this year. | 今年のポマトの生育はおしなべて良好です。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。 | |
| John is clever. | ジョンは頭が良い。 | |
| My advice is for you to go home. | 家に帰った方が良いと忠告します。 | |
| If you studied hard, you would get good marks. | 君はよく勉強すれば良い点をとれるだろうが。 | |
| Our football team has a good defense. | 私達のチームは守備が良い。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| She will get along with my grandmother. | 彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を審良と名づけた。 | |
| You ought to have told me that before. | あなたはそのことを前もって言ってくれても良かったのに。 | |
| When we eat too much, we suffer from indigestion. | 食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| It makes no difference to me whether he comes or not. | 彼がくるかこないかは私にはどうでも良い事だ。 | |
| Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. | 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 | |
| When it comes to good quality wine, no country can rival France. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| It's about time you got a haircut. | もうそろそろ髪を切っても良いころだ。 | |
| We should not make too much of money. | お金を重視するのは良くない。 | |
| A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation. | 少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。 | |
| It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change. | 最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。 | |
| This is far the best of all. | これは、全ての中で、断然いちばん良い。 | |
| They lived in harmony with each other. | 彼らはお互いに仲良く暮らした。 | |
| He is well off nowadays. | 彼は最近暮らしむきが良い。 | |
| This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something. | 今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。 | |
| I'm at a loss for words. | 何と言ったら良いか分かりません。 | |
| In addition to being a good teacher, she was a great scholar. | 彼女は良い教師であるばかりでなく、偉大な学者でもあった。 | |
| Allan was lucky and passed the tax accountant examination. | アラン君は運良く税理士試験に合格しました。 | |
| This cloth is agreeable to the touch. | この布は肌触りが良い。 | |
| At your convenience. | ご都合の良いときに。 | |
| There's always something good in human folly. | 人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。 | |
| I had a good dream last night. | 私は昨夜良い夢を見た。 | |
| The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one. | この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 | |
| You'll feel better if you drink this medicine. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |