He is a little slow, but otherwise he is a good student.
その他の点では良い生徒だ。
It is better to wear out than to rust out.
さびつかせてしまうより使い古す方が良い。
Those who know him speak well of him.
彼を知っている人々は、彼のことを良く言います。
That white dress looks good on you.
そのしろい服はあなたに良く似合っています。
There's no place like home.
家程良いところはない。
Do you have better quality ones?
もっと品質の良いものはありますか。
He was acclaimed as the best writer of the year.
彼はその年の最良の作家としてたたえられた。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.
ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
She realized that she had better tell the truth.
彼女は本当のことを言った方が良いということに気がついた。
Can you tell me how to get to the station?
駅へどう行ったら良いかを教えてもらえませんか。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.
最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
Running is good for your health.
走ることは健康に良い。
He is rich, and, what is better, very kind.
彼はお金持ちで、なおそのうえ良いことには、とても親切だ。
Can their families say this for them? Some people think this is a good idea.
その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き妻となった。
That is a good idea.
それは良い考えです。
I doubt your good sense.
あなたの良識を疑います。
A dry spell accounts for the poor crop.
収穫不良は日照り続きのせいである。
The weather was fine, so we went fishing.
天気が良かったので釣りに行った。
A generous man contributed some two billion yen to charity.
ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.
今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.
彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"
「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.
若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.
良質なワインでフランスに匹敵するところはない。
Like a good wine, he improves with age.
良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
By good luck, he was in time for the train.
運良く彼は電車に間に合った。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.
世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
Ten minutes after they had passed Nara, the car ran out of gas.
彼らが奈良を過ぎて10分後、車はガス欠になった。
I have a friend living in Nara.
私は奈良にすんでいる友人がいます。
He felt the pricks of conscience.
彼は良心の呵責を感じた。
How much should I pay?
いくら支払えば良いですか?
Our football team has a good defense.
私達のチームは守備が良い。
Please visit us at your convenience.
ご都合の良い時にお訪ねください。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
We all believe in good, free education for our children.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
Jimmy is easy for me to get along with.
ジミーは仲良くやっていきやすい。
They have been on good terms with their neighbours.
彼らは近所の人と良い間柄にある。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A