Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
To my great relief, her new work of art added to her reputation.
今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
She was reading a gardening manual.
彼女は園芸の手引書を読んでいた。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
I took an art class last year.
去年手芸コースを取っていたのです。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
His garden is a work of art.
彼の庭は芸術作品です。
Australians excel at sports and entertainment.
スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
He is something of an artist.
彼はちょっとした芸術家だ。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
She was over thirty when her artistic talent emerged.
彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
Jack of all trades and master of none.
多芸は無芸。
That painting by Rembrandt is a work of art.
あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
She fell in love with a young artist.
彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
The potter's lost his cunning.
その陶芸家は腕が落ちた。
He is proud that he is an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
He is nothing but a minor artist.
彼は二流の芸術家にすぎない。
The food is always arranged so artistically.
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
He boasts himself an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
He is familiar with the entertainment world.
彼は芸能界に精通している。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.
木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.
芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
Gardening has been popular for some years.
園芸がここ数年、流行しています。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
As the artist grows older his paintings may alter.
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を実現した。
Many famous artists live in New York.
たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.