The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '芸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.
木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.
彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
Not everybody wants to be an artist.
人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
He is nothing but a minor artist.
彼は二流の芸術家にすぎない。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
I am no more an artist than you are.
あなたと同様私も芸術家ではないのです。
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.
今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
He is as great an artist as lived.
彼は古来まれな芸術家だ。
Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
He made good as an entertainer.
彼は芸人として成功した。
His garden is a work of art.
彼の庭は芸術作品です。
He is something of an expert on oriental art.
彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.
彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
You can't teach an old dog new tricks.
老犬に新しい芸は教えられない。
He is not so much a teacher as an entertainer.
彼は教師というよりは芸人です。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
I am not an artist. I never had the knack for it.
私は芸術家ではない。全然向いていない。
The artists who succeed best in doing so.
そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
He has a good eye for art.
彼は芸術に関しては目が肥えている。
The poor man finally became a great artist.
その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
The French are said to love art.
フランス人は芸術を愛好すると言われている。
She fell in love with a young artist.
彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Gardening has been popular for some years.
園芸がここ数年、流行しています。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
It is important to be accomplished in some art.
一芸に長じることが大切だ。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
An architect should not pretend to be an artist.
建築家は芸術家ぶってはならない。
They are great masterpieces of European art.
それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Artists are highly respected in France.
フランスで芸術家は大変尊敬されている。
I trained the dog to do tricks.
私はその犬を芸当ができるように訓練した。
He is not interested in art at all.
彼は芸術にまったく関心がない。
She is reading a manual on gardening.
彼女は園芸の入門書を読んでいる。
The food is always arranged so artistically.
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
He is a jack-of-all-trades.
あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
My dream is to become an artist.
私の夢は芸術家になることです。
I am a big fan of the arts.
芸術が大好きだね。
You cannot teach an old dog new tricks.
年取った犬に新しい芸を仕込めない。
Art brings bread.
芸は身を助ける。
As the artist grows older his paintings many alter.
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The circus sea lion did a trick.
サーカスのアシカは曲芸を見せた。
Everyone was more or less interested in the arts.
だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
He is anything but that.
彼は断じて芸術家なんかではない。
An artist must have an eye for color.
芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
She was reading a gardening manual.
彼女は園芸の手引書を読んでいた。
You cannot teach an old dog new tricks.
老犬に新しい芸は仕込めない。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
My uncle has a deep interest in art.
おじは芸術への関心が高い。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
He boasts himself an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.