UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Monkeys can learn a lot of tricks.猿はたくさん芸を覚える。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
A jack of all trades is a master of none.多芸は無芸。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He made good as an entertainer.彼は芸人として成功した。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Art brings bread.芸は身を助ける。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
His talent is green.彼の芸はこなれていない。
I'm afraid my greatest talent is for eating.僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
It is important to be accomplished in some art.一芸に長じることが大切だ。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
She is reading a manual on gardening.彼女は園芸の入門書を読んでいる。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
You cannot teach an old dog new tricks.老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License