I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.
今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
She was over thirty when her artistic talent emerged.
彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
Tom isn't interested in art at all.
トムは芸術には全く関心がない。
You cannot teach an old dog new tricks.
老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
Abstract art is something to feel.
抽象芸術は感じるものだ。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.
この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.
彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
Many famous artists live in New York.
たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
The French are said to love art.
フランス人は芸術を愛好すると言われている。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
I am no more an artist than you are.
あなたと同様私も芸術家ではないのです。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
An architect should not pretend to be an artist.
建築家は芸術家ぶってはならない。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
This peach is a beauty.
この桃は芸術品だよ。
Gardening has been popular for some years.
園芸がここ数年、流行しています。
The artists who succeed best in doing so.
そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
His garden is a work of art.
彼の庭は芸術作品です。
He taught his dog some clever tricks.
彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
The circus sea lion did a trick.
サーカスのアシカは曲芸を見せた。
Modern art means little to me.
現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
My uncle has a deep interest in art.
おじは芸術への関心が高い。
Art is long, life is short.
芸術は長く、人生は短い。
He is nothing but a minor artist.
彼は二流の芸術家にすぎない。
I am not an artist. I never had the knack for it.
私は芸術家ではない。全然向いていない。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.
彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
Specialized libraries collect writings about art.
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
He is by nature an artist.
彼は生まれながらの芸術家である。
He's proud to be an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
A good craftsman takes pride in his work.
腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
What's your favorite kind of art?
どのような種類の芸術が好きなのですか?
You have infinite possibilities as an artist.
あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.
実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Abstract art is not to the taste of everyone.
抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Every one of us is more or less interested in art.
私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を実現した。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
He has an eye for art.
彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になる夢を実現した。
Janet was seeking for fame in the world of show business.
ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
Monkeys can learn a lot of tricks.
猿はたくさん芸を覚える。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
He is not so much a teacher as an entertainer.
彼は教師というよりは芸人です。
Not everybody can be an artist.
人は誰でも芸術家になれるわけではない。
He is an artist in a sense.
彼はある意味で芸術家だ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.