The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '芸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
The circus sea lion did a trick.
サーカスのアシカは曲芸を見せた。
It is clear that he is a great artist.
彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.
彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
You can't teach an old dog new tricks.
老犬に新しい芸は教えられない。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.
彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Janet was seeking for fame in the world of show business.
ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.
この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
The poor young man finally became a great artist.
その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
He is one of the greatest artists in Japan.
彼は日本の最高の芸術家の1人です。
Art is not a luxury, but a necessity.
芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
My uncle has a deep interest in art.
おじは芸術への関心が高い。
Not everybody can be an artist.
人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
He is the greatest living artist.
彼は現存する最高の芸術家である。
You cannot teach an old dog new tricks.
老犬に新しい芸は仕込めない。
I am not an artist. I never had the knack for it.
私は芸術家ではない。全然向いていない。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
I work in the field of art.
私は芸術畑で働いています。
She was over thirty when her artistic talent emerged.
彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
He is a jack-of-all-trades.
あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
He has an eye for art.
彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
As the artist grows older his paintings may alter.
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Everyone was more or less interested in the arts.
だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
The food is always arranged so artistically.
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Not everybody wants to be an artist.
人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Art brings bread.
芸は身を助ける。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.
芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
An artist must have an eye for color.
芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
As the artist grows older his paintings many alter.
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Genius does what it must, and talent does what it can.
天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
She is reading a manual on gardening.
彼女は園芸の入門書を読んでいる。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Jack of all trades and master of none.
多芸は無芸。
Monkeys can learn a lot of tricks.
猿はたくさん芸を覚える。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
Jack of all trades is master of none.
多芸は無芸。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Australians excel at sports and entertainment.
スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
You cannot teach an old dog new tricks.
老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
What's your favorite kind of art?
どのような種類の芸術が好きなのですか?
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Tom isn't interested in art at all.
トムは芸術には全く関心がない。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Her garden is a work of art.
彼女の庭は芸術作品です。
John grew up to be a great artist.
ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
The potter's lost his cunning.
その陶芸家は腕が落ちた。
He is anything but that.
彼は断じて芸術家なんかではない。
Every one of us is more or less interested in art.
私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.
今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
Kabuki is an old Japanese art.
歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
He is an artist in a sense.
彼はある意味で芸術家だ。
An architect should not pretend to be an artist.
建築家は芸術家ぶってはならない。
Everyone is more or less interested in art.
誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.