For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Art was then at its best.
当時、芸術は全盛でした。
My uncle has a deep interest in art.
おじは芸術への関心が高い。
The poor man finally became a great artist.
その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になる夢を実現した。
I can't draw, but my sister is a great artist.
私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Every man can't be an artist.
誰でも芸術家になれるとは限らない。
An artist must have an eye for color.
芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
The food is always arranged so artistically.
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Everyone was more or less interested in the arts.
だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
That painting by Rembrandt is a work of art.
あのレンブラントの絵は芸術作品です。
His garden is a work of art.
彼の庭は芸術作品です。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
I saw a marvelous animal act at the circus.
僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
He taught his dog some clever tricks.
彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
I trained the dog to do tricks.
私はその犬を芸当ができるように訓練した。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
This peach is a beauty.
この桃は芸術品だよ。
Gardening has been popular for some years.
園芸がここ数年、流行しています。
I work in the field of art.
私は芸術畑で働いています。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Not everybody wants to be an artist.
人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
I took an art class last year.
去年手芸コースを取っていたのです。
This we can call a work of art.
これを私たちは芸術品と呼ぶ。
He is by nature an artist.
彼は生まれながらの芸術家である。
He is as great an artist as lived.
彼は古来まれな芸術家だ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.