The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '芸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
He has an eye for art.
彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
He contributed a lot of money for the sake of art.
彼は芸術のために大金を寄付した。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を実現した。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
I am a big fan of the arts.
芸術が大好きだね。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
She fell in love with a young artist.
彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
I trained the dog to do tricks.
私はその犬を芸当ができるように訓練した。
Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
She is reading a manual on gardening.
彼女は園芸の入門書を読んでいる。
This peach is a beauty.
この桃は芸術品だよ。
This we can call a work of art.
これを私たちは芸術品と呼ぶ。
I'm afraid my greatest talent is for eating.
僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
Art is my lifework.
芸術は私の一生の仕事だ。
You cannot teach an old dog new tricks.
年取った犬に新しい芸を仕込めない。
The French are said to love art.
フランス人は芸術を愛好すると言われている。
The circus sea lion did a trick.
サーカスのアシカは曲芸を見せた。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
A jack of all trades is a master of none.
多芸は無芸。
Abstract art is something to feel.
抽象芸術は感じるものだ。
He has a good eye for art.
彼は芸術に関しては目が肥えている。
Her garden is a work of art.
彼女の庭は芸術作品です。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
You cannot teach an old dog new tricks.
老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.
今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.
この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.
芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
As the artist grows older his paintings may alter.
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
What do you think of modern art?
現代芸術をどう思いますか。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Kabuki is an old Japanese art.
歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
Artists are highly respected in France.
フランスで芸術家は大変尊敬されている。
You can't teach an old dog new tricks.
老犬に新しい芸は教えられない。
Accomplishments are a friend in need.
芸は身を助く。
I think he is the greatest artist of the time.
私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
His garden is a work of art.
彼の庭は芸術作品です。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.
実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Modern art means little to me.
現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
It is important to be accomplished in some art.
一芸に長じることが大切だ。
He has great ability as an artist.
彼は芸術家としてたいへん才能がある。
She is artistic by nature.
彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Specialized libraries collect writings about art.
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になる夢を実現した。
He is as great an artist as lived.
彼は古来まれな芸術家だ。
This is the very reason why I take no interest in art.
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Art for art's sake.
芸術のための芸術。
He is the greatest living artist.
彼は現存する最高の芸術家である。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
What's your favorite kind of art?
どのような種類の芸術が好きなのですか?
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
He boasts himself an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
Art is loved by everybody.
芸術はみんなに愛されている。
Jack of all trades and master of none.
多芸は無芸。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.
今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
That painting by Rembrandt is a work of art.
あのレンブラントの絵は芸術作品です。
He is an artist in a sense.
彼はある意味で芸術家だ。
I can't draw, but my sister is a great artist.
私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.
彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
He teaches arts and crafts in a school.
彼は美術工芸を学校で教えている。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.
彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
As the artist grows older his paintings many alter.
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.
彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
This peach is a work of art.
この桃は芸術品だよ。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.