Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
John grew up to be a great artist. ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。 To my great relief, her new work of art added to her reputation. 今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。 What do you think of modern art? 現代芸術をどう思いますか。 I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year. 今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。 Modern art means little to me. 現代芸術は私にはほとんど意味がありません。 His mother tried to cultivate her son's interest in art. 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 I am not an artist. I never had the knack for it. 私は芸術家ではない。全然向いていない。 Fantasy is often the mother of art. 空想はしばしば芸術の母になる。 Janet was seeking for fame in the world of show business. ジャネットは芸能界での名声を求めていた。 I am a big fan of the arts. 芸術が大好きだね。 He boasts himself an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 Many famous artists live in New York. たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks. この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。 He is not interested in art at all. 彼は芸術にまったく関心がない。 I saw a marvelous animal act at the circus. 僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。 Gardening has been popular for some years. 園芸がここ数年、流行しています。 She was over thirty when her artistic talent emerged. 彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。 Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute. 彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。 Specialized libraries collect writings about art. 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 My dream is to become an artist. 私の夢は芸術家になることです。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 As the artist grows older his paintings many alter. 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 He is proud that he is an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 I took an art class last year. 去年手芸コースを取っていたのです。 He contributed a lot of money for the sake of art. 彼は芸術のために大金を寄付した。 The coffee shop is haunted by aspiring artists. このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。 He is a jack-of-all-trades. あいつの多芸は無芸のたぐいだ。 His talent is green. 彼の芸はこなれていない。 In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood. 木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。 You have infinite possibilities as an artist. あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 I think he is the greatest artist of the time. 私は彼が現代最高の芸術家だと思う。 He teaches arts and crafts in a school. 彼は美術工芸を学校で教えている。 He made good as an entertainer. 彼は芸人として成功した。 Art is my lifework. 芸術は私の一生の仕事だ。 Art is long, life is short. 芸術は長く、人生は短い。 I'm afraid my greatest talent is for eating. 僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。 As the artist grows older his paintings may alter. その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 He has great ability as an artist. 彼は芸術家としてたいへん才能がある。 The potter's lost his cunning. その陶芸家は腕が落ちた。 Genius does what it must, and talent does what it can. 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 I can't draw, but my sister is a great artist. 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 Trolling is a art. 釣りね芸術の一つ。 He is something of an artist. 彼はちょっとした芸術家だ。 Abstract art is something to feel. 抽象芸術は感じるものだ。 It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation. すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。 He is not so much a teacher as an entertainer. 彼は教師というよりは芸人です。 Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 Every man can't be an artist. 誰でも芸術家になれるとは限らない。 Noh is a traditional Japanese art. 能は伝統的な日本の芸術である。 I am no more an artist than you are. あなたと同様私も芸術家ではないのです。 Jack of all trades is master of none. 多芸は無芸。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 The clown's stunts were highly amusing to the boys. そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。 The poor young man finally became a great artist. その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。 An architect should not pretend to be an artist. 建築家は芸術家ぶってはならない。 The circus sea lion did a trick. サーカスのアシカは曲芸を見せた。 Her garden is a work of art. 彼女の庭は芸術作品です。 There is no room to doubt that he is a gifted artist. 彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になるという夢を現実した。 He fancies himself as an artist. 彼は芸術家を気取っている。 The artist exclaimed. その芸術家は叫んだ。 He is anything but that. 彼は断じて芸術家なんかではない。 My uncle has a deep interest in art. おじは芸術への関心が高い。 Art was in its golden age in Venice during the Renaissance. ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。 The artists pledged to contribute all his property to charity. その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 Tom doesn't know much about art. トムは芸術についてよく知らない。 That artist created a lot of beautiful pictures. その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 The food is always arranged so artistically. その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 The French are said to love art. フランス人は芸術を愛好すると言われている。 This peach is a beauty. この桃は芸術品だよ。 She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. 彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。 Flower arranging is a traditional craft in Japan. 生け花は日本では伝統的な芸道である。 Kabuki is an old Japanese art. 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 He was raised in an artistic family. 彼は芸術的な家庭に育った。 They are great masterpieces of European art. それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。 Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in. 実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。 I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts. 芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。 Art is not a luxury, but a necessity. 芸術は贅沢品ではない、必需品だ。 With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills. 大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。 Art for art's sake. 芸術のための芸術。 The artistic beauty of the garden is truly amazing. 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になるという夢を実現した。 Regard all art critics as useless and dangerous. あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 I trained the dog to do tricks. 私はその犬を芸当ができるように訓練した。 You cannot teach an old dog new tricks. 年取った犬に新しい芸を仕込めない。 Everyone was more or less interested in the arts. だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。 My father taught me the nuts and bolts of gardening. 父は園芸の基本を教えてくれた。 Australians excel at sports and entertainment. スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。 The poor man finally became a great artist. その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。 He is not much of an artist. 彼はたいして立派な芸術家ではない。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 Art is loved by everybody. 芸術はみんなに愛されている。 That painting by Rembrandt is a work of art. あのレンブラントの絵は芸術作品です。 Flower arrangement is a traditional art in Japan. 生け花は日本では伝統的な芸道である。 It is the most artistic picture I have ever taken. それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 She was reading a gardening manual. 彼女は園芸の手引書を読んでいた。