The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.
この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.
木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
He is as great an artist as lived.
彼は古来まれな芸術家だ。
What do you think of modern art?
現代芸術をどう思いますか。
He has something of the artist in him.
彼にはかなり芸術的な素質がある。
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Her garden is a work of art.
彼女の庭は芸術作品です。
He is an artist in a sense.
彼はある意味で芸術家だ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
An architect should not pretend to be an artist.
建築家は芸術家ぶってはならない。
He made good as an entertainer.
彼は芸人として成功した。
Specialized libraries collect writings about art.
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Every man can't be an artist.
誰でも芸術家になれるとは限らない。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を実現した。
Every one of us is more or less interested in art.
私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Jack of all trades is master of none.
多芸は無芸。
He is a jack-of-all-trades.
あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
Genius does what it must, and talent does what it can.
天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
He is one of the greatest artists in Japan.
彼は日本の最高の芸術家の1人です。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
He has an eye for art.
彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Tom doesn't know much about art.
トムは芸術についてよく知らない。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
The French are said to love art.
フランス人は芸術を愛好すると言われている。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.