UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
A jack of all trades is a master of none.多芸は無芸。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
He is not so much a teacher as an entertainer.彼は教師というよりは芸人です。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I saw a marvelous animal act at the circus.僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
She is reading a manual on gardening.彼女は園芸の入門書を読んでいる。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
You can't teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は教えられない。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
You cannot teach an old dog new tricks.老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
I'm afraid my greatest talent is for eating.僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
He is a jack-of-all-trades.あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
Gardening has been popular for some years.園芸がここ数年、流行しています。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
His talent is green.彼の芸はこなれていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License