UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
Monkeys can learn a lot of tricks.猿はたくさん芸を覚える。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
She was reading a gardening manual.彼女は園芸の手引書を読んでいた。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
You cannot teach an old dog new tricks.年取った犬に新しい芸を仕込めない。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Jack of all trades and master of none.多芸は無芸。
A jack of all trades is a master of none.多芸は無芸。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
He is a jack-of-all-trades.あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
It is important to be accomplished in some art.一芸に長じることが大切だ。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License