Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
I am not an artist. I never had the knack for it.
私は芸術家ではない。全然向いていない。
Some abstract art is difficult to understand.
抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Art is long, life is short.
芸術は長く、人生は短い。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.
彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.
芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
I took an art class last year.
去年手芸コースを取っていたのです。
You can't teach an old dog new tricks.
老犬に新しい芸は教えられない。
Tom isn't interested in art at all.
トムは芸術には全く関心がない。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
Kabuki is an old Japanese art.
歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
Accomplishments are a friend in need.
芸は身を助く。
The food is always arranged so artistically.
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
He is one of the greatest artists in Japan.
彼は日本の最高の芸術家の1人です。
She was over thirty when her artistic talent emerged.
彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.
この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
She is reading a manual on gardening.
彼女は園芸の入門書を読んでいる。
Everyone was more or less interested in the arts.
だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
He is as great an artist as lived.
彼は古来まれな芸術家だ。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
Her garden is a work of art.
彼女の庭は芸術作品です。
An architect should not pretend to be an artist.
建築家は芸術家ぶってはならない。
The artists who succeed best in doing so.
そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
You cannot teach an old dog new tricks.
年取った犬に新しい芸を仕込めない。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
A good craftsman takes pride in his work.
腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.
このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
Jack of all trades is master of none.
多芸は無芸。
This peach is a work of art.
この桃は芸術品だよ。
He boasts himself an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
He is by nature an artist.
彼は生まれながらの芸術家である。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
His garden is a work of art.
彼の庭は芸術作品です。
Gardening has been popular for some years.
園芸がここ数年、流行しています。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
He is not so much a teacher as an entertainer.
彼は教師というよりは芸人です。
Australians excel at sports and entertainment.
スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
You cannot teach an old dog new tricks.
老犬に新しい芸は仕込めない。
The poor man finally became a great artist.
その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
The poor young man finally became a great artist.
その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になる夢を実現した。
John grew up to be a great artist.
ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
He is proud that he is an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を実現した。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.