UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
He made good as an entertainer.彼は芸人として成功した。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
She was reading a gardening manual.彼女は園芸の手引書を読んでいた。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
It is important to be accomplished in some art.一芸に長じることが大切だ。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
You cannot teach an old dog new tricks.老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
He is not so much a teacher as an entertainer.彼は教師というよりは芸人です。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
Jack of all trades and master of none.多芸は無芸。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
You can't teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は教えられない。
Monkeys can learn a lot of tricks.猿はたくさん芸を覚える。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
You cannot teach an old dog new tricks.年取った犬に新しい芸を仕込めない。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
A jack of all trades is a master of none.多芸は無芸。
I'm afraid my greatest talent is for eating.僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
She is reading a manual on gardening.彼女は園芸の入門書を読んでいる。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Gardening has been popular for some years.園芸がここ数年、流行しています。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License