UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Monkeys can learn a lot of tricks.猿はたくさん芸を覚える。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
You can't teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は教えられない。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
You cannot teach an old dog new tricks.年取った犬に新しい芸を仕込めない。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
You cannot teach an old dog new tricks.老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
I'm afraid my greatest talent is for eating.僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
She is reading a manual on gardening.彼女は園芸の入門書を読んでいる。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He made good as an entertainer.彼は芸人として成功した。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
He is not so much a teacher as an entertainer.彼は教師というよりは芸人です。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
He is a jack-of-all-trades.あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License