My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
This is the very reason why I take no interest in art.
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
He has something of the artist in him.
彼にはかなり芸術的な素質がある。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
An architect should not pretend to be an artist.
建築家は芸術家ぶってはならない。
He teaches arts and crafts in a school.
彼は美術工芸を学校で教えている。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
What's your favorite kind of art?
どのような種類の芸術が好きなのですか?
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The food is always arranged so artistically.
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
I saw a marvelous animal act at the circus.
僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
Modern art means little to me.
現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
He is proud that he is an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
You have infinite possibilities as an artist.
あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
You cannot teach an old dog new tricks.
年取った犬に新しい芸を仕込めない。
This we can call a work of art.
これを私たちは芸術品と呼ぶ。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.
今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
He is anything but that.
彼は断じて芸術家なんかではない。
He is something of an expert on oriental art.
彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
Art for art's sake.
芸術のための芸術。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
You cannot teach an old dog new tricks.
老犬に新しい芸は仕込めない。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.
彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
He has great ability as an artist.
彼は芸術家としてたいへん才能がある。
His garden is a work of art.
彼の庭は芸術作品です。
A good craftsman takes pride in his work.
腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
They are great masterpieces of European art.
それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.
芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
She fell in love with a young artist.
彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Tom isn't interested in art at all.
トムは芸術には全く関心がない。
Genius does what it must, and talent does what it can.
天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Art is loved by everybody.
芸術はみんなに愛されている。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
Jack of all trades is master of none.
多芸は無芸。
He is one of the greatest artists in Japan.
彼は日本の最高の芸術家の1人です。
You cannot teach an old dog new tricks.
老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
Art is my lifework.
芸術は私の一生の仕事だ。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.
今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
She is reading a manual on gardening.
彼女は園芸の入門書を読んでいる。
His talent is green.
彼の芸はこなれていない。
He has a good eye for art.
彼は芸術に関しては目が肥えている。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.