As the artist grows older his paintings may alter.
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
It is clear that he is a great artist.
彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
He has a good eye for art.
彼は芸術に関しては目が肥えている。
I can't draw, but my sister is a great artist.
私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
My uncle has a deep interest in art.
おじは芸術への関心が高い。
I saw a marvelous animal act at the circus.
僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Jack of all trades is master of none.
多芸は無芸。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
He is one of the greatest artists in Japan.
彼は日本の最高の芸術家の1人です。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Australians excel at sports and entertainment.
スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
Art is loved by everybody.
芸術はみんなに愛されている。
He is as great an artist as lived.
彼は古来まれな芸術家だ。
The potter's lost his cunning.
その陶芸家は腕が落ちた。
This we can call a work of art.
これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.
実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Art is long, life is short.
芸術は長く、人生は短い。
You cannot teach an old dog new tricks.
老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
Every man can't be an artist.
誰でも芸術家になれるとは限らない。
Many famous artists live in New York.
たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Abstract art is something to feel.
抽象芸術は感じるものだ。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
I took an art class last year.
去年手芸コースを取っていたのです。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.
彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
I'm afraid my greatest talent is for eating.
僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.
彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.
この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
She was reading a gardening manual.
彼女は園芸の手引書を読んでいた。
The poor young man finally became a great artist.
その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
He boasts himself an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
Genius does what it must, and talent does what it can.
天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
Everyone is more or less interested in art.
誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
That painting by Rembrandt is a work of art.
あのレンブラントの絵は芸術作品です。
He is proud that he is an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
She fell in love with a young artist.
彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
This peach is a beauty.
この桃は芸術品だよ。
He is something of an expert on oriental art.
彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
She is artistic by nature.
彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.
今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になる夢を実現した。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
Some abstract art is difficult to understand.
抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
I am not an artist. I never had the knack for it.
私は芸術家ではない。全然向いていない。
This is the very reason why I take no interest in art.
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
John grew up to be a great artist.
ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Not everybody wants to be an artist.
人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
He teaches arts and crafts in a school.
彼は美術工芸を学校で教えている。
An architect should not pretend to be an artist.
建築家は芸術家ぶってはならない。
He is nothing but a minor artist.
彼は二流の芸術家にすぎない。
Kabuki is an old Japanese art.
歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
He taught his dog some clever tricks.
彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.
彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.