UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
She was reading a gardening manual.彼女は園芸の手引書を読んでいた。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
You cannot teach an old dog new tricks.年取った犬に新しい芸を仕込めない。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
I'm afraid my greatest talent is for eating.僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
You can't teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は教えられない。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Gardening has been popular for some years.園芸がここ数年、流行しています。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Art brings bread.芸は身を助ける。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
His talent is green.彼の芸はこなれていない。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
He is not so much a teacher as an entertainer.彼は教師というよりは芸人です。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
He is a jack-of-all-trades.あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
Monkeys can learn a lot of tricks.猿はたくさん芸を覚える。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
He made good as an entertainer.彼は芸人として成功した。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
She is reading a manual on gardening.彼女は園芸の入門書を読んでいる。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License