UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A jack of all trades is a master of none.多芸は無芸。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
Jack of all trades and master of none.多芸は無芸。
You can't teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は教えられない。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
He made good as an entertainer.彼は芸人として成功した。
Monkeys can learn a lot of tricks.猿はたくさん芸を覚える。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
I'm afraid my greatest talent is for eating.僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
I saw a marvelous animal act at the circus.僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Gardening has been popular for some years.園芸がここ数年、流行しています。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
You cannot teach an old dog new tricks.老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
He is a jack-of-all-trades.あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
His talent is green.彼の芸はこなれていない。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
She was reading a gardening manual.彼女は園芸の手引書を読んでいた。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
It is important to be accomplished in some art.一芸に長じることが大切だ。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License