UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
He is a jack-of-all-trades.あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
She is reading a manual on gardening.彼女は園芸の入門書を読んでいる。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
You cannot teach an old dog new tricks.年取った犬に新しい芸を仕込めない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Gardening has been popular for some years.園芸がここ数年、流行しています。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
His talent is green.彼の芸はこなれていない。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
You can't teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は教えられない。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
I'm afraid my greatest talent is for eating.僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License