The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '芸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
Janet was seeking for fame in the world of show business.
ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Every man can't be an artist.
誰でも芸術家になれるとは限らない。
Gardening has been popular for some years.
園芸がここ数年、流行しています。
I am no more an artist than you are.
あなたと同様私も芸術家ではないのです。
You have infinite possibilities as an artist.
あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
He is a jack-of-all-trades.
あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
This is the very reason why I take no interest in art.
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.
芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
He is the greatest living artist.
彼は現存する最高の芸術家である。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
Genius does what it must, and talent does what it can.
天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.