The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '芸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is one of the greatest artists in Japan.
彼は日本の最高の芸術家の1人です。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を実現した。
This is the very reason why I take no interest in art.
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Art is my lifework.
芸術は私の一生の仕事だ。
He is something of an expert on oriental art.
彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
Everyone is more or less interested in art.
誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.
彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.
木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
Art is not a luxury, but a necessity.
芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
I work in the field of art.
私は芸術畑で働いています。
The French are said to love art.
フランス人は芸術を愛好すると言われている。
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
What's your favorite kind of art?
どのような種類の芸術が好きなのですか?
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Genius does what it must, and talent does what it can.
天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
He is something of an artist.
彼はちょっとした芸術家だ。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
He boasts himself an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
The poor man finally became a great artist.
その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
He fancies himself as an artist.
彼は芸術家を気取っている。
This peach is a work of art.
この桃は芸術品だよ。
Not everybody wants to be an artist.
人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.
彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
He teaches arts and crafts in a school.
彼は美術工芸を学校で教えている。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Monkeys can learn a lot of tricks.
猿はたくさん芸を覚える。
He is anything but that.
彼は断じて芸術家なんかではない。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
He has something of the artist in him.
彼にはかなり芸術的な素質がある。
An artist must have an eye for color.
芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Abstract art is something to feel.
抽象芸術は感じるものだ。
I think he is the greatest artist of the time.
私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
She was reading a gardening manual.
彼女は園芸の手引書を読んでいた。
Fantasy is often the mother of art.
空想はしばしば芸術の母になる。
Janet was seeking for fame in the world of show business.
ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
Many famous artists live in New York.
たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Art was then at its best.
当時、芸術は全盛でした。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.
今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
An architect should not pretend to be an artist.
建築家は芸術家ぶってはならない。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Not everybody can be an artist.
人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Every one of us is more or less interested in art.
私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Jack of all trades and master of none.
多芸は無芸。
He is not interested in art at all.
彼は芸術にまったく関心がない。
That painting by Rembrandt is a work of art.
あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Every man can't be an artist.
誰でも芸術家になれるとは限らない。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.
実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
He has an eye for art.
彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
His talent is green.
彼の芸はこなれていない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
The food is always arranged so artistically.
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.