With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
The artists who succeed best in doing so.
そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
He is the greatest living artist.
彼は現存する最高の芸術家である。
She fell in love with a young artist.
彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
He is something of an expert on oriental art.
彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
I saw a marvelous animal act at the circus.
僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
Everyone was more or less interested in the arts.
だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Everyone is more or less interested in art.
誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
His talent is green.
彼の芸はこなれていない。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を実現した。
He is one of the greatest artists in Japan.
彼は日本の最高の芸術家の1人です。
I took an art class last year.
去年手芸コースを取っていたのです。
He is by nature an artist.
彼は生まれながらの芸術家である。
I trained the dog to do tricks.
私はその犬を芸当ができるように訓練した。
It is important to be accomplished in some art.
一芸に長じることが大切だ。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
This is the very reason why I take no interest in art.
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
He fancies himself as an artist.
彼は芸術家を気取っている。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.