UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Art brings bread.芸は身を助ける。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
A jack of all trades is a master of none.多芸は無芸。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
You cannot teach an old dog new tricks.年取った犬に新しい芸を仕込めない。
You can't teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は教えられない。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
She was reading a gardening manual.彼女は園芸の手引書を読んでいた。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
She is reading a manual on gardening.彼女は園芸の入門書を読んでいる。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
I saw a marvelous animal act at the circus.僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
You cannot teach an old dog new tricks.老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Jack of all trades and master of none.多芸は無芸。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
Gardening has been popular for some years.園芸がここ数年、流行しています。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License