Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Saturday is the pottery class I've been attending since last year. 土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。 I saw a marvelous animal act at the circus. 僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。 Art is not a luxury, but a necessity. 芸術は贅沢品ではない、必需品だ。 A jack of all trades is a master of none. 多芸は無芸。 He boasts himself an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 That artist created a lot of beautiful pictures. その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。 He is as great an artist as lived. 彼は古来まれな芸術家だ。 As the artist grows older his paintings may alter. その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 Gardening has been popular for some years. 園芸がここ数年、流行しています。 He is an artist in a sense. 彼はある意味で芸術家だ。 The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity. 芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued. 唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。 Specialized libraries collect writings about art. 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 Tom doesn't know much about art. トムは芸術についてよく知らない。 Art was then at its best. 当時、芸術は全盛でした。 Noh is a traditional Japanese art. 能は伝統的な日本の芸術である。 I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts. 芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。 In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood. 木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。 The coffee shop is haunted by aspiring artists. このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。 It is clear that he is a great artist. 彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。 He contributed a lot of money for the sake of art. 彼は芸術のために大金を寄付した。 What's your favorite kind of art? どのような種類の芸術が好きなのですか? To my great relief, her new work of art added to her reputation. 今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になる夢を実現した。 He is anything but that. 彼は断じて芸術家なんかではない。 What do you think of modern art? 現代芸術をどう思いますか。 Art was in its golden age in Venice during the Renaissance. ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。 My daughter prefers science to languages or art. 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。 Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in. 実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。 He is proud that he is an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になるという夢を現実した。 It is the most artistic picture I have ever taken. それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 The poor man finally became a great artist. その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。 His talent is green. 彼の芸はこなれていない。 He is nothing but a minor artist. 彼は二流の芸術家にすぎない。 He is not interested in art at all. 彼は芸術にまったく関心がない。 As the artist grows older his paintings many alter. 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 The potter's lost his cunning. その陶芸家は腕が落ちた。 He's proud to be an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 Fantasy is often the mother of art. 空想はしばしば芸術の母になる。 This we can call a work of art. これを私たちは芸術品と呼ぶ。 Everyone was more or less interested in the arts. だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。 Modern art means little to me. 現代芸術は私にはほとんど意味がありません。 He is one of the greatest artists in Japan. 彼は日本の最高の芸術家の1人です。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year. 今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。 You cannot teach an old dog new tricks. 年取った犬に新しい芸を仕込めない。 My father is far from artistic. 父はおおよそ非芸術的な人だ。 Flower arrangement is a traditional art in Japan. 生け花は日本では伝統的な芸道である。 He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 "Her charm is beyond description!" the artist exclaimed. 「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。 Art is loved by everybody. 芸術はみんなに愛されている。 Every one of us is more or less interested in art. 我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。 Everyone is more or less interested in art. 誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 They are great masterpieces of European art. それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。 She was over thirty when her artistic talent emerged. 彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。 Not everybody wants to be an artist. 人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。 You cannot teach an old dog new tricks. 老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。 Janet was seeking for fame in the world of show business. ジャネットは芸能界での名声を求めていた。 She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. 彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。 I think he is the greatest artist of the time. 私は彼が現代最高の芸術家だと思う。 It requires a good taste to study art. 芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。 Monet's art is representative of Impressionism. モネの芸術は印象派を代表している。 You can't teach an old dog new tricks. 老犬に新しい芸は教えられない。 She fell in love with a young artist. 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 You have infinite possibilities as an artist. あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 He taught his dog some clever tricks. 彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。 An artist must have an eye for color. 芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。 The poor young man finally became a great artist. その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。 When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year. 芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。 He was raised in an artistic family. 彼は芸術的な家庭に育った。 This is the very reason why I take no interest in art. こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。 The clown's stunts were highly amusing to the boys. そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。 John grew up to be a great artist. ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。 Flower arranging is a traditional craft in Japan. 生け花は日本では伝統的な芸道である。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 Jack of all trades is master of none. 多芸は無芸。 Art brings bread. 芸は身を助ける。 He is not so much a teacher as an entertainer. 彼は教師というよりは芸人です。 Monkeys can learn a lot of tricks. 猿はたくさん芸を覚える。 The next stage was to enter a good arts school. 次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。 Everyone is more or less interested in art. だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 The circus sea lion did a trick. サーカスのアシカは曲芸を見せた。 She is artistic by nature. 彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。 You cannot teach an old dog new tricks. 老犬に新しい芸は仕込めない。 Every man can't be an artist. 誰でも芸術家になれるとは限らない。 I am a big fan of the arts. 芸術が大好きだね。 I can't draw, but my sister is a great artist. 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 I am not an artist. I never had the knack for it. 私は芸術家ではない。全然向いていない。 Not everybody can be an artist. 人は誰でも芸術家になれるわけではない。 Art is long, life is short. 芸術は長く、人生は短い。 My father taught me the nuts and bolts of gardening. 父は園芸の基本を教えてくれた。 Every one of us is more or less interested in art. 私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。 My uncle has a deep interest in art. おじは芸術への関心が高い。 Some artists are contemptuous of criticism. 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になるという夢を実現した。 The artists pledged to contribute all his property to charity. その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 He has a good eye for art. 彼は芸術に関しては目が肥えている。 The artist exclaimed. その芸術家は叫んだ。