The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '芸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
He has an eye for art.
彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
She fell in love with a young artist.
彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
I am no more an artist than you are.
あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Australians excel at sports and entertainment.
スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Jack of all trades and master of none.
多芸は無芸。
This peach is a beauty.
この桃は芸術品だよ。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.
このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
Accomplishments are a friend in need.
芸は身を助く。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
He teaches arts and crafts in a school.
彼は美術工芸を学校で教えている。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Every one of us is more or less interested in art.
私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
He made good as an entertainer.
彼は芸人として成功した。
You have infinite possibilities as an artist.
あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
I took an art class last year.
去年手芸コースを取っていたのです。
Abstract art is something to feel.
抽象芸術は感じるものだ。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
Not everybody can be an artist.
人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Everyone is more or less interested in art.
誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になる夢を実現した。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.
この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
I am not an artist. I never had the knack for it.
私は芸術家ではない。全然向いていない。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
His garden is a work of art.
彼の庭は芸術作品です。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を実現した。
Art is my lifework.
芸術は私の一生の仕事だ。
They are great masterpieces of European art.
それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Not everybody wants to be an artist.
人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
I work in the field of art.
私は芸術畑で働いています。
He's proud to be an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
He is not interested in art at all.
彼は芸術にまったく関心がない。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
He contributed a lot of money for the sake of art.
彼は芸術のために大金を寄付した。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
That painting by Rembrandt is a work of art.
あのレンブラントの絵は芸術作品です。
The food is always arranged so artistically.
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Trolling is a art.
釣りね芸術の一つ。
I am a big fan of the arts.
芸術が大好きだね。
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
As the artist grows older his paintings may alter.
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Art is loved by everybody.
芸術はみんなに愛されている。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を現実した。
Genius does what it must, and talent does what it can.
天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
The poor young man finally became a great artist.
その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.
彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
A jack of all trades is a master of none.
多芸は無芸。
He is nothing but a minor artist.
彼は二流の芸術家にすぎない。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
You cannot teach an old dog new tricks.
老犬に新しい芸は仕込めない。
The circus sea lion did a trick.
サーカスのアシカは曲芸を見せた。
You cannot teach an old dog new tricks.
老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
He has something of the artist in him.
彼にはかなり芸術的な素質がある。
What do you think of modern art?
現代芸術をどう思いますか。
He is by nature an artist.
彼は生まれながらの芸術家である。
He is one of the greatest artists in Japan.
彼は日本の最高の芸術家の1人です。
He is a jack-of-all-trades.
あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
The artists who succeed best in doing so.
そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
It is important to be accomplished in some art.
一芸に長じることが大切だ。
Tom doesn't know much about art.
トムは芸術についてよく知らない。
I saw a marvelous animal act at the circus.
僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
As the artist grows older his paintings many alter.
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I think he is the greatest artist of the time.
私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.