UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
She was reading a gardening manual.彼女は園芸の手引書を読んでいた。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
You cannot teach an old dog new tricks.老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
He is not so much a teacher as an entertainer.彼は教師というよりは芸人です。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
Gardening has been popular for some years.園芸がここ数年、流行しています。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
You cannot teach an old dog new tricks.年取った犬に新しい芸を仕込めない。
A jack of all trades is a master of none.多芸は無芸。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Monkeys can learn a lot of tricks.猿はたくさん芸を覚える。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
He made good as an entertainer.彼は芸人として成功した。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License