UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
It is important to be accomplished in some art.一芸に長じることが大切だ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Monkeys can learn a lot of tricks.猿はたくさん芸を覚える。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
A jack of all trades is a master of none.多芸は無芸。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
You can't teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は教えられない。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
His talent is green.彼の芸はこなれていない。
She is reading a manual on gardening.彼女は園芸の入門書を読んでいる。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
He is not so much a teacher as an entertainer.彼は教師というよりは芸人です。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
He made good as an entertainer.彼は芸人として成功した。
I saw a marvelous animal act at the circus.僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
He is a jack-of-all-trades.あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
You cannot teach an old dog new tricks.年取った犬に新しい芸を仕込めない。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License