For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.
芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
Art is not a luxury, but a necessity.
芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
John grew up to be a great artist.
ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
The circus sea lion did a trick.
サーカスのアシカは曲芸を見せた。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
It is important to be accomplished in some art.
一芸に長じることが大切だ。
I can't draw, but my sister is a great artist.
私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になる夢を実現した。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
He is anything but that.
彼は断じて芸術家なんかではない。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.
彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
He has great ability as an artist.
彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
He is not so much a teacher as an entertainer.
彼は教師というよりは芸人です。
The French are said to love art.
フランス人は芸術を愛好すると言われている。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Some abstract art is difficult to understand.
抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.