The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '芸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is not interested in art at all.
彼は芸術にまったく関心がない。
Not everybody can be an artist.
人は誰でも芸術家になれるわけではない。
An artist must have an eye for color.
芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
As the artist grows older his paintings many alter.
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
His talent is green.
彼の芸はこなれていない。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
Art is long, life is short.
芸術は長く、人生は短い。
I am no more an artist than you are.
あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Every man can't be an artist.
誰でも芸術家になれるとは限らない。
Fantasy is often the mother of art.
空想はしばしば芸術の母になる。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になる夢を実現した。
The poor man finally became a great artist.
その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Everyone is more or less interested in art.
誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
The French are said to love art.
フランス人は芸術を愛好すると言われている。
The circus sea lion did a trick.
サーカスのアシカは曲芸を見せた。
This peach is a work of art.
この桃は芸術品だよ。
He made good as an entertainer.
彼は芸人として成功した。
He is familiar with the entertainment world.
彼は芸能界に精通している。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.
この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
I saw a marvelous animal act at the circus.
僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
Every one of us is more or less interested in art.
私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
Art was then at its best.
当時、芸術は全盛でした。
I am not an artist. I never had the knack for it.
私は芸術家ではない。全然向いていない。
She was reading a gardening manual.
彼女は園芸の手引書を読んでいた。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.
彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He has a good eye for art.
彼は芸術に関しては目が肥えている。
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
He is not so much a teacher as an entertainer.
彼は教師というよりは芸人です。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.
芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
I can't draw, but my sister is a great artist.
私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
She fell in love with a young artist.
彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を実現した。
Monkeys can learn a lot of tricks.
猿はたくさん芸を覚える。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Trolling is a art.
釣りね芸術の一つ。
Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Art brings bread.
芸は身を助ける。
Abstract art is something to feel.
抽象芸術は感じるものだ。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
This is the very reason why I take no interest in art.
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
He is a jack-of-all-trades.
あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
What's your favorite kind of art?
どのような種類の芸術が好きなのですか?
She is artistic by nature.
彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
He taught his dog some clever tricks.
彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
The potter's lost his cunning.
その陶芸家は腕が落ちた。
He is the greatest living artist.
彼は現存する最高の芸術家である。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.