UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
His talent is green.彼の芸はこなれていない。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
I saw a marvelous animal act at the circus.僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
You can't teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は教えられない。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
I'm afraid my greatest talent is for eating.僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
You cannot teach an old dog new tricks.年取った犬に新しい芸を仕込めない。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
Monkeys can learn a lot of tricks.猿はたくさん芸を覚える。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
She is reading a manual on gardening.彼女は園芸の入門書を読んでいる。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
A jack of all trades is a master of none.多芸は無芸。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
She was reading a gardening manual.彼女は園芸の手引書を読んでいた。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License