I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.
芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
Tom isn't interested in art at all.
トムは芸術には全く関心がない。
Every one of us is more or less interested in art.
私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
The French are said to love art.
フランス人は芸術を愛好すると言われている。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.
木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
He is not interested in art at all.
彼は芸術にまったく関心がない。
You have infinite possibilities as an artist.
あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Many famous artists live in New York.
たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
He is nothing but a minor artist.
彼は二流の芸術家にすぎない。
Art is loved by everybody.
芸術はみんなに愛されている。
That painting by Rembrandt is a work of art.
あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
I am no more an artist than you are.
あなたと同様私も芸術家ではないのです。
He's proud to be an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.
今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
He has an eye for art.
彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.
彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
A jack of all trades is a master of none.
多芸は無芸。
She fell in love with a young artist.
彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Her garden is a work of art.
彼女の庭は芸術作品です。
Art was then at its best.
当時、芸術は全盛でした。
Art is not a luxury, but a necessity.
芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
The poor young man finally became a great artist.
その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
He is the greatest living artist.
彼は現存する最高の芸術家である。
He has great ability as an artist.
彼は芸術家としてたいへん才能がある。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.
このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Art is my lifework.
芸術は私の一生の仕事だ。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.
彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
An artist must have an eye for color.
芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
He is not so much a teacher as an entertainer.
彼は教師というよりは芸人です。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.
この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
Gardening has been popular for some years.
園芸がここ数年、流行しています。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
He is something of an expert on oriental art.
彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
He is an artist in a sense.
彼はある意味で芸術家だ。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
His garden is a work of art.
彼の庭は芸術作品です。
He has something of the artist in him.
彼にはかなり芸術的な素質がある。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
I saw a marvelous animal act at the circus.
僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.
今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
It is important to be accomplished in some art.
一芸に長じることが大切だ。
Jack of all trades is master of none.
多芸は無芸。
Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
You can't teach an old dog new tricks.
老犬に新しい芸は教えられない。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.