Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Art is long, life is short. 芸術は長く、人生は短い。 The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 I trained the dog to do tricks. 私はその犬を芸当ができるように訓練した。 Everyone is more or less interested in art. 誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 They are great masterpieces of European art. それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。 Art is my lifework. 芸術は私の一生の仕事だ。 Not everybody can be an artist. 人は誰でも芸術家になれるわけではない。 His mother tried to cultivate her son's interest in art. 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 Genius does what it must, and talent does what it can. 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 This is the very reason why I take no interest in art. こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。 My uncle has a deep interest in art. おじは芸術への関心が高い。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 Noh is a traditional Japanese art. 能は伝統的な日本の芸術である。 She will be a famous artist in the future. 彼女は将来有名な芸術家になるだろう。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 She is artistic by nature. 彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。 That painting by Rembrandt is a work of art. あのレンブラントの絵は芸術作品です。 The poor young man finally became a great artist. その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。 I think he is the greatest artist of the time. 私は彼が現代最高の芸術家だと思う。 This we can call a work of art. これを私たちは芸術品と呼ぶ。 I can't draw, but my sister is a great artist. 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 Tom doesn't know much about art. トムは芸術についてよく知らない。 Every man can't be an artist. 誰でも芸術家になれるとは限らない。 He teaches arts and crafts in a school. 彼は美術工芸を学校で教えている。 When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year. 芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。 The potter's lost his cunning. その陶芸家は腕が落ちた。 The French are said to love art. フランス人は芸術を愛好すると言われている。 Gardening has been popular for some years. 園芸がここ数年、流行しています。 Jack of all trades is master of none. 多芸は無芸。 He is the greatest living artist. 彼は現存する最高の芸術家である。 Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued. 唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。 She was over thirty when her artistic talent emerged. 彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。 Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in. 実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。 John grew up to be a great artist. ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。 The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity. 芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。 It is clear that he is a great artist. 彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。 He is not much of an artist. 彼はたいして立派な芸術家ではない。 She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. 彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。 My daughter prefers science to languages or art. 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。 It is the most artistic picture I have ever taken. それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 Art brings bread. 芸は身を助ける。 His garden is a work of art. 彼の庭は芸術作品です。 His talent is green. 彼の芸はこなれていない。 Every one of us is more or less interested in art. 我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。 The artists pledged to contribute all his property to charity. その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life. それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。 Trolling is a art. 釣りね芸術の一つ。 He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 Our tastes in art agree. われわれの芸術上の好みは一致する。 The artists who succeed best in doing so. そうすることにもっともうまく成功する芸術家。 The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks. この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。 He made good as an entertainer. 彼は芸人として成功した。 I am not an artist. I never had the knack for it. 私は芸術家ではない。全然向いていない。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になるという夢を実現した。 He fancies himself as an artist. 彼は芸術家を気取っている。 Not everybody wants to be an artist. 人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。 He is proud that he is an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 My dream is to become an artist. 私の夢は芸術家になることです。 Tom isn't interested in art at all. トムは芸術には全く関心がない。 Her garden is a work of art. 彼女の庭は芸術作品です。 An architect should not pretend to be an artist. 建築家は芸術家ぶってはならない。 She was reading a gardening manual. 彼女は園芸の手引書を読んでいた。 He is by nature an artist. 彼は生まれながらの芸術家である。 He is not so much a teacher as an entertainer. 彼は教師というよりは芸人です。 I am a big fan of the arts. 芸術が大好きだね。 Flower arranging is a traditional craft in Japan. 生け花は日本では伝統的な芸道である。 Art breaks the monotony of our life. 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 That artist created a lot of beautiful pictures. その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。 He has a good eye for art. 彼は芸術に関しては目が肥えている。 You have infinite possibilities as an artist. あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 Monet's art is representative of Impressionism. モネの芸術は印象派を代表している。 Jack of all trades and master of none. 多芸は無芸。 A jack of all trades is a master of none. 多芸は無芸。 He has very little, if any, knowledge about art. 彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。 He is familiar with the entertainment world. 彼は芸能界に精通している。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になる夢を実現した。 You cannot teach an old dog new tricks. 老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。 I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts. 芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。 The food is always arranged so artistically. その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。 It requires a good taste to study art. 芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。 What do you think of modern art? 現代芸術をどう思いますか。 Fantasy is often the mother of art. 空想はしばしば芸術の母になる。 I took an art class last year. 去年手芸コースを取っていたのです。 What's your favorite kind of art? どのような種類の芸術が好きなのですか? He has great ability as an artist. 彼は芸術家としてたいへん才能がある。 A good craftsman takes pride in his work. 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。 He boasts himself an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 The clown's stunts were highly amusing to the boys. そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。 You cannot teach an old dog new tricks. 年取った犬に新しい芸を仕込めない。 Janet was seeking for fame in the world of show business. ジャネットは芸能界での名声を求めていた。 Abstract art is something to feel. 抽象芸術は感じるものだ。 The poor man finally became a great artist. その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。 Everyone is more or less interested in art. だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 Every one of us is more or less interested in art. 私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。 Some artists are contemptuous of criticism. 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。 He is nothing but a minor artist. 彼は二流の芸術家にすぎない。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 The next stage was to enter a good arts school. 次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。 He is one of the greatest artists in Japan. 彼は日本の最高の芸術家の1人です。