UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Monkeys can learn a lot of tricks.猿はたくさん芸を覚える。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
She was reading a gardening manual.彼女は園芸の手引書を読んでいた。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
He is not so much a teacher as an entertainer.彼は教師というよりは芸人です。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
He is a jack-of-all-trades.あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
You cannot teach an old dog new tricks.老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
Jack of all trades and master of none.多芸は無芸。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
You can't teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は教えられない。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
A jack of all trades is a master of none.多芸は無芸。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He made good as an entertainer.彼は芸人として成功した。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Gardening has been popular for some years.園芸がここ数年、流行しています。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
His talent is green.彼の芸はこなれていない。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
Art brings bread.芸は身を助ける。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
It is important to be accomplished in some art.一芸に長じることが大切だ。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License