UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
She was reading a gardening manual.彼女は園芸の手引書を読んでいた。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
He is not so much a teacher as an entertainer.彼は教師というよりは芸人です。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
It is important to be accomplished in some art.一芸に長じることが大切だ。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
His talent is green.彼の芸はこなれていない。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
He is a jack-of-all-trades.あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Jack of all trades and master of none.多芸は無芸。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
You can't teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は教えられない。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License