UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
You cannot teach an old dog new tricks.老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
He made good as an entertainer.彼は芸人として成功した。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
He is not so much a teacher as an entertainer.彼は教師というよりは芸人です。
Gardening has been popular for some years.園芸がここ数年、流行しています。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
You cannot teach an old dog new tricks.年取った犬に新しい芸を仕込めない。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
He is a jack-of-all-trades.あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
She is reading a manual on gardening.彼女は園芸の入門書を読んでいる。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
I saw a marvelous animal act at the circus.僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
I'm afraid my greatest talent is for eating.僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License