UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You cannot teach an old dog new tricks.老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
I saw a marvelous animal act at the circus.僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
He is not so much a teacher as an entertainer.彼は教師というよりは芸人です。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
She is reading a manual on gardening.彼女は園芸の入門書を読んでいる。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
He made good as an entertainer.彼は芸人として成功した。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
He is a jack-of-all-trades.あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
You can't teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は教えられない。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
You cannot teach an old dog new tricks.年取った犬に新しい芸を仕込めない。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
I'm afraid my greatest talent is for eating.僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
Art brings bread.芸は身を助ける。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
She was reading a gardening manual.彼女は園芸の手引書を読んでいた。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License