UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
A jack of all trades is a master of none.多芸は無芸。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
He is a jack-of-all-trades.あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
His talent is green.彼の芸はこなれていない。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
Monkeys can learn a lot of tricks.猿はたくさん芸を覚える。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
I'm afraid my greatest talent is for eating.僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
You cannot teach an old dog new tricks.老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
You cannot teach an old dog new tricks.年取った犬に新しい芸を仕込めない。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
It is important to be accomplished in some art.一芸に長じることが大切だ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
She was reading a gardening manual.彼女は園芸の手引書を読んでいた。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
Jack of all trades and master of none.多芸は無芸。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
Gardening has been popular for some years.園芸がここ数年、流行しています。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License