UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
He made good as an entertainer.彼は芸人として成功した。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
He is not so much a teacher as an entertainer.彼は教師というよりは芸人です。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
A jack of all trades is a master of none.多芸は無芸。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
She is reading a manual on gardening.彼女は園芸の入門書を読んでいる。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Art brings bread.芸は身を助ける。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
She was reading a gardening manual.彼女は園芸の手引書を読んでいた。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
I saw a marvelous animal act at the circus.僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
You can't teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は教えられない。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
You cannot teach an old dog new tricks.老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
His talent is green.彼の芸はこなれていない。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
It is important to be accomplished in some art.一芸に長じることが大切だ。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License