Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An artist must have an eye for color. 芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。 Everyone is more or less interested in art. だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 An architect should not pretend to be an artist. 建築家は芸術家ぶってはならない。 Art is long, life is short. 芸術は長く、人生は短い。 What do you think of modern art? 現代芸術をどう思いますか。 Art is not a luxury, but a necessity. 芸術は贅沢品ではない、必需品だ。 His mother tried to cultivate her son's interest in art. 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 No cultural background is necessary to understand art. 芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。 There is no room to doubt that he is a gifted artist. 彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。 Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute. 彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。 He has very little, if any, knowledge about art. 彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。 Every man can't be an artist. 誰でも芸術家になれるとは限らない。 It requires a good taste to study art. 芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。 John grew up to be a great artist. ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。 You cannot teach an old dog new tricks. 年取った犬に新しい芸を仕込めない。 The coffee shop is haunted by aspiring artists. このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。 She was reading a gardening manual. 彼女は園芸の手引書を読んでいた。 I am no more an artist than you are. あなたと同様私も芸術家ではないのです。 In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood. 木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。 What's your favorite kind of art? どのような種類の芸術が好きなのですか? Not everybody can be an artist. 人は誰でも芸術家になれるわけではない。 Art was in its golden age in Venice during the Renaissance. ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。 Trolling is a art. 釣りね芸術の一つ。 Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 He fancies himself as an artist. 彼は芸術家を気取っている。 Not everybody wants to be an artist. 人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 Kabuki is an old Japanese art. 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 Artists are highly respected in France. フランスで芸術家は大変尊敬されている。 He has great ability as an artist. 彼は芸術家としてたいへん才能がある。 Janet was seeking for fame in the world of show business. ジャネットは芸能界での名声を求めていた。 You cannot teach an old dog new tricks. 老犬に新しい芸は仕込めない。 Flower arrangement is a traditional art in Japan. 生け花は日本では伝統的な芸道である。 I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year. 今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。 He's proud to be an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession. 彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。 Abstract art is not to the taste of everyone. 抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。 This peach is a beauty. この桃は芸術品だよ。 I can't draw, but my sister is a great artist. 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 Art breaks the monotony of our life. 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 The artists pledged to contribute all his property to charity. その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 As the artist grows older his paintings may alter. その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 I am not an artist. I never had the knack for it. 私は芸術家ではない。全然向いていない。 You cannot teach an old dog new tricks. 老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。 A jack of all trades is a master of none. 多芸は無芸。 The French are said to love art. フランス人は芸術を愛好すると言われている。 Art is loved by everybody. 芸術はみんなに愛されている。 He is not so much a teacher as an entertainer. 彼は教師というよりは芸人です。 Every one of us is more or less interested in art. 私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。 "Her charm is beyond description!" the artist exclaimed. 「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になるという夢を現実した。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 She is artistic by nature. 彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。 Many famous artists live in New York. たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. 彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。 I saw a marvelous animal act at the circus. 僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。 Fantasy is often the mother of art. 空想はしばしば芸術の母になる。 She fell in love with a young artist. 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 She was over thirty when her artistic talent emerged. 彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。 He is by nature an artist. 彼は生まれながらの芸術家である。 Art is my lifework. 芸術は私の一生の仕事だ。 Her garden is a work of art. 彼女の庭は芸術作品です。 He is one of the greatest artists in Japan. 彼は日本の最高の芸術家の1人です。 My father taught me the nuts and bolts of gardening. 父は園芸の基本を教えてくれた。 I am a big fan of the arts. 芸術が大好きだね。 Jack of all trades and master of none. 多芸は無芸。 Flower arranging is a traditional craft in Japan. 生け花は日本では伝統的な芸道である。 In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation. すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。 The clown's stunts were highly amusing to the boys. そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。 Modern art means little to me. 現代芸術は私にはほとんど意味がありません。 My dream is to become an artist. 私の夢は芸術家になることです。 Monet's art is representative of Impressionism. モネの芸術は印象派を代表している。 He has something of the artist in him. 彼にはかなり芸術的な素質がある。 He is nothing but a minor artist. 彼は二流の芸術家にすぎない。 Art for art's sake. 芸術のための芸術。 Every one of us is more or less interested in art. 我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。 Tom doesn't know much about art. トムは芸術についてよく知らない。 The artists who succeed best in doing so. そうすることにもっともうまく成功する芸術家。 He teaches arts and crafts in a school. 彼は美術工芸を学校で教えている。 I trained the dog to do tricks. 私はその犬を芸当ができるように訓練した。 The food is always arranged so artistically. その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。 He is anything but that. 彼は断じて芸術家なんかではない。 The artist exclaimed. その芸術家は叫んだ。 The artistic beauty of the garden is truly amazing. 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 He is not much of an artist. 彼はたいして立派な芸術家ではない。 The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 Everyone is more or less interested in art. 誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year. 芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。 They are great masterpieces of European art. それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。 My daughter prefers science to languages or art. 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。 The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity. 芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。 The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks. この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。 Monkeys can learn a lot of tricks. 猿はたくさん芸を覚える。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 I think he is the greatest artist of the time. 私は彼が現代最高の芸術家だと思う。 He contributed a lot of money for the sake of art. 彼は芸術のために大金を寄付した。 Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in. 実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。 This peach is a work of art. この桃は芸術品だよ。