Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Trolling is a art. 釣りね芸術の一つ。 I can't draw, but my sister is a great artist. 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 The artists pledged to contribute all his property to charity. その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 He made good as an entertainer. 彼は芸人として成功した。 Flower arranging is a traditional craft in Japan. 生け花は日本では伝統的な芸道である。 Art brings bread. 芸は身を助ける。 Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 He is the greatest living artist. 彼は現存する最高の芸術家である。 Tom doesn't know much about art. トムは芸術についてよく知らない。 The food is always arranged so artistically. その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。 Genius does what it must, and talent does what it can. 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 Everyone was more or less interested in the arts. だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。 Everyone is more or less interested in art. だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in. 実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。 She is reading a manual on gardening. 彼女は園芸の入門書を読んでいる。 My daughter prefers science to languages or art. 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。 In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood. 木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。 She is artistic by nature. 彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。 Regard all art critics as useless and dangerous. あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 Jack of all trades and master of none. 多芸は無芸。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 Art is my lifework. 芸術は私の一生の仕事だ。 Monet's art is representative of Impressionism. モネの芸術は印象派を代表している。 He is an artist in a sense. 彼はある意味で芸術家だ。 He contributed a lot of money for the sake of art. 彼は芸術のために大金を寄付した。 His talent is green. 彼の芸はこなれていない。 That artist created a lot of beautiful pictures. その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。 I am no more an artist than you are. あなたと同様私も芸術家ではないのです。 He boasts himself an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 Gardening has been popular for some years. 園芸がここ数年、流行しています。 An artist must have an eye for color. 芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。 My uncle has a deep interest in art. おじは芸術への関心が高い。 Abstract art is something to feel. 抽象芸術は感じるものだ。 It is the most artistic picture I have ever taken. それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 You have infinite possibilities as an artist. あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 Modern art means little to me. 現代芸術は私にはほとんど意味がありません。 Our tastes in art agree. われわれの芸術上の好みは一致する。 You cannot teach an old dog new tricks. 老犬に新しい芸は仕込めない。 The French are said to love art. フランス人は芸術を愛好すると言われている。 I am a big fan of the arts. 芸術が大好きだね。 The artistic beauty of the garden is truly amazing. 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 He is something of an expert on oriental art. 彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。 She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. 彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。 He's proud to be an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation. すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。 He is familiar with the entertainment world. 彼は芸能界に精通している。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になるという夢を現実した。 Art is long, life is short. 芸術は長く、人生は短い。 I took an art class last year. 去年手芸コースを取っていたのです。 I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year. 今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。 Her garden is a work of art. 彼女の庭は芸術作品です。 For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then. 長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。 He is a jack-of-all-trades. あいつの多芸は無芸のたぐいだ。 As the artist grows older his paintings may alter. その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 It requires a good taste to study art. 芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。 The artist exclaimed. その芸術家は叫んだ。 Janet was seeking for fame in the world of show business. ジャネットは芸能界での名声を求めていた。 The next stage was to enter a good arts school. 次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。 It is clear that he is a great artist. 彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。 The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity. 芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。 With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills. 大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。 He is not much of an artist. 彼はたいして立派な芸術家ではない。 This peach is a beauty. この桃は芸術品だよ。 Art is loved by everybody. 芸術はみんなに愛されている。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued. 唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。 You can't teach an old dog new tricks. 老犬に新しい芸は教えられない。 Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 He is known as a proficient artist in his field. 彼はその分野で練達の芸術家として知られている。 She was reading a gardening manual. 彼女は園芸の手引書を読んでいた。 As the artist grows older his paintings many alter. 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 Abstract art is not to the taste of everyone. 抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。 He fancies himself as an artist. 彼は芸術家を気取っている。 Australians excel at sports and entertainment. スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。 He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 You cannot teach an old dog new tricks. 老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。 He is proud that he is an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 She fell in love with a young artist. 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になるという夢を実現した。 What's your favorite kind of art? どのような種類の芸術が好きなのですか? An architect should not pretend to be an artist. 建築家は芸術家ぶってはならない。 He is not interested in art at all. 彼は芸術にまったく関心がない。 He has something of the artist in him. 彼にはかなり芸術的な素質がある。 He is nothing but a minor artist. 彼は二流の芸術家にすぎない。 When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year. 芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。 The potter's lost his cunning. その陶芸家は腕が落ちた。 He is something of an artist. 彼はちょっとした芸術家だ。 No cultural background is necessary to understand art. 芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。 A good craftsman takes pride in his work. 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。 Noh is a traditional Japanese art. 能は伝統的な日本の芸術である。 The circus sea lion did a trick. サーカスのアシカは曲芸を見せた。 She will be a famous artist in the future. 彼女は将来有名な芸術家になるだろう。 He teaches arts and crafts in a school. 彼は美術工芸を学校で教えている。 Some artists are contemptuous of criticism. 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。 His garden is a work of art. 彼の庭は芸術作品です。 He is not so much a teacher as an entertainer. 彼は教師というよりは芸人です。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 Accomplishments are a friend in need. 芸は身を助く。 Not everybody wants to be an artist. 人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。