It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
As the artist grows older his paintings many alter.
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Many famous artists live in New York.
たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
I trained the dog to do tricks.
私はその犬を芸当ができるように訓練した。
He is nothing but a minor artist.
彼は二流の芸術家にすぎない。
I am a big fan of the arts.
芸術が大好きだね。
I took an art class last year.
去年手芸コースを取っていたのです。
Not everybody can be an artist.
人は誰でも芸術家になれるわけではない。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を実現した。
She is reading a manual on gardening.
彼女は園芸の入門書を読んでいる。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
The French are said to love art.
フランス人は芸術を愛好すると言われている。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
He's proud to be an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
I'm afraid my greatest talent is for eating.
僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
He is proud that he is an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
You cannot teach an old dog new tricks.
老犬に新しい芸は仕込めない。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Artists are highly respected in France.
フランスで芸術家は大変尊敬されている。
This is the very reason why I take no interest in art.
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
He taught his dog some clever tricks.
彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.