UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
He is not so much a teacher as an entertainer.彼は教師というよりは芸人です。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
She was reading a gardening manual.彼女は園芸の手引書を読んでいた。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
She is reading a manual on gardening.彼女は園芸の入門書を読んでいる。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
His talent is green.彼の芸はこなれていない。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
You cannot teach an old dog new tricks.老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
He made good as an entertainer.彼は芸人として成功した。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Monkeys can learn a lot of tricks.猿はたくさん芸を覚える。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License