The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '芸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
He is by nature an artist.
彼は生まれながらの芸術家である。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になる夢を実現した。
Every man can't be an artist.
誰でも芸術家になれるとは限らない。
What's your favorite kind of art?
どのような種類の芸術が好きなのですか?
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
This we can call a work of art.
これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Australians excel at sports and entertainment.
スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を実現した。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.
彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
Some abstract art is difficult to understand.
抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
As the artist grows older his paintings may alter.
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
What do you think of modern art?
現代芸術をどう思いますか。
The poor man finally became a great artist.
その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Monkeys can learn a lot of tricks.
猿はたくさん芸を覚える。
My uncle has a deep interest in art.
おじは芸術への関心が高い。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Art is loved by everybody.
芸術はみんなに愛されている。
He made good as an entertainer.
彼は芸人として成功した。
Everyone is more or less interested in art.
誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
She is reading a manual on gardening.
彼女は園芸の入門書を読んでいる。
Artists are highly respected in France.
フランスで芸術家は大変尊敬されている。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
It is clear that he is a great artist.
彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
He is a jack-of-all-trades.
あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
He has something of the artist in him.
彼にはかなり芸術的な素質がある。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
This is the very reason why I take no interest in art.
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Tom isn't interested in art at all.
トムは芸術には全く関心がない。
Gardening has been popular for some years.
園芸がここ数年、流行しています。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を現実した。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
You cannot teach an old dog new tricks.
老犬に新しい芸は仕込めない。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
He is the greatest living artist.
彼は現存する最高の芸術家である。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.
彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
I trained the dog to do tricks.
私はその犬を芸当ができるように訓練した。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
You cannot teach an old dog new tricks.
年取った犬に新しい芸を仕込めない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.