Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
He is nothing but a minor artist.
彼は二流の芸術家にすぎない。
Genius does what it must, and talent does what it can.
天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
Modern art means little to me.
現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Art is loved by everybody.
芸術はみんなに愛されている。
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
The artists who succeed best in doing so.
そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
Everyone is more or less interested in art.
誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
She fell in love with a young artist.
彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He's proud to be an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
He fancies himself as an artist.
彼は芸術家を気取っている。
I trained the dog to do tricks.
私はその犬を芸当ができるように訓練した。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.
実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
He is an artist in a sense.
彼はある意味で芸術家だ。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Many famous artists live in New York.
たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Art is not a luxury, but a necessity.
芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
It is clear that he is a great artist.
彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Every one of us is more or less interested in art.
私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
He has great ability as an artist.
彼は芸術家としてたいへん才能がある。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.
このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
An architect should not pretend to be an artist.
建築家は芸術家ぶってはならない。
You cannot teach an old dog new tricks.
老犬に新しい芸は仕込めない。
Janet was seeking for fame in the world of show business.
ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Art is long, life is short.
芸術は長く、人生は短い。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Gardening has been popular for some years.
園芸がここ数年、流行しています。
This we can call a work of art.
これを私たちは芸術品と呼ぶ。
He is familiar with the entertainment world.
彼は芸能界に精通している。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
He has an eye for art.
彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
A jack of all trades is a master of none.
多芸は無芸。
You cannot teach an old dog new tricks.
老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
He has a good eye for art.
彼は芸術に関しては目が肥えている。
I am not an artist. I never had the knack for it.
私は芸術家ではない。全然向いていない。
I work in the field of art.
私は芸術畑で働いています。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.