UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
He made good as an entertainer.彼は芸人として成功した。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
His talent is green.彼の芸はこなれていない。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Art brings bread.芸は身を助ける。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
A jack of all trades is a master of none.多芸は無芸。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
I saw a marvelous animal act at the circus.僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Jack of all trades and master of none.多芸は無芸。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
She was reading a gardening manual.彼女は園芸の手引書を読んでいた。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
She is reading a manual on gardening.彼女は園芸の入門書を読んでいる。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Monkeys can learn a lot of tricks.猿はたくさん芸を覚える。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
You cannot teach an old dog new tricks.老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License