Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom isn't interested in art at all. トムは芸術には全く関心がない。 Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued. 唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。 You have infinite possibilities as an artist. あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 He is something of an artist. 彼はちょっとした芸術家だ。 It is important to be accomplished in some art. 一芸に長じることが大切だ。 He made good as an entertainer. 彼は芸人として成功した。 He is anything but that. 彼は断じて芸術家なんかではない。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 This is the very reason why I take no interest in art. こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。 Artists are highly respected in France. フランスで芸術家は大変尊敬されている。 She was over thirty when her artistic talent emerged. 彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。 She is reading a manual on gardening. 彼女は園芸の入門書を読んでいる。 My father taught me the nuts and bolts of gardening. 父は園芸の基本を教えてくれた。 John grew up to be a great artist. ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。 With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills. 大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。 When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year. 芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。 Genius does what it must, and talent does what it can. 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 You can't teach an old dog new tricks. 老犬に新しい芸は教えられない。 The French are said to love art. フランス人は芸術を愛好すると言われている。 Australians excel at sports and entertainment. スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。 Some abstract art is difficult to understand. 抽象的な芸術には理解しにくいものがある。 Every one of us is more or less interested in art. 我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。 Our tastes in art agree. われわれの芸術上の好みは一致する。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 He boasts himself an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 He is familiar with the entertainment world. 彼は芸能界に精通している。 Abstract art is not to the taste of everyone. 抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。 What do you think of modern art? 現代芸術をどう思いますか。 Monkeys can learn a lot of tricks. 猿はたくさん芸を覚える。 She fell in love with a young artist. 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 Saturday is the pottery class I've been attending since last year. 土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。 He contributed a lot of money for the sake of art. 彼は芸術のために大金を寄付した。 The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity. 芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。 He fancies himself as an artist. 彼は芸術家を気取っている。 It is the most artistic picture I have ever taken. それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 Some artists are contemptuous of criticism. 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。 Noh is a traditional Japanese art. 能は伝統的な日本の芸術である。 He is something of an expert on oriental art. 彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。 Kabuki is an old Japanese art. 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 Art is long, life is short. 芸術は長く、人生は短い。 He is as great an artist as lived. 彼は古来まれな芸術家だ。 Art for art's sake. 芸術のための芸術。 You cannot teach an old dog new tricks. 老犬に新しい芸は仕込めない。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になるという夢を現実した。 I am a big fan of the arts. 芸術が大好きだね。 It requires a good taste to study art. 芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 "Her charm is beyond description!" the artist exclaimed. 「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 To my great relief, her new work of art added to her reputation. 今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。 Art is loved by everybody. 芸術はみんなに愛されている。 She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. 彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。 They are great masterpieces of European art. それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。 The coffee shop is haunted by aspiring artists. このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。 The circus sea lion did a trick. サーカスのアシカは曲芸を見せた。 Abstract art is something to feel. 抽象芸術は感じるものだ。 Janet was seeking for fame in the world of show business. ジャネットは芸能界での名声を求めていた。 Regard all art critics as useless and dangerous. あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 Every one of us is more or less interested in art. 私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。 His talent is green. 彼の芸はこなれていない。 He is not so much a teacher as an entertainer. 彼は教師というよりは芸人です。 She will be a famous artist in the future. 彼女は将来有名な芸術家になるだろう。 Flower arrangement is a traditional art in Japan. 生け花は日本では伝統的な芸道である。 Specialized libraries collect writings about art. 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 His garden is a work of art. 彼の庭は芸術作品です。 Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute. 彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。 The poor young man finally became a great artist. その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。 I work in the field of art. 私は芸術畑で働いています。 What's your favorite kind of art? どのような種類の芸術が好きなのですか? The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 An architect should not pretend to be an artist. 建築家は芸術家ぶってはならない。 Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 The potter's lost his cunning. その陶芸家は腕が落ちた。 An artist must have an eye for color. 芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。 My uncle has a deep interest in art. おじは芸術への関心が高い。 He's proud to be an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 I can't draw, but my sister is a great artist. 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 Art is my lifework. 芸術は私の一生の仕事だ。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になる夢を実現した。 Every man can't be an artist. 誰でも芸術家になれるとは限らない。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 Many famous artists live in New York. たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 She is artistic by nature. 彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。 The artists pledged to contribute all his property to charity. その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 Not everybody can be an artist. 人は誰でも芸術家になれるわけではない。 He taught his dog some clever tricks. 彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。 Tom doesn't know much about art. トムは芸術についてよく知らない。 Modern art means little to me. 現代芸術は私にはほとんど意味がありません。 Everyone was more or less interested in the arts. だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。 He is one of the greatest artists in Japan. 彼は日本の最高の芸術家の1人です。 Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in. 実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。 He is a jack-of-all-trades. あいつの多芸は無芸のたぐいだ。 The artist exclaimed. その芸術家は叫んだ。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 As the artist grows older his paintings many alter. 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 Monet's art is representative of Impressionism. モネの芸術は印象派を代表している。 He is proud that he is an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 The artistic beauty of the garden is truly amazing. 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 Art brings bread. 芸は身を助ける。 Art was in its golden age in Venice during the Renaissance. ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。