UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He made good as an entertainer.彼は芸人として成功した。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
I'm afraid my greatest talent is for eating.僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
A jack of all trades is a master of none.多芸は無芸。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
His talent is green.彼の芸はこなれていない。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
I saw a marvelous animal act at the circus.僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
You cannot teach an old dog new tricks.年取った犬に新しい芸を仕込めない。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
He is a jack-of-all-trades.あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License