It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
As the artist grows older his paintings may alter.
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He is an artist in a sense.
彼はある意味で芸術家だ。
His garden is a work of art.
彼の庭は芸術作品です。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
He boasts himself an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
I work in the field of art.
私は芸術畑で働いています。
My uncle has a deep interest in art.
おじは芸術への関心が高い。
The poor young man finally became a great artist.
その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Her garden is a work of art.
彼女の庭は芸術作品です。
He is not interested in art at all.
彼は芸術にまったく関心がない。
You cannot teach an old dog new tricks.
老犬に新しい芸は仕込めない。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Jack of all trades is master of none.
多芸は無芸。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
He made good as an entertainer.
彼は芸人として成功した。
He's proud to be an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
Art for art's sake.
芸術のための芸術。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を実現した。
Kabuki is an old Japanese art.
歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
I trained the dog to do tricks.
私はその犬を芸当ができるように訓練した。
They are great masterpieces of European art.
それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Art is my lifework.
芸術は私の一生の仕事だ。
That painting by Rembrandt is a work of art.
あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Art is loved by everybody.
芸術はみんなに愛されている。
An architect should not pretend to be an artist.
建築家は芸術家ぶってはならない。
I took an art class last year.
去年手芸コースを取っていたのです。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.