UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
He made good as an entertainer.彼は芸人として成功した。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
A jack of all trades is a master of none.多芸は無芸。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
His talent is green.彼の芸はこなれていない。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
Art brings bread.芸は身を助ける。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
He is a jack-of-all-trades.あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
You can't teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は教えられない。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
Gardening has been popular for some years.園芸がここ数年、流行しています。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
I'm afraid my greatest talent is for eating.僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
It is important to be accomplished in some art.一芸に長じることが大切だ。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
He is not so much a teacher as an entertainer.彼は教師というよりは芸人です。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
She is reading a manual on gardening.彼女は園芸の入門書を読んでいる。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License