"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
I am no more an artist than you are.
あなたと同様私も芸術家ではないのです。
What's your favorite kind of art?
どのような種類の芸術が好きなのですか?
The poor man finally became a great artist.
その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
I work in the field of art.
私は芸術畑で働いています。
He is as great an artist as lived.
彼は古来まれな芸術家だ。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Specialized libraries collect writings about art.
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
I am not an artist. I never had the knack for it.
私は芸術家ではない。全然向いていない。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
His garden is a work of art.
彼の庭は芸術作品です。
An architect should not pretend to be an artist.
建築家は芸術家ぶってはならない。
Not everybody can be an artist.
人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Jack of all trades and master of none.
多芸は無芸。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
I trained the dog to do tricks.
私はその犬を芸当ができるように訓練した。
The circus sea lion did a trick.
サーカスのアシカは曲芸を見せた。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.
彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
What do you think of modern art?
現代芸術をどう思いますか。
Everyone was more or less interested in the arts.
だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
John grew up to be a great artist.
ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
You cannot teach an old dog new tricks.
年取った犬に新しい芸を仕込めない。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Jack of all trades is master of none.
多芸は無芸。
A good craftsman takes pride in his work.
腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
Not everybody wants to be an artist.
人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
As the artist grows older his paintings many alter.
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Her garden is a work of art.
彼女の庭は芸術作品です。
I am a big fan of the arts.
芸術が大好きだね。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.
彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
Trolling is a art.
釣りね芸術の一つ。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を実現した。
I think he is the greatest artist of the time.
私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
He has an eye for art.
彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.
彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
The artists who succeed best in doing so.
そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
An artist must have an eye for color.
芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になる夢を実現した。
She is reading a manual on gardening.
彼女は園芸の入門書を読んでいる。
He is nothing but a minor artist.
彼は二流の芸術家にすぎない。
I'm afraid my greatest talent is for eating.
僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.