The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '芸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Abstract art is something to feel.
抽象芸術は感じるものだ。
Art is loved by everybody.
芸術はみんなに愛されている。
Her garden is a work of art.
彼女の庭は芸術作品です。
He is not so much a teacher as an entertainer.
彼は教師というよりは芸人です。
As the artist grows older his paintings many alter.
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Tom isn't interested in art at all.
トムは芸術には全く関心がない。
She was reading a gardening manual.
彼女は園芸の手引書を読んでいた。
Tom doesn't know much about art.
トムは芸術についてよく知らない。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Every man can't be an artist.
誰でも芸術家になれるとは限らない。
I am no more an artist than you are.
あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
He has great ability as an artist.
彼は芸術家としてたいへん才能がある。
They are great masterpieces of European art.
それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Not everybody can be an artist.
人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
His garden is a work of art.
彼の庭は芸術作品です。
The poor young man finally became a great artist.
その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Not everybody wants to be an artist.
人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.
このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
He boasts himself an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
The food is always arranged so artistically.
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
I work in the field of art.
私は芸術畑で働いています。
She is reading a manual on gardening.
彼女は園芸の入門書を読んでいる。
She is artistic by nature.
彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.
木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.
彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を実現した。
The circus sea lion did a trick.
サーカスのアシカは曲芸を見せた。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
An architect should not pretend to be an artist.
建築家は芸術家ぶってはならない。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Artists are highly respected in France.
フランスで芸術家は大変尊敬されている。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Abstract art is not to the taste of everyone.
抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
This is the very reason why I take no interest in art.
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
The French are said to love art.
フランス人は芸術を愛好すると言われている。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.