The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '芸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
The food is always arranged so artistically.
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
My dream is to become an artist.
私の夢は芸術家になることです。
Art for art's sake.
芸術のための芸術。
He is anything but that.
彼は断じて芸術家なんかではない。
He is an artist in a sense.
彼はある意味で芸術家だ。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.
芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
A good craftsman takes pride in his work.
腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を実現した。
He is not interested in art at all.
彼は芸術にまったく関心がない。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.
彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.
今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Abstract art is not to the taste of everyone.
抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Not everybody wants to be an artist.
人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
He's proud to be an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
This is the very reason why I take no interest in art.
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
She is reading a manual on gardening.
彼女は園芸の入門書を読んでいる。
Australians excel at sports and entertainment.
スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
This we can call a work of art.
これを私たちは芸術品と呼ぶ。
The circus sea lion did a trick.
サーカスのアシカは曲芸を見せた。
He is something of an artist.
彼はちょっとした芸術家だ。
You can't teach an old dog new tricks.
老犬に新しい芸は教えられない。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
I am a big fan of the arts.
芸術が大好きだね。
Genius does what it must, and talent does what it can.
天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
An architect should not pretend to be an artist.
建築家は芸術家ぶってはならない。
He fancies himself as an artist.
彼は芸術家を気取っている。
Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Tom isn't interested in art at all.
トムは芸術には全く関心がない。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
A jack of all trades is a master of none.
多芸は無芸。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Gardening has been popular for some years.
園芸がここ数年、流行しています。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.
彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Art is not a luxury, but a necessity.
芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
The artists who succeed best in doing so.
そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.
この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
Modern art means little to me.
現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
He is the greatest living artist.
彼は現存する最高の芸術家である。
I can't draw, but my sister is a great artist.
私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Kabuki is an old Japanese art.
歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
Everyone was more or less interested in the arts.
だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
He has a good eye for art.
彼は芸術に関しては目が肥えている。
He taught his dog some clever tricks.
彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
He is proud that he is an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
This peach is a beauty.
この桃は芸術品だよ。
Trolling is a art.
釣りね芸術の一つ。
He is a jack-of-all-trades.
あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
This peach is a work of art.
この桃は芸術品だよ。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
I think he is the greatest artist of the time.
私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
Many famous artists live in New York.
たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.
このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
As the artist grows older his paintings may alter.
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
What's your favorite kind of art?
どのような種類の芸術が好きなのですか?
Accomplishments are a friend in need.
芸は身を助く。
The potter's lost his cunning.
その陶芸家は腕が落ちた。
They are great masterpieces of European art.
それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Art is loved by everybody.
芸術はみんなに愛されている。
Artists are highly respected in France.
フランスで芸術家は大変尊敬されている。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
He teaches arts and crafts in a school.
彼は美術工芸を学校で教えている。
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.
木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
The poor man finally became a great artist.
その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Fantasy is often the mother of art.
空想はしばしば芸術の母になる。
His garden is a work of art.
彼の庭は芸術作品です。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.
実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.