It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
An architect should not pretend to be an artist.
建築家は芸術家ぶってはならない。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.
今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Monkeys can learn a lot of tricks.
猿はたくさん芸を覚える。
Everyone was more or less interested in the arts.
だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
He is not so much a teacher as an entertainer.
彼は教師というよりは芸人です。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Genius does what it must, and talent does what it can.
天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
Art is loved by everybody.
芸術はみんなに愛されている。
I think he is the greatest artist of the time.
私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
The circus sea lion did a trick.
サーカスのアシカは曲芸を見せた。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
Artists are highly respected in France.
フランスで芸術家は大変尊敬されている。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.
このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
He made good as an entertainer.
彼は芸人として成功した。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
What do you think of modern art?
現代芸術をどう思いますか。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.
木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.