UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Monkeys can learn a lot of tricks.猿はたくさん芸を覚える。
He is a jack-of-all-trades.あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
You cannot teach an old dog new tricks.老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
Gardening has been popular for some years.園芸がここ数年、流行しています。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
Art brings bread.芸は身を助ける。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
I saw a marvelous animal act at the circus.僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Jack of all trades and master of none.多芸は無芸。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
I'm afraid my greatest talent is for eating.僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
He is not so much a teacher as an entertainer.彼は教師というよりは芸人です。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
You cannot teach an old dog new tricks.年取った犬に新しい芸を仕込めない。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License