UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
You can't teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は教えられない。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
He is a jack-of-all-trades.あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Jack of all trades and master of none.多芸は無芸。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
She is reading a manual on gardening.彼女は園芸の入門書を読んでいる。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Monkeys can learn a lot of tricks.猿はたくさん芸を覚える。
A jack of all trades is a master of none.多芸は無芸。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
He made good as an entertainer.彼は芸人として成功した。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
You cannot teach an old dog new tricks.年取った犬に新しい芸を仕込めない。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License