UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Art brings bread.芸は身を助ける。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
I saw a marvelous animal act at the circus.僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Jack of all trades and master of none.多芸は無芸。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
She was reading a gardening manual.彼女は園芸の手引書を読んでいた。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
His talent is green.彼の芸はこなれていない。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
You can't teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は教えられない。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Gardening has been popular for some years.園芸がここ数年、流行しています。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
A jack of all trades is a master of none.多芸は無芸。
You cannot teach an old dog new tricks.老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License