UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His talent is green.彼の芸はこなれていない。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
I'm afraid my greatest talent is for eating.僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
She was reading a gardening manual.彼女は園芸の手引書を読んでいた。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Gardening has been popular for some years.園芸がここ数年、流行しています。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
You cannot teach an old dog new tricks.年取った犬に新しい芸を仕込めない。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
You can't teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は教えられない。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He is a jack-of-all-trades.あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
She is reading a manual on gardening.彼女は園芸の入門書を読んでいる。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
He made good as an entertainer.彼は芸人として成功した。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
I saw a marvelous animal act at the circus.僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License