His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Specialized libraries collect writings about art.
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Tom doesn't know much about art.
トムは芸術についてよく知らない。
I trained the dog to do tricks.
私はその犬を芸当ができるように訓練した。
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
This peach is a beauty.
この桃は芸術品だよ。
This peach is a work of art.
この桃は芸術品だよ。
An artist must have an eye for color.
芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
The French are said to love art.
フランス人は芸術を愛好すると言われている。
Many famous artists live in New York.
たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
Kabuki is an old Japanese art.
歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
He has something of the artist in him.
彼にはかなり芸術的な素質がある。
That painting by Rembrandt is a work of art.
あのレンブラントの絵は芸術作品です。
She is artistic by nature.
彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
The poor man finally became a great artist.
その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
He is proud that he is an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
I am no more an artist than you are.
あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Art was then at its best.
当時、芸術は全盛でした。
I am a big fan of the arts.
芸術が大好きだね。
He is nothing but a minor artist.
彼は二流の芸術家にすぎない。
I'm afraid my greatest talent is for eating.
僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
Trolling is a art.
釣りね芸術の一つ。
He is an artist in a sense.
彼はある意味で芸術家だ。
Abstract art is not to the taste of everyone.
抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
He is the greatest living artist.
彼は現存する最高の芸術家である。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.