She was over thirty when her artistic talent emerged.
彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
The poor young man finally became a great artist.
その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Every one of us is more or less interested in art.
私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
You cannot teach an old dog new tricks.
年取った犬に新しい芸を仕込めない。
He made good as an entertainer.
彼は芸人として成功した。
I am a big fan of the arts.
芸術が大好きだね。
Janet was seeking for fame in the world of show business.
ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
What's your favorite kind of art?
どのような種類の芸術が好きなのですか?
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
He is proud that he is an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
He is an artist in a sense.
彼はある意味で芸術家だ。
He boasts himself an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.
木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Art is my lifework.
芸術は私の一生の仕事だ。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Not everybody wants to be an artist.
人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Tom doesn't know much about art.
トムは芸術についてよく知らない。
Art brings bread.
芸は身を助ける。
He is something of an artist.
彼はちょっとした芸術家だ。
Art was then at its best.
当時、芸術は全盛でした。
As the artist grows older his paintings many alter.
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The circus sea lion did a trick.
サーカスのアシカは曲芸を見せた。
I work in the field of art.
私は芸術畑で働いています。
An artist must have an eye for color.
芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
It is important to be accomplished in some art.
一芸に長じることが大切だ。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
Artists are highly respected in France.
フランスで芸術家は大変尊敬されている。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
It is clear that he is a great artist.
彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
They are great masterpieces of European art.
それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
This peach is a work of art.
この桃は芸術品だよ。
Her garden is a work of art.
彼女の庭は芸術作品です。
He is not so much a teacher as an entertainer.
彼は教師というよりは芸人です。
I think he is the greatest artist of the time.
私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
He is one of the greatest artists in Japan.
彼は日本の最高の芸術家の1人です。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
This peach is a beauty.
この桃は芸術品だよ。
He's proud to be an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
Specialized libraries collect writings about art.
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
Everyone was more or less interested in the arts.
だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
The potter's lost his cunning.
その陶芸家は腕が落ちた。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.
彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Tom isn't interested in art at all.
トムは芸術には全く関心がない。
I am no more an artist than you are.
あなたと同様私も芸術家ではないのです。
My uncle has a deep interest in art.
おじは芸術への関心が高い。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.