UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a jack-of-all-trades.あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Gardening has been popular for some years.園芸がここ数年、流行しています。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
You cannot teach an old dog new tricks.老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
His talent is green.彼の芸はこなれていない。
Monkeys can learn a lot of tricks.猿はたくさん芸を覚える。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
It is important to be accomplished in some art.一芸に長じることが大切だ。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
You can't teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は教えられない。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
I saw a marvelous animal act at the circus.僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
You cannot teach an old dog new tricks.年取った犬に新しい芸を仕込めない。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License