The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Art is my lifework.
芸術は私の一生の仕事だ。
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
He teaches arts and crafts in a school.
彼は美術工芸を学校で教えている。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Art brings bread.
芸は身を助ける。
He is familiar with the entertainment world.
彼は芸能界に精通している。
He made good as an entertainer.
彼は芸人として成功した。
The circus sea lion did a trick.
サーカスのアシカは曲芸を見せた。
He has great ability as an artist.
彼は芸術家としてたいへん才能がある。
She was reading a gardening manual.
彼女は園芸の手引書を読んでいた。
Tom isn't interested in art at all.
トムは芸術には全く関心がない。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
She was over thirty when her artistic talent emerged.
彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
He is the greatest living artist.
彼は現存する最高の芸術家である。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
Specialized libraries collect writings about art.
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.
木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
He is nothing but a minor artist.
彼は二流の芸術家にすぎない。
His garden is a work of art.
彼の庭は芸術作品です。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
Many famous artists live in New York.
たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
That painting by Rembrandt is a work of art.
あのレンブラントの絵は芸術作品です。
This peach is a work of art.
この桃は芸術品だよ。
A good craftsman takes pride in his work.
腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
To my great relief, her new work of art added to her reputation.
今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
He is by nature an artist.
彼は生まれながらの芸術家である。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
What do you think of modern art?
現代芸術をどう思いますか。
You cannot teach an old dog new tricks.
老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
Art is not a luxury, but a necessity.
芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
What's your favorite kind of art?
どのような種類の芸術が好きなのですか?
Jack of all trades is master of none.
多芸は無芸。
He is something of an expert on oriental art.
彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
He contributed a lot of money for the sake of art.
彼は芸術のために大金を寄付した。
He is one of the greatest artists in Japan.
彼は日本の最高の芸術家の1人です。
Her garden is a work of art.
彼女の庭は芸術作品です。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
The poor man finally became a great artist.
その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
I think he is the greatest artist of the time.
私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
My uncle has a deep interest in art.
おじは芸術への関心が高い。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.