It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He is by nature an artist.
彼は生まれながらの芸術家である。
Abstract art is something to feel.
抽象芸術は感じるものだ。
The French are said to love art.
フランス人は芸術を愛好すると言われている。
He is as great an artist as lived.
彼は古来まれな芸術家だ。
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Not everybody wants to be an artist.
人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
This we can call a work of art.
これを私たちは芸術品と呼ぶ。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を現実した。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
She is reading a manual on gardening.
彼女は園芸の入門書を読んでいる。
An architect should not pretend to be an artist.
建築家は芸術家ぶってはならない。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を実現した。
I am a big fan of the arts.
芸術が大好きだね。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.
このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
He is not so much a teacher as an entertainer.
彼は教師というよりは芸人です。
The poor young man finally became a great artist.
その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
He is something of an artist.
彼はちょっとした芸術家だ。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
His talent is green.
彼の芸はこなれていない。
You cannot teach an old dog new tricks.
老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
I trained the dog to do tricks.
私はその犬を芸当ができるように訓練した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
He is an artist in a sense.
彼はある意味で芸術家だ。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.
実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Modern art means little to me.
現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.
彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
Specialized libraries collect writings about art.
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Accomplishments are a friend in need.
芸は身を助く。
He has something of the artist in him.
彼にはかなり芸術的な素質がある。
Tom isn't interested in art at all.
トムは芸術には全く関心がない。
Kabuki is an old Japanese art.
歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.
彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.
木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
My uncle has a deep interest in art.
おじは芸術への関心が高い。
Many famous artists live in New York.
たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
A good craftsman takes pride in his work.
腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
Art was then at its best.
当時、芸術は全盛でした。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
He is not interested in art at all.
彼は芸術にまったく関心がない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.