UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
He is a jack-of-all-trades.あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
It is important to be accomplished in some art.一芸に長じることが大切だ。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
He made good as an entertainer.彼は芸人として成功した。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
Gardening has been popular for some years.園芸がここ数年、流行しています。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
She was reading a gardening manual.彼女は園芸の手引書を読んでいた。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
You cannot teach an old dog new tricks.老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License