It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
You cannot teach an old dog new tricks.
老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
You have infinite possibilities as an artist.
あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Art is long, life is short.
芸術は長く、人生は短い。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Accomplishments are a friend in need.
芸は身を助く。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
He boasts himself an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
He contributed a lot of money for the sake of art.
彼は芸術のために大金を寄付した。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.
今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
Abstract art is not to the taste of everyone.
抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
Fantasy is often the mother of art.
空想はしばしば芸術の母になる。
I can't draw, but my sister is a great artist.
私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.
芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
He is proud that he is an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Genius does what it must, and talent does what it can.
天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
I am no more an artist than you are.
あなたと同様私も芸術家ではないのです。
I am a big fan of the arts.
芸術が大好きだね。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
He has something of the artist in him.
彼にはかなり芸術的な素質がある。
Tom doesn't know much about art.
トムは芸術についてよく知らない。
He has an eye for art.
彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
I think he is the greatest artist of the time.
私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
He teaches arts and crafts in a school.
彼は美術工芸を学校で教えている。
Jack of all trades is master of none.
多芸は無芸。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.