For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Art brings bread.
芸は身を助ける。
Art is my lifework.
芸術は私の一生の仕事だ。
He is as great an artist as lived.
彼は古来まれな芸術家だ。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
You can't teach an old dog new tricks.
老犬に新しい芸は教えられない。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
He has an eye for art.
彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
I think he is the greatest artist of the time.
私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
Not everybody wants to be an artist.
人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
He is something of an expert on oriental art.
彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
He has something of the artist in him.
彼にはかなり芸術的な素質がある。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
He has great ability as an artist.
彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.
彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
She is reading a manual on gardening.
彼女は園芸の入門書を読んでいる。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Tom isn't interested in art at all.
トムは芸術には全く関心がない。
Abstract art is not to the taste of everyone.
抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.
彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
He has a good eye for art.
彼は芸術に関しては目が肥えている。
An architect should not pretend to be an artist.
建築家は芸術家ぶってはならない。
Janet was seeking for fame in the world of show business.
ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
He is one of the greatest artists in Japan.
彼は日本の最高の芸術家の1人です。
This peach is a work of art.
この桃は芸術品だよ。
Jack of all trades is master of none.
多芸は無芸。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
To my great relief, her new work of art added to her reputation.
今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
You cannot teach an old dog new tricks.
年取った犬に新しい芸を仕込めない。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
My uncle has a deep interest in art.
おじは芸術への関心が高い。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
He's proud to be an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
Some abstract art is difficult to understand.
抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.