To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
That painting by Rembrandt is a work of art.
あのレンブラントの絵は芸術作品です。
The circus sea lion did a trick.
サーカスのアシカは曲芸を見せた。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.
このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
He is not interested in art at all.
彼は芸術にまったく関心がない。
He has something of the artist in him.
彼にはかなり芸術的な素質がある。
He has great ability as an artist.
彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Abstract art is not to the taste of everyone.
抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Not everybody wants to be an artist.
人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Abstract art is something to feel.
抽象芸術は感じるものだ。
Art for art's sake.
芸術のための芸術。
Tom doesn't know much about art.
トムは芸術についてよく知らない。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.
実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
What do you think of modern art?
現代芸術をどう思いますか。
Jack of all trades is master of none.
多芸は無芸。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He is one of the greatest artists in Japan.
彼は日本の最高の芸術家の1人です。
I am not an artist. I never had the knack for it.
私は芸術家ではない。全然向いていない。
He is nothing but a minor artist.
彼は二流の芸術家にすぎない。
His talent is green.
彼の芸はこなれていない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.