UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is important to be accomplished in some art.一芸に長じることが大切だ。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
He made good as an entertainer.彼は芸人として成功した。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
He is not so much a teacher as an entertainer.彼は教師というよりは芸人です。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Monkeys can learn a lot of tricks.猿はたくさん芸を覚える。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
She was reading a gardening manual.彼女は園芸の手引書を読んでいた。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
He is a jack-of-all-trades.あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
You can't teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は教えられない。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
Art brings bread.芸は身を助ける。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
A jack of all trades is a master of none.多芸は無芸。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
You cannot teach an old dog new tricks.老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License