UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A jack of all trades is a master of none.多芸は無芸。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
She is reading a manual on gardening.彼女は園芸の入門書を読んでいる。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
He is not so much a teacher as an entertainer.彼は教師というよりは芸人です。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
His talent is green.彼の芸はこなれていない。
You cannot teach an old dog new tricks.老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Jack of all trades and master of none.多芸は無芸。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
It is important to be accomplished in some art.一芸に長じることが大切だ。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Monkeys can learn a lot of tricks.猿はたくさん芸を覚える。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License