As the artist grows older his paintings many alter.
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
They are great masterpieces of European art.
それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
He is one of the greatest artists in Japan.
彼は日本の最高の芸術家の1人です。
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
You cannot teach an old dog new tricks.
年取った犬に新しい芸を仕込めない。
A good craftsman takes pride in his work.
腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
Art is long, life is short.
芸術は長く、人生は短い。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Fantasy is often the mother of art.
空想はしばしば芸術の母になる。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
It is important to be accomplished in some art.
一芸に長じることが大切だ。
Not everybody can be an artist.
人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Everyone is more or less interested in art.
誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
As the artist grows older his paintings may alter.
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.
彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
John grew up to be a great artist.
ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Art brings bread.
芸は身を助ける。
An architect should not pretend to be an artist.
建築家は芸術家ぶってはならない。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を現実した。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
You cannot teach an old dog new tricks.
老犬に新しい芸は仕込めない。
He is not so much a teacher as an entertainer.
彼は教師というよりは芸人です。
What's your favorite kind of art?
どのような種類の芸術が好きなのですか?
Modern art means little to me.
現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
He's proud to be an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
He has a good eye for art.
彼は芸術に関しては目が肥えている。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.