UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
You can't teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は教えられない。
Gardening has been popular for some years.園芸がここ数年、流行しています。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
He is not so much a teacher as an entertainer.彼は教師というよりは芸人です。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
He is a jack-of-all-trades.あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
His talent is green.彼の芸はこなれていない。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Monkeys can learn a lot of tricks.猿はたくさん芸を覚える。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
I'm afraid my greatest talent is for eating.僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
He made good as an entertainer.彼は芸人として成功した。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Jack of all trades and master of none.多芸は無芸。
You cannot teach an old dog new tricks.老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License