UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
Jack of all trades and master of none.多芸は無芸。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
You cannot teach an old dog new tricks.老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
He made good as an entertainer.彼は芸人として成功した。
He is not so much a teacher as an entertainer.彼は教師というよりは芸人です。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
You cannot teach an old dog new tricks.年取った犬に新しい芸を仕込めない。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
It is important to be accomplished in some art.一芸に長じることが大切だ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
He is a jack-of-all-trades.あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
I saw a marvelous animal act at the circus.僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License