Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The sunshine penetrated the thick leaves of the trees. | こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。 | |
| The tree has too many twigs and branches. | その木は大枝小枝が茂りすぎている。 | |
| Ill weeds are sure to thrive. | 雑草は茂りやすい。 | |
| Believe it or not, a monster emerged from the bush. | 信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。 | |
| The cat lay hidden in the bushes. | 猫は茂みに隠れていた。 | |
| Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket. | そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。 | |
| We hid behind a bush so that no one would see us. | 私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。 | |
| It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter. | 野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。 | |
| He pulled the wounded soldier to the nearby bush. | 彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。 | |
| The garden was overgrown with weeds. | 庭には雑草が生い茂っていた。 | |
| Lots of low trees grow on the hill. | 丘には低い木がたくさん茂っている。 | |
| Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding. | 敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。 | |
| Dense bushes concealed him. | 濃い茂みが彼を隠した。 | |
| Something is moving behind the bush. | 何かが茂みの後ろに動いている。 | |
| We found the stolen bag in this bush. | 我々は盗まれたバッグをこの茂みで見つけた。 | |
| The cat lay hidden behind the bushes. | そのネコは茂みの影に隠れていた。 | |
| I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. | 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 | |
| The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure. | 一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。 | |
| The trees have exuberant foliage. | その木々は葉が生い茂っている。 | |
| The park is well wooded. | 公園は樹木がよく茂っている。 | |
| The garden was grown over with weeds. | 庭には雑草が生い茂っていた。 | |