UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
Which is your luggage?どれがあなたの荷物ですか?
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
She took two pieces of baggage with her.彼女は手荷物を2個持っていった。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
Shall I carry your baggage?あなたの荷物を運びましょうか。
Shall I carry your baggage?お荷物をお持ちしましょうか。
Thank you for the shipment.出荷ありがとうございました。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Can I leave my bags with you until I come to check in?チェックインまで荷物を預かってもらえますか。
I had him carry my baggage.彼に荷物を運んでもらった。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
Send your baggage in advance.荷物は先に送っておきなさい。
Is this all you have, sir?お荷物はこれで全部ですか。
Could you keep my bags here until four?4時まで荷物を預かっていただけませんか。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
Attach this label to your package.荷物にこの荷札を付けてください。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
He sent his luggage in advance.彼は前もって荷物を送った。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
How many bags do you have?荷物は何個ですか。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
He had three pieces of baggage.彼は手荷物が三個あった。
I'd like to send these to Japan.この荷物を日本まで送りたいのですが。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
What did you do with my baggage?私の荷物はどうしましたか。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
My luggage didn't arrive. What happened?私の荷物が出てこなかったのですが、どうなっているのですか。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
He gave me a lift in his cart.彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
How many pieces of baggage do you have?手荷物はいくつ有りますか。
Do you only have this bag with you?あなたの荷物は、このバッグだけですか。
He carried her luggage to the train.彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
Where can I check my baggage?手荷物はどこに預ければいいですか。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
Some of the luggage has not arrived yet.まだ着いていない手荷物がある。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
Where is the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物はどこですか。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
The lorry had to stop because its load had fallen off.積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
Please have the porter take the baggage to our room.ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
He made me carry his baggage.彼は私に荷物を運ばせた。
I will have him carry the baggage upstairs.彼にその荷物を運んでもらおう。
Each of them carried their own pack.めいめいが自分の荷物を持って行った。
How many pieces of baggage do you have?お荷物はいくつございますか。
You don't have to carry your baggage.荷物を持ち歩く必要はありません。
Where can I get my baggage?荷物はどこで受け取れますか。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
The man is loading the moving truck on his own.男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。
Does bump mapping generate more graphics load than parallax?パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?
Please stick this label to your baggage.荷物にこの荷札を貼ってください。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
The new line of dresses is from Paris.新しく入荷したドレスはパリからのものです。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
We limit baggage to ten kilograms each.手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License