UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
How many pieces of baggage do you have?お荷物はいくつございますか。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
My baggage was lost in transit.私の手荷物は輸送中に紛失した。
Can I check my baggage here?ここで手荷物を預かっていただけますか。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
This is all my carry-on baggage.手荷物はこれだけです。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
My baggage is missing.私の荷物が見つからないんです。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
Have you got any baggage?何か荷物はありませんか。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
Would you keep this baggage, please?荷物を預かって欲しいのですが。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
He bound the package with a string.彼はひもで荷物をしばった。
Let me relieve you of your baggage.あなたの荷物を持たせて下さい。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Could I check my bags?荷物を預けることができますか。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。
I had him carry my baggage.彼に荷物を運んでもらった。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
He had to carry many loads from the house to station.彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
I have three pieces of baggage.荷物は3つあります。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
What did you do with my baggage?私の荷物はどうしましたか。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
You can leave now. I'll see to our luggage.もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Will you look after my baggage?荷物に気をつけて下さい。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Send for the baggage immediately.すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
He doesn't carry much baggage on his trips.彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
Could you keep my bags here until four?4時まで荷物を預かっていただけませんか。
Has the shipment arrived yet?荷物は届きましたか。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
The shipment has reached us safely.積み荷は無事届きました。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
The men loaded the baggage into the truck.男たちはトラックに手荷物を積んだ。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
She didn't take much baggage with her.彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。
Which is your luggage?どれがあなたの荷物ですか?
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
Could you put these bags in the trunk?この荷物をトランクにいれてもらえますか。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Does bump mapping generate more graphics load than parallax?パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
He sent his luggage in advance.彼は前もって荷物を送った。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
Is that your carry-on?それが機内持ち込みの荷物ですか。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
He had three pieces of baggage.彼は手荷物が三個あった。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
The oil is discharged at Tokyo port.石油は東京港で荷降ろしされる。
She had her baggage carried to the airport.彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
The label is attached to the trunk.荷札がトランクについている。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
Each of them carried their own pack.めいめいが自分の荷物を持って行った。
That car has a roof rack.その車には屋根に荷台がついています。
He carried her luggage to the train.彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License