UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '落'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be cool.落ち着いて。
Take care not to drop that glass.コップを落とさないように気を付けなさい。
I have left out one line in reading.私は1行読み落としていた。
A single step, and you will fall over the cliff.一歩でも動いてごらん、崖から落ちてしまうよ。
His car turned over several times before falling into the river.彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
Are there any knacks, or good sites, for downloading Japanese software?日本語のソフトを落とすコツ・いいサイトありませんか?
The ground was blanketed with fallen leaves.地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
He fell from the tree.彼は木から落ちた。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
This ink stain will not wash out.このインキの染みは洗っても落ちない。
Tom attributed his failure in the exam to illness.トムは、試験に落ちたのは病気のせいだと言った。
A big tree in the field was struck by lightning.野原の大木に落雷があった。
Don't let me become discouraged.私を落胆させないでくれ。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
Don't leave my name off your list.リストから私の名を落とさないで下さい。
He felt uneasy in his father's presence.彼は父親のまえでは落ち着かなかった。
It wasn't my fault.それはわたしの落ち度ではなかった。
The boy rolled downstairs.少年は階段を転げ落ちた。
Down went the bus over the cliff.崖からバスは落ちていった。
My son tried to become a teller of funny stories.私の息子は落語家になろうとした。
I paid the bill out of my expense account.勘定は経費で落とした。
The moonlight reflected on the lake.月が湖に影を落としていた。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
His greed brought him low.欲の深さが彼を没落させた。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
It seems Ann and Zachary ran off together.アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。
It is truly regrettable that he failed the examination.彼が試験に落ちたとは本当に残念だ。
We were in danger of losing our lives.私達は命を落とす危険がある。
He descended to stealing.彼は盗みをするまでに落ちぶれた。
Please relax.落ちつけよ。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
My son tried to become a rakugoka.私の息子は落語家になろうとした。
Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window.車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。
This cuttlefish has started to lose its freshness.このイカは鮮度が落ちはじめた。
Calm down.落ちついて。
A man of strong will is not subject to corruption.意思の強い人は堕落しない。
Let's meet halfway between your house and mine.君の家と私に家の中間で落ち合うことにしよう。
She died in a plane crash.彼女は飛行機事故で命を落とした。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
The castle was burnt to ashes.その城は焼け落ちた。
The rock rolled down the hillside.岩は丘の斜面を転がり落ちた。
When I am finished with what I am doing, I will come.仕事が一段落したら行くよ。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
The wall was covered with graffiti.壁は落書きだらけだ。
Tom is disappointed.トムは落ち込んでいる。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.ウォータースライダー、ジャッボーンと滑って落ちる子供たち。
She was the only one to survive the crash.彼女はその墜落事故の唯一の生存者であった。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
When the bomb was dropped, I felt the house rock back and forth.爆弾が落ちたとき、私は家が前後に揺れ動くのを感じた。
I feel bad that she failed the examination.彼女が試験に落ちたのは残念だ。
In autumn, leaves change their color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
His presence of mind deserted him.彼は心の落ち着きを失った。
Last night, I fell asleep while talking with Mary on the phone.昨夜はメアリーと電話しながら寝落ちしてしまった。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
Tom seems a bit depressed this morning.トムさんは今朝少し落ち込んでいるみたいだったんです。
Rather than getting depressed, I'd probably feel hatred towards her.僕は落ち込むどころか、彼女に憎しみを覚えるだろう。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
Another step, and you will fall down the precipice.もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。
The child fell out of bed.子供がベッドから落ちた。
We prepared ourselves for the crash.墜落に向けて用意は整えられた。
I fell down the stairs in my haste.私はあわてていて階段から落ちてしまいました。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
Tom died trying to rescue Mary.トムはメアリーを助けようとして命を落とした。
That scandal cost him his reputation.そのスキャンダルで彼の評判ががた落ちだ。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The ink stain will not wash out.インクの染みが洗濯しても落ちない。
The cleanser removed the dirt from the oven.クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。
Falling rocks present a danger to climbers.落石は登山者にとって危険である。
She shook the rug to get the dust out of it.彼女はゴミを払い落とすために敷物を振った。
Even if you wash it, the color won't come out.洗っても色が落ちない。
He is not man to lose heart at a single failure.彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
Calm down!落ち着けよ!
Be careful not to fail.落ちないように注意しなさい。
Between two stools you fall to the ground.二つの椅子の間で地面に落ちる。
Don't step on that rock. It's going to fall.その岩を踏んではいけない。落ちそうだ。
Stock prices fell quickly.株価が急落した。
The monkey came down.サルは木から落ちた。
A coin dropped out of his pocket.硬貨が彼のポケットから落ちた。
Don't let me down.私を落胆させないでくれ。
How can you be so calm?どうしてそんなに落ち着いていられるのか。
His disappointment was obvious to everyone.彼が落胆している事は誰の目にも明らかだった。
I was as cool as a cucumber.私は落ち着き払っていた。
Rain dripped off the roof slowly.雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
He is very depressed.彼はひどく落胆した。
You must be careful not to drop the eggs.卵を落とさないように気をつけなさい。
It'll serve him right if he fails the exam; he doesn't study at all.彼が試験に落ちても当然だ。ちっとも勉強しないんだから。
I'd be depressed if they asked me to quit the team.チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。
I expected him to fail the exam.彼は試験に落ちると思っていました。
Blood stains don't usually disappear.血液のしみはたいてい落ちない。
He survived the crash, only to die in the desert.彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License