UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
The garden is bare and brown.庭は木の葉が落ちてとび色だ。
His accent betrays him to be a Frenchman.言葉のなまりで彼がフランス人であることがわかってしまう。
Parrots imitate human speech.オウムは人間の言葉をまねる。
She expressed her thanks for the present.彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
Such words will give rise to suspicion.そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
Helen's words suddenly filled me with new energy.ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
It was something she did not want to put into words.それは彼女が言葉にしたくないことだった。
I was at a loss for words.私は言葉に詰まった。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
A casual remark can hurt someone.何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
He doesn't speak my language.彼は私の言葉をしゃべらないのです。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
I gathered from her words that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
Words failed me in his presence.私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
That's exactly what he said.それがまさしく彼の言った言葉です。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
What are you referring to by "relationship"?「関係」という言葉で何を言っているのですか。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Don't be angry at his words.彼の言葉に腹を立てるな。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
Don't take my words ill.私の言葉を悪く取らないでください。
He is brief of speech.彼は言葉数が少ない。
People rained words of praise on the hero.人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
Give the password.合言葉を言う。
He didn't believe Ben's words.彼はベンの言葉を信じなかった。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
The meaning of words can change according to their context.言葉の意味は文脈によって変わりうる。
I don't know how to say it.言葉にできない。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
A fallen leaf floated on the surface of the water.1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
I wonder what she really means.彼女の言葉の真意は何だろうか。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
His bravery is above all praise.彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
He is not good at putting his thoughts into words.彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Leaves yellow in the fall.葉は秋に黄色くなる。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
I didn't aim my remarks at you.私の言葉はあなたに向けたものではない。
I don't know how to interpret his words.彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
At the end of the speech she repeated the word.スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
Her words were as follows.彼女の言葉は次の通りだった。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木の葉は秋には黄色になる。
A parrot can imitate human speech.オウムは人の言葉をまねできる。
Man has the gift of speech which no animal has.人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
In autumn the leaves turn yellow.秋には葉っぱが黄色く色づく。
Most trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
The dew is on the leaves of grass.露が草の葉におりている。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
In the world, there are over 4000 languages.世界には4000以上の言葉がある。
The time will soon come when his words will come true.やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。
The leaves fell to the earth.木の葉が地上に落ちた。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
I don't know what this word means.私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
She tried to take down every word the teacher said.彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
This word is not in common use.この言葉は一般的には使われていない。
The leaves on the tree have turned red.木の葉が赤くなった。
In autumn, leaves fall from trees.秋には、木から葉が落ちる。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
The leaves turn in autumn.秋には木の葉が紅葉する。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
He was an Australian, as I knew by his accent.彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
Not words but action is needed now.いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
Many trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License