UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
That's exactly what he said.それがまさしく彼の言った言葉です。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
My words provoked her to anger.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
This word is not in common use.この言葉は一般的には使われていない。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
She blushed when he praised her.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
Why don't you see if you can't give her a pep talk?彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
The rumor turned out to be groundless.そのうわさは根も葉もないことが分かった。
Mark the words which you cannot understand.分からない言葉に印を付けなさい。
You may take my word for it.それについては私の言葉を信用してもいいです。
That word dropped from his mouth.その言葉はふと彼の口から漏れた。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
The ground was blanketed with fallen leaves.地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Parrots imitate human speech.オウムは人間の言葉をまねる。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
The leaves fell to the earth.木の葉が地上に落ちた。
Words failed him.彼はどうしても言葉が出なかった。
When did the word "biotechnology" come into common use?「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
His words wounded Meg.彼の言葉はメグを傷つけた。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
Impossible is not a French word.不可能という言葉はフランス語にはない。
The leaves whirled in the yard.木の葉が庭でくるくる舞っていた。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
Watch your language.言葉づかいに気を付けなさい。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
The word is unfamiliar to me.その言葉はよく知らない。
He left his students these famous words.彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
The green leaves are coming out.緑の葉が出てきている。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
His words were as follows:彼の言葉は次の通りだった。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
Such languages as French, Italian and Spanish come from Latin.フランス語やイタリア語やスペイン語のような言葉はラテン語からできています。
She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
What does this word mean?この言葉はどういう意味ですか。
The leaves on the trees are falling by the wind.木々の葉が風で落ちている。
There are more than 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
How many languages can you speak?何ヶ国の言葉を話せますか。
I gathered from what she said that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
The deer slept on a bed of leaves.鹿は木の葉のねぐらで眠った。
The leaves began to turn red and yellow.紅葉が始まった。
Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
Children are to the playground what leaves are to the forest.子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
Tatoeba doesn't have all the languages that I need.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.旅行中に葉書を出すのは好きではない。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
Happy birthday, Aiba!お誕生日おめでとう、相葉ちゃん!
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
She is rough in speech.彼女は言葉使いが荒い。
She is honest in deeds and in words.彼女は行動も言葉も誠実だ。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
Not words but action is needed now.いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
The words above the door of the theatre were a metre high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
Dry leaves float on the water's surface.水面に枯葉が浮かんでいる。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
The teacher punished her students for using bad words.先生は悪い言葉を使ったことで生徒を叱った。
I have only leaves and apples.私には葉っぱとりんごしかありません。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
I will borrow it then, if you insist.お言葉に甘えてお借りいたします。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
Leaves fall in the autumn.秋には木の葉が落ちる。
The trees were bare of leaves.木々はすべて葉を落としていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License