UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wonder what she means by those words.彼女の言葉の真意は何だろうか。
The teacher punished her students for using bad words.その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
These words aren't used in spoken language.これらの語は話し言葉では使われない。
You should always be careful in your speech.言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
Words fail me.うまく言葉が出てこない。
Why don't you see if you can't give her a pep talk?彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
When the word is out, it belongs to another.口にした言葉は取り返しがつかない。
Parrots imitate the words of humans.オウムは人間の言葉をまねる。
The leaves go brown in fall.木の葉は秋には茶色になる。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
He uses foul language whenever he gets angry.彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
When did the word "biotechnology" come into common use?「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木々の葉は秋には黄色く色づく。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
What he said embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
Words travel across the universe.言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
There are more than 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Her words were as follows.彼女の言葉は次のとおりであった。
He muttered a curse.彼はのろいの言葉をつぶやいた。
There are over 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
The leaves of the trees turn red in the fall.木の葉は秋に紅葉する。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
She blushed when he praised her.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
Leaves yellow in the fall.葉は秋に黄色くなる。
Words failed me at the last minute.どたん場になって言葉が出てこなかった。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
The valley was aflame with red and yellow leaves.谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Pam doesn't use the word "drive", however.けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
Don't be taken in by his words.彼の言葉に騙されるな。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
What a nice sounding word!なんてすてきな言葉の響き!
The leaves have begun to color.葉が色付き始めた。
He did not know how to express himself.彼は言葉に窮した。
His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
Words cannot convey my feelings.言葉では気持ちを伝えられない。
Don't be angry at his words.彼の言葉に腹を立てるな。
Can you speak another language?あなたは他の言葉が話せますか。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
Such language doesn't harmonize with his character.こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
Tatoeba does not have all the words that I require.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
You should omit this word from the sentence.その文からこの言葉を省略すべきです。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
The leaves change color in autumn.秋になると木の葉の色が変わる。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
He was an Australian, as I knew by his accent.彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。
The cold weather has turned the leaves red.寒くなって木の葉は、紅葉した。
I'm at a loss for words.私は言葉を失った。
She could no longer put up with his insulting words.彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
The leaves fell to the earth.木の葉が地上に落ちた。
Words of abuse poured from his lips.ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
But for language, there would be no thought.もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
From now on, I will not use that word.今から、この言葉を使わない。
He didn't live to say another word.彼から2度と言葉は聞かれなかった。
Words failed him.彼はどうしても言葉が出なかった。
Autumn came and the leaves started to fall.秋になり、木の葉が落ち始めた。
He is indifferent to what others say.彼は、他人の言葉に無関心です。
The leaves whirled in the yard.木の葉が庭でくるくる舞っていた。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
My remarks were not aimed at you.私の言葉は君をねらったものではなかった。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
I believed every word he said.私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
Judging from what you say, he may succeed.君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License