The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '葉'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you speak another language?
あなたは他の言葉が話せますか。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉によって表現されている。
Do you smoke cigars?
葉巻を吸いますか。
Her words angered him.
彼は彼女の言葉に怒った。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.
私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
He doesn't speak my language.
彼は私の言葉をしゃべらないのです。
The trees have exuberant foliage.
その木々は葉が生い茂っている。
The word you use depends on your intended meaning.
あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
The doctor's remarks reassured the patient.
医師の言葉はその患者を安心させた。
The reason is, no one can speak my language.
なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
I interpreted his remark as a threat.
私は彼の言葉を脅迫と解した。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.
加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
I have only leaves and apples.
私には葉っぱとりんごしかありません。
We use gestures as well as words to communicate with others.
我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
The beauty of the lake was beyond description.
その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
Words failed her.
彼女は言葉に詰まった。
When the word is out, it belongs to another.
口に出した言葉は取り返しがつかない。
Trees put forth young shoots all at once.
若葉がいっせいに燃えだした。
This word conjures up a new way of life.
この言葉は新しい生活様式を想定させる。
I was cut to the quick by her remark.
私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
He often quotes Milton.
彼はよくミルトンの言葉を引用する。
She comes from the South, as I knew from her accent.
彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
The trees began to come into leaf.
木々は葉をつけ始めた。
It's hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.
そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
I swept up dead leaves.
私は枯葉を掃き集めた。
Her grammar is bad.
彼女の言葉づかいには誤りが多い。
He was an Australian, as I knew by his accent.
彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.
一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
Tatoeba doesn't have all the languages that I need.
タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
People rained words of praise on the hero.
人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
Leaves begin to fall in October.
木の葉は十月に落ち始める。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
Give the password.
合言葉を言う。
He muttered a curse.
彼はのろいの言葉をつぶやいた。
I leaned forward so I could catch every word he said.
私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
Man is the only animal that can speak.
人間は言葉を話す唯一の動物である。
Explain it in plain words.
分かりやすい言葉でそれを説明してください。
I will illustrate the way people use language.
人々の言葉の使い方を説明しましょう。
I was at a loss for words.
困り果てて言葉につまった。
She took what he said as meaning agreement.
彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
These green leaves turn red or yellow in fall.
これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
In autumn, leaves change color and fall.
秋には葉は色を変え落ちてしまう。
There are more than 4000 languages in the world.
世界には4000以上の言葉がある。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.
今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
What I want to ask is how roundabout should I be?
私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
Leaf after leaf fell to the ground.
木の葉が次々と地面に落ちた。
The whole mountain turns red in autumn.
秋になると山全体が紅葉する。
The leaves look fresh in the rain.
雨で木の葉が生き生きして見える。
Words stand for ideas.
言葉は思想をあらわす。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.
旅行中に葉書を出すのは好きではない。
He tried to speak by word or gesture.
彼は言葉とか手招きで話そうとした。
He said the words in a very small voice.
彼のその言葉をとても小さな声で言った。
The trees will soon be bare.
木はまもなく葉が落ちるだろう。
He advised me not to believe what she says.
彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
Men differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.
このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
Say it in another way.
それを他の言葉に言い換えなさい。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.
言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
Language is a means of communication.
言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
The garden was covered with fallen leaves.
庭は落ち葉で覆われていた。
Mike said a few words by way of suggestion.
マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."