UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mike said a few words as a suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
The trees are already bare.木々はすでに葉を落としている。
This word comes from Greek.この言葉はギリシャ語に由来している。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
The word "impossible" isn't in the French language.不可能という言葉はフランス語にはない。
His words wounded Meg.彼の言葉はメグを傷つけた。
Why don't you see if you can't give her a pep talk?彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。
The word is out of fashion.その言葉は流行遅れです。
I don't know how to interpret his words.彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.庭の木がすっかり紅葉しました。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
You may take my word for it.それについては私の言葉を信用してもいいです。
The word that is known to anyone is a greeting.誰でも知ってる言葉は挨拶です。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
I can't apologize enough.お詫びの言葉もありません。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
He doesn't speak my language.彼は私の言葉をしゃべらないのです。
The tree's leaves have all fallen.木の葉が散ってしまった。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
The rumor turned out to be groundless.そのうわさは根も葉もないことが分かった。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
Words failed me in his presence.私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
Don't be taken in by his words.彼の言葉に騙されるな。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The leaves of the tree became red.木の葉が赤くなった。
Like a leaf in the autumn breeze.秋風に舞う木の葉のようだ。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
She took what he said as meaning agreement.彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
Words failed him.彼はどうしても言葉が出なかった。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
I swept up dead leaves.私は枯葉を掃き集めた。
Look up the word in the dictionary.辞書でその言葉をみつけなさい。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
What he said surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
I have no words to thank you.お礼の言葉もありません。
I gathered from her words that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
She could no longer put up with his insulting words.彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken.聖書とイエスが言われた言葉を信じた。
She wrote down what he said.彼女は彼の言葉を書き留めた。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
The word became flesh and lived for a while among us.言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。
The pond was dotted with fallen leaves.池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
What are you referring to by "relationship"?「関係」という言葉で何を言っているのですか。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは言葉より行動だ。
Her advice influenced me to go abroad.彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
She seems to have been offended by what he said.彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
When the word is out, it belongs to another.口にした言葉は取り返しがつかない。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
Green leaves are coming out little by little.緑の葉が少しずつ出てきている。
My words provoked her to anger.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
Her accent gave her away.言葉のなまりで彼女の国が知れた。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
Don't take my words ill.私の言葉を悪く取らないでください。
She didn't utter a single word of encouragement.彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
This word does not translate well.この言葉はうまく翻訳できない。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
Mandarin is spoken by more people than any other language.官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
Her words were as follows.彼女の言葉は次のとおりであった。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
The time will soon come when his words will come true.やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
He told me to be careful in speech.言葉に気をつけなさいと彼は私に言った。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
He is indifferent to what others say.彼は、他人の言葉に無関心です。
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
Her statement was false.彼女の言葉は間違っていた。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License