UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
I swept up dead leaves.私は枯葉を掃き集めた。
What he said surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木の葉は秋には黄色になる。
I didn't aim my remarks at you.私の言葉はあなたに向けたものではない。
You can't believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
He didn't live to say another word.彼から2度と言葉は聞かれなかった。
His words moved her to tears.彼女は彼の言葉に感動してないた。
Such words will give rise to suspicion.そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
Meg found a four leaf clover.メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
His words were as follows:彼の言葉は次の通りだった。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken.聖書とイエスが言われた言葉を信じた。
I will borrow it then, if you insist.お言葉に甘えてお借りいたします。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
Words fail me.うまく言葉が出てこない。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
I congratulated him on the birth of his son.彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
You should always be careful in your speech.言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
Ken walked on crutches.ケンは松葉づえをついて歩いた。
His words hurt her feelings.彼の言葉が彼女を傷つけた。
The leaves are turning red.木の葉が赤くいろづいてきている。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
His language is not fit to be repeated.彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
What he said embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
I'm at a loss for words.私は言葉に詰まった。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
It's on the tip of my tongue.言葉はのどまで出かかってるんだけど。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
I believed every word he said.私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
He is not good at putting his thoughts into words.彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
Put the words in parentheses into abbreviated form.カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
Impossible is not a French word.不可能という言葉はフランス語にはない。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
I'm sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
Explain it in plain words.分かりやすい言葉でそれを説明してください。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
The woods were clothed in autumn leaves.森は紅葉に包まれていた。
I was at a loss for words.私は言葉に詰まった。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
We have very big lotus leaves.こちらには大きなハスの葉があります。
Words failed her.彼女は言葉に詰まった。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
Happy birthday, Aiba!お誕生日おめでとう、相葉ちゃん!
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
We easily figured out the password.その合い言葉は解きやすかった。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
Many trees are bare in winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
A young girl on crutches asked Tom where he lived.松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
A dead leaf fell to the ground.1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
He still believes her words.彼はいまだに彼女の言葉を信じている。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
What he meant by those words finally dawned on me.そういう言葉で彼が何を言いたかったのかが、やっと私にはわかった。
Watch your language.言葉づかいに気を付けなさい。
My words angered her.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
Is this word in common use?この言葉はふつうに使われていますか。
This word is not in common use.この言葉は一般的には使われていない。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
Actions speak louder than words.人は言葉より行いで判断される。
She seems to have taken my remark as an insult.彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License