UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His accent betrays him to be a Frenchman.言葉のなまりで彼がフランス人であることがわかってしまう。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
The word is derived from Latin.その言葉はラテン語から来ている。
He is always upset by her words.彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
She was beguiled by his sweet words.彼女は彼の甘い言葉にだまされた。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
The rumor turned out to be groundless.そのうわさは根も葉もないことが分かった。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
What he said cast a chill on the gathering.彼の言葉で座がしらけた。
I can remember these words exactly as he spoke them.私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
Such language doesn't harmonize with his character.こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The leaves of the tree became red.木の葉が赤くなった。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
Please show me the meaning of word.言葉の意味を教えてください。
The leaves are fluttering down.葉っぱがはらはらと散っている。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
I heard the leaves rustling.木の葉がさらさらというのが聞こえた。
She was mortified by his frank remark.彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
His words were as follows:彼の言葉は次の通りだった。
She cut off the carrot tops.彼女はにんじんの葉を切り落とした。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
Happy birthday, Aiba!お誕生日おめでとう、相葉ちゃん!
The wind scattered the leaves about.風が葉を吹き散らした。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
Recently I get annoyed at the slightest thing he says.最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
The leaves fell to the earth.木の葉が地上に落ちた。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
The leaves of the trees have turned red.木の葉が赤くなった。
Try to motivate kids with verbal praise.言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
There are many words that I don't understand.分からない言葉がたくさんある。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
Tatoeba does not have all the words that I require.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
Leaves lay thick over the ground.木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
In the fall, the leaves turn red and gold.秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
The pond was dotted with fallen leaves.池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
Children are to the playground what leaves are to the forest.子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
She tried to take down every word the teacher said.彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
His music and words appeal to young people.彼の音楽と言葉は若者に受ける。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Almost no one believed him.ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Actions speak louder than words.人は言葉より行いで判断される。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
In autumn, leaves fall from trees.秋には、木から葉が落ちる。
Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
What a nice sounding word!なんてすてきな言葉の響き!
You speak my language.あなたは私の言葉をしゃべりますね。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
You can not believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License