The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '葉'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was angry at her words.
彼は彼女の言葉に腹を立てた。
I can't recollect the exact words.
どうしても正確な言葉を思い出せない。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.
私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
I gathered from her words that she liked him.
私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
The teacher punished her students for using bad words.
その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
No two words are identical in meaning.
全く意味の等しい言葉はない。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.
彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.
法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
Words failed me.
私はどうしても言葉が出なかった。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.
こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"
松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.
京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
He uses foul language whenever he gets angry.
彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
Words cannot describe the beauty.
その美しさを言葉では描写できない。
His language is not fit to be repeated.
彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
I'm at a loss for words.
私は言葉を失った。
When did the word "biotechnology" come into common use?
「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
I can't express how grateful I am.
私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
Send me a postcard.
葉書をおくれ。
Her words were completely meaningless.
彼女の言葉はまったく無意味だった。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Actions speak louder than words.
行為は言葉よりも雄弁。
Ken walked on crutches.
ケンは松葉づえをついて歩いた。
The beauty of that country is beyond description.
その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
The woods were clothed in autumn leaves.
森は紅葉に包まれていた。
He is sincere about what he says.
彼の言葉には偽りが無い。
Her words left him uneasy.
彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
I'll take that as a compliment.
それは誉め言葉として受け取っておこう。
The hill glows with autumnal colors.
丘は紅葉が美しい。
She took my words as a joke.
彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。
I could never make him believe what I said.
どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
Words travel across the universe.
言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
A casual remark can hurt someone.
何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。
I can convey my feelings in words.
私は言葉で気持ちを伝えることができます。
Look up the new words in your dictionary.
新しい言葉は辞書で調べなさい。
That word dropped from his mouth.
その言葉はふと彼の口から漏れた。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.
このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
"The accused" is a legal term.
「被告人」という言葉は法律用語である。
What do your words add up to?
結局お言葉はどういう意味になるのですか。
She cut off the carrot tops.
彼女はにんじんの葉を切り落とした。
Trees put forth young shoots all at once.
若葉がいっせいに燃えだした。
She was watching the dead leaves fall.
彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
In spite of the language difficulty, we soon become friends.
言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。
She is above praise.
彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
I congratulated him on the birth of his son.
彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Those were his actual words.
あれは彼が本当に言った言葉です。
I love you more deeply than I can say.
私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Her words were filled with melancholy.
彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
He advised me not to believe what she says.
彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
His behavior did not correspond with his words.
彼の行動は言葉と一致していなかった。
The leaves on trees have turned red.
木の葉が赤くなった。
You should always be careful in your speech.
言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。
Language keeps in step with the times.
言葉は時代とともに移りゆく。
Is this word in common use?
この言葉はふつうに使われていますか。
I will bear your words in mind.
お言葉を心に銘記いたします。
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.
トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
Almost no one believed him.
ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
The word is out of fashion.
その言葉は流行遅れです。
He did not know how to express himself.
彼は言葉に窮した。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.
私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
The leaves have begun to change colors.
葉が色付き始めた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh