UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
The word is out of fashion.その言葉は流行遅れです。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
What I want to ask is how roundabout should I be?私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
His words surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
He got words of thanks from James.彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
When the last leaf falls, I must go, too.最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
The garden is bare and brown.庭は木の葉が落ちてとび色だ。
That word dropped from his mouth.その言葉はふと彼の口から漏れた。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
He was an Australian, as I knew by his accent.彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。
The word became flesh and lived for a while among us.言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
A young girl on crutches asked Tom where he lived.松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
From now on, I will not use that word.今から、この言葉を使わない。
I believe you.僕は君の言葉を信じる。
The sentry demanded the password from everyone.歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。
The cold weather has turned the leaves red.寒くなって木の葉は、紅葉した。
Don't take my words ill.私の言葉を悪く取らないでください。
Leaves were whirling in the air.葉が空中でぐるぐる回っていた。
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
Pam doesn't use the word "drive", however.けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.庭の木がすっかり紅葉しました。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Language keeps in step with the times.言葉は時代とともに移りゆく。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Children are to the playground what leaves are to the forest.子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
The leaves are fluttering down.葉っぱがはらはらと散っている。
His words sound reasonable.彼の言葉は理にかなっているようだ。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
He could not help getting angry at her words.彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
The passwords were easy to figure out.その合い言葉は分かりやすかった。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
She tried to take down every word the teacher said.彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
At the end of the speech she repeated the word.スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
She needed fuckin' words of love.彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
In autumn the leaves turn yellow.秋になると葉は黄色くなる。
Words failed him.彼はどうしても言葉が出なかった。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
His words hurt her feelings.彼の言葉が彼女を傷つけた。
That word is old fashioned.この言葉は時代遅れになっている。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
I didn't aim my remarks at you.私の言葉はあなたに向けたものではない。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
I took your word for it.私は君の言葉をそのまま信じた。
She was mortified by his frank remark.彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
Watch your language.言葉づかいに気を付けなさい。
Explain it in plain words.分かりやすい言葉でそれを説明してください。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
We cannot know too much about our own language.自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
I have no words to thank you.お礼の言葉もありません。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
The trees are already bare.木々はすでに葉を落としている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License