UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
I can't figure out what he is saying.私は彼の言っている言葉がよく分からない。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
The words above the door of the theatre were a metre high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
I can't trust in his word.僕は彼の言葉を信用できない。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
Because no man can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
Words cannot convey my feelings.言葉では気持ちを伝えられない。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
Words fail right when you need them.いよいよという時に言葉が出ない。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
There are over 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
What he said made us angry.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
The trees have exuberant foliage.その木々は葉が生い茂っている。
She was watching the dead leaves fall.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
Words of abuse poured from his lips.ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
He tried to speak by word or gesture.彼は言葉とか手招きで話そうとした。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
I couldn't make myself understood in a foreign country.外国で言葉が通じなかった。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
He left his students these famous words.彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
There are more than 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
His sharp words seemed to hurt her.彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
My words angered her.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
He is not good at putting his thoughts into words.彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
The leaves turn red in the fall.その葉は秋に赤くなる。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
The leaves are turning red.木の葉が赤くいろづいてきている。
There was a bite in his remark.彼の言葉にはとげがあった。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
I congratulated him on the birth of his son.彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
I wonder what she really means.彼女の言葉の真意は何だろうか。
The person whose name was on the passport was described with words.パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
His words moved her to tears.彼女は彼の言葉に感動してないた。
The word became flesh and lived for a while among us.言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。
Do you smoke cigars?葉巻を吸いますか。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Words failed him.彼はどうしても言葉が出なかった。
You should always be careful in your speech.言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。
His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
Put the words in parentheses into abbreviated form.カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken.聖書とイエスが言われた言葉を信じた。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス的ではない。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
Many trees are bare in winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
What he said cast a chill on the gathering.彼の言葉で座がしらけた。
His words struck terror into her.彼の言葉は彼女をぞっとさせた。
A casual remark can hurt someone.何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。
Helen's words suddenly filled me with new energy.ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
My teacher's word often come back to me.先生の言葉がしばしば思い出される。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
His kind words comforted me very much.彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License