UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Happy birthday, Miss Aiba!お誕生日おめでとう相葉ちゃん!
These words aren't used in spoken language.これらの語は話し言葉では使われない。
She cut off the carrot tops.彼女はにんじんの葉を切り落とした。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
Like a leaf in the autumn breeze.秋風に舞う木の葉のようだ。
In autumn the leaves turn yellow.秋には葉っぱが黄色く色づく。
Impossible is not a French word.不可能という言葉はフランス語にはない。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
He left his students these famous words.彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
His words hurt her feelings.彼の言葉が彼女を傷つけた。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス語にはない。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
You should omit this word from the sentence.その文からこの言葉を省略すべきです。
Why don't you see if you can't give her a pep talk?彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。
English is spoken by more people than any other language.英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
Leaves fell down every now and then.葉がときどき落ちてきた。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Her words angered him.彼は彼女の言葉に怒った。
Have you ever found a four-leaf clover?四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
An Englishman would not use such a word.イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
Words cannot convey my feelings.言葉では気持ちを伝えられない。
The woods were clothed in autumn leaves.森は紅葉に包まれていた。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
I have no words to express my gratitude.何ともお礼の言葉もございません。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
Man has the gift of speech which no animal has.人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
Watch your language.言葉づかいに気を付けなさい。
There are many postcards in this store.この店に葉書がたくさんある。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
I couldn't make myself understood in a foreign country.外国で言葉が通じなかった。
Most trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
Don't be taken in by his words.彼の言葉に騙されるな。
Such was her anger that she was lost for words.彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
Her words were like those of an angel.彼女の言葉は、天使のようであった。
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
I'm at a loss for words.私は言葉を失った。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
In the world, there are over 4000 languages.世界には4000以上の言葉がある。
The leaves fell from the trees.木から枯葉が落ちた。
This book is full of figures of speech.この本は言葉のあやに富んだ本だ。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
Let me put it in plain language you can understand.あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
What does this word mean?この言葉はどういう意味ですか。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
Her words were as follows.彼女の言葉は次の通りだった。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
I cleared my throat, but no words came.咳払いをしたが、言葉は出なかった。
He often swears when he is angry.彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
What he said hurt Mary's feelings.彼の言葉はメグを傷つけた。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
Everything that is too stupid to say, is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
I was at a loss for words.私は言葉に詰まった。
A dead leaf fell to the ground.1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
His sharp words seemed to hurt her.彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
That's exactly what he said.それがまさしく彼の言った言葉です。
Wash the chicory and remove the leaves which may spoil.チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼のほめ言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
She didn't utter a single word of encouragement.彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
She tried to take down every word the teacher said.彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
The leaves look fresh in the rain.雨で木の葉が生き生きして見える。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken.聖書とイエスが言われた言葉を信じた。
He took her remarks as flattery.彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
The leaves of the tree turned yellow.その木の葉は黄色くなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License