UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
He used the word in a good sense.彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
The leaves are turning red.木の葉が赤くいろづいてきている。
I swept up dead leaves.私は枯葉を掃き集めた。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
In the beginning was the Word.初めに、言葉があった。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは言葉より行動だ。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
People rained words of praise on the hero.人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
Words failed me at the last minute.どたん場になって言葉が出てこなかった。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
These green leaves will turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
It's thieves' cant.それが盗賊の通り言葉です。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
The words above the door of the theatre were a metre high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
Words failed him.彼はどうしても言葉が出なかった。
The word "impossible" isn't in the French language.不可能という言葉はフランス語にはない。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
Not words but action is needed now.いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
In the fall, the leaves turn red and gold.秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
My remarks were not aimed at you.私の言葉は君をねらったものではなかった。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
The word is out of fashion.その言葉は流行遅れです。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
You should always be careful in your speech.言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
A parrot can imitate human speech.オウムは人の言葉をまねできる。
What he said cast a chill on the gathering.彼の言葉で座がしらけた。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
What he meant by those words finally dawned on me.そういう言葉で彼が何を言いたかったのかが、やっと私にはわかった。
Impossible is not a French word.不可能という言葉はフランス語にはない。
He told me to be careful in speech.言葉に気をつけなさいと彼は私に言った。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
The tree's leaves have all fallen.木の葉が散ってしまった。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
Strong winds stripped the tree of its leaves.強風は木から葉を落とした。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
It is a story made out of whole cloth.それは根も葉もない話だ。
Pam doesn't use the word "drive", however.けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
Send me a postcard.葉書をおくれ。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
Leaves were whirling in the air.葉が空中でぐるぐる回っていた。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
He is not good at putting his thoughts into words.彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
Judging from what you say, he may succeed.君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
He took her remarks as flattery.彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
Is this word in common use?この言葉はふつうに使われていますか。
He tried to speak by word or gesture.彼は言葉とか手招きで話そうとした。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
The trees have exuberant foliage.その木々は葉が生い茂っている。
Trees put forth new leaves and buds in spring.春に木々は新しい葉や芽を出す。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
I can't figure out what he is saying.私は彼の言っている言葉がよく分からない。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Today the new leaf sent out a bud.今日新しい葉が芽を出した。
That word describes it perfectly.その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
That word is old fashioned.この言葉はもう時代遅れだ。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License