UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The leaves have all fallen.木の葉はみんな落ちてしまった。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初めて聞きました。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
Mike said a few words by way of suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
In spite of the language difficulty, we soon become friends.言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
The trees will soon be bare.木はまもなく葉が落ちるだろう。
His words were as follows:彼の言葉は次の通りだった。
You may take my word for it.それについては私の言葉を信用してもいいです。
The words above the door of the theatre were a metre high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
My harsh words bruised her feeling.私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
In the world, there are over 4000 languages.世界には4000以上の言葉がある。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
The teacher's words were still borne in her mind.彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
Today the new leaf sent out a bud.今日新しい葉が芽を出した。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
You can't believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Recently I get annoyed at the slightest thing he says.最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
In the beginning was the Word.初めに、言葉があった。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
The trees were bare of leaves.木々はすべて葉を落としていた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
I congratulated him on the birth of his son.彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
In the fall, the leaves turn red and gold.秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
Her words were like those of an angel.彼女の言葉は、天使のようであった。
Almost all the leaves have fallen.ほとんどの葉が散ってしまった。
The leaves are turning red.木の葉が赤く色づいてきている。
Watch out for your tongue.言葉には気をつけなさい。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
The trees are putting forth leaves.木々が葉を出し始めた。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Words fail right when you need them.いよいよという時に言葉が出ない。
He is brief of speech.彼は言葉数が少ない。
In May the trees have fresh leaves.5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
The garden is bare and brown.庭は木の葉が落ちてとび色だ。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
She was watching the dead leaves fall.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
In autumn the leaves turn yellow.秋になると葉は黄色くなる。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさは言葉に表せない。
Words cannot express it.言葉でそれを表せない。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.庭の木がすっかり紅葉しました。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Almost all the leaves went off the tree.木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。
Her words were as follows.彼女の言葉は次のとおりであった。
What he said cast a chill on the gathering.彼の言葉で座がしらけた。
His words wounded Meg.彼の言葉はメグを傷つけた。
The leaves fell.葉が落ちた。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
The dew is on the leaves of grass.露が草の葉におりている。
Not words but action is needed now.今は言葉ではなく行動が必要だ。
Tom was at loss for words.トムは言葉に窮した。
The person whose name was on the passport was described with words.パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
She was beguiled by his sweet words.彼女は彼の甘い言葉にだまされた。
He took her remarks as flattery.彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
These words were spoken by someone who shall be nameless.この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。
Words failed me in his presence.私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
A dead leaf fell to the ground.1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
I cleared my throat, but no words came.咳払いをしたが、言葉は出なかった。
Tatoeba does not have all the words that I require.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
She blushed when he praised her.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
Translating languages is very difficult.言葉を翻訳することはとても難しい。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
His language is not fit to be repeated.彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License