UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
There was a bite in his remark.彼の言葉にはとげがあった。
I'm at a loss for words.私は言葉に詰まった。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
Please show me the meaning of word.言葉の意味を教えてください。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
The language spoken in Australia is English.オーストラリアで話される言葉は英語です。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
Leaves fall in the autumn.秋には木の葉が落ちる。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
Password?合言葉?
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
The leaves fell from the trees.木から枯葉が落ちた。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
He is brief of speech.彼は言葉数が少ない。
Many trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
The trees have exuberant foliage.その木々は葉が生い茂っている。
A young girl on crutches asked Tom where he lived.松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
Most trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
Strong winds stripped the tree of its leaves.強風は木から葉を落とした。
The woods were clothed in autumn leaves.森は紅葉に包まれていた。
The leaves will turn red in two or three weeks.2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。
The leaves turned red as the days passed.木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
When the word is out, it belongs to another.口にした言葉は取り返しがつかない。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
I'm sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。
Words failed me in his presence.私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
I don't know how to say it.言葉にできない。
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木の葉は秋には黄色になる。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
In May the trees have fresh leaves.5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
This book is full of figures of speech.この本は言葉のあやに富んだ本だ。
Watch your mouth!言葉に気をつけろ!
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Have you ever found a four-leaf clover?四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。
She could no longer put up with his insulting words.彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
The leaves trembled in the wind.木の葉が風にそよいだ。
The deer slept on a bed of leaves.鹿は木の葉のねぐらで眠った。
The reason is, no one can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
Have a cigar?葉巻はいかが?
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
The wind scattered the leaves about.風が葉を吹き散らした。
In autumn, leaves fall from trees.秋には、木から葉が落ちる。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
A parrot can imitate human speech.オウムは人の言葉をまねできる。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
All the leaves on the tree turned yellow.その木の葉は皆黄色になった。
Words cannot express it.言葉でそれを表せない。
Let me put it in plain language you can understand.あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
His words were as follows:彼の言葉は次の通りだった。
The trees are putting forth leaves.木々が葉を出し始めた。
Almost all the leaves went off the tree.木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
You may take my word for it.それについては私の言葉を信用してもいいです。
Words failed me at the last minute.どたん場になって言葉が出てこなかった。
The leaves fell.葉が落ちた。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
Send me a postcard.葉書をおくれ。
He took her remarks as flattery.彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
Words failed me.私はどうしても言葉が出なかった。
Then he said hello to the old man in the same language.それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
Leaves yellow in the fall.葉は秋に黄色くなる。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさは言葉に表せない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License