UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His words surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
The deer slept on a bed of leaves.鹿は木の葉のねぐらで眠った。
Pam doesn't use the word "drive", however.けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
In autumn, leaves fall from trees.秋には、木から葉が落ちる。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
Then he said hello to the old man in the same language.それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
Don't be taken in by his words.彼の言葉に騙されるな。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
He is indifferent to what others say.彼は、他人の言葉に無関心です。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
They paid little attention to my words.彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
The leaves of the trees turn red in the fall.木の葉は秋に紅葉する。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
Happy birthday, Miss Aiba!お誕生日おめでとう相葉ちゃん!
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
The valley was aflame with red and yellow leaves.谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
Today the new leaf sent out a bud.今日新しい葉が芽を出した。
Tatoeba does not have all the words that I require.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
She melted at his kind words.彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。
My words angered her.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
The cold weather has turned the leaves red.寒くなって木の葉は、紅葉した。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
The dew is on the leaves of grass.露が草の葉におりている。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
The leaves turn red in the fall.その葉は秋に赤くなる。
The person whose name was on the passport was described with words.パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
In the fall, the leaves turn red and gold.秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
You can't believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
Words fail right when you need them.いよいよという時に言葉が出ない。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Mike said a few words as a suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
His language is not fit to be repeated.彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
Tatoeba doesn't have all the languages that I need.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
What he meant by those words finally dawned on me.そういう言葉で彼が何を言いたかったのかが、やっと私にはわかった。
An Englishman would not use such a word.イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
I should've listened to what my mother said.母の言葉に従っておくべきだった。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
Her accent gave her away.言葉のなまりで彼女の国が知れた。
Leaves were whirling in the air.葉が空中でぐるぐる回っていた。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
Words failed me at the last minute.どたん場になって言葉が出てこなかった。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
I'm sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。
His words were as follows:彼の言葉は次の通りだった。
His words wounded Meg.彼の言葉はメグを傷つけた。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
I repeated the word several times for her.私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
His words struck terror into her.彼の言葉は彼女をぞっとさせた。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
I couldn't make myself understood in a foreign country.外国で言葉が通じなかった。
Don't take my words ill.私の言葉を悪く取らないでください。
She was mortified by his frank remark.彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
I don't know how to interpret his words.彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
Her advice influenced me to go abroad.彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.旅行中に葉書を出すのは好きではない。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
In the beginning was the Word.初めに、言葉があった。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License