UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
I was embarrassed by what she said.彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
That word is old fashioned.この言葉はもう時代遅れだ。
Watch your mouth!言葉に気をつけろ!
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
That word describes it perfectly.その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
You can not believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
It was something she did not want to put into words.それは彼女が言葉にしたくないことだった。
These words were spoken by someone who shall be nameless.この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
Happy birthday, Miss Aiba!お誕生日おめでとう相葉ちゃん!
Man has the gift of speech which no animal has.人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He smoked a cigar after lunch.彼は昼食の後に葉巻をすった。
In May the trees have fresh leaves.5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
You should watch your language when you talk to her.彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。
His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
Well done is better than well said.良き言葉よりよき行いの方が勝る。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
This word is not in common use.この言葉は一般的には使われていない。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
A casual remark can hurt someone.何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。
Almost all the leaves went off the tree.木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
You speak my language.あなたは私の言葉をしゃべりますね。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
Autumn came and the leaves started to fall.秋になり、木の葉が落ち始めた。
Tom was at loss for words.トムは言葉に窮した。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
Don't trust what he says.彼の言葉を信じちゃだめだよ。
His sharp words seemed to hurt her.彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
We need action, not words.我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
In the beginning was the Word.初めに、言葉があった。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
The leaves of the tree became red.木の葉が赤くなった。
His words sound reasonable.彼の言葉は理にかなっているようだ。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
That word dropped from his mouth.その言葉はふと彼の口から漏れた。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
Have you ever found a four-leaf clover?四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Thoughtless speech may give rise to great mischief.不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
Dry leaves float on the water's surface.水面に枯葉が浮かんでいる。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
This book is full of figures of speech.この本は言葉のあやに富んだ本だ。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では言い表せない。
Words fail right when you need them.いよいよという時に言葉が出ない。
Mandarin is spoken by more people than any other language.官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
The leaves turn red in the fall.その葉は秋に赤くなる。
I will borrow it then, if you insist.お言葉に甘えてお借りいたします。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
There are many postcards in this store.この店に葉書がたくさんある。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
Please get rid of the dead leaves.落葉を取り除いて下さい。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
The woods were clothed in autumn leaves.森は紅葉に包まれていた。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
He is not good at putting his thoughts into words.彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
It's on the tip of my tongue.言葉はのどまで出かかってるんだけど。
The teacher punished her students for using bad words.先生は悪い言葉を使ったことで生徒を叱った。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
The teacher's words were still borne in her mind.彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License