Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
What is the language spoken in Brazil?
ブラジルで話されている言葉は何ですか。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.
スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
This medicine will ensure you a good night's sleep.
この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
Let me put it in plain language you can understand.
あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
There are over 4000 languages in the world.
世界には4000以上の言葉がある。
The beauty of the lake is beyond description.
その湖の美しさは言葉に表せない。
The leaves fell.
葉が落ちた。
You had better not use those four-letter words.
そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
Mike said a few words as a suggestion.
マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.
彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
Don't be taken in by his words.
彼の言葉に騙されるな。
When the word is out, it belongs to another.
口にした言葉は取り返しがつかない。
I can't trust in his word.
僕は彼の言葉を信用できない。
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
When the last leaf falls, I must go, too.
最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
Well done is better than well said.
良き言葉よりよき行いの方が勝る。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
I can't figure out what he is saying.
私は彼の言っている言葉がよく分からない。
His bravery to save the child from drowning is above praise.
子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Ken walked on crutches.
ケンは松葉づえをついて歩いた。
Those were his actual words.
あれは彼が本当に言った言葉です。
What he said embarrassed me.
彼の言葉は私をまごつかせた。
I didn't aim my remarks at you.
私の言葉はあなたに向けたものではない。
It is hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Her beauty was beyond description.
彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
Talk like that will raise suspicion.
そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
The leaves have begun to turn.
葉の色が変わり始めた。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.
「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
He chose every word with care.
彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
Trees put forth new leaves and buds in spring.
春に木々は新しい葉や芽を出す。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
In spite of the language difficulty, we soon become friends.
言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.