UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
We need action, not words.我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
The dew is on the leaves of grass.露が草の葉におりている。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
The cold weather has turned the leaves red.寒くなって木の葉は、紅葉した。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
He could not help getting angry at her words.彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
Many words are acquired through reading.読書を通じて多くの言葉が習得される。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
He is always upset by her words.彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
Her words angered him.彼は彼女の言葉に怒った。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
You can take her at her word on that.その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
Ken walked on crutches.ケンは松葉づえをついて歩いた。
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では言い表せない。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
I heard the leaves rustling.木の葉がさらさらというのが聞こえた。
Man has the gift of speech.人間は言葉をしゃべる能力を持っている。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
The leaves turn red in the fall.その葉は秋に赤くなる。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
His words embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
In the fall, the leaves turn red and gold.秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
Not words but action is needed now.今必要なのは言葉ではなく行動だ。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
An Englishman would not use such a word.イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Autumn came and the leaves started to fall.秋になり、木の葉が落ち始めた。
How many languages can you speak?何ヶ国の言葉を話せますか。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
The leaves are fluttering down.葉っぱがはらはらと散っている。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
The sentry demanded the password from everyone.歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
When the last leaf falls, I must go, too.最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
The leaves go brown in fall.木の葉は秋には茶色になる。
Man has the gift of speech which no animal has.人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
Words failed him.彼はどうしても言葉が出なかった。
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
Try to motivate kids with verbal praise.言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
His words surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
The leaves fell to the earth.木の葉が地上に落ちた。
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
The teacher punished her students for using bad words.先生は悪い言葉を使ったことで生徒を叱った。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
What is the language spoken in Brazil?ブラジルで話されている言葉は何ですか。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
She took what he said as meaning agreement.彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
There is not a scrap of truth in his words.彼の言葉にひとかけらの真実もない。
The garden was covered with fallen leaves.庭は落ち葉で覆われていた。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License