UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
Parrots often imitate human speech.オウムはしばしば人の言葉をまねる。
The word is out of fashion.その言葉は流行遅れです。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
Leaves lay thick over the ground.木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
Ken walked on crutches.ケンは松葉づえをついて歩いた。
It's thieves' cant.それが盗賊の通り言葉です。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
Repetition plays an important role in language study.言葉の学習には繰り返しが必要です。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
The leaves whirled in the yard.木の葉が庭でくるくる舞っていた。
His words rendered me speechless.彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。
The leaves of the trees turn red in the fall.木の葉は秋に紅葉する。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
The trees are already bare.木々はすでに葉を落としている。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
The ground was blanketed with fallen leaves.地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
The word downtown refers to the business quarter of any town.ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。
Man has the gift of speech.人間は言葉をしゃべる能力を持っている。
The leaves fell.葉が落ちた。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
Leaves were whirling in the air.葉が空中でぐるぐる回っていた。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
I can't trust in his word.僕は彼の言葉を信用できない。
The rumor turned out to be groundless.そのうわさは根も葉もないことが分かった。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
Why don't you see if you can't give her a pep talk?彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
Please show me the meaning of word.言葉の意味を教えてください。
Her words were as follows.彼女の言葉は次の通りだった。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
She seems to have been offended by what he said.彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
The teacher punished her students for using bad words.その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
In spite of the language difficulty, we soon become friends.言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Today the new leaf sent out a bud.今日新しい葉が芽を出した。
The leaves blew off.木の葉が風で飛んだ。
Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken.聖書とイエスが言われた言葉を信じた。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
The meaning of words can change according to their context.言葉の意味は文脈によって変わりうる。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
Send me a postcard.葉書をおくれ。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
Almost all the leaves have fallen.ほとんどの葉が散ってしまった。
He said the words in a very small voice.彼のその言葉をとても小さな声で言った。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
Is this word in common use?この言葉はふつうに使われていますか。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
Words failed me at the last minute.いざというとき言葉がでてこない。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス語にはない。
What do his words imply?彼の言葉は何を暗示しているのか。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The hill glows with autumnal colors.丘は紅葉が美しい。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
She could no longer put up with his insulting words.彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
The leaves on the trees have begun to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
Actions speak louder than words.人は言葉より行いで判断される。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木の葉は秋には黄色になる。
An Englishman would not use such a word.イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
The word that is known to anyone is a greeting.誰でも知ってる言葉は挨拶です。
Children are to the playground what leaves are to the forest.子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
Mandarin is spoken by more people than any other language.官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
The sentry demanded the password from everyone.歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
He doesn't speak my language.彼は私の言葉をしゃべらないのです。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
The leaves are turning red.木の葉が赤くいろづいてきている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License