UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is rough in speech.彼女は言葉使いが荒い。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
The leaves blew off.木の葉が風で飛んだ。
Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
Such words will give rise to suspicion.そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
The trees in my garden are putting out leaves.僕の庭の木が葉を出しはじめている。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
His sharp words seemed to hurt her.彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
She cut off the carrot tops.彼女はにんじんの葉を切り落とした。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
The word is derived from Latin.その言葉はラテン語から来ている。
The leaves have begun to color.葉が色付き始めた。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
The teacher punished her students for using bad words.先生は悪い言葉を使ったことで生徒を叱った。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
Pam doesn't use the word "drive", however.けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
The valley was aflame with red and yellow leaves.谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
I was embarrassed by what she said.彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
These two leaves look alike.この二枚の葉は似ている。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
He uses foul language whenever he gets angry.彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
All the leaves on the tree turned yellow.その木の葉は皆黄色になった。
She is honest in deeds and in words.彼女は行動も言葉も誠実だ。
This word comes from Greek.この言葉はギリシャ語に由来している。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
Leaves yellow in the fall.葉は秋に黄色くなる。
From now on, I will not use that word.今から、この言葉を使わない。
The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
The leaves began to turn red and yellow.紅葉が始まった。
Words failed me in his presence.私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
I can't trust in his word.僕は彼の言葉を信用できない。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
These green leaves turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
He was an Australian, as I knew by his accent.彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
All of these picture postcards are mine.これらの絵葉書は全部私のものです。
She expressed her thanks for the present.彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
The pond was dotted with fallen leaves.池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
You can not believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
Can you speak another language?あなたは他の言葉が話せますか。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
She seems to have been offended by what he said.彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
You may take my word for it.それについては私の言葉を信用してもいいです。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
Dry leaves float on the water's surface.水面に枯葉が浮かんでいる。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
I'll take that as a compliment.それは誉め言葉として受け取っておこう。
The leaves trembled in the wind.木の葉が風にそよいだ。
The word is out of fashion.その言葉は流行遅れです。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
Actions speak louder than words.人は言葉より行いで判断される。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
That's exactly what he said.それがまさしく彼の言った言葉です。
The reason is, no one can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
She didn't utter a single word of encouragement.彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
Not words but action is needed now.今必要なのは言葉ではなく行動だ。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License