UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
I have only leaves and apples.私には葉っぱとりんごしかありません。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
These words were spoken by someone who shall be nameless.この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。
Please tell him to get rid of the dead leaves.彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
My remarks were not aimed at you.私の言葉は君をねらったものではなかった。
The leaves fell.葉が落ちた。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
Leaves lay thick over the ground.木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
The leaves look fresh in the rain.雨で木の葉が生き生きして見える。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
Her accent gave her away.言葉のなまりで彼女の国が知れた。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
She blushed when he praised her.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
The trees have exuberant foliage.その木々は葉が生い茂っている。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
I congratulated him on the birth of his son.彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
Trees put forth young shoots all at once.若葉がいっせいに燃えだした。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
His words hurt her feelings.彼の言葉が彼女を傷つけた。
I should've listened to what my mother said.母の言葉に従っておくべきだった。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
You can take her at her word on that.その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
You should watch your language when you talk to her.彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
He tried to speak by word or gesture.彼は言葉とか手招きで話そうとした。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
She wrote down what he said.彼女は彼の言葉を書き留めた。
Words failed her.彼女は言葉に詰まった。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Many words are acquired through reading.読書を通じて多くの言葉が習得される。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
We have very big lotus leaves.こちらには大きなハスの葉があります。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
When did the word "biotechnology" come into common use?「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
Words failed me at the last minute.土壇場で言葉が旨く言えなかった。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
His words moved her to tears.彼女は彼の言葉に感動してないた。
He was an Australian, as I knew by his accent.彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。
Explain it in plain language.明白な言葉で説明しなさい。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
He used the word in a good sense.彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。
Impossible is not a French word.不可能という言葉はフランス語にはない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
Words travel across the universe.言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼のほめ言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
What he said surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
What are you referring to by "relationship"?「関係」という言葉で何を言っているのですか。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
Don't believe what he says.彼の言葉を信じてはいけない。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
Words fail right when you need them.いよいよという時に言葉が出ない。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
Judging from what you say, he may succeed.君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Words failed me in his presence.私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
It's on the tip of my tongue.言葉はのどまで出かかってるんだけど。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
There was a bite in his remark.彼の言葉にはとげがあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License