UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Impossible is not French.不可能という言葉はフランス的ではない。
Do you smoke cigars?葉巻を吸いますか。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
He did not know how to express himself.彼は言葉に窮した。
It's on the tip of my tongue.言葉はのどまで出かかってるんだけど。
I cleared my throat, but no words came.咳払いをしたが、言葉は出なかった。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木々の葉は秋には黄色く色づく。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
The leaves change color in autumn.秋になると木の葉の色が変わる。
I can't apologize enough.お詫びの言葉もありません。
I can't figure out what he is saying.私は彼の言っている言葉がよく分からない。
She is rough in speech.彼女は言葉使いが荒い。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
Password?合言葉?
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
He has no confidence in his words.彼は自分の言葉に自信が無い。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
I repeated the word several times for her.私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
The leaves have all fallen.木の葉はみんな落ちてしまった。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
I wonder what she really means.彼女の言葉の真意は何だろうか。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさは言葉に表せない。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
Almost no one believed him.ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
My harsh words bruised her feeling.私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
You should always be careful in your speech.言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
He could not help getting angry at her words.彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
He didn't live to say another word.彼から2度と言葉は聞かれなかった。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
Words failed me.私はどうしても言葉が出なかった。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
Happy birthday, Miss Aiba!お誕生日おめでとう相葉ちゃん!
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Words failed me at the last minute.どたん場になって言葉が出てこなかった。
The leaves on the trees are falling by the wind.木々の葉が風で落ちている。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
He tried to speak by word or gesture.彼は言葉とか手招きで話そうとした。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
The valley was aflame with red and yellow leaves.谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
The trees have exuberant foliage.その木々は葉が生い茂っている。
The leaves have begun to color.葉が色付き始めた。
What rude language he uses!彼は何と失礼な言葉を使うのでしょう。
Mandarin is spoken by more people than any other language.官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
The leaves on trees have turned red.木の葉が赤くなった。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
An Englishman would not use such a word.イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
Man has the gift of speech which no animal has.人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
The leaves are fluttering down.葉っぱがはらはらと散っている。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
What he said hurt Mary's feelings.彼の言葉はメグを傷つけた。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
She was watching the dead leaves fall.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
These green leaves will turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
The leaves on the trees have begun to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
There are many postcards in this store.この店に葉書がたくさんある。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
What he said cast a chill on the gathering.彼の言葉で座がしらけた。
Repetition plays an important role in language study.言葉の学習には繰り返しが必要です。
This word comes from Greek.この言葉はギリシャ語に由来している。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
Well done is better than well said.良き言葉よりよき行いの方が勝る。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
Explain it in plain language.明白な言葉で説明しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License