UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
His language is not fit to be repeated.彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
Her statement was false.彼女の言葉は間違っていた。
People rained words of praise on the hero.人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
The leaves of the trees turn red in the fall.木の葉は秋に紅葉する。
Tom was at loss for words.トムは言葉に窮した。
He is always upset by her words.彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
These words aren't used in spoken language.これらの語は話し言葉では使われない。
She was beguiled by his sweet words.彼女は彼の甘い言葉にだまされた。
Almost no one believed him.ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
I was embarrassed by what she said.彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。
Words of abuse poured from his lips.ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
All the leaves on the tree turned yellow.その木の葉は皆黄色になった。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
Tatoeba doesn't have all the languages that I need.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
I have only leaves and apples.私には葉っぱとりんごしかありません。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Repetition plays an important role in language study.言葉の学習には繰り返しが必要です。
Her words angered him.彼は彼女の言葉に怒った。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
The leaves are fluttering down.葉っぱがはらはらと散っている。
Dry leaves float on the water's surface.水面に枯葉が浮かんでいる。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
His words moved her to tears.彼女は彼の言葉に感動してないた。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
Today the new leaf sent out a bud.今日新しい葉が芽を出した。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
He got words of thanks from James.彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
The valley was aflame with red and yellow leaves.谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
That word is old fashioned.この言葉は時代遅れになっている。
Explain it in plain words.分かりやすい言葉でそれを説明してください。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
Do you smoke cigars?葉巻を吸いますか。
I was at a loss for words.私は言葉に詰まった。
The passwords were easy to figure out.その合い言葉は分かりやすかった。
I swept up dead leaves.私は枯葉を掃き集めた。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
The reason is, no one can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
This word does not translate well.この言葉はうまく翻訳できない。
The sentry demanded the password from everyone.歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
I can't figure out what he is saying.私は彼の言っている言葉がよく分からない。
Words failed me.言葉が出てこなかった。
Words failed me at the last minute.どたん場になって言葉が出てこなかった。
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
Why don't you see if you can't give her a pep talk?彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
The pond was dotted with fallen leaves.池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
Such languages as French, Italian and Spanish come from Latin.フランス語やイタリア語やスペイン語のような言葉はラテン語からできています。
That's nothing but a figure of speech.それは言葉の綾にすぎない。
Helen's words suddenly filled me with new energy.ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
The leaves fell.葉が落ちた。
The dew is on the leaves of grass.露が草の葉におりている。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
In autumn, leaves change their color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
There are many words that I don't understand.分からない言葉がたくさんある。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
Trees put forth young shoots all at once.若葉がいっせいに燃えだした。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License