UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
This book is full of figures of speech.この本は言葉のあやに富んだ本だ。
We have very big lotus leaves.こちらには大きなハスの葉があります。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
The leaves on the trees are falling by the wind.木々の葉が風で落ちている。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木の葉は秋には黄色になる。
Words cannot express it.言葉でそれを表せない。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
The leaves fell.葉が落ちた。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
He muttered a curse.彼はのろいの言葉をつぶやいた。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
The leaves of the trees have turned red.木の葉が赤くなった。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
In autumn, leaves change their color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
The language spoken in Australia is English.オーストラリアで話される言葉は英語です。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
Impossible is not a French word.不可能という言葉はフランス語にはない。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
He didn't live to say another word.彼から2度と言葉は聞かれなかった。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス語にはない。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス的ではない。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
Is this word in common use?この言葉はふつうに使われていますか。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
He is indifferent to what others say.彼は、他人の言葉に無関心です。
The leaves change color in autumn.秋になると木の葉の色が変わる。
Don't trust what he says.彼の言葉を信じちゃだめだよ。
That word describes it perfectly.その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
The leaves turn red in the fall.その葉は秋に赤くなる。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
His words are severe, but on the other hand he is kind.彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
The leaves are turning red.木の葉が赤く色づいてきている。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
The person whose name was on the passport was described with words.パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
I have no words to thank you.お礼の言葉もありません。
I wasn't able to believe him at first.私は初めは彼の言葉が信じられなかった。
The sentry demanded the password from everyone.歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
I'll take that as a compliment.それは誉め言葉として受け取っておこう。
In the world, there are over 4000 languages.世界には4000以上の言葉がある。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
She seems to have been offended by what he said.彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
Words failed me at the last minute.どたん場になって言葉が出てこなかった。
Man has the gift of speech.人間は言葉をしゃべる能力を持っている。
The beauty of the sunrise was beyond description.その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
He doesn't speak my language.彼は私の言葉をしゃべらないのです。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
Autumn came and the leaves started to fall.秋になり、木の葉が落ち始めた。
He often swears when he is angry.彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The garden was covered with fallen leaves.庭は落ち葉で覆われていた。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
Those were his actual words.あれは彼が本当に言った言葉です。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
Leaves fall in the autumn.秋には木の葉が落ちる。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
I can't apologize enough.お詫びの言葉もありません。
Any gentleman would not use such language.紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
I was at a loss for words.私は言葉に詰まった。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License