UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look up the word in the dictionary.辞書でその言葉をみつけなさい。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
He didn't believe Ben's words.彼はベンの言葉を信じなかった。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
From now on, I will not use that word.今から、この言葉を使わない。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
You can take her at her word on that.その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
I congratulated him on the birth of his son.彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
My harsh words bruised her feeling.私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
Judging from what you say, he may succeed.君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
When did the word "biotechnology" come into common use?「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
Leaves fell down every now and then.葉がときどき落ちてきた。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Is this word in common use?この言葉はふつうに使われていますか。
What he said cast a chill on the gathering.彼の言葉で座がしらけた。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Words failed me in his presence.私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
You speak my language.あなたは私の言葉をしゃべりますね。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
His language is not fit to be repeated.彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
You should always be careful in your speech.言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。
He was an Australian, as I knew by his accent.彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。
Most trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
Words failed her.彼女は言葉に詰まった。
What he said hurt Mary's feelings.彼の言葉はメグを傷つけた。
Tatoeba doesn't have all the languages that I need.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
But for language, there would be no thought.もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Happy birthday, Miss Aiba!お誕生日おめでとう相葉ちゃん!
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
I heard the leaves rustling.木の葉がさらさらというのが聞こえた。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
English is spoken by more people than any other language.英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
I was embarrassed by what she said.彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
In autumn, leaves change their color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
He left his students these famous words.彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
His sharp words seemed to hurt her.彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
The garden was covered with fallen leaves.庭は落ち葉で覆われていた。
What are you referring to by "relationship"?「関係」という言葉で何を言っているのですか。
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
The leaves fall in autumn.秋には葉が散る。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木の葉は秋には黄色になる。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
That word is old fashioned.この言葉は時代遅れになっている。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
It's thieves' cant.それが盗賊の通り言葉です。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは言葉より行動だ。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
What do his words imply?彼の言葉は何を暗示しているのか。
Autumn came and the leaves started to fall.秋になり、木の葉が落ち始めた。
At the end of the speech she repeated the word.スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
Try to motivate kids with verbal praise.言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
He is always upset by her words.彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
The green leaves are coming out.緑の葉が出てきている。
Those were his actual words.あれは彼が本当に言った言葉です。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
His words hurt her feelings.彼の言葉が彼女を傷つけた。
She seems to have been offended by what he said.彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。
How many languages can you speak?何ヶ国の言葉を話せますか。
There was a bite in his remark.彼の言葉にはとげがあった。
She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
I didn't know how to express myself.私は言葉に窮した。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
She was watching the dead leaves fall.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License