UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
The word "impossible" isn't in the French language.不可能という言葉はフランス語にはない。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
I believed every word he said.私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
These two leaves look alike.この二枚の葉は似ている。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
Words of abuse poured from his lips.ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
All the leaves on the tree turned yellow.その木の葉は皆黄色になった。
The rumor turned out to be groundless.そのうわさは根も葉もないことが分かった。
The tree's leaves have all fallen.木の葉が散ってしまった。
Well done is better than well said.良き言葉よりよき行いの方が勝る。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
This word does not translate well.この言葉はうまく翻訳できない。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
His kind words comforted me very much.彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
She was watching the dead leaves falling.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Such languages as French, Italian and Spanish come from Latin.フランス語やイタリア語やスペイン語のような言葉はラテン語からできています。
His words were as follows:彼の言葉は次の通りだった。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
The leaves of the trees have turned red.木の葉が赤くなった。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
He is sincere about what he says.彼の言葉には偽りが無い。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
The leaves turn in autumn.秋には木の葉が紅葉する。
He got words of thanks from James.彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
Ken walked on crutches.ケンは松葉づえをついて歩いた。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
The leaves on the trees are falling by the wind.木々の葉が風で落ちている。
Not words but action is needed now.今は言葉ではなく行動が必要だ。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
I was embarrassed by what she said.彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
He didn't live to say another word.彼から2度と言葉は聞かれなかった。
The trees are putting forth leaves.木々が葉を出し始めた。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
I can't figure out what he is saying.私は彼の言っている言葉がよく分からない。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
The leaves fell from the trees.木から枯葉が落ちた。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
The leaves are fluttering down.葉っぱがはらはらと散っている。
His words moved her to tears.彼女は彼の言葉に感動してないた。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
The word is derived from Latin.その言葉はラテン語から来ている。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
The word downtown refers to the business quarter of any town.ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。
In the beginning was the Word.初めに、言葉があった。
He is brief of speech.彼は言葉数が少ない。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
Most trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
His language is not fit to be repeated.彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさは言葉に表せない。
These words aren't used in spoken language.これらの語は話し言葉では使われない。
He has no confidence in his words.彼は自分の言葉に自信が無い。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
The person whose name was on the passport was described with words.パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
His bravery is above all praise.彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License