UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
Those children use bad words.あの子供たちは言葉使いが悪い。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
In autumn, leaves change their color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
His words sound reasonable.彼の言葉は理にかなっているようだ。
Don't be angry at his words.彼の言葉に腹を立てるな。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
Words fail me.うまく言葉が出てこない。
The word is unfamiliar to me.その言葉はよく知らない。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Her words made me mad.彼女の言葉にかっときた。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
The sentry demanded the password from everyone.歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。
She took what he said as meaning agreement.彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Helen's words suddenly filled me with new energy.ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
Don't believe what he says.彼の言葉を信じてはいけない。
You should watch your language when you talk to her.彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
There is not a scrap of truth in his words.彼の言葉にひとかけらの真実もない。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
English is spoken by more people than any other language.英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
In the world, there are over 4000 languages.世界には4000以上の言葉がある。
I couldn't make myself understood in a foreign country.外国で言葉が通じなかった。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
His words hurt her feelings.彼の言葉が彼女を傷つけた。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
Words failed me at the last minute.いざというとき言葉がでてこない。
I gathered from what she said that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
Tatoeba doesn't have all the languages that I need.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Leaves lay thick over the ground.木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
He still believes her words.彼はいまだに彼女の言葉を信じている。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
The teacher punished her students for using bad words.その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
Deeds are better than words.実行は言葉よりまさる。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
I heard the leaves rustling.木の葉がさらさらというのが聞こえた。
The trees in my garden are putting out leaves.僕の庭の木が葉を出しはじめている。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
People rained words of praise on the hero.人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
What he said hurt Mary's feelings.彼の言葉はメグを傷つけた。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
A dead leaf fell to the ground.1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
The leaves turned red as the days passed.木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
You should omit this word from the sentence.その文からこの言葉を省略すべきです。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは言葉より行動だ。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
Language keeps in step with the times.言葉は時代とともに移りゆく。
The ground was blanketed with fallen leaves.地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
Actions speak louder than words.人は言葉より行いで判断される。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
What rude language he uses!彼は何と失礼な言葉を使うのでしょう。
It's the first time I hear this word.その言葉は初めて聞きました。
The rumor turned out to be groundless.そのうわさは根も葉もないことが分かった。
The woods were clothed in autumn leaves.森は紅葉に包まれていた。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
I have no words to express my gratitude.何ともお礼の言葉もございません。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License