I can't think of the right words with which to express my thanks.
感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
The word is out of fashion.
その言葉は流行遅れです。
Saying is one thing, and doing is quite another.
言葉で言うことと実行することは全く別である。
I have no words to express my gratitude.
何ともお礼の言葉もございません。
I am sorry if my words hurt you.
私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。
I wonder what she really means.
彼女の言葉の真意は何だろうか。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.
「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁に語る。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.
私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
English is spoken by more people than any other language.
英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.
お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
His accent betrays him to be a Frenchman.
言葉のなまりで彼がフランス人であることがわかってしまう。
It's the first time I hear this word.
その言葉は初めて聞きました。
How many languages can you speak?
何ヶ国の言葉を話せますか。
It's not what you say, but what you do that counts.
大切なのは言葉より行動だ。
How can I get rid of all those fallen leaves?
あの落ち葉をどうやって取り除けようか。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥は歌、人は言葉で区別さる。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.
彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
He turned a deaf ear to my words.
彼は私の言葉に耳をかさなかった。
There is a river between Saitama and Chiba.
埼玉と千葉の間に川があります。
I wonder what she means by those words.
彼女の言葉の真意は何だろうか。
I repeated the word several times for her.
私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.
この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
He often quotes Milton.
彼はよくミルトンの言葉を引用する。
He took her remarks as flattery.
彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
An Englishman would not use such a word.
イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.
いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
His words aroused my competitive spirit.
彼の言葉は私の闘争心をあおった。
His words went to my heart.
彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Leaves yellow in the fall.
葉は秋に黄色くなる。
There are many words that I don't understand.
分からない言葉がたくさんある。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.
「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
I believed every word he said.
私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
The person whose name was on the passport was described with words.
パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
This word is not in common use.
この言葉は一般的には使われていない。
I swept up dead leaves.
私は枯葉を掃き集めた。
We have very big lotus leaves.
こちらには大きなハスの葉があります。
In the beginning was the Word.
初めに、言葉があった。
My remarks were not aimed at you.
私の言葉は君をねらったものではなかった。
We express our thoughts by means of words.
人は言葉によって考えを表現する。
In the fall, the leaves turn red and gold.
秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.
お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
I have no words to thank you.
お礼の言葉もありません。
I don't know how to say it.
言葉にできない。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.