UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He still believes her words.彼はいまだに彼女の言葉を信じている。
Words failed me.言葉が出てこなかった。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
He said the words in a very small voice.彼のその言葉をとても小さな声で言った。
Watch out for your tongue.言葉には気をつけなさい。
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
He often swears when he is angry.彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
He is brief of speech.彼は言葉数が少ない。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
In autumn, leaves change their color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
The hill glows with autumnal colors.丘は紅葉が美しい。
Words cannot express it.言葉でそれを表せない。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.庭の木がすっかり紅葉しました。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
His words are severe, but on the other hand he is kind.彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
He could not help getting angry at her words.彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
There was a bite in his remark.彼の言葉にはとげがあった。
She wrote down what he said.彼女は彼の言葉を書き留めた。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
His words surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
That word is old fashioned.この言葉は時代遅れになっている。
The word that is known to anyone is a greeting.誰でも知ってる言葉は挨拶です。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木の葉は秋には黄色になる。
The leaves on the trees are falling by the wind.木々の葉が風で落ちている。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
The leaves turn in autumn.秋には木の葉が紅葉する。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
It's thieves' cant.それが盗賊の通り言葉です。
Meg found a four leaf clover.メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
Man has the gift of speech which no animal has.人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
Words fail right when you need them.いよいよという時に言葉が出ない。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
Mike said a few words as a suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
He is always upset by her words.彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
His accent betrays him to be a Frenchman.言葉のなまりで彼がフランス人であることがわかってしまう。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさは言葉に表せない。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
The valley was aflame with red and yellow leaves.谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
The tree's leaves have all fallen.木の葉が散ってしまった。
There are more than 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
She cut off the carrot tops.彼女はにんじんの葉を切り落とした。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
Words failed me at the last minute.どたん場になって言葉が出てこなかった。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
She took what he said as meaning agreement.彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
Words fail me.うまく言葉が出てこない。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
Have a cigar?葉巻はいかが?
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
It was something she did not want to put into words.それは彼女が言葉にしたくないことだった。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
Mike said a few words by way of suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
When the last leaf falls, I must go, too.最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
The trees have exuberant foliage.その木々は葉が生い茂っている。
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
I'm at a loss for words.私は言葉に詰まった。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
The leaves trembled in the wind.木の葉が風にそよいだ。
He is indifferent to what others say.彼は、他人の言葉に無関心です。
I don't know how to interpret his words.彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License