UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom was at loss for words.トムは言葉に窮した。
Mike said a few words as a suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
The woods were clothed in autumn leaves.森は紅葉に包まれていた。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
What he said surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
Her statement was false.彼女の言葉は間違っていた。
The meaning of words can change according to their context.言葉の意味は文脈によって変わりうる。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
Not words but action is needed now.いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
He told me to be careful in speech.言葉に気をつけなさいと彼は私に言った。
He is always upset by her words.彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
Watch out for your tongue.言葉には気をつけなさい。
Have a cigar?葉巻はいかが?
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
His words surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
It's on the tip of my tongue.言葉はのどまで出かかってるんだけど。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
I'll take that as a compliment.それは誉め言葉として受け取っておこう。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
She expressed her thanks for the present.彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.庭の木がすっかり紅葉しました。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
It was something she did not want to put into words.それは彼女が言葉にしたくないことだった。
He is indifferent to what others say.彼は、他人の言葉に無関心です。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
The leaves will turn red in two or three weeks.2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
Happy birthday, Aiba!お誕生日おめでとう、相葉ちゃん!
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
This book is full of figures of speech.この本は言葉のあやに富んだ本だ。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
The beauty of the sunrise was beyond description.その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼のほめ言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
Why don't you see if you can't give her a pep talk?彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
I cleared my throat, but no words came.咳払いをしたが、言葉は出なかった。
What does this word mean?この言葉はどういう意味ですか。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
I will borrow it then, if you insist.お言葉に甘えてお借りいたします。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
She is honest in deeds and in words.彼女は行動も言葉も誠実だ。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
The tree's leaves have all fallen.木の葉が散ってしまった。
Deeds are better than words.実行は言葉よりまさる。
His remark does not do me justice.彼の言葉は私を公平に扱っていない。
I didn't aim my remarks at you.私の言葉はあなたに向けたものではない。
He has no confidence in his words.彼は自分の言葉に自信が無い。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
Well done is better than well said.良き言葉よりよき行いの方が勝る。
Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken.聖書とイエスが言われた言葉を信じた。
She was mortified by his frank remark.彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
Password?合言葉?
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
The leaves fell.葉が落ちた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License