UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
The trees will soon be bare.木はまもなく葉が落ちるだろう。
He still believes her words.彼はいまだに彼女の言葉を信じている。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
Pam doesn't use the word "drive", however.けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
His remark does not do me justice.彼の言葉は私を公平に扱っていない。
One is judged by one's speech first of all.人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
His words embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
Tatoeba does not have all the words that I require.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
He said the words in a very small voice.彼のその言葉をとても小さな声で言った。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.庭の木がすっかり紅葉しました。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
I can't apologize enough.お詫びの言葉もありません。
I don't know what this word means.私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
This word comes from Greek.この言葉はギリシャ語に由来している。
Don't be taken in by his words.彼の言葉に騙されるな。
I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。
We cannot know too much about our own language.自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
Don't trust what he says.彼の言葉を信じちゃだめだよ。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
The word is out of fashion.その言葉は流行遅れです。
Have a cigar?葉巻はいかが?
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
Today the new leaf sent out a bud.今日新しい葉が芽を出した。
Words failed me.言葉が出てこなかった。
That word is old fashioned.この言葉はもう時代遅れだ。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
Because no man can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
The leaves fell from the trees.木から枯葉が落ちた。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
The tree's leaves have all fallen.木の葉が散ってしまった。
The leaves go brown in fall.木の葉は秋には茶色になる。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
I'm at a loss for words.私は言葉を失った。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
The leaves of the trees have turned red.木の葉が赤くなった。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
What you do is more important than what you say.行動は言葉より大切です。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
Let me put it in plain language you can understand.あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
I cleared my throat, but no words came.咳払いをしたが、言葉は出なかった。
There was a bite in his remark.彼の言葉にはとげがあった。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
The leaves change color in autumn.秋になると木の葉の色が変わる。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
Put the words in parentheses into abbreviated form.カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
Her accent gave her away.言葉のなまりで彼女の国が知れた。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
From now on, I will not use that word.今から、この言葉を使わない。
I wonder what she really means.彼女の言葉の真意は何だろうか。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
Her advice influenced me to go abroad.彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼のほめ言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
Green leaves are coming out little by little.緑の葉が少しずつ出てきている。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
The leaves on the tree have turned red.木の葉が赤くなった。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
Her words were as follows.彼女の言葉は次のとおりであった。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
I couldn't make myself understood in a foreign country.外国で言葉が通じなかった。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License