UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
He still believes her words.彼はいまだに彼女の言葉を信じている。
Green leaves are coming out little by little.緑の葉が少しずつ出てきている。
It is a story made out of whole cloth.それは根も葉もない話だ。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
What I want to ask is how roundabout should I be?私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
We easily figured out the password.その合い言葉は解きやすかった。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
You should always be careful in your speech.言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
She blushed when he praised her.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
How can I get rid of all those fallen leaves?あの落ち葉をどうやって取り除けようか。
He muttered a curse.彼はのろいの言葉をつぶやいた。
You should omit this word from the sentence.その文からこの言葉を省略すべきです。
I will borrow it then, if you insist.お言葉に甘えてお借りいたします。
I have only leaves and apples.私には葉っぱとりんごしかありません。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
In May the trees have fresh leaves.5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
I have no words to thank you.お礼の言葉もありません。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
The trees are putting forth leaves.木々が葉を出し始めた。
There are more than 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
She took my words as a joke.彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
Happy birthday, Miss Aiba!お誕生日おめでとう相葉ちゃん!
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
What a nice sounding word!なんてすてきな言葉の響き!
Those children use bad words.あの子供たちは言葉使いが悪い。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
Tatoeba doesn't have all the languages that I need.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス語にはない。
I wonder what she means by those words.彼女の言葉の真意は何だろうか。
Her words angered him.彼は彼女の言葉に怒った。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
The leaves fell from the trees.木から枯葉が落ちた。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
I gathered from what she said that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
English is spoken by more people than any other language.英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
This word is not in common use.この言葉は一般的には使われていない。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
These green leaves will turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
I believe you.僕は君の言葉を信じる。
The leaves have all fallen.木の葉はみんな落ちてしまった。
Almost all the leaves went off the tree.木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。
Words cannot convey my feelings.言葉では気持ちを伝えられない。
I was embarrassed by what she said.彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。
The leaves on trees have turned red.木の葉が赤くなった。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
In autumn, leaves change their color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
I congratulated him on the birth of his son.彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
He is always upset by her words.彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
Impossible is not a French word.不可能という言葉はフランス語にはない。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken.聖書とイエスが言われた言葉を信じた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
Let me put it in plain language you can understand.あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
Words failed me at the last minute.どたん場になって言葉が出てこなかった。
Not words but action is needed now.今は言葉ではなく行動が必要だ。
Her words were as follows.彼女の言葉は次のとおりであった。
Words failed him.彼はどうしても言葉が出なかった。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
He often swears when he is angry.彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
The person whose name was on the passport was described with words.パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
Watch your mouth!言葉に気をつけろ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License