UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The leaves of the tree turned yellow.その木の葉は黄色くなった。
Deeds are better than words.実行は言葉よりまさる。
These green leaves will turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
That's nothing but a figure of speech.それは言葉の綾にすぎない。
That's exactly what he said.それがまさしく彼の言った言葉です。
The leaves on the tree have turned red.木の葉が赤くなった。
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
I believe you.僕は君の言葉を信じる。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
He smoked a cigar after lunch.彼は昼食の後に葉巻をすった。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
Many words are acquired through reading.読書を通じて多くの言葉が習得される。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
She seems to have been offended by what he said.彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。
Tom was at loss for words.トムは言葉に窮した。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
The word "impossible" isn't in the French language.不可能という言葉はフランス語にはない。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
Green leaves are coming out little by little.緑の葉が少しずつ出てきている。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
Ken walked on crutches.ケンは松葉づえをついて歩いた。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
His language is not fit to be repeated.彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
The ground was blanketed with fallen leaves.地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
She cut off the carrot tops.彼女はにんじんの葉を切り落とした。
He doesn't speak my language.彼は私の言葉をしゃべらないのです。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
What he said hurt Mary's feelings.彼の言葉はメグを傷つけた。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
I showed my friends these picture postcards.私はこれらの絵葉書を友達に見せた。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
There are over 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
Don't take my words ill.私の言葉を悪く取らないでください。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
The word is out of fashion.その言葉は流行遅れです。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
I have no words to express my gratitude.何ともお礼の言葉もございません。
I am sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。
I wonder what she really means.彼女の言葉の真意は何だろうか。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
English is spoken by more people than any other language.英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
His accent betrays him to be a Frenchman.言葉のなまりで彼がフランス人であることがわかってしまう。
It's the first time I hear this word.その言葉は初めて聞きました。
How many languages can you speak?何ヶ国の言葉を話せますか。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは言葉より行動だ。
How can I get rid of all those fallen leaves?あの落ち葉をどうやって取り除けようか。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
I wonder what she means by those words.彼女の言葉の真意は何だろうか。
I repeated the word several times for her.私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
He often quotes Milton.彼はよくミルトンの言葉を引用する。
He took her remarks as flattery.彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
An Englishman would not use such a word.イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Leaves yellow in the fall.葉は秋に黄色くなる。
There are many words that I don't understand.分からない言葉がたくさんある。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
I believed every word he said.私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
The person whose name was on the passport was described with words.パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
This word is not in common use.この言葉は一般的には使われていない。
I swept up dead leaves.私は枯葉を掃き集めた。
We have very big lotus leaves.こちらには大きなハスの葉があります。
In the beginning was the Word.初めに、言葉があった。
My remarks were not aimed at you.私の言葉は君をねらったものではなかった。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
In the fall, the leaves turn red and gold.秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
I have no words to thank you.お礼の言葉もありません。
I don't know how to say it.言葉にできない。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
Please show me the meaning of word.言葉の意味を教えてください。
Have you ever found a four-leaf clover?四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。
The leaves are fluttering down.葉っぱがはらはらと散っている。
What are you referring to by "relationship"?「関係」という言葉で何を言っているのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License