UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
The teacher punished her students for using bad words.先生は悪い言葉を使ったことで生徒を叱った。
The leaves of the trees turn red in the fall.木の葉は秋に紅葉する。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
His bravery is above all praise.彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
He tried to speak by word or gesture.彼は言葉とか手招きで話そうとした。
The leaves turn brown in the autumn.秋には木々の葉は茶色に変わります。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
There was a bite in his remark.彼の言葉にはとげがあった。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.庭の木がすっかり紅葉しました。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
What are you referring to by "relationship"?「関係」という言葉で何を言っているのですか。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
I heard the leaves rustling.木の葉がさらさらというのが聞こえた。
You speak my language.あなたは私の言葉をしゃべりますね。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
He took her remarks as flattery.彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
The leaves fell to the earth.木の葉が地上に落ちた。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
The leaves look fresh in the rain.雨で木の葉が生き生きして見える。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
How many languages can you speak?何ヶ国の言葉を話せますか。
His words embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
She was mortified by his frank remark.彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
I wonder what language they speak in Brazil.ブラジルではどんな言葉を使うのだろう?
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
I was at a loss for words.私は言葉に詰まった。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
What he said made us angry.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
His words struck terror into her.彼の言葉は彼女をぞっとさせた。
Repetition plays an important role in language study.言葉の学習には繰り返しが必要です。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
Deeds are better than words.実行は言葉よりまさる。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初めて聞きました。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
The ground was blanketed with fallen leaves.地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
The pond was dotted with fallen leaves.池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
Recently I get annoyed at the slightest thing he says.最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
I swept up dead leaves.私は枯葉を掃き集めた。
My remarks were not aimed at you.私の言葉は君をねらったものではなかった。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
Please get rid of the dead leaves.落葉を取り除いて下さい。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
Do you smoke cigars?葉巻を吸いますか。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス的ではない。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木の葉は秋には黄色になる。
In autumn the leaves turn yellow.秋になると葉は黄色くなる。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
What you do is more important than what you say.行動は言葉より大切です。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
Her words were as follows.彼女の言葉は次のとおりであった。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
The trees are putting forth leaves.木々が葉を出し始めた。
His words are severe, but on the other hand he is kind.彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
He is indifferent to what others say.彼は、他人の言葉に無関心です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License