UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
She was watching the dead leaves fall.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
The word "impossible" isn't in the French language.不可能という言葉はフランス語にはない。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
The word is derived from Latin.その言葉はラテン語から来ている。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
Her words were as follows.彼女の言葉は次の通りだった。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
The meaning of words can change according to their context.言葉の意味は文脈によって変わりうる。
He asked for samples of picture postcards.彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
I can't trust in his word.僕は彼の言葉を信用できない。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.言葉は時をまちがえると、有害無益である。
Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
Words failed me.言葉が出てこなかった。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
Trees put forth new leaves and buds in spring.春に木々は新しい葉や芽を出す。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
The leaves whirled in the yard.木の葉が庭でくるくる舞っていた。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
I heard the leaves rustling.木の葉がさらさらというのが聞こえた。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
She expressed her thanks for the present.彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
The dew is on the leaves of grass.露が草の葉におりている。
Leaves fall in the autumn.秋には木の葉が落ちる。
I swept up dead leaves.私は枯葉を掃き集めた。
His remark does not do me justice.彼の言葉は私を公平に扱っていない。
Don't trust what he says.彼の言葉を信じちゃだめだよ。
What he said hurt Mary's feelings.彼の言葉はメグを傷つけた。
What you do is more important than what you say.行動は言葉より大切です。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
The leaves are fluttering down.葉っぱがはらはらと散っている。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
What I want to ask is how roundabout should I be?私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
His words embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
There are over 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
Green leaves are coming out little by little.緑の葉が少しずつ出てきている。
You should omit this word from the sentence.その文からこの言葉を省略すべきです。
Everything that is too stupid to say, is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
He often quotes Milton.彼はよくミルトンの言葉を引用する。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
What he said embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
Words fail me.うまく言葉が出てこない。
She melted at his kind words.彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
What a nice sounding word!なんてすてきな言葉の響き!
His bravery is above all praise.彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
The word that is known to anyone is a greeting.誰でも知ってる言葉は挨拶です。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
Don't believe what he says.彼の言葉を信じてはいけない。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
There was a bite in his remark.彼の言葉にはとげがあった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I was embarrassed by what she said.彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Pam doesn't use the word "drive", however.けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは言葉より行動だ。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
My teacher's word often come back to me.先生の言葉がしばしば思い出される。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
Words failed me in his presence.私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
Man has the gift of speech.人間は言葉をしゃべる能力を持っている。
The trees in my garden are putting out leaves.僕の庭の木が葉を出しはじめている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License