UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These green leaves will turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
Her words were as follows.彼女の言葉は次の通りだった。
Watch your language.言葉づかいに気を付けなさい。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
The reason is, no one can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
She lost her job because of her careless remark.彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
I can remember these words exactly as he spoke them.私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
I gathered from her words that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
He often swears when he is angry.彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
The wind scattered the leaves about.風が葉を吹き散らした。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
My harsh words bruised her feeling.私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
Many trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
Such languages as French, Italian and Spanish come from Latin.フランス語やイタリア語やスペイン語のような言葉はラテン語からできています。
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
The teacher's words were still borne in her mind.彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.庭の木がすっかり紅葉しました。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
What do his words imply?彼の言葉は何を暗示しているのか。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
That's nothing but a figure of speech.それは言葉の綾にすぎない。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
Mark the words which you cannot understand.分からない言葉に印を付けなさい。
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
Such language doesn't harmonize with his character.こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
Almost all the leaves went off the tree.木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
She cut off the carrot tops.彼女はにんじんの葉を切り落とした。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
She was watching the dead leaves falling.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
We have very big lotus leaves.こちらには大きなハスの葉があります。
The leaves look fresh in the rain.雨で木の葉が生き生きして見える。
You should omit this word from the sentence.その文からこの言葉を省略すべきです。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
But for language, there would be no thought.もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
I have only leaves and apples.私には葉っぱとりんごしかありません。
Words fail right when you need them.いよいよという時に言葉が出ない。
In autumn, leaves change color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
At the end of the speech she repeated the word.スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
I cleared my throat, but no words came.咳払いをしたが、言葉は出なかった。
I'm at a loss for words.私は言葉に詰まった。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
The leaves began to turn red and yellow.紅葉が始まった。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
The word is derived from Latin.その言葉はラテン語から来ている。
Because no man can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
We easily figured out the password.その合い言葉は解きやすかった。
Meg found a four leaf clover.メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
The leaves are turning red.木の葉が赤くいろづいてきている。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
She wrote down what he said.彼女は彼の言葉を書き留めた。
The leaves turn in autumn.秋には木の葉が紅葉する。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
In autumn, leaves change their color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
Give the password.合言葉を言う。
His words are severe, but on the other hand he is kind.彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License