The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '葉'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.
彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
There are many postcards in this store.
この店に葉書がたくさんある。
The leaves turn red in the fall.
その葉は秋に赤くなる。
Explain it in plain terms, please.
やさしい言葉で説明してください。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.
丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.
私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。
The leaves fall in autumn.
秋には葉が散る。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.
言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁に語る。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.
ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
The trees in my garden are putting out leaves.
僕の庭の木が葉を出しはじめている。
His words went to my heart.
彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
The woods were clothed in autumn leaves.
森は紅葉に包まれていた。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.
お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
I was cut to the quick by her remark.
私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
He didn't believe Ben's words.
彼はベンの言葉を信じなかった。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.
その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
Ken walked on crutches.
ケンは松葉づえをついて歩いた。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.
過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.
一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.
あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
Look up the new words in your dictionary.
新しい言葉は辞書で調べなさい。
Can you speak another language?
あなたは他の言葉が話せますか。
I often look up words in that dictionary.
私はよくその辞書で言葉を調べます。
The deer slept on a bed of leaves.
鹿は木の葉のねぐらで眠った。
We express our thoughts by means of language.
私達は考えを言葉によって表現する。
Is there another word for synonym?
「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
Those words have extremely old origins.
その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
I wonder what she means by those words.
彼女の言葉の真意は何だろうか。
We communicate with one another by means of language.
私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Translating languages is very difficult.
言葉を翻訳することはとても難しい。
Such words will give rise to suspicion.
そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
He has no confidence in his words.
彼は自分の言葉に自信が無い。
His kind words comforted me very much.
彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
Those children use bad words.
あの子供たちは言葉使いが悪い。
Well done is better than well said.
良き言葉よりよき行いの方が勝る。
He used the word in a good sense.
彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.
あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
Leaves lay thick in the lane.
小道に落ち葉が厚く積もっていた。
Talented isn't the word for him.
彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
He will regret his own words.
彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u