English is spoken by more people than any other language.
英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
She seems to have been offended by what he said.
彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。
Her words were like those of an angel.
彼女の言葉は、天使のようであった。
Why don't you see if you can't give her a pep talk?
彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
What he meant by those words finally dawned on me.
そういう言葉で彼が何を言いたかったのかが、やっと私にはわかった。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.
彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
The leaves have all fallen.
木の葉はみんな落ちてしまった。
The leaves of the tree became red.
木の葉が赤くなった。
I wonder what language they speak in Brazil.
ブラジルではどんな言葉を使うのだろう?
There are more than 4,000 languages in the world.
世界には4000以上の言葉がある。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
He expressed his thanks to us all.
彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
Actions speak louder than words.
行いは言葉よりも雄弁である。
He turned a deaf ear to my words.
彼は私の言葉に耳をかさなかった。
He doesn't speak my language.
彼は私の言葉をしゃべらないのです。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Dry leaves float on the water's surface.
水面に枯葉が浮かんでいる。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
The scene brought her words home to him.
その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
The cold north wind turned the leaves brown.
冷たい北風が木の葉を茶色にした。
The trees will soon be bare.
木はまもなく葉が落ちるだろう。
I chose a word carefully.
私は言葉を慎重に選んだ。
The leaves turn in autumn.
秋には木の葉が紅葉する。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The scenery was beautiful beyond description.
景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
She was at a loss for words to express her feeling.
彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.
級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.
彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
The word refers to not only adults but also children.
その言葉は大人だけでなく子供も指す。
His words aroused my competitive spirit.
彼の言葉は私の闘争心をあおった。
We easily figured out the password.
その合い言葉は解きやすかった。
He got words of thanks from James.
彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
He told me to be careful in speech.
言葉に気をつけなさいと彼は私に言った。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.
秋には木の葉が歩道に集まる。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
I took your word for it.
私は君の言葉をそのまま信じた。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.
英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".
「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
This word is not in common use.
この言葉は一般的には使われていない。
Leaves lay thick over the ground.
木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
The leaves look fresh in the rain.
雨で木の葉が生き生きして見える。
His words created an awkward situation.
彼の言葉が困った事態を引き起こした。
His words, however, were not believed at all.
しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
But "experiment" is not the appropriate word.
だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
His dirty words can't bear repeating.
彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
Our thought is expressed by means of words.
私たちの思想は言葉にとって表現される。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.
過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
The beauty is beyond description.
その美しさは言葉では言い表せない。
American children grow up hearing those words.
アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
I repeated the word several times for her.
私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
The valley was aflame with red and yellow leaves.
谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
Her words angered him.
彼は彼女の言葉に怒った。
The leaves on the tree have turned red.
木の葉が赤くなった。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.
オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
There is a river between Saitama and Chiba.
埼玉と千葉の間に川があります。
I showed my friends these picture postcards.
私はこれらの絵葉書を友達に見せた。
Happy birthday, Aiba!
お誕生日おめでとう、相葉ちゃん!
We have very big lotus leaves.
こちらには大きなハスの葉があります。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
I wasn't able to believe him at first.
私は初めは彼の言葉が信じられなかった。
I can't express how grateful I am.
私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.
彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
Young children soon pick up words they hear.
小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
There seems to be some dark meaning in his words.
彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
He responded to a speech of welcome.
彼は歓迎の言葉に答えた。
Words failed me at the last minute.
土壇場で言葉が旨く言えなかった。
His words gave rise to doubts.
彼の言葉は疑惑を引き起こした。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh