UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was an Australian, as I knew by his accent.彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
He is sincere about what he says.彼の言葉には偽りが無い。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
A young girl on crutches asked Tom where he lived.松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Have a cigar?葉巻はいかが?
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
My words angered her.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
Man has the gift of speech.人間は言葉をしゃべる能力を持っている。
I can't trust in his word.僕は彼の言葉を信用できない。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
I'll take that as a compliment.それは誉め言葉として受け取っておこう。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
Any gentleman would not use such language.紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
Repetition plays an important role in language study.言葉の学習には繰り返しが必要です。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
They paid little attention to my words.彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。
Mark the words which you cannot understand.分からない言葉に印を付けなさい。
In autumn, leaves fall from trees.秋には、木から葉が落ちる。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
I'm at a loss for words.私は言葉を失った。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
I repeated the word several times for her.私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
In the world, there are over 4000 languages.世界には4000以上の言葉がある。
The leaves look fresh in the rain.雨で木の葉が生き生きして見える。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
My harsh words bruised her feeling.私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
All of these picture postcards are mine.これらの絵葉書は全部私のものです。
She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
Those were his actual words.あれは彼が本当に言った言葉です。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
The reason is, no one can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
A dead leaf fell to the ground.1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
I took your word for it.私は君の言葉をそのまま信じた。
I gathered from what she said that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
The trees were bare of leaves.木々はすべて葉を落としていた。
You should omit this word from the sentence.その文からこの言葉を省略すべきです。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
What are you referring to by "relationship"?「関係」という言葉で何を言っているのですか。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
How can I get rid of all those fallen leaves?あの落ち葉をどうやって取り除けようか。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
Today the new leaf sent out a bud.今日新しい葉が芽を出した。
The teacher punished her students for using bad words.先生は悪い言葉を使ったことで生徒を叱った。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
She is honest in deeds and in words.彼女は行動も言葉も誠実だ。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
His sharp words seemed to hurt her.彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
That word describes it perfectly.その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
He tried to speak by word or gesture.彼は言葉とか手招きで話そうとした。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
In May the trees have fresh leaves.5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
Then he said hello to the old man in the same language.それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
Is this word in common use?この言葉はふつうに使われていますか。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
Words fail me.うまく言葉が出てこない。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
That word is old fashioned.この言葉は時代遅れになっている。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
She expressed her thanks for the present.彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
The leaves turn red in the fall.その葉は秋に赤くなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License