Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What she said was completely meaningless. 彼女の言葉はまったく無意味だった。 The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River". 合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。 The beauty of the lake was beyond description. その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。 Explain it in plain terms, please. やさしい言葉で説明してください。 Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...." かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。 Put in a good word for me. 言葉添えを頼む。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 Music is a common speech for humanity. 音楽は人類共通の言葉である。 The sentry demanded the password from everyone. 歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。 The leaves of the trees turn red in the fall. 木の葉は秋に紅葉する。 Why don't you see if you can't give her a pep talk? 彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。 Thoughtless speech may give rise to great mischief. 不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。 Watch out for your tongue. 言葉には気をつけなさい。 We need action, not words. 我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。 They gave serious attention to his words. 彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。 He didn't believe Ben's words. 彼はベンの言葉を信じなかった。 Words cannot express it. 言葉でそれを表せない。 The leaves turn brown in the autumn. 秋には木々の葉は茶色に変わります。 Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer. 傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。 The word is derived from Latin. その言葉はラテン語から来ている。 The deer slept on a bed of leaves. 鹿は木の葉のねぐらで眠った。 We cannot know too much about the language we speak every day of our lives. われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。 She could scarcely gasp the words. 息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。 All the leaves on the tree turned yellow. その木の葉は皆黄色になった。 Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words. 女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。 Trees put forth young shoots all at once. 若葉がいっせいに燃えだした。 You should omit this word from the sentence. その文からこの言葉を省略すべきです。 Many trees lose their leaves in the winter. 多くの木は冬になると葉がなくなる。 When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words. メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。 Parrots imitate the words of humans. オウムは人間の言葉をまねる。 If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully. あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。 These words aren't used in spoken language. これらの語は話し言葉では使われない。 The green leaves are coming out. 緑の葉が出てきている。 When did the word "biotechnology" come into common use? 「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。 The scenery was beyond description. その景色は言葉では表現できないほどだった。 In late summer and autumn one can see the leaves change colour. 夏の末と秋には紅葉が見られる。 Our thought is expressed by means of words. 私たちの思想は言葉にとって表現される。 Kanako commutes from Chiba to Tokyo. 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 I cleared my throat, but no words came. 咳払いをしたが、言葉は出なかった。 I was embarrassed by what she said. 彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。 The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say. 言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。 Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced. 彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。 Those were his actual words. あれは彼が本当に言った言葉です。 She thanked him for his helpful advice. 彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。 He chose his words carefully. 彼は言葉を慎重に選んだ。 Actions speak louder than words. 人は言葉より行いで判断される。 He still believes her words. 彼はいまだに彼女の言葉を信じている。 The leaves on the trees have begun to turn red. 木々の葉が紅葉し始めた。 In autumn, leaves change their color and fall. 秋には葉は色を変え落ちてしまう。 Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words. ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。 When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out. 葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。 I believed every word he said. 私は彼が言ったすべての言葉を信じた。 What does this word mean? この言葉はどういう意味ですか。 Her words renewed my courage. 彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。 Language is a means of communication. 言葉は伝達の手段である。 Her grammar is bad. 彼女の言葉使いには誤りが多い。 He is always upset by her words. 彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。 She is honest in deeds and in words. 彼女は行動も言葉も誠実だ。 We got angry at his words. 私たちは彼の言葉に腹を立てた。 It never occurred to me that my words would hurt her feelings. 私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。 The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say. 言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。 His sharp words seemed to hurt her. 彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。 These green leaves will turn red in the fall. これらの緑の葉は秋には赤色になる。 "We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card." 「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」 Good speech is the outcome of education. 良い言葉は教育の結果である。 His words went to my heart. 彼の言葉はぼくの胸にこたえた。 Everything that is too stupid to say, is sung. あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 Her words were filled with melancholy. 彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。 I chose a word carefully. 私は言葉を慎重に選んだ。 These two leaves look alike. この二枚の葉は似ている。 If you insist I'll have another drink. お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 She could no longer put up with his insulting words. 彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。 Have you ever found a four-leaf clover? 四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。 Language is a means of communication. 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him. グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。 Judging from what you say, he must be a great writer. あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。 When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words. あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。 The scenery was beautiful beyond description. 景色は言葉で言い表せないほど美しかった。 My dictionary doesn't have the word "Impossible". 私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。 My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid. 愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。 He has the faculty to learn languages easily. 彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。 The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on. 登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。 Thoughts are expressed by means of words. 理想は言葉によって表現される。 He is indifferent to what others say. 彼は、他人の言葉に無関心です。 His words delivered her from her anxiety. 彼の言葉で彼女は不安から解放された。 He responded to a speech of welcome. 彼は歓迎の言葉に答えた。 His actions do not correspond with his words. 彼は言葉と行動が一致していない。 The cold weather has turned the leaves red. 寒くなって木の葉は、紅葉した。 The leaves fell to the earth. 木の葉が地上に落ちた。 Many words are acquired through reading. 読書を通じて多くの言葉が習得される。 What he said cast a chill on the gathering. 彼の言葉で座がしらけた。 Leaves yellow in the fall. 葉は秋に黄色くなる。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 His bravery is above all praise. 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 He got words of thanks from James. 彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 My words provoked her to anger. 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 I have only leaves and apples. 私には葉っぱとりんごしかありません。 Her cheeks began to glow at his compliments. 彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。 The students are talking about language and culture. 生徒たちは言葉と文化についてはなします。