UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What he said hurt Mary's feelings.彼の言葉はメグを傷つけた。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
The leaves of the tree became red.木の葉が赤くなった。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
I didn't know how to express myself.私は言葉に窮した。
In the beginning was the Word.初めに、言葉があった。
What he said made us angry.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
He was an Australian, as I knew by his accent.彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。
That's nothing but a figure of speech.それは言葉の綾にすぎない。
The word is unfamiliar to me.その言葉はよく知らない。
His words sound reasonable.彼の言葉は理にかなっているようだ。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
There is not a scrap of truth in his words.彼の言葉にひとかけらの真実もない。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
She expressed her thanks for the present.彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
Well done is better than well said.良き言葉よりよき行いの方が勝る。
Not words but action is needed now.今必要なのは言葉ではなく行動だ。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
The leaves go brown in fall.木の葉は秋には茶色になる。
The trees will soon be bare.木はまもなく葉が落ちるだろう。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
I heard the leaves rustling.木の葉がさらさらというのが聞こえた。
These green leaves turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
An Englishman would not use such a word.イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
I was embarrassed by what she said.彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Words failed me at the last minute.どたん場になって言葉が出てこなかった。
I can't apologize enough.お詫びの言葉もありません。
You speak my language.あなたは私の言葉をしゃべりますね。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
The deer slept on a bed of leaves.鹿は木の葉のねぐらで眠った。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
His accent betrays him to be a Frenchman.言葉のなまりで彼がフランス人であることがわかってしまう。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初めて聞きました。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
He left his students these famous words.彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
The trees are putting forth leaves.木々が葉を出し始めた。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
When did the word "biotechnology" come into common use?「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
Not words but action is needed now.今は言葉ではなく行動が必要だ。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
I wonder what she means by those words.彼女の言葉の真意は何だろうか。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では言い表せない。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
The leaves began to turn red and yellow.紅葉が始まった。
The word "impossible" isn't in the French language.不可能という言葉はフランス語にはない。
Happy birthday, Aiba!お誕生日おめでとう、相葉ちゃん!
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
The leaves will turn red in two or three weeks.2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。
Because no man can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
I was at a loss for words.私は言葉に詰まった。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License