UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
I congratulated him on the birth of his son.彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Judging from what you say, he may succeed.君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
Words travel across the universe.言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
He smoked a cigar after lunch.彼は昼食の後に葉巻をすった。
I don't know what this word means.私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
A young girl on crutches asked Tom where he lived.松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
Leaves fell down every now and then.葉がときどき落ちてきた。
These words were spoken by someone who shall be nameless.この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。
Words of abuse poured from his lips.ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
You should watch your language when you talk to her.彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。
Her words were as follows.彼女の言葉は次のとおりであった。
He didn't believe Ben's words.彼はベンの言葉を信じなかった。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
A casual remark can hurt someone.何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
Words failed him.彼はどうしても言葉が出なかった。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
What he said cast a chill on the gathering.彼の言葉で座がしらけた。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
Many words are acquired through reading.読書を通じて多くの言葉が習得される。
In the fall, the leaves turn red and gold.秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
I should've listened to what my mother said.母の言葉に従っておくべきだった。
Have a cigar?葉巻はいかが?
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
He doesn't speak my language.彼は私の言葉をしゃべらないのです。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
Almost all the leaves have fallen.ほとんどの葉が散ってしまった。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
I don't know how to say it.言葉にできない。
The tree's leaves have all fallen.木の葉が散ってしまった。
There is not a scrap of truth in his words.彼の言葉にひとかけらの真実もない。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
His words sound reasonable.彼の言葉は理にかなっているようだ。
Pam doesn't use the word "drive", however.けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
The leaves on the trees have begun to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
You should always be careful in your speech.言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。
I'll take that as a compliment.それは誉め言葉として受け取っておこう。
That word is old fashioned.この言葉は時代遅れになっている。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
The rumor turned out to be groundless.そのうわさは根も葉もないことが分かった。
I'm at a loss for words.私は言葉に詰まった。
The valley was aflame with red and yellow leaves.谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
Not words but action is needed now.いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
Explain it in plain words.分かりやすい言葉でそれを説明してください。
Her words renewed my courage.彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
My remarks were not aimed at you.私の言葉は君をねらったものではなかった。
Translating languages is very difficult.言葉を翻訳することはとても難しい。
He took her remarks as flattery.彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
All of these picture postcards are mine.これらの絵葉書は全部私のものです。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
His bravery is above all praise.彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
English is spoken by more people than any other language.英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
Happy birthday, Miss Aiba!お誕生日おめでとう相葉ちゃん!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License