UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
But for language, there would be no thought.もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
He did not know how to express himself.彼は言葉に窮した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
The cold weather has turned the leaves red.寒くなって木の葉は、紅葉した。
It's on the tip of my tongue.言葉はのどまで出かかってるんだけど。
He was angry because of what she said.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
I can't figure out what he is saying.私は彼の言っている言葉がよく分からない。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
I can't trust in his word.僕は彼の言葉を信用できない。
She seems to have taken my remark as an insult.彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
He is brief of speech.彼は言葉数が少ない。
Recently I get annoyed at the slightest thing he says.最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
He left his students these famous words.彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
When the word is out, it belongs to another.口にした言葉は取り返しがつかない。
Happy birthday, Aiba!お誕生日おめでとう、相葉ちゃん!
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
My remarks were not aimed at you.私の言葉は君をねらったものではなかった。
The teacher punished her students for using bad words.先生は悪い言葉を使ったことで生徒を叱った。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
The ground was blanketed with fallen leaves.地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
People rained words of praise on the hero.人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Words failed me.私はどうしても言葉が出なかった。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Dry leaves float on the water's surface.水面に枯葉が浮かんでいる。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
He is indifferent to what others say.彼は、他人の言葉に無関心です。
We need action, not words.我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
He has the faculty to learn languages easily.彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
She was watching the dead leaves falling.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
In the beginning was the Word.初めに、言葉があった。
This word does not translate well.この言葉はうまく翻訳できない。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
Trees put forth new leaves and buds in spring.春に木々は新しい葉や芽を出す。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
It's the first time I hear this word.その言葉は初めて聞きました。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
Words failed me.言葉が出てこなかった。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
Such language doesn't harmonize with his character.こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
His accent betrays him to be a Frenchman.言葉のなまりで彼がフランス人であることがわかってしまう。
I'll take that as a compliment.それは誉め言葉として受け取っておこう。
Mark the words which you cannot understand.分からない言葉に印を付けなさい。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
In autumn, leaves fall from trees.秋には、木から葉が落ちる。
I believed every word he said.私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
The trees are putting forth leaves.木々が葉を出し始めた。
His bravery is above all praise.彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
The leaves go brown in fall.木の葉は秋には茶色になる。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
These green leaves will turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼のほめ言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
Judging from what you say, he may succeed.君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.庭の木がすっかり紅葉しました。
The trees are already bare.木々はすでに葉を落としている。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
Most trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License