UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
Words cannot express it.言葉でそれを表せない。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
He is always upset by her words.彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
I showed my friends these picture postcards.私はこれらの絵葉書を友達に見せた。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
The pond was dotted with fallen leaves.池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
Mike said a few words by way of suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
Any gentleman would not use such language.紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
I cleared my throat, but no words came.咳払いをしたが、言葉は出なかった。
Why don't you see if you can't give her a pep talk?彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
The leaves are fluttering down.葉っぱがはらはらと散っている。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
I took your word for it.私は君の言葉をそのまま信じた。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
I don't know how to interpret his words.彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
She was watching the dead leaves falling.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
His language is not fit to be repeated.彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
It's on the tip of my tongue.言葉はのどまで出かかってるんだけど。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
She was mortified by his frank remark.彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
All the leaves on the tree turned yellow.その木の葉は皆黄色になった。
He asked for samples of picture postcards.彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
Like a leaf in the autumn breeze.秋風に舞う木の葉のようだ。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
Words failed me.言葉が出てこなかった。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Have you ever found a four-leaf clover?四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは言葉より行動だ。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
Today the new leaf sent out a bud.今日新しい葉が芽を出した。
She seems to have been offended by what he said.彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
Such languages as French, Italian and Spanish come from Latin.フランス語やイタリア語やスペイン語のような言葉はラテン語からできています。
I wonder what she really means.彼女の言葉の真意は何だろうか。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
It's the first time I hear this word.その言葉は初めて聞きました。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
His words surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.言葉は時をまちがえると、有害無益である。
Her words renewed my courage.彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。
What I want to ask is how roundabout should I be?私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
Well done is better than well said.良き言葉よりよき行いの方が勝る。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
He did not know how to express himself.彼は言葉に窮した。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
But for language, there would be no thought.もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
A casual remark can hurt someone.何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
Tatoeba doesn't have all the languages that I need.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
Explain it in plain language.明白な言葉で説明しなさい。
He has the faculty to learn languages easily.彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
He left his students these famous words.彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
Is this word in common use?この言葉はふつうに使われていますか。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
The passwords were easy to figure out.その合い言葉は分かりやすかった。
Many words are acquired through reading.読書を通じて多くの言葉が習得される。
You can not believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
Meg found a four leaf clover.メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Don't believe what he says.彼の言葉を信じてはいけない。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
He is indifferent to what others say.彼は、他人の言葉に無関心です。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
What are you referring to by "relationship"?「関係」という言葉で何を言っているのですか。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License