UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Man has the gift of speech.人間は言葉をしゃべる能力を持っている。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
He got words of thanks from James.彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
She took my words as a joke.彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。
I have only leaves and apples.私には葉っぱとりんごしかありません。
Don't be angry at his words.彼の言葉に腹を立てるな。
She cut off the carrot tops.彼女はにんじんの葉を切り落とした。
His words wounded Meg.彼の言葉はメグを傷つけた。
The trees have exuberant foliage.その木々は葉が生い茂っている。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
His words hurt her feelings.彼の言葉が彼女を傷つけた。
His words were as follows:彼の言葉は次の通りだった。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
How many languages can you speak?何ヶ国の言葉を話せますか。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
This word comes from Greek.この言葉はギリシャ語に由来している。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
Tatoeba does not have all the words that I require.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
He doesn't speak my language.彼は私の言葉をしゃべらないのです。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
She tried to take down every word the teacher said.彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
The leaves have all fallen.木の葉はみんな落ちてしまった。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
You can't believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
Pam doesn't use the word "drive", however.けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
Those were his actual words.あれは彼が本当に言った言葉です。
These two leaves look alike.この二枚の葉は似ている。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
Not words but action is needed now.今必要なのは言葉ではなく行動だ。
The leaves whirled in the yard.木の葉が庭でくるくる舞っていた。
Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
I didn't know how to express myself.私は言葉に窮した。
Such was her anger that she was lost for words.彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木の葉は秋には黄色になる。
Many words are acquired through reading.読書を通じて多くの言葉が習得される。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
These green leaves turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
His sharp words seemed to hurt her.彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
I wonder what she means by those words.彼女の言葉の真意は何だろうか。
Helen's words suddenly filled me with new energy.ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
He often quotes Milton.彼はよくミルトンの言葉を引用する。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
I couldn't make myself understood in a foreign country.外国で言葉が通じなかった。
We easily figured out the password.その合い言葉は解きやすかった。
Words failed me at the last minute.いざというとき言葉がでてこない。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
The valley was aflame with red and yellow leaves.谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
She seems to have taken my remark as an insult.彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。
I'll take that as a compliment.それは誉め言葉として受け取っておこう。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
The leaves have begun to color.葉が色付き始めた。
Dry leaves float on the water's surface.水面に枯葉が浮かんでいる。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
These words were spoken by someone who shall be nameless.この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
She melted at his kind words.彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
Strong winds stripped the tree of its leaves.強風は木から葉を落とした。
Watch your mouth!言葉に気をつけろ!
Man has the gift of speech which no animal has.人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
The leaves change color in autumn.秋になると木の葉の色が変わる。
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
He smoked a cigar after lunch.彼は昼食の後に葉巻をすった。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
The trees were bare of leaves.木々はすべて葉を落としていた。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
Leaves lay thick over the ground.木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
His language is not fit to be repeated.彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License