UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher's words were still borne in her mind.彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
His words wounded Meg.彼の言葉はメグを傷つけた。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.旅行中に葉書を出すのは好きではない。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
You may take my word for it.それについては私の言葉を信用してもいいです。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
I'm at a loss for words.私は言葉を失った。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
It's the first time I hear this word.その言葉は初めて聞きました。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
Watch out for your tongue.言葉には気をつけなさい。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
Most trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
The rumor turned out to be groundless.そのうわさは根も葉もないことが分かった。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
She is rough in speech.彼女は言葉使いが荒い。
These green leaves turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
I took your word for it.私は君の言葉をそのまま信じた。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
The trees are already bare.木々はすでに葉を落としている。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
I didn't aim my remarks at you.私の言葉はあなたに向けたものではない。
Everything that is too stupid to say, is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
Tom was at loss for words.トムは言葉に窮した。
She wrote down what he said.彼女は彼の言葉を書き留めた。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
He tried to speak by word or gesture.彼は言葉とか手招きで話そうとした。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
You can't believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
The reason is, no one can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
I don't know how to say it.言葉にできない。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
Such languages as French, Italian and Spanish come from Latin.フランス語やイタリア語やスペイン語のような言葉はラテン語からできています。
That's nothing but a figure of speech.それは言葉の綾にすぎない。
The leaves of the trees have turned red.木の葉が赤くなった。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木々の葉は秋には黄色く色づく。
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
Leaves fell down every now and then.葉がときどき落ちてきた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
In autumn, leaves fall from trees.秋には、木から葉が落ちる。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
His words struck terror into her.彼の言葉は彼女をぞっとさせた。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
You should always be careful in your speech.言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
The leaves on the tree have turned red.木の葉が赤くなった。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
What is the language spoken in Brazil?ブラジルで話されている言葉は何ですか。
Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
I can remember these words exactly as he spoke them.私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
What I want to ask is how roundabout should I be?私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
What a nice sounding word!なんてすてきな言葉の響き!
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Not words but action is needed now.今は言葉ではなく行動が必要だ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License