UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
Then he said hello to the old man in the same language.それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
She expressed her thanks for the present.彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
Green leaves are coming out little by little.緑の葉が少しずつ出てきている。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
Dry leaves float on the water's surface.水面に枯葉が浮かんでいる。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
These words aren't used in spoken language.これらの語は話し言葉では使われない。
We easily figured out the password.その合い言葉は解きやすかった。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
Almost all the leaves went off the tree.木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
Words fail right when you need them.いよいよという時に言葉が出ない。
The leaves are fluttering down.葉っぱがはらはらと散っている。
Don't be taken in by his words.彼の言葉に騙されるな。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Words travel across the universe.言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
My words provoked her to anger.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
She is honest in deeds and in words.彼女は行動も言葉も誠実だ。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
Not words but action is needed now.今必要なのは言葉ではなく行動だ。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
Try to motivate kids with verbal praise.言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
You should always be careful in your speech.言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。
A young girl on crutches asked Tom where he lived.松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
His accent betrays him to be a Frenchman.言葉のなまりで彼がフランス人であることがわかってしまう。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
She seems to have taken my remark as an insult.彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
Well done is better than well said.良き言葉よりよき行いの方が勝る。
In autumn, leaves change their color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
She seems to have been offended by what he said.彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。
The leaves have all fallen.木の葉はみんな落ちてしまった。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
The cold weather has turned the leaves red.寒くなって木の葉は、紅葉した。
A dead leaf fell to the ground.1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Look up the word in the dictionary.辞書でその言葉をみつけなさい。
He often quotes Milton.彼はよくミルトンの言葉を引用する。
The sentry demanded the password from everyone.歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。
The person whose name was on the passport was described with words.パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
I don't know what this word means.私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
Words cannot express it.言葉でそれを表せない。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
Please tell him to get rid of the dead leaves.彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
At the end of the speech she repeated the word.スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
The leaves have begun to color.葉が色付き始めた。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
I cleared my throat, but no words came.咳払いをしたが、言葉は出なかった。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License