UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
My remarks were not aimed at you.私の言葉は君をねらったものではなかった。
We cannot know too much about our own language.自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
She is honest in deeds and in words.彼女は行動も言葉も誠実だ。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
Deeds are better than words.実行は言葉よりまさる。
Many words are acquired through reading.読書を通じて多くの言葉が習得される。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス的ではない。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
I wonder what she means by those words.彼女の言葉の真意は何だろうか。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
Leaves fell down every now and then.葉がときどき落ちてきた。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
She was watching the dead leaves falling.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
I'm at a loss for words.私は言葉に詰まった。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
Please get rid of the dead leaves.落葉を取り除いて下さい。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
What rude language he uses!彼は何と失礼な言葉を使うのでしょう。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
He told me to be careful in speech.言葉に気をつけなさいと彼は私に言った。
The trees have exuberant foliage.その木々は葉が生い茂っている。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
Mike said a few words by way of suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Watch your language.言葉づかいに気を付けなさい。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
Recently I get annoyed at the slightest thing he says.最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
I didn't know how to express myself.私は言葉に窮した。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Meg found a four leaf clover.メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
What is the language spoken in Brazil?ブラジルで話されている言葉は何ですか。
She was watching the dead leaves fall.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
He has no confidence in his words.彼は自分の言葉に自信が無い。
The teacher's words were still borne in her mind.彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
The leaves are turning red.木の葉が赤く色づいてきている。
The leaves of the trees turn red in the fall.木の葉は秋に紅葉する。
What you do is more important than what you say.行動は言葉より大切です。
The leaves are turning red.木の葉が赤くいろづいてきている。
Everything that is too stupid to say, is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The valley was aflame with red and yellow leaves.谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
His sharp words seemed to hurt her.彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
She could no longer put up with his insulting words.彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
The leaves are fluttering down.葉っぱがはらはらと散っている。
Language keeps in step with the times.言葉は時代とともに移りゆく。
Words failed me at the last minute.いざというとき言葉がでてこない。
In spite of the language difficulty, we soon become friends.言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
In autumn the leaves turn yellow.秋になると葉は黄色くなる。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
The leaves of the trees have turned red.木の葉が赤くなった。
I have no words to express my gratitude.何ともお礼の言葉もございません。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
She seems to have been offended by what he said.彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
He asked for samples of picture postcards.彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
Do you smoke cigars?葉巻を吸いますか。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
I am sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.庭の木がすっかり紅葉しました。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
There are many words that I don't understand.分からない言葉がたくさんある。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
He is sincere about what he says.彼の言葉には偽りが無い。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
What do his words imply?彼の言葉は何を暗示しているのか。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
What a nice sounding word!なんてすてきな言葉の響き!
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
Helen's words suddenly filled me with new energy.ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
The leaves turn in autumn.秋には木の葉が紅葉する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License