UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Deeds are better than words.実行は言葉よりまさる。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
She seems to have been offended by what he said.彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
Have a cigar?葉巻はいかが?
What he meant by those words finally dawned on me.そういう言葉で彼が何を言いたかったのかが、やっと私にはわかった。
My words provoked her to anger.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
Children are to the playground what leaves are to the forest.子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
Please show me the meaning of word.言葉の意味を教えてください。
What he said cast a chill on the gathering.彼の言葉で座がしらけた。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
It's the first time I hear this word.その言葉は初めて聞きました。
He uses foul language whenever he gets angry.彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
Words failed him.彼はどうしても言葉が出なかった。
Her words angered him.彼は彼女の言葉に怒った。
She lost her job because of her careless remark.彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。
I believed every word he said.私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
He is always upset by her words.彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
The trees have exuberant foliage.その木々は葉が生い茂っている。
I can't figure out what he is saying.私は彼の言っている言葉がよく分からない。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
You should omit this word from the sentence.その文からこの言葉を省略すべきです。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
My remarks were not aimed at you.私の言葉は君をねらったものではなかった。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
He got words of thanks from James.彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken.聖書とイエスが言われた言葉を信じた。
Dry leaves float on the water's surface.水面に枯葉が浮かんでいる。
Not words but action is needed now.今は言葉ではなく行動が必要だ。
Tom was at loss for words.トムは言葉に窮した。
My words angered her.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
Words failed me in his presence.私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
I wonder what she means by those words.彼女の言葉の真意は何だろうか。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
A fallen leaf floated on the surface of the water.1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
The teacher's words were still borne in her mind.彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
Many trees are bare in winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
When the last leaf falls, I must go, too.最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
All the leaves on the tree turned yellow.その木の葉は皆黄色になった。
Mandarin is spoken by more people than any other language.官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
Tatoeba doesn't have all the languages that I need.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
The time will soon come when his words will come true.やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。
I believe you.僕は君の言葉を信じる。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
That word is old fashioned.この言葉は時代遅れになっている。
Judging from what you say, he may succeed.君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
At the end of the speech she repeated the word.スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
He smoked a cigar after lunch.彼は昼食の後に葉巻をすった。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.旅行中に葉書を出すのは好きではない。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Leaves were whirling in the air.葉が空中でぐるぐる回っていた。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
Don't believe what he says.彼の言葉を信じてはいけない。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
I wonder what she really means.彼女の言葉の真意は何だろうか。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
She was beguiled by his sweet words.彼女は彼の甘い言葉にだまされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License