UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
Words failed me.言葉が出てこなかった。
Words cannot convey my feelings.言葉では気持ちを伝えられない。
Leaves fall in the autumn.秋には木の葉が落ちる。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
He said the words in a very small voice.彼のその言葉をとても小さな声で言った。
The leaves turned red as the days passed.木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
I believe you.僕は君の言葉を信じる。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
I can't apologize enough.お詫びの言葉もありません。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
Translating languages is very difficult.言葉を翻訳することはとても難しい。
Mark the words which you cannot understand.分からない言葉に印を付けなさい。
Such language doesn't harmonize with his character.こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
Don't be angry at his words.彼の言葉に腹を立てるな。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
All of these picture postcards are mine.これらの絵葉書は全部私のものです。
The leaves turn red in the fall.その葉は秋に赤くなる。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
Tatoeba doesn't have all the languages that I need.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
Don't believe what he says.彼の言葉を信じてはいけない。
Let me put it in plain language you can understand.あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
He was angry because of what she said.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
In the world, there are over 4000 languages.世界には4000以上の言葉がある。
He is indifferent to what others say.彼は、他人の言葉に無関心です。
The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
It's thieves' cant.それが盗賊の通り言葉です。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
The time will soon come when his words will come true.やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは言葉より行動だ。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
He tried to speak by word or gesture.彼は言葉とか手招きで話そうとした。
Please show me the meaning of word.言葉の意味を教えてください。
There are over 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
Words failed him.彼はどうしても言葉が出なかった。
What a nice sounding word!なんてすてきな言葉の響き!
A parrot can imitate human speech.オウムは人の言葉をまねできる。
In autumn, leaves change their color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
I'm at a loss for words.私は言葉に詰まった。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
What is the language spoken in Brazil?ブラジルで話されている言葉は何ですか。
He could not help getting angry at her words.彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
He often swears when he is angry.彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
At the end of the speech she repeated the word.スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
My words provoked her to anger.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
The leaves of the tree became red.木の葉が赤くなった。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
He asked for samples of picture postcards.彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
The pond was dotted with fallen leaves.池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.言葉は時をまちがえると、有害無益である。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
The beauty of the sunrise was beyond description.その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
Autumn came and the leaves started to fall.秋になり、木の葉が落ち始めた。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
Her words were as follows.彼女の言葉は次のとおりであった。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
Wash the chicory and remove the leaves which may spoil.チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。
The ground was blanketed with fallen leaves.地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
The leaves on the trees are falling by the wind.木々の葉が風で落ちている。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
Please tell him to get rid of the dead leaves.彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License