UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An Englishman would not use such a word.イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
What a nice sounding word!なんてすてきな言葉の響き!
It is a story made out of whole cloth.それは根も葉もない話だ。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
I believed every word he said.私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
His words rendered me speechless.彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
It's the first time I hear this word.その言葉は初めて聞きました。
We easily figured out the password.その合い言葉は解きやすかった。
The leaves will turn red in two or three weeks.2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。
The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス語にはない。
The word became flesh and lived for a while among us.言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。
Parrots imitate human speech.オウムは人間の言葉をまねる。
A young girl on crutches asked Tom where he lived.松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
He doesn't speak my language.彼は私の言葉をしゃべらないのです。
She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
I don't know how to interpret his words.彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
Words failed me at the last minute.いざというとき言葉がでてこない。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Such languages as French, Italian and Spanish come from Latin.フランス語やイタリア語やスペイン語のような言葉はラテン語からできています。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
You should watch your language when you talk to her.彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。
Her words made me mad.彼女の言葉にかっときた。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
She wrote down what he said.彼女は彼の言葉を書き留めた。
Please show me the meaning of word.言葉の意味を教えてください。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
Give the password.合言葉を言う。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
He left his students these famous words.彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
The leaves are fluttering down.葉っぱがはらはらと散っている。
Translating languages is very difficult.言葉を翻訳することはとても難しい。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
The dew is on the leaves of grass.露が草の葉におりている。
He could not help getting angry at her words.彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
Trees put forth young shoots all at once.若葉がいっせいに燃えだした。
Her words angered him.彼は彼女の言葉に怒った。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
The trees will soon be bare.木はまもなく葉が落ちるだろう。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
At the end of the speech she repeated the word.スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
The leaves have all fallen.木の葉はみんな落ちてしまった。
Strong winds stripped the tree of its leaves.強風は木から葉を落とした。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
A fallen leaf floated on the surface of the water.1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
In autumn, leaves fall from trees.秋には、木から葉が落ちる。
The valley was aflame with red and yellow leaves.谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
His words embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
The person whose name was on the passport was described with words.パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
Her words were as follows.彼女の言葉は次のとおりであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License