UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
His words struck terror into her.彼の言葉は彼女をぞっとさせた。
She lost her job because of her careless remark.彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。
The person whose name was on the passport was described with words.パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
He took her remarks as flattery.彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
My words provoked her to anger.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
It is a story made out of whole cloth.それは根も葉もない話だ。
He has the faculty to learn languages easily.彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
I heard the leaves rustling.木の葉がさらさらというのが聞こえた。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Translating languages is very difficult.言葉を翻訳することはとても難しい。
I have no words to thank you.お礼の言葉もありません。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
It's the first time I hear this word.その言葉は初めて聞きました。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
The leaves of the trees turn red in the fall.木の葉は秋に紅葉する。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
These words aren't used in spoken language.これらの語は話し言葉では使われない。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
This word is not in common use.この言葉は一般的には使われていない。
Leaves fall in the autumn.秋には木の葉が落ちる。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
Because no man can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
The tree's leaves have all fallen.木の葉が散ってしまった。
The leaves have begun to color.葉が色付き始めた。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
Then he said hello to the old man in the same language.それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。
I wasn't able to believe him at first.私は初めは彼の言葉が信じられなかった。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
Even these words will someday disappear.これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
The word "impossible" isn't in the French language.不可能という言葉はフランス語にはない。
Her words renewed my courage.彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木の葉は秋には黄色になる。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
I didn't know how to express myself.私は言葉に窮した。
The word downtown refers to the business quarter of any town.ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。
She blushed when he praised her.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
I gathered from her words that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
I didn't aim my remarks at you.私の言葉はあなたに向けたものではない。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
I took your word for it.私は君の言葉をそのまま信じた。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
What are you referring to by "relationship"?「関係」という言葉で何を言っているのですか。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
His words moved her to tears.彼女は彼の言葉に感動してないた。
I should've listened to what my mother said.母の言葉に従っておくべきだった。
When did the word "biotechnology" come into common use?「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
His words rendered me speechless.彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。
You should omit this word from the sentence.その文からこの言葉を省略すべきです。
How many languages can you speak?何ヶ国の言葉を話せますか。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
People rained words of praise on the hero.人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
Judging from what you say, he may succeed.君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
My harsh words bruised her feeling.私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
Such was her anger that she was lost for words.彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
The leaves fell to the earth.木の葉が地上に落ちた。
When the last leaf falls, I must go, too.最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
Recently I get annoyed at the slightest thing he says.最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
In May the trees have fresh leaves.5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
What do his words imply?彼の言葉は何を暗示しているのか。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
The leaves fall in autumn.秋には葉が散る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License