UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
He left his students these famous words.彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
His words are severe, but on the other hand he is kind.彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
The sentry demanded the password from everyone.歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
The hill glows with autumnal colors.丘は紅葉が美しい。
The trees in my garden are putting out leaves.僕の庭の木が葉を出しはじめている。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
Because no man can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
She was beguiled by his sweet words.彼女は彼の甘い言葉にだまされた。
Have a cigar?葉巻はいかが?
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
He was an Australian, as I knew by his accent.彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
I'm at a loss for words.私は言葉を失った。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさは言葉に表せない。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
The word downtown refers to the business quarter of any town.ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
I believe you.僕は君の言葉を信じる。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
I wonder what she means by those words.彼女の言葉の真意は何だろうか。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では言い表せない。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
Try to motivate kids with verbal praise.言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
Words failed me at the last minute.どたん場になって言葉が出てこなかった。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
Those were his actual words.あれは彼が本当に言った言葉です。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
Many trees are bare in winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
He muttered a curse.彼はのろいの言葉をつぶやいた。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
At the end of the speech she repeated the word.スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
In autumn the leaves turn yellow.秋になると葉は黄色くなる。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
This word is not in common use.この言葉は一般的には使われていない。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
Please show me the meaning of word.言葉の意味を教えてください。
These green leaves will turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
Even these words will someday disappear.これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
It was something she did not want to put into words.それは彼女が言葉にしたくないことだった。
Her words renewed my courage.彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
She was mortified by his frank remark.彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
That's exactly what he said.それがまさしく彼の言った言葉です。
I took your word for it.私は君の言葉をそのまま信じた。
Explain it in plain words.分かりやすい言葉でそれを説明してください。
The person whose name was on the passport was described with words.パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
Don't take my words ill.私の言葉を悪く取らないでください。
The teacher punished her students for using bad words.その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
My harsh words bruised her feeling.私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
A fallen leaf floated on the surface of the water.1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
I don't know how to interpret his words.彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初めて聞きました。
She is rough in speech.彼女は言葉使いが荒い。
The leaves look fresh in the rain.雨で木の葉が生き生きして見える。
My words angered her.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
I have no words to express my gratitude.何ともお礼の言葉もございません。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
He tried to speak by word or gesture.彼は言葉とか手招きで話そうとした。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
Don't trust what he says.彼の言葉を信じちゃだめだよ。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
These words were spoken by someone who shall be nameless.この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。
A casual remark can hurt someone.何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
He often swears when he is angry.彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License