UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
English is spoken by more people than any other language.英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
She tried to take down every word the teacher said.彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
What you do is more important than what you say.行動は言葉より大切です。
Such was her anger that she was lost for words.彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
The trees are already bare.木々はすでに葉を落としている。
The leaves on trees have turned red.木の葉が赤くなった。
It's on the tip of my tongue.言葉はのどまで出かかってるんだけど。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
Many words are acquired through reading.読書を通じて多くの言葉が習得される。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
The leaves are turning red.木の葉が赤くいろづいてきている。
What rude language he uses!彼は何と失礼な言葉を使うのでしょう。
People rained words of praise on the hero.人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
Any gentleman would not use such language.紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
It's thieves' cant.それが盗賊の通り言葉です。
Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
In autumn, leaves fall from trees.秋には、木から葉が落ちる。
The woods were clothed in autumn leaves.森は紅葉に包まれていた。
A dead leaf fell to the ground.1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
He smoked a cigar after lunch.彼は昼食の後に葉巻をすった。
All the leaves on the tree turned yellow.その木の葉は皆黄色になった。
I was at a loss for words.私は言葉に詰まった。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
Many trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
Tom was at loss for words.トムは言葉に窮した。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
The leaves turned red as the days passed.木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
Words failed me.言葉が出てこなかった。
She took my words as a joke.彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。
The leaves will turn red in two or three weeks.2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
The leaves whirled in the yard.木の葉が庭でくるくる舞っていた。
What do his words imply?彼の言葉は何を暗示しているのか。
He is always upset by her words.彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
Put the words in parentheses into abbreviated form.カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
That word is old fashioned.この言葉はもう時代遅れだ。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
Leaves were whirling in the air.葉が空中でぐるぐる回っていた。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
His language is not fit to be repeated.彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
The time will soon come when his words will come true.やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
The leaves change color in autumn.秋になると木の葉の色が変わる。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
He often quotes Milton.彼はよくミルトンの言葉を引用する。
The leaves turn red in the fall.その葉は秋に赤くなる。
There are many words that I don't understand.分からない言葉がたくさんある。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
My teacher's word often come back to me.先生の言葉がしばしば思い出される。
The person whose name was on the passport was described with words.パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
His words moved her to tears.彼女は彼の言葉に感動してないた。
He doesn't speak my language.彼は私の言葉をしゃべらないのです。
Trees put forth new leaves and buds in spring.春に木々は新しい葉や芽を出す。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
Ken walked on crutches.ケンは松葉づえをついて歩いた。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
In the fall, the leaves turn red and gold.秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
His words hurt her feelings.彼の言葉が彼女を傷つけた。
Have a cigar?葉巻はいかが?
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
Dry leaves float on the water's surface.水面に枯葉が浮かんでいる。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
Trees put forth young shoots all at once.若葉がいっせいに燃えだした。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License