UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What he meant by those words finally dawned on me.そういう言葉で彼が何を言いたかったのかが、やっと私にはわかった。
Parrots imitate human speech.オウムは人間の言葉をまねる。
What rude language he uses!彼は何と失礼な言葉を使うのでしょう。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。
The leaves on the tree have turned red.木の葉が赤くなった。
Words of abuse poured from his lips.ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
That word describes it perfectly.その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
Don't take my words ill.私の言葉を悪く取らないでください。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
From now on, I will not use that word.今から、この言葉を使わない。
Her words renewed my courage.彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
There are more than 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
He is sincere about what he says.彼の言葉には偽りが無い。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
A parrot can imitate human speech.オウムは人の言葉をまねできる。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
The leaves trembled in the wind.木の葉が風にそよいだ。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
The rumor turned out to be groundless.そのうわさは根も葉もないことが分かった。
I wonder what she really means.彼女の言葉の真意は何だろうか。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
She needed fuckin' words of love.彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
The leaves fell.葉が落ちた。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
His words embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
The leaves on the trees are falling by the wind.木々の葉が風で落ちている。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
Those were his actual words.あれは彼が本当に言った言葉です。
He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
Her advice influenced me to go abroad.彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
The trees are already bare.木々はすでに葉を落としている。
Her words made me mad.彼女の言葉にかっときた。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
I'm at a loss for words.私は言葉に詰まった。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
That's nothing but a figure of speech.それは言葉の綾にすぎない。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The hill glows with autumnal colors.丘は紅葉が美しい。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
The leaves change color in autumn.秋になると木の葉の色が変わる。
Translating languages is very difficult.言葉を翻訳することはとても難しい。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
Put the words in parentheses into abbreviated form.カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。
Many trees are bare in winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
What are you referring to by "relationship"?「関係」という言葉で何を言っているのですか。
The leaves on the trees have begun to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
Parrots imitate the words of humans.オウムは人間の言葉をまねる。
The leaves fell to the earth.木の葉が地上に落ちた。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
Words failed him.彼はどうしても言葉が出なかった。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
In May the trees have fresh leaves.5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
Try to motivate kids with verbal praise.言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
These green leaves turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
I don't know how to say it.言葉にできない。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License