UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
How can I get rid of all those fallen leaves?あの落ち葉をどうやって取り除けようか。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
These green leaves will turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
What he said hurt Mary's feelings.彼の言葉はメグを傷つけた。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
The green leaves are coming out.緑の葉が出てきている。
Children are to the playground what leaves are to the forest.子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
He muttered a curse.彼はのろいの言葉をつぶやいた。
Translating languages is very difficult.言葉を翻訳することはとても難しい。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
She could no longer put up with his insulting words.彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
It's on the tip of my tongue.言葉はのどまで出かかってるんだけど。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
I have no words to thank you.お礼の言葉もありません。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
I was embarrassed by what she said.彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。
I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
Almost all the leaves went off the tree.木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
Many words are acquired through reading.読書を通じて多くの言葉が習得される。
Why don't you see if you can't give her a pep talk?彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
The trees were bare of leaves.木々はすべて葉を落としていた。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The leaves of the trees have turned red.木の葉が赤くなった。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
I swept up dead leaves.私は枯葉を掃き集めた。
Please tell him to get rid of the dead leaves.彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。
Don't be taken in by his words.彼の言葉に騙されるな。
In May the trees have fresh leaves.5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
The sentry demanded the password from everyone.歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
He often swears when he is angry.彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
Strong winds stripped the tree of its leaves.強風は木から葉を落とした。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
Well done is better than well said.良き言葉よりよき行いの方が勝る。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
In autumn the leaves turn yellow.秋には葉っぱが黄色く色づく。
Recently I get annoyed at the slightest thing he says.最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは言葉より行動だ。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
His accent betrays him to be a Frenchman.言葉のなまりで彼がフランス人であることがわかってしまう。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
Words failed me at the last minute.土壇場で言葉が旨く言えなかった。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
The teacher punished her students for using bad words.その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
That word describes it perfectly.その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
She seems to have taken my remark as an insult.彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
The leaves look fresh in the rain.雨で木の葉が生き生きして見える。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
Leaves lay thick over the ground.木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
In autumn the leaves turn yellow.秋になると葉は黄色くなる。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
I can't apologize enough.お詫びの言葉もありません。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
Any gentleman would not use such language.紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License