UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The leaves fall in autumn.秋には葉が散る。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
What rude language he uses!彼は何と失礼な言葉を使うのでしょう。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
The words above the door of the theatre were a metre high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
Many trees are bare in winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
The word downtown refers to the business quarter of any town.ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。
I cleared my throat, but no words came.咳払いをしたが、言葉は出なかった。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
Please show me the meaning of word.言葉の意味を教えてください。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
The trees are putting forth leaves.木々が葉を出し始めた。
Please get rid of the dead leaves.落葉を取り除いて下さい。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
Words failed me at the last minute.いざというとき言葉がでてこない。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
From now on, I will not use that word.今から、この言葉を使わない。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
These green leaves will turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
The leaves change color in autumn.秋になると木の葉の色が変わる。
Words failed me in his presence.私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
In autumn, leaves fall from trees.秋には、木から葉が落ちる。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
Words cannot express it.言葉でそれを表せない。
Such words will give rise to suspicion.そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
The leaves have all fallen.木の葉はみんな落ちてしまった。
I'm sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。
He said the words in a very small voice.彼のその言葉をとても小さな声で言った。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
She lost her job because of her careless remark.彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
He didn't live to say another word.彼から2度と言葉は聞かれなかった。
I have only leaves and apples.私には葉っぱとりんごしかありません。
Many trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
My words angered her.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
The leaves turned red as the days passed.木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
It's thieves' cant.それが盗賊の通り言葉です。
She was watching the dead leaves falling.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
In autumn the leaves turn yellow.秋には葉っぱが黄色く色づく。
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
People rained words of praise on the hero.人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
In autumn, leaves change their color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
You can take her at her word on that.その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
His language is not fit to be repeated.彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
Have you ever found a four-leaf clover?四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。
I believe you.僕は君の言葉を信じる。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
I don't know what this word means.私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
In May the trees have fresh leaves.5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
His words embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
Her words renewed my courage.彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。
I wonder what she really means.彼女の言葉の真意は何だろうか。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
In autumn, leaves change color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
The hill glows with autumnal colors.丘は紅葉が美しい。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
Don't believe what he says.彼の言葉を信じてはいけない。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License