UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
The leaves on the tree have turned red.木の葉が赤くなった。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
His words wounded Meg.彼の言葉はメグを傷つけた。
The trees are putting forth leaves.木々が葉を出し始めた。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
He didn't believe Ben's words.彼はベンの言葉を信じなかった。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
Not words but action is needed now.いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
The leaves fall in autumn.秋には葉が散る。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
Do you smoke cigars?葉巻を吸いますか。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
The leaves turned red as the days passed.木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
You should omit this word from the sentence.その文からこの言葉を省略すべきです。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
The word downtown refers to the business quarter of any town.ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
I don't know how to interpret his words.彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
The leaves fell from the trees.木から枯葉が落ちた。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
His words struck terror into her.彼の言葉は彼女をぞっとさせた。
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
The trees were bare of leaves.木々はすべて葉を落としていた。
The leaves go brown in fall.木の葉は秋には茶色になる。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
What does this word mean?この言葉はどういう意味ですか。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
There are many postcards in this store.この店に葉書がたくさんある。
From now on, I will not use that word.今から、この言葉を使わない。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Don't believe what he says.彼の言葉を信じてはいけない。
A casual remark can hurt someone.何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
The trees have exuberant foliage.その木々は葉が生い茂っている。
That word is old fashioned.この言葉は時代遅れになっている。
Happy birthday, Miss Aiba!お誕生日おめでとう相葉ちゃん!
Words failed him.彼はどうしても言葉が出なかった。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
The leaves turn brown in the autumn.秋には木々の葉は茶色に変わります。
Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
The cold weather has turned the leaves red.寒くなって木の葉は、紅葉した。
His sharp words seemed to hurt her.彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
Such was her anger that she was lost for words.彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
Is this word in common use?この言葉はふつうに使われていますか。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
What are you referring to by "relationship"?「関係」という言葉で何を言っているのですか。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
Her words renewed my courage.彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。
Many trees are bare in winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
He was angry because of what she said.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
Parrots often imitate human speech.オウムはしばしば人の言葉をまねる。
How can I get rid of all those fallen leaves?あの落ち葉をどうやって取り除けようか。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
I wasn't able to believe him at first.私は初めは彼の言葉が信じられなかった。
In autumn, leaves change color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
His words are severe, but on the other hand he is kind.彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
She didn't utter a single word of encouragement.彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
Leaves fall in the autumn.秋には木の葉が落ちる。
I'm at a loss for words.私は言葉を失った。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
What a nice sounding word!なんてすてきな言葉の響き!
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
A fallen leaf floated on the surface of the water.1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License