I leaned forward, eager to catch every word he spoke.
私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
Words failed me at the last minute.
土壇場で言葉が旨く言えなかった。
Explain it in plain terms, please.
やさしい言葉で説明してください。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.
加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Leaf after leaf fell to the ground.
木の葉が次々と地面に落ちた。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.
丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
Mike said a few words as a suggestion.
マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
His words moved her to tears.
彼女は彼の言葉に感動してないた。
He muttered a curse.
彼はのろいの言葉をつぶやいた。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".
言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
The leaves have begun to color.
葉が色付き始めた。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.
ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
His bravery is above all praise.
彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
Words failed me.
私はどうしても言葉が出なかった。
I cleared my throat, but no words came.
咳払いをしたが、言葉は出なかった。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
There are many words that I don't understand.
分からない言葉がたくさんある。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.
英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
The word refers to not only adults but also children.
その言葉は大人だけでなく子供も指す。
His words embarrassed me.
彼の言葉は私をまごつかせた。
Words cannot convey my feelings.
言葉では気持ちを伝えられない。
The cold weather has turned the leaves red.
寒くなって木の葉は、紅葉した。
Your remark amounts almost to insult.
君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
I should've listened to what my mother said.
母の言葉に従っておくべきだった。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
It is a story made out of whole cloth.
それは根も葉もない話だ。
You can't separate language from culture.
言葉を文化から引き離すことはできない。
The leaves trembled in the wind.
木の葉が風にそよいだ。
The cold north wind turned the leaves brown.
冷たい北風が木の葉を茶色にした。
The leaves turn red in the fall.
その葉は秋に赤くなる。
Try to motivate kids with verbal praise.
言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
Tom was at loss for words.
トムは言葉に窮した。
The deer slept on a bed of leaves.
鹿は木の葉のねぐらで眠った。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.
僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.
私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
The teacher's words were still borne in her mind.
彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
The trees have exuberant foliage.
その木々は葉が生い茂っている。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".