UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cleared my throat, but no words came.咳払いをしたが、言葉は出なかった。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
She is honest in deeds and in words.彼女は行動も言葉も誠実だ。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
The beauty of the sunrise was beyond description.その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
Almost all the leaves have fallen.ほとんどの葉が散ってしまった。
The trees were bare of leaves.木々はすべて葉を落としていた。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
The leaves have begun to color.葉が色付き始めた。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
Words failed him.彼はどうしても言葉が出なかった。
I swept up dead leaves.私は枯葉を掃き集めた。
In autumn, leaves change color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
The words above the door of the theatre were a metre high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
He still believes her words.彼はいまだに彼女の言葉を信じている。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
Mark the words which you cannot understand.分からない言葉に印を付けなさい。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
I don't know how to say it.言葉にできない。
The leaves are turning red.木の葉が赤くいろづいてきている。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
What does this word mean?この言葉はどういう意味ですか。
We cannot know too much about our own language.自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
The teacher punished her students for using bad words.その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
I can't figure out what he is saying.私は彼の言っている言葉がよく分からない。
That word dropped from his mouth.その言葉はふと彼の口から漏れた。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさは言葉に表せない。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
Helen's words suddenly filled me with new energy.ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
It's thieves' cant.それが盗賊の通り言葉です。
My words provoked her to anger.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
I didn't know how to express myself.私は言葉に窮した。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
I didn't aim my remarks at you.私の言葉はあなたに向けたものではない。
I couldn't make myself understood in a foreign country.外国で言葉が通じなかった。
The wind scattered the leaves about.風が葉を吹き散らした。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
The valley was aflame with red and yellow leaves.谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
He often quotes Milton.彼はよくミルトンの言葉を引用する。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
Everything that is too stupid to say, is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
The word that is known to anyone is a greeting.誰でも知ってる言葉は挨拶です。
He muttered a curse.彼はのろいの言葉をつぶやいた。
The deer slept on a bed of leaves.鹿は木の葉のねぐらで眠った。
When the word is out, it belongs to another.口にした言葉は取り返しがつかない。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初めて聞きました。
She tried to take down every word the teacher said.彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License