UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are many words that I don't understand.分からない言葉がたくさんある。
Today the new leaf sent out a bud.今日新しい葉が芽を出した。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
Recently I get annoyed at the slightest thing he says.最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
A dead leaf fell to the ground.1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
He left his students these famous words.彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
His sharp words seemed to hurt her.彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
The leaves of the tree turned yellow.その木の葉は黄色くなった。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初めて聞きました。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
Please tell him to get rid of the dead leaves.彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。
The dew is on the leaves of grass.露が草の葉におりている。
A casual remark can hurt someone.何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
When the last leaf falls, I must go, too.最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
Most trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
I have no words to thank you.お礼の言葉もありません。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
It's thieves' cant.それが盗賊の通り言葉です。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
The pond was dotted with fallen leaves.池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
His words wounded Meg.彼の言葉はメグを傷つけた。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
The teacher punished her students for using bad words.その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
That word is old fashioned.この言葉は時代遅れになっている。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
Don't believe what he says.彼の言葉を信じてはいけない。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
That's nothing but a figure of speech.それは言葉の綾にすぎない。
The trees were bare of leaves.木々はすべて葉を落としていた。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
His words sound reasonable.彼の言葉は理にかなっているようだ。
The valley was aflame with red and yellow leaves.谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
The word that is known to anyone is a greeting.誰でも知ってる言葉は挨拶です。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
The leaves on trees have turned red.木の葉が赤くなった。
He smoked a cigar after lunch.彼は昼食の後に葉巻をすった。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
She was watching the dead leaves falling.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
The teacher's words were still borne in her mind.彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
She is honest in deeds and in words.彼女は行動も言葉も誠実だ。
You can not believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
Send me a postcard.葉書をおくれ。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
These green leaves turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
His accent betrays him to be a Frenchman.言葉のなまりで彼がフランス人であることがわかってしまう。
This book is full of figures of speech.この本は言葉のあやに富んだ本だ。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
His kind words comforted me very much.彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
Her words angered him.彼は彼女の言葉に怒った。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
He asked for samples of picture postcards.彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
Deeds are better than words.実行は言葉よりまさる。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
The passwords were easy to figure out.その合い言葉は分かりやすかった。
She was watching the dead leaves fall.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
His music and words appeal to young people.彼の音楽と言葉は若者に受ける。
People rained words of praise on the hero.人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
In May the trees have fresh leaves.5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License