UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
Mike said a few words as a suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
The trees in my garden are putting out leaves.僕の庭の木が葉を出しはじめている。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
His words rendered me speechless.彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
He uses foul language whenever he gets angry.彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
Put the words in parentheses into abbreviated form.カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。
The trees were bare of leaves.木々はすべて葉を落としていた。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
We have very big lotus leaves.こちらには大きなハスの葉があります。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
A young girl on crutches asked Tom where he lived.松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス的ではない。
I don't know how to interpret his words.彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
The valley was aflame with red and yellow leaves.谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
I can't apologize enough.お詫びの言葉もありません。
You speak my language.あなたは私の言葉をしゃべりますね。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
The leaves are turning red.木の葉が赤く色づいてきている。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.庭の木がすっかり紅葉しました。
Many trees are bare in winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Such language doesn't harmonize with his character.こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The word that is known to anyone is a greeting.誰でも知ってる言葉は挨拶です。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
Parrots often imitate human speech.オウムはしばしば人の言葉をまねる。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
The word is out of fashion.その言葉は流行遅れです。
What he said hurt Mary's feelings.彼の言葉はメグを傷つけた。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさは言葉に表せない。
Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
Do you smoke cigars?葉巻を吸いますか。
It's on the tip of my tongue.言葉はのどまで出かかってるんだけど。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
Wash the chicory and remove the leaves which may spoil.チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
When did the word "biotechnology" come into common use?「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
How can I get rid of all those fallen leaves?あの落ち葉をどうやって取り除けようか。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
The leaves of the tree became red.木の葉が赤くなった。
Words failed me.私はどうしても言葉が出なかった。
Parrots imitate the words of humans.オウムは人間の言葉をまねる。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
That's nothing but a figure of speech.それは言葉の綾にすぎない。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
I can't figure out what he is saying.私は彼の言っている言葉がよく分からない。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
It was something she did not want to put into words.それは彼女が言葉にしたくないことだった。
We need action, not words.我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
This word comes from Greek.この言葉はギリシャ語に由来している。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Such languages as French, Italian and Spanish come from Latin.フランス語やイタリア語やスペイン語のような言葉はラテン語からできています。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License