Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
She is honest in deeds and in words.
彼女は行動も言葉も誠実だ。
Our words are potentially ambiguous.
私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
The beauty is beyond description.
その美しさは言葉では表現できない。
Deeds are better than words.
実行は言葉よりまさる。
Many words are acquired through reading.
読書を通じて多くの言葉が習得される。
She thanked him for his helpful advice.
彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
Impossible is not French.
不可能という言葉はフランス的ではない。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.
あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
I wonder what she means by those words.
彼女の言葉の真意は何だろうか。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.
このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
Words cannot convey my true feelings.
言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.
初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.
『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.
この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
Leaves fell down every now and then.
葉がときどき落ちてきた。
Ones the word is out, it belongs to another.
口に出した言葉は取り返しがつかない。
She was watching the dead leaves falling.
彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
I'm at a loss for words.
私は言葉に詰まった。
We use words to communicate.
私たちは言葉によって意志を伝える。
Please get rid of the dead leaves.
落葉を取り除いて下さい。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.
京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
What rude language he uses!
彼は何と失礼な言葉を使うのでしょう。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.
ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.
良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
He told me to be careful in speech.
言葉に気をつけなさいと彼は私に言った。
The trees have exuberant foliage.
その木々は葉が生い茂っている。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.
彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
Mike said a few words by way of suggestion.
マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
His words moved her to tears.
彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Watch your language.
言葉づかいに気を付けなさい。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.
そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
Recently I get annoyed at the slightest thing he says.
最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
I was at a loss for words.
私は言葉に困った。
I didn't know how to express myself.
私は言葉に窮した。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.