UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
He did not know how to express himself.彼は言葉に窮した。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
He is not good at putting his thoughts into words.彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
Parrots often imitate human speech.オウムはしばしば人の言葉をまねる。
The green leaves are coming out.緑の葉が出てきている。
The leaves on trees have turned red.木の葉が赤くなった。
In the fall, the leaves turn red and gold.秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
Leaves were whirling in the air.葉が空中でぐるぐる回っていた。
Words fail me.うまく言葉が出てこない。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
He often quotes Milton.彼はよくミルトンの言葉を引用する。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
The passwords were easy to figure out.その合い言葉は分かりやすかった。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
I heard the leaves rustling.木の葉がさらさらというのが聞こえた。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初めて聞きました。
Mike said a few words as a suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
Wash the chicory and remove the leaves which may spoil.チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。
You may take my word for it.それについては私の言葉を信用してもいいです。
There are more than 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
He took her remarks as flattery.彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
At the end of the speech she repeated the word.スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
In autumn the leaves turn yellow.秋には葉っぱが黄色く色づく。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
His music and words appeal to young people.彼の音楽と言葉は若者に受ける。
The word "impossible" isn't in the French language.不可能という言葉はフランス語にはない。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
Actions speak louder than words.人は言葉より行いで判断される。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
These green leaves turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
The leaves look fresh in the rain.雨で木の葉が生き生きして見える。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
Watch out for your tongue.言葉には気をつけなさい。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
English is spoken by more people than any other language.英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
The valley was aflame with red and yellow leaves.谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
In autumn, leaves fall from trees.秋には、木から葉が落ちる。
He uses foul language whenever he gets angry.彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
Green leaves are coming out little by little.緑の葉が少しずつ出てきている。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
Words failed me at the last minute.どたん場になって言葉が出てこなかった。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
Almost no one believed him.ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
He is brief of speech.彼は言葉数が少ない。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
His words were as follows:彼の言葉は次の通りだった。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
The tree's leaves have all fallen.木の葉が散ってしまった。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
He has the faculty to learn languages easily.彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
Leaves fall in the autumn.秋には木の葉が落ちる。
She didn't utter a single word of encouragement.彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
The words above the door of the theatre were a metre high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
Because no man can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
Words travel across the universe.言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Even these words will someday disappear.これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
Have a cigar?葉巻はいかが?
This word comes from Greek.この言葉はギリシャ語に由来している。
My words angered her.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License