UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's the first time I hear this word.その言葉は初めて聞きました。
That word is old fashioned.この言葉はもう時代遅れだ。
You can not believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
He took her remarks as flattery.彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
He could not help getting angry at her words.彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
The wind scattered the leaves about.風が葉を吹き散らした。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
Please tell him to get rid of the dead leaves.彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
He did not know how to express himself.彼は言葉に窮した。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
This word does not translate well.この言葉はうまく翻訳できない。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
At the end of the speech she repeated the word.スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
I can't apologize enough.お詫びの言葉もありません。
The trees are already bare.木々はすでに葉を落としている。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
I congratulated him on the birth of his son.彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
He often swears when he is angry.彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
His words are severe, but on the other hand he is kind.彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
We easily figured out the password.その合い言葉は解きやすかった。
Deeds are better than words.実行は言葉よりまさる。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
Words fail right when you need them.いよいよという時に言葉が出ない。
Many trees are bare in winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
He left his students these famous words.彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
She seems to have taken my remark as an insult.彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
I believed every word he said.私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
English is spoken by more people than any other language.英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
The leaves on the trees are falling by the wind.木々の葉が風で落ちている。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
The leaves of the tree became red.木の葉が赤くなった。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
You speak my language.あなたは私の言葉をしゃべりますね。
His words wounded Meg.彼の言葉はメグを傷つけた。
A dead leaf fell to the ground.1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
The ground was blanketed with fallen leaves.地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
But for language, there would be no thought.もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
The cold weather has turned the leaves red.寒くなって木の葉は、紅葉した。
In autumn, leaves change their color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
He doesn't speak my language.彼は私の言葉をしゃべらないのです。
These two leaves look alike.この二枚の葉は似ている。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
Not words but action is needed now.今は言葉ではなく行動が必要だ。
Happy birthday, Miss Aiba!お誕生日おめでとう相葉ちゃん!
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
The word downtown refers to the business quarter of any town.ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
Words failed him.彼はどうしても言葉が出なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License