UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When did the word "biotechnology" come into common use?「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
The leaves trembled in the wind.木の葉が風にそよいだ。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
The word became flesh and lived for a while among us.言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
That word describes it perfectly.その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
Many trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
Not words but action is needed now.今は言葉ではなく行動が必要だ。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
Such words will give rise to suspicion.そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
It is a story made out of whole cloth.それは根も葉もない話だ。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Almost all the leaves have fallen.ほとんどの葉が散ってしまった。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
A fallen leaf floated on the surface of the water.1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
Impossible is not a French word.不可能という言葉はフランス語にはない。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
In autumn the leaves turn yellow.秋になると葉は黄色くなる。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
Mike said a few words by way of suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
In May the trees have fresh leaves.5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
I wonder what language they speak in Brazil.ブラジルではどんな言葉を使うのだろう?
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
There is not a scrap of truth in his words.彼の言葉にひとかけらの真実もない。
He often quotes Milton.彼はよくミルトンの言葉を引用する。
The cold weather has turned the leaves red.寒くなって木の葉は、紅葉した。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
I'll take that as a compliment.それは誉め言葉として受け取っておこう。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
The teacher punished her students for using bad words.その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
He muttered a curse.彼はのろいの言葉をつぶやいた。
Recently I get annoyed at the slightest thing he says.最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
A casual remark can hurt someone.何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。
The hill glows with autumnal colors.丘は紅葉が美しい。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
What you do is more important than what you say.行動は言葉より大切です。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
These green leaves will turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
I gathered from her words that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
This word does not translate well.この言葉はうまく翻訳できない。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
The leaves of the trees turn red in the fall.木の葉は秋に紅葉する。
These green leaves turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
She is rough in speech.彼女は言葉使いが荒い。
Have a cigar?葉巻はいかが?
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
His words were as follows:彼の言葉は次の通りだった。
The valley was aflame with red and yellow leaves.谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
I will borrow it then, if you insist.お言葉に甘えてお借りいたします。
His sharp words seemed to hurt her.彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
Explain it in plain words.分かりやすい言葉でそれを説明してください。
The leaves fell to the earth.木の葉が地上に落ちた。
You can't believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
In the fall, the leaves turn red and gold.秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
Ken walked on crutches.ケンは松葉づえをついて歩いた。
Leaves lay thick over the ground.木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
His language is not fit to be repeated.彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License