UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have very big lotus leaves.こちらには大きなハスの葉があります。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
The dew is on the leaves of grass.露が草の葉におりている。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
She seems to have been offended by what he said.彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。
A fallen leaf floated on the surface of the water.1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
His words embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
I have no words to thank you.お礼の言葉もありません。
The trees are already bare.木々はすでに葉を落としている。
Repetition plays an important role in language study.言葉の学習には繰り返しが必要です。
Those children use bad words.あの子供たちは言葉使いが悪い。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
She didn't utter a single word of encouragement.彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
What he said surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
Leaves fall in the autumn.秋には木の葉が落ちる。
You can take her at her word on that.その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
Man has the gift of speech which no animal has.人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
What I want to ask is how roundabout should I be?私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
My teacher's word often come back to me.先生の言葉がしばしば思い出される。
Words fail me.うまく言葉が出てこない。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさは言葉に表せない。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
The woods were clothed in autumn leaves.森は紅葉に包まれていた。
Can you speak another language?あなたは他の言葉が話せますか。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Helen's words suddenly filled me with new energy.ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
Her words were like those of an angel.彼女の言葉は、天使のようであった。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
The leaves go brown in fall.木の葉は秋には茶色になる。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
The leaves look fresh in the rain.雨で木の葉が生き生きして見える。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
There are more than 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
In autumn the leaves turn yellow.秋になると葉は黄色くなる。
I took your word for it.私は君の言葉をそのまま信じた。
Wash the chicory and remove the leaves which may spoil.チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
The trees have exuberant foliage.その木々は葉が生い茂っている。
He is always upset by her words.彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
In autumn the leaves turn yellow.秋には葉っぱが黄色く色づく。
Don't believe what he says.彼の言葉を信じてはいけない。
Many trees are bare in winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
She blushed when he praised her.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
Words failed me in his presence.私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
Judging from what you say, he may succeed.君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
His words were as follows:彼の言葉は次の通りだった。
In autumn, leaves fall from trees.秋には、木から葉が落ちる。
Words travel across the universe.言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
When the word is out, it belongs to another.口にした言葉は取り返しがつかない。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
Impossible is not a French word.不可能という言葉はフランス語にはない。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
I'm sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。
The word is derived from Latin.その言葉はラテン語から来ている。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Not words but action is needed now.今必要なのは言葉ではなく行動だ。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初めて聞きました。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
Parrots imitate the words of humans.オウムは人間の言葉をまねる。
Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License