UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
Meg found a four leaf clover.メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
His words embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
His bravery is above all praise.彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
The cold weather has turned the leaves red.寒くなって木の葉は、紅葉した。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
She was watching the dead leaves falling.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
What he said embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
Words failed me.私はどうしても言葉が出なかった。
The leaves of the trees turn red in the fall.木の葉は秋に紅葉する。
Words failed him.彼はどうしても言葉が出なかった。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
He was an Australian, as I knew by his accent.彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。
I never exchanged a word with him.私は彼と言葉を交わしたことはない。
A dead leaf fell to the ground.1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Try to motivate kids with verbal praise.言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
I believed every word he said.私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
The deer slept on a bed of leaves.鹿は木の葉のねぐらで眠った。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
I congratulated him on the birth of his son.彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
She didn't utter a single word of encouragement.彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.旅行中に葉書を出すのは好きではない。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木の葉は秋には黄色になる。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
She was beguiled by his sweet words.彼女は彼の甘い言葉にだまされた。
I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
Happy birthday, Aiba!お誕生日おめでとう、相葉ちゃん!
The word that is known to anyone is a greeting.誰でも知ってる言葉は挨拶です。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
People rained words of praise on the hero.人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
Her words were as follows.彼女の言葉は次のとおりであった。
Words failed me at the last minute.土壇場で言葉が旨く言えなかった。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
I'll take that as a compliment.それは誉め言葉として受け取っておこう。
These green leaves turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
Her statement was false.彼女の言葉は間違っていた。
The leaves of the tree turned yellow.その木の葉は黄色くなった。
I swept up dead leaves.私は枯葉を掃き集めた。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
He is indifferent to what others say.彼は、他人の言葉に無関心です。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
The time will soon come when his words will come true.やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
The leaves on trees have turned red.木の葉が赤くなった。
The words above the door of the theatre were a metre high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
Explain it in plain words.分かりやすい言葉でそれを説明してください。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
Her words were as follows.彼女の言葉は次の通りだった。
You can take her at her word on that.その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
The word is unfamiliar to me.その言葉はよく知らない。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
Is this word in common use?この言葉はふつうに使われていますか。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
Please show me the meaning of word.言葉の意味を教えてください。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
She seems to have been offended by what he said.彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
What is the language spoken in Brazil?ブラジルで話されている言葉は何ですか。
Words failed her.彼女は言葉に詰まった。
The word is out of fashion.その言葉は流行遅れです。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
Translating languages is very difficult.言葉を翻訳することはとても難しい。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Those were his actual words.あれは彼が本当に言った言葉です。
I am sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
In the fall, the leaves turn red and gold.秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
The leaves turn red in the fall.その葉は秋に赤くなる。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
I'm sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Not words but action is needed now.今は言葉ではなく行動が必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License