The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '葉'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He responded to a speech of welcome.
彼は歓迎の言葉に答えた。
The meaning of the words is intelligible.
その言葉の意味は理解しやすい。
This is the first time I've heard that word.
その言葉は初耳です。
I can't convey my feelings in words.
私は自分の感情を言葉で伝えられない。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.
私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"
どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.
彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Trees put forth young shoots all at once.
若葉がいっせいに燃えだした。
My brain gets blown away hearing words of lies.
もう言葉で頭が破裂しそう。
The leaves turned red as the days passed.
木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
He used the word in a good sense.
彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。
Our thought is expressed by means of words.
私たちの思想は言葉にとって表現される。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
Man is the only animal that possesses language.
人間は言葉を持つ唯一の動物である。
Then he said hello to the old man in the same language.
それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
She comes from the South, as I knew from her accent.
彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
His words carry little conviction.
彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
The garden was covered with fallen leaves.
庭は落ち葉で覆われていた。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
In autumn all the leaves on the mountain change color.
秋には山全体が紅葉する。
Such words will give rise to suspicion.
そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
Leaves lay thick in the lane.
小道に落ち葉が厚く積もっていた。
The leaves fall in autumn.
秋には葉が散る。
The word became flesh and lived for a while among us.
言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。
You speak my language.
あなたは私の言葉をしゃべりますね。
These green leaves turn red in the fall.
これらの緑の葉は秋には赤色になる。
I have no words to thank you.
お礼の言葉もありません。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
I can't tell you how much I appreciate all your help.
あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
Judging from what you say, he must be a great writer.
あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".