It's not what you say, but what you do that counts.
大切なのは言葉より行動だ。
We got angry at his words.
私たちは彼の言葉に腹を立てた。
Today the new leaf sent out a bud.
今日新しい葉が芽を出した。
She seems to have been offended by what he said.
彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
This book is for students whose native language is not Japanese.
この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
Such languages as French, Italian and Spanish come from Latin.
フランス語やイタリア語やスペイン語のような言葉はラテン語からできています。
I wonder what she really means.
彼女の言葉の真意は何だろうか。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.
私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
It's the first time I hear this word.
その言葉は初めて聞きました。
I resent your cynical remarks.
私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
His remark made my recollect my schooldays.
彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
His words surprised me.
彼の言葉に私は驚いた。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
Her words renewed my courage.
彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。
What I want to ask is how roundabout should I be?
私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.
僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
Well done is better than well said.
良き言葉よりよき行いの方が勝る。
Men differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
He did not know how to express himself.
彼は言葉に窮した。
His words created an awkward situation.
彼の言葉が困った事態を引き起こした。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.
ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.
いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
He had no idea what these words meant.
彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
These green leaves turn red or yellow in fall.
これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
The beauty of the scenery was beyond description.
その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
She acknowledged that my statement was true.
彼女は私の言葉を真実だと認めた。
A casual remark can hurt someone.
何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。
It is hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Young children soon pick up words they hear.
小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
There are more than 4,000 languages in the world.
世界には4000以上の言葉がある。
Tatoeba doesn't have all the languages that I need.
タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
The words hurt his pride.
その言葉は彼の自負心を傷つけた。
Thoughts are expressed by means of words.
思想かは言葉によって表現される。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
His work is beyond all praise.
彼の作品は誉める言葉がない。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.