Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.
グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
Her unkind words boomeranged.
彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
Your words of encouragement meant a lot to me.
あなたの激励の言葉に励まされました。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Most trees lose their leaves in the winter.
多くの木は冬になると葉がなくなる。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.
「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
The leaves turn brown in the autumn.
秋には木々の葉は茶色に変わります。
He said the words in a very small voice.
彼のその言葉をとても小さな声で言った。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.
初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
Her words were as follows.
彼女の言葉は次の通りだった。
This word is not in common use.
この言葉は一般的には使われていない。
Her words were like those of an angel.
彼女の言葉は、天使のようであった。
Words failed me at the last minute.
どたん場になって言葉が出てこなかった。
Tom was at loss for words.
トムは言葉に窮した。
The scene brought her words home to him.
その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
His words carried me back to my childhood.
彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
Translating languages is very difficult.
言葉を翻訳することはとても難しい。
She was watching the dead leaves falling.
彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
Such words will give rise to suspicion.
そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
His behavior did not correspond with his words.
彼の行動は言葉と一致していなかった。
Words failed him.
彼はどうしても言葉が出なかった。
He is not good at putting his thoughts into words.
彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
His words, however, were not believed at all.
しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
Mandarin is spoken by more people than any other language.
官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken.
聖書とイエスが言われた言葉を信じた。
Thoughts are expressed by means of words.
思考は言葉によって表現される。
The beauty of the scenery was beyond description.
その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
It's the first time I hear this word.
その言葉は初耳です。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.
英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
Leaves were whirling in the air.
葉が空中でぐるぐる回っていた。
The trees are already bare.
木々はすでに葉を落としている。
Explain it in plain words.
分かりやすい言葉でそれを説明してください。
You should not cut in when someone else is talking.
誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
Poets select the best words.
詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
The leaves trembled in the wind.
木の葉が風にそよいだ。
She was at a loss for words to express her feeling.
彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."