UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The leaves of the trees have turned red.木の葉が赤くなった。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
The green leaves are coming out.緑の葉が出てきている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
These words aren't used in spoken language.これらの語は話し言葉では使われない。
This word is not in common use.この言葉は一般的には使われていない。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Meg found a four leaf clover.メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
The tree's leaves have all fallen.木の葉が散ってしまった。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
When the word is out, it belongs to another.口にした言葉は取り返しがつかない。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.旅行中に葉書を出すのは好きではない。
The deer slept on a bed of leaves.鹿は木の葉のねぐらで眠った。
She took my words as a joke.彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
The leaves will turn red in two or three weeks.2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。
Please get rid of the dead leaves.落葉を取り除いて下さい。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
Her advice influenced me to go abroad.彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
The leaves turn brown in the autumn.秋には木々の葉は茶色に変わります。
My words provoked her to anger.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
Parrots often imitate human speech.オウムはしばしば人の言葉をまねる。
I couldn't make myself understood in a foreign country.外国で言葉が通じなかった。
Let me put it in plain language you can understand.あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初めて聞きました。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
The dew is on the leaves of grass.露が草の葉におりている。
The passwords were easy to figure out.その合い言葉は分かりやすかった。
You can not believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
Then he said hello to the old man in the same language.それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。
The valley was aflame with red and yellow leaves.谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
It's the first time I hear this word.その言葉は初めて聞きました。
She tried to take down every word the teacher said.彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
The leaves fell.葉が落ちた。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
He said the words in a very small voice.彼のその言葉をとても小さな声で言った。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
Her words renewed my courage.彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
Not words but action is needed now.いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
The leaves whirled in the yard.木の葉が庭でくるくる舞っていた。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Put the words in parentheses into abbreviated form.カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。
I repeated the word several times for her.私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
The word is unfamiliar to me.その言葉はよく知らない。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
What he said embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
How many languages can you speak?何ヶ国の言葉を話せますか。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
This word comes from Greek.この言葉はギリシャ語に由来している。
She was mortified by his frank remark.彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
Well done is better than well said.良き言葉よりよき行いの方が勝る。
The leaves trembled in the wind.木の葉が風にそよいだ。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Strong winds stripped the tree of its leaves.強風は木から葉を落とした。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
The leaves of the tree turned yellow.その木の葉は黄色くなった。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
In the beginning was the Word.初めに、言葉があった。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License