UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
Her statement was false.彼女の言葉は間違っていた。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
Don't believe what he says.彼の言葉を信じてはいけない。
The word became flesh and lived for a while among us.言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。
The leaves of the tree turned yellow.その木の葉は黄色くなった。
Her words were as follows.彼女の言葉は次の通りだった。
In autumn the leaves turn yellow.秋には葉っぱが黄色く色づく。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Children are to the playground what leaves are to the forest.子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
I never exchanged a word with him.私は彼と言葉を交わしたことはない。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
I have only leaves and apples.私には葉っぱとりんごしかありません。
Trees put forth new leaves and buds in spring.春に木々は新しい葉や芽を出す。
I heard the leaves rustling.木の葉がさらさらというのが聞こえた。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
The leaves of the tree became red.木の葉が赤くなった。
The leaves began to turn red and yellow.紅葉が始まった。
Words failed me at the last minute.どたん場になって言葉が出てこなかった。
English is spoken by more people than any other language.英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
The reason is, no one can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Her accent gave her away.言葉のなまりで彼女の国が知れた。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
Password?合言葉?
The person whose name was on the passport was described with words.パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
What does this word mean?この言葉はどういう意味ですか。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
I should've listened to what my mother said.母の言葉に従っておくべきだった。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Let me put it in plain language you can understand.あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
When did the word "biotechnology" come into common use?「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
In the fall, the leaves turn red and gold.秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
The leaves change color in autumn.秋になると木の葉の色が変わる。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
The teacher's words were still borne in her mind.彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
Mark the words which you cannot understand.分からない言葉に印を付けなさい。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
The leaves are turning red.木の葉が赤く色づいてきている。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
These words were spoken by someone who shall be nameless.この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
What he said made us angry.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
She lost her job because of her careless remark.彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
The leaves fell to the earth.木の葉が地上に落ちた。
She expressed her thanks for the present.彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
It's thieves' cant.それが盗賊の通り言葉です。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
His words surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
I gathered from what she said that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
His words struck terror into her.彼の言葉は彼女をぞっとさせた。
The leaves have all fallen.木の葉はみんな落ちてしまった。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
You may take my word for it.それについては私の言葉を信用してもいいです。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
I'll take that as a compliment.それは誉め言葉として受け取っておこう。
The leaves have begun to color.葉が色付き始めた。
What is the language spoken in Brazil?ブラジルで話されている言葉は何ですか。
Look up the word in the dictionary.辞書でその言葉をみつけなさい。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
She blushed when he praised her.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
The leaves whirled in the yard.木の葉が庭でくるくる舞っていた。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
The green leaves are coming out.緑の葉が出てきている。
He did not know how to express himself.彼は言葉に窮した。
She was beguiled by his sweet words.彼女は彼の甘い言葉にだまされた。
The leaves fall in autumn.秋には葉が散る。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License