UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was something she did not want to put into words.それは彼女が言葉にしたくないことだった。
Words cannot express it.言葉でそれを表せない。
Leaves fall in the autumn.秋には木の葉が落ちる。
The leaves have begun to color.葉が色付き始めた。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
The ground was blanketed with fallen leaves.地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
Do you smoke cigars?葉巻を吸いますか。
The meaning of words can change according to their context.言葉の意味は文脈によって変わりうる。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
Such languages as French, Italian and Spanish come from Latin.フランス語やイタリア語やスペイン語のような言葉はラテン語からできています。
Then he said hello to the old man in the same language.それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。
What he meant by those words finally dawned on me.そういう言葉で彼が何を言いたかったのかが、やっと私にはわかった。
His kind words comforted me very much.彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
The person whose name was on the passport was described with words.パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
I gathered from what she said that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
I gathered from her words that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
Tatoeba does not have all the words that I require.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
He didn't believe Ben's words.彼はベンの言葉を信じなかった。
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
He told me to be careful in speech.言葉に気をつけなさいと彼は私に言った。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
The leaves look fresh in the rain.雨で木の葉が生き生きして見える。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
I swept up dead leaves.私は枯葉を掃き集めた。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
His words wounded Meg.彼の言葉はメグを傷つけた。
His words hurt her feelings.彼の言葉が彼女を傷つけた。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
Recently I get annoyed at the slightest thing he says.最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
Ken walked on crutches.ケンは松葉づえをついて歩いた。
She wrote down what he said.彼女は彼の言葉を書き留めた。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
What he said surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
These green leaves will turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
Happy birthday, Aiba!お誕生日おめでとう、相葉ちゃん!
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
Almost no one believed him.ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
Most trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
The leaves whirled in the yard.木の葉が庭でくるくる舞っていた。
Give the password.合言葉を言う。
I have no words to express my gratitude.何ともお礼の言葉もございません。
She didn't utter a single word of encouragement.彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
Parrots often imitate human speech.オウムはしばしば人の言葉をまねる。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
Her words were as follows.彼女の言葉は次のとおりであった。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
His words are severe, but on the other hand he is kind.彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
English is spoken by more people than any other language.英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
The valley was aflame with red and yellow leaves.谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
He was an Australian, as I knew by his accent.彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。
I didn't aim my remarks at you.私の言葉はあなたに向けたものではない。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
The trees in my garden are putting out leaves.僕の庭の木が葉を出しはじめている。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
Her advice influenced me to go abroad.彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
Words failed her.彼女は言葉に詰まった。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
He has no confidence in his words.彼は自分の言葉に自信が無い。
Words failed me in his presence.私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
The word downtown refers to the business quarter of any town.ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
The leaves have all fallen.木の葉はみんな落ちてしまった。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
He left his students these famous words.彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
Words failed me at the last minute.いざというとき言葉がでてこない。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
In spite of the language difficulty, we soon become friends.言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。
Please get rid of the dead leaves.落葉を取り除いて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License