UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
My remarks were not aimed at you.私の言葉は君をねらったものではなかった。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
You should omit this word from the sentence.その文からこの言葉を省略すべきです。
I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。
I believed every word he said.私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
Her words renewed my courage.彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
Trees put forth young shoots all at once.若葉がいっせいに燃えだした。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
Helen's words suddenly filled me with new energy.ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
A dead leaf fell to the ground.1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
She expressed her thanks for the present.彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.旅行中に葉書を出すのは好きではない。
You speak my language.あなたは私の言葉をしゃべりますね。
Parrots imitate the words of humans.オウムは人間の言葉をまねる。
I can't trust in his word.僕は彼の言葉を信用できない。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
He didn't believe Ben's words.彼はベンの言葉を信じなかった。
Everything that is too stupid to say, is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
Words failed her.彼女は言葉に詰まった。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
His words sound reasonable.彼の言葉は理にかなっているようだ。
Mark the words which you cannot understand.分からない言葉に印を付けなさい。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは言葉より行動だ。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
His words wounded Meg.彼の言葉はメグを傷つけた。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Trees put forth new leaves and buds in spring.春に木々は新しい葉や芽を出す。
She melted at his kind words.彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
Leaves fell down every now and then.葉がときどき落ちてきた。
What rude language he uses!彼は何と失礼な言葉を使うのでしょう。
I have no words to thank you.お礼の言葉もありません。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Mike said a few words as a suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
I didn't aim my remarks at you.私の言葉はあなたに向けたものではない。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
Then he said hello to the old man in the same language.それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。
The pond was dotted with fallen leaves.池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
Most trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
In autumn, leaves change color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
People rained words of praise on the hero.人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
The word downtown refers to the business quarter of any town.ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
He didn't live to say another word.彼から2度と言葉は聞かれなかった。
At the end of the speech she repeated the word.スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
Autumn came and the leaves started to fall.秋になり、木の葉が落ち始めた。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
The cold weather has turned the leaves red.寒くなって木の葉は、紅葉した。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
Watch your language.言葉づかいに気を付けなさい。
My harsh words bruised her feeling.私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
His sharp words seemed to hurt her.彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
These words aren't used in spoken language.これらの語は話し言葉では使われない。
His music and words appeal to young people.彼の音楽と言葉は若者に受ける。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
The leaves fell to the earth.木の葉が地上に落ちた。
The woods were clothed in autumn leaves.森は紅葉に包まれていた。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
I'm sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
I don't know what this word means.私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
Those children use bad words.あの子供たちは言葉使いが悪い。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
But for language, there would be no thought.もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
Many trees are bare in winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
These words were spoken by someone who shall be nameless.この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
Today the new leaf sent out a bud.今日新しい葉が芽を出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License