What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
The teacher's words were still borne in her mind.
彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
Leaves begin to fall in October.
木の葉は十月に落ち始める。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.
その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
Today the new leaf sent out a bud.
今日新しい葉が芽を出した。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?
どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
The word fugusha ("disabled") might be insulting.
「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
His words delivered her from her anxiety.
彼の言葉で彼女は不安から解放された。
You can't believe a word he says.
彼の言う言葉を信じてはいけません。
It's hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Recently I get annoyed at the slightest thing he says.
最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.
虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
In autumn all the leaves on the mountain change color.
秋には山全体が紅葉する。
In the beginning was the Word.
初めに、言葉があった。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?
今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
The leaves have begun to change color.
葉が色付き始めた。
The entire mountain changes color in autumn.
秋には山全体が紅葉する。
The trees were bare of leaves.
木々はすべて葉を落としていた。
I cannot let the remark pass by in silence.
私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
I congratulated him on the birth of his son.
彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
His remark made my recollect my schooldays.
彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.
『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
What she said was completely meaningless.
彼女の言葉はまったく無意味だった。
In the fall, the leaves turn red and gold.
秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
Her words were like those of an angel.
彼女の言葉は、天使のようであった。
Almost all the leaves have fallen.
ほとんどの葉が散ってしまった。
The leaves are turning red.
木の葉が赤く色づいてきている。
Watch out for your tongue.
言葉には気をつけなさい。
Man is the only animal that possesses language.
人間は言葉を持つ唯一の動物である。
The trees are putting forth leaves.
木々が葉を出し始めた。
She spoke slowly in case the students should miss her words.
彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u