UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
He got words of thanks from James.彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
When the word is out, it belongs to another.口にした言葉は取り返しがつかない。
Words failed me at the last minute.土壇場で言葉が旨く言えなかった。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
The trees are putting forth leaves.木々が葉を出し始めた。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
The pond was dotted with fallen leaves.池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
He asked for samples of picture postcards.彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
Don't be taken in by his words.彼の言葉に騙されるな。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
She took my words as a joke.彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
Man has the gift of speech.人間は言葉をしゃべる能力を持っている。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Don't be angry at his words.彼の言葉に腹を立てるな。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
She tried to take down every word the teacher said.彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
Such words will give rise to suspicion.そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
Because no man can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
Well done is better than well said.良き言葉よりよき行いの方が勝る。
We have very big lotus leaves.こちらには大きなハスの葉があります。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Words fail right when you need them.いよいよという時に言葉が出ない。
My harsh words bruised her feeling.私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
The leaves of the trees have turned red.木の葉が赤くなった。
Words cannot express it.言葉でそれを表せない。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
The teacher punished her students for using bad words.その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
The trees are already bare.木々はすでに葉を落としている。
Parrots imitate human speech.オウムは人間の言葉をまねる。
I can't figure out what he is saying.私は彼の言っている言葉がよく分からない。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
Mike said a few words by way of suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
Not words but action is needed now.今必要なのは言葉ではなく行動だ。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
I should've listened to what my mother said.母の言葉に従っておくべきだった。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
What you do is more important than what you say.行動は言葉より大切です。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
I was embarrassed by what she said.彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
Those children use bad words.あの子供たちは言葉使いが悪い。
Mark the words which you cannot understand.分からない言葉に印を付けなさい。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
Words failed me in his presence.私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
She lost her job because of her careless remark.彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
Her words were as follows.彼女の言葉は次のとおりであった。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
The leaves on the trees are falling by the wind.木々の葉が風で落ちている。
She seems to have taken my remark as an insult.彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
The leaves fall in autumn.秋には葉が散る。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
I'm at a loss for words.私は言葉を失った。
The word that is known to anyone is a greeting.誰でも知ってる言葉は挨拶です。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
This word is not in common use.この言葉は一般的には使われていない。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
Words fail me.うまく言葉が出てこない。
One is judged by one's speech first of all.人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
Then he said hello to the old man in the same language.それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。
In May the trees have fresh leaves.5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
The leaves on trees have turned red.木の葉が赤くなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License