The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '葉'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her words gave me hope.
彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.
お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
The sentry demanded the password from everyone.
歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。
Please get rid of the dead leaves.
落葉を取り除いて下さい。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
The sidewalk was covered with fallen leaves.
歩道は落ち葉で覆われていた。
This is what he said: "I shall return by all means."
「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.
いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
Her words were as follows.
彼女の言葉は次の通りだった。
Almost all the leaves went off the tree.
木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。
We have very big lotus leaves.
こちらには大きなハスの葉があります。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.
法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
The scenery was too beautiful for words.
その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
The leaves began to turn red and yellow.
木の葉が赤や黄色になり始めた。
He could show his feeling with music instead of words.
彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
Trees put forth new leaves and buds in spring.
春に木々は新しい葉や芽を出す。
It's thieves' cant.
それが盗賊の通り言葉です。
His words surprised me.
彼の言葉に私は驚いた。
His words wounded Meg.
彼の言葉はメグを傷つけた。
The leaves turn brown in the autumn.
秋には木々の葉は茶色に変わります。
They paid little attention to my words.
彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。
I chose a word carefully.
私は言葉を慎重に選んだ。
The leaves of the tree became red.
木の葉が赤くなった。
Words failed me.
私はどうしても言葉が出なかった。
She is rough in speech.
彼女は言葉使いが荒い。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Thoughtless speech may give rise to great mischief.
不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
He had no idea what these words meant.
彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
These words were spoken by someone who shall be nameless.
この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。
There seems to be some dark meaning in his words.
彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
Impossible is not a French word.
不可能という言葉はフランス語にはない。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
It is a story made out of whole cloth.
それは根も葉もない話だ。
The trees in my garden are putting out leaves.
僕の庭の木が葉を出しはじめている。
The valley was aflame with red and yellow leaves.
谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
I am sorry if my words hurt you.
私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。
The garden is bare and brown.
庭は木の葉が落ちてとび色だ。
Actions speak louder than words.
人は言葉より行いで判断される。
"Performed" is the right word.
「行った」というのが適切な言葉だ。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁である。
The leaves look fresh in the rain.
雨で木の葉が生き生きして見える。
The leaves change color in autumn.
秋になると木の葉の色が変わる。
His remarks came home to me.
彼の言葉が胸にこたえた。
He took her remarks as flattery.
彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."