UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The leaves fell from the trees.木から枯葉が落ちた。
Deeds are better than words.実行は言葉よりまさる。
These green leaves turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
I will borrow it then, if you insist.お言葉に甘えてお借りいたします。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
Not words but action is needed now.今は言葉ではなく行動が必要だ。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
I can't figure out what he is saying.私は彼の言っている言葉がよく分からない。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
She lost her job because of her careless remark.彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Look up the word in the dictionary.辞書でその言葉をみつけなさい。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
A casual remark can hurt someone.何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
I'm at a loss for words.私は言葉を失った。
Watch your language.言葉づかいに気を付けなさい。
What I want to ask is how roundabout should I be?私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
The leaves of the tree became red.木の葉が赤くなった。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
Her words made me mad.彼女の言葉にかっときた。
Watch out for your tongue.言葉には気をつけなさい。
He is not good at putting his thoughts into words.彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
He took her remarks as flattery.彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
We have very big lotus leaves.こちらには大きなハスの葉があります。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
Most trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
In May the trees have fresh leaves.5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
The word is derived from Latin.その言葉はラテン語から来ている。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
Many words are acquired through reading.読書を通じて多くの言葉が習得される。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
I can remember these words exactly as he spoke them.私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
The passwords were easy to figure out.その合い言葉は分かりやすかった。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
She took my words as a joke.彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。
The teacher punished her students for using bad words.先生は悪い言葉を使ったことで生徒を叱った。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
The green leaves are coming out.緑の葉が出てきている。
From now on, I will not use that word.今から、この言葉を使わない。
A dead leaf fell to the ground.1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
Trees put forth young shoots all at once.若葉がいっせいに燃えだした。
Then he said hello to the old man in the same language.それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。
Dry leaves float on the water's surface.水面に枯葉が浮かんでいる。
He is sincere about what he says.彼の言葉には偽りが無い。
I was embarrassed by what she said.彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。
The garden was covered with fallen leaves.庭は落ち葉で覆われていた。
Repetition plays an important role in language study.言葉の学習には繰り返しが必要です。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
It is a story made out of whole cloth.それは根も葉もない話だ。
At the end of the speech she repeated the word.スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
Almost all the leaves have fallen.ほとんどの葉が散ってしまった。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
People rained words of praise on the hero.人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
You should always be careful in your speech.言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
The leaves look fresh in the rain.雨で木の葉が生き生きして見える。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
Leaves yellow in the fall.葉は秋に黄色くなる。
Explain it in plain language.明白な言葉で説明しなさい。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
I gathered from her words that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
I showed my friends these picture postcards.私はこれらの絵葉書を友達に見せた。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.言葉は時をまちがえると、有害無益である。
But for language, there would be no thought.もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License