UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please tell him to get rid of the dead leaves.彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。
Don't be angry at his words.彼の言葉に腹を立てるな。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
One is judged by one's speech first of all.人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
He could not help getting angry at her words.彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
The word became flesh and lived for a while among us.言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは言葉より行動だ。
Almost all the leaves went off the tree.木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
I can't apologize enough.お詫びの言葉もありません。
I am sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
He is sincere about what he says.彼の言葉には偽りが無い。
The trees are already bare.木々はすでに葉を落としている。
There are over 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
I congratulated him on the birth of his son.彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
Try to motivate kids with verbal praise.言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
The leaves on the trees have begun to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
Please show me the meaning of word.言葉の意味を教えてください。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
He did not know how to express himself.彼は言葉に窮した。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
A dead leaf fell to the ground.1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
That word dropped from his mouth.その言葉はふと彼の口から漏れた。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.旅行中に葉書を出すのは好きではない。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.庭の木がすっかり紅葉しました。
His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
His words hurt her feelings.彼の言葉が彼女を傷つけた。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
The leaves of the trees turn red in the fall.木の葉は秋に紅葉する。
In autumn the leaves turn yellow.秋には葉っぱが黄色く色づく。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
A fallen leaf floated on the surface of the water.1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
She didn't utter a single word of encouragement.彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
A casual remark can hurt someone.何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
The leaves turn brown in the autumn.秋には木々の葉は茶色に変わります。
He got words of thanks from James.彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
The woods were clothed in autumn leaves.森は紅葉に包まれていた。
The leaves look fresh in the rain.雨で木の葉が生き生きして見える。
It is a story made out of whole cloth.それは根も葉もない話だ。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
There are more than 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
Words fail me.うまく言葉が出てこない。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
The word is unfamiliar to me.その言葉はよく知らない。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
His remark does not do me justice.彼の言葉は私を公平に扱っていない。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス的ではない。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
This book is full of figures of speech.この本は言葉のあやに富んだ本だ。
His music and words appeal to young people.彼の音楽と言葉は若者に受ける。
The leaves on trees have turned red.木の葉が赤くなった。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
The word that is known to anyone is a greeting.誰でも知ってる言葉は挨拶です。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License