UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
The leaves are fluttering down.葉っぱがはらはらと散っている。
I'm at a loss for words.私は言葉を失った。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
He could not help getting angry at her words.彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
The language spoken in Australia is English.オーストラリアで話される言葉は英語です。
The trees are putting forth leaves.木々が葉を出し始めた。
Happy birthday, Miss Aiba!お誕生日おめでとう相葉ちゃん!
Give the password.合言葉を言う。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
I never exchanged a word with him.私は彼と言葉を交わしたことはない。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは言葉より行動だ。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
When the word is out, it belongs to another.口にした言葉は取り返しがつかない。
Deeds are better than words.実行は言葉よりまさる。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
The leaves go brown in fall.木の葉は秋には茶色になる。
Almost all the leaves went off the tree.木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
That word is old fashioned.この言葉は時代遅れになっている。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
I wonder what language they speak in Brazil.ブラジルではどんな言葉を使うのだろう?
She seems to have taken my remark as an insult.彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Not words but action is needed now.いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
The leaves are turning red.木の葉が赤く色づいてきている。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
Recently I get annoyed at the slightest thing he says.最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
All the leaves on the tree turned yellow.その木の葉は皆黄色になった。
I heard the leaves rustling.木の葉がさらさらというのが聞こえた。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
You should watch your language when you talk to her.彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
In autumn the leaves turn yellow.秋になると葉は黄色くなる。
The rumor turned out to be groundless.そのうわさは根も葉もないことが分かった。
In the world, there are over 4000 languages.世界には4000以上の言葉がある。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木の葉は秋には黄色になる。
What he said cast a chill on the gathering.彼の言葉で座がしらけた。
Words failed him.彼はどうしても言葉が出なかった。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
Don't trust what he says.彼の言葉を信じちゃだめだよ。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
He is not good at putting his thoughts into words.彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
Tatoeba does not have all the words that I require.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
These words aren't used in spoken language.これらの語は話し言葉では使われない。
Actions speak louder than words.人は言葉より行いで判断される。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
His words surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
You may take my word for it.それについては私の言葉を信用してもいいです。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
The leaves on the trees have begun to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
I don't know how to say it.言葉にできない。
Look up the word in the dictionary.辞書でその言葉をみつけなさい。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
An Englishman would not use such a word.イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
What rude language he uses!彼は何と失礼な言葉を使うのでしょう。
His words sound reasonable.彼の言葉は理にかなっているようだ。
I am sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。
Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
I was at a loss for words.私は言葉に詰まった。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
The woods were clothed in autumn leaves.森は紅葉に包まれていた。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
Watch your language.言葉づかいに気を付けなさい。
A casual remark can hurt someone.何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。
Many trees are bare in winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
Pam doesn't use the word "drive", however.けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
He uses foul language whenever he gets angry.彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
I didn't aim my remarks at you.私の言葉はあなたに向けたものではない。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
I'll take that as a compliment.それは誉め言葉として受け取っておこう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License