UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The tree's leaves have all fallen.木の葉が散ってしまった。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
His words are severe, but on the other hand he is kind.彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
His language is not fit to be repeated.彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Parrots often imitate human speech.オウムはしばしば人の言葉をまねる。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
The passwords were easy to figure out.その合い言葉は分かりやすかった。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
In the world, there are over 4000 languages.世界には4000以上の言葉がある。
Words failed me at the last minute.いざというとき言葉がでてこない。
The valley was aflame with red and yellow leaves.谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Put the words in parentheses into abbreviated form.カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
He did not know how to express himself.彼は言葉に窮した。
From now on, I will not use that word.今から、この言葉を使わない。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
She blushed when he praised her.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
The leaves on the trees are falling by the wind.木々の葉が風で落ちている。
I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
His words moved her to tears.彼女は彼の言葉に感動してないた。
That word describes it perfectly.その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
In autumn, leaves fall from trees.秋には、木から葉が落ちる。
I'm sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
People rained words of praise on the hero.人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
He was angry because of what she said.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
I wonder what language they speak in Brazil.ブラジルではどんな言葉を使うのだろう?
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
Such language doesn't harmonize with his character.こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
Well done is better than well said.良き言葉よりよき行いの方が勝る。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
Watch your language.言葉づかいに気を付けなさい。
An Englishman would not use such a word.イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
Impossible is not a French word.不可能という言葉はフランス語にはない。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
What he said cast a chill on the gathering.彼の言葉で座がしらけた。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
He got words of thanks from James.彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
The beauty of the sunrise was beyond description.その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
Many trees are bare in winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
You should always be careful in your speech.言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。
Pam doesn't use the word "drive", however.けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
Parrots imitate human speech.オウムは人間の言葉をまねる。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
In spite of the language difficulty, we soon become friends.言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。
He often swears when he is angry.彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
I didn't know how to express myself.私は言葉に窮した。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
Her words made me mad.彼女の言葉にかっときた。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
The time will soon come when his words will come true.やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
Tatoeba doesn't have all the languages that I need.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License