UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
Words travel across the universe.言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
He asked for samples of picture postcards.彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
Not words but action is needed now.今は言葉ではなく行動が必要だ。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
Meg found a four leaf clover.メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
The leaves turn red in the fall.その葉は秋に赤くなる。
Send me a postcard.葉書をおくれ。
The word became flesh and lived for a while among us.言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
She could no longer put up with his insulting words.彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
Don't trust what he says.彼の言葉を信じちゃだめだよ。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
Autumn came and the leaves started to fall.秋になり、木の葉が落ち始めた。
His words embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
Wash the chicory and remove the leaves which may spoil.チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
Man has the gift of speech which no animal has.人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
The leaves on trees have turned red.木の葉が赤くなった。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
My words provoked her to anger.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
That word is old fashioned.この言葉は時代遅れになっている。
She was watching the dead leaves falling.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
I have no words to thank you.お礼の言葉もありません。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では言い表せない。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
The word "impossible" isn't in the French language.不可能という言葉はフランス語にはない。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
I believe you.僕は君の言葉を信じる。
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
His kind words comforted me very much.彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
You can not believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
I wonder what she really means.彼女の言葉の真意は何だろうか。
He didn't believe Ben's words.彼はベンの言葉を信じなかった。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
Trees put forth new leaves and buds in spring.春に木々は新しい葉や芽を出す。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
What is the language spoken in Brazil?ブラジルで話されている言葉は何ですか。
What he said surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
What he said embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
The green leaves are coming out.緑の葉が出てきている。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
What he said cast a chill on the gathering.彼の言葉で座がしらけた。
Words failed me.私はどうしても言葉が出なかった。
Many trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
His words hurt her feelings.彼の言葉が彼女を傷つけた。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
She was beguiled by his sweet words.彼女は彼の甘い言葉にだまされた。
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
Don't be angry at his words.彼の言葉に腹を立てるな。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
She lost her job because of her careless remark.彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
Parrots imitate human speech.オウムは人間の言葉をまねる。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
The word is derived from Latin.その言葉はラテン語から来ている。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Language keeps in step with the times.言葉は時代とともに移りゆく。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Her words were as follows.彼女の言葉は次のとおりであった。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License