UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
Words failed me at the last minute.土壇場で言葉が旨く言えなかった。
Words failed me at the last minute.どたん場になって言葉が出てこなかった。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木々の葉は秋には黄色く色づく。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
The word became flesh and lived for a while among us.言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。
His words surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
What you do is more important than what you say.行動は言葉より大切です。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
His words rendered me speechless.彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
Such languages as French, Italian and Spanish come from Latin.フランス語やイタリア語やスペイン語のような言葉はラテン語からできています。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
She was watching the dead leaves falling.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
The leaves fell.葉が落ちた。
Have a cigar?葉巻はいかが?
I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。
Her advice influenced me to go abroad.彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
He is indifferent to what others say.彼は、他人の言葉に無関心です。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス的ではない。
His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
He doesn't speak my language.彼は私の言葉をしゃべらないのです。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
What he said hurt Mary's feelings.彼の言葉はメグを傷つけた。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
The pond was dotted with fallen leaves.池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
We easily figured out the password.その合い言葉は解きやすかった。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
The leaves change color in autumn.秋になると木の葉の色が変わる。
It's on the tip of my tongue.言葉はのどまで出かかってるんだけど。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
Words failed me in his presence.私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
I have no words to express my gratitude.何ともお礼の言葉もございません。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
Meg found a four leaf clover.メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
At the end of the speech she repeated the word.スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
The trees in my garden are putting out leaves.僕の庭の木が葉を出しはじめている。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
She didn't utter a single word of encouragement.彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
Don't be angry at his words.彼の言葉に腹を立てるな。
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
The teacher's words were still borne in her mind.彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは言葉より行動だ。
Ken walked on crutches.ケンは松葉づえをついて歩いた。
Leaves lay thick over the ground.木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
The leaves look fresh in the rain.雨で木の葉が生き生きして見える。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
Words failed me.言葉が出てこなかった。
Not words but action is needed now.今必要なのは言葉ではなく行動だ。
Have you ever found a four-leaf clover?四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。
The tree's leaves have all fallen.木の葉が散ってしまった。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
Even these words will someday disappear.これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
The leaves on trees have turned red.木の葉が赤くなった。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
Her words made me mad.彼女の言葉にかっときた。
You may take my word for it.それについては私の言葉を信用してもいいです。
I was embarrassed by what she said.彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。
An Englishman would not use such a word.イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The leaves on the tree have turned red.木の葉が赤くなった。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License