UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He asked for samples of picture postcards.彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
In autumn, leaves change their color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
These words were spoken by someone who shall be nameless.この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。
Green leaves are coming out little by little.緑の葉が少しずつ出てきている。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木々の葉は秋には黄色く色づく。
English is spoken by more people than any other language.英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
All of these picture postcards are mine.これらの絵葉書は全部私のものです。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
I never exchanged a word with him.私は彼と言葉を交わしたことはない。
A young girl on crutches asked Tom where he lived.松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
Many trees are bare in winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
Such languages as French, Italian and Spanish come from Latin.フランス語やイタリア語やスペイン語のような言葉はラテン語からできています。
Parrots imitate the words of humans.オウムは人間の言葉をまねる。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
He used the word in a good sense.彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
The leaves of the trees have turned red.木の葉が赤くなった。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
This word comes from Greek.この言葉はギリシャ語に由来している。
Let me put it in plain language you can understand.あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
Any gentleman would not use such language.紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.言葉は時をまちがえると、有害無益である。
I can't apologize enough.お詫びの言葉もありません。
I will borrow it then, if you insist.お言葉に甘えてお借りいたします。
Why don't you see if you can't give her a pep talk?彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Words failed me at the last minute.土壇場で言葉が旨く言えなかった。
Parrots often imitate human speech.オウムはしばしば人の言葉をまねる。
She seems to have taken my remark as an insult.彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
You can't believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
I believe you.僕は君の言葉を信じる。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
Almost all the leaves went off the tree.木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。
Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
His language is not fit to be repeated.彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
Please show me the meaning of word.言葉の意味を教えてください。
His words moved her to tears.彼女は彼の言葉に感動してないた。
Watch out for your tongue.言葉には気をつけなさい。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
Mike said a few words by way of suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
He didn't live to say another word.彼から2度と言葉は聞かれなかった。
The leaves of the tree became red.木の葉が赤くなった。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
His music and words appeal to young people.彼の音楽と言葉は若者に受ける。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
But for language, there would be no thought.もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
What does this word mean?この言葉はどういう意味ですか。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
She didn't utter a single word of encouragement.彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Such was her anger that she was lost for words.彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
The leaves turn red in the fall.その葉は秋に赤くなる。
He often quotes Milton.彼はよくミルトンの言葉を引用する。
The word that is known to anyone is a greeting.誰でも知ってる言葉は挨拶です。
I should've listened to what my mother said.母の言葉に従っておくべきだった。
Strong winds stripped the tree of its leaves.強風は木から葉を落とした。
What you do is more important than what you say.行動は言葉より大切です。
I'm at a loss for words.私は言葉に詰まった。
These two leaves look alike.この二枚の葉は似ている。
I have no words to thank you.お礼の言葉もありません。
These words aren't used in spoken language.これらの語は話し言葉では使われない。
Her words were as follows.彼女の言葉は次の通りだった。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
In autumn the leaves turn yellow.秋になると葉は黄色くなる。
Words cannot express it.言葉でそれを表せない。
We have very big lotus leaves.こちらには大きなハスの葉があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License