The word you use depends on your intended meaning.
あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
His remark does not do me justice.
彼の言葉は私を公平に扱っていない。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.
彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
She seems to have been offended by what he said.
彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。
The leaves have all fallen.
木の葉はみんな落ちてしまった。
The sentry demanded the password from everyone.
歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。
Her beauty was beyond description.
彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
His remark got on my nerves.
彼の言葉が私の神経にさわった。
His word can be summarized as follows.
彼の言葉は次のように要約できる。
The dew is on the leaves of grass.
露が草の葉におりている。
Words cannot convey my true feelings.
言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
What he said surprised me.
彼の言葉に私は驚いた。
Words of abuse poured from his lips.
ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
The shy boy blushed at her compliment.
内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
I often look up words in that dictionary.
私はよくその辞書で言葉を調べます。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"
「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
These green leaves turn red or yellow in fall.
これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
"Performed" is the right word.
「行った」というのが適切な言葉だ。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.
このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.
オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
His words moved her to tears.
彼女は彼の言葉に感動してないた。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh