UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
The leaves turn brown in the autumn.秋には木々の葉は茶色に変わります。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
Please get rid of the dead leaves.落葉を取り除いて下さい。
In the beginning was the Word.初めに、言葉があった。
In the fall, the leaves turn red and gold.秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
Her words were as follows.彼女の言葉は次の通りだった。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
The leaves of the trees turn red in the fall.木の葉は秋に紅葉する。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
The tree's leaves have all fallen.木の葉が散ってしまった。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
The leaves of the tree turned yellow.その木の葉は黄色くなった。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
There was a bite in his remark.彼の言葉にはとげがあった。
In spite of the language difficulty, we soon become friends.言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさは言葉に表せない。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
His words struck terror into her.彼の言葉は彼女をぞっとさせた。
We cannot know too much about our own language.自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Words failed me at the last minute.どたん場になって言葉が出てこなかった。
I can't figure out what he is saying.私は彼の言っている言葉がよく分からない。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.庭の木がすっかり紅葉しました。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
He asked for samples of picture postcards.彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
What he meant by those words finally dawned on me.そういう言葉で彼が何を言いたかったのかが、やっと私にはわかった。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
I don't know what this word means.私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
The trees were bare of leaves.木々はすべて葉を落としていた。
At the end of the speech she repeated the word.スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
She seems to have taken my remark as an insult.彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
I heard the leaves rustling.木の葉がさらさらというのが聞こえた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
His words rendered me speechless.彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
His remark does not do me justice.彼の言葉は私を公平に扱っていない。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
She seems to have been offended by what he said.彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。
The leaves have all fallen.木の葉はみんな落ちてしまった。
The sentry demanded the password from everyone.歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
The dew is on the leaves of grass.露が草の葉におりている。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
What he said surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
Words of abuse poured from his lips.ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
His words moved her to tears.彼女は彼の言葉に感動してないた。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
A parrot can imitate human speech.オウムは人の言葉をまねできる。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
Not words but action is needed now.いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
What he said cast a chill on the gathering.彼の言葉で座がしらけた。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
The deer slept on a bed of leaves.鹿は木の葉のねぐらで眠った。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
Those were his actual words.あれは彼が本当に言った言葉です。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
In autumn the leaves turn yellow.秋には葉っぱが黄色く色づく。
He was angry because of what she said.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
It's on the tip of my tongue.言葉はのどまで出かかってるんだけど。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
That's exactly what he said.それがまさしく彼の言った言葉です。
What you do is more important than what you say.行動は言葉より大切です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License