UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
Trees put forth new leaves and buds in spring.春に木々は新しい葉や芽を出す。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
My teacher's word often come back to me.先生の言葉がしばしば思い出される。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
He could not help getting angry at her words.彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
The leaves are fluttering down.葉っぱがはらはらと散っている。
The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
We cannot know too much about our own language.自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
That word is old fashioned.この言葉はもう時代遅れだ。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
Is this word in common use?この言葉はふつうに使われていますか。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
In the beginning was the Word.初めに、言葉があった。
These green leaves turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
The garden was covered with fallen leaves.庭は落ち葉で覆われていた。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
In autumn the leaves turn yellow.秋には葉っぱが黄色く色づく。
I wonder what she really means.彼女の言葉の真意は何だろうか。
I'll take that as a compliment.それは誉め言葉として受け取っておこう。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
Because no man can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
Her words renewed my courage.彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
A parrot can imitate human speech.オウムは人の言葉をまねできる。
Let me put it in plain language you can understand.あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
This word comes from Greek.この言葉はギリシャ語に由来している。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
Words fail me.うまく言葉が出てこない。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
In the world, there are over 4000 languages.世界には4000以上の言葉がある。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
His language is not fit to be repeated.彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
Children are to the playground what leaves are to the forest.子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
All the leaves on the tree turned yellow.その木の葉は皆黄色になった。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
Ken walked on crutches.ケンは松葉づえをついて歩いた。
I gathered from her words that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
He didn't believe Ben's words.彼はベンの言葉を信じなかった。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
The valley was aflame with red and yellow leaves.谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
Please get rid of the dead leaves.落葉を取り除いて下さい。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
That word describes it perfectly.その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
His words were as follows:彼の言葉は次の通りだった。
Watch your mouth!言葉に気をつけろ!
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
She cut off the carrot tops.彼女はにんじんの葉を切り落とした。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
She expressed her thanks for the present.彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
He asked for samples of picture postcards.彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.庭の木がすっかり紅葉しました。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The leaves of the tree became red.木の葉が赤くなった。
She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
My harsh words bruised her feeling.私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
You can't believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
She tried to take down every word the teacher said.彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
What he said cast a chill on the gathering.彼の言葉で座がしらけた。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
Her words were as follows.彼女の言葉は次のとおりであった。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
Deeds are better than words.実行は言葉よりまさる。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License