Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The leaves go brown in fall. 木の葉は秋には茶色になる。 Tom wrote down without fail every one of Mary's words. トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。 You can't separate language from culture. 言葉を文化から引き離すことはできない。 Today the new leaf sent out a bud. 今日新しい葉が芽を出した。 He turned a deaf ear to my words. 彼は私の言葉に耳をかさなかった。 Mike said a few words by way of suggestion. マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。 I have only leaves and apples. 私には葉っぱとりんごしかありません。 Those were his actual words. あれは彼が本当に言った言葉です。 The leaves began to turn red and yellow. 木の葉が赤や黄色になり始めた。 The leaves on the trees are falling by the wind. 木々の葉が風で落ちている。 He is brief of speech. 彼は言葉数が少ない。 I cannot let the remark pass by in silence. 私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。 I believe you. 僕は君の言葉を信じる。 If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals. ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。 He muttered a curse. 彼はのろいの言葉をつぶやいた。 Thoughts are expressed by means of words. 思想かは言葉によって表現される。 His words sound reasonable. 彼の言葉は理にかなっているようだ。 Impossible is not French. 不可能という言葉はフランス的ではない。 I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty. 言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。 When the last leaf falls, I must go, too. 最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。 We use gestures as well as words to communicate with others. 我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。 That's nothing but a figure of speech. それは言葉の綾にすぎない。 You should always be careful in your speech. 言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。 Please keep your language decent while my parents are here. 私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。 In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength. その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。 This medicine will ensure you a good night's sleep. この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。 It's on the tip of my tongue. 言葉はのどまで出かかってるんだけど。 It is hard for me to put my thoughts into words. 自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。 Cross out any words that you do not wish the examiner to read. 試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。 After what you have said, I shall be careful. あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。 I love you more deeply than I can say. 私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。 He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying. 今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。 In legal documents, difficult words and phrases are often used. 法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。 My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid. 愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。 I could not catch her words. 私は彼女の言葉が理解できなかった。 These stories are told in colloquial and everyday language. これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。 If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully. あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。 His words made me feel uneasy about my future. 彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。 I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo. 私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。 Mark the words which you cannot understand. 分からない言葉に印を付けなさい。 My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves. 僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。 Those words have extremely old origins. その言葉は非常に古い言葉が起源であった。 I leaned forward, eager to catch every word he spoke. 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 Words failed me at the last minute. いざというとき言葉がでてこない。 We use words to tell somebody something, that is, to communicate. 私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。 The word is out of fashion. その言葉は流行遅れです。 It is wrong to divide language into "living" and "dead". 言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。 He didn't believe Ben's words. 彼はベンの言葉を信じなかった。 Her unkind words boomeranged. 彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。 Actions speak louder than words. 行動は言葉よりも雄弁である。 Emotion counts above vocabulary in verbal communication. 言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。 Words serve to express ideas. 言葉は思想を表すのに役立つ。 Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...." かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。 This is the first time I've heard that word. その言葉は初めて聞きました。 A bird is known by its song, and a man by his words. 鳥は歌、人は言葉で区別さる。 The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River". 合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。 Words cannot convey my feelings. 言葉では気持ちを伝えられない。 She needed fuckin' words of love. 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 He chose every word with care. 彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。 When she heard that, she broke into tears. その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。 The words above the door of the theatre were a metre high. 劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。 You can't believe a word of it. そんな言葉を信じては駄目。 What a nice sounding word! なんてすてきな言葉の響き! The fear we felt at the earthquake was beyond description. 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 Leaves collect on the sidewalk in the fall. 秋には木の葉が歩道に集まる。 The leaves on the tree have turned red. 木の葉が赤くなった。 There are many words with meanings I don't know. 私が意味を知らない言葉がたくさんあります。 Words of abuse poured from his lips. ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 She could scarcely gasp the words. 息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。 Those children use bad words. あの子供たちは言葉使いが悪い。 Say it in another way. それを他の言葉に言い換えなさい。 He is always upset by her words. 彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。 Mike said a few words as a suggestion. マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。 Leaves lay thick in the lane. 小道に落ち葉が厚く積もっていた。 In autumn the leaves turn yellow. 秋になると葉は黄色くなる。 His words made me feel uneasy about my future. 彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。 Judging from what she says, he is satisfied to a great extent. 彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。 His music and words appeal to young people. 彼の音楽と言葉は若者に受ける。 The leaves fell. 葉が落ちた。 The drunken man grasped my collar and swore at me. 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 What I want to ask is how roundabout should I be? 私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。 I find it difficult to express my meaning in words. 私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。 She didn't utter a single word of encouragement. 彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。 His words delivered her from her anxiety. 彼の言葉で彼女は不安から解放された。 I took your word for it. 私は君の言葉をそのまま信じた。 His actions do not always correspond to his words. 彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。 But for language, there would be no thought. もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。 That's exactly what he said. それがまさしく彼の言った言葉です。 Her words were wholly void of meaning. 彼女の言葉はまったく無意味だった。 Words cannot convey my true feelings. 言葉では私の真の気持ちは伝えられない。 Have you ever found a four-leaf clover? 四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。 The leaves have begun to change color. 葉が色付き始めた。 Her words renewed my courage. 彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。 The words hurt his pride. その言葉は彼の自負心を傷つけた。 That word dropped from his mouth. その言葉はふと彼の口から漏れた。 Her grammar is bad. 彼女の言葉使いには誤りが多い。 His remark hit home. 彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。 Please get rid of the dead leaves. 落葉を取り除いて下さい。