UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The leaves have begun to color.葉が色付き始めた。
The dew is on the leaves of grass.露が草の葉におりている。
He is brief of speech.彼は言葉数が少ない。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
Watch your language.言葉づかいに気を付けなさい。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
I took your word for it.私は君の言葉をそのまま信じた。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
Everything that is too stupid to say, is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
I swept up dead leaves.私は枯葉を掃き集めた。
The leaves go brown in fall.木の葉は秋には茶色になる。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
Like a leaf in the autumn breeze.秋風に舞う木の葉のようだ。
In autumn, leaves change their color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
We have very big lotus leaves.こちらには大きなハスの葉があります。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
She seems to have been offended by what he said.彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
The trees in my garden are putting out leaves.僕の庭の木が葉を出しはじめている。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
Actions speak louder than words.人は言葉より行いで判断される。
This word comes from Greek.この言葉はギリシャ語に由来している。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
The beauty of the sunrise was beyond description.その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。
The leaves whirled in the yard.木の葉が庭でくるくる舞っていた。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
What I want to ask is how roundabout should I be?私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
His words are severe, but on the other hand he is kind.彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
Her accent gave her away.言葉のなまりで彼女の国が知れた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
I gathered from what she said that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
Not words but action is needed now.いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
The trees will soon be bare.木はまもなく葉が落ちるだろう。
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Almost no one believed him.ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
Don't be taken in by his words.彼の言葉に騙されるな。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
He left his students these famous words.彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
Impossible is not a French word.不可能という言葉はフランス語にはない。
I'm at a loss for words.私は言葉に詰まった。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.言葉は時をまちがえると、有害無益である。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
Language keeps in step with the times.言葉は時代とともに移りゆく。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
His words were as follows:彼の言葉は次の通りだった。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
The leaves of the tree became red.木の葉が赤くなった。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License