UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Happy birthday, Miss Aiba!お誕生日おめでとう相葉ちゃん!
His words rendered me speechless.彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。
Her words were as follows.彼女の言葉は次のとおりであった。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
She didn't utter a single word of encouragement.彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
He was an Australian, as I knew by his accent.彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
We easily figured out the password.その合い言葉は解きやすかった。
She expressed her thanks for the present.彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
One is judged by one's speech first of all.人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
He is sincere about what he says.彼の言葉には偽りが無い。
Try to motivate kids with verbal praise.言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
What I want to ask is how roundabout should I be?私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
This book is full of figures of speech.この本は言葉のあやに富んだ本だ。
The leaves go brown in fall.木の葉は秋には茶色になる。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
The leaves change color in autumn.秋になると木の葉の色が変わる。
Words fail me.うまく言葉が出てこない。
The wind scattered the leaves about.風が葉を吹き散らした。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
Her words renewed my courage.彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
It is a story made out of whole cloth.それは根も葉もない話だ。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
She cut off the carrot tops.彼女はにんじんの葉を切り落とした。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
She took what he said as meaning agreement.彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
Why don't you see if you can't give her a pep talk?彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
Let me put it in plain language you can understand.あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
The deer slept on a bed of leaves.鹿は木の葉のねぐらで眠った。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
The green leaves are coming out.緑の葉が出てきている。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
He is brief of speech.彼は言葉数が少ない。
Send me a postcard.葉書をおくれ。
Put the words in parentheses into abbreviated form.カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
Almost all the leaves went off the tree.木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。
She was mortified by his frank remark.彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初めて聞きました。
Repetition plays an important role in language study.言葉の学習には繰り返しが必要です。
A dead leaf fell to the ground.1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
Tatoeba does not have all the words that I require.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
The word "impossible" isn't in the French language.不可能という言葉はフランス語にはない。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
There are more than 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
What he said cast a chill on the gathering.彼の言葉で座がしらけた。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Dry leaves float on the water's surface.水面に枯葉が浮かんでいる。
Not words but action is needed now.いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
I congratulated him on the birth of his son.彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
Almost no one believed him.ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
The leaves look fresh in the rain.雨で木の葉が生き生きして見える。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
Any gentleman would not use such language.紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
Impossible is not a French word.不可能という言葉はフランス語にはない。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
You should omit this word from the sentence.その文からこの言葉を省略すべきです。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
I have no words to thank you.お礼の言葉もありません。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
A parrot can imitate human speech.オウムは人の言葉をまねできる。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
He doesn't speak my language.彼は私の言葉をしゃべらないのです。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License