UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
The pond was dotted with fallen leaves.池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
He left his students these famous words.彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
This book is full of figures of speech.この本は言葉のあやに富んだ本だ。
Dry leaves float on the water's surface.水面に枯葉が浮かんでいる。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
Almost all the leaves have fallen.ほとんどの葉が散ってしまった。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
You speak my language.あなたは私の言葉をしゃべりますね。
The leaves are fluttering down.葉っぱがはらはらと散っている。
His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
He said the words in a very small voice.彼のその言葉をとても小さな声で言った。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
Such was her anger that she was lost for words.彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
The passwords were easy to figure out.その合い言葉は分かりやすかった。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
At the end of the speech she repeated the word.スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
This word does not translate well.この言葉はうまく翻訳できない。
The teacher punished her students for using bad words.その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
He has no confidence in his words.彼は自分の言葉に自信が無い。
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
That word is old fashioned.この言葉はもう時代遅れだ。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
Explain it in plain words.分かりやすい言葉でそれを説明してください。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
Mark the words which you cannot understand.分からない言葉に印を付けなさい。
Words cannot express it.言葉でそれを表せない。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Language keeps in step with the times.言葉は時代とともに移りゆく。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
The beauty of the sunrise was beyond description.その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
Don't be angry at his words.彼の言葉に腹を立てるな。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
The word became flesh and lived for a while among us.言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
What a nice sounding word!なんてすてきな言葉の響き!
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
Tatoeba does not have all the words that I require.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
Those were his actual words.あれは彼が本当に言った言葉です。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
He told me to be careful in speech.言葉に気をつけなさいと彼は私に言った。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
What he said embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
The meaning of words can change according to their context.言葉の意味は文脈によって変わりうる。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
The leaves blew off.木の葉が風で飛んだ。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
His remark does not do me justice.彼の言葉は私を公平に扱っていない。
He uses foul language whenever he gets angry.彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス語にはない。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
Tatoeba doesn't have all the languages that I need.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
The reason is, no one can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
Happy birthday, Aiba!お誕生日おめでとう、相葉ちゃん!
I gathered from what she said that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
Green leaves are coming out little by little.緑の葉が少しずつ出てきている。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
Almost all the leaves went off the tree.木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
I believed every word he said.私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
Please show me the meaning of word.言葉の意味を教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License