UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give the password.合言葉を言う。
Most trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
The leaves will turn red in two or three weeks.2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
The trees were bare of leaves.木々はすべて葉を落としていた。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では言い表せない。
Mike said a few words as a suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
Impossible is not a French word.不可能という言葉はフランス語にはない。
You can take her at her word on that.その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
You should always be careful in your speech.言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。
Dry leaves float on the water's surface.水面に枯葉が浮かんでいる。
I gathered from her words that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
His words wounded Meg.彼の言葉はメグを傷つけた。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
In autumn the leaves turn yellow.秋になると葉は黄色くなる。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
You should omit this word from the sentence.その文からこの言葉を省略すべきです。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Meg found a four leaf clover.メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
I wonder what she means by those words.彼女の言葉の真意は何だろうか。
Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
His words struck terror into her.彼の言葉は彼女をぞっとさせた。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
But for language, there would be no thought.もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
These green leaves will turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
There is not a scrap of truth in his words.彼の言葉にひとかけらの真実もない。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
She tried to take down every word the teacher said.彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
Today the new leaf sent out a bud.今日新しい葉が芽を出した。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
The word is out of fashion.その言葉は流行遅れです。
Please tell him to get rid of the dead leaves.彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
Her words angered him.彼は彼女の言葉に怒った。
He was angry because of what she said.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
You speak my language.あなたは私の言葉をしゃべりますね。
Her words were like those of an angel.彼女の言葉は、天使のようであった。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
The green leaves are coming out.緑の葉が出てきている。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
The leaves on the trees have begun to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス的ではない。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
He left his students these famous words.彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
These words were spoken by someone who shall be nameless.この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
These two leaves look alike.この二枚の葉は似ている。
The wind scattered the leaves about.風が葉を吹き散らした。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
He is brief of speech.彼は言葉数が少ない。
What do his words imply?彼の言葉は何を暗示しているのか。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
We need action, not words.我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
I wonder what she really means.彼女の言葉の真意は何だろうか。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
Even these words will someday disappear.これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
When the word is out, it belongs to another.口にした言葉は取り返しがつかない。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
The leaves fell to the earth.木の葉が地上に落ちた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License