UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
The sentry demanded the password from everyone.歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。
This word does not translate well.この言葉はうまく翻訳できない。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
It's thieves' cant.それが盗賊の通り言葉です。
Translating languages is very difficult.言葉を翻訳することはとても難しい。
He doesn't speak my language.彼は私の言葉をしゃべらないのです。
We have very big lotus leaves.こちらには大きなハスの葉があります。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Have you ever found a four-leaf clover?四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。
She expressed her thanks for the present.彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
These green leaves will turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス的ではない。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
These green leaves turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
From now on, I will not use that word.今から、この言葉を使わない。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初めて聞きました。
Such words will give rise to suspicion.そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
I am sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
She was mortified by his frank remark.彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
Mike said a few words by way of suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
His words embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
Green leaves are coming out little by little.緑の葉が少しずつ出てきている。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
Let me put it in plain language you can understand.あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
She melted at his kind words.彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
There is not a scrap of truth in his words.彼の言葉にひとかけらの真実もない。
An Englishman would not use such a word.イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
What he meant by those words finally dawned on me.そういう言葉で彼が何を言いたかったのかが、やっと私にはわかった。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
What I want to ask is how roundabout should I be?私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
She cut off the carrot tops.彼女はにんじんの葉を切り落とした。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Trees put forth new leaves and buds in spring.春に木々は新しい葉や芽を出す。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
The leaves turn red in the fall.その葉は秋に赤くなる。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
Everything that is too stupid to say, is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
The teacher punished her students for using bad words.その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
The words above the door of the theatre were a metre high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
I showed my friends these picture postcards.私はこれらの絵葉書を友達に見せた。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
Please tell him to get rid of the dead leaves.彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。
Explain it in plain language.明白な言葉で説明しなさい。
Words travel across the universe.言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
He has the faculty to learn languages easily.彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
Any gentleman would not use such language.紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
He said the words in a very small voice.彼のその言葉をとても小さな声で言った。
We cannot know too much about our own language.自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
My teacher's word often come back to me.先生の言葉がしばしば思い出される。
What he said surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
Impossible is not a French word.不可能という言葉はフランス語にはない。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Can you speak another language?あなたは他の言葉が話せますか。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
I have only leaves and apples.私には葉っぱとりんごしかありません。
It's the first time I hear this word.その言葉は初めて聞きました。
Leaves were whirling in the air.葉が空中でぐるぐる回っていた。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License