A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
Leaves were dropping silently to the ground.
音もなく葉が地面に落ちていった。
Words failed me.
言葉が出てこなかった。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.
ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
Trees put forth new leaves and buds in spring.
春に木々は新しい葉や芽を出す。
The leaves have begun to turn.
葉の色が変わり始めた。
I was quite at a loss for words.
私は大変当惑し言葉がでなかった。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
I can convey my feelings in words.
私は言葉で気持ちを伝えることができます。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.
このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
The leaves are fluttering down.
葉っぱがはらはらと散っている。
Man is the only animal that can speak.
人間は言葉を話す唯一の動物である。
Everyone smiles in the same language.
笑顔は言葉の壁を越える。
What I want to ask is how roundabout should I be?
私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
His words embarrassed me.
彼の言葉は私をまごつかせた。
Her words left him uneasy.
彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
There are over 4000 languages in the world.
世界には4000以上の言葉がある。
Green leaves are coming out little by little.
緑の葉が少しずつ出てきている。
You should omit this word from the sentence.
その文からこの言葉を省略すべきです。
Everything that is too stupid to say, is sung.
あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.
上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.
「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
There are many words with meanings I don't know.
私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
He often quotes Milton.
彼はよくミルトンの言葉を引用する。
His remark hit home.
彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
Say it in another way.
それを他の言葉に言い換えなさい。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.
級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.
向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.
言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
What he said embarrassed me.
彼の言葉は私をまごつかせた。
Words fail me.
うまく言葉が出てこない。
She melted at his kind words.
彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
Our words are potentially ambiguous.
私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
I could not catch her words.
私は彼女の言葉が理解できなかった。
What a nice sounding word!
なんてすてきな言葉の響き!
His bravery is above all praise.
彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
His word can be summarized as follows.
彼の言葉は次のように要約できる。
The word that is known to anyone is a greeting.
誰でも知ってる言葉は挨拶です。
Good speech is the outcome of education.
良い言葉は教育の結果である。
Don't believe what he says.
彼の言葉を信じてはいけない。
Her grammar is bad.
彼女の言葉づかいには誤りが多い。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.
グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
There was a bite in his remark.
彼の言葉にはとげがあった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u