UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
You can not believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
Repetition plays an important role in language study.言葉の学習には繰り返しが必要です。
My teacher's word often come back to me.先生の言葉がしばしば思い出される。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
His sharp words seemed to hurt her.彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
In the fall, the leaves turn red and gold.秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
Such languages as French, Italian and Spanish come from Latin.フランス語やイタリア語やスペイン語のような言葉はラテン語からできています。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.言葉は時をまちがえると、有害無益である。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
My harsh words bruised her feeling.私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
I couldn't make myself understood in a foreign country.外国で言葉が通じなかった。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
Put the words in parentheses into abbreviated form.カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
Please show me the meaning of word.言葉の意味を教えてください。
Mike said a few words by way of suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
He got words of thanks from James.彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
Words failed her.彼女は言葉に詰まった。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Don't be angry at his words.彼の言葉に腹を立てるな。
I believed every word he said.私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
Many trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
He was an Australian, as I knew by his accent.彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
Words failed me at the last minute.いざというとき言葉がでてこない。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
The word became flesh and lived for a while among us.言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。
Watch your language.言葉づかいに気を付けなさい。
His words are severe, but on the other hand he is kind.彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
Almost no one believed him.ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
His words wounded Meg.彼の言葉はメグを傷つけた。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
Translating languages is very difficult.言葉を翻訳することはとても難しい。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
She cut off the carrot tops.彼女はにんじんの葉を切り落とした。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Leaves fell down every now and then.葉がときどき落ちてきた。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
Words fail me.うまく言葉が出てこない。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The trees in my garden are putting out leaves.僕の庭の木が葉を出しはじめている。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
Please get rid of the dead leaves.落葉を取り除いて下さい。
It's on the tip of my tongue.言葉はのどまで出かかってるんだけど。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
The time will soon come when his words will come true.やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。
Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
What I want to ask is how roundabout should I be?私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
These words aren't used in spoken language.これらの語は話し言葉では使われない。
Impossible is not a French word.不可能という言葉はフランス語にはない。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
He often swears when he is angry.彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
Words fail right when you need them.いよいよという時に言葉が出ない。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
I swept up dead leaves.私は枯葉を掃き集めた。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
The woods were clothed in autumn leaves.森は紅葉に包まれていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License