UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I took your word for it.私は君の言葉をそのまま信じた。
Trees put forth new leaves and buds in spring.春に木々は新しい葉や芽を出す。
Deeds are better than words.実行は言葉よりまさる。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
Actions speak louder than words.人は言葉より行いで判断される。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
Don't trust what he says.彼の言葉を信じちゃだめだよ。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
My remarks were not aimed at you.私の言葉は君をねらったものではなかった。
I congratulated him on the birth of his son.彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
Happy birthday, Miss Aiba!お誕生日おめでとう相葉ちゃん!
Watch out for your tongue.言葉には気をつけなさい。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
Her words were like those of an angel.彼女の言葉は、天使のようであった。
Leaves were whirling in the air.葉が空中でぐるぐる回っていた。
Have a cigar?葉巻はいかが?
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Many words are acquired through reading.読書を通じて多くの言葉が習得される。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
She wrote down what he said.彼女は彼の言葉を書き留めた。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
Words failed me at the last minute.どたん場になって言葉が出てこなかった。
A parrot can imitate human speech.オウムは人の言葉をまねできる。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
Parrots often imitate human speech.オウムはしばしば人の言葉をまねる。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
I didn't know how to express myself.私は言葉に窮した。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
You should always be careful in your speech.言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
Please show me the meaning of word.言葉の意味を教えてください。
The meaning of words can change according to their context.言葉の意味は文脈によって変わりうる。
What he meant by those words finally dawned on me.そういう言葉で彼が何を言いたかったのかが、やっと私にはわかった。
Parrots imitate the words of humans.オウムは人間の言葉をまねる。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
I can remember these words exactly as he spoke them.私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
His language is not fit to be repeated.彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
She needed fuckin' words of love.彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。
How many languages can you speak?何ヶ国の言葉を話せますか。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
This word does not translate well.この言葉はうまく翻訳できない。
She tried to take down every word the teacher said.彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
The garden was covered with fallen leaves.庭は落ち葉で覆われていた。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
What you do is more important than what you say.行動は言葉より大切です。
Wash the chicory and remove the leaves which may spoil.チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。
I'm at a loss for words.私は言葉を失った。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
The leaves whirled in the yard.木の葉が庭でくるくる舞っていた。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
A fallen leaf floated on the surface of the water.1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
The leaves will turn red in two or three weeks.2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。
I have no words to thank you.お礼の言葉もありません。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Tatoeba does not have all the words that I require.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
My words provoked her to anger.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
Repetition plays an important role in language study.言葉の学習には繰り返しが必要です。
Can you speak another language?あなたは他の言葉が話せますか。
I couldn't make myself understood in a foreign country.外国で言葉が通じなかった。
There are over 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
I have only leaves and apples.私には葉っぱとりんごしかありません。
You should watch your language when you talk to her.彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。
I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License