UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The green leaves are coming out.緑の葉が出てきている。
There are over 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
A dead leaf fell to the ground.1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
He told me to be careful in speech.言葉に気をつけなさいと彼は私に言った。
Her advice influenced me to go abroad.彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
These two leaves look alike.この二枚の葉は似ている。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
Almost no one believed him.ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
A fallen leaf floated on the surface of the water.1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
Language keeps in step with the times.言葉は時代とともに移りゆく。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
The teacher punished her students for using bad words.先生は悪い言葉を使ったことで生徒を叱った。
Deeds are better than words.実行は言葉よりまさる。
Strong winds stripped the tree of its leaves.強風は木から葉を落とした。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
I'm at a loss for words.私は言葉を失った。
That word is old fashioned.この言葉は時代遅れになっている。
She is honest in deeds and in words.彼女は行動も言葉も誠実だ。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
The reason is, no one can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
He smoked a cigar after lunch.彼は昼食の後に葉巻をすった。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
The tree's leaves have all fallen.木の葉が散ってしまった。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
I never exchanged a word with him.私は彼と言葉を交わしたことはない。
I wasn't able to believe him at first.私は初めは彼の言葉が信じられなかった。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Such was her anger that she was lost for words.彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
In the beginning was the Word.初めに、言葉があった。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
What he meant by those words finally dawned on me.そういう言葉で彼が何を言いたかったのかが、やっと私にはわかった。
Words fail right when you need them.いよいよという時に言葉が出ない。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
You should always be careful in your speech.言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。
What he said made us angry.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
What does this word mean?この言葉はどういう意味ですか。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
Even these words will someday disappear.これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
The language spoken in Australia is English.オーストラリアで話される言葉は英語です。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
The leaves of the trees turn red in the fall.木の葉は秋に紅葉する。
Have you ever found a four-leaf clover?四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。
The leaves began to turn red and yellow.紅葉が始まった。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
Those were his actual words.あれは彼が本当に言った言葉です。
The leaves fall in autumn.秋には葉が散る。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
The leaves have begun to color.葉が色付き始めた。
This book is full of figures of speech.この本は言葉のあやに富んだ本だ。
I will borrow it then, if you insist.お言葉に甘えてお借りいたします。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
I was embarrassed by what she said.彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
The time will soon come when his words will come true.やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License