UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
The dew is on the leaves of grass.露が草の葉におりている。
I don't know how to say it.言葉にできない。
The leaves are fluttering down.葉っぱがはらはらと散っている。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
Like a leaf in the autumn breeze.秋風に舞う木の葉のようだ。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
The tree's leaves have all fallen.木の葉が散ってしまった。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
His kind words comforted me very much.彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
The leaves whirled in the yard.木の葉が庭でくるくる舞っていた。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木々の葉は秋には黄色く色づく。
Words failed me.言葉が出てこなかった。
Her words were like those of an angel.彼女の言葉は、天使のようであった。
Her words angered him.彼は彼女の言葉に怒った。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Not words but action is needed now.いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木の葉は秋には黄色になる。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
In spite of the language difficulty, we soon become friends.言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。
His words struck terror into her.彼の言葉は彼女をぞっとさせた。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
The leaves go brown in fall.木の葉は秋には茶色になる。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken.聖書とイエスが言われた言葉を信じた。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
His music and words appeal to young people.彼の音楽と言葉は若者に受ける。
These words aren't used in spoken language.これらの語は話し言葉では使われない。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
I couldn't make myself understood in a foreign country.外国で言葉が通じなかった。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
His words wounded Meg.彼の言葉はメグを傷つけた。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
He asked for samples of picture postcards.彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
Why don't you see if you can't give her a pep talk?彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
People rained words of praise on the hero.人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
Trees put forth young shoots all at once.若葉がいっせいに燃えだした。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
The leaves have begun to color.葉が色付き始めた。
Mike said a few words by way of suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
She blushed when he praised her.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
From now on, I will not use that word.今から、この言葉を使わない。
Leaves lay thick over the ground.木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
There are many words that I don't understand.分からない言葉がたくさんある。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
She was watching the dead leaves fall.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Judging from what you say, he may succeed.君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
All of these picture postcards are mine.これらの絵葉書は全部私のものです。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
She took my words as a joke.彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。
I didn't know how to express myself.私は言葉に窮した。
His words were as follows:彼の言葉は次の通りだった。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
Her advice influenced me to go abroad.彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
The leaves of the tree turned yellow.その木の葉は黄色くなった。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
He was an Australian, as I knew by his accent.彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。
Words failed him.彼はどうしても言葉が出なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License