UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
You may take my word for it.それについては私の言葉を信用してもいいです。
Such words will give rise to suspicion.そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
She is honest in deeds and in words.彼女は行動も言葉も誠実だ。
The leaves whirled in the yard.木の葉が庭でくるくる舞っていた。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
The trees are already bare.木々はすでに葉を落としている。
I wasn't able to believe him at first.私は初めは彼の言葉が信じられなかった。
The leaves turn in autumn.秋には木の葉が紅葉する。
That word dropped from his mouth.その言葉はふと彼の口から漏れた。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
I will borrow it then, if you insist.お言葉に甘えてお借りいたします。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
Words failed me at the last minute.土壇場で言葉が旨く言えなかった。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
Those children use bad words.あの子供たちは言葉使いが悪い。
What he said cast a chill on the gathering.彼の言葉で座がしらけた。
Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
I wonder what she really means.彼女の言葉の真意は何だろうか。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
She seems to have been offended by what he said.彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。
Judging from what you say, he may succeed.君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
His words wounded Meg.彼の言葉はメグを傷つけた。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
Let me put it in plain language you can understand.あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
Actions speak louder than words.人は言葉より行いで判断される。
This word does not translate well.この言葉はうまく翻訳できない。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
Explain it in plain words.分かりやすい言葉でそれを説明してください。
The leaves on the tree have turned red.木の葉が赤くなった。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
I don't know how to interpret his words.彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
A parrot can imitate human speech.オウムは人の言葉をまねできる。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。
He asked for samples of picture postcards.彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
Man has the gift of speech.人間は言葉をしゃべる能力を持っている。
Parrots often imitate human speech.オウムはしばしば人の言葉をまねる。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
The rumor turned out to be groundless.そのうわさは根も葉もないことが分かった。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
Words cannot express it.言葉でそれを表せない。
The meaning of words can change according to their context.言葉の意味は文脈によって変わりうる。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
It was something she did not want to put into words.それは彼女が言葉にしたくないことだった。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木々の葉は秋には黄色く色づく。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.旅行中に葉書を出すのは好きではない。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
Everything that is too stupid to say, is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
I wonder what she means by those words.彼女の言葉の真意は何だろうか。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
Have a cigar?葉巻はいかが?
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
His sharp words seemed to hurt her.彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
He got words of thanks from James.彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Green leaves are coming out little by little.緑の葉が少しずつ出てきている。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.言葉は時をまちがえると、有害無益である。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
Leaves fell down every now and then.葉がときどき落ちてきた。
Don't be taken in by his words.彼の言葉に騙されるな。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
Please tell him to get rid of the dead leaves.彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
Her words angered him.彼は彼女の言葉に怒った。
Her words were as follows.彼女の言葉は次の通りだった。
Well done is better than well said.良き言葉よりよき行いの方が勝る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License