And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"
弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
Deeds are better than words.
実行は言葉よりまさる。
Words fail me.
うまく言葉が出てこない。
Don't trust what he says.
彼の言葉を信じちゃだめだよ。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.
彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
American children grow up hearing those words.
アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
His remark does not do me justice.
彼の言葉は私を公平に扱っていない。
The sidewalk was covered with fallen leaves.
歩道は落ち葉で覆われていた。
I heard the leaves rustling.
木の葉がさらさらというのが聞こえた。
It's thieves' cant.
それが盗賊の通り言葉です。
He uses foul language whenever he gets angry.
彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
There was a bite in his remark.
彼の言葉にはとげがあった。
It is hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Those words have extremely old origins.
その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
She was beguiled by his sweet words.
彼女は彼の甘い言葉にだまされた。
His bitter words still rankle in my mind.
彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Almost all the leaves have fallen.
ほとんどの葉が散ってしまった。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
The leaves go brown in fall.
木の葉は秋には茶色になる。
These words brought tears to her eyes.
この言葉に彼女は泣いた。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.
これらがカイコがその葉を常食とする木です。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.
私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
His music and words appeal to young people.
彼の音楽と言葉は若者に受ける。
You speak my language.
あなたは私の言葉をしゃべりますね。
Terms like "sexism" are now in vogue.
「性差別」という言葉が今、流行っている。
Her words renewed my courage.
彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。
It's the first time I hear this word.
その言葉は初めて聞きました。
Her beauty was beyond description.
彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
The leaves fell from the trees.
木から枯葉が落ちた。
The meaning of the words is intelligible.
その言葉の意味は理解しやすい。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"
どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.
このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
Good words are worth much, and cost little.
良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
The trees are putting forth leaves.
木々が葉を出し始めた。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.
私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
I couldn't make myself understood in a foreign country.
外国で言葉が通じなかった。
His words aroused my competitive spirit.
彼の言葉は私の闘争心をあおった。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
I quoted some famous phrases in my book.
私は自分の本に有名な言葉を引用した。
The leaves of the trees have turned red.
木の葉が赤くなった。
The leaves turn brown in the autumn.
秋には木々の葉は茶色に変わります。
Words can not convey how glad I am.
私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
All of these picture postcards are mine.
これらの絵葉書は全部私のものです。
We use words in order to communicate.
意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
It was something she did not want to put into words.
それは彼女が言葉にしたくないことだった。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.
彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Pam doesn't use the word "drive", however.
けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
Words of abuse poured from his lips.
ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
Thoughts are expressed by means of words.
思考は言葉によって表現される。
He chose every word with care.
彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?
どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.
彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
Almost all the leaves went off the tree.
木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。
The doctor's remarks reassured the patient.
医師の言葉はその患者を安心させた。
What she said was completely meaningless.
彼女の言葉はまったく無意味だった。
His words carry little conviction.
彼の言葉にはあまり説得力がない。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.
彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.
愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
Parrots often imitate human speech.
オウムはしばしば人の言葉をまねる。
She is above praise.
彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.
お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.
彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
She melted at his kind words.
彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
Man has the gift of speech which no animal has.
人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.