UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She didn't utter a single word of encouragement.彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
Meg found a four leaf clover.メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
All the leaves on the tree turned yellow.その木の葉は皆黄色になった。
Tom was at loss for words.トムは言葉に窮した。
That's exactly what he said.それがまさしく彼の言った言葉です。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
We have very big lotus leaves.こちらには大きなハスの葉があります。
She is honest in deeds and in words.彼女は行動も言葉も誠実だ。
I showed my friends these picture postcards.私はこれらの絵葉書を友達に見せた。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
The leaves have all fallen.木の葉はみんな落ちてしまった。
How many languages can you speak?何ヶ国の言葉を話せますか。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
The leaves are fluttering down.葉っぱがはらはらと散っている。
I wasn't able to believe him at first.私は初めは彼の言葉が信じられなかった。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
Leaves yellow in the fall.葉は秋に黄色くなる。
The dew is on the leaves of grass.露が草の葉におりている。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
My harsh words bruised her feeling.私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
I gathered from what she said that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
He did not know how to express himself.彼は言葉に窮した。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken.聖書とイエスが言われた言葉を信じた。
Look up the word in the dictionary.辞書でその言葉をみつけなさい。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
They paid little attention to my words.彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。
Man has the gift of speech.人間は言葉をしゃべる能力を持っている。
Leaves fall in the autumn.秋には木の葉が落ちる。
The word downtown refers to the business quarter of any town.ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。
You should watch your language when you talk to her.彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。
In May the trees have fresh leaves.5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
Not words but action is needed now.今は言葉ではなく行動が必要だ。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
There are many words that I don't understand.分からない言葉がたくさんある。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさは言葉に表せない。
Her words made me mad.彼女の言葉にかっときた。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
Ken walked on crutches.ケンは松葉づえをついて歩いた。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
Parrots imitate human speech.オウムは人間の言葉をまねる。
The teacher's words were still borne in her mind.彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
Her words were like those of an angel.彼女の言葉は、天使のようであった。
The word "impossible" isn't in the French language.不可能という言葉はフランス語にはない。
The leaves of the tree turned yellow.その木の葉は黄色くなった。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
The leaves go brown in fall.木の葉は秋には茶色になる。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
A fallen leaf floated on the surface of the water.1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
I will borrow it then, if you insist.お言葉に甘えてお借りいたします。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
Any gentleman would not use such language.紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
Such words will give rise to suspicion.そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
But for language, there would be no thought.もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
I was embarrassed by what she said.彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。
Happy birthday, Aiba!お誕生日おめでとう、相葉ちゃん!
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では言い表せない。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
The ground was blanketed with fallen leaves.地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
Words cannot express it.言葉でそれを表せない。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
Mandarin is spoken by more people than any other language.官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License