UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I believe you.僕は君の言葉を信じる。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
The leaves fell.葉が落ちた。
The leaves turned red as the days passed.木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
Words failed me.私はどうしても言葉が出なかった。
Meg found a four leaf clover.メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
His words sound reasonable.彼の言葉は理にかなっているようだ。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
Her words were as follows.彼女の言葉は次のとおりであった。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Green leaves are coming out little by little.緑の葉が少しずつ出てきている。
Don't take my words ill.私の言葉を悪く取らないでください。
We cannot know too much about our own language.自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
The cold weather has turned the leaves red.寒くなって木の葉は、紅葉した。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは言葉より行動だ。
He did not know how to express himself.彼は言葉に窮した。
Her accent gave her away.言葉のなまりで彼女の国が知れた。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
Words failed me in his presence.私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
Her statement was false.彼女の言葉は間違っていた。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
The leaves fell from the trees.木から枯葉が落ちた。
Man has the gift of speech which no animal has.人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木々の葉は秋には黄色く色づく。
It's on the tip of my tongue.言葉はのどまで出かかってるんだけど。
What a nice sounding word!なんてすてきな言葉の響き!
Man has the gift of speech.人間は言葉をしゃべる能力を持っている。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
The time will soon come when his words will come true.やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。
Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
I was at a loss for words.私は言葉に詰まった。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼のほめ言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
What he said surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
I can remember these words exactly as he spoke them.私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Is this word in common use?この言葉はふつうに使われていますか。
His words hurt her feelings.彼の言葉が彼女を傷つけた。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Impossible is not a French word.不可能という言葉はフランス語にはない。
Words failed me at the last minute.どたん場になって言葉が出てこなかった。
Even these words will someday disappear.これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
She is rough in speech.彼女は言葉使いが荒い。
He is brief of speech.彼は言葉数が少ない。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
My teacher's word often come back to me.先生の言葉がしばしば思い出される。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
The leaves have all fallen.木の葉はみんな落ちてしまった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
She needed fuckin' words of love.彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
You should omit this word from the sentence.その文からこの言葉を省略すべきです。
The ground was blanketed with fallen leaves.地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
The pond was dotted with fallen leaves.池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
His remark does not do me justice.彼の言葉は私を公平に扱っていない。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
This word comes from Greek.この言葉はギリシャ語に由来している。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
Pam doesn't use the word "drive", however.けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
From now on, I will not use that word.今から、この言葉を使わない。
I have no words to express my gratitude.何ともお礼の言葉もございません。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
Words failed me.言葉が出てこなかった。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
What he meant by those words finally dawned on me.そういう言葉で彼が何を言いたかったのかが、やっと私にはわかった。
His accent betrays him to be a Frenchman.言葉のなまりで彼がフランス人であることがわかってしまう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License