UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
Words failed me.私はどうしても言葉が出なかった。
The language spoken in Australia is English.オーストラリアで話される言葉は英語です。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
The leaves will turn red in two or three weeks.2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
Watch your mouth!言葉に気をつけろ!
Because no man can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
Why don't you see if you can't give her a pep talk?彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。
Words failed me.言葉が出てこなかった。
The leaves fell to the earth.木の葉が地上に落ちた。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Words failed me at the last minute.土壇場で言葉が旨く言えなかった。
His bravery is above all praise.彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
Mandarin is spoken by more people than any other language.官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス語にはない。
His remark does not do me justice.彼の言葉は私を公平に扱っていない。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
He left his students these famous words.彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
His words hurt her feelings.彼の言葉が彼女を傷つけた。
Words of abuse poured from his lips.ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
I wasn't able to believe him at first.私は初めは彼の言葉が信じられなかった。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
What you do is more important than what you say.行動は言葉より大切です。
Today the new leaf sent out a bud.今日新しい葉が芽を出した。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
The leaves on trees have turned red.木の葉が赤くなった。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
His words surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
Language keeps in step with the times.言葉は時代とともに移りゆく。
She blushed when he praised her.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
When the last leaf falls, I must go, too.最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
There are many postcards in this store.この店に葉書がたくさんある。
A young girl on crutches asked Tom where he lived.松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
In May the trees have fresh leaves.5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
How can I get rid of all those fallen leaves?あの落ち葉をどうやって取り除けようか。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
These green leaves turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
I couldn't make myself understood in a foreign country.外国で言葉が通じなかった。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
That word is old fashioned.この言葉はもう時代遅れだ。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
The leaves of the tree turned yellow.その木の葉は黄色くなった。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
I showed my friends these picture postcards.私はこれらの絵葉書を友達に見せた。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
Helen's words suddenly filled me with new energy.ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
Green leaves are coming out little by little.緑の葉が少しずつ出てきている。
I didn't aim my remarks at you.私の言葉はあなたに向けたものではない。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
The leaves of the trees turn red in the fall.木の葉は秋に紅葉する。
What he said surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
There was a bite in his remark.彼の言葉にはとげがあった。
My harsh words bruised her feeling.私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
The leaves go brown in fall.木の葉は秋には茶色になる。
Don't be angry at his words.彼の言葉に腹を立てるな。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
In spite of the language difficulty, we soon become friends.言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License