UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He smoked a cigar after lunch.彼は昼食の後に葉巻をすった。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは言葉より行動だ。
I can't apologize enough.お詫びの言葉もありません。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
The leaves on the trees have begun to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
She seems to have taken my remark as an insult.彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス的ではない。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
She was watching the dead leaves fall.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
I have no words to express my gratitude.何ともお礼の言葉もございません。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
An Englishman would not use such a word.イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
It's the first time I hear this word.その言葉は初めて聞きました。
Pam doesn't use the word "drive", however.けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
She cut off the carrot tops.彼女はにんじんの葉を切り落とした。
The trees are putting forth leaves.木々が葉を出し始めた。
You should always be careful in your speech.言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
It's on the tip of my tongue.言葉はのどまで出かかってるんだけど。
I have only leaves and apples.私には葉っぱとりんごしかありません。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Like a leaf in the autumn breeze.秋風に舞う木の葉のようだ。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
Because no man can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
I will borrow it then, if you insist.お言葉に甘えてお借りいたします。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス語にはない。
Words failed me in his presence.私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
Not words but action is needed now.いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
Leaves yellow in the fall.葉は秋に黄色くなる。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
Many trees are bare in winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
The leaves go brown in fall.木の葉は秋には茶色になる。
I didn't know how to express myself.私は言葉に窮した。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
This book is full of figures of speech.この本は言葉のあやに富んだ本だ。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
I didn't aim my remarks at you.私の言葉はあなたに向けたものではない。
He often swears when he is angry.彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
My words provoked her to anger.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
His words struck terror into her.彼の言葉は彼女をぞっとさせた。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
The leaves fell from the trees.木から枯葉が落ちた。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Such languages as French, Italian and Spanish come from Latin.フランス語やイタリア語やスペイン語のような言葉はラテン語からできています。
I'm sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
We have very big lotus leaves.こちらには大きなハスの葉があります。
I was at a loss for words.私は言葉に詰まった。
I can't trust in his word.僕は彼の言葉を信用できない。
Recently I get annoyed at the slightest thing he says.最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
My remarks were not aimed at you.私の言葉は君をねらったものではなかった。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
In autumn, leaves fall from trees.秋には、木から葉が落ちる。
Watch your mouth!言葉に気をつけろ!
His words hurt her feelings.彼の言葉が彼女を傷つけた。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。
Today the new leaf sent out a bud.今日新しい葉が芽を出した。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
That word is old fashioned.この言葉はもう時代遅れだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License