UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
Why don't you see if you can't give her a pep talk?彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。
Have you ever found a four-leaf clover?四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。
I'm at a loss for words.私は言葉を失った。
The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
What a nice sounding word!なんてすてきな言葉の響き!
I wasn't able to believe him at first.私は初めは彼の言葉が信じられなかった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
The word is unfamiliar to me.その言葉はよく知らない。
Watch your language.言葉づかいに気を付けなさい。
An Englishman would not use such a word.イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
You may take my word for it.それについては私の言葉を信用してもいいです。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
Almost all the leaves have fallen.ほとんどの葉が散ってしまった。
He still believes her words.彼はいまだに彼女の言葉を信じている。
They paid little attention to my words.彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
She took my words as a joke.彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。
How can I get rid of all those fallen leaves?あの落ち葉をどうやって取り除けようか。
Do you smoke cigars?葉巻を吸いますか。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木々の葉は秋には黄色く色づく。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
The leaves are turning red.木の葉が赤くいろづいてきている。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
These two leaves look alike.この二枚の葉は似ている。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
That's exactly what he said.それがまさしく彼の言った言葉です。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
My words angered her.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス的ではない。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
My teacher's word often come back to me.先生の言葉がしばしば思い出される。
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初めて聞きました。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
Judging from what you say, he may succeed.君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
She expressed her thanks for the present.彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
Tatoeba does not have all the words that I require.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Words failed me in his presence.私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
There was a bite in his remark.彼の言葉にはとげがあった。
In autumn, leaves change their color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
You should watch your language when you talk to her.彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。
There are many postcards in this store.この店に葉書がたくさんある。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさは言葉に表せない。
In spite of the language difficulty, we soon become friends.言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
A parrot can imitate human speech.オウムは人の言葉をまねできる。
The leaves on the trees have begun to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
I didn't know how to express myself.私は言葉に窮した。
Don't believe what he says.彼の言葉を信じてはいけない。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
Mike said a few words as a suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
What are you referring to by "relationship"?「関係」という言葉で何を言っているのですか。
The leaves are turning red.木の葉が赤く色づいてきている。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
We have very big lotus leaves.こちらには大きなハスの葉があります。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License