UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He told me to be careful in speech.言葉に気をつけなさいと彼は私に言った。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
Almost all the leaves went off the tree.木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木の葉は秋には黄色になる。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
His accent betrays him to be a Frenchman.言葉のなまりで彼がフランス人であることがわかってしまう。
His music and words appeal to young people.彼の音楽と言葉は若者に受ける。
This word comes from Greek.この言葉はギリシャ語に由来している。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
There was a bite in his remark.彼の言葉にはとげがあった。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
Like a leaf in the autumn breeze.秋風に舞う木の葉のようだ。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
I believe you.僕は君の言葉を信じる。
My words angered her.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
Words failed me.私はどうしても言葉が出なかった。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
The teacher punished her students for using bad words.その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
Man has the gift of speech which no animal has.人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
I congratulated him on the birth of his son.彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
He has no confidence in his words.彼は自分の言葉に自信が無い。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
The wind scattered the leaves about.風が葉を吹き散らした。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
These two leaves look alike.この二枚の葉は似ている。
Those children use bad words.あの子供たちは言葉使いが悪い。
His language is not fit to be repeated.彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
Have you ever found a four-leaf clover?四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
Parrots imitate human speech.オウムは人間の言葉をまねる。
Mike said a few words as a suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
The trees are already bare.木々はすでに葉を落としている。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼のほめ言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
The leaves go brown in fall.木の葉は秋には茶色になる。
He could not help getting angry at her words.彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
My words provoked her to anger.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
But for language, there would be no thought.もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
The word is unfamiliar to me.その言葉はよく知らない。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
The leaves trembled in the wind.木の葉が風にそよいだ。
Well done is better than well said.良き言葉よりよき行いの方が勝る。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
That word dropped from his mouth.その言葉はふと彼の口から漏れた。
He is not good at putting his thoughts into words.彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
I can't apologize enough.お詫びの言葉もありません。
Wash the chicory and remove the leaves which may spoil.チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
What are you referring to by "relationship"?「関係」という言葉で何を言っているのですか。
The word became flesh and lived for a while among us.言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
Actions speak louder than words.人は言葉より行いで判断される。
The leaves turned red as the days passed.木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
Words failed me at the last minute.いざというとき言葉がでてこない。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
You should always be careful in your speech.言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
Pam doesn't use the word "drive", however.けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License