UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
Her words were as follows.彼女の言葉は次のとおりであった。
What he said hurt Mary's feelings.彼の言葉はメグを傷つけた。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
Strong winds stripped the tree of its leaves.強風は木から葉を落とした。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
The garden was covered with fallen leaves.庭は落ち葉で覆われていた。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Translating languages is very difficult.言葉を翻訳することはとても難しい。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
She cut off the carrot tops.彼女はにんじんの葉を切り落とした。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
I swept up dead leaves.私は枯葉を掃き集めた。
The word became flesh and lived for a while among us.言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
Is this word in common use?この言葉はふつうに使われていますか。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
Many words are acquired through reading.読書を通じて多くの言葉が習得される。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
He asked for samples of picture postcards.彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
In autumn the leaves turn yellow.秋になると葉は黄色くなる。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
I can't figure out what he is saying.私は彼の言っている言葉がよく分からない。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
His words rendered me speechless.彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは言葉より行動だ。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
There are more than 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
I cleared my throat, but no words came.咳払いをしたが、言葉は出なかった。
What I want to ask is how roundabout should I be?私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
The leaves go brown in fall.木の葉は秋には茶色になる。
She took what he said as meaning agreement.彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
The leaves fall in autumn.秋には葉が散る。
The valley was aflame with red and yellow leaves.谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
The hill glows with autumnal colors.丘は紅葉が美しい。
What he said surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
The leaves whirled in the yard.木の葉が庭でくるくる舞っていた。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
In the fall, the leaves turn red and gold.秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
The leaves fell.葉が落ちた。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
This word does not translate well.この言葉はうまく翻訳できない。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
Such was her anger that she was lost for words.彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
The leaves look fresh in the rain.雨で木の葉が生き生きして見える。
The leaves turn brown in the autumn.秋には木々の葉は茶色に変わります。
This book is full of figures of speech.この本は言葉のあやに富んだ本だ。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
Almost no one believed him.ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
The leaves turn in autumn.秋には木の葉が紅葉する。
She expressed her thanks for the present.彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
The trees have exuberant foliage.その木々は葉が生い茂っている。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
He said the words in a very small voice.彼のその言葉をとても小さな声で言った。
I'm at a loss for words.私は言葉に詰まった。
Words failed him.彼はどうしても言葉が出なかった。
Why don't you see if you can't give her a pep talk?彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
Green leaves are coming out little by little.緑の葉が少しずつ出てきている。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼のほめ言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
She lost her job because of her careless remark.彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさは言葉に表せない。
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
She wrote down what he said.彼女は彼の言葉を書き留めた。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
I have no words to express my gratitude.何ともお礼の言葉もございません。
He has no confidence in his words.彼は自分の言葉に自信が無い。
Wash the chicory and remove the leaves which may spoil.チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License