The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '葉'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The trees have exuberant foliage.
その木々は葉が生い茂っている。
Please keep your language decent while my parents are here.
私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
Words travel across the universe.
言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。
Her words were filled with melancholy.
彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
Her words renewed my courage.
彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
That word is old fashioned.
この言葉は時代遅れになっている。
I took your word for it.
私は君の言葉をそのまま信じた。
His sharp words seemed to hurt her.
彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
The teacher's words were still borne in her mind.
彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
Your remark amounts almost to insult.
君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.
虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
She didn't utter a single word of encouragement.
彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
Her unkind words boomeranged.
彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
Don't believe what he says.
彼の言葉を信じてはいけない。
Words failed me.
言葉が出てこなかった。
What he said embarrassed me.
彼の言葉は私をまごつかせた。
What is the language spoken in Brazil?
ブラジルで話されている言葉は何ですか。
Words fail right when you need them.
いよいよという時に言葉が出ない。
Such language doesn't harmonize with his character.
こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
When angry, count to ten before you speak.
怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
My words provoked her to anger.
私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
He didn't live to say another word.
彼から2度と言葉は聞かれなかった。
The students are talking about language and culture.
生徒たちは言葉と文化についてはなします。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Don't be rough in speech.
乱暴な言葉を使ってはいけない。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.
朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken.
聖書とイエスが言われた言葉を信じた。
Trees put forth young shoots all at once.
若葉がいっせいに燃えだした。
This word is not in common use.
この言葉は一般的には使われていない。
I don't know how to say it.
言葉にできない。
Man is the only animal that possesses language.
人間は言葉を持つ唯一の動物である。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.
初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.
このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.
女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
I heard the leaves rustling.
木の葉がさらさらというのが聞こえた。
I cleared my throat, but no words came.
咳払いをしたが、言葉は出なかった。
The leaves on the trees are falling by the wind.
木々の葉が風で落ちている。
There are many words that I don't understand.
分からない言葉がたくさんある。
The leaves turn brown in the autumn.
秋には木々の葉は茶色に変わります。
Tatoeba does not have all the words that I require.
タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.
あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
Don't take his remarks too literally.
彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
One is judged by one's speech first of all.
人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
I can't apologize enough.
お詫びの言葉もありません。
What I want to ask is how roundabout should I be?
私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
The leaves on the tree have turned red.
木の葉が赤くなった。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.
その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
To many people today, "competitive" is a bad word.
現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
A fallen leaf floated on the surface of the water.
1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
Parrots imitate the words of humans.
オウムは人間の言葉をまねる。
I am at a loss for words.
言葉が出てこないで困っています。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.
彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.
今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
The teacher punished her students for using bad words.
先生は悪い言葉を使ったことで生徒を叱った。
His remark made my recollect my schooldays.
彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
The leaves are turning red.
木の葉が赤くいろづいてきている。
The leaves are turning red.
木の葉が赤く色づいてきている。
Words serve to express ideas.
言葉は思想を表すのに役立つ。
I showed my friends these picture postcards.
私はこれらの絵葉書を友達に見せた。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.
秋には木の葉が歩道に集まる。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he