UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These green leaves turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
His words wounded Meg.彼の言葉はメグを傷つけた。
The dew is on the leaves of grass.露が草の葉におりている。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
Not words but action is needed now.今必要なのは言葉ではなく行動だ。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
I should've listened to what my mother said.母の言葉に従っておくべきだった。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
Words cannot express it.言葉でそれを表せない。
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
His words embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
In autumn the leaves turn yellow.秋になると葉は黄色くなる。
What he said embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
How can I get rid of all those fallen leaves?あの落ち葉をどうやって取り除けようか。
His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
She expressed her thanks for the present.彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
The beauty of the sunrise was beyond description.その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
Judging from what you say, he may succeed.君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
He uses foul language whenever he gets angry.彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
I didn't aim my remarks at you.私の言葉はあなたに向けたものではない。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
Such words will give rise to suspicion.そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
She was watching the dead leaves fall.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
What he said made us angry.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
A young girl on crutches asked Tom where he lived.松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
Even these words will someday disappear.これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
She melted at his kind words.彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
What does this word mean?この言葉はどういう意味ですか。
She wrote down what he said.彼女は彼の言葉を書き留めた。
I believe you.僕は君の言葉を信じる。
Children are to the playground what leaves are to the forest.子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
I didn't know how to express myself.私は言葉に窮した。
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
Watch out for your tongue.言葉には気をつけなさい。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス的ではない。
This word is not in common use.この言葉は一般的には使われていない。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
She blushed when he praised her.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
The woods were clothed in autumn leaves.森は紅葉に包まれていた。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
Leaves lay thick over the ground.木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初めて聞きました。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
She was mortified by his frank remark.彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
He is indifferent to what others say.彼は、他人の言葉に無関心です。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
These words were spoken by someone who shall be nameless.この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
I wonder what she really means.彼女の言葉の真意は何だろうか。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
The leaves have all fallen.木の葉はみんな落ちてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License