The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '葉'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He still believes her words.
彼はいまだに彼女の言葉を信じている。
Words failed me.
言葉が出てこなかった。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.
その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
He said the words in a very small voice.
彼のその言葉をとても小さな声で言った。
Watch out for your tongue.
言葉には気をつけなさい。
The proverb is quoted from Franklin.
その諺はフランクリンの言葉から引用した。
He often swears when he is angry.
彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
He is brief of speech.
彼は言葉数が少ない。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.
牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
This medicine will ensure you a good night's sleep.
この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉で表現される。
In autumn, leaves change their color and fall.
秋には葉は色を変え落ちてしまう。
Is there another word for synonym?
「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
Language is a means of communication.
言葉は伝達の手段である。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
The hill glows with autumnal colors.
丘は紅葉が美しい。
Words cannot express it.
言葉でそれを表せない。
He chose every word with care.
彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
Judging from what you say, he must be a great writer.
あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.
庭の木がすっかり紅葉しました。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.
私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
He could not help getting angry at her words.
彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
There was a bite in his remark.
彼の言葉にはとげがあった。
She wrote down what he said.
彼女は彼の言葉を書き留めた。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.
言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
His words surprised me.
彼の言葉に私は驚いた。
The entire mountain changes color in autumn.
秋には山全体が紅葉する。
That word is old fashioned.
この言葉は時代遅れになっている。
The word that is known to anyone is a greeting.
誰でも知ってる言葉は挨拶です。
The leaves of the trees turn yellow in fall.
木の葉は秋には黄色になる。
The leaves on the trees are falling by the wind.
木々の葉が風で落ちている。
Good speech is the outcome of education.
良い言葉は教育の結果である。
The leaves turn in autumn.
秋には木の葉が紅葉する。
It is wiser to make no reply to angry words.
おこった言葉には応じないほうが利口だ。
It's thieves' cant.
それが盗賊の通り言葉です。
Meg found a four leaf clover.
メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
I didn't believe him at all.
私は彼の言葉を全然信じなかった。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.
「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Don't use any words whose meanings you don't know well.
自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
Man has the gift of speech which no animal has.
人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
Words fail right when you need them.
いよいよという時に言葉が出ない。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"
「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.
加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
I can't tell you how much I appreciate all your help.
あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
Mike said a few words as a suggestion.
マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.
人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
The sidewalk was covered with fallen leaves.
歩道は落ち葉で覆われていた。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.
言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."