UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Repetition plays an important role in language study.言葉の学習には繰り返しが必要です。
I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
The trees have exuberant foliage.その木々は葉が生い茂っている。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
Pam doesn't use the word "drive", however.けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
That word dropped from his mouth.その言葉はふと彼の口から漏れた。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
Such languages as French, Italian and Spanish come from Latin.フランス語やイタリア語やスペイン語のような言葉はラテン語からできています。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
The ground was blanketed with fallen leaves.地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木々の葉は秋には黄色く色づく。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
When did the word "biotechnology" come into common use?「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
Can you speak another language?あなたは他の言葉が話せますか。
He is always upset by her words.彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
The leaves on trees have turned red.木の葉が赤くなった。
The leaves turned red as the days passed.木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
Look up the word in the dictionary.辞書でその言葉をみつけなさい。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
I cleared my throat, but no words came.咳払いをしたが、言葉は出なかった。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
Leaves lay thick over the ground.木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
This book is full of figures of speech.この本は言葉のあやに富んだ本だ。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
I wasn't able to believe him at first.私は初めは彼の言葉が信じられなかった。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
The leaves fall in autumn.秋には葉が散る。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
The word downtown refers to the business quarter of any town.ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
Watch your language.言葉づかいに気を付けなさい。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
I was at a loss for words.私は言葉に詰まった。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
His words wounded Meg.彼の言葉はメグを傷つけた。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.旅行中に葉書を出すのは好きではない。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
Everything that is too stupid to say, is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
He often swears when he is angry.彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
She took my words as a joke.彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
Ken walked on crutches.ケンは松葉づえをついて歩いた。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
Words fail me.うまく言葉が出てこない。
The leaves of the trees have turned red.木の葉が赤くなった。
Is this word in common use?この言葉はふつうに使われていますか。
I'm at a loss for words.私は言葉に詰まった。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
I gathered from what she said that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
Try to motivate kids with verbal praise.言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
These green leaves will turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
My remarks were not aimed at you.私の言葉は君をねらったものではなかった。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
I wonder what language they speak in Brazil.ブラジルではどんな言葉を使うのだろう?
Then he said hello to the old man in the same language.それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
We cannot know too much about our own language.自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
The leaves fell.葉が落ちた。
The leaves on the tree have turned red.木の葉が赤くなった。
She was mortified by his frank remark.彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License