We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.
われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
I am at a loss for words.
言葉が出てこないで困っています。
Her unkind words boomeranged.
彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
He advised me not to believe what she says.
彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
These words were spoken by someone who shall be nameless.
この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。
In the fall, the leaves turn red and gold.
秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
What do his words imply?
彼の言葉は何を暗示しているのか。
The leaves fall in autumn.
秋には葉が散る。
His actions do not correspond with his words.
彼は言葉と行動が一致していない。
To many people today, "competitive" is a bad word.
現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
The trees were bare of leaves.
木々はすべて葉を落としていた。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.
お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
Don't use any words whose meanings you don't know well.
自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
Man has the gift of speech.
人間は言葉をしゃべる能力を持っている。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.
今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
What is the language spoken in Brazil?
ブラジルで話されている言葉は何ですか。
I gathered from her words that she liked him.
私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
Please tell him to get rid of the dead leaves.
彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。
Words failed her.
彼女は言葉に詰まった。
The beauty of the lake was beyond description.
その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
You can't believe a word of it.
そんな言葉を信じては駄目。
The proverb is quoted from Franklin.
その諺はフランクリンの言葉から引用した。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.
甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
Her cheeks began to glow at his compliments.
彼のほめ言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
Like a leaf in the autumn breeze.
秋風に舞う木の葉のようだ。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.
若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
The leaves began to turn red and yellow.
紅葉が始まった。
The drunken man grasped my collar and swore at me.
酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.
彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.
彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.
トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
She is above praise.
彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
Quick to pounce on what people say and pick on them.
すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
Such words will give rise to suspicion.
そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
Words fail me.
うまく言葉が出てこない。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.
お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
Such language doesn't harmonize with his character.
こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
He turned a deaf ear to my words.
彼は私の言葉に耳をかさなかった。
Is this word in common use?
この言葉はふつうに使われていますか。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.
私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.
パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
In autumn, leaves change color and fall.
秋には葉は色を変え落ちてしまう。
The wind scattered the leaves about.
風が葉を吹き散らした。
There was a bite in his remark.
彼の言葉にはとげがあった。
This is what he said: "I shall return by all means."
「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
The trees have exuberant foliage.
その木々は葉が生い茂っている。
I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.
私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。
Actions speak louder than words.
行いは言葉より影響が大きい。
Her statement was false.
彼女の言葉は間違っていた。
What do your words add up to?
結局お言葉はどういう意味になるのですか。
The word you use depends on your intended meaning.
どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
I'm sorry if my words hurt you.
私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。
The valley was aflame with red and yellow leaves.
谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
American children grow up hearing those words.
アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
Is there another word for synonym?
「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
The leaves of the trees have turned red.
木の葉が赤くなった。
Words cannot convey my feelings.
言葉では気持ちを伝えられない。
She is rough in speech.
彼女は言葉使いが荒い。
He left his students these famous words.
彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
Pam doesn't use the word "drive", however.
けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.
ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
She spoke slowly in case the students should miss her words.
彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
The sidewalk was covered with fallen leaves.
歩道は落ち葉で覆われていた。
I was embarrassed by what she said.
彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。
Watch out for your tongue.
言葉には気をつけなさい。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.