UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
She seems to have taken my remark as an insult.彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
He doesn't speak my language.彼は私の言葉をしゃべらないのです。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
The leaves of the tree turned yellow.その木の葉は黄色くなった。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
The word is out of fashion.その言葉は流行遅れです。
Helen's words suddenly filled me with new energy.ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
Leaves fell down every now and then.葉がときどき落ちてきた。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
Man has the gift of speech which no animal has.人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
The leaves whirled in the yard.木の葉が庭でくるくる舞っていた。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
The leaves fell from the trees.木から枯葉が落ちた。
These two leaves look alike.この二枚の葉は似ている。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
His music and words appeal to young people.彼の音楽と言葉は若者に受ける。
That word describes it perfectly.その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
The leaves on the tree have turned red.木の葉が赤くなった。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス的ではない。
From now on, I will not use that word.今から、この言葉を使わない。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
Then he said hello to the old man in the same language.それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
He uses foul language whenever he gets angry.彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
My teacher's word often come back to me.先生の言葉がしばしば思い出される。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
Have you ever found a four-leaf clover?四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Happy birthday, Aiba!お誕生日おめでとう、相葉ちゃん!
At the end of the speech she repeated the word.スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
He could not help getting angry at her words.彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
Almost all the leaves went off the tree.木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木の葉は秋には黄色になる。
Let me put it in plain language you can understand.あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
That word is old fashioned.この言葉は時代遅れになっている。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
Such words will give rise to suspicion.そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
We have very big lotus leaves.こちらには大きなハスの葉があります。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
What he meant by those words finally dawned on me.そういう言葉で彼が何を言いたかったのかが、やっと私にはわかった。
The leaves will turn red in two or three weeks.2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。
His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
What are you referring to by "relationship"?「関係」という言葉で何を言っているのですか。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
Have a cigar?葉巻はいかが?
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
Tom was at loss for words.トムは言葉に窮した。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License