UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
I wasn't able to believe him at first.私は初めは彼の言葉が信じられなかった。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
He took her remarks as flattery.彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
The beauty of the sunrise was beyond description.その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
The leaves fell.葉が落ちた。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
He did not know how to express himself.彼は言葉に窮した。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
Don't take my words ill.私の言葉を悪く取らないでください。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
The garden was covered with fallen leaves.庭は落ち葉で覆われていた。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
In autumn the leaves turn yellow.秋になると葉は黄色くなる。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
His words surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
The leaves of the trees have turned red.木の葉が赤くなった。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
I showed my friends these picture postcards.私はこれらの絵葉書を友達に見せた。
What he said made us angry.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
English is spoken by more people than any other language.英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
Parrots imitate the words of humans.オウムは人間の言葉をまねる。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
Watch your mouth!言葉に気をつけろ!
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
What he said cast a chill on the gathering.彼の言葉で座がしらけた。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
Language keeps in step with the times.言葉は時代とともに移りゆく。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
Please get rid of the dead leaves.落葉を取り除いて下さい。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
I'm at a loss for words.私は言葉に詰まった。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
Such words will give rise to suspicion.そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
People rained words of praise on the hero.人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
In spite of the language difficulty, we soon become friends.言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
He was an Australian, as I knew by his accent.彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。
He tried to speak by word or gesture.彼は言葉とか手招きで話そうとした。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
Dry leaves float on the water's surface.水面に枯葉が浮かんでいる。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Such language doesn't harmonize with his character.こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
He has no confidence in his words.彼は自分の言葉に自信が無い。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
The passwords were easy to figure out.その合い言葉は分かりやすかった。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
His music and words appeal to young people.彼の音楽と言葉は若者に受ける。
The trees in my garden are putting out leaves.僕の庭の木が葉を出しはじめている。
Words failed me in his presence.私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
Her words were as follows.彼女の言葉は次のとおりであった。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
I can't trust in his word.僕は彼の言葉を信用できない。
Repetition plays an important role in language study.言葉の学習には繰り返しが必要です。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
You should always be careful in your speech.言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License