UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is always upset by her words.彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
The words above the door of the theatre were a metre high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
He was an Australian, as I knew by his accent.彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
The leaves of the tree became red.木の葉が赤くなった。
Man has the gift of speech which no animal has.人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
He asked for samples of picture postcards.彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
The green leaves are coming out.緑の葉が出てきている。
I can't apologize enough.お詫びの言葉もありません。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
The leaves turn in autumn.秋には木の葉が紅葉する。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
Happy birthday, Miss Aiba!お誕生日おめでとう相葉ちゃん!
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
Her words were as follows.彼女の言葉は次の通りだった。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
My words provoked her to anger.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木の葉は秋には黄色になる。
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
These green leaves will turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.庭の木がすっかり紅葉しました。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
I can't figure out what he is saying.私は彼の言っている言葉がよく分からない。
The time will soon come when his words will come true.やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
There was a bite in his remark.彼の言葉にはとげがあった。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Her words were like those of an angel.彼女の言葉は、天使のようであった。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
The woods were clothed in autumn leaves.森は紅葉に包まれていた。
She blushed when he praised her.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
Can you speak another language?あなたは他の言葉が話せますか。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
The passwords were easy to figure out.その合い言葉は分かりやすかった。
Watch your mouth!言葉に気をつけろ!
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
Look up the word in the dictionary.辞書でその言葉をみつけなさい。
Don't believe what he says.彼の言葉を信じてはいけない。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
Words failed me at the last minute.土壇場で言葉が旨く言えなかった。
That's exactly what he said.それがまさしく彼の言った言葉です。
She was beguiled by his sweet words.彼女は彼の甘い言葉にだまされた。
Her statement was false.彼女の言葉は間違っていた。
She needed fuckin' words of love.彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
The leaves change color in autumn.秋になると木の葉の色が変わる。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
I can remember these words exactly as he spoke them.私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
Language keeps in step with the times.言葉は時代とともに移りゆく。
I never exchanged a word with him.私は彼と言葉を交わしたことはない。
Watch out for your tongue.言葉には気をつけなさい。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
My teacher's word often come back to me.先生の言葉がしばしば思い出される。
He was angry because of what she said.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
The leaves are turning red.木の葉が赤く色づいてきている。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
His accent betrays him to be a Frenchman.言葉のなまりで彼がフランス人であることがわかってしまう。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
He didn't live to say another word.彼から2度と言葉は聞かれなかった。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License