UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
I gathered from her words that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
The teacher punished her students for using bad words.その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.言葉は時をまちがえると、有害無益である。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
Words failed me.私はどうしても言葉が出なかった。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
He uses foul language whenever he gets angry.彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
His language is not fit to be repeated.彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
I'm at a loss for words.私は言葉を失った。
When did the word "biotechnology" come into common use?「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
Send me a postcard.葉書をおくれ。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
Ken walked on crutches.ケンは松葉づえをついて歩いた。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
The woods were clothed in autumn leaves.森は紅葉に包まれていた。
He is sincere about what he says.彼の言葉には偽りが無い。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
I'll take that as a compliment.それは誉め言葉として受け取っておこう。
The hill glows with autumnal colors.丘は紅葉が美しい。
She took my words as a joke.彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
Words travel across the universe.言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
A casual remark can hurt someone.何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
That word dropped from his mouth.その言葉はふと彼の口から漏れた。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
She cut off the carrot tops.彼女はにんじんの葉を切り落とした。
Trees put forth young shoots all at once.若葉がいっせいに燃えだした。
She was watching the dead leaves fall.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
In spite of the language difficulty, we soon become friends.言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
I congratulated him on the birth of his son.彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Those were his actual words.あれは彼が本当に言った言葉です。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
The leaves on trees have turned red.木の葉が赤くなった。
You should always be careful in your speech.言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。
Language keeps in step with the times.言葉は時代とともに移りゆく。
Is this word in common use?この言葉はふつうに使われていますか。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
Almost no one believed him.ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
The word is out of fashion.その言葉は流行遅れです。
He did not know how to express himself.彼は言葉に窮した。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
There are more than 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
She was watching the dead leaves falling.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
The word is unfamiliar to me.その言葉はよく知らない。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
Words failed me at the last minute.土壇場で言葉が旨く言えなかった。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
The person whose name was on the passport was described with words.パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
Have you ever found a four-leaf clover?四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
She melted at his kind words.彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
A parrot can imitate human speech.オウムは人の言葉をまねできる。
Her statement was false.彼女の言葉は間違っていた。
Any gentleman would not use such language.紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
His music and words appeal to young people.彼の音楽と言葉は若者に受ける。
His words moved her to tears.彼女は彼の言葉に感動してないた。
Mark the words which you cannot understand.分からない言葉に印を付けなさい。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
I have only leaves and apples.私には葉っぱとりんごしかありません。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
The leaves on the tree have turned red.木の葉が赤くなった。
He often swears when he is angry.彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License