UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His words struck terror into her.彼の言葉は彼女をぞっとさせた。
Words failed me in his presence.私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
This book is full of figures of speech.この本は言葉のあやに富んだ本だ。
She melted at his kind words.彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
I can't apologize enough.お詫びの言葉もありません。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
I couldn't make myself understood in a foreign country.外国で言葉が通じなかった。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
The words above the door of the theatre were a metre high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
She took what he said as meaning agreement.彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
Mike said a few words by way of suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
The leaves turn in autumn.秋には木の葉が紅葉する。
What does this word mean?この言葉はどういう意味ですか。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
The word is out of fashion.その言葉は流行遅れです。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
Any gentleman would not use such language.紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
That's nothing but a figure of speech.それは言葉の綾にすぎない。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
I don't know how to interpret his words.彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Ken walked on crutches.ケンは松葉づえをついて歩いた。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
His words wounded Meg.彼の言葉はメグを傷つけた。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Recently I get annoyed at the slightest thing he says.最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
Her words made me mad.彼女の言葉にかっときた。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
I don't know how to say it.言葉にできない。
Why don't you see if you can't give her a pep talk?彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
His language is not fit to be repeated.彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
Repetition plays an important role in language study.言葉の学習には繰り返しが必要です。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス的ではない。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
Even these words will someday disappear.これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
What are you referring to by "relationship"?「関係」という言葉で何を言っているのですか。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.旅行中に葉書を出すのは好きではない。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
Tatoeba doesn't have all the languages that I need.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
You should watch your language when you talk to her.彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。
He could not help getting angry at her words.彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
Leaves fall in the autumn.秋には木の葉が落ちる。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
His kind words comforted me very much.彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
The trees will soon be bare.木はまもなく葉が落ちるだろう。
Words failed me.言葉が出てこなかった。
Do you smoke cigars?葉巻を吸いますか。
There are over 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
His words surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
In autumn the leaves turn yellow.秋になると葉は黄色くなる。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
The leaves fall in autumn.秋には葉が散る。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License