Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her words renewed my courage. 彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。 Why don't you see if you can't give her a pep talk? 彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。 Words serve to express ideas. 言葉は思想を表すのに役立つ。 Leaves yellow in the fall. 葉は秋に黄色くなる。 Quick to pounce on what people say and pick on them. すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。 He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying. 今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。 His words gave rise to doubts concerning his true intentions. 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 The teacher punished her students for using bad words. その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。 I can't figure out what he is saying. 私は彼の言っている言葉がよく分からない。 Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced. 彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。 I was quite at a loss for words. 私は大変当惑し言葉がでなかった。 And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words. そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。 Mike said a few words by way of suggestion. マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。 There are many postcards in this store. この店に葉書がたくさんある。 The person whose name was on the passport was described with words. パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。 Your words of encouragement meant a lot to me. あなたの激励の言葉に励まされました。 Words failed me at the last minute. どたん場になって言葉が出てこなかった。 It's the first time I hear this word. その言葉は初めて聞きました。 The word is out of fashion. その言葉は流行遅れです。 The meaning of the words is intelligible. その言葉の意味は理解しやすい。 Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u 8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。 What rude language he uses! 彼は何と失礼な言葉を使うのでしょう。 We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down. 他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。 Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations. ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。 Can you explain the exact meaning of this word? この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? The teacher's words were still borne in her mind. 彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。 Strong winds stripped the tree of its leaves. 強風は木から葉を落とした。 Don't be rough in speech. 乱暴な言葉を使ってはいけない。 I wrote down every phrase in his speech that he stressed. 彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。 His dirty words can't bear repeating. 彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。 The leaves of the trees turn yellow in fall. 木の葉は秋には黄色になる。 Words can not express the beauty of the scene. その景色の美しさは言葉では言い表せない。 The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say. 言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。 All the leaves on the tree turned yellow. その木の葉は皆黄色になった。 Language is a means of communication. 言葉は伝達の手段である。 She took my words as a joke. 彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。 This word is not in common use. この言葉は一般的には使われていない。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 Words cannot describe the beauty. その美しさを言葉では描写できない。 Her grammar is bad. 彼女の言葉使いには誤りが多い。 Wash the chicory and remove the leaves which may spoil. チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。 He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while. 彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。 What a nice sounding word! なんてすてきな言葉の響き! Words cannot convey my true feelings. 言葉では私の真の気持ちは伝えられない。 An Englishman would not use such a word. イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。 "I have the wrong life," was his last words. 「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。 Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words. このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。 No words can relieve her deep sorrow. どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。 Her accent gave her away. 言葉のなまりで彼女の国が知れた。 He was very hurt by her cruel words. 彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。 Tatoeba doesn't have all the languages that I need. タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。 Translating languages is very difficult. 言葉を翻訳することはとても難しい。 However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights". しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。 Leaves begin to fall in October. 木の葉は十月に落ち始める。 What he said made us angry. 私たちは彼の言葉に腹を立てた。 Dr. Patterson also uses spoken language with Koko. パターソン博士はココに話し言葉も使っている。 Actions speak louder than words. 行動は言葉よりも声高く語る。 Watch out for your tongue. 言葉には気をつけなさい。 The leaves turned red as the days passed. 木の葉は日が経つにつれて紅葉した。 Almost no one believed him. ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。 Leaves are to plants what lungs are to animals. 葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。 The sentry demanded the password from everyone. 歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。 Explain it in plain language. 明白な言葉で説明しなさい。 My words provoked her to anger. 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 Your words are as good as violence. 君の言葉は暴力同然だ。 It's hard for me to put my thoughts into words. 自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。 I am at a loss for words. 言葉が出てこないで困っています。 He left his students these famous words. 彼は生徒にこの有名な言葉を残した。 English is spoken by more people than any other language. 英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。 "One aspect of language is an intent to communicate," he says. 「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。 Her behavior is above praise. 彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。 His words created an awkward situation. 彼の言葉が困った事態を引き起こした。 You can't believe a word of it. そんな言葉を信じては駄目。 Thoughts are expressed by means of words. 思想は言葉で表現される。 My remarks were not aimed at you. 私の言葉は君をねらったものではなかった。 We cannot know too much about the language we speak every day of our lives. われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。 The leaves turn brown in the autumn. 秋には木々の葉は茶色に変わります。 Please get rid of the dead leaves. 落葉を取り除いて下さい。 The words were from a very old language. その言葉は非常に古い言葉が起源であった。 Parrots often imitate human speech. オウムはしばしば人の言葉をまねる。 His words sound reasonable. 彼の言葉は理にかなっているようだ。 Repetition plays an important role in language study. 言葉の学習には繰り返しが必要です。 And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures. それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。 Have you ever found a four-leaf clover? 四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。 The leaves on the trees have begun to change colors. 木々の葉が紅葉し始めた。 In autumn, leaves change their color and fall. 秋には葉は色を変え落ちてしまう。 Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words. ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 Words fail me to describe the beauty of this landscape. 私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。 The tone in which those words were spoken utterly belied them. その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。 What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 The tree's leaves have all fallen. 木の葉が散ってしまった。 Everything that is too stupid to say, is sung. あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 I wonder what she means by those words. 彼女の言葉の真意は何だろうか。 Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words. 女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。 It was a poor choice of words under the circumstances. こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。 Thoughts are expressed by means of words. 思考は言葉によって表現される。 His words offended me. 彼の言葉に私は感情を害された。 Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals. ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。 Man has the gift of speech. 人間は言葉をしゃべる能力を持っている。