UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
The trees in my garden are putting out leaves.僕の庭の木が葉を出しはじめている。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
Impossible is not a French word.不可能という言葉はフランス語にはない。
I believed every word he said.私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
I'm at a loss for words.私は言葉に詰まった。
The dew is on the leaves of grass.露が草の葉におりている。
I have no words to thank you.お礼の言葉もありません。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Mandarin is spoken by more people than any other language.官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。
When the last leaf falls, I must go, too.最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
Send me a postcard.葉書をおくれ。
The leaves of the trees turn red in the fall.木の葉は秋に紅葉する。
Translating languages is very difficult.言葉を翻訳することはとても難しい。
Don't believe what he says.彼の言葉を信じてはいけない。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
His remark does not do me justice.彼の言葉は私を公平に扱っていない。
She cut off the carrot tops.彼女はにんじんの葉を切り落とした。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
I have no words to express my gratitude.何ともお礼の言葉もございません。
Don't take my words ill.私の言葉を悪く取らないでください。
Green leaves are coming out little by little.緑の葉が少しずつ出てきている。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
Such language doesn't harmonize with his character.こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
The leaves trembled in the wind.木の葉が風にそよいだ。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
He took her remarks as flattery.彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
All the leaves on the tree turned yellow.その木の葉は皆黄色になった。
Tatoeba doesn't have all the languages that I need.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
His kind words comforted me very much.彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
His accent betrays him to be a Frenchman.言葉のなまりで彼がフランス人であることがわかってしまう。
He doesn't speak my language.彼は私の言葉をしゃべらないのです。
Her advice influenced me to go abroad.彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
I don't know what this word means.私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
Well done is better than well said.良き言葉よりよき行いの方が勝る。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
There was a bite in his remark.彼の言葉にはとげがあった。
Parrots imitate human speech.オウムは人間の言葉をまねる。
The leaves fell from the trees.木から枯葉が落ちた。
The leaves of the tree became red.木の葉が赤くなった。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
But for language, there would be no thought.もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
There are more than 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
The trees are putting forth leaves.木々が葉を出し始めた。
That word is old fashioned.この言葉は時代遅れになっている。
I was embarrassed by what she said.彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。
The language spoken in Australia is English.オーストラリアで話される言葉は英語です。
A parrot can imitate human speech.オウムは人の言葉をまねできる。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
What he meant by those words finally dawned on me.そういう言葉で彼が何を言いたかったのかが、やっと私にはわかった。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
He used the word in a good sense.彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。
I never exchanged a word with him.私は彼と言葉を交わしたことはない。
The passwords were easy to figure out.その合い言葉は分かりやすかった。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Her accent gave her away.言葉のなまりで彼女の国が知れた。
What he said embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス語にはない。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
He is brief of speech.彼は言葉数が少ない。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
She blushed when he praised her.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
I took your word for it.私は君の言葉をそのまま信じた。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
Meg found a four leaf clover.メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
Trees put forth young shoots all at once.若葉がいっせいに燃えだした。
The teacher punished her students for using bad words.その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
His words are severe, but on the other hand he is kind.彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License