UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
She cut off the carrot tops.彼女はにんじんの葉を切り落とした。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
A parrot can imitate human speech.オウムは人の言葉をまねできる。
Words failed her.彼女は言葉に詰まった。
The leaves on the tree have turned red.木の葉が赤くなった。
Leaves yellow in the fall.葉は秋に黄色くなる。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
The leaves are turning red.木の葉が赤くいろづいてきている。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
We cannot know too much about our own language.自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
The deer slept on a bed of leaves.鹿は木の葉のねぐらで眠った。
In the fall, the leaves turn red and gold.秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
Happy birthday, Miss Aiba!お誕生日おめでとう相葉ちゃん!
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
Well done is better than well said.良き言葉よりよき行いの方が勝る。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
Today the new leaf sent out a bud.今日新しい葉が芽を出した。
Mark the words which you cannot understand.分からない言葉に印を付けなさい。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
The leaves whirled in the yard.木の葉が庭でくるくる舞っていた。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木の葉は秋には黄色になる。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
It is a story made out of whole cloth.それは根も葉もない話だ。
What he said hurt Mary's feelings.彼の言葉はメグを傷つけた。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
Not words but action is needed now.今必要なのは言葉ではなく行動だ。
Please show me the meaning of word.言葉の意味を教えてください。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
I wasn't able to believe him at first.私は初めは彼の言葉が信じられなかった。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
The leaves fell to the earth.木の葉が地上に落ちた。
Strong winds stripped the tree of its leaves.強風は木から葉を落とした。
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
You speak my language.あなたは私の言葉をしゃべりますね。
She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Most trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
The leaves turn brown in the autumn.秋には木々の葉は茶色に変わります。
He said the words in a very small voice.彼のその言葉をとても小さな声で言った。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
Her words were as follows.彼女の言葉は次の通りだった。
This word is not in common use.この言葉は一般的には使われていない。
Her words were like those of an angel.彼女の言葉は、天使のようであった。
Words failed me at the last minute.どたん場になって言葉が出てこなかった。
Tom was at loss for words.トムは言葉に窮した。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
Translating languages is very difficult.言葉を翻訳することはとても難しい。
She was watching the dead leaves falling.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
Such words will give rise to suspicion.そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
Words failed him.彼はどうしても言葉が出なかった。
He is not good at putting his thoughts into words.彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
Mandarin is spoken by more people than any other language.官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken.聖書とイエスが言われた言葉を信じた。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
Leaves were whirling in the air.葉が空中でぐるぐる回っていた。
The trees are already bare.木々はすでに葉を落としている。
Explain it in plain words.分かりやすい言葉でそれを説明してください。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
The leaves trembled in the wind.木の葉が風にそよいだ。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
The leaves began to turn red and yellow.紅葉が始まった。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
Helen's words suddenly filled me with new energy.ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
What he said cast a chill on the gathering.彼の言葉で座がしらけた。
I'm at a loss for words.私は言葉に詰まった。
It's on the tip of my tongue.言葉はのどまで出かかってるんだけど。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License