UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
He often quotes Milton.彼はよくミルトンの言葉を引用する。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
He used the word in a good sense.彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
Such was her anger that she was lost for words.彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
The leaves fell to the earth.木の葉が地上に落ちた。
He has the faculty to learn languages easily.彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
The leaves turn brown in the autumn.秋には木々の葉は茶色に変わります。
Like a leaf in the autumn breeze.秋風に舞う木の葉のようだ。
She was mortified by his frank remark.彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
I have only leaves and apples.私には葉っぱとりんごしかありません。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
Words failed me.言葉が出てこなかった。
I repeated the word several times for her.私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
There are many postcards in this store.この店に葉書がたくさんある。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
He didn't believe Ben's words.彼はベンの言葉を信じなかった。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
We easily figured out the password.その合い言葉は解きやすかった。
I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
The leaves blew off.木の葉が風で飛んだ。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
Ken walked on crutches.ケンは松葉づえをついて歩いた。
Password?合言葉?
One is judged by one's speech first of all.人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
He was an Australian, as I knew by his accent.彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
His words were as follows:彼の言葉は次の通りだった。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
Do you smoke cigars?葉巻を吸いますか。
The meaning of words can change according to their context.言葉の意味は文脈によって変わりうる。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
It's thieves' cant.それが盗賊の通り言葉です。
Leaves fall in the autumn.秋には木の葉が落ちる。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
How can I get rid of all those fallen leaves?あの落ち葉をどうやって取り除けようか。
The garden was covered with fallen leaves.庭は落ち葉で覆われていた。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
She expressed her thanks for the present.彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
She took my words as a joke.彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
His words surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
The leaves are turning red.木の葉が赤く色づいてきている。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
She was watching the dead leaves fall.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
I heard the leaves rustling.木の葉がさらさらというのが聞こえた。
Happy birthday, Miss Aiba!お誕生日おめでとう相葉ちゃん!
Autumn came and the leaves started to fall.秋になり、木の葉が落ち始めた。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
The wind scattered the leaves about.風が葉を吹き散らした。
Put the words in parentheses into abbreviated form.カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
Then he said hello to the old man in the same language.それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。
He is always upset by her words.彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
What I want to ask is how roundabout should I be?私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
I cleared my throat, but no words came.咳払いをしたが、言葉は出なかった。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
An Englishman would not use such a word.イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
Many trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
He has no confidence in his words.彼は自分の言葉に自信が無い。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
There are many words that I don't understand.分からない言葉がたくさんある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License