The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '葉'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is a story made out of whole cloth.
それは根も葉もない話だ。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.
言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
I interpreted his remark as a threat.
私は彼の言葉を脅迫と解した。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.
私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
He has no confidence in his words.
彼は自分の言葉に自信が無い。
Her grammar is bad.
彼女の言葉づかいには誤りが多い。
She is above praise.
彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.
彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
Today the new leaf sent out a bud.
今日新しい葉が芽を出した。
Mandarin is spoken by more people than any other language.
官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.
グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
We use words in order to communicate.
意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
I have no words to express my gratitude.
何ともお礼の言葉もございません。
He has the faculty to learn languages easily.
彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
The teacher punished her students for using bad words.
その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
Don't take my words ill.
私の言葉を悪く取らないでください。
"Okonatta" is the right word.
「行った」というのが適切な言葉だ。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?
さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
Human beings communicate with each other by means of language.
人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
You should watch your language when you talk to her.
彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。
I leaned forward so I could catch every word he said.
私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.
言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"
どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Saying is one thing, and doing is quite another.
言葉で言うことと実行することは全く別である。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.
これらがカイコがその葉を常食とする木です。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.
このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.
級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.
ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
Watch out for your tongue.
言葉には気をつけなさい。
The word you use depends on your intended meaning.
あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
What are you referring to by "relationship"?
「関係」という言葉で何を言っているのですか。
He responded to a speech of welcome.
彼は歓迎の言葉に答えた。
His words carry little conviction.
彼の言葉にはあまり説得力がない。
The leaves change color in autumn.
秋になると木の葉の色が変わる。
My teacher's word often come back to me.
先生の言葉がしばしば思い出される。
Well done is better than well said.
良き言葉よりよき行いの方が勝る。
Words of abuse poured from his lips.
ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
Such was her anger that she was lost for words.
彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.
田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
You can't believe a word he says.
彼の言う言葉を信じてはいけません。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.
スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
It's the first time I hear this word.
その言葉は初耳です。
There is not a scrap of truth in his words.
彼の言葉にひとかけらの真実もない。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
This is what he said: "I shall return by all means."
「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
American children grow up hearing those words.
アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.
彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Impossible is not French.
不可能という言葉はフランス語にはない。
The leaves go brown in fall.
木の葉は秋には茶色になる。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.
彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.