UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
The word became flesh and lived for a while among us.言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
Repetition plays an important role in language study.言葉の学習には繰り返しが必要です。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
Well done is better than well said.良き言葉よりよき行いの方が勝る。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.旅行中に葉書を出すのは好きではない。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
You can not believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
The leaves are fluttering down.葉っぱがはらはらと散っている。
Don't be taken in by his words.彼の言葉に騙されるな。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
I was embarrassed by what she said.彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
He did not know how to express himself.彼は言葉に窮した。
She is rough in speech.彼女は言葉使いが荒い。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
Meg found a four leaf clover.メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
The trees were bare of leaves.木々はすべて葉を落としていた。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
His words struck terror into her.彼の言葉は彼女をぞっとさせた。
He didn't live to say another word.彼から2度と言葉は聞かれなかった。
Even these words will someday disappear.これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
The leaves of the tree turned yellow.その木の葉は黄色くなった。
Children are to the playground what leaves are to the forest.子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
I have no words to express my gratitude.何ともお礼の言葉もございません。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
He could not help getting angry at her words.彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
Her words angered him.彼は彼女の言葉に怒った。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
The leaves are turning red.木の葉が赤くいろづいてきている。
The leaves on trees have turned red.木の葉が赤くなった。
The trees in my garden are putting out leaves.僕の庭の木が葉を出しはじめている。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
These green leaves turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
Trees put forth new leaves and buds in spring.春に木々は新しい葉や芽を出す。
Language keeps in step with the times.言葉は時代とともに移りゆく。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Parrots are the only animal that can imitate human speech.オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
Autumn came and the leaves started to fall.秋になり、木の葉が落ち始めた。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
The deer slept on a bed of leaves.鹿は木の葉のねぐらで眠った。
Words failed her.彼女は言葉に詰まった。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
I have only leaves and apples.私には葉っぱとりんごしかありません。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
Please tell him to get rid of the dead leaves.彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
Parrots imitate human speech.オウムは人間の言葉をまねる。
Words cannot express it.言葉でそれを表せない。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
The leaves will turn red in two or three weeks.2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
She took my words as a joke.彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス語にはない。
She melted at his kind words.彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License