UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such was her anger that she was lost for words.彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
Language keeps in step with the times.言葉は時代とともに移りゆく。
Such language doesn't harmonize with his character.こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
Words failed me at the last minute.いざというとき言葉がでてこない。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
His words moved her to tears.彼女は彼の言葉に感動してないた。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさは言葉に表せない。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
It's thieves' cant.それが盗賊の通り言葉です。
She cut off the carrot tops.彼女はにんじんの葉を切り落とした。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
I can't figure out what he is saying.私は彼の言っている言葉がよく分からない。
The trees in my garden are putting out leaves.僕の庭の木が葉を出しはじめている。
I took your word for it.私は君の言葉をそのまま信じた。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
I repeated the word several times for her.私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
Many trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
He did not know how to express himself.彼は言葉に窮した。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
Not words but action is needed now.今必要なのは言葉ではなく行動だ。
I didn't know how to express myself.私は言葉に窮した。
You can't believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
Her words were like those of an angel.彼女の言葉は、天使のようであった。
The valley was aflame with red and yellow leaves.谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
The beauty of the sunrise was beyond description.その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
Her advice influenced me to go abroad.彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I never exchanged a word with him.私は彼と言葉を交わしたことはない。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
Ken walked on crutches.ケンは松葉づえをついて歩いた。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
In autumn the leaves turn yellow.秋になると葉は黄色くなる。
The reason is, no one can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
His sharp words seemed to hurt her.彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
Her words made me mad.彼女の言葉にかっときた。
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
I wonder what language they speak in Brazil.ブラジルではどんな言葉を使うのだろう?
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
These words were spoken by someone who shall be nameless.この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。
He is indifferent to what others say.彼は、他人の言葉に無関心です。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
Almost all the leaves have fallen.ほとんどの葉が散ってしまった。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
An Englishman would not use such a word.イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
The wind scattered the leaves about.風が葉を吹き散らした。
We easily figured out the password.その合い言葉は解きやすかった。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
Please show me the meaning of word.言葉の意味を教えてください。
This word is not in common use.この言葉は一般的には使われていない。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
Why don't you see if you can't give her a pep talk?彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。
The cold weather has turned the leaves red.寒くなって木の葉は、紅葉した。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
Please tell him to get rid of the dead leaves.彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。
That word describes it perfectly.その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
She seems to have taken my remark as an insult.彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
Any gentleman would not use such language.紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
The time will soon come when his words will come true.やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
He often quotes Milton.彼はよくミルトンの言葉を引用する。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License