The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '著'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.
If possible, I'd like to know the name of the author.
可能であれば、その著者の名前を知りたいのですが。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.
彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
Copyright Problems in the Information Superhighway.
情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
He is eminent both as a teacher and writer.
彼は教師としても作家としても著名である。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
Shakespeare is the author of Hamlet.
シェイクスピアはハムレットの著者である。
The novel, the author of which is a famous singer, is selling well.
その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。
I am acquainted with the author.
私はその著者と知り合いである。
The doctor is a great authority on children's diseases.
その医者は子供の病気に関して著名な権威だ。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The author of this book is still young.
この本の著者はまだ若い。
The author made ten mistakes in as many pages.
その著者は10ページに10個の誤りをおかした。
The author dedicated the book to his sister.
著者はその本を姉にささげた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
I'm glad your book was received kindly by the press.
ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。
I will include the author's and publisher's names.
著者と出版社の名前を記載します。
The present writer doesn't intend to deal with this matter.
著者はこの事柄を扱うつもりはありません。
Dickens was the author of 'Oliver Twist'.
ディケンズは「オリバーツイスト」の著者だ。
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.
その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。
In the introduction, the author is stating as follows.
序文で著者は次のように述べている。
Moral and physical development are remarkable in the youth.
青年時代は心身の発達が著しい。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.
将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.
彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.
その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
He has written two books.
彼は2冊の本を著している。
The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator.
攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.
この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
She is an outstanding poet.
彼女は著名な詩人です。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: Quipu
C++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。
The author revised his manuscript over and over again.
著者は何度も何度も原稿を手直しした。
She has international renown as a painter.
彼女は国際的に著名な画家です。
This town gave birth to several great men.
この街は何人もの著名人を生み出した。
The author lumps all the different European literatures together.
著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
That famous poet planned on killing himself in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.
制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.
階層問題に対する、消費社会論の著である。
There are noticeable differences between the two.
両者の間には著しい違いがある。
We are expecting the issue of his book.
私たちは彼の著書の発行を期待している。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
He was closely occupied with his writing.
彼は著述に励んでいた。
Mr Smith is an eminent violinist.
スミス氏は著名なバイオリニストである。
I am familiar with the author's name.
私はその著者の名前を知っています。
The author illustrated his book with a lot of pictures.
著者は自分の本に多くの挿し絵を入れた。
He made reference to my book.
彼は私の著書に言及した。
The author has a beautiful style.
この著者は美しい文体を持っている。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."