The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '著'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What a good scholar the author must be to write such a splendid book!
こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。
If possible, I'd like to know the name of the author.
可能であれば、その著者の名前を知りたいのですが。
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.
その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。
She has international renown as a painter.
彼女は国際的に著名な画家です。
Striking differences existed between the two boys.
二人の少年の間には著しい違いがあった。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.
禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.
彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
Here the authors touch on the central methodological issue.
ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
He has made remarkable progress in English.
彼の英語力は著しく向上した。
Who is the author of this book?
この本の著者は誰ですか。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.
驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
"My Struggle" is a book by Adolf Hitler.
「我が闘争」はアドルフ・ヒトラーの著書である。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.
Besides being a statesman, he is a well-known painter.
彼は、政治家であるだけではなく、著名な画家でもあります。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.
その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
In the introduction, the author is stating as follows.
序文で著者は次のように述べている。
The doctor is a great authority on children's diseases.
その医者は子供の病気に関して著名な権威だ。
The author made ten mistakes in as many pages.
その著者は10ページに10個の誤りをおかした。
Production has remarkably increased.
生産高が著しく増加した。
I will include the author's and publisher's names.
著者と出版社の名前を記載します。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
High fever is a prominent symptom of this disease.
高熱がこの病気の顕著な症状だ。
Mr Smith is an eminent violinist.
スミス氏は著名なバイオリニストである。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.
著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The author has a beautiful style.
この著者は美しい文体を持っている。
He has taken much pains in this work.
彼はこの著作に大変骨を折った。
Richard Roberts is the author of numerous books.
リチャード・ロバーツには数多くの著者がある。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.
彼は外科医である上に著名な作家であった。
He has written two books.
彼は2冊の本を著している。
It is illegal to copy from books without the author's permission.
著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
Each time an author re-writes a book, it is a new edition.
著者が本を書き直す度に新版となる。
The famous author created another best-selling book.
有名作家はまたベストセラー書を著した。
The author lumps all the different European literatures together.
著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
That famous poet planned on killing himself in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.
その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。
He derives his income from writing books.
著述から収入を受けている。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
We are expecting the issue of his book.
私たちは彼の著書の発行を期待している。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Science has made remarkable progress.
科学は著しく進歩した。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
The present writer doesn't intend to deal with this matter.
著者はこの事柄を扱うつもりはありません。
Just make sure that credit is given: "from The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life."
ハーブ、レオン・トーマス著、ハーバルライフ社よりという名前を記載してください。
C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: Quipu
C++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。
I am acquainted with the author.
私はその著者と知り合いである。
The author revised his manuscript over and over again.
著者は何度も何度も原稿を手直しした。
I am familiar with the author's name.
私はその著者の名前を知っています。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
Moral and physical development are remarkable in the youth.
青年時代は心身の発達が著しい。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.
将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator.
攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。
He was closely occupied with his writing.
彼は著述に励んでいた。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.
「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.
階層問題に対する、消費社会論の著である。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.