Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine. | 一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。 | |
| This medicine will do good to you. | この薬を飲めば良くなるよ。 | |
| Would you know where there is a pharmacy that is open till late? | 夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか? | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| Take the medicine three times a day. | 1日に3回、この薬を服用しなさい。 | |
| Drugs should be used only at the direction of a doctor. | 薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。 | |
| Be sure to take medicine three times a day. | 1日3回必ず薬を服用する。 | |
| Where's the nearest drugstore? | 一番近い薬局はどこにありますか。 | |
| This medicine will do you good. | この薬は君には効くだろう。 | |
| The pharmacist made up the prescription for me. | 薬剤師は処方どおりに調合してくれた。 | |
| The new medicine saved his life. | 新薬が彼の命を救った。 | |
| Medicine should be out of the way of children. | 薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。 | |
| The medicine worked marvels. | その薬は驚くほど効いた。 | |
| If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am. | 運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。 | |
| We must eradicate the drug traffic, root and branch. | 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。 | |
| These pills act on the liver. | この薬は肝臓に効く。 | |
| He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00. | 再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。 | |
| This poison is very effective in getting rid of roaches. | この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。 | |
| What is the maximum dosage for an adult? | 大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| Please give him a dose of medicine every six hours. | 6時おきに彼に薬を一服飲ませてください。 | |
| I think this medicine will do you a lot of good. | この薬は君によく効くと思う。 | |
| Grandmother believes that Chinese medicines are the best. | 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 | |
| Take this medicine for your cold three times a day. | かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| The medicine is hard to swallow. | この薬は飲みにくい。 | |
| This medicine is a natural poison. | この薬は、本来毒である。 | |
| I will find out how the medicine works. | 薬の効き目を調べてみます。 | |
| I have to take my medicine every six hours. | 私は6時間ごとに薬を飲まないといけない。 | |
| What's your strongest type of headache pill? | 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。 | |
| The medicine had an immediate effect. | その薬はすぐに効果を示した。 | |
| We haven't tried the drug out on humans yet. | その薬は人間に対してはまだ実験していない。 | |
| No medicine can cure a man of discontent. | 不平不満を治す薬はない。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| I think this medicine will do you good. | この薬は効くと思いますよ。 | |
| The doctor said that he would be well if he took his medicine. | 医者は彼が薬を飲めばよくなるだろうと言った。 | |
| The medicine tastes bitter. | その薬は苦い味がする。 | |
| The drugstore is at the end of this road. | 薬屋はこの道の突き当たりにあります。 | |
| Please rinse often with mouthwash. | うがい薬でたびたびうがいをしてください。 | |
| Take this medicine when you have a cold. | かぜをひいたらこの薬を飲むんだよ。 | |
| Tom is dealing drugs. | トムは麻薬を売買している。 | |
| Put the medicine where children can't get at it. | 薬は子供の手の届かない所に置きなさい。 | |
| Your daughter's on drugs. | 貴殿の娘さんは麻薬漬けです。 | |
| The medicine decreased his pain. | その薬は彼の苦痛を和らげた。 | |
| This medicine, properly used, will do you a lot of good. | この薬は、正しく用いれば、たいへんききめがあるでしょう。 | |
| Do I have to take this medicine? | この薬を飲まないといけませんか。 | |
| If you take this medicine, you'll feel better. | あなたはこの薬をのめば、良くなるだろう。 | |
| We must rid the nation of drugs. | 私達は国民から麻薬を追放しなければならない。 | |
| Your medicine is ready. | 薬ができました。 | |
| These pills will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば胃痛が治ります。 | |
| You can't rely on medicine alone if you want to get well. | 薬だけを頼りにしても治らないよ。 | |
| This medicine will do you a good deal of good. | この薬は大変よく効く。 | |
| Take this medicine after meals. | この薬を食後に服みなさい。 | |
| They are spraying the fruit trees. | 彼らは果樹に農薬を散布している。 | |
| The medicine had an immediate effect. | 薬はすぐ効いた。 | |
| The medicine made me sleepy. | その薬が私を眠くした。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| Where's the nearest pharmacy? | ここから一番近い薬局はどこですか。 | |
| Doctors have offered me nothing but sleeping pills. | 医者達は私に睡眠薬しか出してくれなかった。 | |
| Please give me some kind of medicine to curb the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。 | |
| I'm itchy from mosquito bites. Do you have something for it? | 蚊に刺されて痒いよ。何か薬持ってない? | |
| If you continue to take this herbal medicine, it will do you good. | この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| I need some medicine to kill the pain. | この痛みをやわらげる薬が何かほしい。 | |
| You should keep the medicine box away from your child. | 薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。 | |
| Have you taken your medicine yet? | 君はもう薬を飲みましたか。 | |
| As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. | 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 | |
| The kettle must be boiling. | 薬缶は沸騰しているに違いない。 | |
| To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. | 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。 | |
| Does this medicine actually help? | この薬は本当に効きますか? | |
| The effects of the medicine were wearing off. | 薬の効き目がだんだんなくなってきた。 | |
| It's neither good nor bad. | それは毒のも薬にもならない。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| Take this medicine faithfully, and you will feel better. | この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| This chemical will prevent germs from breeding. | この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 | |
| Some medicine does us harm. | 害になる薬もある。 | |
| This medicine tastes bitter. | この薬は苦い。 | |
| Shake the medicine bottle before use. | 使用前に薬ビンを振りなさい。 | |
| She looked dazed with the drug. | 彼女は薬のためぼうっとしている。 | |
| Please take all of your medicine as prescribed. | お薬は処方された通りに飲みきってくださいね。 | |
| The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. | ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 | |
| This medicine will do you good. | この薬を飲めばよくなるでしょう。 | |
| This medicine will cure your headache immediately. | この薬を飲めば頭痛はすぐに治ります。 | |
| Temperance is the best physic. | 節制は最良の薬。 | |
| That's powdered medicine. | それは粉薬です。 | |
| The doctor prescribed her medicine. | 医師は彼女に薬を処方した。 | |
| I have to take medicine. | 薬を飲まなければなりません。 | |
| Take this medicine before each meal. | 食前ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| The medicine will cure your headache. | この薬を飲めば、あなたは頭痛が治るでしょう。 | |
| The medicine gave instant relief. | その薬ですぐ楽になった。 | |
| There is no cure for lovesickness. | 恋の病に薬なし。 | |
| There's no cure for stupidity. | 馬鹿につける薬はない。 | |
| When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. | ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 | |
| Please give me a Band-Aid and some medicine. | バンドエイドと薬をください。 | |
| The warehouse was a front for drug traffickers. | その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。 | |
| The medicine had a wonderful effect on him. | その薬は彼に不思議なほどよく効いた。 | |