Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It will be a good lesson to him. | 良い薬になるだろう。 | |
| This medicine renews your strength. | この薬は活力を補給してくれます。 | |
| My father relies little on medicines. | 私の父は薬というものをほとんど当てにしない。 | |
| The doctor said that he would be well if he took his medicine. | 医者は彼が薬を飲めばよくなるだろうと言った。 | |
| You should ask a physician for his advice before taking this medicine. | この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。 | |
| I was forced to take medicine. | 私はやむなく薬をのまされた。 | |
| They are spraying the fruit trees. | 彼らは果樹に農薬を散布している。 | |
| This medicine will relieve the pain. | この薬を飲めば痛みが和らぐでしょう。 | |
| This medicine may aid his recovery. | この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。 | |
| The manufacturer of the medicine is a Japanese company. | その薬を作っているのは日本の企業である。 | |
| I don't feel well. Please give me some medicine. | 気分が悪いので薬をください。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| We must rid the nation of drugs. | 私達は国民から麻薬を追放しなければならない。 | |
| Put the medicine where children can't get at it. | 薬は子供の手の届かない所に置きなさい。 | |
| The advice you find the hardest to take is often the most useful. | 良薬は口に苦し。 | |
| Would you know where there is a pharmacy that is open till late? | 夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか? | |
| The effect of the medicine was amazing. | その薬の効果は驚くべきものだった。 | |
| Could you send up a Band-Aid and some medicine? | バンドエイドと薬をください。 | |
| Have you taken your medicine yet? | 君はもう薬を飲みましたか。 | |
| When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. | ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 | |
| Do you have some good medicine? | いい薬はありますか。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| The kettle must be boiling. | 薬缶は沸騰しているに違いない。 | |
| If you mess with drugs, you're asking for trouble. | 麻薬に手を出すとろくなことはない。 | |
| Please bring me some medicine for airsickness. | 何か飛行機酔いの薬をください。 | |
| They helped themselves to the medicine. | 彼らはその薬を自由に取って飲んだ。 | |
| Must I take this medicine? | この薬を飲まなければ行けませんか。 | |
| They forced me to take the medicine. | 彼らは私にその薬を無理矢理飲ませた。 | |
| Take one tablet a day until all of the medicine is gone. | 毎日1錠を、薬がなくなるまで飲んで下さい。 | |
| It is truly said that time is anger's medicine. | 時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。 | |
| Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. | 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 | |
| Take this medicine when you have a cold. | かぜをひいたらこの薬を飲むんだよ。 | |
| This medicine will do you a good deal of good. | この薬は大変よく効く。 | |
| Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. | 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 | |
| Take this medicine every four hours. | 4時間おきにこの薬をのみなさい。 | |
| This medicine tastes bitter. | この薬は苦い。 | |
| This medicine will give you some relief. | この薬を飲めば痛みが少し治まりますよ。 | |
| If you take this medicine, you'll feel a lot better. | この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。 | |
| Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. | 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 | |
| This new medicine has a lasting effect. | この新薬は効果が永続的である。 | |
| This medicine does not have side effects. | この薬に副作用はありません。 | |
| You'll feel better if you take these pills. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| He yielded to temptation and took drugs. | 彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。 | |
| It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain. | その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。 | |
| This medicine will soothe your headache. | この薬で頭痛はおさまるでしょう。 | |
| This medicine will do you good or harm, as the case may be. | この薬品は場合によって毒にも薬にもなる。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| The medicine tastes bitter. | その薬は苦い味がする。 | |
| This medicine is no protection against influenza. | この薬はインフルエンザには全く効かない。 | |
| The doctor gave him the medicine. | 医者は彼に薬を与えた。 | |
| Good medicine tastes bitter. | 良薬は口に苦し。 | |
| The golfer gave his caddy some medicine. | ゴルファーはキャディーに薬を与えた。 | |
| Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals. | 無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。 | |
| This medicine will ensure you a good night's sleep. | この薬を飲めば、必ず夜ぐっすり眠れるでしょう。 | |
| Take this medicine faithfully, and you will feel better. | この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。 | |
| Where's the nearest pharmacy? | ここから一番近い薬局はどこですか。 | |
| You should keep the medicine box away from your child. | 薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。 | |
| We'll give your pharmacy a call. | 薬局にはこちらから連絡しておきます。 | |
| Until what time does your pharmacy stay open? | 薬局は何時まで開いていますか。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたのためになる。 | |
| It's neither good nor bad. | それは毒のも薬にもならない。 | |
| With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine. | 一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。 | |
| You can't buy this medicine without a prescription. | その薬は処方箋無しで買ってはいけません。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. | 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 | |
| Will this medicine really do me any good? | この薬は本当に私に効くのでしょうか。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。 | |
| That's powdered medicine. | それは粉薬です。 | |
| He was dropped from the team for using drugs. | 彼は麻薬の使用でチームからはずされた。 | |
| This medicine has no side effects. | この薬に副作用はありません。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| Take this medicine every six hours. | 6時間ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気分が悪いので薬をください。 | |
| Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| What effect did the doctor say this medicine has on people? | この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 | |
| The effects of the medicine were wearing off. | 薬の効き目がだんだんなくなってきた。 | |
| There is no easy cure-all for old economic ills. | 年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。 | |
| We besought that he might give us the medicine. | 彼がその薬をくれるよう懇願した。 | |
| The army surrendered its arsenal to the enemy. | 軍は敵に弾薬庫を引き渡した。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| Take this medicine after meals. | この薬を食後に服みなさい。 | |
| Please give me something to kill the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。 | |
| Drugs should be used only at the direction of a doctor. | 薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。 | |
| Take this medicine, and you'll feel a lot better. | この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。 | |
| Convenience stores and supermarkets can sell medicine since 2009. | 2009年からスーパーやコンビニが薬を扱うことができる。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。 | |
| Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs. | 米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。 | |
| This medicine will ease your cramps. | この薬を飲むと胃の痙攣が治ります。 | |
| Does the medicine act on the stomach? | その薬は胃にききますか。 | |
| You must take the medicine! | 薬を飲まなくてはいけません。 | |
| If you take this medicine, you'll feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| I have trouble taking powdered medicine. | 私、粉薬って苦手なのよね。 | |
| Drug addiction degraded many people. | 麻薬中毒で多くの人が堕落した。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| This medicine will take the pain away. | この薬を飲むと痛みがやわらぐよ。 | |
| I'm itchy from mosquito bites. Do you have something for it? | 蚊に刺されて痒いよ。何か薬持ってない? | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| You must take this medicine, whether you like it or not. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |