Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| The medicine relieved him of his stomach-ache. | その薬のおかげで彼の腹痛はおさまった。 | |
| This medicine may aid his recovery. | この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。 | |
| He has a drug allergy. | 薬アレルギーがあります。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。 | |
| Take this medicine for your cold three times a day. | かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。 | |
| The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals. | 医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。 | |
| Does this medicine actually help? | この薬は本当に効きますか? | |
| In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine. | 中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。 | |
| Put that medicine out of the baby's reach. | その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。 | |
| Does the medicine act on the stomach? | その薬は胃にききますか。 | |
| She relied on the medicine as a last resort. | 彼女は最後の手段としてその薬に頼った。 | |
| I think this medicine will do you good. | この薬は効くと思いますよ。 | |
| Please give me some airsickness medicine. | 乗り物酔いの薬をください。 | |
| Take this medicine after meals. | 食後にこの薬を服用しなさい。 | |
| Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs. | 米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。 | |
| Some medicines will do you more harm than good. | 薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。 | |
| If you take this medicine, you'll feel a lot better. | この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。 | |
| You'll feel better if you take these pills. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| You can't buy this medicine without a prescription. | その薬は処方箋無しで買ってはいけません。 | |
| What is the maximum dosage for an adult? | 大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。 | |
| This medicine will do wonders for a runny nose. | この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 | |
| My mother made me take some medicine. | 母は私に薬を飲ませた。 | |
| The medicine acted on his stomach. | 薬は彼の胃に効きました。 | |
| I will find out how the medicine works. | 薬の効き目を調べてみます。 | |
| Take this medicine, and you'll feel a lot better. | この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。 | |
| This medicine will do you good. | この薬を飲めばよくなるでしょう。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| "You have to take all this medicine to get better," said the nurse. | 「よくなるにはこの薬全部飲まないとね」看護師は言った。 | |
| The medicine made me sleepy. | その薬が私を眠くした。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| Please explain how to take the medicine. | 薬の飲み方を教えてください。 | |
| A number of countries have strict laws against drugs. | 多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。 | |
| It's neither good nor bad. | それは毒のも薬にもならない。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| This medicine must not be placed within the reach of children. | この薬は子どもの手の届くところにおいてはいけません。 | |
| The effect of the medicine was amazing. | その薬の効き目は驚くべきものだった。 | |
| The medicine has worked. | 薬が効いた。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬を飲めば気分がよくなるでしょう。 | |
| We must rid the nation of drugs. | 私達は国民から麻薬を追放しなければならない。 | |
| That's powdered medicine. | それは粉薬です。 | |
| This new medicine has a lasting effect. | この新薬は効果が永続的である。 | |
| Please rinse often with mouthwash. | うがい薬でたびたびうがいをしてください。 | |
| That politician has been trafficking in drugs for years. | その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。 | |
| The drug problem is international. | 麻薬汚染の問題は国際的である。 | |
| Grandmother believes that Chinese medicines are the best. | 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 | |
| I have to take my medicine every six hours. | 私は6時間ごとに薬を飲まないといけない。 | |
| This medicine tastes bitter. | この薬は苦い。 | |
| These pills will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば胃痛が治ります。 | |
| The doctor alerted him to the riskiness of the medicine. | 医者は彼にその薬の危険性を警告した。 | |
| This medicine is free from harmful effects. | この薬には悪い副作用はありません。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。 | |
| You must take the medicine! | 薬を飲まなくてはいけません。 | |
| This medicine has no harmful side effects. | この薬には有害な副作用がありません。 | |
| Your daughter's on drugs. | 貴殿の娘さんは麻薬漬けです。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| The patient felt the worse for having taken the pills. | その患者はその薬を飲んだためにますます気分が悪くなった。 | |
| The pharmacist made up the prescription for me. | 薬剤師は処方どおりに調合してくれた。 | |
| The doctor prescribed her medicine. | 医師は彼女に薬を処方した。 | |
| These pills act on the heart. | この丸薬は心臓に効く。 | |
| We must eradicate the drug traffic, root and branch. | 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。 | |
| They are spraying the fruit trees. | 彼らは果樹に農薬を散布している。 | |
| Will this medicine really do me any good? | この薬は本当に私に効くのでしょうか。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| Give medicine to the patient right away. | 患者にすぐ薬を飲ませなさい。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたに効くでしょう。 | |
| Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. | 科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。 | |
| The kettle is whistling on the stove. | 薬缶がストーブの上でチンチン鳴っています。 | |
| Mother applied the medicine to the sore on my knee. | 母は私の膝の傷にその薬を塗ってくれた。 | |
| You had better take this medicine if you want to get well. | お前は病気が直りたいのならこの薬を飲んだ方がいいよ。 | |
| Does the medicine act quickly? | その薬はすぐに効きますか。 | |
| The kettle is steaming. | 薬缶から湯気が立っている。 | |
| He yielded to temptation and took drugs. | 彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。 | |
| Have you taken your medicine yet? | 君はもう薬を飲みましたか。 | |
| Must I take this medicine? | この薬を飲まなければ行けませんか。 | |
| They forced me to take the medicine. | 彼らは私にその薬を無理矢理飲ませた。 | |
| Please give me something to kill the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| Have you taken your medicine yet? | お薬飲んだ? | |
| The new medicine saved his life. | 新薬が彼の命を救った。 | |
| The woman suspected that her son was using drugs. | その女性は息子の薬物使用を疑った。 | |
| It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain. | その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| Where's the nearest pharmacy? | ここから一番近い薬局はどこですか。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| The medicine has to be taken every six hours. | 6時間ごとに薬を飲まなければなりません。 | |
| The nurse applied a medicine to the affected part. | 看護婦は患部に薬を塗りました。 | |
| This medication works instantly. | その薬はてきめんに効く。 | |
| It seems that the pills I took earlier were effective. | さっき飲んだ薬が効いてきたみたい。 | |
| Wait till the kettle begins to sing. | 薬缶がシュンシュンゆうまで待ちなさい。 | |
| There are no drugs here. | ここに麻薬はないよ。 | |
| This chemical will prevent germs from breeding. | この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 | |
| When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. | ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 | |
| This medicine will take care of your headache. | この薬で君の頭痛は治るよ。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| Keep all medicines out of reach of children. | 薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。 | |
| Don't do that!!! There's a computer at the drug store. | やめとけやめとけ。それより薬局に性能の良いコンピューターがあるんだよ。 | |
| Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. | 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |