Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| Princess, don't drink the potion. | お嬢様、薬を飲まないでください。 | |
| Some medicine does us harm. | 害になる薬もある。 | |
| If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am. | 運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。 | |
| That's powdered medicine. | それは粉薬です。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| This medicine will decrease your pain. | この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。 | |
| Until what time does your pharmacy stay open? | 薬局は何時まで開いていますか。 | |
| I have to take medicine. | 薬を飲まなければなりません。 | |
| The medicine had an immediate effect. | その薬はすぐに効果を示した。 | |
| Explosives went off with a bang. | 爆薬がどかんと鳴った。 | |
| The woman suspected that her son was using drugs. | その女性は息子の薬物使用を疑った。 | |
| She bribed her child to take the bitter medicine. | 彼女は子供をほうびでつってその苦い薬を飲ませた。 | |
| The effect of the drug had worn off. | 薬の効果は消えていた。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| The medicine did wonders for his health. | その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。 | |
| Does the medicine act on the stomach? | その薬は胃にききますか。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。 | |
| You can't rely on medicine alone if you want to get well. | 薬だけを頼りにしても治らないよ。 | |
| It seems that the pills I took earlier were effective. | さっき飲んだ薬が効いてきたみたい。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気分が悪いので薬をください。 | |
| I'd rather not take any medicine if I can avoid it. | できれば薬は飲みたくないのですが・・・。 | |
| Take this medicine for your cold three times a day. | かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。 | |
| The medicine was a brown liquid. | お薬はお茶色の液体でありました。 | |
| No medicine can cure a man of discontent. | 不平不満を治す薬はない。 | |
| Please give me a Band-Aid and some medicine. | バンドエイドと薬をください。 | |
| This chemical agent is used to make paper white. | この化学薬品は紙を白くするために用いられる。 | |
| Take this medicine, and you'll feel a lot better. | この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。 | |
| Give medicine to the patient right away. | 患者にすぐ薬を飲ませなさい。 | |
| With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine. | 一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。 | |
| I'm itchy from mosquito bites. Do you have something for it? | 蚊に刺されて痒いよ。何か薬持ってない? | |
| The doctor alerted him to the riskiness of the medicine. | 医者は彼にその薬の危険性を警告した。 | |
| That medicine worked well for me. | その薬はよく効いた。 | |
| Would you know where there is a pharmacy that is open till late? | 夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか? | |
| She looked dazed with the drug. | 彼女は薬のためぼうっとしている。 | |
| Temperance is the best physic. | 節制は最良の薬。 | |
| To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. | 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 | |
| Could you send up a Band-Aid and some medicine? | バンドエイドと薬をください。 | |
| Mother applied the medicine to the sore on my knee. | 母は私の膝の傷にその薬を塗ってくれた。 | |
| Keep the medicine away from children. | 薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. | 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。 | |
| Sorry, we can't fill this prescription here. | すみませんがここではその処方薬は調合できません。 | |
| The patient felt the worse for having taken the pills. | その患者はその薬を飲んだためにますます気分が悪くなった。 | |
| The police have made hundreds of drug busts across the country. | 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 | |
| I think he should stay away from drugs of any sort. | 麻薬はどんなものでも敬遠しておいたほうがいい。 | |
| Take this medicine every four hours. | 4時間おきにこの薬をのみなさい。 | |
| I think this medicine will do you a lot of good. | この薬は君によく効くと思う。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs. | 米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。 | |
| Love is a sickness full of woes, All remedies refusing. | 恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。 | |
| I was forced to take medicine. | 私はやむなく薬をのまされた。 | |
| The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory. | バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。 | |
| Come back again when you finish your medicine. | 薬がなくなったら来てください。 | |
| This medicine will cure you of that disease. | この薬を飲めばその病気は直るでしょう。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| Medicine should be out of the way of children. | 薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。 | |
| The kettle is boiling. | 薬缶のお湯が沸いている。 | |
| The medicine she took cured her of the bad cough she'd been suffering from. | 彼女はその薬を飲んで、前からのひどい咳がおさまった。 | |
| Where can I get the medicine? | 薬はどこで貰うんですか。 | |
| Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. | 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 | |
| The advice you find the hardest to take is often the most useful. | 良薬は口に苦し。 | |
| The addict died from a drug overdose. | その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。 | |
| That politician has been trafficking in drugs for years. | その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| This medicine should be taken every three hours. | この薬は3時間毎に飲んでください。 | |
| The medicine didn't help at all. | 薬は全く効かなかった。 | |
| This medicine helps relieve muscle pain. | この薬は筋肉痛を和らげる。 | |
| Are you taking any medicine regularly? | 何か薬を常用していますか。 | |
| The police seized a large quantity of drugs at the school. | 警察は学校で大量の薬物を押収した。 | |
| The medicine tastes bitter. | その薬は苦い味がする。 | |
| One man's medicine is another man's poison. | 甲の薬は乙の毒。 | |
| Must I take this medicine? | この薬を飲まなければ行けませんか。 | |
| The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give. | その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。 | |
| You should keep the medicine box away from your child. | 薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。 | |
| The new medicine saved me from an illness. | 新薬のおかげで私は病気から回復した。 | |
| These pills act on the liver. | この薬は肝臓に効く。 | |
| This medicine will do wonders for a runny nose. | この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 | |
| The medicine took effect. | その薬はきいた。 | |
| Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. | 科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。 | |
| This medicine tastes bitter. | この薬はにがい味がする。 | |
| Do you have some good medicine? | いい薬はありますか。 | |
| A number of countries have strict laws against drugs. | 多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。 | |
| We'll give your pharmacy a call. | 薬局にはこちらから連絡しておきます。 | |
| A good medicine tastes bitter. | 良薬は口に苦し。 | |
| Keep children away from medicine. | 子供たちを薬に近付けるな。 | |
| This medicine will do you good. | この薬は君には効くだろう。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| Take this medicine when you have a cold. | かぜをひいたらこの薬を飲むんだよ。 | |
| As soon as he took the medicine, his fever went down. | その薬を飲んですぐに彼の熱が下がった。 | |
| This medicine will do you good. | この薬を飲めばよくなるでしょう。 | |
| The medicine has to be taken every six hours. | 6時間ごとに薬を飲まなければなりません。 | |
| The medicine gave instant relief. | その薬ですぐ楽になった。 | |
| Take this medicine after meals. | 食後にこの薬を服用しなさい。 | |
| The nurse applied a medicine to the affected part. | 看護婦は患部に薬を塗りました。 | |
| Be sure to take this medicine before going to bed. | 寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。 | |
| Whether the medicine will work or not is uncertain. | 薬効の程は定かでない。 | |