Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Until what time does your pharmacy stay open? | 薬局は何時まで開いていますか。 | |
| Must I take this medicine? | この薬を飲まなければ行けませんか。 | |
| Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. | 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 | |
| Do you have some good medicine? | いい薬はありますか。 | |
| This medicine will do you good. | この薬を飲めばよくなるでしょう。 | |
| This medicine will do wonders for a runny nose. | この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 | |
| This medicine is no protection against influenza. | この薬はインフルエンザには全く効かない。 | |
| To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. | 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 | |
| Put the medicine where children can't get at it. | 薬は子供の手の届かない所に置きなさい。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| Take one tablet a day until all of the medicine is gone. | 毎日1錠を、薬がなくなるまで飲んで下さい。 | |
| Your medicine is ready. | 薬ができました。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give. | その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。 | |
| The addict died from a drug overdose. | その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 | |
| Grandmother believes that Chinese medicines are the best. | 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 | |
| My mother made me take some medicine. | 母は私に薬を飲ませた。 | |
| Whether the medicine will work or not is uncertain. | 薬効の程は定かでない。 | |
| The volunteer group provides war victims with food and medicine. | ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。 | |
| My father relies little on medicines. | 私の父は薬というものをほとんど当てにしない。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| This medicine will relieve your headache. | この薬であなたの頭痛は治るでしょう。 | |
| Is there any good medicine? | いい薬はありますか。 | |
| What's your strongest type of headache pill? | 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。 | |
| The medicine didn't help at all. | 薬は全く効かなかった。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。 | |
| This medicine will do you good! | この薬はよく効きますよ。 | |
| He has a drug allergy. | 薬アレルギーがあります。 | |
| She bribed her child to take the bitter medicine. | 彼女は子供をほうびでつってその苦い薬を飲ませた。 | |
| This medicine, properly used, will do you a lot of good. | この薬は、正しく用いれば、たいへんききめがあるでしょう。 | |
| Please explain how to take the medicine. | 薬の飲み方を教えてください。 | |
| Keep children away from medicine. | 子供たちを薬に近付けるな。 | |
| It's neither good nor bad. | それは毒にも薬にもならない。 | |
| Drug money and Mafia money are often blood money. | 麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。 | |
| We must rid the nation of drugs. | 私達は国民から麻薬を追放しなければならない。 | |
| I'm allergic to some medicine. | 薬にアレルギーがあります。 | |
| Could you send up a Band-Aid and some medicine? | バンドエイドと薬をください。 | |
| Please bring me some medicine for airsickness. | 何か飛行機酔いの薬をください。 | |
| As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. | 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 | |
| Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. | 科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。 | |
| You should keep the medicine box away from your child. | 薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。 | |
| This medicine will do good to you. | この薬を飲めば良くなるよ。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬を飲めば、気分良くなるでしょう。 | |
| She relied on the medicine as a last resort. | 彼女は最後の手段としてその薬に頼った。 | |
| These pills act on the liver. | この薬は肝臓に効く。 | |
| Tom is dealing drugs. | トムは麻薬を売買している。 | |
| The doctor said that he would be well if he took his medicine. | 医者は彼が薬を飲めばよくなるだろうと言った。 | |
| The kettle is steaming. | 薬缶から湯気が立っている。 | |
| It seems that the pills I took earlier were effective. | さっき飲んだ薬が効いてきたみたい。 | |
| Mother applied the medicine to the sore on my knee. | 母は私の膝の傷にその薬を塗ってくれた。 | |
| The drugstore is at the end of this road. | 薬屋はこの道の突き当たりにあります。 | |
| Her husband is heavily dependent on drugs. | 彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。 | |
| We'll give your pharmacy a call. | 薬局にはこちらから連絡しておきます。 | |
| Some medicine does us harm. | 害になる薬もある。 | |
| Will this medicine really do me any good? | この薬は本当に私に効くのでしょうか。 | |
| Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to. | 良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。 | |
| You must take the medicine! | 薬を飲まなくてはいけません。 | |
| The drug acts like magic. | その薬はてきめんに効く。 | |
| The drug acted quickly. | その薬はすぐにきいた。 | |
| If you take medicine, you will feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなるだろう。 | |
| The medicine took effect. | その薬はきいた。 | |
| Let me write you a prescription for some medicine. | 薬の処方箋を作ってあげましょう。 | |
| The medicine tastes bitter. | その薬は苦い味がする。 | |
| Take this medicine twice a day. | この薬を1日2回飲みなさい。 | |
| Make sure you take this medicine before sleeping. | 寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。 | |
| Temperance is the best physic. | 節制は最良の薬。 | |
| This medicine does not agree with me. | この薬は僕に合わない。 | |
| They are spraying the fruit trees. | 彼らは果樹に農薬を散布している。 | |
| This medicine will help you. | この薬はあなたのためになる。 | |
| Why on earth did you resist taking medicine? | いったいなぜ君は薬を飲むのに抵抗したのか。 | |
| This medicine is a natural poison. | この薬は、本来毒である。 | |
| The patient felt none the better for having taken the new pills. | その患者はその薬を飲んだにもかかわらず少しも気分が良くならなかった。 | |
| You can't rely on medicine alone if you want to get well. | 薬だけを頼りにしても治らないよ。 | |
| The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. | ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 | |
| The doctor prescribed her medicine. | 医師は彼女に薬を処方した。 | |
| If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am. | 運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。 | |
| Have you taken your medicine yet? | お薬飲んだ? | |
| We besought that he might give us the medicine. | 彼がその薬をくれるよう懇願した。 | |
| The doctor alerted him to the riskiness of the medicine. | 医者は彼にその薬の危険性を警告した。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬を飲めば気分がよくなるでしょう。 | |
| The army surrendered its arsenal to the enemy. | 軍は敵に弾薬庫を引き渡した。 | |
| It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain. | その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。 | |
| Be sure to take this medicine before going to bed. | 寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。 | |
| This chemical will prevent germs from breeding. | この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 | |
| Love is a sickness full of woes, All remedies refusing. | 恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。 | |
| Do I have to take this medicine? | この薬を飲まないといけませんか。 | |
| In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine. | 中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたに効くでしょう。 | |
| This medicine will relieve the pain. | この薬を飲めば痛みが和らぐでしょう。 | |
| I need some medicine to kill the pain. | この痛みをやわらげる薬が何かほしい。 | |
| What is the maximum dosage for an adult? | 大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。 | |
| When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully. | 薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。 | |
| Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that. | 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| We haven't tried the drug out on humans yet. | その薬は人間に対してはまだ実験していない。 | |
| The advice you find the hardest to take is often the most useful. | 良薬は口に苦し。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。 | |