Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think he should stay away from drugs of any sort. | 麻薬はどんなものでも敬遠しておいたほうがいい。 | |
| Drug addiction degraded many people. | 麻薬中毒で多くの人が堕落した。 | |
| You have to take this powder after each meal. | この粉薬は毎食後飲んでください。 | |
| The effect of the medicine was amazing. | その薬の効き目は驚くべきものだった。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| If you take this medicine, you'll feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| The nurse applied a medicine to the affected part. | 看護婦は患部に薬を塗りました。 | |
| Take this medicine after each meal. | この薬を毎食後飲みなさい。 | |
| If the medicine is abused, people can ruin their health. | 薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。 | |
| The volunteer group provides war victims with food and medicine. | ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。 | |
| This medicine will do you good. | この薬は君には効くだろう。 | |
| Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. | 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 | |
| This medicine will decrease your pain. | この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| I have to take medicine. | 薬を飲まなければなりません。 | |
| The advice you find the hardest to take is often the most useful. | 良薬は口に苦し。 | |
| She relied on the medicine as a last resort. | 彼女は最後の手段としてその薬に頼った。 | |
| The patient felt the worse for having taken the pills. | その患者はその薬を飲んだためにますます気分が悪くなった。 | |
| This medicine renews your strength. | この薬は活力を補給してくれます。 | |
| This medicine tastes bitter. | この薬は苦い。 | |
| This medicine will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば腹痛は治まりますよ。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| The doctor said that he would be well if he took his medicine. | 医者は彼が薬を飲めばよくなるだろうと言った。 | |
| Must I take this medicine? | この薬を飲まなければ行けませんか。 | |
| The woman suspected that her son was using drugs. | その女性は息子の薬物使用を疑った。 | |
| The medicine made me sleepy. | その薬が私を眠くした。 | |
| The doctor alerted him to the riskiness of the medicine. | 医者は彼にその薬の危険性を警告した。 | |
| The doctor gave him some drugs to relieve the pain. | 医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。 | |
| Whether the medicine will work or not is uncertain. | 薬効の程は定かでない。 | |
| There is no cure for lovesickness. | 恋の病に薬なし。 | |
| The medicine made me very sleepy. | その薬を飲むと私はとても眠たくなりました。 | |
| It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain. | その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。 | |
| This medicine will do you a good deal of good. | この薬は大変よく効く。 | |
| This medicine does not have side effects. | この薬に副作用はありません。 | |
| The physician prescribed his patient some medicine. | 医者は患者に薬を処方した。 | |
| I think this medicine will do you a lot of good. | この薬は君にはおおいに効くと思う。 | |
| The medicine cured him of his illness. | 薬が彼の病気を治した。 | |
| Take this medicine every four hours. | 4時間おきにこの薬をのみなさい。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。 | |
| The kettle is steaming. | 薬缶から湯気が立っている。 | |
| If you continue to take this herbal medicine, it will do you good. | この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。 | |
| We must rid the nation of drugs. | 私達は国民から麻薬を追放しなければならない。 | |
| Put this medicine where children can't get it. | この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。 | |
| The medicine he had prescribed failed to take effect. | 彼が処方してくれた薬は効かなかった。 | |
| It's time you had a dose of your medicine. | もう薬を一服飲む時間ですよ。 | |
| The kettle is whistling on the stove. | 薬缶がストーブの上でチンチン鳴っています。 | |
| That medicine worked well for me. | その薬はよく効いた。 | |
| I was forced to take medicine. | 私はやむなく薬をのまされた。 | |
| Could you send up a Band-Aid and some medicine? | バンドエイドと薬をください。 | |
| If you take this medicine, you'll feel better. | あなたはこの薬をのめば、良くなるだろう。 | |
| The drugstore is at the end of this road. | 薬屋はこの道の突き当たりにあります。 | |
| I'd rather not take any medicine if I can avoid it. | できれば薬は飲みたくないのですが・・・。 | |
| The kettle is boiling. | 薬缶のお湯が沸いている。 | |
| You should ask a physician for his advice before taking this medicine. | この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。 | |
| The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals. | 医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。 | |
| He was dropped from the team for using drugs. | 彼は麻薬の使用でチームからはずされた。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬でもっと気分が良くなるでしょう。 | |
| My father relies little on medicines. | 私の父は薬というものをほとんど当てにしない。 | |
| It is truly said that time is anger's medicine. | 時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| Take one tablet a day until all of the medicine is gone. | 毎日1錠を、薬がなくなるまで飲んで下さい。 | |
| When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. | ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 | |
| Don't expose this chemical to direct sunlight. | この薬品は日光に当てないようにしなさい。 | |
| My stomach hurts. Can I have some stomach medicine? | おなかが痛いんです。胃腸薬をください。 | |
| I need some medicine to kill the pain. | この痛みをやわらげる薬が何かほしい。 | |
| The medicine took effect. | その薬の効きめが現れた。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。 | |
| The manufacturer of the medicine is a Japanese company. | その薬を作っているのは日本の企業である。 | |
| This medicine will ensure you a good night's sleep. | この薬を飲めば、必ず夜ぐっすり眠れるでしょう。 | |
| Take this medicine faithfully, and you will feel better. | この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。 | |
| Until what time does your pharmacy stay open? | 薬局は何時まで開いていますか。 | |
| Good medicine is bitter. | 良薬口に苦し。 | |
| The medicine did wonders for his health. | その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。 | |
| No medicine can cure a man of discontent. | 不平不満を治す薬はない。 | |
| You had better take this medicine if you want to get well. | お前は病気が直りたいのならこの薬を飲んだ方がいいよ。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| You must take the medicine! | 薬を飲まなくてはいけません。 | |
| Love is a sickness full of woes, All remedies refusing. | 恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。 | |
| That politician has been trafficking in drugs for years. | その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。 | |
| I'm itchy from mosquito bites. Do you have something for it? | 蚊に刺されて痒いよ。何か薬持ってない? | |
| Please rinse often with mouthwash. | うがい薬でたびたびうがいをしてください。 | |
| This drug acts against headache. | この薬は頭痛に効く。 | |
| The medicine took effect. | その薬はきいた。 | |
| Does this medicine actually help? | この薬は本当に効きますか? | |
| Please give me some airsickness medicine. | 乗り物酔いの薬をください。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたの病気に効くでしょう。 | |
| The warehouse was a front for drug traffickers. | その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。 | |
| This dog is trained to smell out drugs. | この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。 | |
| Your medicine is ready. | 薬ができました。 | |
| The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. | ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 | |
| He has a drug allergy. | 薬アレルギーがあります。 | |
| The medicine decreased his pain. | その薬は彼の苦痛を和らげた。 | |
| We'll give your pharmacy a call. | 薬局にはこちらから連絡しておきます。 | |
| The pharmacist made up the prescription for me. | 薬剤師は処方どおりに調合してくれた。 | |
| He gave her a drug to make her relax. | 彼女をくつろがせるために、彼は薬を彼女に与えた。 | |
| This medicine will cure you of your cold. | この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 | |