Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This drug acts against headache. | この薬は頭痛に効く。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬を飲めば、気分良くなるでしょう。 | |
| They forced me to take the medicine. | 彼らは私にその薬を無理矢理飲ませた。 | |
| Mother applied the medicine to the sore on my knee. | 母は私の膝の傷にその薬を塗ってくれた。 | |
| My father relies little on medicines. | 私の父は薬というものをほとんど当てにしない。 | |
| A number of countries have strict laws against drugs. | 多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。 | |
| The medicine he had prescribed failed to take effect. | 彼が処方してくれた薬は効かなかった。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたのためになる。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| The medicine took effect. | その薬の効きめが現れた。 | |
| This medicine is a natural poison. | この薬は、本来毒である。 | |
| Keep the medicine away from children. | 薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。 | |
| Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals. | 無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。 | |
| Please bring me some medicine for airsickness. | 何か飛行機酔いの薬をください。 | |
| One man's medicine is another man's poison. | 甲の薬は乙の毒。 | |
| If you continue to take this herbal medicine, it will do you good. | この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。 | |
| He has a drug allergy. | 薬アレルギーがあります。 | |
| Take this medicine after meals. | この薬を食後に服みなさい。 | |
| Princess, don't drink the potion. | お嬢様、薬を飲まないでください。 | |
| You'll feel better if you drink this medicine. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| We besought that he might give us the medicine. | 彼がその薬をくれるよう懇願した。 | |
| Take this medicine faithfully, and you will feel better. | この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。 | |
| I have to take my medicine every six hours. | 私は6時間ごとに薬を飲まないといけない。 | |
| Bitter medicine will not necessarily do you good. | 必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。 | |
| This medicine should be taken every three hours. | この薬は3時間毎に飲んでください。 | |
| Take the medicine three times a day. | 1日に3回、この薬を服用しなさい。 | |
| I have to take medicine. | 薬を飲まなければなりません。 | |
| With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine. | 一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。 | |
| Take this medicine. You will feel better soon. | この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。 | |
| Will this medicine really do me any good? | この薬は本当に私に効くのでしょうか。 | |
| This medicine will do you good! | この薬はよく効きますよ。 | |
| Take this medicine twice a day. | この薬を1日2回飲みなさい。 | |
| Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. | 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 | |
| The woman suspected that her son was using drugs. | その女性は息子の薬物使用を疑った。 | |
| This medicine is no protection against influenza. | この薬はインフルエンザには全く効かない。 | |
| Are you allergic to this medicine? | この薬にアレルギーがありますか? | |
| These pills act on the liver. | この薬は肝臓に効く。 | |
| The drug acts like magic. | その薬はてきめんに効く。 | |
| Wait till the kettle begins to sing. | 薬缶がシュンシュンゆうまで待ちなさい。 | |
| No medicine can cure this disease. | どんな薬もこの病気を治療することはできない。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| The medicine has worked. | 薬が効いた。 | |
| These pills act on the heart. | この丸薬は心臓に効く。 | |
| We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. | 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 | |
| The effect of the drug had worn off. | 薬の効果は消えていた。 | |
| Take this medicine after meals. | 食後にこの薬を服用しなさい。 | |
| Do you have some good medicine? | いい薬はありますか。 | |
| This medicine has no harmful side effects. | この薬には有害な副作用がありません。 | |
| My older brother is planning to work at a drug factory. | 兄は製薬工場で働こうと思っている。 | |
| Please give me a Band-Aid and some medicine. | バンドエイドと薬をください。 | |
| This poison is very effective in getting rid of roaches. | この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。 | |
| The doctor administered medicine to the patient. | 医者は患者に投薬した。 | |
| I think this medicine will do you a lot of good. | この薬は君によく効くと思う。 | |
| There are no drugs here. | ここに麻薬はないよ。 | |
| You must take this medicine, whether you like it or not. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. | 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 | |
| The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals. | 医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。 | |
| This medicine will give you some relief. | この薬を飲めば痛みが少し治まりますよ。 | |
| The army surrendered its arsenal to the enemy. | 軍は敵に弾薬庫を引き渡した。 | |
| Is there any good medicine? | いい薬はありますか。 | |
| Like it or not, you have to take this medicine. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| Good medicine tastes bitter. | 良薬は口に苦し。 | |
| I think this medicine will do you a lot of good. | この薬は君にはおおいに効くと思う。 | |
| This medicine tastes horrible. | この薬はひどい味がする。 | |
| The effect of the medicine was amazing. | その薬の効き目は驚くべきものだった。 | |
| What medicine do you recommend? | おすすめの薬は何ですか。 | |
| Take this medicine after each meal. | この薬を毎食後飲みなさい。 | |
| This medicine does not agree with me. | この薬は僕に合わない。 | |
| Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. | 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 | |
| The medicine did wonders for his health. | その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| He was dropped from the team for using drugs. | 彼は麻薬の使用でチームからはずされた。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。 | |
| It's time you had a dose of your medicine. | もう薬を一服飲む時間ですよ。 | |
| If you take this medicine, you'll feel a lot better. | この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。 | |
| The medicine decreased his pain. | その薬は彼の苦痛を和らげた。 | |
| The medicine has to be taken every six hours. | 6時間ごとに薬を飲まなければなりません。 | |
| Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that. | 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。 | |
| We haven't tried the drug out on humans yet. | その薬は人間に対してはまだ実験していない。 | |
| Medicine containers should be kept out of reach of children. | 薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。 | |
| Take this medicine for your cold three times a day. | かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。 | |
| Come back again when you finish your medicine. | 薬がなくなったら来てください。 | |
| The medicine made me very sleepy. | その薬を飲むと私はとても眠たくなりました。 | |
| There's no cure for stupidity. | 馬鹿につける薬はない。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly. | 医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。 | |
| The police have made hundreds of drug busts across the country. | 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 | |
| Good medicine is bitter. | 良薬口に苦し。 | |
| This medicine tastes bitter. | この薬はにがい味がする。 | |
| The police seized a large quantity of drugs at the school. | 警察は学校で大量の薬物を押収した。 | |
| If you take medicine, you will feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなるだろう。 | |
| That's powdered medicine. | それは粉薬です。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬でもっと気分が良くなるでしょう。 | |
| Put the medicine where children can't get at it. | 薬は子供の手の届かない所に置きなさい。 | |
| The medicine hastened the process of growth. | その薬が成長の過程を早めた。 | |
| I have trouble taking powdered medicine. | 私、粉薬って苦手なのよね。 | |
| Could you send up a Band-Aid and some medicine? | バンドエイドと薬をください。 | |