Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is no easy cure-all for old economic ills. | 年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。 | |
| The medicine has worked. | 薬が効いた。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| The doctor is looking for medicine that is effective for this illness. | 医者はこの病気に効く薬を探している。 | |
| Take this medicine after each meal. | この薬を毎食後飲みなさい。 | |
| Does the medicine act on the stomach? | その薬は胃にききますか。 | |
| Are you taking any medicine regularly? | 何か薬を常用していますか。 | |
| The medicine decreased his pain. | その薬は彼の苦痛を和らげた。 | |
| The medicine had no effect. | 薬がまったく効かなかった。 | |
| Take this medicine when you have a cold. | かぜをひいたらこの薬を飲むんだよ。 | |
| When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away. | 薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。 | |
| This medicine is a natural poison. | この薬は、本来毒である。 | |
| The volunteer group provides war victims with food and medicine. | ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。 | |
| Come back again when you finish your medicine. | 薬がなくなったら来てください。 | |
| The army surrendered its arsenal to the enemy. | 軍は敵に弾薬庫を引き渡した。 | |
| We'll give your pharmacy a call. | 薬局にはこちらから連絡しておきます。 | |
| Take this medicine after meals. | 食後にこの薬を服用しなさい。 | |
| These pills act on the liver. | この薬は肝臓に効く。 | |
| She wore a diamond ring on her left third finger. | 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 | |
| More and more doctors have begun to use the new medicine. | ますます多くの医者がその新薬を使い出した。 | |
| The doctor just tells me when to take each medicine. | その医者はどの薬をいつ飲むべきかしか教えてくれない。 | |
| If you take this medicine, you'll feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| This drug acts against headache. | この薬は頭痛に効く。 | |
| These pills act on the heart. | この丸薬は心臓に効く。 | |
| The medicine he had prescribed failed to take effect. | 彼が処方してくれた薬は効かなかった。 | |
| Like it or not, you have to take this medicine. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| I'm itchy from mosquito bites. Do you have something for it? | 蚊に刺されて痒いよ。何か薬持ってない? | |
| This medicine will relieve the pain. | この薬を飲めば痛みが和らぐでしょう。 | |
| It's time you had a dose of your medicine. | もう薬を一服飲む時間ですよ。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| That's powdered medicine. | それは粉薬です。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。 | |
| Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. | 科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| The medicine had an immediate effect. | 薬はすぐ効いた。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬を飲めば気分がよくなるでしょう。 | |
| Take this medicine for your cold three times a day. | かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。 | |
| They helped themselves to the medicine. | 彼らはその薬を自由に取って飲んだ。 | |
| Temperance is the best physic. | 節制は最良の薬。 | |
| This medicine will decrease your pain. | この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。 | |
| This medicine will make you feel much better. | この薬を飲めばずっと気分がよくなりますよ。 | |
| You'll feel better if you take these pills. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| Give medicine to the patient right away. | 患者にすぐ薬を飲ませなさい。 | |
| Drugs should be used only at the direction of a doctor. | 薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気分が悪いので薬をください。 | |
| Would you know where there is a pharmacy that is open till late? | 夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか? | |
| This medicine will give you some relief. | この薬を飲めば痛みが少し治まりますよ。 | |
| Drug addiction degraded many people. | 麻薬中毒で多くの人が堕落した。 | |
| Don't do that!!! There's a computer at the drug store. | やめとけやめとけ。それより薬局に性能の良いコンピューターがあるんだよ。 | |
| Some medicines will do you more harm than good. | 薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。 | |
| This medicine will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば腹痛は治まりますよ。 | |
| Medicine should be out of the way of children. | 薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。 | |
| That politician has been trafficking in drugs for years. | その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。 | |
| I'm allergic to some medicine. | 薬にアレルギーがあります。 | |
| The kettle must be boiling. | 薬缶は沸騰しているに違いない。 | |
| One man's medicine is another man's poison. | 甲の薬は乙の毒。 | |
| You should keep the medicine box away from your child. | 薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。 | |
| You can't rely on medicine alone if you want to get well. | 薬だけを頼りにしても治らないよ。 | |
| Be sure to take medicine three times a day. | 1日3回必ず薬を服用する。 | |
| This medicine will cure you of your skin disease. | この薬を飲めばあなたの皮膚病は治るでしょう。 | |
| The medicine will cure your headache. | この薬を飲めば、あなたは頭痛が治るでしょう。 | |
| The kettle is boiling. | 薬缶のお湯が沸いている。 | |
| There's no cure for stupidity. | 馬鹿につける薬はない。 | |
| Whether the medicine will work or not is uncertain. | 薬効の程は定かでない。 | |
| This medication works instantly. | その薬はてきめんに効く。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| This medicine will take care of your headache. | この薬で君の頭痛は治るよ。 | |
| Drug money and Mafia money are often blood money. | 麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。 | |
| I had a bad cough, so I took the bitter medicine. | せきがひどかったので、苦い薬を飲んだ。 | |
| The medicine didn't help at all. | 薬は全く効かなかった。 | |
| He got all the worse because he took the medicine. | 彼はその薬を飲んだためにかえっていっそう病気が悪くなった。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬はあなたをよりよい気分にするでしょう。 | |
| Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs. | 米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。 | |
| This medicine, properly used, will do you a lot of good. | この薬は、正しく用いれば、たいへんききめがあるでしょう。 | |
| The doctor said that he would be well if he took his medicine. | 医者は彼が薬を飲めばよくなるだろうと言った。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. | ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 | |
| As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. | 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 | |
| There is no cure for lovesickness. | 恋の病に薬なし。 | |
| I have trouble taking powdered medicine. | 私、粉薬って苦手なのよね。 | |
| This medicine has no harmful side-effects. | この薬には有害な副作用がありません。 | |
| Could you send up some stomach medicine? | 胃薬を持ってきてください。 | |
| This medicine may aid his recovery. | この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。 | |
| The new medicine saved me from an illness. | 新薬のおかげで私は病気から回復した。 | |
| Must I take this medicine? | この薬を飲まなければ行けませんか。 | |
| You have to take this powder after each meal. | この粉薬は毎食後飲んでください。 | |
| Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| The medicine seemed to have no effect on the patient. | その薬は患者になんの効果もなかったようだ。 | |
| The effect of the medicine was amazing. | その薬の効果は驚くべきものだった。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたに効くでしょう。 | |
| This dog is trained to smell out drugs. | この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。 | |
| Drugs are a cancer of modern society. | 薬物は現代社会の癌だ。 | |
| Please bring me some medicine for airsickness. | 何か飛行機酔いの薬をください。 | |
| The doctor administered medicine to the patient. | 医者は患者に投薬した。 | |
| Take this medicine every six hours. | 6時間ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine. | 一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。 | |