Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Grandmother believes that Chinese medicines are the best. | 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 | |
| My father relies little on medicines. | 私の父は薬というものをほとんど当てにしない。 | |
| Does this medicine actually help? | この薬は本当に効きますか? | |
| This medicine is free from harmful effects. | この薬には悪い副作用はありません。 | |
| These pills act on the liver. | この薬は肝臓に効く。 | |
| More and more physicians have begun to use the new medicines. | 次第に多くの医者が新薬を使い始めた。 | |
| This medicine is not a poison in itself. | この薬はそれ自体では毒ではない。 | |
| The medicine made me very sleepy. | その薬を飲むと私はとても眠たくなりました。 | |
| The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals. | 医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。 | |
| There's no cure for stupidity. | 馬鹿につける薬はない。 | |
| This medicine will cure you of that disease. | この薬を飲めばその病気は直るでしょう。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。 | |
| They forced me to take the medicine. | 彼らは私にその薬を無理矢理飲ませた。 | |
| Where's the nearest drugstore? | 一番近い薬局はどこにありますか。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| Love is a sickness full of woes, All remedies refusing. | 恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。 | |
| He was dropped from the team for using drugs. | 彼は麻薬の使用でチームからはずされた。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| Drugs are a cancer of modern society. | 薬物は現代社会の癌だ。 | |
| We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. | 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 | |
| The medicine made me sleepy. | その薬が私を眠くした。 | |
| This medicine has no harmful side effects. | この薬には有害な副作用がありません。 | |
| Have you taken your medicine yet? | 君はもう薬を飲みましたか。 | |
| Good medicine tastes bitter. | 良薬は口に苦し。 | |
| Be sure to take medicine three times a day. | 1日3回必ず薬を服用する。 | |
| Please rinse often with mouthwash. | うがい薬でたびたびうがいをしてください。 | |
| This medicine renews your strength. | この薬は活力を補給してくれます。 | |
| He got all the worse because he took the medicine. | 彼はその薬を飲んだためにかえっていっそう病気が悪くなった。 | |
| I'd rather not take any medicine if I can avoid it. | できれば薬は飲みたくないのですが・・・。 | |
| This poison is very effective in getting rid of roaches. | この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。 | |
| I believe more in diet than in drugs. | 薬より食餌療法の方が効くと信じています。 | |
| This new medicine may aid your recovery. | この新薬は君の回復を早めるかも知れない。 | |
| Explosives went off with a bang. | 爆薬がどかんと鳴った。 | |
| The medicine didn't help at all. | 薬は全く効かなかった。 | |
| He yielded to temptation and took drugs. | 彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。 | |
| Take this medicine three times a day. | 一日三回この薬を飲みなさい。 | |
| You must refuse to drink this drug. | あなたはその薬を飲むことを断るべきである。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| The new medicine demonstrated an immediate effect. | その新薬はすぐに効果を示した。 | |
| Shake the medicine bottle before use. | 使用前に薬ビンを振りなさい。 | |
| These pills act on the heart. | この丸薬は心臓に効く。 | |
| The effect of the medicine was amazing. | その薬の効き目は驚くべきものだった。 | |
| The nurse applied a medicine to the affected part. | 看護婦は患部に薬を塗りました。 | |
| This medicine will do you good or harm, as the case may be. | この薬品は場合によって毒にも薬にもなる。 | |
| If you mess with drugs, you're asking for trouble. | 麻薬に手を出すとろくなことはない。 | |
| We'll give your pharmacy a call. | 薬局にはこちらから連絡しておきます。 | |
| This medicine will soothe your headache. | この薬で頭痛はおさまるでしょう。 | |
| The doctor just tells me when to take each medicine. | その医者はどの薬をいつ飲むべきかしか教えてくれない。 | |
| One man's medicine is another man's poison. | 甲の薬は乙の毒。 | |
| This medicine may aid his recovery. | この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。 | |
| We must rid the nation of drugs. | 私達は国民から麻薬を追放しなければならない。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。 | |
| I have trouble taking powdered medicine. | 私、粉薬って苦手なのよね。 | |
| The medicine has worked. | 薬が効いた。 | |
| The medicine had no effect. | 薬がまったく効かなかった。 | |
| The medicine saved her life. | その薬が彼女の命を救った。 | |
| The pharmacist made up the prescription for me. | 薬剤師は処方どおりに調合してくれた。 | |
| There are no drugs here. | ここに麻薬はないよ。 | |
| It will be a good lesson to him. | 良い薬になるだろう。 | |
| He gave her a drug to make her relax. | 彼女をくつろがせるために、彼は薬を彼女に与えた。 | |
| If the medicine is abused, people can ruin their health. | 薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。 | |
| Why on earth did you resist taking medicine? | いったいなぜ君は薬を飲むのに抵抗したのか。 | |
| The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory. | バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。 | |
| Some medicines will do you more harm than good. | 薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。 | |
| No medicine can cure folly. | 馬鹿につける薬なし。 | |
| The advice you find the hardest to take is often the most useful. | 良薬は口に苦し。 | |
| Please give me a Band-Aid and some medicine. | バンドエイドと薬をください。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。 | |
| Where's the nearest pharmacy? | ここから一番近い薬局はどこですか。 | |
| This chemical will prevent germs from breeding. | この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 | |
| Give medicine to the patient right away. | 患者にすぐ薬を飲ませなさい。 | |
| Gunpowder needs to be handled very carefully. | 火薬は注意深く扱わなければならない。 | |
| This medicine tastes bitter. | この薬は苦い。 | |
| The drug problem is international. | 麻薬汚染の問題は国際的である。 | |
| Do I have to take this medicine? | この薬を飲まないといけませんか。 | |
| Don't do that!!! There's a computer at the drug store. | やめとけやめとけ。それより薬局に性能の良いコンピューターがあるんだよ。 | |
| You'll feel better if you take these pills. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| You should ask a physician for his advice before taking this medicine. | この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。 | |
| This medication works instantly. | その薬はてきめんに効く。 | |
| Take this medicine after each meal. | この薬を毎食後飲みなさい。 | |
| Are you allergic to any medicine? | 薬にアレルギーがありますか。 | |
| What is the maximum dosage for an adult? | 大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。 | |
| When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully. | 薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。 | |
| Take one tablet a day until all of the medicine is gone. | 毎日1錠を、薬がなくなるまで飲んで下さい。 | |
| Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that. | 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。 | |
| That's powdered medicine. | それは粉薬です。 | |
| Please explain how to take the medicine. | 薬の飲み方を教えてください。 | |
| She wore a diamond ring on her left third finger. | 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 | |
| The medicine relieved him of his stomach-ache. | その薬のおかげで彼の腹痛はおさまった。 | |
| I have to take my medicine every six hours. | 私は6時間ごとに薬を飲まないといけない。 | |
| The effect of the drug had worn off. | 薬の効果は消えていた。 | |
| The medicine she took cured her of the bad cough she'd been suffering from. | 彼女はその薬を飲んで、前からのひどい咳がおさまった。 | |
| Good medicine is bitter. | 良薬口に苦し。 | |
| This new medicine has a lasting effect. | この新薬は効果が永続的である。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| This medicine will decrease your pain. | この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。 | |
| That medicine worked well for me. | その薬はよく効いた。 | |
| The medicine took effect. | その薬の効きめが現れた。 | |
| You should keep the medicine box away from your child. | 薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。 | |
| The new medicine saved me from an illness. | 新薬のおかげで私は病気から回復した。 | |