Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She looked dazed with the drug. | 彼女は薬のためぼうっとしている。 | |
| This medicine will do you good! | この薬はよく効きますよ。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。 | |
| Take this medicine after meals. | 食後にこの薬を服用しなさい。 | |
| Please give me something to kill the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| Where's the nearest pharmacy? | ここから一番近い薬局はどこですか。 | |
| It will be a good lesson to him. | 良い薬になるだろう。 | |
| What medicine do you recommend? | おすすめの薬は何ですか。 | |
| I'd rather not take any medicine if I can avoid it. | できれば薬は飲みたくないのですが・・・。 | |
| That politician has been trafficking in drugs for years. | その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたに効くでしょう。 | |
| What is the maximum dosage for an adult? | 大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。 | |
| This medicine does not agree with me. | この薬は僕に合わない。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| I don't feel well. Please give me some medicine. | 気分が悪いので薬をください。 | |
| This medicine tastes horrible. | この薬はひどい味がする。 | |
| More and more physicians have begun to use the new medicines. | 次第に多くの医者が新薬を使い始めた。 | |
| I think this medicine will do you a lot of good. | この薬は君によく効くと思う。 | |
| This medicine will do good to you. | この薬を飲めば良くなるよ。 | |
| Please take all of your medicine as prescribed. | お薬は処方された通りに飲みきってくださいね。 | |
| Would you know where there is a pharmacy that is open till late? | 夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか? | |
| When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away. | 薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。 | |
| Good medicine is bitter. | 良薬口に苦し。 | |
| The medicine had an immediate effect. | 薬はすぐ効いた。 | |
| The medicine will soon put you right. | この薬を飲めばすぐよくなる。 | |
| He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00. | 再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| Come back again when you finish your medicine. | 薬がなくなったら来てください。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬でもっと気分が良くなるでしょう。 | |
| Could you send up some stomach medicine? | 胃薬を持ってきてください。 | |
| This medicine will do you good. | この薬を飲めばよくなるでしょう。 | |
| More and more doctors have begun to use the new medicine. | ますます多くの医者がその新薬を使い出した。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたのためになる。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| My mother made me take some medicine. | 母は私に薬を飲ませた。 | |
| They forced me to take the medicine. | 彼らは私にその薬を無理矢理飲ませた。 | |
| Must I take this medicine? | この薬を飲まなければ行けませんか。 | |
| The kettle must be boiling. | 薬缶は沸騰しているに違いない。 | |
| Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. | 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 | |
| Take one tablet a day until all of the medicine is gone. | 毎日1錠を、薬がなくなるまで飲んで下さい。 | |
| He was dropped from the team for using drugs. | 彼は麻薬の使用でチームからはずされた。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| You must take the medicine! | 薬を飲まなくてはいけません。 | |
| The medicine gave instant relief. | その薬ですぐ楽になった。 | |
| Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. | 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| The doctor just tells me when to take each medicine. | その医者はどの薬をいつ飲むべきかしか教えてくれない。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| It is truly said that time is anger's medicine. | 時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。 | |
| The advice you find the hardest to take is often the most useful. | 良薬は口に苦し。 | |
| Take the medicine three times a day. | 1日に3回、この薬を服用しなさい。 | |
| We'll give your pharmacy a call. | 薬局にはこちらから連絡しておきます。 | |
| Take this medicine before each meal. | 食前ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| If you take this medicine, you'll feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| Have you taken your medicine yet? | 君はもう薬を飲みましたか。 | |
| It's neither good nor bad. | それは毒のも薬にもならない。 | |
| I think this medicine will do you good. | この薬は効くと思いますよ。 | |
| This medicine has no side effects. | この薬に副作用はありません。 | |
| Keep all medicines out of reach of children. | 薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。 | |
| We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. | 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 | |
| Keep the medicine away from children. | 薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。 | |
| Make sure you take this medicine before sleeping. | 寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。 | |
| If you take this medicine, you'll feel better. | あなたはこの薬をのめば、良くなるだろう。 | |
| This medicine, properly used, will do you a lot of good. | この薬は、正しく用いれば、たいへんききめがあるでしょう。 | |
| Put the medicine where children can't get at it. | 薬は子供の手の届かない所に置きなさい。 | |
| Drug money and Mafia money are often blood money. | 麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。 | |
| This medicine is not a poison in itself. | この薬はそれ自体では毒ではない。 | |
| This medicine will do you a good deal of good. | この薬は大変よく効く。 | |
| The medicine she took cured her of the bad cough she'd been suffering from. | 彼女はその薬を飲んで、前からのひどい咳がおさまった。 | |
| This medicine is no protection against influenza. | この薬はインフルエンザには全く効かない。 | |
| Please give me some airsickness medicine. | 乗り物酔いの薬をください。 | |
| Do I have to take this medicine? | この薬を飲まないといけませんか。 | |
| It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain. | その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。 | |
| Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals. | 無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| Take this medicine for your cold three times a day. | かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。 | |
| He yielded to temptation and took drugs. | 彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| There are no drugs here. | ここに麻薬はないよ。 | |
| The kettle is boiling. | 薬缶のお湯が沸いている。 | |
| She wore a diamond ring on her left third finger. | 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬を飲めば、気分良くなるでしょう。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. | ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 | |
| We besought that he might give us the medicine. | 彼がその薬をくれるよう懇願した。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| Take this medicine, and you'll feel a lot better. | この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| Please rinse often with mouthwash. | うがい薬でたびたびうがいをしてください。 | |
| In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. | 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 | |
| The nurse applied a medicine to the affected part. | 看護婦は患部に薬を塗りました。 | |
| These pills will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば胃痛が治ります。 | |
| The medicine took effect. | その薬はきいた。 | |
| I'm allergic to some medicine. | 薬にアレルギーがあります。 | |
| The medicine took effect. | その薬の効きめが現れた。 | |
| This medicine will decrease your pain. | この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。 | |
| The medicine did wonders for his health. | その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。 | |
| The new medicine demonstrated an immediate effect. | 新しい薬はすぐさま効果を見せた。 | |
| The medicine acted on his stomach. | 薬は彼の胃に効きました。 | |