Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The medicine tastes bitter. | その薬は苦い味がする。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 | |
| Do I have to take this medicine? | この薬を飲まないといけませんか。 | |
| Please give me some airsickness medicine. | 乗り物酔いの薬をください。 | |
| This medicine will cure you of your cold. | この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 | |
| The patient felt none the better for having taken the new pills. | その患者はその薬を飲んだにもかかわらず少しも気分が良くならなかった。 | |
| When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away. | 薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。 | |
| Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. | 科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。 | |
| Good medicine is bitter. | 良薬口に苦し。 | |
| The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory. | バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。 | |
| We'll give your pharmacy a call. | 薬局にはこちらから連絡しておきます。 | |
| What effect did the doctor say this medicine has on people? | この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 | |
| Sleep is better than medicine. | 睡眠は薬に勝る。 | |
| No medicine can cure this disease. | どんな薬もこの病気を治療することはできない。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| Will this medicine really do me any good? | この薬は本当に私に効くのでしょうか。 | |
| Drugs are a cancer of modern society. | 薬物は現代社会の癌だ。 | |
| "You have to take all this medicine to get better," said the nurse. | 「よくなるにはこの薬全部飲まないとね」看護師は言った。 | |
| The effect of the medicine was amazing. | その薬の効果は驚くべきものだった。 | |
| My father relies little on medicines. | 私の父は薬というものをほとんど当てにしない。 | |
| The medicine seemed to have no effect on the patient. | その薬は患者になんの効果もなかったようだ。 | |
| Grandmother believes that Chinese medicines are the best. | 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 | |
| Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. | 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| One man's medicine is another man's poison. | 甲の薬は乙の毒。 | |
| The medicine decreased his pain. | その薬は彼の苦痛を和らげた。 | |
| Please explain how to take the medicine. | 薬の飲み方を教えてください。 | |
| Shake the medicine bottle before use. | 使用前に薬ビンを振りなさい。 | |
| Make sure you take this medicine before sleeping. | 寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。 | |
| You have to take this powder after each meal. | この粉薬は毎食後飲んでください。 | |
| Please give me something to kill the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| Drugs should be used only at the direction of a doctor. | 薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。 | |
| The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. | ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 | |
| It's neither good nor bad. | それは毒のも薬にもならない。 | |
| The addict died from a drug overdose. | その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。 | |
| Please take all of your medicine as prescribed. | お薬は処方された通りに飲みきってくださいね。 | |
| The drugstore is at the end of this road. | 薬屋はこの道の突き当たりにあります。 | |
| Are you allergic to any medicine? | 薬にアレルギーがありますか。 | |
| We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. | 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 | |
| There is no easy cure-all for old economic ills. | 年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。 | |
| The police have made hundreds of drug busts across the country. | 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。 | |
| This chemical agent is used to make paper white. | この化学薬品は紙を白くするために用いられる。 | |
| I think this medicine will do you a lot of good. | この薬は君にはおおいに効くと思う。 | |
| Take this medicine after meals. | この薬を食後に服みなさい。 | |
| The patient felt the worse for having taken the pills. | その患者はその薬を飲んだためにますます気分が悪くなった。 | |
| Please bring me some medicine for airsickness. | 何か飛行機酔いの薬をください。 | |
| This medicine will do wonders for a runny nose. | この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 | |
| Would you know where there is a pharmacy that is open till late? | 夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか? | |
| Must I take this medicine? | この薬を飲まなければ行けませんか。 | |
| The volunteer group provides war victims with food and medicine. | ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気分が悪いので薬をください。 | |
| Good medicine tastes bitter. | 良薬は口に苦し。 | |
| This medicine does not have side effects. | この薬に副作用はありません。 | |
| This medicine will do good to you. | この薬を飲めば良くなるよ。 | |
| The medicine acted on his stomach. | 薬は彼の胃に効きました。 | |
| Where's the nearest drugstore? | 一番近い薬局はどこにありますか。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたのためになる。 | |
| This medicine has no side effects. | この薬に副作用はありません。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| This medicine tastes bitter. | この薬は苦い。 | |
| The manufacturer of the medicine is a Japanese company. | その薬を作っているのは日本の企業である。 | |
| I need some medicine to kill the pain. | この痛みをやわらげる薬が何かほしい。 | |
| If you take this medicine, you'll feel better. | あなたはこの薬をのめば、良くなるだろう。 | |
| A good medicine tastes bitter. | 良薬は口に苦し。 | |
| Keep all medicines out of reach of children. | 薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。 | |
| It's time you had a dose of your medicine. | もう薬を一服飲む時間ですよ。 | |
| The kettle must be boiling. | 薬缶は沸騰しているに違いない。 | |
| Princess, don't drink the potion. | お嬢様、薬を飲まないでください。 | |
| This medicine will do you good! | この薬はよく効きますよ。 | |
| What medicine do you recommend? | おすすめの薬は何ですか。 | |
| This medicine is no protection against influenza. | この薬はインフルエンザには全く効かない。 | |
| Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants. | 殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。 | |
| This medicine will take care of your headache. | この薬で君の頭痛は治るよ。 | |
| The medicine worked marvels. | その薬は驚くほど効いた。 | |
| The medicine took effect. | その薬の効きめが現れた。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。 | |
| Do you have some good medicine? | いい薬はありますか。 | |
| I believe more in diet than in drugs. | 薬より食餌療法の方が効くと信じています。 | |
| You must refuse to drink this drug. | あなたはその薬を飲むことを断るべきである。 | |
| This medicine will help you. | この薬はあなたのためになる。 | |
| Temperance is the best physic. | 節制は最良の薬。 | |
| The effect of the drug had worn off. | 薬の効果は消えていた。 | |
| He yielded to temptation and took drugs. | 彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。 | |
| Take this medicine. You will feel better soon. | この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。 | |
| Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals. | 無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。 | |
| He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00. | 再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。 | |
| Doctors have offered me nothing but sleeping pills. | 医者達は私に睡眠薬しか出してくれなかった。 | |
| It seems that the pills I took earlier were effective. | さっき飲んだ薬が効いてきたみたい。 | |
| These pills will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば胃痛が治ります。 | |
| Tom has a history of drug abuse. | トムは薬物乱用の経験がある。 | |
| He got all the worse because he took the medicine. | 彼はその薬を飲んだためにかえっていっそう病気が悪くなった。 | |
| In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine. | 中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。 | |
| On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly. | 医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。 | |
| The advice you find the hardest to take is often the most useful. | 良薬は口に苦し。 | |
| Come back again when you finish your medicine. | 薬がなくなったら来てください。 | |
| This medicine renews your strength. | この薬は活力を補給してくれます。 | |
| The medicine had an immediate effect. | 薬はすぐ効いた。 | |
| Take this medicine every six hours. | 6時間ごとにこの薬を飲みなさい。 | |