Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Keep the medicine away from children. | 薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| Don't expose this chemical to direct sunlight. | この薬品は日光に当てないようにしなさい。 | |
| Keep children away from medicine. | 子供たちを薬に近付けるな。 | |
| Please take all of your medicine as prescribed. | お薬は処方された通りに飲みきってくださいね。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| Until what time does your pharmacy stay open? | 薬局は何時まで開いていますか。 | |
| Drug addiction is a cancer in modern society. | 麻薬中毒は現代社会の癌だ。 | |
| It's neither good nor bad. | それは毒にも薬にもならない。 | |
| This medicine is free from harmful effects. | この薬には悪い副作用はありません。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気分が悪いので薬をください。 | |
| The medicine made me very sleepy. | その薬を飲むと私はとても眠たくなりました。 | |
| Would you know where there is a pharmacy that is open till late? | 夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか? | |
| There is no cure for lovesickness. | 恋の病に薬なし。 | |
| The medicine cured him of his illness. | 薬が彼の病気を治した。 | |
| Take this medicine every four hours. | 4時間おきにこの薬をのみなさい。 | |
| Put this medicine where children can't get it. | この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| Take one tablet a day until all of the medicine is gone. | 毎日1錠を、薬がなくなるまで飲んで下さい。 | |
| My older brother is planning to work at a drug factory. | 兄は製薬工場で働こうと思っている。 | |
| This medicine tastes horrible. | この薬はひどい味がする。 | |
| The doctor said that he would be well if he took his medicine. | 医者は彼が薬を飲めばよくなるだろうと言った。 | |
| This medicine will decrease your pain. | この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬はあなたをよりよい気分にするでしょう。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| The new medicine demonstrated an immediate effect. | その新薬はすぐに効果を示した。 | |
| I'm itchy from mosquito bites. Do you have something for it? | 蚊に刺されて痒いよ。何か薬持ってない? | |
| This medicine will cure you of that disease. | この薬を飲めばその病気は直るでしょう。 | |
| It is advisable for you to take the medicine. | その薬を飲んでおいた方がいいよ。 | |
| If you continue to take this herbal medicine, it will do you good. | この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。 | |
| She looked dazed with the drug. | 彼女は薬のためぼうっとしている。 | |
| That's powdered medicine. | それは粉薬です。 | |
| Mother applied the medicine to the sore on my knee. | 母は私の膝の傷にその薬を塗ってくれた。 | |
| Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that. | 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。 | |
| Take this prescription to your pharmacy. | 薬局にこの処方箋を持って行ってください。 | |
| She bribed her child to take the bitter medicine. | 彼女は子供をほうびでつってその苦い薬を飲ませた。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬を飲めば、気分良くなるでしょう。 | |
| Take this medicine for your cold three times a day. | かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。 | |
| It seems that the pills I took earlier were effective. | さっき飲んだ薬が効いてきたみたい。 | |
| Is there any good medicine? | いい薬はありますか。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。 | |
| I'd like to buy eye drops. | 目薬をください。 | |
| The medicine he had prescribed failed to take effect. | 彼が処方してくれた薬は効かなかった。 | |
| The medicine relieved him of his stomach-ache. | その薬のおかげで彼の腹痛はおさまった。 | |
| The medicine seemed to have no effect on the patient. | その薬は患者になんの効果もなかったようだ。 | |
| Keep the medicine away from children. | 薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。 | |
| One man's medicine is another man's poison. | 甲の薬は乙の毒。 | |
| Take this medicine before each meal. | 食前ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| She kept all medicine away from children. | 彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| Some medicine does us harm. | 害になる薬もある。 | |
| The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory. | バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。 | |
| He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00. | 再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。 | |
| There is no easy cure-all for old economic ills. | 年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。 | |
| I'm allergic to some medicine. | 薬にアレルギーがあります。 | |
| The medicine didn't do me any good. | その薬は私のからだに効かなかった。 | |
| Love is a sickness full of woes, All remedies refusing. | 恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。 | |
| We must rid the nation of drugs. | 私達は国民から麻薬を追放しなければならない。 | |
| We besought that he might give us the medicine. | 彼がその薬をくれるよう懇願した。 | |
| Your medicine is ready. | 薬ができました。 | |
| This medicine has no side effects. | この薬に副作用はありません。 | |
| This chemical agent is used to make paper white. | この化学薬品は紙を白くするために用いられる。 | |
| Sorry, we can't fill this prescription here. | すみませんがここではその処方薬は調合できません。 | |
| The medicine had a wonderful effect on him. | その薬は彼に不思議なほどよく効いた。 | |
| Take this medicine faithfully, and you will feel better. | この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。 | |
| Be sure to take medicine three times a day. | 1日3回間違いなく薬を飲むように。 | |
| This medicine may aid his recovery. | この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。 | |
| Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. | 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 | |
| Are you taking any medicine regularly? | 何か薬を常用していますか。 | |
| Please give me something to kill the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| You can't buy this medicine without a prescription. | その薬は処方箋無しで買ってはいけません。 | |
| Are you allergic to any medicine? | 薬にアレルギーがありますか。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 | |
| Doctors have offered me nothing but sleeping pills. | 医者達は私に睡眠薬しか出してくれなかった。 | |
| If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am. | 運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。 | |
| We haven't tried the drug out on humans yet. | その薬は人間に対してはまだ実験していない。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| This new medicine has a lasting effect. | この新薬は効果が永続的である。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| You'll feel better if you drink this medicine. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| The medicine took effect. | その薬はきいた。 | |
| Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to. | 良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。 | |
| Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. | 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 | |
| The manufacturer of the medicine is a Japanese company. | その薬を作っているのは日本の企業である。 | |
| This medicine will do you good or harm, as the case may be. | この薬品は場合によって毒にも薬にもなる。 | |
| No medicine can cure a man of discontent. | 不平不満を治す薬はない。 | |
| Keep this medicine out of the children's reach. | この薬は子供たちの手の届かないところに置いておきなさい。 | |
| This medicine will do you good. | この薬は君には効くだろう。 | |
| Like it or not, you have to take this medicine. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| Where can I get the medicine? | 薬はどこで貰うんですか。 | |
| The medicine gave instant relief. | その薬ですぐ楽になった。 | |
| The effect of the drug had worn off. | 薬の効果は消えていた。 | |
| Temperance is the best physic. | 節制は最良の薬。 | |