Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This medicine does not agree with me. | この薬は僕に合わない。 | |
| Put this medicine where children can't get it. | この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| The drug acted quickly. | その薬はすぐにきいた。 | |
| Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. | 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 | |
| This medicine will decrease your pain. | この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。 | |
| We haven't tried the drug out on humans yet. | その薬は人間に対してはまだ実験していない。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| The medicine relieved him of his stomach-ache. | その薬のおかげで彼の腹痛はおさまった。 | |
| The manufacturer of the medicine is a Japanese company. | その薬を作っているのは日本の企業である。 | |
| Until what time does your pharmacy stay open? | 薬局は何時まで開いていますか。 | |
| You must refuse to drink this drug. | あなたはその薬を飲むことを断るべきである。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| The medicine acted on his stomach. | 薬は彼の胃に効きました。 | |
| I have to take my medicine every six hours. | 私は6時間ごとに薬を飲まないといけない。 | |
| As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. | 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 | |
| This medicine tastes bitter. | この薬は苦い。 | |
| The effects of the medicine were wearing off. | 薬の効き目がだんだんなくなってきた。 | |
| Take this medicine after meals. | 食後にこの薬を服用しなさい。 | |
| Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that. | 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。 | |
| This medicine will do you good or harm, as the case may be. | この薬品は場合によって毒にも薬にもなる。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| The doctor alerted him to the riskiness of the medicine. | 医者は彼にその薬の危険性を警告した。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたに効くでしょう。 | |
| The effect of the drug had worn off. | 薬の効果は消えていた。 | |
| The medicine made me sleepy. | その薬が私を眠くした。 | |
| That's powdered medicine. | それは粉薬です。 | |
| The army surrendered its arsenal to the enemy. | 軍は敵に弾薬庫を引き渡した。 | |
| If the medicine is abused, people can ruin their health. | 薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。 | |
| If you mess with drugs, you're asking for trouble. | 麻薬に手を出すとろくなことはない。 | |
| Take this medicine, and you'll feel a lot better. | この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。 | |
| Like it or not, you have to take this medicine. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| I was forced to take medicine. | 私はやむなく薬をのまされた。 | |
| Take this medicine every four hours. | 4時間おきにこの薬をのみなさい。 | |
| Be sure to take medicine three times a day. | 1日3回間違いなく薬を飲むように。 | |
| Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs. | 米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。 | |
| The addict died from a drug overdose. | その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。 | |
| Do you have anything for a headache? | 頭痛に効く薬はありますか。 | |
| Drug addiction is a cancer in modern society. | 麻薬中毒は現代社会の癌だ。 | |
| This medicine will do you a good deal of good. | この薬は大変よく効く。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。 | |
| That politician has been trafficking in drugs for years. | その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。 | |
| Drug addiction degraded many people. | 麻薬中毒で多くの人が堕落した。 | |
| The new medicine saved me from an illness. | 新薬のおかげで私は病気から回復した。 | |
| If it is wrongly used, the medicine will be a poison. | その薬は誤って使うと毒になる。 | |
| With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine. | 一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。 | |
| The doctor administered medicine to the patient. | 医者は患者に投薬した。 | |
| Take this medicine when you have a cold. | かぜをひいたらこの薬を飲むんだよ。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| We'll give your pharmacy a call. | 薬局にはこちらから連絡しておきます。 | |
| Drugs are a cancer of modern society. | 薬物は現代社会の癌だ。 | |
| Keep the medicine away from children. | 薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。 | |
| Take this medicine after meals. | この薬を食後に服みなさい。 | |
| Keep this medicine out of the children's reach. | この薬は子供たちの手の届かないところに置いておきなさい。 | |
| She wore a diamond ring on her left third finger. | 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 | |
| This new medicine has a lasting effect. | この新薬は効果が永続的である。 | |
| The advice you find the hardest to take is often the most useful. | 良薬は口に苦し。 | |
| This medicine will take care of your headache. | この薬で君の頭痛は治るよ。 | |
| This medicine is not a poison in itself. | この薬はそれ自体では毒ではない。 | |
| Stopgap measures won't make a dent in drug addiction. | その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。 | |
| This medicine will ease your cramps. | この薬を飲むと胃の痙攣が治ります。 | |
| Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| Make sure you take this medicine before sleeping. | 寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。 | |
| I'm allergic to some medicine. | 薬にアレルギーがあります。 | |
| If you take medicine, you will feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなるだろう。 | |
| This medicine is free from harmful effects. | この薬には悪い副作用はありません。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。 | |
| Princess, don't drink the potion. | お嬢様、薬を飲まないでください。 | |
| Sleep is better than medicine. | 睡眠は薬に勝る。 | |
| The doctor gave him the medicine. | 医者は彼に薬を与えた。 | |
| Wait till the kettle begins to sing. | 薬缶がシュンシュンゆうまで待ちなさい。 | |
| My father relies little on medicines. | 私の父は薬というものをほとんど当てにしない。 | |
| This medicine will take the pain away. | この薬を飲むと痛みがやわらぐよ。 | |
| These pills act on the liver. | この薬は肝臓に効く。 | |
| The kettle is boiling. | 薬缶のお湯が沸いている。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| This dog is trained to smell out drugs. | この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。 | |
| They are spraying the fruit trees. | 彼らは果樹に農薬を散布している。 | |
| Take this medicine. You will feel better soon. | この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。 | |
| It's neither good nor bad. | それは毒のも薬にもならない。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| This medication works instantly. | その薬はてきめんに効く。 | |
| I had a bad cough, so I took the bitter medicine. | せきがひどかったので、苦い薬を飲んだ。 | |
| The kettle must be boiling. | 薬缶は沸騰しているに違いない。 | |
| Take this medicine every six hours. | 6時間ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| Where can I get the medicine? | 薬はどこで貰うんですか。 | |
| The woman suspected that her son was using drugs. | その女性は息子の薬物使用を疑った。 | |
| I have trouble taking powdered medicine. | 私、粉薬って苦手なのよね。 | |
| On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly. | 医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。 | |
| Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants. | 殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。 | |
| Where's the nearest pharmacy? | ここから一番近い薬局はどこですか。 | |
| Take one tablet a day until all of the medicine is gone. | 毎日1錠を、薬がなくなるまで飲んで下さい。 | |
| Are you allergic to any medicine? | 薬にアレルギーがありますか。 | |
| Please rinse often with mouthwash. | うがい薬でたびたびうがいをしてください。 | |
| The doctor prescribed her medicine. | 医師は彼女に薬を処方した。 | |
| Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals. | 無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. | 科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。 | |