Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The effect of the medicine was amazing. | その薬の効き目は驚くべきものだった。 | |
| Take this medicine when you have a cold. | かぜをひいたらこの薬を飲むんだよ。 | |
| Wait till the kettle begins to sing. | 薬缶がシュンシュンゆうまで待ちなさい。 | |
| The kettle is steaming. | 薬缶から湯気が立っている。 | |
| I think this medicine will do you a lot of good. | この薬は君によく効くと思う。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| Take this medicine faithfully, and you will feel better. | この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気分が悪いので薬をください。 | |
| I had a bad cough, so I took the bitter medicine. | せきがひどかったので、苦い薬を飲んだ。 | |
| The medicine will soon put you right. | この薬を飲めばすぐよくなる。 | |
| The doctor gave him some drugs to relieve the pain. | 医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。 | |
| This medicine will do you a good deal of good. | この薬は大変よく効く。 | |
| With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine. | 一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。 | |
| Be sure to take medicine three times a day. | 1日3回間違いなく薬を飲むように。 | |
| This medicine will do wonders for a runny nose. | この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 | |
| More and more physicians have begun to use the new medicines. | 次第に多くの医者が新薬を使い始めた。 | |
| Where's the nearest drugstore? | 一番近い薬局はどこにありますか。 | |
| The doctor just tells me when to take each medicine. | その医者はどの薬をいつ飲むべきかしか教えてくれない。 | |
| Convenience stores and supermarkets can sell medicine since 2009. | 2009年からスーパーやコンビニが薬を扱うことができる。 | |
| The medicine he had prescribed failed to take effect. | 彼が処方してくれた薬は効かなかった。 | |
| Take the medicine three times a day. | 1日に3回、この薬を服用しなさい。 | |
| The kettle must be boiling. | 薬缶は沸騰しているに違いない。 | |
| The medicine tastes bitter. | その薬は苦い味がする。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| This medicine will take the pain away. | この薬を飲むと痛みがやわらぐよ。 | |
| Take this medicine three times a day. | 一日三回この薬を飲みなさい。 | |
| Grandmother believes that Chinese medicines are the best. | 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 | |
| She wore a diamond ring on her left third finger. | 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 | |
| Take one tablet a day until all of the medicine is gone. | 毎日1錠を、薬がなくなるまで飲んで下さい。 | |
| I have to take medicine. | 薬を飲まなければなりません。 | |
| I have to take my medicine every six hours. | 私は6時間ごとに薬を飲まないといけない。 | |
| Like it or not, you have to take this medicine. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| Explosives went off with a bang. | 爆薬がどかんと鳴った。 | |
| Have you taken your medicine yet? | 君はもう薬を飲みましたか。 | |
| The medicine took effect. | その薬はきいた。 | |
| This medicine will do good to you. | この薬を飲めば良くなるよ。 | |
| Medicine containers should be kept out of reach of children. | 薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。 | |
| Take this medicine for your cold three times a day. | かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。 | |
| The medicine cured him of his illness. | 薬が彼の病気を治した。 | |
| The medicine decreased his pain. | その薬は彼の苦痛を和らげた。 | |
| Keep all medicines out of reach of children. | 薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。 | |
| He was dropped from the team for using drugs. | 彼は麻薬の使用でチームからはずされた。 | |
| Some medicine does us harm. | 害になる薬もある。 | |
| This medicine has no side effects. | この薬に副作用はありません。 | |
| Let me write you a prescription for some medicine. | 薬の処方箋を作ってあげましょう。 | |
| She relied on the medicine as a last resort. | 彼女は最後の手段としてその薬に頼った。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| This medicine is a natural poison. | この薬は、本来毒である。 | |
| They forced me to take the medicine. | 彼らは私にその薬を無理矢理飲ませた。 | |
| It's neither good nor bad. | それは毒にも薬にもならない。 | |
| The police have made hundreds of drug busts across the country. | 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| Your daughter's on drugs. | 貴殿の娘さんは麻薬漬けです。 | |
| The medicine didn't do me any good. | その薬は私のからだに効かなかった。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| Don't do that!!! There's a computer at the drug store. | やめとけやめとけ。それより薬局に性能の良いコンピューターがあるんだよ。 | |
| The drugstore is at the end of this road. | 薬屋はこの道の突き当たりにあります。 | |
| Does the medicine act quickly? | その薬はすぐに効きますか。 | |
| What effect did the doctor say this medicine has on people? | この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 | |
| As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. | 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 | |
| That's powdered medicine. | それは粉薬です。 | |
| Keep the medicine away from children. | 薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。 | |
| Do you have some good medicine? | いい薬はありますか。 | |
| It's time you had a dose of your medicine. | もう薬を一服飲む時間ですよ。 | |
| The medicine gave instant relief. | その薬ですぐ楽になった。 | |
| The advice you find the hardest to take is often the most useful. | 良薬は口に苦し。 | |
| This medicine is free from harmful effects. | この薬には悪い副作用はありません。 | |
| This chemical will prevent germs from breeding. | この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 | |
| He yielded to temptation and took drugs. | 彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。 | |
| This chemical agent is used to make paper white. | この化学薬品は紙を白くするために用いられる。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| This medicine does not have side effects. | この薬に副作用はありません。 | |
| Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| Mother applied the medicine to the sore on my knee. | 母は私の膝の傷にその薬を塗ってくれた。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。 | |
| I'd rather not take any medicine if I can avoid it. | できれば薬は飲みたくないのですが・・・。 | |
| This medicine will make you feel much better. | この薬を飲めばずっと気分がよくなりますよ。 | |
| The medicine has to be taken every six hours. | 6時間ごとに薬を飲まなければなりません。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. | 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| Sleep is better than medicine. | 睡眠は薬に勝る。 | |
| The patient felt the worse for having taken the pills. | その患者はその薬を飲んだためにますます気分が悪くなった。 | |
| The doctor administered medicine to the patient. | 医者は患者に投薬した。 | |
| The doctor said that he would be well if he took his medicine. | 医者は彼が薬を飲めばよくなるだろうと言った。 | |
| There's no cure for stupidity. | 馬鹿につける薬はない。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたのためになる。 | |
| Give medicine to the patient right away. | 患者にすぐ薬を飲ませなさい。 | |
| The kettle is boiling. | 薬缶のお湯が沸いている。 | |
| The drug problem is international. | 麻薬汚染の問題は国際的である。 | |
| Drugs should be used only at the direction of a doctor. | 薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。 | |
| I think he should stay away from drugs of any sort. | 麻薬はどんなものでも敬遠しておいたほうがいい。 | |
| Must I take this medicine? | この薬を飲まなければ行けませんか。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| It will be a good lesson to him. | 良い薬になるだろう。 | |
| It's neither good nor bad. | それは毒のも薬にもならない。 | |
| Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs. | 米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。 | |
| These pills will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば胃痛が治ります。 | |
| Her husband is heavily dependent on drugs. | 彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。 | |