Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This medicine will do you good or harm, as the case may be. | この薬品は場合によって毒にも薬にもなる。 | |
| I need some medicine to kill the pain. | この痛みをやわらげる薬が何かほしい。 | |
| The new medicine saved me from an illness. | 新薬のおかげで私は病気から回復した。 | |
| Your medicine is ready. | 薬ができました。 | |
| Take this medicine when you have a cold. | かぜをひいたらこの薬を飲むんだよ。 | |
| To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. | 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 | |
| The kettle is whistling on the stove. | 薬缶がストーブの上でチンチン鳴っています。 | |
| It's time you had a dose of your medicine. | もう薬を一服飲む時間ですよ。 | |
| No medicine can cure folly. | 馬鹿につける薬なし。 | |
| Where's the nearest pharmacy? | ここから一番近い薬局はどこですか。 | |
| Please give me something to kill the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| This medicine does not agree with me. | この薬は僕に合わない。 | |
| When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. | ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 | |
| My mother made me take some medicine. | 母は私に薬を飲ませた。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. | ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 | |
| Put the medicine where children can't get at it. | 薬は子供の手の届かない所に置きなさい。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。 | |
| The doctor just tells me when to take each medicine. | その医者はどの薬をいつ飲むべきかしか教えてくれない。 | |
| He was dropped from the team for using drugs. | 彼は麻薬の使用でチームからはずされた。 | |
| If you take this medicine, you'll feel a lot better. | この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。 | |
| Could you send up a Band-Aid and some medicine? | バンドエイドと薬をください。 | |
| The medicine made me very sleepy. | その薬を飲むと私はとても眠たくなりました。 | |
| Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to. | 良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。 | |
| In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine. | 中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。 | |
| We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. | 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 | |
| Princess, don't drink the potion. | お嬢様、薬を飲まないでください。 | |
| The drugstore is at the end of this road. | 薬屋はこの道の突き当たりにあります。 | |
| This medicine is free from harmful effects. | この薬には悪い副作用はありません。 | |
| We haven't tried the drug out on humans yet. | その薬は人間に対してはまだ実験していない。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたに効くでしょう。 | |
| In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. | 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 | |
| Where's the nearest drugstore? | 一番近い薬局はどこにありますか。 | |
| The medicine will soon put you right. | この薬を飲めばすぐよくなる。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたの病気に効くでしょう。 | |
| Take this prescription to your pharmacy. | 薬局にこの処方箋を持って行ってください。 | |
| Take this medicine after meals. | 食後にこの薬を服用しなさい。 | |
| Do you have anything for a headache? | 頭痛に効く薬はありますか。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| What's your strongest type of headache pill? | 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。 | |
| Like it or not, you have to take this medicine. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| The medicine will cure your headache. | この薬を飲めば、あなたは頭痛が治るでしょう。 | |
| Convenience stores and supermarkets can sell medicine since 2009. | 2009年からスーパーやコンビニが薬を扱うことができる。 | |
| Doctors have offered me nothing but sleeping pills. | 医者達は私に睡眠薬しか出してくれなかった。 | |
| This medicine will relieve the pain. | この薬を飲めば痛みが和らぐでしょう。 | |
| It is truly said that time is anger's medicine. | 時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| Do I have to take this medicine? | この薬を飲まないといけませんか。 | |
| The army surrendered its arsenal to the enemy. | 軍は敵に弾薬庫を引き渡した。 | |
| The doctor alerted him to the riskiness of the medicine. | 医者は彼にその薬の危険性を警告した。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| The manufacturer of the medicine is a Japanese company. | その薬を作っているのは日本の企業である。 | |
| The kettle is steaming. | 薬缶から湯気が立っている。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| The doctor said that he would be well if he took his medicine. | 医者は彼が薬を飲めばよくなるだろうと言った。 | |
| The medicine had an immediate effect. | 薬はすぐ効いた。 | |
| You'll feel better if you take these pills. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| Take this medicine faithfully, and you will feel better. | この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。 | |
| Some medicines will do you more harm than good. | 薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。 | |
| There are no drugs here. | ここに麻薬はないよ。 | |
| This poison is very effective in getting rid of roaches. | この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。 | |
| It seems that the pills I took earlier were effective. | さっき飲んだ薬が効いてきたみたい。 | |
| Good medicine is bitter. | 良薬口に苦し。 | |
| Will this medicine really do me any good? | この薬は本当に私に効くのでしょうか。 | |
| Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| The medicine decreased his pain. | その薬は彼の苦痛を和らげた。 | |
| The drug problem is international. | 麻薬汚染の問題は国際的である。 | |
| She bribed her child to take the bitter medicine. | 彼女は子供をほうびでつってその苦い薬を飲ませた。 | |
| It is advisable for you to take the medicine. | その薬を飲んでおいた方がいいよ。 | |
| Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants. | 殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。 | |
| I think this medicine will do you good. | この薬は効くと思いますよ。 | |
| Is there any good medicine? | いい薬はありますか。 | |
| Grandmother believes that Chinese medicines are the best. | 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 | |
| Take this medicine every six hours. | 6時間ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| The patient felt none the better for having taken the new pills. | その患者はその薬を飲んだにもかかわらず少しも気分が良くならなかった。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬を飲めば気分がよくなるでしょう。 | |
| The medicine hastened the process of growth. | その薬が成長の過程を早めた。 | |
| Temperance is the best physic. | 節制は最良の薬。 | |
| The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals. | 医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。 | |
| Please rinse often with mouthwash. | うがい薬でたびたびうがいをしてください。 | |
| The pharmacist made up the prescription for me. | 薬剤師は処方どおりに調合してくれた。 | |
| If it is wrongly used, the medicine will be a poison. | その薬は誤って使うと毒になる。 | |
| Does the medicine act on the stomach? | その薬は胃にききますか。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬でもっと気分が良くなるでしょう。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| The volunteer group provides war victims with food and medicine. | ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。 | |
| Medicine should be out of the way of children. | 薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。 | |
| Please explain how to take the medicine. | 薬の飲み方を教えてください。 | |
| No medicine can cure this disease. | どんな薬もこの病気を治療することはできない。 | |
| One man's medicine is another man's poison. | 甲の薬は乙の毒。 | |
| This medicine should be taken every three hours. | この薬は3時間毎に飲んでください。 | |
| I think this medicine will do you a lot of good. | この薬は君によく効くと思う。 | |
| Take this medicine after each meal. | この薬を毎食後飲みなさい。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| There is no cure for lovesickness. | 恋の病に薬なし。 | |
| Sleep is better than medicine. | 睡眠は薬に勝る。 | |
| The effect of the drug had worn off. | 薬の効果は消えていた。 | |
| There's no cure for stupidity. | 馬鹿につける薬はない。 | |
| This medicine will cure your headache immediately. | この薬を飲めば頭痛はすぐに治ります。 | |