Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This medicine has no harmful side-effects. | この薬には有害な副作用がありません。 | |
| The medicine made me sleepy. | その薬が私を眠くした。 | |
| More and more physicians have begun to use the new medicines. | 次第に多くの医者が新薬を使い始めた。 | |
| This medicine will do you good. | この薬は君には効くだろう。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたの病気に効くでしょう。 | |
| Stopgap measures won't make a dent in drug addiction. | その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。 | |
| The kettle must be boiling. | 薬缶は沸騰しているに違いない。 | |
| Does this medicine actually help? | この薬は本当に効きますか? | |
| The doctor prescribed her medicine. | 医師は彼女に薬を処方した。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| Be sure to take medicine three times a day. | 1日3回間違いなく薬を飲むように。 | |
| The new medicine demonstrated an immediate effect. | その新薬はすぐに効果を示した。 | |
| The medicine made me very sleepy. | その薬を飲むと私はとても眠たくなりました。 | |
| It is advisable for you to take the medicine. | その薬を飲んでおいた方がいいよ。 | |
| It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain. | その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。 | |
| You have to take this powder after each meal. | この粉薬は毎食後飲んでください。 | |
| The doctor alerted him to the riskiness of the medicine. | 医者は彼にその薬の危険性を警告した。 | |
| Tom is dealing drugs. | トムは麻薬を売買している。 | |
| Do you have anything for a headache? | 頭痛に効く薬はありますか。 | |
| This medicine will make you feel much better. | この薬を飲めばずっと気分がよくなりますよ。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| As soon as he took the medicine, his fever went down. | その薬を飲んですぐに彼の熱が下がった。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| Put that medicine out of the baby's reach. | その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。 | |
| There's no cure for stupidity. | 馬鹿につける薬はない。 | |
| This medicine will give you some relief. | この薬を飲めば痛みが少し治まりますよ。 | |
| Keep children away from medicine. | 子供たちを薬に近付けるな。 | |
| They forced me to take the medicine. | 彼らは私にその薬を無理矢理飲ませた。 | |
| Your medicine is ready. | 薬ができました。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。 | |
| The woman suspected that her son was using drugs. | その女性は息子の薬物使用を疑った。 | |
| There is no cure for lovesickness. | 恋の病に薬なし。 | |
| As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. | 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 | |
| These pills act on the liver. | この薬は肝臓に効く。 | |
| What's your strongest type of headache pill? | 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。 | |
| Sorry, we can't fill this prescription here. | すみませんがここではその処方薬は調合できません。 | |
| Where can I get the medicine? | 薬はどこで貰うんですか。 | |
| The medicine took effect. | その薬の効きめが現れた。 | |
| Princess, don't drink the potion. | お嬢様、薬を飲まないでください。 | |
| Do you have some good medicine? | いい薬はありますか。 | |
| That politician has been trafficking in drugs for years. | その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。 | |
| Must I take this medicine? | この薬を飲まなければ行けませんか。 | |
| In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine. | 中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。 | |
| This medicine is free from harmful effects. | この薬には悪い副作用はありません。 | |
| We must eradicate the drug traffic, root and branch. | 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。 | |
| Until what time does your pharmacy stay open? | 薬局は何時まで開いていますか。 | |
| This medicine will do good to you. | この薬を飲めば良くなるよ。 | |
| What's the name of your pharmacy? | 利用されている薬局の名前を教えてください。 | |
| Take the medicine three times a day. | 1日に3回、この薬を服用しなさい。 | |
| The advice you find the hardest to take is often the most useful. | 良薬は口に苦し。 | |
| Come back again when you finish your medicine. | 薬がなくなったら来てください。 | |
| The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. | ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 | |
| Take this medicine three times a day. | この薬を一日に三回飲みなさい。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたに効くでしょう。 | |
| Keep the medicine away from children. | 薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。 | |
| This medicine will relieve your headache. | この薬であなたの頭痛は治るでしょう。 | |
| Could you send up a Band-Aid and some medicine? | バンドエイドと薬をください。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| She relied on the medicine as a last resort. | 彼女は最後の手段としてその薬に頼った。 | |
| Don't expose this chemical to direct sunlight. | この薬品は日光に当てないようにしなさい。 | |
| Where's the nearest pharmacy? | ここから一番近い薬局はどこですか。 | |
| This medicine will cure your headache immediately. | この薬を飲めば頭痛はすぐに治ります。 | |
| The medicine did wonders for his health. | その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。 | |
| She bribed her child to take the bitter medicine. | 彼女は子供をほうびでつってその苦い薬を飲ませた。 | |
| The medicine had an immediate effect. | 薬はすぐ効いた。 | |
| Could you send up some stomach medicine? | 胃薬を持ってきてください。 | |
| You'll feel better if you take these pills. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| I think this medicine will do you a lot of good. | この薬は君によく効くと思う。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。 | |
| Would you know where there is a pharmacy that is open till late? | 夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか? | |
| This medicine will soothe your headache. | この薬で頭痛はおさまるでしょう。 | |
| Take this medicine for your cold three times a day. | かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。 | |
| It seems that the pills I took earlier were effective. | さっき飲んだ薬が効いてきたみたい。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| The medicine worked marvels. | その薬は驚くほど効いた。 | |
| The medicine she took cured her of the bad cough she'd been suffering from. | 彼女はその薬を飲んで、前からのひどい咳がおさまった。 | |
| I'd rather not take any medicine if I can avoid it. | できれば薬は飲みたくないのですが・・・。 | |
| He yielded to temptation and took drugs. | 彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。 | |
| If you take medicine, you will feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなるだろう。 | |
| The medicine had an immediate effect. | その薬はすぐに効果を示した。 | |
| You should ask a physician for his advice before taking this medicine. | この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。 | |
| Shake the medicine bottle before use. | 使用前に薬ビンを振りなさい。 | |
| The drug acts like magic. | その薬はてきめんに効く。 | |
| The doctor just tells me when to take each medicine. | その医者はどの薬をいつ飲むべきかしか教えてくれない。 | |
| Keep the medicine away from children. | 薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。 | |
| This medicine will decrease your pain. | この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| Mother applied the medicine to the sore on my knee. | 母は私の膝の傷にその薬を塗ってくれた。 | |
| Please explain how to take the medicine. | 薬の飲み方を教えてください。 | |
| Grandmother believes that Chinese medicines are the best. | 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 | |
| My mother made me take some medicine. | 母は私に薬を飲ませた。 | |
| This medicine will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば腹痛は治まりますよ。 | |
| Temperance is the best physic. | 節制は最良の薬。 | |
| If you continue to take this herbal medicine, it will do you good. | この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。 | |
| The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals. | 医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。 | |
| Good medicine is bitter. | 良薬口に苦し。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |