Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?
あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
The crowd calmed down.
群衆は静かになった。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
Is there a public phone around here?
このあたりに公衆電話はありませんか。
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.
それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
With one accord the audience stood up and applauded.
聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
The public is entitled to information about how public money is spent.
一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
It is easy to be wise after the event.
下衆の後思案。
The show was pleasing to the audience.
そのショーは観衆には楽しいものであった。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.
リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
Japan began to import rice from the United States.
日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
The song caught on with the public.
その歌は大衆に流行した。
What do you think the audience wants?
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The audience was diverted with funny stories.
聴衆はおかしい話で楽しんだ。
In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
The police broke up the crowd.
警察は、群衆を解散させた。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
There was a large audience at the theater.
劇場には多くの聴衆がいた。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.
合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.
私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
The crowd is growing larger and larger.
群衆はますます多くなっている。
A crowd gathered at the scene.
群衆が現場に群がった。
The public is the best judge.
一般大衆は最もよい審判者である。
The audience roared with laughter.
聴衆はどっと声をあげて笑った。
The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
There are fifty states in the United States.
アメリカ合衆国には50州あります。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
John ordered the book from the publisher in the United States.
ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The crowd acclaimed the new king.
群衆は新王を歓呼して迎えた。
The listeners stood in an attentive attitude.
聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
There is a public telephone on that corner.
公衆電話はあの角にあります。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
The President of the U.S. is chosen in a national election.