Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a large audience at the concert. コンサートの聴衆は多かった。 She lost sight of her friend in the huge crowd. 彼女は大群衆の中で友人を見失った。 The people are like children: they must smash everything to see what is inside. 大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。 This hall was full of people. 会場は聴衆でいっぱいだった。 In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands. 合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。 The audience clapped loudly after his speech. 聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。 How large is the audience? その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。 People rose in revolt against the King. 民衆は国王に対して反乱を起こした。 The crowd is growing larger and larger. 群衆はますます多くなっている。 The audience roared with laughter. 聴衆はどっと声をあげて笑った。 The Mississippi is the longest river in the United States. ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。 The audience was excited at the game. 観衆は試合に興奮した。 The United States was once part of the British Empire. 合衆国はかつて大英帝国の一部だった。 People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace. あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。 The people rebelled against the king. 民衆が王に対して反乱を起こした。 The article was an invitation for public protest against the newspaper. その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。 The throng protested against abortion. 群衆は妊娠中絶に抗議した。 Why does the US government let people have guns? どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう? Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese. 昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。 Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America. ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。 John ordered the book from the publisher in the United States. ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。 Because of the rain, the audience at the concert was small. 雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。 The lecture gripped the audience. その講演は聴衆の心をつかんだ。 Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on. 聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 The United States is in the Northern Hemisphere. 合衆国は北半球にある。 The soccer game attracted a large crowd. そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。 The speaker requested that the audience remain silent. 演説者は聴衆に黙っているように要求した。 The problem puzzled the public. その問題は大衆を当惑させた。 The Mayor addressed a large audience. 市長は大聴衆を前に演説した。 The audience were excited by the show. 聴衆はそのショーに興奮した。 The public interest was directed at his judgement. 大衆の注意は彼の審判に向けられた。 The speaker aroused the anger of the audience. 演説者は聴衆を怒らせてしまった。 The church congregation was moved by the fine sermon. 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 The audience showed their impatience with a stamping of feet. 聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。 Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber. 憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。 The USA is a good market for Japanese products. アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。 Kato asked him many questions about the United States. 加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。 I hear you went to the United States. 合衆国に行っていたそうだね。 The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor. 彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。 There is a public telephone on that corner. あの角に公衆電話はあります。 The pianist played a trick on the audience. ピアニストは聴衆をだました。 The speech deeply affected the audience. その演説は聴衆に深い感動を与えた。 They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true. アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。 The audience could hardly wait for the concert to begin. 聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。 The audience kept time to the music. 聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。 Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners. 国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。 He was annoyed at having to show up before the public. 公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。 The masses are entirely ignorant of the segregation problem. 大衆は差別問題に関して全く無知である。 I have never been to the U.S. 私は合衆国に行ったことがない。 There was a small audience in the hall. ホールには聴衆はあまりいなかった。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 The girl danced in a way that brought joy to the audience. その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。 The crowd got out of control and broke through the fence. 群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。 The audience walked out of the theater, looking bored. 聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。 It is sometimes difficult to make yourself understood in public. 公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。 The police are going all out just to hold back the crowd. 警察は群衆を制止するのに躍起になっている。 However, some people in the audience were not pleased with the results. しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。 There is a public telephone on that corner. 公衆電話はあの角にあります。 His speech charmed the audience. 彼の講演は聴衆を魅了した。 He found a public telephone and called a taxi. 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 The police broke up the crowd. 警察は、群衆を解散させた。 The audience exploded with laughter. 聴衆は爆笑した。 He addressed the audience in a soft voice. 彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。 The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 There was a large audience in the concert hall. コンサート会場には大勢の聴衆がいた。 The police held the angry crowd back. 警察は怒った群衆を引き止めた。 He was raised in the United States, but his native language is Japanese. 彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。 The ship carried hundreds of emigrants to the US. その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。 On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 There must have been a large audience at the concert. そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。 Why didn't you use a pay phone? なぜ公衆電話を使わなかったのですか。 In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States. 合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。 It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection 老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer Ken is going to the United States at the end of July. ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。 The angry crowd threw missiles at the police. 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 The crowd poured out of the stadium. 群衆が競技場からどっと流れ出した。 My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man. 世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。 The crowd struggled to make for the exit. 群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。 The people at large are against war. 一般大衆は戦争に反対している。 His speech held the attention of the audience. 彼の演説は聴衆を飽かせなかった。 The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia. 合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。 The song caught on with the public. その歌は大衆に流行した。 There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 The magic of his words attracted the audience. 彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。 We lost sight of him in the crowd. 私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。 The crowd gave way and let him pass. 群衆は道をあけて彼を通した。 We had a large audience. 多くの聴衆がいた。 The president addressed a large audience. 大統領は大衆を前に演説した。 He was always on the people's side. 彼は常に民衆の味方であった。 The initials USA stand for the United States of America. USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。 The crowd was moving in a solid body. 群衆は密集した一団となって動いていた。 They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 You'd better remember that tipping is necessary in the USA. 合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。 The speaker tried to incite the people to rebellion. 演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。 Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States. メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。 The function of the press is to provide the common people with facts. 新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。 USA stands for the United States of America. USAはアメリカ合衆国の略称です。 The crowd acclaimed the new king. 群衆は新王を歓呼して迎えた。