Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The lecture gripped the audience.
その講演は聴衆の心をつかんだ。
The mass of the audience supported him.
聴衆の大部分は彼を支持した。
The crowd is growing larger and larger.
群衆はますます多くなっている。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I went to Europe by way of the United States.
私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
We must think further about public morality.
私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
A crowd gathered to see the fire.
群衆が火事を見に集まった。
A girl approached the king from among the crowd.
一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
The audience roared with laughter.
聴衆はどっと声をあげて笑った。
The listeners stood in an attentive attitude.
聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
John ordered the book from the publisher in the United States.
ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
Canada is to the north of the United States.
カナダは合衆国の北にある。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
Why does the US government let people have guns?
どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.
聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
She had to speak before a large audience.
彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
The public is entitled to information about how public money is spent.
一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
A cheer went up from the audience.
聴衆から歓声があがった。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.
大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
There was a large audience at the concert.
コンサートの聴衆は多かった。
The girls came singing toward the crowd.
少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.
そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.
私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.
合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
I braced myself against the crowd.
群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
The game drew a good crowd.
そのゲームは大観衆を集めた。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.
司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
That folk singer is very popular with people in general.
あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。
I caught sight of her in the crowd.
私は群衆の中で彼女を見つけた。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.
大衆は差別問題に関して全く無知である。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
She has taken a great hold on the public mind.
彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
My sister works at the United States Embassy in London.
姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。
The audience clapped when the concert was over.
コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?
あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?
緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The crowd acclaimed the new king.
群衆は新王を歓呼して迎えた。
Iran proclaimed war against the US.
イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.