The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
The crowd acclaimed the new king.
群衆は新王を歓呼して迎えた。
How large is the audience?
聴衆の人数はどのくらいですか。
An Englishman is an alien in the United States.
英国人は合衆国では外国人だ。
It is easy to be wise after the event.
下衆の後思案。
The audience was close to a thousand.
聴衆は1000人近かった。
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
There was a large audience at the concert.
コンサートには大勢の聴衆がいた。
Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese.
昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
The lecture gripped the audience.
その講演は聴衆の心をつかんだ。
The people rebelled against the king.
民衆が王に対して反乱を起こした。
The church congregation was moved by the fine sermon.
教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
The United States is in the Northern Hemisphere.
合衆国は北半球にある。
The crowd is growing larger and larger.
群衆はますます多くなっている。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
I hear you went to the United States.
合衆国に行っていたそうだね。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer