UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '衆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
The crowd calmed down.群衆は静かになった。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
There are fifty states in the United States.アメリカ合衆国には50の州がある。
The public is the best judge.一般大衆は最もよい審判者である。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
An Englishman is an alien in the United States.英国人は合衆国では外国人だ。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
The public neglected his genius for many years.大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
Their small protest triggered a mass demonstration.彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
Mary went over to the United States in her late teens.メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
I hear you went to the United States.合衆国に行っていたそうだね。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
Jones was born in the United States.ジョーンズさんは合衆国で生まれた。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia.合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
The United States has many kinds of climates.合衆国には何種類もの気候がある。
Japan declared war on the United States in December, 1941.日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
That singer is very popular with people in general.あの歌手は、一般大衆に人気がある。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
Butter is sold by the pound in the USA.合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
USA stands for the United States of America.USAはアメリカ合衆国を表す。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
The public interest was directed at his judgement.大衆の注意は彼の審判に向けられた。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
It is not good to ridicule him in public.公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
The United States comprises 50 states.合衆国は50州から成る。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The police broke up the crowd.警察は、群衆を解散させた。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
The crowd buzzed with excitement.群衆が興奮してざわめいていた。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
I have never been to the U.S.私は合衆国に行ったことがない。
He addressed a large audience.彼は大観衆に語りかけた。
A crowd gathered at the scene.群衆が現場に群がった。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
The police held the crowd back.警官たちは群衆をおしとどめた。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
Japan and the United States became friendly nations.日本と合衆国とは友好的な国になった。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
They found Tom in the crowd.彼らは群衆の中にトムを見つけた。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
The audience were mostly young girls.聴衆はほとんどが若い女性だった。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
The congregation was moved by the fine sermon.会衆は素晴らしい説教に感動した。
He muscled his way through the crowd.彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
There are fifty states in the United States.アメリカ合衆国には50州あります。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
He passed among the crowd.彼は群衆の中を通り抜けた。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
USA stands for the United States of America.USAはアメリカ合衆国の略称です。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
The song caught on with the public.その歌は大衆に流行した。
There is a public telephone on that corner.あの角に公衆電話はあります。
Have you ever been to the United States?あなたはアメリカ合衆国に行ったことがありますか?
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
He found a public telephone and called a taxi.彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。
I went to Europe by way of the United States.私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
Canada is to the north of the United States.カナダは合衆国の北にある。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
The masses rose against the dictator.大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
The USA is a good market for Japanese products.アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License