Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The champion was welcomed by large crowds. | チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。 | |
| Is there a public toilet in this building? | この建物には公衆トイレがありますか。 | |
| The audience showed their impatience with a stamping of feet. | 聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。 | |
| The crowd got out of control and broke through the fence. | 群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。 | |
| He insulted me in public. | 彼は公衆の面前で私を侮辱した。 | |
| The area of Canada is greater than that of the United States. | カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。 | |
| The throng protested against abortion. | 群衆は妊娠中絶に抗議した。 | |
| Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners. | 国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。 | |
| She had to speak before a large audience. | 彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。 | |
| The audience was largely made up of very young children. | 聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。 | |
| Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America? | あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。 | |
| However, some people in the audience were not pleased with the results. | しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。 | |
| A crowd soon gathered around him. | 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 | |
| He addressed a large audience. | 彼は大観衆に語りかけた。 | |
| There was a large audience at the theater. | 劇場には多くの聴衆がいた。 | |
| How large is the audience? | その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。 | |
| The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood. | 日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。 | |
| The United States has many kinds of climates. | 合衆国には何種類もの気候がある。 | |
| When the bell rang, the audience took their seats. | ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。 | |
| Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. | 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 | |
| Why didn't you use a pay phone? | なぜ公衆電話を使わなかったのですか。 | |
| The audience gave the singer a big applause. | 聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。 | |
| The listeners stood in an attentive attitude. | 聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。 | |
| About eighty thousand spectators packed into the stadium last night. | 昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。 | |
| The audience was impressed by his eloquent lecture. | 聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。 | |
| He passed among the crowd. | 彼は群衆の中を通り抜けた。 | |
| The crowd cheered the singer's entrance. | 歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。 | |
| The USA is composed of 50 states. | アメリカ合衆国は50州から構成されている。 | |
| Is there a public phone around here? | このあたりに公衆電話はありませんか。 | |
| The people rebelled against the king. | 民衆が王に対して反乱を起こした。 | |
| Public opinion governs the president's decisions. | 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 | |
| Kato asked him many questions about the United States. | 加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。 | |
| We lost sight of her in the crowd. | 我々は群衆の中で彼女を見失った。 | |
| Japan declared war on the United States in December, 1941. | 日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。 | |
| Her speech moved the audience. | 彼女の演説は聴衆を感銘させた。 | |
| Corn is an important crop in the United States. | トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。 | |
| We lost sight of him in the crowd. | 私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。 | |
| The audience were excited by the show. | 聴衆はそのショーに興奮した。 | |
| Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants. | 1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。 | |
| The spectators were excited by his home run. | 彼のホームランは観衆を沸かせた。 | |
| USA stands for the United States of America. | USAはアメリカ合衆国の略称です。 | |
| Their small protest triggered a mass demonstration. | 彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。 | |
| The economic strength of the USA is not what it was. | アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。 | |
| An Englishman is an alien in the United States. | 英国人は合衆国では外国人だ。 | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大群衆がいた。 | |
| Jones was born in the United States. | ジョーンズさんは合衆国で生まれた。 | |
| I have never been to the U.S. | 私は合衆国に行ったことがない。 | |
| There are fifty states in the United States. | アメリカ合衆国には50の州がある。 | |
| The USA is a good market for Japanese products. | アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。 | |
| The joke amused the audience. | そのジョークは聴衆を楽しませた。 | |
| The game drew a good crowd. | そのゲームは大観衆を集めた。 | |
| The soccer game attracted a large crowd. | そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。 | |
| The audience were all foreigners. | 聴衆はみな外国人だった。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| The government refuses to bow to public pressure. | 政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。 | |
| The police broke up the crowd. | 警察は、群衆を解散させた。 | |
| There was a large audience at yesterday's concert. | 昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。 | |
| His speech held the attention of the audience. | 彼の演説は聴衆を飽かせなかった。 | |
| The crowd calmed down. | 群衆は静かになった。 | |
| How large is the audience? | 聴衆の人数はどのくらいですか。 | |
| He was always on the people's side. | 彼は常に民衆の味方であった。 | |
| His speech went down well with the audience. | 彼の演説は聴衆の好評を博した。 | |
| The public at large are dissatisfied with the present government. | 一般大衆は現在の政府に不満である。 | |
| As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. | 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 | |
| The United States is composed of 50 states. | 合衆国は50の州から成り立っている。 | |
| The police held back the crowd. | 警察は群衆を制止した。 | |
| The police held the crowd back. | 警官たちは群衆をおしとどめた。 | |
| We had a large audience. | 多くの聴衆がいた。 | |
| That folk singer is very popular with people in general. | あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。 | |
| The crowd filled the hall. | 群衆がホールをうめつくした。 | |
| Being bored, the audience began to yawn. | 聴衆は退屈してあくびをし始めた。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters. | 観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。 | |
| The magic of his words attracted the audience. | 彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。 | |
| All the audience was excited. | 観衆はみんな興奮した。 | |
| People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace. | あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。 | |
| The mass of the audience supported him. | 聴衆の大部分は彼を支持した。 | |
| There was a large audience at the concert. | コンサートの聴衆は多かった。 | |
| The crowd buzzed with excitement. | 群衆が興奮してざわめいていた。 | |
| Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. | 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 | |
| The girl danced in a way that brought joy to the audience. | その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。 | |
| The United States comprises 50 states. | 合衆国は50州から成る。 | |
| In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands. | 合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。 | |
| He muscled his way through the crowd. | 彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。 | |
| The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor. | 彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。 | |
| After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research. | 私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。 | |
| He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese. | 彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。 | |
| The lecture gripped the audience. | その講演は聴衆の心をつかんだ。 | |
| The police held the angry crowd back. | 警察は怒った群衆を引き止めた。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| The crowd was moving in a solid body. | 群衆は密集した一団となって動いていた。 | |
| There was a large audience in the room. | 部屋の中に多くの聴衆がいた。 | |
| Mexico is a nation that borders the United States. | メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。 | |
| A girl approached the king from among the crowd. | 一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。 | |
| There are fifty states in the United States. | 合衆国には、50の州がある。 | |
| The audience were fascinated by his speech. | 聴衆は彼のスピーチに魅了された。 | |
| The Mayor addressed a large audience. | 市長は大聴衆を前に演説した。 | |
| The audience applauded the performer. | 聴衆は演奏者に拍手を送った。 | |
| In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. | 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 | |
| It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. | 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 | |