UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '衆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.大衆は差別問題に関して全く無知である。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
Mary went over to the United States in her late teens.メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
A girl approached the king from among the crowd.一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
It is not good to ridicule him in public.公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。
The show was pleasing to the audience.そのショーは観衆には楽しいものであった。
The police held the crowd back.警官たちは群衆をおしとどめた。
A cheer went up from the audience.聴衆から歓声があがった。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
When we arrived, the crowd had faded away.着いてみると群衆はいなくなっていた。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
The mayor addressed the general public.市長は大衆を前に演説をした。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The crowd poured out of the stadium.群衆が競技場からどっと流れ出した。
He passed among the crowd.彼は群衆の中を通り抜けた。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
The United States is a large country.アメリカ合衆国は大きな国だ。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
The church congregation was moved by the fine sermon.教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
Butter is sold by the pound in the USA.合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
There is a telephone booth at the corner of the street.あの町かどに公衆電話ボックスがある。
People rose in revolt against the King.民衆は国王に対して反乱を起こした。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
The public convenience should be respected.公衆の便宜は尊重されねばならない。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
It is easy to be wise after the event.下衆の後思案。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
Never have I seen such a crowd of people.かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
The Mississippi is the longest river in the United States.ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
Where is a public telephone?公衆電話はどこですか。
I could not get out of the stadium because of the crowd.群衆のため競技場から出られなかった。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The angry crowd threw missiles at the police.怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
She has taken a great hold on the public mind.彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
USA stands for the United States of America.USAはアメリカ合衆国を表す。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
There is a public telephone on that corner.公衆電話はあの角にあります。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The audience was excited at the game.観衆は試合に興奮した。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
An Englishman is an alien in the United States.英国人は合衆国では外国人だ。
The crowd poured out of the auditorium.群衆は公会堂からドッと出てきた。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
The United States was once part of the British Empire.合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License