The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '衆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The speaker tried to incite the people to rebellion.
演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
We lost sight of him in the crowd.
私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
Butter is sold by the pound in the USA.
合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。
The joke amused the audience.
そのジョークは聴衆を楽しませた。
USA stands for the United States of America.
USAはアメリカ合衆国の略称です。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia.
合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
The area of Canada is greater than that of the United States.
カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
A cheer went up from the audience.
聴衆から歓声があがった。
The true makers of history are the masses.
真の歴史を形成するのは大衆である。
The audience was close to a thousand.
聴衆は1000人近かった。
I went to Europe by way of the United States.
私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?
緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
The Mayor addressed a large audience.
市長は大聴衆を前に演説した。
This hall was full of people.
会場は聴衆でいっぱいだった。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.
合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
The crowd filled the hall.
群衆がホールをうめつくした。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
The pianist played a trick on the audience.
ピアニストは聴衆をだました。
The public neglected his genius for many years.
大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
Mexico is a nation that borders the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
The police held the crowd back.
警官たちは群衆をおしとどめた。
Iran proclaimed war against the US.
イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
The crowd cheered the singer's entrance.
歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia.
アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
The crowd poured out of the auditorium.
群衆は公会堂からドッと出てきた。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
I braced myself against the crowd.
群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
The people at large are against war.
一般大衆は戦争に反対している。
The USA is composed of 50 states.
アメリカ合衆国は50州から構成されている。
The police held back the crowd.
警察は群衆を制止した。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
I caught sight of her in the crowd.
私は群衆の中で彼女を見つけた。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
USA stands for the United States of America.
USAはアメリカ合衆国を表す。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The audience laughed at the comedian's wit.
聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.
日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.
リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
There are fifty states in the United States.
アメリカ合衆国には50州あります。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.
素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi