UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '衆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
Butter is sold by the pound in the USA.合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
USA stands for the United States of America.USAはアメリカ合衆国の略称です。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia.合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
A cheer went up from the audience.聴衆から歓声があがった。
The true makers of history are the masses.真の歴史を形成するのは大衆である。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
I went to Europe by way of the United States.私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
The crowd filled the hall.群衆がホールをうめつくした。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
The pianist played a trick on the audience.ピアニストは聴衆をだました。
The public neglected his genius for many years.大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
Mexico is a nation that borders the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
The police held the crowd back.警官たちは群衆をおしとどめた。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
The crowd cheered the singer's entrance.歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia.アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
The crowd poured out of the auditorium.群衆は公会堂からドッと出てきた。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。
The dancer's graceful action charmed the audience.ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
The USA is composed of 50 states.アメリカ合衆国は50州から構成されている。
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
I caught sight of her in the crowd.私は群衆の中で彼女を見つけた。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
USA stands for the United States of America.USAはアメリカ合衆国を表す。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
The audience were fascinated by his speech.聴衆は彼のスピーチに魅了された。
There are fifty states in the United States.アメリカ合衆国には50州あります。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
We must think further about public morality.私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
It is not good to ridicule him in public.公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.大衆は差別問題に関して全く無知である。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
That singer is very popular with people in general.あの歌手は、一般大衆に人気がある。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
Mary went over to the United States in her late teens.メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
A crowd gathered at the scene.群衆が現場に群がった。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
The people rebelled against the king.民衆が王に対して反乱を起こした。
The public convenience should be respected.公衆の便宜は尊重されねばならない。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The people revolted against their rulers.民衆は支配者たちに反抗した。
My sister works at the United States Embassy in London.姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。
People rose in revolt against the King.民衆は国王に対して反乱を起こした。
Why didn't you use a pay phone?なぜ公衆電話を使わなかったのですか。
I am not accustomed to making speeches in public.私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese.昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License