Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The crowd filled the hall. 群衆がホールをうめつくした。 I went to Europe by way of the United States. 私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。 At my joke, the audience burst into laughter. 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 The crowd struggled to make for the exit. 群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。 My sister works at the United States Embassy in London. 姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。 After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research. 私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。 There is a public telephone on that corner. 公衆電話はあの角にあります。 We had a large audience. 多くの聴衆がいた。 The speech deeply affected the audience. その演説は聴衆に深い感動を与えた。 The United States comprises 50 states. 合衆国は50州から成る。 The police held back the crowd. 警察は群衆を制止した。 The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor. 彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。 Japan declared war on the United States in December, 1941. 日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。 Lincoln was elected President of the United States in 1860. 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 The audience were all foreigners. 聴衆はみな外国人だった。 The church congregation was moved by the fine sermon. 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 There was a large audience in the theater. 劇場には大勢の観衆がいました。 The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room. 会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。 He was surrounded by the crowd. 彼は群衆に取り囲まれた。 They found Tom in the crowd. 彼らは群衆の中にトムを見つけた。 The crowd is growing larger and larger. 群衆はますます多くなっている。 The audience kept time to the music. 聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。 Newspapers distribute information to the public. 新聞は大衆に情報を流す。 They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 The magic of his words attracted the audience. 彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。 The spectators were excited by his home run. 彼のホームランは観衆を沸かせた。 There was a large audience at the concert. コンサートには大勢の聴衆がいた。 Which is the capital of the United States, Washington or New York? ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 The ship carried hundreds of emigrants to the US. その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。 The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants. 合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。 USA stands for the United States of America. USAはアメリカ合衆国を表す。 The government refuses to bow to public pressure. 政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。 What do you think the audience wants? あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか? There is a telephone booth at the corner of the street. あの町かどに公衆電話ボックスがある。 The public interest was directed at his judgement. 大衆の注意は彼の審判に向けられた。 The audience gave the singer a big applause. 聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。 The audience was largely made up of very young children. 聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。 Los Angeles is the second largest city in the United States. ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 The girl danced in a way that brought joy to the audience. その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。 The audience was very large. 聴衆はとても多かった。 We lost sight of him in the crowd. 私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。 Why does the US government let people have guns? どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう? There must have been a large audience at the concert. そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。 The lecturer couldn't get his message across to the audience. 講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。 He addressed the audience in a soft tone. 彼は聴衆に静かな口調で演説した。 The audience were mostly adolescents. 聴衆はほとんど若者だった。 That singer is very popular with people in general. あの歌手は、一般大衆に人気がある。 There was a large audience at the concert. コンサートの聴衆は多かった。 His speeches were welcomed by large audiences all over the country. 彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。 Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America. ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。 The public convenience should be respected. 公衆の便宜は尊重されねばならない。 There was a large audience at yesterday's concert. 昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。 Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber. 憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。 The speaker aroused the anger of the audience. 演説者は聴衆を怒らせてしまった。 It is sometimes difficult to make yourself understood in public. 公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。 The Mississippi is the longest river in the United States. ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。 She has taken a great hold on the public mind. 彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。 He was annoyed at having to show up before the public. 公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。 There was a small audience in the hall. ホールには聴衆はあまりいなかった。 I could not get out of the stadium because of the crowd. 群衆のため競技場から出られなかった。 The audience was greatly impressed by his speech. 聴衆は彼の演説にとても感動した。 There are fifty states in the United States. アメリカ合衆国には50の州がある。 The people revolted against the tyranny. 民衆は圧制に立ち向かった。 The authorities have been hiding the facts from the public. 当局は事実を大衆から隠してきた。 Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese. 昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。 When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 His speech charmed the audience. 彼の講演は聴衆を魅了した。 The United States is composed of 50 states. 合衆国は50の州から成り立っている。 His powerful speech carried the audience with him. 彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。 The USA is a good market for Japanese products. アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。 The USA is composed of 50 states. アメリカ合衆国は50州から構成されている。 Recently, many public bath-houses have gone out of business. 最近沢山の公衆浴場が倒産しました。 He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 The President of the U.S. is chosen in a national election. 合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。 He was raised in the United States, but his native language is Japanese. 彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。 The audience applauded him, which means his performance was a success. 聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。 There was a large crowd in the park. 公園には大群衆がいた。 The audience looked bored. 聴衆は退屈そうだった。 He began to address the audience slowly. 彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。 The pianist played a trick on the audience. ピアニストは聴衆をだました。 A crowd gathered at the scene. 群衆が現場に群がった。 The police turned away the crowd. 警察は群衆を追い払った。 The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood. 日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。 When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 The audience roared with laughter. 聴衆は大笑いした。 The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 The song caught on with the public. その歌は大衆に流行した。 He disappeared into the crowd. 彼は群衆の中に姿を消した。 The crowd poured out of the stadium. 群衆が競技場からどっと流れ出した。 The audience was impressed by his eloquent lecture. 聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。 I hear you went to the United States. 合衆国に行っていたそうだね。 The people are like children: they must smash everything to see what is inside. 大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。 Work is a very important part of life in the United States. 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 The masses are entirely ignorant of the segregation problem. 大衆は差別問題に関して全く無知である。 It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection 老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer Jones was born in the United States. ジョーンズさんは合衆国で生まれた。 In 1860, Lincoln was elected President of the United States. 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 The audience laughed at the comedian's wit. 聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。