After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
The United States has many kinds of climates.
合衆国には何種類もの気候がある。
The United States comprises 50 states.
合衆国は50州から成る。
The audience was diverted with funny stories.
聴衆はおかしい話で楽しんだ。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
A crowd gathered at the scene.
群衆が現場に群がった。
When we arrived, the crowd had faded away.
着いてみると群衆はいなくなっていた。
What do you think the audience wants?
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The public convenience should be respected.
公衆の便宜は尊重されねばならない。
The crowd filled the hall.
群衆がホールをうめつくした。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The United States was once part of the British Empire.
合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The audience filled the hall.
会館は聴衆でいっぱいになった。
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?
あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The spectators were excited by his home run.
彼のホームランは観衆を沸かせた。
An Englishman is an alien in the United States.
英国人は合衆国では外国人だ。
The public interest was directed at his judgement.
大衆の注意は彼の審判に向けられた。
He insulted me in public.
彼は公衆の面前で私を侮辱した。
She has taken a great hold on the public mind.
彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.