I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?
緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
The United States annexed Texas in 1845.
合衆国はテキサスを1845年に併合した。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
The audience was excited at the game.
観衆は試合に興奮した。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.
私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
There was a small audience in the hall.
ホールには聴衆はあまりいなかった。
The audience were mostly young girls.
聴衆はほとんどが若い女性だった。
The joke amused the audience.
そのジョークは聴衆を楽しませた。
The true makers of history are the masses.
真の歴史を形成するのは大衆である。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
This hall was full of people.
会場は聴衆でいっぱいだった。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.
合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
I cannot sing in front of an audience for shame.
私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.
ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
The Mississippi is the longest river in the United States.
ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。
We must think further about public morality.
私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
The crowd buzzed with excitement.
群衆が興奮してざわめいていた。
The USA is a good market for Japanese products.
アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?
ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
The church congregation was moved by the fine sermon.
教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
A crowd gathered at the scene.
群衆が現場に群がった。
All the audience was excited.
観衆はみんな興奮した。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.
大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
He muscled his way through the crowd.
彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
Los Angeles is the second largest city in the United States.
ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
The crowd is growing larger and larger.
群衆はますます多くなっている。
The USA is composed of 50 states.
アメリカ合衆国は50州から構成されている。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.
私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
Is there a public phone around here?
このあたりに公衆電話はありませんか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi