UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '衆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The United States is in the Northern Hemisphere.合衆国は北半球にある。
The police broke up the crowd.警察は、群衆を解散させた。
I went to Europe by way of the United States.私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
There is a telephone booth at the corner of the street.あの町かどに公衆電話ボックスがある。
The public neglected his genius for many years.大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
Is there a public phone around here?このあたりに公衆電話はありませんか。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.大衆は差別問題に関して全く無知である。
It is easy to be wise after the event.下衆の後思案。
He addressed a large audience.彼は大観衆に語りかけた。
The new model clicked with the public.その新型車は大衆にうけた。
The Mississippi is the longest river in the United States.ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
I am not accustomed to making speeches in public.私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
The crowd poured out of the stadium.群衆が競技場からどっと流れ出した。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
She has taken a great hold on the public mind.彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
He found a public telephone and called a taxi.彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。
Canada borders the northern part of the United States.カナダは合衆国の北部に接している。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese.昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。
A cheer went up from the audience.聴衆から歓声があがった。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
Both Canada and Mexico border on the United States.カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
The United States is composed of 50 states.合衆国は50の州から成り立っている。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The congregation was moved by the fine sermon.会衆は素晴らしい説教に感動した。
My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.アメリカ合衆国の同胞諸君、国家が諸君のために何をしてくれるかを求めず、諸君が国家のために何をできるかを求めよう。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
That folk singer is very popular with people in general.あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
The soccer game attracted a large crowd.そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The crowd cheered the singer's entrance.歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
The mayor addressed the general public.市長は大衆を前に演説をした。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
There are fifty states in the United States.アメリカ合衆国には50の州がある。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
When we arrived, the crowd had faded away.着いてみると群衆はいなくなっていた。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
There was a large crowd in the park.公園には大群衆がいた。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
Japan declared war on the United States in December, 1941.日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
The dancer's graceful action charmed the audience.ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
Their small protest triggered a mass demonstration.彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The United States comprises 50 states.合衆国は50州から成る。
All the audience was excited.観衆はみんな興奮した。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
I caught sight of her in the crowd.私は群衆の中で彼女を見つけた。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License