Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mary went over to the United States in her late teens. メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。 The excited crowd poured out of the stadium. 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 A crowd soon gathered around the fire engine. 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 He addressed the audience in a soft tone. 彼は聴衆に静かな口調で演説した。 How large is the audience? 聴衆の人数はどのくらいですか。 The police turned away the crowd. 警察は群衆を追い払った。 There was a large audience in the theater. 劇場には大勢の観衆がいました。 People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace. あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。 There was a large crowd in the park. 公園には大群衆がいた。 The authorities have been hiding the facts from the public. 当局は事実を大衆から隠してきた。 The audience was mostly businessmen. 聴衆のほとんどは実業家だった。 We lost sight of her in the crowd. 我々は群衆の中で彼女を見失った。 The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room. 会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。 An Englishman is an alien in the United States. 英国人は合衆国では外国人だ。 We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States. 私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。 You'd better remember that tipping is necessary in the USA. 合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。 The crowd poured out of the auditorium. 群衆は公会堂からドッと出てきた。 When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 There was a large audience at the concert. コンサートの聴衆は多かった。 The audience was excited at the game. 観衆は試合に興奮した。 Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them. 合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。 Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States. メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。 The congregation was moved by the fine sermon. 会衆は素晴らしい説教に感動した。 He battled his way out of the mob. 彼は群衆の中から必死になって抜け出した。 We came up against massive popular resistance. 我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。 The people rebelled against the king. 民衆が王に対して反乱を起こした。 The audience was largely made up of very young children. 聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。 A cheer went up from the audience. 聴衆から歓声があがった。 In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States. 18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。 The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 The audience was diverted with funny stories. 聴衆はおかしい話で楽しんだ。 Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 I went to Europe by way of the United States. 私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。 The people followed the dictator like so many sheep. 民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。 The crowd got out of control and broke through the fence. 群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。 The audience was impressed by his profound lecture. 聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。 He was bidding for popular support. 彼は民衆の支持を得ようと努めていた。 Canada borders the northern part of the United States. カナダは合衆国の北部に接している。 There are fifty states in the United States. アメリカ合衆国には50州あります。 The United States annexed Texas in 1845. 合衆国はテキサスを1845年に併合した。 The audience were mostly young girls. 聴衆はほとんどが若い女性だった。 The crowd gave way and let him pass. 群衆は道をあけて彼を通した。 The audience gave the singer a big applause. 聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。 The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries. 合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。 Butter is sold by the pound in the USA. 合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。 We must think further about public morality. 私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。 The girls came singing toward the crowd. 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 The police broke up the crowd. 警察は、群衆を解散させた。 The pianist played a trick on the audience. ピアニストは聴衆をだました。 The crowd is growing larger and larger. 群衆はますます多くなっている。 Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America. ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。 She has taken a great hold on the public mind. 彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。 Is there a public toilet in this building? この建物には公衆トイレがありますか。 The crowd was moving in a solid body. 群衆は密集した一団となって動いていた。 Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 The joke amused the audience. そのジョークは聴衆を楽しませた。 How large is the audience? その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。 The masses are entirely ignorant of the segregation problem. 大衆は差別問題に関して全く無知である。 When we arrived, the crowd had faded away. 着いてみると群衆はいなくなっていた。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi 私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。 When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd. オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。 There was a large audience in the room. 部屋の中に多くの聴衆がいた。 The audience roared with laughter. 聴衆はどっと声をあげて笑った。 The mayor addressed the general public. 市長は大衆を前に演説をした。 Japan began to import rice from the United States. 日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。 The people are like children: they must smash everything to see what is inside. 大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。 I am not accustomed to making speeches in public. 私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。 The magic of his words attracted the audience. 彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。 I cannot sing in front of an audience for shame. 私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。 On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 The audience were mostly adolescents. 聴衆はほとんど若者だった。 She lost sight of her friend in the huge crowd. 彼女は大群衆の中で友人を見失った。 The dancer's graceful action charmed the audience. ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。 Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants. 1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。 He was surrounded by the crowd. 彼は群衆に取り囲まれた。 I caught sight of her in the crowd. 私は群衆の中で彼女を見つけた。 My sister works at the United States Embassy in London. 姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。 They found Tom in the crowd. 彼らは群衆の中にトムを見つけた。 Reagan became President of the United States in 1981. レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。 I could not get out of the stadium because of the crowd. 群衆のため競技場から出られなかった。 Her speech moved the audience. 彼女の演説は聴衆を感銘させた。 His speech went down well with the audience. 彼の演説は聴衆の好評を博した。 The initials USA stand for the United States of America. USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。 She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 We lost sight of him in the crowd. 私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。 A cry arose from the crowd. 群衆の間から叫び声が起こった。 The United States is a large country. アメリカ合衆国は大きな国だ。 The public is the best judge. 一般大衆は最もよい審判者である。 There was a small audience in the hall. ホールには聴衆はあまりいなかった。 The President of the U.S. is chosen in a national election. 合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。 The United States comprises 50 states. 合衆国は50州から成る。 In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States. 合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。 There was a large audience in the concert hall. コンサート会場には大勢の聴衆がいた。 Japan declared war on the United States in December, 1941. 日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。 The girl danced in a way that brought joy to the audience. その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。 The speaker requested that the audience remain silent. 演説者は聴衆に黙っているように要求した。 The United States was once part of the British Empire. 合衆国はかつて大英帝国の一部だった。 The audience was close to a thousand. 聴衆は1000人近かった。