Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.
ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
The crowd filled the hall.
群衆がホールをうめつくした。
The crowd gave way and let him pass.
群衆は道をあけて彼を通した。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
Can you tell me where the nearest pay phone is?
一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.
それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
However, some people in the audience were not pleased with the results.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
The police held the crowd back.
警官たちは群衆をおしとどめた。
A crowd gathered at the scene.
群衆が現場に群がった。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?
ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
There was a large audience at the theater.
劇場には多くの聴衆がいた。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
The whole audience erupted in laughter.
聴衆はみな爆笑した。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
There was a large audience at the concert.
コンサートには大勢の聴衆がいた。
The crowd poured out of the auditorium.
群衆は公会堂からドッと出てきた。
The crowd struggled to make for the exit.
群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
John ordered the book from the publisher in the United States.
ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
The crowd poured out of the stadium.
群衆が競技場からどっと流れ出した。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?
あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
Jones was born in the United States.
ジョーンズさんは合衆国で生まれた。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
The people at large are against war.
一般大衆は戦争に反対している。
USA stands for the United States of America.
USAはアメリカ合衆国を表す。
He was surrounded by the crowd.
彼は群衆に取り囲まれた。
Where is a public telephone?
公衆電話はどこですか。
The audience were excited by the show.
聴衆はそのショーに興奮した。
The police were able to cope with the crowd.
警察は群衆に上手く対処することが出来た。
The crowd is growing larger and larger.
群衆はますます多くなっている。
He was annoyed at having to show up before the public.
公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
It is not good to ridicule him in public.
公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Mary went over to the United States in her late teens.
メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
There was a large audience at the piano recital last night.
ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
We had a large audience.
多くの聴衆がいた。
That folk singer is very popular with people in general.
あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。
He found a public telephone and called a taxi.
彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。
The priest blessed the congregation.
司祭は会衆一同を祝福した。
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
She had to speak before a large audience.
彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
Is there a public toilet in this building?
この建物には公衆トイレがありますか。
The United States annexed Texas in 1845.
合衆国はテキサスを1845年に併合した。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
I hear you went to the United States.
合衆国に行っていたそうだね。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
Have you ever been to the United States?
あなたはアメリカ合衆国に行ったことがありますか?
There is a public telephone on that corner.
公衆電話はあの角にあります。
Japan began to import rice from the United States.
日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。
The girls came singing toward the crowd.
少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
The police are going all out just to hold back the crowd.
警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
People rose in revolt against the King.
民衆は国王に対して反乱を起こした。
He battled his way out of the mob.
彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
His lecture had a large audience.
彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi