The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '衆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
There is a telephone booth at the corner of the street.
あの町かどに公衆電話ボックスがある。
All the audience was excited.
観衆はみんな興奮した。
Canada is to the north of the United States.
カナダは合衆国の北にある。
The priest blessed the congregation.
司祭は会衆一同を祝福した。
A crowd gathered to see the fire.
群衆が火事を見に集まった。
The whole audience erupted in laughter.
聴衆はみな爆笑した。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.
大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
The police held the crowd back.
警官たちは群衆をおしとどめた。
There was a large audience at the concert.
コンサートには大勢の聴衆がいた。
People rose in revolt against the King.
民衆は国王に対して反乱を起こした。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.
ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The public interest was directed at his judgement.
大衆の注意は彼の審判に向けられた。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese.
昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.
素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
A crowd gathered at the scene.
群衆が現場に群がった。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.
リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
When we arrived, the crowd had faded away.
着いてみると群衆はいなくなっていた。
She lost sight of her friend in the huge crowd.
彼女は大群衆の中で友人を見失った。
Mary went over to the United States in her late teens.
メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.
そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?
ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He was bidding for popular support.
彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
The public convenience should be respected.
公衆の便宜は尊重されねばならない。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.
公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
Where is a public telephone?
公衆電話はどこですか。
The people rebelled against the king.
民衆が王に対して反乱を起こした。
Japan declared war on the United States in December, 1941.
日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia.
合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The crowd poured out of the auditorium.
群衆は公会堂からドッと出てきた。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
That singer is very popular with people in general.
あの歌手は、一般大衆に人気がある。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi