The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
I hear you went to the United States.
合衆国に行っていたそうだね。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
How large is the audience?
聴衆の人数はどのくらいですか。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.
合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
I went to Europe by way of the United States.
私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
The United States annexed Texas in 1845.
合衆国はテキサスを1845年に併合した。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
How large is the audience?
その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.
私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
However, some people in the audience were not pleased with the results.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
The lecture gripped the audience.
その講演は聴衆の心をつかんだ。
The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi