UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '衆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
Their small protest triggered a mass demonstration.彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
An Englishman is an alien in the United States.英国人は合衆国では外国人だ。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
The song caught on with the public.その歌は大衆に流行した。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
The crowd cheered the singer's entrance.歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
There are fifty states in the United States.合衆国には、50の州がある。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
Japan and the United States became friendly nations.日本と合衆国とは友好的な国になった。
The angry crowd threw missiles at the police.怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
I hear you went to the United States.合衆国に行っていたそうだね。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
The United States annexed Texas in 1845.合衆国はテキサスを1845年に併合した。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
The crowd buzzed with excitement.群衆が興奮してざわめいていた。
She has taken a great hold on the public mind.彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
Japan declared war on the United States in December, 1941.日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
The public interest was directed at his judgement.大衆の注意は彼の審判に向けられた。
The show was pleasing to the audience.そのショーは観衆には楽しいものであった。
The crowd filled the hall.群衆がホールをうめつくした。
People rose in revolt against the King.民衆は国王に対して反乱を起こした。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
My sister works at the United States Embassy in London.姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The government refuses to bow to public pressure.政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
The Mississippi is the longest river in the United States.ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
He found a public telephone and called a taxi.彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。
He addressed a large audience.彼は大観衆に語りかけた。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The church congregation was moved by the fine sermon.教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia.合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
Canada borders the northern part of the United States.カナダは合衆国の北部に接している。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
He really likes the United States.アメリカ合衆国が大好きです。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
Never have I seen such a crowd of people.かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese.昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。
The pianist played a trick on the audience.ピアニストは聴衆をだました。
I could not get out of the stadium because of the crowd.群衆のため競技場から出られなかった。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
Is there a public phone around here?このあたりに公衆電話はありませんか。
My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.アメリカ合衆国の同胞諸君、国家が諸君のために何をしてくれるかを求めず、諸君が国家のために何をできるかを求めよう。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
The problem puzzled the public.その問題は大衆を当惑させた。
Mexico is a nation that borders the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
Mary went over to the United States in her late teens.メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License