The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
There was a large audience in the room.
部屋の中に多くの聴衆がいた。
The crowd acclaimed the new king.
群衆は新王を歓呼して迎えた。
The song caught on with the public.
その歌は大衆に流行した。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.
その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia.
合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
The Mississippi is the longest river in the United States.
ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。
The United States comprises 50 states.
合衆国は50州から成る。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
Japan began to import rice from the United States.
日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.
素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
The United States has many kinds of climates.
合衆国には何種類もの気候がある。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
The crowd poured out of the auditorium.
群衆は公会堂からドッと出てきた。
There is a telephone booth at the corner of the street.
あの町かどに公衆電話ボックスがある。
She lost sight of her friend in the huge crowd.
彼女は大群衆の中で友人を見失った。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
A girl approached the king from among the crowd.
一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
The crowd calmed down.
群衆は静かになった。
A crowd gathered at the scene.
群衆が現場に群がった。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
How large is the audience?
その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
I caught sight of her in the crowd.
私は群衆の中で彼女を見つけた。
The public neglected his genius for many years.
大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.
私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?
緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi