Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What do you think the audience wants? あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか? They found Tom in the crowd. 彼らは群衆の中にトムを見つけた。 The priest blessed the congregation at the end of the mass. 司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。 The audience could hardly wait for the concert to begin. 聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。 The girl danced in a way that brought joy to the audience. その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。 The audience applauded him, which means his performance was a success. 聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。 The audience consisted mainly of students. 聴衆は主に学生からなっていた。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi 私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。 He disappeared into the crowd. 彼は群衆の中に姿を消した。 His speech deeply affected the audience. 彼の講演は聴衆を深く感動させた。 He knows how to charm this audience. 彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。 The crowd is growing larger and larger. 群衆はますます多くなっている。 Canada is to the north of the United States. カナダは合衆国の北にある。 The initials USA stand for the United States of America. USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。 There was a large audience at yesterday's concert. 昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。 The police held the crowd back. 警官たちは群衆をおしとどめた。 We came up against massive popular resistance. 我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。 When we arrived, the crowd had faded away. 着いてみると群衆はいなくなっていた。 He was surrounded by the crowd. 彼は群衆に取り囲まれた。 The hero's speech touched the entire audience. その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。 The public is the best judge. 一般大衆は最もよい審判者である。 The public neglected his genius for many years. 大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。 He was always on the people's side. 彼は常に民衆の味方であった。 There was a large audience at the piano recital last night. ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。 The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries. 合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。 There is a public telephone on that corner. あの角に公衆電話はあります。 The audience was mostly businessmen. 聴衆のほとんどは実業家だった。 He muscled his way through the crowd. 彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。 I could not get out of the stadium because of the crowd. 群衆のため競技場から出られなかった。 His speech charmed the audience. 彼の講演は聴衆を魅了した。 The police held back the crowd. 警察は群衆を制止した。 The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 The people revolted against their rulers. 民衆は支配者たちに反抗した。 When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 A crowd gathered to see the fire. 群衆が火事を見に集まった。 The speaker tried to incite the people to rebellion. 演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。 There was a large audience in the concert hall. コンサート会場には大勢の聴衆がいた。 On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 The authorities have been hiding the facts from the public. 当局は事実を大衆から隠してきた。 The joke amused the audience. そのジョークは聴衆を楽しませた。 It is not good to ridicule him in public. 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 The audience laughed at the comedian's wit. 聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。 In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States. 18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。 The crowd poured out of the auditorium. 群衆は公会堂からドッと出てきた。 He was bidding for popular support. 彼は民衆の支持を得ようと努めていた。 The show was pleasing to the audience. そのショーは観衆には楽しいものであった。 He addressed the audience in a soft voice. 彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。 There was a large crowd in the park. 公園には大群衆がいた。 Mary went over to the United States in her late teens. メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。 About eighty thousand spectators packed into the stadium last night. 昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。 We lost sight of him in the crowd. 私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。 Work is a very important part of life in the United States. 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 The true makers of history are the masses. 真の歴史を形成するのは大衆である。 Ken is going to the United States at the end of July. ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。 It is easy to be wise after the event. 下衆の後思案。 The listeners stood in an attentive attitude. 聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。 The Mississippi is the longest river in the United States. ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。 The audience exploded with laughter. 聴衆は爆笑した。 The mayor addressed the general public. 市長は大衆を前に演説をした。 Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants. 1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。 The USA is a good market for Japanese products. アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。 His powerful speech carried the audience with him. 彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。 There was a large audience at the theater. 劇場には多くの聴衆がいた。 He addressed the audience in a soft tone. 彼は聴衆に静かな口調で演説した。 I went to Europe by way of the United States. 私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。 The people at large are against war. 一般大衆は戦争に反対している。 The area of Canada is greater than that of the United States. カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。 Which is the capital of the United States, Washington or New York? ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 The song caught on with the public. その歌は大衆に流行した。 However, some people in the audience were not pleased with the results. しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。 In the United States there is a census every ten years. 合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。 The soccer game attracted a large crowd. そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。 Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on. 聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。 The audience was diverted with funny stories. 聴衆はおかしい話で楽しんだ。 The pianist played a trick on the audience. ピアニストは聴衆をだました。 The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia. アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ。 There was a small audience in the hall. ホールには聴衆はあまりいなかった。 Corn is an important crop in the United States. トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。 The national flag of the USA is called the Stars and Stripes. 合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。 There was a large audience at the concert. 演奏会には沢山の聴衆がいた。 The police broke up the crowd. 警察は、群衆を解散させた。 His speech held the attention of the audience. 彼の演説は聴衆を飽かせなかった。 Reagan became President of the United States in 1981. レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。 The girls came singing toward the crowd. 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 The speaker requested that the audience remain silent. 演説者は聴衆に黙っているように要求した。 There was a large audience in the theater. 劇場には大勢の観衆がいました。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 The police were able to cope with the crowd. 警察は群衆に上手く対処することが出来た。 In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye. メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。 The champion was welcomed by large crowds. チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。 The crowd filled the hall. 群衆がホールをうめつくした。 He addressed a large audience. 彼は大観衆に語りかけた。 They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 The United States was once part of the British Empire. 合衆国はかつて大英帝国の一部だった。 The audience was largely made up of very young children. 聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。 Their small protest triggered a mass demonstration. 彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。 He was annoyed at having to show up before the public. 公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。