UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '衆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The congregation was moved by the fine sermon.会衆は素晴らしい説教に感動した。
The public is the best judge.一般大衆は最もよい審判者である。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
A girl approached the king from among the crowd.一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
The crowd is growing larger and larger.群衆はますます多くなっている。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
A crowd gathered at the scene.群衆が現場に群がった。
The police broke up the crowd.警察は、群衆を解散させた。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
All the audience was excited.観衆はみんな興奮した。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。
Mexico is a nation that borders the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
He passed among the crowd.彼は群衆の中を通り抜けた。
John ordered the book from the publisher in the United States.ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
Is there a public phone around here?このあたりに公衆電話はありませんか。
The United States comprises 50 states.合衆国は50州から成る。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
He insulted me in public.彼は公衆の面前で私を侮辱した。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.アメリカ合衆国の同胞諸君、国家が諸君のために何をしてくれるかを求めず、諸君が国家のために何をできるかを求めよう。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
It is not good to ridicule him in public.公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
I hear you went to the United States.合衆国に行っていたそうだね。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
I went to Europe by way of the United States.私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
The United States annexed Texas in 1845.合衆国はテキサスを1845年に併合した。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
The masses rose against the dictator.大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
The spectators were excited by his home run.彼のホームランは観衆を沸かせた。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
The people rebelled against the king.民衆が王に対して反乱を起こした。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
The dancer's graceful action charmed the audience.ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
He found a public telephone and called a taxi.彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
Jones was born in the United States.ジョーンズさんは合衆国で生まれた。
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
The United States was once part of the British Empire.合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
USA stands for the United States of America.USAはアメリカ合衆国の略称です。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
Butter is sold by the pound in the USA.合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。
There must have been a large audience at the concert.そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
He addressed a large audience.彼は大観衆に語りかけた。
The Mississippi is the longest river in the United States.ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
The show was pleasing to the audience.そのショーは観衆には楽しいものであった。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
I have never been to the U.S.私は合衆国に行ったことがない。
The USA is composed of 50 states.アメリカ合衆国は50州から構成されている。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
The crowd poured out of the stadium.群衆が競技場からどっと流れ出した。
Mary went over to the United States in her late teens.メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
The United States is in the Northern Hemisphere.合衆国は北半球にある。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License