UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '衆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

USA stands for the United States of America.USAはアメリカ合衆国の略称です。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia.アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
The United States was once part of the British Empire.合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The crowd calmed down.群衆は静かになった。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The people rebelled against the king.民衆が王に対して反乱を起こした。
The crowd poured out of the auditorium.群衆は公会堂からドッと出てきた。
Why didn't you use a pay phone?なぜ公衆電話を使わなかったのですか。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
The crowd filled the hall.群衆がホールをうめつくした。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
The people revolted against their rulers.民衆は支配者たちに反抗した。
Have you ever been to the United States?あなたはアメリカ合衆国に行ったことがありますか?
I could not get out of the stadium because of the crowd.群衆のため競技場から出られなかった。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
The government refuses to bow to public pressure.政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
The United States comprises 50 states.合衆国は50州から成る。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
The girls came singing toward the crowd.少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
The Mississippi is the longest river in the United States.ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。
There are fifty states in the United States.合衆国には、50の州がある。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
I am not accustomed to making speeches in public.私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
Where is a public telephone?公衆電話はどこですか。
The congregation was moved by the fine sermon.会衆は素晴らしい説教に感動した。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
He really likes the United States.アメリカ合衆国が大好きです。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
Japan and the United States became friendly nations.日本と合衆国とは友好的な国になった。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
All the audience was excited.観衆はみんな興奮した。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
He addressed a large audience.彼は大観衆に語りかけた。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
There must have been a large audience at the concert.そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
I have never been to the U.S.私は合衆国に行ったことがない。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
John ordered the book from the publisher in the United States.ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
The Mississippi is the longest river in the United States.ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
Canada borders the northern part of the United States.カナダは合衆国の北部に接している。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
That singer is very popular with people in general.あの歌手は、一般大衆に人気がある。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
USA stands for the United States of America.USAはアメリカ合衆国を表す。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
The police broke up the crowd.警察は、群衆を解散させた。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
The dancer's graceful action charmed the audience.ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
Mary went over to the United States in her late teens.メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
The problem puzzled the public.その問題は大衆を当惑させた。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
The public is the best judge.一般大衆は最もよい審判者である。
The excited crowd poured out of the stadium.興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License