The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
I have never been to the U.S.
私は合衆国に行ったことがない。
There was a large audience at yesterday's concert.
昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
People rose in revolt against the King.
民衆は国王に対して反乱を起こした。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
I caught sight of her in the crowd.
私は群衆の中で彼女を見つけた。
The public neglected his genius for many years.
大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
A crowd gathered at the scene.
群衆が現場に群がった。
There was a large audience at the concert.
コンサートには大勢の聴衆がいた。
He passed among the crowd.
彼は群衆の中を通り抜けた。
The true makers of history are the masses.
真の歴史を形成するのは大衆である。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
The crowd buzzed with excitement.
群衆が興奮してざわめいていた。
USA stands for the United States of America.
USAはアメリカ合衆国の略称です。
However, some people in the audience were not pleased with the results.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
The people at large are against war.
一般大衆は戦争に反対している。
The crowd gave way and let him pass.
群衆は道をあけて彼を通した。
Both Canada and Mexico border on the United States.
カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
The United States annexed Texas in 1845.
合衆国はテキサスを1845年に併合した。
The USA is a good market for Japanese products.
アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
This hall was full of people.
会場は聴衆でいっぱいだった。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
All the audience was excited.
観衆はみんな興奮した。
The priest blessed the congregation.
司祭は会衆一同を祝福した。
In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
The United States is a large country.
アメリカ合衆国は大きな国だ。
The United States was once part of the British Empire.
合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
A crowd gathered to see the fire.
群衆が火事を見に集まった。
The audience were mostly young girls.
聴衆はほとんどが若い女性だった。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.
大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
My sister works at the United States Embassy in London.
姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
The crowd acclaimed the new king.
群衆は新王を歓呼して迎えた。
The audience clapped when the concert was over.
コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.
聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
There are fifty states in the United States.
アメリカ合衆国には50の州がある。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
Why didn't you use a pay phone?
なぜ公衆電話を使わなかったのですか。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.
合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
The whole audience erupted in laughter.
聴衆はみな爆笑した。
How large is the audience?
その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
There was a large audience in the theater.
劇場には大勢の観衆がいました。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
Where is a public telephone?
公衆電話はどこですか。
He muscled his way through the crowd.
彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
I braced myself against the crowd.
群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Never have I seen such a crowd of people.
かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi