UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '衆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
When we arrived, the crowd had faded away.着いてみると群衆はいなくなっていた。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
John ordered the book from the publisher in the United States.ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
The pianist played a trick on the audience.ピアニストは聴衆をだました。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
The USA is composed of 50 states.アメリカ合衆国は50州から構成されている。
He passed among the crowd.彼は群衆の中を通り抜けた。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
The show was pleasing to the audience.そのショーは観衆には楽しいものであった。
The crowd poured out of the auditorium.群衆は公会堂からドッと出てきた。
The Mississippi is the longest river in the United States.ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
Their small protest triggered a mass demonstration.彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
I have never been to the U.S.私は合衆国に行ったことがない。
We came up against massive popular resistance.我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
Where is a public telephone?公衆電話はどこですか。
The dancer's graceful action charmed the audience.ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The crowd filled the hall.群衆がホールをうめつくした。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
The crowd is growing larger and larger.群衆はますます多くなっている。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The soccer game attracted a large crowd.そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
I could not get out of the stadium because of the crowd.群衆のため競技場から出られなかった。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
The public is the best judge.一般大衆は最もよい審判者である。
The public interest was directed at his judgement.大衆の注意は彼の審判に向けられた。
We must think further about public morality.私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
The true makers of history are the masses.真の歴史を形成するのは大衆である。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
Both Canada and Mexico border on the United States.カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
There is a public telephone on that corner.あの角に公衆電話はあります。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
The United States was once part of the British Empire.合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
The church congregation was moved by the fine sermon.教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
Japan and the United States became friendly nations.日本と合衆国とは友好的な国になった。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
Jones was born in the United States.ジョーンズさんは合衆国で生まれた。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
The spectators were excited by his home run.彼のホームランは観衆を沸かせた。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
The crowd buzzed with excitement.群衆が興奮してざわめいていた。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
The United States has many kinds of climates.合衆国には何種類もの気候がある。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
That singer is very popular with people in general.あの歌手は、一般大衆に人気がある。
There are fifty states in the United States.アメリカ合衆国には50の州がある。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The public neglected his genius for many years.大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
An Englishman is an alien in the United States.英国人は合衆国では外国人だ。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
My sister works at the United States Embassy in London.姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
He muscled his way through the crowd.彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
A girl approached the king from among the crowd.一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
The United States annexed Texas in 1845.合衆国はテキサスを1845年に併合した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License