Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She had to speak before a large audience. 彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。 The throng protested against abortion. 群衆は妊娠中絶に抗議した。 The magic of his words attracted the audience. 彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。 The police broke up the crowd. 警察は、群衆を解散させた。 They found Tom in the crowd. 彼らは群衆の中にトムを見つけた。 However, some people in the audience were not pleased with the results. しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。 There was a large crowd in the park. 公園には大群衆がいた。 How large is the audience? 聴衆の人数はどのくらいですか。 The crowd calmed down. 群衆は静かになった。 Japan declared war on the United States in December, 1941. 日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。 The speaker tried to incite the people to rebellion. 演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。 Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States. ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。 In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States. 18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。 There is a telephone booth at the corner of the street. あの町かどに公衆電話ボックスがある。 Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America? あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。 My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country. アメリカ合衆国の同胞諸君、国家が諸君のために何をしてくれるかを求めず、諸君が国家のために何をできるかを求めよう。 Never have I seen such a crowd of people. かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。 There was a large crowd in the hall. ホールには聴衆が大勢いた。 The crowd poured out of the auditorium. 群衆は公会堂からドッと出てきた。 The national flag of the USA is called the Stars and Stripes. 合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。 Is there a public phone around here? このあたりに公衆電話はありませんか。 The audience could hardly wait for the concert to begin. 聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。 There was a large audience in the room. 部屋の中に多くの聴衆がいた。 The lecture gripped the audience. その講演は聴衆の心をつかんだ。 The people are like children: they must smash everything to see what is inside. 大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。 A cry arose from the crowd. 群衆の間から叫び声が起こった。 The crowd gave way and let him pass. 群衆は道をあけて彼を通した。 The authorities have been hiding the facts from the public. 当局は事実を大衆から隠してきた。 The audience clapped loudly after his speech. 聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。 The audience applauded him, which means his performance was a success. 聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。 Newspapers distribute information to the public. 新聞は大衆に情報を流す。 USA stands for the United States of America. USAはアメリカ合衆国を表す。 My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man. 世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。 I braced myself against the crowd. 群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。 He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese. 彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。 When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace. あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。 Canada is to the north of the United States. カナダは合衆国の北にある。 There must have been a large audience at the concert. そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。 I hear you went to the United States. 合衆国に行っていたそうだね。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi 私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。 The police held the angry crowd back. 警察は怒った群衆を引き止めた。 He was always on the people's side. 彼は常に民衆の味方であった。 The priest blessed the congregation at the end of the mass. 司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。 The crowd cheered the singer's entrance. 歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。 I am not accustomed to making speeches in public. 私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。 I cannot sing in front of an audience for shame. 私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。 Both Canada and Mexico border on the United States. カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。 He insulted me in public. 彼は公衆の面前で私を侮辱した。 Why didn't you use a pay phone? なぜ公衆電話を使わなかったのですか。 The audience was excited at the game. 観衆は試合に興奮した。 After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research. 私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。 He began to address the audience slowly. 彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。 That singer is very popular with people in general. あの歌手は、一般大衆に人気がある。 The police held back the crowd. 警察は群衆を制止した。 The audience were fascinated by his speech. 聴衆は彼のスピーチに魅了された。 Which is the capital of the United States, Washington or New York? ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 The listeners stood in an attentive attitude. 聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。 There was a large audience at the theater. 劇場には多くの聴衆がいた。 Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on. 聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。 The novelist talked to a large audience. 小説家は大勢の聴衆に向かって話した。 The United States comprises 50 states. 合衆国は50州から成る。 The crowd filled the hall. 群衆がホールをうめつくした。 He was annoyed at having to show up before the public. 公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。 The true makers of history are the masses. 真の歴史を形成するのは大衆である。 The public is the best judge. 一般大衆は最もよい審判者である。 The audience consisted mainly of students. 聴衆は主に学生からなっていた。 The angry crowd threw missiles at the police. 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber. 憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。 There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 The United States is composed of 50 states. 合衆国は50の州から成り立っている。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。 She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 The girl danced in a way that brought joy to the audience. その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。 The audience clapped when the concert was over. 演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。 The audience filled the hall. 会館は聴衆でいっぱいになった。 The audience looked bored. 聴衆は退屈そうだった。 The public convenience should be respected. 公衆の便宜は尊重されねばならない。 The audience kept time to the music. 聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。 The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters. 観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。 The audience was very large. 聴衆はとても多かった。 Los Angeles is the second largest city in the United States. ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 He was surrounded by the crowd. 彼は群衆に取り囲まれた。 Canada borders the northern part of the United States. カナダは合衆国の北部に接している。 There was a large audience at the piano recital last night. ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。 The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood. 日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。 What do you think the audience wants? あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか? Kato asked him many questions about the United States. 加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。 The audience was close to a thousand. 聴衆は1000人近かった。 He addressed the audience in a soft tone. 彼は聴衆に静かな口調で演説した。 Mexico is a nation that borders the United States. メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。 The mass of the audience supported him. 聴衆の大部分は彼を支持した。 Being bored, the audience began to yawn. 聴衆は退屈してあくびをし始めた。 Iran proclaimed war against the US. イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。 The audience was largely made up of very young children. 聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。 He knows how to charm this audience. 彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。 The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia. 合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。 A crowd gathered at the scene. 群衆が現場に群がった。 In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye. メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。 I have never been to the U.S. 私は合衆国に行ったことがない。