Japan and the United States became friendly nations.
日本と合衆国とは友好的な国になった。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.
最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
The champion was welcomed by large crowds.
チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
Los Angeles is the second largest city in the United States.
ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
When the bell rang, the audience took their seats.
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
The joke amused the audience.
そのジョークは聴衆を楽しませた。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
The crowd is growing larger and larger.
群衆はますます多くなっている。
I could not get out of the stadium because of the crowd.
群衆のため競技場から出られなかった。
Butter is sold by the pound in the USA.
合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。
The mass of the audience supported him.
聴衆の大部分は彼を支持した。
USA stands for the United States of America.
USAはアメリカ合衆国を表す。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The audience filled the hall.
会館は聴衆でいっぱいになった。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
The United States was once part of the British Empire.
合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
There are fifty states in the United States.
アメリカ合衆国には50の州がある。
The listeners stood in an attentive attitude.
聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
Is there a public toilet in this building?
この建物には公衆トイレがありますか。
Kato asked him many questions about the United States.
加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
There was a small audience in the hall.
ホールには聴衆はあまりいなかった。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
He battled his way out of the mob.
彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.
昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
The spectators were excited by his home run.
彼のホームランは観衆を沸かせた。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
It is of no use to try to find him in the crowd.
群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He passed among the crowd.
彼は群衆の中を通り抜けた。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。
How large is the audience?
聴衆の人数はどのくらいですか。
She had to speak before a large audience.
彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.
ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.
それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The audience were excited by the show.
聴衆はそのショーに興奮した。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
They found Tom in the crowd.
彼らは群衆の中にトムを見つけた。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
Why didn't you use a pay phone?
なぜ公衆電話を使わなかったのですか。
We had a large audience.
多くの聴衆がいた。
Newspapers distribute information to the public.
新聞は大衆に情報を流す。
The Mississippi is the longest river in the United States.
ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
The crowd acclaimed the new king.
群衆は新王を歓呼して迎えた。
The crowd buzzed with excitement.
群衆が興奮してざわめいていた。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.