The police are going all out just to hold back the crowd.
警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The Mississippi is the longest river in the United States.
ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?
あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
The listeners stood in an attentive attitude.
聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.
昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
The audience clapped when the concert was over.
コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
That folk singer is very popular with people in general.
あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The soccer game attracted a large crowd.
そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The USA is composed of 50 states.
アメリカ合衆国は50州から構成されている。
There was a small audience in the hall.
ホールには聴衆はあまりいなかった。
Japan began to import rice from the United States.
日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。
Is there a public phone around here?
このあたりに公衆電話はありませんか。
The spectators were excited by his home run.
彼のホームランは観衆を沸かせた。
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
He was surrounded by the crowd.
彼は群衆に取り囲まれた。
He was annoyed at having to show up before the public.
公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
USA stands for the United States of America.
USAはアメリカ合衆国を表す。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.
それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
There was a large audience in the theater.
劇場には大勢の観衆がいました。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
With one accord the audience stood up and applauded.
聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
The game drew a good crowd.
そのゲームは大観衆を集めた。
The area of Canada is greater than that of the United States.
カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.
公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
All the audience was excited.
観衆はみんな興奮した。
The USA is a good market for Japanese products.
アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
When we arrived, the crowd had faded away.
着いてみると群衆はいなくなっていた。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
He found a public telephone and called a taxi.
彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。
The speaker tried to incite the people to rebellion.
演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
He passed among the crowd.
彼は群衆の中を通り抜けた。
Mary went over to the United States in her late teens.
メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.
素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
We lost sight of her in the crowd.
我々は群衆の中で彼女を見失った。
The audience was very large.
聴衆はとても多かった。
Los Angeles is the second largest city in the United States.
ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
The United States comprises 50 states.
合衆国は50州から成る。
He disappeared into the crowd.
彼は群衆の中に姿を消した。
A girl approached the king from among the crowd.
一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.
メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
The United States is in the Northern Hemisphere.
合衆国は北半球にある。
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
Her speech moved the audience.
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
Corn is an important crop in the United States.
トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
There was a large audience at the concert.
コンサートには大勢の聴衆がいた。
The pianist played a trick on the audience.
ピアニストは聴衆をだました。
I caught sight of her in the crowd.
私は群衆の中で彼女を見つけた。
Butter is sold by the pound in the USA.
合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
There is a telephone booth at the corner of the street.
あの町かどに公衆電話ボックスがある。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.