UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '衆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A girl approached the king from among the crowd.一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
Why didn't you use a pay phone?なぜ公衆電話を使わなかったのですか。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese.昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。
Mexico is a nation that borders the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
He muscled his way through the crowd.彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
There was a large crowd in the park.公園には大群衆がいた。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The United States is a large country.アメリカ合衆国は大きな国だ。
It is not good to ridicule him in public.公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。
The police held the crowd back.警官たちは群衆をおしとどめた。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
The crowd poured out of the stadium.群衆が競技場からどっと流れ出した。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The Mississippi is the longest river in the United States.ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。
The USA is a good market for Japanese products.アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
The soccer game attracted a large crowd.そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
The United States was once part of the British Empire.合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
I have never been to the U.S.私は合衆国に行ったことがない。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
Japan began to import rice from the United States.日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
Have you ever been to the United States?あなたはアメリカ合衆国に行ったことがありますか?
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
The pianist played a trick on the audience.ピアニストは聴衆をだました。
There must have been a large audience at the concert.そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
That folk singer is very popular with people in general.あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。
A crowd gathered to see the fire.群衆が火事を見に集まった。
He addressed a large audience.彼は大観衆に語りかけた。
There is a public telephone on that corner.公衆電話はあの角にあります。
That singer is very popular with people in general.あの歌手は、一般大衆に人気がある。
I caught sight of her in the crowd.私は群衆の中で彼女を見つけた。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。
The problem puzzled the public.その問題は大衆を当惑させた。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
The people rebelled against the king.民衆が王に対して反乱を起こした。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The crowd is growing larger and larger.群衆はますます多くなっている。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
They found Tom in the crowd.彼らは群衆の中にトムを見つけた。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
Japan declared war on the United States in December, 1941.日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
The girls came singing toward the crowd.少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License