Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 The national flag of the USA is called the Stars and Stripes. 合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。 The audience was close to a thousand. 聴衆は1000人近かった。 We lost sight of her in the crowd. 我々は群衆の中で彼女を見失った。 The spectators were excited by his home run. 彼のホームランは観衆を沸かせた。 Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners. 国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。 Corn is an important crop in the United States. トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi 私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。 There was a large audience at yesterday's concert. 昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。 Because of the rain, the audience at the concert was small. 雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。 The people revolted against their rulers. 民衆は支配者たちに反抗した。 I caught sight of her in the crowd. 私は群衆の中で彼女を見つけた。 The audience was excited at the game. 観衆は試合に興奮した。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。 Work is a very important part of life in the United States. 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 The excited crowd poured out of the stadium. 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 There is a telephone booth at the corner of the street. あの町かどに公衆電話ボックスがある。 The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia. アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ。 She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 Is there a public phone around here? このあたりに公衆電話はありませんか。 We must think further about public morality. 私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。 The lecturer couldn't get his message across to the audience. 講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。 With one accord the audience stood up and applauded. 聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。 They elected him President of the USA. 人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。 Mexico is a nation that borders the United States. メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。 He really likes the United States. アメリカ合衆国が大好きです。 However, some people in the audience were not pleased with the results. しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。 The true makers of history are the masses. 真の歴史を形成するのは大衆である。 About eighty thousand spectators packed into the stadium last night. 昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。 Public opinion governs the president's decisions. 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 He knows how to charm this audience. 彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。 The Mississippi is the longest river in the United States. ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。 The audience gave the singer a big applause. 聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。 The speaker requested that the audience remain silent. 演説者は聴衆に黙っているように要求した。 The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 The article was an invitation for public protest against the newspaper. その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。 There was a large audience at the concert. 演奏会には沢山の聴衆がいた。 His speech held the attention of the audience. 彼の演説は聴衆を飽かせなかった。 All the audience was excited. 観衆はみんな興奮した。 Butter is sold by the pound in the USA. 合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。 The President of the U.S. is chosen in a national election. 合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。 The crowd filled the hall. 群衆がホールをうめつくした。 We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States. 私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。 The audience kept time to the music. 聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。 When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 The speech deeply affected the audience. その演説は聴衆に深い感動を与えた。 It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 There was a small audience in the hall. ホールには聴衆はあまりいなかった。 The United States comprises 50 states. 合衆国は50州から成る。 There is a public telephone on that corner. あの角に公衆電話はあります。 He muscled his way through the crowd. 彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。 He knows how to captivate his audience. 彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。 The dancer's graceful action charmed the audience. ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。 The priest blessed the congregation. 司祭は会衆一同を祝福した。 The priest blessed the congregation at the end of the mass. 司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。 The United States is a republic - the United Kingdom is not. 合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。 Is there a public toilet in this building? この建物には公衆トイレがありますか。 The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia. 合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。 Why didn't you use a pay phone? なぜ公衆電話を使わなかったのですか。 I cannot sing in front of an audience for shame. 私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。 It is of no use to try to find him in the crowd. 群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。 In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands. 合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。 The mayor addressed the general public. 市長は大衆を前に演説をした。 The people revolted against the tyranny. 民衆は圧制に立ち向かった。 Reagan became President of the United States in 1981. レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。 A crowd gathered at the scene. 群衆が現場に群がった。 The audience roared with laughter. 聴衆は大笑いした。 People who are made much of by the public are not always those who most deserve it. 大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。 The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters. 観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。 Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese. 昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。 He found a public telephone and called a taxi. 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 He battled his way out of the mob. 彼は群衆の中から必死になって抜け出した。 The audience looked bored. 聴衆は退屈そうだった。 When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd. オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。 The problem puzzled the public. その問題は大衆を当惑させた。 The crowd gave way and let him pass. 群衆は道をあけて彼を通した。 The police broke up the crowd. 警察は、群衆を解散させた。 Newspapers distribute information to the public. 新聞は大衆に情報を流す。 The audience was very large. 聴衆はとても多かった。 The crowd struggled to make for the exit. 群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。 The ship carried hundreds of emigrants to the US. その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。 There are fifty states in the United States. アメリカ合衆国には50州あります。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 His speech deeply affected the audience. 彼の講演は聴衆を深く感動させた。 His lecture had a large audience. 彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。 They found Tom in the crowd. 彼らは群衆の中にトムを見つけた。 The police held the angry crowd back. 警察は怒った群衆を引き止めた。 Milk is a popular beverage. 牛乳は大衆飲料である。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding. 衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。 The United States is a large country. アメリカ合衆国は大きな国だ。 Mary went over to the United States in her late teens. メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。 How large is the audience? 聴衆の人数はどのくらいですか。 He addressed the audience in a soft voice. 彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。 The audience walked out of the theater, looking bored. 聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。 Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants. 1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。 This hall was full of people. 会場は聴衆でいっぱいだった。 They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true. アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。 Their small protest triggered a mass demonstration. 彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。