The audience could hardly wait for the concert to begin.
聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
The police held back the crowd.
警察は群衆を制止した。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
Ken is going to the United States at the end of July.
ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
There are fifty states in the United States.
アメリカ合衆国には50の州がある。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.
オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
A girl approached the king from among the crowd.
一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.
そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
Butter is sold by the pound in the USA.
合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
The people at large are against war.
一般大衆は戦争に反対している。
That folk singer is very popular with people in general.
あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。
He was annoyed at having to show up before the public.
公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.
その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
There was a large audience in the room.
部屋の中に多くの聴衆がいた。
He disappeared into the crowd.
彼は群衆の中に姿を消した。
The crowd acclaimed the new king.
群衆は新王を歓呼して迎えた。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
The United States comprises 50 states.
合衆国は50州から成る。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
Is there a public phone around here?
このあたりに公衆電話はありませんか。
Kato asked him many questions about the United States.
加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
Japan and the United States became friendly nations.
日本と合衆国とは友好的な国になった。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
I hear you went to the United States.
合衆国に行っていたそうだね。
His lecture had a large audience.
彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
The priest blessed the congregation.
司祭は会衆一同を祝福した。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.
司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
Mexico is a nation that borders the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
The excited crowd poured out of the stadium.
興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?
あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
However, some people in the audience were not pleased with the results.