Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The audience clapped loudly after his speech. 聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。 The audience were all foreigners. 聴衆はみな外国人だった。 The speech deeply affected the audience. その演説は聴衆に深い感動を与えた。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi 私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。 He found a public telephone and called a taxi. 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace. あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。 A cry arose from the crowd. 群衆の間から叫び声が起こった。 The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 Being bored, the audience began to yawn. 聴衆は退屈してあくびをし始めた。 People who are made much of by the public are not always those who most deserve it. 大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。 The audience was mostly businessmen. 聴衆のほとんどは実業家だった。 It is of no use to try to find him in the crowd. 群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。 I am not accustomed to making speeches in public. 私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。 The audience roared with laughter. 聴衆は大笑いした。 The priest blessed the congregation. 司祭は会衆一同を祝福した。 She has taken a great hold on the public mind. 彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。 The excited crowd poured out of the stadium. 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners. 国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。 The USA is composed of 50 states. アメリカ合衆国は50州から構成されている。 Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America. ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。 The public neglected his genius for many years. 大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。 Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on. 聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。 He insulted me in public. 彼は公衆の面前で私を侮辱した。 Canada borders the northern part of the United States. カナダは合衆国の北部に接している。 I caught sight of her in the crowd. 私は群衆の中で彼女を見つけた。 You'd better remember that tipping is necessary in the USA. 合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。 Reagan became President of the United States in 1981. レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。 In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control. この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。 The crowd is growing larger and larger. 群衆はますます多くなっている。 However, some people in the audience were not pleased with the results. しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。 The police were able to cope with the crowd. 警察は群衆に上手く対処することが出来た。 The joke amused the audience. そのジョークは聴衆を楽しませた。 The audience walked out of the theater, looking bored. 聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。 Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States. メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。 I hear you went to the United States. 合衆国に行っていたそうだね。 The people suffered under the cruel tyrant. 民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。 I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd. 私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。 Their small protest triggered a mass demonstration. 彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。 Canada is to the north of the United States. カナダは合衆国の北にある。 The public interest was directed at his judgement. 大衆の注意は彼の審判に向けられた。 When we arrived, the crowd had faded away. 着いてみると群衆はいなくなっていた。 Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 The lecture gripped the audience. その講演は聴衆の心をつかんだ。 The article was an invitation for public protest against the newspaper. その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。 Never have I seen such a crowd of people. かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。 Newspapers distribute information to the public. 新聞は大衆に情報を流す。 When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd. オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。 The audience could hardly wait for the concert to begin. 聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。 The Mississippi is the longest river in the United States. ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。 The performance got get terrific applause from the audience. その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。 The pianist played a trick on the audience. ピアニストは聴衆をだました。 He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 The police are going all out just to hold back the crowd. 警察は群衆を制止するのに躍起になっている。 The crowd gave way and let him pass. 群衆は道をあけて彼を通した。 Butter is sold by the pound in the USA. 合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。 The crowd poured out of the stadium. 群衆が競技場からどっと流れ出した。 When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 The true makers of history are the masses. 真の歴史を形成するのは大衆である。 The girl danced in a way that brought joy to the audience. その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。 I need to make an urgent call. Is there a public phone near here? 緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。 The speaker tried to incite the people to rebellion. 演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。 The audience looked bored. 聴衆は退屈そうだった。 Work is a very important part of life in the United States. 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 His speech held the attention of the audience. 彼の演説は聴衆を飽かせなかった。 The president addressed a large audience. 大統領は大衆を前に演説した。 After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results. じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。 The people revolted against the tyranny. 民衆は圧制に立ち向かった。 The champion was welcomed by large crowds. チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。 There was a large audience at the concert. コンサートの聴衆は多かった。 The song caught on with the public. その歌は大衆に流行した。 His speech deeply affected the audience. 彼の講演は聴衆を深く感動させた。 There was a large crowd in the hall. ホールには聴衆が大勢いた。 She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 The crowd filled the hall. 群衆がホールをうめつくした。 The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries. 合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。 The problem puzzled the public. その問題は大衆を当惑させた。 Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America. それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。 There was a large audience at the concert. 演奏会には沢山の聴衆がいた。 Iran proclaimed war against the US. イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。 The new model clicked with the public. その新型車は大衆にうけた。 Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America? あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。 Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on. 聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。 The crowd acclaimed the new king. 群衆は新王を歓呼して迎えた。 The government refuses to bow to public pressure. 政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。 Lincoln was elected President of the United States in 1860. 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States. 私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。 On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 The people at large are against war. 一般大衆は戦争に反対している。 The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room. 会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。 The audience applauded the performer. 聴衆は演奏者に拍手を送った。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 My sister works at the United States Embassy in London. 姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。 The United States comprises 50 states. 合衆国は50州から成る。 Jones was born in the United States. ジョーンズさんは合衆国で生まれた。 Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 The priest blessed the congregation at the end of the mass. 司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。 The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia. アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ。 The people revolted against their rulers. 民衆は支配者たちに反抗した。