The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
That folk singer is very popular with people in general.
あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.
大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The girl danced in a way that brought joy to the audience.
その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
The soccer game attracted a large crowd.
そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
How large is the audience?
その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The crowd cheered the singer's entrance.
歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
The mayor addressed the general public.
市長は大衆を前に演説をした。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
There are fifty states in the United States.
アメリカ合衆国には50の州がある。
I cannot sing in front of an audience for shame.
私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
There was a large audience at the theater.
劇場には多くの聴衆がいた。
When we arrived, the crowd had faded away.
着いてみると群衆はいなくなっていた。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
A crowd soon gathered around the fire engine.
群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
There was a large crowd in the park.
公園には大群衆がいた。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
Japan declared war on the United States in December, 1941.
日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The United States comprises 50 states.
合衆国は50州から成る。
All the audience was excited.
観衆はみんな興奮した。
The audience was very large.
聴衆はとても多かった。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.
そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
There was a large audience at the concert.
コンサートには大勢の聴衆がいた。
The crowd struggled to make for the exit.
群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
The police held back the crowd.
警察は群衆を制止した。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
I caught sight of her in the crowd.
私は群衆の中で彼女を見つけた。
The audience was diverted with funny stories.
聴衆はおかしい話で楽しんだ。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.