UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '衆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
He addressed a large audience.彼は大観衆に語りかけた。
A girl approached the king from among the crowd.一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
The USA is composed of 50 states.アメリカ合衆国は50州から構成されている。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
The audience were fascinated by his speech.聴衆は彼のスピーチに魅了された。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
There is a public telephone on that corner.あの角に公衆電話はあります。
The crowd buzzed with excitement.群衆が興奮してざわめいていた。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
Mexico is a nation that borders the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
I could not get out of the stadium because of the crowd.群衆のため競技場から出られなかった。
The police held the crowd back.警官たちは群衆をおしとどめた。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The show was pleasing to the audience.そのショーは観衆には楽しいものであった。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
He muscled his way through the crowd.彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
They found Tom in the crowd.彼らは群衆の中にトムを見つけた。
The United States has many kinds of climates.合衆国には何種類もの気候がある。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The true makers of history are the masses.真の歴史を形成するのは大衆である。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
The people rebelled against the king.民衆が王に対して反乱を起こした。
Japan declared war on the United States in December, 1941.日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
He was annoyed at having to show up before the public.公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
He passed among the crowd.彼は群衆の中を通り抜けた。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
The United States annexed Texas in 1845.合衆国はテキサスを1845年に併合した。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
The USA is a good market for Japanese products.アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
We must think further about public morality.私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
The crowd filled the hall.群衆がホールをうめつくした。
The public neglected his genius for many years.大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
I have never been to the U.S.私は合衆国に行ったことがない。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
When we arrived, the crowd had faded away.着いてみると群衆はいなくなっていた。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
The crowd calmed down.群衆は静かになった。
Butter is sold by the pound in the USA.合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。
It is not good to ridicule him in public.公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
There are fifty states in the United States.合衆国には、50の州がある。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
I am not accustomed to making speeches in public.私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.アメリカ合衆国の同胞諸君、国家が諸君のために何をしてくれるかを求めず、諸君が国家のために何をできるかを求めよう。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
He really likes the United States.アメリカ合衆国が大好きです。
The United States is in the Northern Hemisphere.合衆国は北半球にある。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
The United States is a large country.アメリカ合衆国は大きな国だ。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The pianist played a trick on the audience.ピアニストは聴衆をだました。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
I hear you went to the United States.合衆国に行っていたそうだね。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
That folk singer is very popular with people in general.あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License