Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on. 聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。 After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research. 私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi 私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。 Recently, many public bath-houses have gone out of business. 最近沢山の公衆浴場が倒産しました。 The people rebelled against the king. 民衆が王に対して反乱を起こした。 I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd. 私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。 The audience was largely made up of very young children. 聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。 It is of no use to try to find him in the crowd. 群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。 The lecturer couldn't get his message across to the audience. 講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。 That folk singer is very popular with people in general. あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。 The throng protested against abortion. 群衆は妊娠中絶に抗議した。 Canada is to the north of the United States. カナダは合衆国の北にある。 The crowd was moving in a solid body. 群衆は密集した一団となって動いていた。 Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States. ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。 The Mayor addressed a large audience. 市長は大聴衆を前に演説した。 There was a large crowd in the hall. ホールには聴衆が大勢いた。 The crowd poured out of the stadium. 群衆が競技場からどっと流れ出した。 Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants. 1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。 The police held the crowd back. 警官たちは群衆をおしとどめた。 People rose in revolt against the King. 民衆は国王に対して反乱を起こした。 There was a large audience at yesterday's concert. 昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。 There was a small audience in the hall. ホールには聴衆はあまりいなかった。 The president addressed a large audience. 大統領は大衆を前に演説した。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 There is a public telephone on that corner. 公衆電話はあの角にあります。 The United States is in the Northern Hemisphere. 合衆国は北半球にある。 There are fifty states in the United States. アメリカ合衆国には50州あります。 A crowd gathered to see the fire. 群衆が火事を見に集まった。 The crowd is growing larger and larger. 群衆はますます多くなっている。 I cannot sing in front of an audience for shame. 私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。 The audience was deeply affected. 聴衆は深く感動した。 There was a large audience at the concert. 演奏会には沢山の聴衆がいた。 We came up against massive popular resistance. 我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。 The public convenience should be respected. 公衆の便宜は尊重されねばならない。 There was a large audience at the theater. 劇場には多くの聴衆がいた。 A girl approached the king from among the crowd. 一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。 The angry crowd threw missiles at the police. 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 The performance got get terrific applause from the audience. その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 Both Canada and Mexico border on the United States. カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。 He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted. 孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。 Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America? あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。 When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd. オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。 The audience applauded the performer. 聴衆は演奏者に拍手を送った。 The public at large are dissatisfied with the present government. 一般大衆は現在の政府に不満である。 The mass of the audience supported him. 聴衆の大部分は彼を支持した。 There was a large crowd in the park. 公園には大群衆がいた。 When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 He knows how to captivate his audience. 彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。 The crowd acclaimed the new king. 群衆は新王を歓呼して迎えた。 The police broke up the crowd. 警察は、群衆を解散させた。 The economic strength of the USA is not what it was. アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。 When the bell rang, the audience took their seats. ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。 His powerful speech carried the audience with him. 彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。 The problem puzzled the public. その問題は大衆を当惑させた。 We lost sight of him in the crowd. 私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。 Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 His speech went down well with the audience. 彼の演説は聴衆の好評を博した。 He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese. 彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。 There was a large audience at the concert. コンサートには大勢の聴衆がいた。 The congregation was moved by the fine sermon. 会衆は素晴らしい説教に感動した。 The church congregation was moved by the fine sermon. 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 About eighty thousand spectators packed into the stadium last night. 昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。 Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 The new model clicked with the public. その新型車は大衆にうけた。 The national flag of the USA is called the Stars and Stripes. 合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。 The USA is a good market for Japanese products. アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。 The audience exploded with laughter. 聴衆は爆笑した。 Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese. 昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。 His speeches were welcomed by large audiences all over the country. 彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。 John ordered the book from the publisher in the United States. ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。 She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 The joke amused the audience. そのジョークは聴衆を楽しませた。 His speech held the attention of the audience. 彼の演説は聴衆を飽かせなかった。 The audience was diverted with funny stories. 聴衆はおかしい話で楽しんだ。 The champion was welcomed by large crowds. チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。 The USA is composed of 50 states. アメリカ合衆国は50州から構成されている。 Iran proclaimed war against the US. イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。 The area of Canada is greater than that of the United States. カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。 The crowd cheered the singer's entrance. 歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。 A crowd soon gathered around the fire engine. 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 The authorities have been hiding the facts from the public. 当局は事実を大衆から隠してきた。 The audience were fascinated by his speech. 聴衆は彼のスピーチに魅了された。 The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room. 会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。 The United States comprises 50 states. 合衆国は50州から成る。 He was surrounded by the crowd. 彼は群衆に取り囲まれた。 They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 Kato asked him many questions about the United States. 加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。 His speech deeply affected the audience. 彼の講演は聴衆を深く感動させた。 The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 The audience was greatly impressed by his speech. 聴衆は彼の演説にとても感動した。 The speech deeply affected the audience. その演説は聴衆に深い感動を与えた。 The lecture gripped the audience. その講演は聴衆の心をつかんだ。 Japan began to import rice from the United States. 日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。 He was raised in the United States, but his native language is Japanese. 彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。 Reagan became President of the United States in 1981. レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。 The Mississippi is the longest river in the United States. ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。 The audience gave the singer a big applause. 聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。 It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 The spectators were excited by his home run. 彼のホームランは観衆を沸かせた。