It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The United States is a large country.
アメリカ合衆国は大きな国だ。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.
メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.
日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
I could not get out of the stadium because of the crowd.
群衆のため競技場から出られなかった。
There was a large audience in the room.
部屋の中に多くの聴衆がいた。
Mexico is a nation that borders the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
What do you think the audience wants?
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
I went to Europe by way of the United States.
私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Because of the rain, the audience at the concert was small.
雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
Her speech moved the audience.
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The game drew a good crowd.
そのゲームは大観衆を集めた。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
When we arrived, the crowd had faded away.
着いてみると群衆はいなくなっていた。
We had a large audience.
多くの聴衆がいた。
I am not accustomed to making speeches in public.
私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
People rose in revolt against the King.
民衆は国王に対して反乱を起こした。
The Mayor addressed a large audience.
市長は大聴衆を前に演説した。
The new model clicked with the public.
その新型車は大衆にうけた。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.
公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
The public convenience should be respected.
公衆の便宜は尊重されねばならない。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The lecture gripped the audience.
その講演は聴衆の心をつかんだ。
The girls came singing toward the crowd.
少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。
Is there a public toilet in this building?
この建物には公衆トイレがありますか。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The audience laughed at the comedian's wit.
聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.
ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
The public interest was directed at his judgement.
大衆の注意は彼の審判に向けられた。
The people at large are against war.
一般大衆は戦争に反対している。
Why didn't you use a pay phone?
なぜ公衆電話を使わなかったのですか。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.
オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
The police were able to cope with the crowd.
警察は群衆に上手く対処することが出来た。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.