Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a large audience in the theater. 劇場には大勢の観衆がいました。 Newspapers distribute information to the public. 新聞は大衆に情報を流す。 He addressed a large audience. 彼は大観衆に語りかけた。 In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States. 合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。 His speech charmed the audience. 彼の講演は聴衆を魅了した。 Lincoln was elected President of the United States in 1860. 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 The people are like children: they must smash everything to see what is inside. 大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。 The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 There are fifty states in the United States. 合衆国には、50の州がある。 The audience gave the singer a big applause. 聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。 There is a public telephone on that corner. あの角に公衆電話はあります。 USA stands for the United States of America. USAはアメリカ合衆国の略称です。 He began to address the audience slowly. 彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。 Can you tell me where the nearest pay phone is? 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。 Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 Never have I seen such a crowd of people. かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。 The crowd poured out of the stadium. 群衆が競技場からどっと流れ出した。 The mass of the audience supported him. 聴衆の大部分は彼を支持した。 At my joke, the audience burst into laughter. 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 I went to Europe by way of the United States. 私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。 The audience was impressed by his profound lecture. 聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。 The audience were all foreigners. 聴衆はみな外国人だった。 The crowd filled the hall. 群衆がホールをうめつくした。 The public interest was directed at his judgement. 大衆の注意は彼の審判に向けられた。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi 私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。 The performance got get terrific applause from the audience. その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。 The show was pleasing to the audience. そのショーは観衆には楽しいものであった。 He addressed the audience in a soft voice. 彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。 He battled his way out of the mob. 彼は群衆の中から必死になって抜け出した。 You'd better remember that tipping is necessary in the USA. 合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。 The public at large are dissatisfied with the present government. 一般大衆は現在の政府に不満である。 When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd. オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。 The joke amused the audience. そのジョークは聴衆を楽しませた。 The people revolted against the tyranny. 民衆は圧制に立ち向かった。 Being bored, the audience began to yawn. 聴衆は退屈してあくびをし始めた。 Which is the capital of the United States, Washington or New York? ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 She had to speak before a large audience. 彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。 When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 The masses rose against the dictator. 大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。 His speeches were welcomed by large audiences all over the country. 彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。 I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd. 私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。 That singer is very popular with people in general. あの歌手は、一般大衆に人気がある。 He muscled his way through the crowd. 彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。 The hero's speech touched the entire audience. その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。 The speaker tried to incite the people to rebellion. 演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。 Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States. メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。 The audience roared with laughter. 聴衆は大笑いした。 He passed among the crowd. 彼は群衆の中を通り抜けた。 Who do you think will be elected president of the USA? 誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。 The audience was mostly businessmen. 聴衆のほとんどは実業家だった。 He knows how to captivate his audience. 彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。 Reagan became President of the United States in 1981. レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。 In 1860, Lincoln was elected President of the United States. 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 An Englishman is an alien in the United States. 英国人は合衆国では外国人だ。 The audience exploded with laughter. 聴衆は爆笑した。 The audience was close to a thousand. 聴衆は1000人近かった。 The audience could hardly wait for the concert to begin. 聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。 There was a large crowd in the park. 公園には大群衆がいた。 The people suffered under the cruel tyrant. 民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。 The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 What do you think the audience wants? あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか? The crowd was moving in a solid body. 群衆は密集した一団となって動いていた。 The crowd struggled to make for the exit. 群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。 He found a public telephone and called a taxi. 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 The audience applauded him, which means his performance was a success. 聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。 The crowd calmed down. 群衆は静かになった。 We must think further about public morality. 私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。 The excited crowd poured out of the stadium. 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true. アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。 In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands. 合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。 The soccer game attracted a large crowd. そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。 Jones was born in the United States. ジョーンズさんは合衆国で生まれた。 We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States. 私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。 Her speech moved the audience. 彼女の演説は聴衆を感銘させた。 Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants. 1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。 A cheer went up from the audience. 聴衆から歓声があがった。 The police held back the crowd. 警察は群衆を制止した。 However, some people in the audience were not pleased with the results. しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。 The audience was impressed by his eloquent lecture. 聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。 The USA is composed of 50 states. アメリカ合衆国は50州から構成されている。 The mayor addressed the general public. 市長は大衆を前に演説をした。 The audience was greatly impressed by his speech. 聴衆は彼の演説にとても感動した。 The crowd gave way and let him pass. 群衆は道をあけて彼を通した。 Why does the US government let people have guns? どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう? Iran proclaimed war against the US. イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。 The girls came singing toward the crowd. 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 There was a large audience in the concert hall. コンサート会場には大勢の聴衆がいた。 Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States. ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。 When we arrived, the crowd had faded away. 着いてみると群衆はいなくなっていた。 My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country. アメリカ合衆国の同胞諸君、国家が諸君のために何をしてくれるかを求めず、諸君が国家のために何をできるかを求めよう。 The public is the best judge. 一般大衆は最もよい審判者である。 It is easy to be wise after the event. 下衆の後思案。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 When the bell rang, the audience took their seats. ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。 The audience kept time to the music. 聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。 The speaker aroused the anger of the audience. 演説者は聴衆を怒らせてしまった。 The police turned away the crowd. 警察は群衆を追い払った。 He really likes the United States. アメリカ合衆国が大好きです。 Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America? あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。