In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
With one accord the audience stood up and applauded.
聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
The church congregation was moved by the fine sermon.
教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I caught sight of her in the crowd.
私は群衆の中で彼女を見つけた。
He muscled his way through the crowd.
彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia.
アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
However, some people in the audience were not pleased with the results.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
A crowd gathered to see the fire.
群衆が火事を見に集まった。
His lecture had a large audience.
彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
The audience were excited by the show.
聴衆はそのショーに興奮した。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
Why didn't you use a pay phone?
なぜ公衆電話を使わなかったのですか。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.
合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.
私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
The excited crowd poured out of the stadium.
興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
There is a telephone booth at the corner of the street.
あの町かどに公衆電話ボックスがある。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.
大衆は差別問題に関して全く無知である。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
When the bell rang, the audience took their seats.
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
The mayor addressed the general public.
市長は大衆を前に演説をした。
Is there a public phone around here?
このあたりに公衆電話はありませんか。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
The audience was diverted with funny stories.
聴衆はおかしい話で楽しんだ。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
All the audience was excited.
観衆はみんな興奮した。
The United States is composed of 50 states.
合衆国は50の州から成り立っている。
The crowd filled the hall.
群衆がホールをうめつくした。
The United States has many kinds of climates.
合衆国には何種類もの気候がある。
The public is the best judge.
一般大衆は最もよい審判者である。
The girls came singing toward the crowd.
少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。
The true makers of history are the masses.
真の歴史を形成するのは大衆である。
This hall was full of people.
会場は聴衆でいっぱいだった。
The audience roared with laughter.
聴衆は大笑いした。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?
あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
Mexico is a nation that borders the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
There was a large audience at the piano recital last night.
ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.
公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
That folk singer is very popular with people in general.
あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。
The people rebelled against the king.
民衆が王に対して反乱を起こした。
The problem puzzled the public.
その問題は大衆を当惑させた。
The show was pleasing to the audience.
そのショーは観衆には楽しいものであった。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
The speaker tried to incite the people to rebellion.
演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
Kato asked him many questions about the United States.
加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
The public convenience should be respected.
公衆の便宜は尊重されねばならない。
What do you think the audience wants?
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
The police held the crowd back.
警官たちは群衆をおしとどめた。
The United States annexed Texas in 1845.
合衆国はテキサスを1845年に併合した。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.
昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
The United States was once part of the British Empire.
合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
The USA is a good market for Japanese products.
アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
He was bidding for popular support.
彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
I am not accustomed to making speeches in public.
私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.