Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police turned away the crowd. 警察は群衆を追い払った。 The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood. 日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。 There is a public telephone on that corner. あの角に公衆電話はあります。 It is not good to ridicule him in public. 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding. 衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。 I braced myself against the crowd. 群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。 The USA is a good market for Japanese products. アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。 The speaker tried to incite the people to rebellion. 演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi 私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。 He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted. 孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。 The police are going all out just to hold back the crowd. 警察は群衆を制止するのに躍起になっている。 Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States. メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。 Where is a public telephone? 公衆電話はどこですか。 The crowd gave way and let him pass. 群衆は道をあけて彼を通した。 The speech deeply affected the audience. その演説は聴衆に深い感動を与えた。 There must have been a large audience at the concert. そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。 He passed among the crowd. 彼は群衆の中を通り抜けた。 The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters. 観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。 The police held back the crowd. 警察は群衆を制止した。 The audience laughed at the comedian's wit. 聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。 The listeners stood in an attentive attitude. 聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。 The song caught on with the public. その歌は大衆に流行した。 The audience was greatly impressed by his speech. 聴衆は彼の演説にとても感動した。 His speech held the attention of the audience. 彼の演説は聴衆を飽かせなかった。 The people revolted against the tyranny. 民衆は圧制に立ち向かった。 The audience was largely made up of very young children. 聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。 Jones was born in the United States. ジョーンズさんは合衆国で生まれた。 The speaker requested that the audience remain silent. 演説者は聴衆に黙っているように要求した。 People who are made much of by the public are not always those who most deserve it. 大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。 The authorities have been hiding the facts from the public. 当局は事実を大衆から隠してきた。 The public is entitled to information about how public money is spent. 一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。 The mayor addressed the general public. 市長は大衆を前に演説をした。 Lincoln set out to abolish slavery in the United States. リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。 The new model clicked with the public. その新型車は大衆にうけた。 People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace. あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。 USA stands for the United States of America. USAはアメリカ合衆国を表す。 My sister works at the United States Embassy in London. 姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。 He disappeared into the crowd. 彼は群衆の中に姿を消した。 I went to Europe by way of the United States. 私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。 I have never been to the U.S. 私は合衆国に行ったことがない。 The audience walked out of the theater, looking bored. 聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。 Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 The audience kept time to the music. 聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。 The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami. マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。 A crowd soon gathered around the fire engine. 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 Have you ever been to the United States? あなたはアメリカ合衆国に行ったことがありますか? The Mayor addressed a large audience. 市長は大聴衆を前に演説した。 The United States was once part of the British Empire. 合衆国はかつて大英帝国の一部だった。 When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd. オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。 Japan declared war on the United States in December, 1941. 日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。 John ordered the book from the publisher in the United States. ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。 The soccer game attracted a large crowd. そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。 Is there a public phone around here? このあたりに公衆電話はありませんか。 There are fifty states in the United States. アメリカ合衆国には50の州がある。 I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd. 私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。 The audience was close to a thousand. 聴衆は1000人近かった。 He began to address the audience slowly. 彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。 There was a large crowd in the hall. ホールには聴衆が大勢いた。 Why didn't you use a pay phone? なぜ公衆電話を使わなかったのですか。 The national flag of the USA is called the Stars and Stripes. 合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。 I hear you went to the United States. 合衆国に行っていたそうだね。 The audience were mostly young girls. 聴衆はほとんどが若い女性だった。 The girls came singing toward the crowd. 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 The audience were fascinated by his speech. 聴衆は彼のスピーチに魅了された。 There was a large audience in the room. 部屋の中に多くの聴衆がいた。 A cry arose from the crowd. 群衆の間から叫び声が起こった。 The problem puzzled the public. その問題は大衆を当惑させた。 The audience gave the singer a big applause. 聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。 The joke amused the audience. そのジョークは聴衆を楽しませた。 The public neglected his genius for many years. 大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。 The United States is a republic. アメリカ合衆国は共和国である。 He addressed the audience in a soft tone. 彼は聴衆に静かな口調で演説した。 Reagan became President of the United States in 1981. レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。 There was a large audience at the concert. 演奏会には沢山の聴衆がいた。 The spectators were excited by his home run. 彼のホームランは観衆を沸かせた。 The audience was impressed by his eloquent lecture. 聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。 The police held the crowd back. 警官たちは群衆をおしとどめた。 The article was an invitation for public protest against the newspaper. その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。 USA stands for the United States of America. USAはアメリカ合衆国の略称です。 The congregation was moved by the fine sermon. 会衆は素晴らしい説教に感動した。 The audience filled the hall. 会館は聴衆でいっぱいになった。 Canada is to the north of the United States. カナダは合衆国の北にある。 Butter is sold by the pound in the USA. 合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。 Her speech moved the audience. 彼女の演説は聴衆を感銘させた。 We had a large audience. 多くの聴衆がいた。 The masses are entirely ignorant of the segregation problem. 大衆は差別問題に関して全く無知である。 The true makers of history are the masses. 真の歴史を形成するのは大衆である。 When the bell rang, the audience took their seats. ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。 The area of Canada is greater than that of the United States. カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 The hero's speech touched the entire audience. その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。 His speeches were welcomed by large audiences all over the country. 彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。 The priest blessed the congregation at the end of the mass. 司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。 When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 The audience could hardly wait for the concert to begin. 聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。 The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants. 合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。 Canada borders the northern part of the United States. カナダは合衆国の北部に接している。 Japan and the United States became friendly nations. 日本と合衆国とは友好的な国になった。 The audience were excited by the show. 聴衆はそのショーに興奮した。 A crowd gathered to see the fire. 群衆が火事を見に集まった。