The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.
合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.
ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
They found Tom in the crowd.
彼らは群衆の中にトムを見つけた。
It is easy to be wise after the event.
下衆の後思案。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
Jones was born in the United States.
ジョーンズさんは合衆国で生まれた。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
The crowd filled the hall.
群衆がホールをうめつくした。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
The mass of the audience supported him.
聴衆の大部分は彼を支持した。
The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
The United States is a large country.
アメリカ合衆国は大きな国だ。
The crowd struggled to make for the exit.
群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
However, some people in the audience were not pleased with the results.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
The United States is composed of 50 states.
合衆国は50の州から成り立っている。
There was a small audience in the hall.
ホールには聴衆はあまりいなかった。
I braced myself against the crowd.
群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.
公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
The audience roared with laughter.
聴衆はどっと声をあげて笑った。
Japan declared war on the United States in December, 1941.
日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi