UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '衆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The masses are entirely ignorant of the segregation problem.大衆は差別問題に関して全く無知である。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
Is there a public phone around here?このあたりに公衆電話はありませんか。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia.合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
The Mississippi is the longest river in the United States.ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
USA stands for the United States of America.USAはアメリカ合衆国を表す。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
I went to Europe by way of the United States.私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
Jones was born in the United States.ジョーンズさんは合衆国で生まれた。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
I am not accustomed to making speeches in public.私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
John ordered the book from the publisher in the United States.ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
She has taken a great hold on the public mind.彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
The public convenience should be respected.公衆の便宜は尊重されねばならない。
It is easy to be wise after the event.下衆の後思案。
Canada borders the northern part of the United States.カナダは合衆国の北部に接している。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
There are fifty states in the United States.合衆国には、50の州がある。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
The game drew a good crowd.そのゲームは大観衆を集めた。
The show was pleasing to the audience.そのショーは観衆には楽しいものであった。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
The audience was excited at the game.観衆は試合に興奮した。
A crowd gathered to see the fire.群衆が火事を見に集まった。
The United States is a large country.アメリカ合衆国は大きな国だ。
The excited crowd poured out of the stadium.興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
Have you ever been to the United States?あなたはアメリカ合衆国に行ったことがありますか?
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
The soccer game attracted a large crowd.そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
The government refuses to bow to public pressure.政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
Both Canada and Mexico border on the United States.カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
When we arrived, the crowd had faded away.着いてみると群衆はいなくなっていた。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The crowd poured out of the stadium.群衆が競技場からどっと流れ出した。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
He insulted me in public.彼は公衆の面前で私を侮辱した。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
The USA is composed of 50 states.アメリカ合衆国は50州から構成されている。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
The crowd cheered the singer's entrance.歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The United States is in the Northern Hemisphere.合衆国は北半球にある。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
Never have I seen such a crowd of people.かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
She lost sight of her friend in the huge crowd.彼女は大群衆の中で友人を見失った。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
There is a telephone booth at the corner of the street.あの町かどに公衆電話ボックスがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License