Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Iran proclaimed war against the US.
イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
I could not get out of the stadium because of the crowd.
群衆のため競技場から出られなかった。
A crowd gathered at the scene.
群衆が現場に群がった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Canada borders the northern part of the United States.
カナダは合衆国の北部に接している。
He disappeared into the crowd.
彼は群衆の中に姿を消した。
The audience was excited at the game.
観衆は試合に興奮した。
She has taken a great hold on the public mind.
彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
That singer is very popular with people in general.
あの歌手は、一般大衆に人気がある。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?
緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
He muscled his way through the crowd.
彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
Japan began to import rice from the United States.
日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。
The Mayor addressed a large audience.
市長は大聴衆を前に演説した。
The champion was welcomed by large crowds.
チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
The public neglected his genius for many years.
大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
The police broke up the crowd.
警察は、群衆を解散させた。
Her speech moved the audience.
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.