The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '衆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
I have never been to the U.S.
私は合衆国に行ったことがない。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.
司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
Is there a public toilet in this building?
この建物には公衆トイレがありますか。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
There was a small audience in the hall.
ホールには聴衆はあまりいなかった。
The audience could hardly wait for the concert to begin.
聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
The public is the best judge.
一般大衆は最もよい審判者である。
The people rebelled against the king.
民衆が王に対して反乱を起こした。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
The police were able to cope with the crowd.
警察は群衆に上手く対処することが出来た。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
The crowd filled the hall.
群衆がホールをうめつくした。
However, some people in the audience were not pleased with the results.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We must think further about public morality.
私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
Kato asked him many questions about the United States.
加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
We lost sight of her in the crowd.
我々は群衆の中で彼女を見失った。
The mayor addressed the general public.
市長は大衆を前に演説をした。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
The police held the angry crowd back.
警察は怒った群衆を引き止めた。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
He passed among the crowd.
彼は群衆の中を通り抜けた。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
What do you think the audience wants?
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
The USA is composed of 50 states.
アメリカ合衆国は50州から構成されている。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
The true makers of history are the masses.
真の歴史を形成するのは大衆である。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?
ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
He battled his way out of the mob.
彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
The United States annexed Texas in 1845.
合衆国はテキサスを1845年に併合した。
A girl approached the king from among the crowd.
一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
There is a public telephone on that corner.
公衆電話はあの角にあります。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Corn is an important crop in the United States.
トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.
最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
He was bidding for popular support.
彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
She has taken a great hold on the public mind.
彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
The lecture gripped the audience.
その講演は聴衆の心をつかんだ。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.
昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
The excited crowd poured out of the stadium.
興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
That folk singer is very popular with people in general.
あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
The public is entitled to information about how public money is spent.
一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
The United States was once part of the British Empire.
合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
The police are going all out just to hold back the crowd.
警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
People rose in revolt against the King.
民衆は国王に対して反乱を起こした。
There was a large audience at the piano recital last night.
ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.
公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
Canada is to the north of the United States.
カナダは合衆国の北にある。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.
ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
Mary went over to the United States in her late teens.
メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
The game drew a good crowd.
そのゲームは大観衆を集めた。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
Los Angeles is the second largest city in the United States.
ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
Why didn't you use a pay phone?
なぜ公衆電話を使わなかったのですか。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.
私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.
大衆は差別問題に関して全く無知である。
A crowd gathered at the scene.
群衆が現場に群がった。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The area of Canada is greater than that of the United States.
カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
How large is the audience?
その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
The United States is in the Northern Hemisphere.
合衆国は北半球にある。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.