In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
The lecture gripped the audience.
その講演は聴衆の心をつかんだ。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.
最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The audience was close to a thousand.
聴衆は1000人近かった。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
However, some people in the audience were not pleased with the results.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
The police broke up the crowd.
警察は、群衆を解散させた。
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
Both Canada and Mexico border on the United States.
カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
Because of the rain, the audience at the concert was small.
雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
We lost sight of her in the crowd.
我々は群衆の中で彼女を見失った。
The crowd calmed down.
群衆は静かになった。
Canada is to the north of the United States.
カナダは合衆国の北にある。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The audience were all foreigners.
聴衆はみな外国人だった。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.
大衆は差別問題に関して全く無知である。
The audience roared with laughter.
聴衆はどっと声をあげて笑った。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
We must think further about public morality.
私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
The United States has many kinds of climates.
合衆国には何種類もの気候がある。
We had a large audience.
多くの聴衆がいた。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
I caught sight of her in the crowd.
私は群衆の中で彼女を見つけた。
He insulted me in public.
彼は公衆の面前で私を侮辱した。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
I could not get out of the stadium because of the crowd.
群衆のため競技場から出られなかった。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
He muscled his way through the crowd.
彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.
大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
The excited crowd poured out of the stadium.
興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
Ken is going to the United States at the end of July.
ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The Mayor addressed a large audience.
市長は大聴衆を前に演説した。
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
It is not good to ridicule him in public.
公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.
司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
A crowd soon gathered around the fire engine.
群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.
リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
There was a large audience at yesterday's concert.
昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.
合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
The mass of the audience supported him.
聴衆の大部分は彼を支持した。
That folk singer is very popular with people in general.
あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。
The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
The public interest was directed at his judgement.
大衆の注意は彼の審判に向けられた。
The United States comprises 50 states.
合衆国は50州から成る。
USA stands for the United States of America.
USAはアメリカ合衆国の略称です。
John ordered the book from the publisher in the United States.
ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
This hall was full of people.
会場は聴衆でいっぱいだった。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.
ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
The United States was once part of the British Empire.
合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
The United States is in the Northern Hemisphere.
合衆国は北半球にある。
The audience were mostly young girls.
聴衆はほとんどが若い女性だった。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The USA is composed of 50 states.
アメリカ合衆国は50州から構成されている。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.
私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
Milk is a popular beverage.
牛乳は大衆飲料である。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?
あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
Newspapers distribute information to the public.
新聞は大衆に情報を流す。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi