Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.
ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
The police were able to cope with the crowd.
警察は群衆に上手く対処することが出来た。
There are fifty states in the United States.
アメリカ合衆国には50の州がある。
The United States is in the Northern Hemisphere.
合衆国は北半球にある。
He found a public telephone and called a taxi.
彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。
That singer is very popular with people in general.
あの歌手は、一般大衆に人気がある。
The joke amused the audience.
そのジョークは聴衆を楽しませた。
He passed among the crowd.
彼は群衆の中を通り抜けた。
The audience roared with laughter.
聴衆はどっと声をあげて笑った。
There was a large crowd in the park.
公園には大群衆がいた。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
My sister works at the United States Embassy in London.
姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
She has taken a great hold on the public mind.
彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
The audience were all foreigners.
聴衆はみな外国人だった。
Iran proclaimed war against the US.
イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
Japan began to import rice from the United States.
日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。
He really likes the United States.
アメリカ合衆国が大好きです。
The audience clapped when the concert was over.
コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
The audience laughed at the comedian's wit.
聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
The audience roared with laughter.
聴衆は大笑いした。
The crowd poured out of the auditorium.
群衆は公会堂からドッと出てきた。
I could not get out of the stadium because of the crowd.
群衆のため競技場から出られなかった。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
There was a large audience at the piano recital last night.
ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
Why does the US government let people have guns?
どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
The church congregation was moved by the fine sermon.
教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
It is easy to be wise after the event.
下衆の後思案。
The new model clicked with the public.
その新型車は大衆にうけた。
The crowd cheered the singer's entrance.
歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?
緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
There was a large audience in the theater.
劇場には大勢の観衆がいました。
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
A crowd gathered to see the fire.
群衆が火事を見に集まった。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.
大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
The champion was welcomed by large crowds.
チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Butter is sold by the pound in the USA.
合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
Where is a public telephone?
公衆電話はどこですか。
I have never been to the U.S.
私は合衆国に行ったことがない。
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
The audience could hardly wait for the concert to begin.
聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
What do you think the audience wants?
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
The United States is a large country.
アメリカ合衆国は大きな国だ。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.
リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
Jones was born in the United States.
ジョーンズさんは合衆国で生まれた。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.
司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
The police broke up the crowd.
警察は、群衆を解散させた。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The pianist played a trick on the audience.
ピアニストは聴衆をだました。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The true makers of history are the masses.
真の歴史を形成するのは大衆である。
The police held back the crowd.
警察は群衆を制止した。
There is a public telephone on that corner.
公衆電話はあの角にあります。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
A crowd gathered at the scene.
群衆が現場に群がった。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.
それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
There was a large audience at the concert.
コンサートの聴衆は多かった。
There was a large audience at yesterday's concert.
昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
I caught sight of her in the crowd.
私は群衆の中で彼女を見つけた。
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.
合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
John ordered the book from the publisher in the United States.
ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
We had a large audience.
多くの聴衆がいた。
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.
そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
Never have I seen such a crowd of people.
かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.
大衆は差別問題に関して全く無知である。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
The audience was largely made up of very young children.
聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
The crowd buzzed with excitement.
群衆が興奮してざわめいていた。
His lecture had a large audience.
彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
The excited crowd poured out of the stadium.
興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
He insulted me in public.
彼は公衆の面前で私を侮辱した。
She lost sight of her friend in the huge crowd.
彼女は大群衆の中で友人を見失った。
The police held the angry crowd back.
警察は怒った群衆を引き止めた。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
Both Canada and Mexico border on the United States.
カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
The audience was excited at the game.
観衆は試合に興奮した。
My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.