The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '衆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
I went to Europe by way of the United States.
私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
The crowd is growing larger and larger.
群衆はますます多くなっている。
All the audience was excited.
観衆はみんな興奮した。
The new model clicked with the public.
その新型車は大衆にうけた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The public is the best judge.
一般大衆は最もよい審判者である。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
He muscled his way through the crowd.
彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
I hear you went to the United States.
合衆国に行っていたそうだね。
Why didn't you use a pay phone?
なぜ公衆電話を使わなかったのですか。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
The mass of the audience supported him.
聴衆の大部分は彼を支持した。
Both Canada and Mexico border on the United States.
カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
Jones was born in the United States.
ジョーンズさんは合衆国で生まれた。
He insulted me in public.
彼は公衆の面前で私を侮辱した。
However, some people in the audience were not pleased with the results.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
I braced myself against the crowd.
群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.
司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.
メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
We lost sight of him in the crowd.
私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Why does the US government let people have guns?
どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
The audience was very large.
聴衆はとても多かった。
The speaker tried to incite the people to rebellion.
演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
They found Tom in the crowd.
彼らは群衆の中にトムを見つけた。
The police held back the crowd.
警察は群衆を制止した。
Have you ever been to the United States?
あなたはアメリカ合衆国に行ったことがありますか?
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.
昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
The people revolted against the tyranny.
民衆は圧制に立ち向かった。
She lost sight of her friend in the huge crowd.
彼女は大群衆の中で友人を見失った。
Canada borders the northern part of the United States.
カナダは合衆国の北部に接している。
Canada is to the north of the United States.
カナダは合衆国の北にある。
When the bell rang, the audience took their seats.
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
The public interest was directed at his judgement.
大衆の注意は彼の審判に向けられた。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The police held the angry crowd back.
警察は怒った群衆を引き止めた。
Japan and the United States became friendly nations.
日本と合衆国とは友好的な国になった。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The listeners stood in an attentive attitude.
聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
Los Angeles is the second largest city in the United States.
ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
The church congregation was moved by the fine sermon.
教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
The crowd calmed down.
群衆は静かになった。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
Butter is sold by the pound in the USA.
合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.
合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
The United States is a large country.
アメリカ合衆国は大きな国だ。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.
大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.
そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
When we arrived, the crowd had faded away.
着いてみると群衆はいなくなっていた。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?
あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
My sister works at the United States Embassy in London.
姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
It is of no use to try to find him in the crowd.
群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
He battled his way out of the mob.
彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
He passed among the crowd.
彼は群衆の中を通り抜けた。
How large is the audience?
その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.
リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
The show was pleasing to the audience.
そのショーは観衆には楽しいものであった。
The public neglected his genius for many years.
大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.
それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
The police broke up the crowd.
警察は、群衆を解散させた。
He was surrounded by the crowd.
彼は群衆に取り囲まれた。
There is a public telephone on that corner.
あの角に公衆電話はあります。
Is there a public phone around here?
このあたりに公衆電話はありませんか。
A girl approached the king from among the crowd.
一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
The audience roared with laughter.
聴衆は大笑いした。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
He was annoyed at having to show up before the public.
公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
The USA is composed of 50 states.
アメリカ合衆国は50州から構成されている。
There was a large audience at the concert.
コンサートの聴衆は多かった。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
The area of Canada is greater than that of the United States.