UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '衆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
Canada borders the northern part of the United States.カナダは合衆国の北部に接している。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
Milk is a popular beverage.牛乳は大衆飲料である。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
I have never been to the U.S.私は合衆国に行ったことがない。
Where is a public telephone?公衆電話はどこですか。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
Jones was born in the United States.ジョーンズさんは合衆国で生まれた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
Why didn't you use a pay phone?なぜ公衆電話を使わなかったのですか。
The United States is composed of 50 states.合衆国は50の州から成り立っている。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
The audience were fascinated by his speech.聴衆は彼のスピーチに魅了された。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
It is not good to ridicule him in public.公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
The public neglected his genius for many years.大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The people rebelled against the king.民衆が王に対して反乱を起こした。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
The United States annexed Texas in 1845.合衆国はテキサスを1845年に併合した。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The audience was excited at the game.観衆は試合に興奮した。
The people revolted against their rulers.民衆は支配者たちに反抗した。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
A crowd gathered to see the fire.群衆が火事を見に集まった。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
The United States was once part of the British Empire.合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
I could not get out of the stadium because of the crowd.群衆のため競技場から出られなかった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
Butter is sold by the pound in the USA.合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
Is there a public phone around here?このあたりに公衆電話はありませんか。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The excited crowd poured out of the stadium.興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
He was annoyed at having to show up before the public.公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
The United States is a large country.アメリカ合衆国は大きな国だ。
Japan and the United States became friendly nations.日本と合衆国とは友好的な国になった。
He passed among the crowd.彼は群衆の中を通り抜けた。
He battled his way out of the mob.彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
Japan began to import rice from the United States.日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。
Both Canada and Mexico border on the United States.カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
He muscled his way through the crowd.彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The church congregation was moved by the fine sermon.教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
Mexico is a nation that borders the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
The true makers of history are the masses.真の歴史を形成するのは大衆である。
Their small protest triggered a mass demonstration.彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
The congregation was moved by the fine sermon.会衆は素晴らしい説教に感動した。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License