Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kato asked him many questions about the United States. 加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。 The police broke up the crowd. 警察は、群衆を解散させた。 The public convenience should be respected. 公衆の便宜は尊重されねばならない。 The audience were all foreigners. 聴衆はみな外国人だった。 Mary went over to the United States in her late teens. メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。 There was a large audience at yesterday's concert. 昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。 The congregation was moved by the fine sermon. 会衆は素晴らしい説教に感動した。 Is there a public toilet in this building? この建物には公衆トイレがありますか。 Lincoln was elected President of the United States in 1860. 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 The government refuses to bow to public pressure. 政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 The authorities have been hiding the facts from the public. 当局は事実を大衆から隠してきた。 The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood. 日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。 Los Angeles is the second largest city in the United States. ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants. 1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。 A crowd gathered to see the fire. 群衆が火事を見に集まった。 An Englishman is an alien in the United States. 英国人は合衆国では外国人だ。 The joke amused the audience. そのジョークは聴衆を楽しませた。 The novelist talked to a large audience. 小説家は大勢の聴衆に向かって話した。 The show was pleasing to the audience. そのショーは観衆には楽しいものであった。 The ship carried hundreds of emigrants to the US. その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。 After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results. じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。 Public opinion governs the president's decisions. 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 The whole audience erupted in laughter. 聴衆はみな爆笑した。 She had to speak before a large audience. 彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。 The economic strength of the USA is not what it was. アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。 The United States was once part of the British Empire. 合衆国はかつて大英帝国の一部だった。 The Mayor addressed a large audience. 市長は大聴衆を前に演説した。 The church congregation was moved by the fine sermon. 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 Japan began to import rice from the United States. 日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。 The mayor addressed the general public. 市長は大衆を前に演説をした。 When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding. 衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。 There are fifty states in the United States. アメリカ合衆国には50の州がある。 The audience could hardly wait for the concert to begin. 聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。 The audience consisted mainly of students. 聴衆は主に学生からなっていた。 Reagan became President of the United States in 1981. レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。 The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries. 合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。 The soccer game attracted a large crowd. そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。 He really likes the United States. アメリカ合衆国が大好きです。 The audience was greatly impressed by his speech. 聴衆は彼の演説にとても感動した。 His speech went down well with the audience. 彼の演説は聴衆の好評を博した。 There was a large audience at the concert. コンサートの聴衆は多かった。 A crowd gathered at the scene. 群衆が現場に群がった。 They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true. アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。 He disappeared into the crowd. 彼は群衆の中に姿を消した。 We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States. 私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。 The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia. 合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。 Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber. 憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。 Is there a public phone around here? このあたりに公衆電話はありませんか。 In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States. 合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。 The audience were fascinated by his speech. 聴衆は彼のスピーチに魅了された。 Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 The crowd is growing larger and larger. 群衆はますます多くなっている。 The speaker requested that the audience remain silent. 演説者は聴衆に黙っているように要求した。 She lost sight of her friend in the huge crowd. 彼女は大群衆の中で友人を見失った。 The United States has many kinds of climates. 合衆国には何種類もの気候がある。 It is not good to ridicule him in public. 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 The people at large are against war. 一般大衆は戦争に反対している。 The crowd poured out of the stadium. 群衆が競技場からどっと流れ出した。 A girl approached the king from among the crowd. 一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。 His lecture had a large audience. 彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 The United States comprises 50 states. 合衆国は50州から成る。 They found Tom in the crowd. 彼らは群衆の中にトムを見つけた。 The article was an invitation for public protest against the newspaper. その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。 Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 The crowd acclaimed the new king. 群衆は新王を歓呼して迎えた。 People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace. あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。 The audience applauded the performer. 聴衆は演奏者に拍手を送った。 When the bell rang, the audience took their seats. ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。 The USA is composed of 50 states. アメリカ合衆国は50州から構成されている。 There are fifty states in the United States. 合衆国には、50の州がある。 There was a large audience in the concert hall. コンサート会場には大勢の聴衆がいた。 He began to address the audience slowly. 彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。 The crowd poured out of the auditorium. 群衆は公会堂からドッと出てきた。 The audience was very large. 聴衆はとても多かった。 Why didn't you use a pay phone? なぜ公衆電話を使わなかったのですか。 The United States is a republic. アメリカ合衆国は共和国である。 His powerful speech carried the audience with him. 彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。 He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 He passed among the crowd. 彼は群衆の中を通り抜けた。 Iran proclaimed war against the US. イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。 He was always on the people's side. 彼は常に民衆の味方であった。 The speech deeply affected the audience. その演説は聴衆に深い感動を与えた。 My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man. 世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。 However, some people in the audience were not pleased with the results. しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。 We lost sight of her in the crowd. 我々は群衆の中で彼女を見失った。 In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye. メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。 The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor. 彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。 Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 The USA is a good market for Japanese products. アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。 There was a large crowd in the hall. ホールには聴衆が大勢いた。 The girls came singing toward the crowd. 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 The public interest was directed at his judgement. 大衆の注意は彼の審判に向けられた。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi 私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。 His speech held the attention of the audience. 彼の演説は聴衆を飽かせなかった。 The people rebelled against the king. 民衆が王に対して反乱を起こした。 At my joke, the audience burst into laughter. 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 The new model clicked with the public. その新型車は大衆にうけた。