The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '衆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have never been to the U.S.
私は合衆国に行ったことがない。
We had a large audience.
多くの聴衆がいた。
Why didn't you use a pay phone?
なぜ公衆電話を使わなかったのですか。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
With one accord the audience stood up and applauded.
聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
Is there a public phone around here?
このあたりに公衆電話はありませんか。
A crowd gathered at the scene.
群衆が現場に群がった。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia.
合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
The excited crowd poured out of the stadium.
興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
I caught sight of her in the crowd.
私は群衆の中で彼女を見つけた。
The crowd calmed down.
群衆は静かになった。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
The audience could hardly wait for the concert to begin.
聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.
そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.
大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.
メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The public is entitled to information about how public money is spent.
一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
The mayor addressed the general public.
市長は大衆を前に演説をした。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
The police held the angry crowd back.
警察は怒った群衆を引き止めた。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The Mayor addressed a large audience.
市長は大聴衆を前に演説した。
The USA is composed of 50 states.
アメリカ合衆国は50州から構成されている。
The problem puzzled the public.
その問題は大衆を当惑させた。
Canada is to the north of the United States.
カナダは合衆国の北にある。
The United States was once part of the British Empire.
合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Kato asked him many questions about the United States.
加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.
大衆は差別問題に関して全く無知である。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Newspapers distribute information to the public.
新聞は大衆に情報を流す。
It is of no use to try to find him in the crowd.
群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
He was bidding for popular support.
彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
Canada borders the northern part of the United States.
カナダは合衆国の北部に接している。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
He disappeared into the crowd.
彼は群衆の中に姿を消した。
The new model clicked with the public.
その新型車は大衆にうけた。
The audience filled the hall.
会館は聴衆でいっぱいになった。
Because of the rain, the audience at the concert was small.
雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The police were able to cope with the crowd.
警察は群衆に上手く対処することが出来た。
They found Tom in the crowd.
彼らは群衆の中にトムを見つけた。
The audience laughed at the comedian's wit.
聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.
私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The police held the crowd back.
警官たちは群衆をおしとどめた。
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia.
アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
That folk singer is very popular with people in general.
あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。
The priest blessed the congregation.
司祭は会衆一同を祝福した。
USA stands for the United States of America.
USAはアメリカ合衆国の略称です。
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
Japan and the United States became friendly nations.
日本と合衆国とは友好的な国になった。
The Mississippi is the longest river in the United States.
ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。
He addressed a large audience.
彼は大観衆に語りかけた。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.