Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How large is the audience? | その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。 | |
| There are fifty states in the United States. | アメリカ合衆国には50の州がある。 | |
| The masses are entirely ignorant of the segregation problem. | 大衆は差別問題に関して全く無知である。 | |
| Canada borders the northern part of the United States. | カナダは合衆国の北部に接している。 | |
| The public convenience should be respected. | 公衆の便宜は尊重されねばならない。 | |
| The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. | 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 | |
| That folk singer is very popular with people in general. | あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。 | |
| Never have I seen such a crowd of people. | かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。 | |
| On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 | |
| The masses rose against the dictator. | 大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。 | |
| He was bidding for popular support. | 彼は民衆の支持を得ようと努めていた。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| A crowd gathered at the scene. | 群衆が現場に群がった。 | |
| The dancer's graceful action charmed the audience. | ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。 | |
| People rose in revolt against the King. | 民衆は国王に対して反乱を起こした。 | |
| The new model clicked with the public. | その新型車は大衆にうけた。 | |
| The audience was greatly impressed by his speech. | 聴衆は彼の演説にとても感動した。 | |
| The audience was excited at the game. | 観衆は試合に興奮した。 | |
| They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true. | アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。 | |
| The priest blessed the congregation at the end of the mass. | 司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。 | |
| A crowd soon gathered around the fire engine. | 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 | |
| Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America. | それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。 | |
| You'd better remember that tipping is necessary in the USA. | 合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。 | |
| The audience was impressed by his profound lecture. | 聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。 | |
| The audience consisted mainly of students. | 聴衆は主に学生からなっていた。 | |
| He really likes the United States. | アメリカ合衆国が大好きです。 | |
| The joke amused the audience. | そのジョークは聴衆を楽しませた。 | |
| The United States is a republic - the United Kingdom is not. | 合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。 | |
| The girl danced in a way that brought joy to the audience. | その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。 | |
| The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami. | マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。 | |
| The crowd gave way and let him pass. | 群衆は道をあけて彼を通した。 | |
| With one accord the audience stood up and applauded. | 聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。 | |
| He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. | 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 | |
| The mass of the audience supported him. | 聴衆の大部分は彼を支持した。 | |
| After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results. | じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。 | |
| This hall was full of people. | 会場は聴衆でいっぱいだった。 | |
| He addressed a large audience. | 彼は大観衆に語りかけた。 | |
| In 1860, Lincoln was elected President of the United States. | 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 | |
| There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. | 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 | |
| When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. | そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 | |
| He insulted me in public. | 彼は公衆の面前で私を侮辱した。 | |
| That singer is very popular with people in general. | あの歌手は、一般大衆に人気がある。 | |
| We lost sight of him in the crowd. | 私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。 | |
| The audience were mostly young girls. | 聴衆はほとんどが若い女性だった。 | |
| His powerful speech carried the audience with him. | 彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。 | |
| The true makers of history are the masses. | 真の歴史を形成するのは大衆である。 | |
| The people revolted against the tyranny. | 民衆は圧制に立ち向かった。 | |
| There was a large crowd in the hall. | ホールには聴衆が大勢いた。 | |
| The lecturer couldn't get his message across to the audience. | 講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。 | |
| Newspapers distribute information to the public. | 新聞は大衆に情報を流す。 | |
| Is there a public toilet in this building? | この建物には公衆トイレがありますか。 | |
| He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted. | 孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。 | |
| About eighty thousand spectators packed into the stadium last night. | 昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。 | |
| In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States. | 合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。 | |
| All the audience was excited. | 観衆はみんな興奮した。 | |
| Being bored, the audience began to yawn. | 聴衆は退屈してあくびをし始めた。 | |
| A girl approached the king from among the crowd. | 一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。 | |
| The game drew a good crowd. | そのゲームは大観衆を集めた。 | |
| Butter is sold by the pound in the USA. | 合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。 | |
| In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control. | この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。 | |
| Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. | ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 | |
| Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on. | 聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。 | |
| Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners. | 国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。 | |
| The public neglected his genius for many years. | 大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| The audience looked bored. | 聴衆は退屈そうだった。 | |
| The area of Canada is greater than that of the United States. | カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。 | |
| The spectators were excited by his home run. | 彼のホームランは観衆を沸かせた。 | |
| The people rebelled against the king. | 民衆が王に対して反乱を起こした。 | |
| The angry crowd threw missiles at the police. | 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 | |
| There was a large audience at the concert. | 演奏会には沢山の聴衆がいた。 | |
| The problem puzzled the public. | その問題は大衆を当惑させた。 | |
| The initials USA stand for the United States of America. | USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。 | |
| The crowd is growing larger and larger. | 群衆はますます多くなっている。 | |
| The speaker requested that the audience remain silent. | 演説者は聴衆に黙っているように要求した。 | |
| A cry arose from the crowd. | 群衆の間から叫び声が起こった。 | |
| What do you think the audience wants? | あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか? | |
| The crowd filled the hall. | 群衆がホールをうめつくした。 | |
| The excited crowd poured out of the stadium. | 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 | |
| There was a large audience in the concert hall. | コンサート会場には大勢の聴衆がいた。 | |
| I have never been to the U.S. | 私は合衆国に行ったことがない。 | |
| The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor. | 彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。 | |
| The police held the angry crowd back. | 警察は怒った群衆を引き止めた。 | |
| We had a large audience. | 多くの聴衆がいた。 | |
| How large is the audience? | 聴衆の人数はどのくらいですか。 | |
| The audience was impressed by his eloquent lecture. | 聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。 | |
| Is there a public phone around here? | このあたりに公衆電話はありませんか。 | |
| USA stands for the United States of America. | USAはアメリカ合衆国を表す。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| The police were able to cope with the crowd. | 警察は群衆に上手く対処することが出来た。 | |
| He disappeared into the crowd. | 彼は群衆の中に姿を消した。 | |
| The audience laughed at the comedian's wit. | 聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| A crowd soon gathered around him. | 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 | |
| Mexico is a nation that borders the United States. | メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。 | |
| The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood. | 日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。 | |
| We came up against massive popular resistance. | 我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。 | |
| The United States is a large country. | アメリカ合衆国は大きな国だ。 | |
| The crowd poured out of the stadium. | 群衆が競技場からどっと流れ出した。 | |
| I am not accustomed to making speeches in public. | 私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。 | |