UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '衆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
The masses rose against the dictator.大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
An Englishman is an alien in the United States.英国人は合衆国では外国人だ。
All the audience was excited.観衆はみんな興奮した。
The audience were mostly young girls.聴衆はほとんどが若い女性だった。
The United States is a large country.アメリカ合衆国は大きな国だ。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
USA stands for the United States of America.USAはアメリカ合衆国を表す。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
Butter is sold by the pound in the USA.合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
The new model clicked with the public.その新型車は大衆にうけた。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。
She has taken a great hold on the public mind.彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
The problem puzzled the public.その問題は大衆を当惑させた。
Where is a public telephone?公衆電話はどこですか。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
I could not get out of the stadium because of the crowd.群衆のため競技場から出られなかった。
He muscled his way through the crowd.彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
He insulted me in public.彼は公衆の面前で私を侮辱した。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
Mary went over to the United States in her late teens.メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
The United States is in the Northern Hemisphere.合衆国は北半球にある。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
The audience were fascinated by his speech.聴衆は彼のスピーチに魅了された。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese.昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The angry crowd threw missiles at the police.怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
Why didn't you use a pay phone?なぜ公衆電話を使わなかったのですか。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
The show was pleasing to the audience.そのショーは観衆には楽しいものであった。
My sister works at the United States Embassy in London.姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。
A crowd gathered at the scene.群衆が現場に群がった。
There must have been a large audience at the concert.そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
There is a public telephone on that corner.公衆電話はあの角にあります。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
The soccer game attracted a large crowd.そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
The mayor addressed the general public.市長は大衆を前に演説をした。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The audience was excited at the game.観衆は試合に興奮した。
The Mississippi is the longest river in the United States.ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
Japan declared war on the United States in December, 1941.日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia.合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
The public is the best judge.一般大衆は最もよい審判者である。
I caught sight of her in the crowd.私は群衆の中で彼女を見つけた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
He passed among the crowd.彼は群衆の中を通り抜けた。
The Mississippi is the longest river in the United States.ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
The dancer's graceful action charmed the audience.ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
There are fifty states in the United States.合衆国には、50の州がある。
The crowd filled the hall.群衆がホールをうめつくした。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License