The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '衆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.
私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
The priest blessed the congregation.
司祭は会衆一同を祝福した。
I hear you went to the United States.
合衆国に行っていたそうだね。
However, some people in the audience were not pleased with the results.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
The problem puzzled the public.
その問題は大衆を当惑させた。
There is a public telephone on that corner.
あの角に公衆電話はあります。
Los Angeles is the second largest city in the United States.
ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
There is a telephone booth at the corner of the street.
あの町かどに公衆電話ボックスがある。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
Canada borders the northern part of the United States.
カナダは合衆国の北部に接している。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
The Mayor addressed a large audience.
市長は大聴衆を前に演説した。
The song caught on with the public.
その歌は大衆に流行した。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
There was a large crowd in the park.
公園には大群衆がいた。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.
その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
He disappeared into the crowd.
彼は群衆の中に姿を消した。
The United States was once part of the British Empire.
合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
We must think further about public morality.
私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
Japan declared war on the United States in December, 1941.
日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
The champion was welcomed by large crowds.
チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
I have never been to the U.S.
私は合衆国に行ったことがない。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
I went to Europe by way of the United States.
私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
The mayor addressed the general public.
市長は大衆を前に演説をした。
He was bidding for popular support.
彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
This hall was full of people.
会場は聴衆でいっぱいだった。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
A girl approached the king from among the crowd.
一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
The audience laughed at the comedian's wit.
聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The USA is a good market for Japanese products.
アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
The function of the press is to provide the common people with facts.
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
The audience was largely made up of very young children.
聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.
大衆は差別問題に関して全く無知である。
The United States has many kinds of climates.
合衆国には何種類もの気候がある。
That singer is very popular with people in general.
あの歌手は、一般大衆に人気がある。
Butter is sold by the pound in the USA.
合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.
大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The true makers of history are the masses.
真の歴史を形成するのは大衆である。
There was a large audience at the theater.
劇場には多くの聴衆がいた。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
The police broke up the crowd.
警察は、群衆を解散させた。
USA stands for the United States of America.
USAはアメリカ合衆国を表す。
There was a large crowd in the hall.
ホールには聴衆が大勢いた。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
An Englishman is an alien in the United States.
英国人は合衆国では外国人だ。
The audience clapped when the concert was over.
コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
The police held the angry crowd back.
警察は怒った群衆を引き止めた。
The police held back the crowd.
警察は群衆を制止した。
The crowd acclaimed the new king.
群衆は新王を歓呼して迎えた。
There was a large audience in the theater.
劇場には大勢の観衆がいました。
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.
合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
The police held the crowd back.
警官たちは群衆をおしとどめた。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.
素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
The public is the best judge.
一般大衆は最もよい審判者である。
I caught sight of her in the crowd.
私は群衆の中で彼女を見つけた。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
A crowd soon gathered around the fire engine.
群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
The excited crowd poured out of the stadium.
興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
The United States comprises 50 states.
合衆国は50州から成る。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The public is entitled to information about how public money is spent.
一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
The crowd calmed down.
群衆は静かになった。
The United States is a large country.
アメリカ合衆国は大きな国だ。
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
Ken is going to the United States at the end of July.
ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
There was a small audience in the hall.
ホールには聴衆はあまりいなかった。
The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
It is of no use to try to find him in the crowd.
群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Japan and the United States became friendly nations.
日本と合衆国とは友好的な国になった。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.
聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
There was a large audience at the piano recital last night.
ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.