Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The church congregation was moved by the fine sermon. 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 Milk is a popular beverage. 牛乳は大衆飲料である。 A crowd soon gathered around the fire engine. 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 Jones was born in the United States. ジョーンズさんは合衆国で生まれた。 I caught sight of her in the crowd. 私は群衆の中で彼女を見つけた。 When we arrived, the crowd had faded away. 着いてみると群衆はいなくなっていた。 The audience was excited at the game. 観衆は試合に興奮した。 The audience was largely made up of very young children. 聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。 The Mayor addressed a large audience. 市長は大聴衆を前に演説した。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。 The audience walked out of the theater, looking bored. 聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。 An Englishman is an alien in the United States. 英国人は合衆国では外国人だ。 After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results. じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。 The crowd poured out of the stadium. 群衆が競技場からどっと流れ出した。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi 私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。 We had a large audience. 多くの聴衆がいた。 Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America. ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。 The article was an invitation for public protest against the newspaper. その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。 A cry arose from the crowd. 群衆の間から叫び声が起こった。 His lecture had a large audience. 彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。 The speaker requested that the audience remain silent. 演説者は聴衆に黙っているように要求した。 The pianist played a trick on the audience. ピアニストは聴衆をだました。 The crowd is growing larger and larger. 群衆はますます多くなっている。 The public at large are dissatisfied with the present government. 一般大衆は現在の政府に不満である。 Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber. 憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。 His speeches were welcomed by large audiences all over the country. 彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。 The public convenience should be respected. 公衆の便宜は尊重されねばならない。 Her speech moved the audience. 彼女の演説は聴衆を感銘させた。 I braced myself against the crowd. 群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。 He found a public telephone and called a taxi. 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 The police turned away the crowd. 警察は群衆を追い払った。 The United States is composed of 50 states. 合衆国は50の州から成り立っている。 The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters. 観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。 USA stands for the United States of America. USAはアメリカ合衆国の略称です。 Canada borders the northern part of the United States. カナダは合衆国の北部に接している。 He addressed a large audience. 彼は大観衆に語りかけた。 The audience clapped when the concert was over. 演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。 The audience clapped loudly after his speech. 聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。 However, some people in the audience were not pleased with the results. しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。 The new model clicked with the public. その新型車は大衆にうけた。 He was annoyed at having to show up before the public. 公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。 The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding. 衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。 The police held back the crowd. 警察は群衆を制止した。 The crowd gave way and let him pass. 群衆は道をあけて彼を通した。 It is easy to be wise after the event. 下衆の後思案。 The police were able to cope with the crowd. 警察は群衆に上手く対処することが出来た。 His speech deeply affected the audience. 彼の講演は聴衆を深く感動させた。 The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor. 彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。 I cannot sing in front of an audience for shame. 私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。 In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands. 合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。 Newspapers distribute information to the public. 新聞は大衆に情報を流す。 They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 We lost sight of her in the crowd. 我々は群衆の中で彼女を見失った。 Corn is an important crop in the United States. トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。 Being bored, the audience began to yawn. 聴衆は退屈してあくびをし始めた。 There was a large audience at the concert. 演奏会には沢山の聴衆がいた。 The police held the crowd back. 警官たちは群衆をおしとどめた。 Canada is to the north of the United States. カナダは合衆国の北にある。 The mass of the audience supported him. 聴衆の大部分は彼を支持した。 When the bell rang, the audience took their seats. ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。 The crowd was moving in a solid body. 群衆は密集した一団となって動いていた。 The audience was very large. 聴衆はとても多かった。 The public is entitled to information about how public money is spent. 一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。 The people revolted against the tyranny. 民衆は圧制に立ち向かった。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 We lost sight of him in the crowd. 私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。 He began to address the audience slowly. 彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。 The audience was greatly impressed by his speech. 聴衆は彼の演説にとても感動した。 There was a large audience in the room. 部屋の中に多くの聴衆がいた。 Because of the rain, the audience at the concert was small. 雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。 The people followed the dictator like so many sheep. 民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。 I have never been to the U.S. 私は合衆国に行ったことがない。 The audience was mostly businessmen. 聴衆のほとんどは実業家だった。 He was always on the people's side. 彼は常に民衆の味方であった。 He was raised in the United States, but his native language is Japanese. 彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。 The public interest was directed at his judgement. 大衆の注意は彼の審判に向けられた。 The Mississippi is the longest river in the United States. ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。 Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 Work is a very important part of life in the United States. 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 The hero's speech touched the entire audience. その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。 My sister works at the United States Embassy in London. 姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。 The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants. 合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。 There is a public telephone on that corner. あの角に公衆電話はあります。 The national flag of the USA is called the Stars and Stripes. 合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。 His powerful speech carried the audience with him. 彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。 Their small protest triggered a mass demonstration. 彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。 The people at large are against war. 一般大衆は戦争に反対している。 That singer is very popular with people in general. あの歌手は、一般大衆に人気がある。 When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 The lecturer couldn't get his message across to the audience. 講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。 They elected him President of the USA. 人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。 In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States. 合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。 There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 Reagan became President of the United States in 1981. レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。 The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia. アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ。 It is sometimes difficult to make yourself understood in public. 公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。 People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace. あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。 The audience were fascinated by his speech. 聴衆は彼のスピーチに魅了された。 Japan and the United States became friendly nations. 日本と合衆国とは友好的な国になった。 He muscled his way through the crowd. 彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。