Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The police held back the crowd.
警察は群衆を制止した。
What do you think the audience wants?
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
A crowd gathered at the scene.
群衆が現場に群がった。
Iran proclaimed war against the US.
イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.
メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
People rose in revolt against the King.
民衆は国王に対して反乱を起こした。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Where is a public telephone?
公衆電話はどこですか。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
The crowd cheered the singer's entrance.
歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
We lost sight of him in the crowd.
私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
A cheer went up from the audience.
聴衆から歓声があがった。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
How large is the audience?
その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
The public neglected his genius for many years.
大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
The excited crowd poured out of the stadium.
興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
The police held the crowd back.
警官たちは群衆をおしとどめた。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
However, some people in the audience were not pleased with the results.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.
その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
The crowd is growing larger and larger.
群衆はますます多くなっている。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
It is of no use to try to find him in the crowd.
群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
Her speech moved the audience.
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
The crowd acclaimed the new king.
群衆は新王を歓呼して迎えた。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The true makers of history are the masses.
真の歴史を形成するのは大衆である。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
USA stands for the United States of America.
USAはアメリカ合衆国の略称です。
The public is entitled to information about how public money is spent.
一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.
合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
The audience was diverted with funny stories.
聴衆はおかしい話で楽しんだ。
John ordered the book from the publisher in the United States.
ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
Both Canada and Mexico border on the United States.
カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
When the bell rang, the audience took their seats.
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.
ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
We had a large audience.
多くの聴衆がいた。
The public convenience should be respected.
公衆の便宜は尊重されねばならない。
He muscled his way through the crowd.
彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
Japan began to import rice from the United States.
日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。
I braced myself against the crowd.
群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
When we arrived, the crowd had faded away.
着いてみると群衆はいなくなっていた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
He battled his way out of the mob.
彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
The whole audience erupted in laughter.
聴衆はみな爆笑した。
There was a large audience at the theater.
劇場には多くの聴衆がいた。
The crowd poured out of the auditorium.
群衆は公会堂からドッと出てきた。
Japan declared war on the United States in December, 1941.
日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
We must think further about public morality.
私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
Japan and the United States became friendly nations.
日本と合衆国とは友好的な国になった。
There was a large crowd in the hall.
ホールには聴衆が大勢いた。
The audience were excited by the show.
聴衆はそのショーに興奮した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi