Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The spectators were excited by his home run. 彼のホームランは観衆を沸かせた。 The public interest was directed at his judgement. 大衆の注意は彼の審判に向けられた。 The audience roared with laughter. 聴衆はどっと声をあげて笑った。 I could not get out of the stadium because of the crowd. 群衆のため競技場から出られなかった。 The initials USA stand for the United States of America. USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。 Is there a public toilet in this building? この建物には公衆トイレがありますか。 The people followed the dictator like so many sheep. 民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。 His speeches were welcomed by large audiences all over the country. 彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。 I braced myself against the crowd. 群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。 The audience were fascinated by his speech. 聴衆は彼のスピーチに魅了された。 The public neglected his genius for many years. 大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi 私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。 The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters. 観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。 He began to address the audience slowly. 彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。 The government refuses to bow to public pressure. 政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。 It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 All the audience was excited. 観衆はみんな興奮した。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。 The excited crowd poured out of the stadium. 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control. この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。 A crowd gathered to see the fire. 群衆が火事を見に集まった。 Being bored, the audience began to yawn. 聴衆は退屈してあくびをし始めた。 The dancer's graceful action charmed the audience. ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。 The audience were excited by the show. 聴衆はそのショーに興奮した。 Los Angeles is the second largest city in the United States. ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 He addressed the audience in a soft tone. 彼は聴衆に静かな口調で演説した。 The lecture gripped the audience. その講演は聴衆の心をつかんだ。 Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 The function of the press is to provide the common people with facts. 新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。 The audience was close to a thousand. 聴衆は1000人近かった。 Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese. 昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 The United States is in the Northern Hemisphere. 合衆国は北半球にある。 The people are like children: they must smash everything to see what is inside. 大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。 His speech went down well with the audience. 彼の演説は聴衆の好評を博した。 She has taken a great hold on the public mind. 彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。 The throng protested against abortion. 群衆は妊娠中絶に抗議した。 I need to make an urgent call. Is there a public phone near here? 緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。 The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 The Mayor addressed a large audience. 市長は大聴衆を前に演説した。 Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber. 憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。 In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands. 合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。 Ken is going to the United States at the end of July. ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。 He really likes the United States. アメリカ合衆国が大好きです。 The police held the angry crowd back. 警察は怒った群衆を引き止めた。 There was a large audience in the room. 部屋の中に多くの聴衆がいた。 We had a large audience. 多くの聴衆がいた。 She lost sight of her friend in the huge crowd. 彼女は大群衆の中で友人を見失った。 Lincoln was elected President of the United States in 1860. 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 With one accord the audience stood up and applauded. 聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。 There must have been a large audience at the concert. そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。 The Mississippi is the longest river in the United States. ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。 I went to Europe by way of the United States. 私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。 There is a public telephone on that corner. あの角に公衆電話はあります。 The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room. 会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。 Because of the rain, the audience at the concert was small. 雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。 The congregation was moved by the fine sermon. 会衆は素晴らしい説教に感動した。 The Mississippi is the longest river in the United States. ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。 The mass of the audience supported him. 聴衆の大部分は彼を支持した。 How large is the audience? 聴衆の人数はどのくらいですか。 It is sometimes difficult to make yourself understood in public. 公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。 When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 He was bidding for popular support. 彼は民衆の支持を得ようと努めていた。 The audience was largely made up of very young children. 聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。 As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 He battled his way out of the mob. 彼は群衆の中から必死になって抜け出した。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 The crowd struggled to make for the exit. 群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。 Iran proclaimed war against the US. イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。 The masses are entirely ignorant of the segregation problem. 大衆は差別問題に関して全く無知である。 A girl approached the king from among the crowd. 一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。 The performance got get terrific applause from the audience. その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。 In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye. メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。 The public convenience should be respected. 公衆の便宜は尊重されねばならない。 Corn is an important crop in the United States. トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。 Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States. ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。 His speech deeply affected the audience. 彼の講演は聴衆を深く感動させた。 Mexico is a nation that borders the United States. メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。 My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man. 世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。 I cannot sing in front of an audience for shame. 私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。 I have never been to the U.S. 私は合衆国に行ったことがない。 About eighty thousand spectators packed into the stadium last night. 昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。 There was a large crowd in the park. 公園には大群衆がいた。 There was a large audience at the concert. コンサートには大勢の聴衆がいた。 The United States is a republic - the United Kingdom is not. 合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。 The angry crowd threw missiles at the police. 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 He insulted me in public. 彼は公衆の面前で私を侮辱した。 The crowd buzzed with excitement. 群衆が興奮してざわめいていた。 The economic strength of the USA is not what it was. アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。 The speaker tried to incite the people to rebellion. 演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。 Japan began to import rice from the United States. 日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。 The audience showed their impatience with a stamping of feet. 聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。 The United States has many kinds of climates. 合衆国には何種類もの気候がある。 The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia. アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ。 The mayor addressed the general public. 市長は大衆を前に演説をした。 We came up against massive popular resistance. 我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。 The speech deeply affected the audience. その演説は聴衆に深い感動を与えた。 She had to speak before a large audience. 彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。