The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '衆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
We had a large audience.
多くの聴衆がいた。
Both Canada and Mexico border on the United States.
カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
I braced myself against the crowd.
群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
Is there a public phone around here?
このあたりに公衆電話はありませんか。
The game drew a good crowd.
そのゲームは大観衆を集めた。
I am not accustomed to making speeches in public.
私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.
聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
There was a large audience at yesterday's concert.
昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
They found Tom in the crowd.
彼らは群衆の中にトムを見つけた。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.
大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
The public is entitled to information about how public money is spent.
一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
The show was pleasing to the audience.
そのショーは観衆には楽しいものであった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
The crowd struggled to make for the exit.
群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
The public convenience should be respected.
公衆の便宜は尊重されねばならない。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
Iran proclaimed war against the US.
イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.
昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
The spectators were excited by his home run.
彼のホームランは観衆を沸かせた。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
She had to speak before a large audience.
彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
A girl approached the king from among the crowd.
一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
Mary went over to the United States in her late teens.
メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
The United States comprises 50 states.
合衆国は50州から成る。
Japan declared war on the United States in December, 1941.
日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
It is of no use to try to find him in the crowd.
群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
The problem puzzled the public.
その問題は大衆を当惑させた。
The Mississippi is the longest river in the United States.
ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。
The USA is a good market for Japanese products.
アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
I cannot sing in front of an audience for shame.
私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
She lost sight of her friend in the huge crowd.
彼女は大群衆の中で友人を見失った。
The song caught on with the public.
その歌は大衆に流行した。
The crowd acclaimed the new king.
群衆は新王を歓呼して迎えた。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The Mayor addressed a large audience.
市長は大聴衆を前に演説した。
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
My sister works at the United States Embassy in London.
姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
The police are going all out just to hold back the crowd.
警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.
そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
An Englishman is an alien in the United States.
英国人は合衆国では外国人だ。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.
大衆は差別問題に関して全く無知である。
John ordered the book from the publisher in the United States.
ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
The audience was diverted with funny stories.
聴衆はおかしい話で楽しんだ。
The audience was close to a thousand.
聴衆は1000人近かった。
USA stands for the United States of America.
USAはアメリカ合衆国の略称です。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.
私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.
その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.
最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia.
アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.
司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.
リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
He found a public telephone and called a taxi.
彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。
Where is a public telephone?
公衆電話はどこですか。
There was a large audience at the concert.
コンサートの聴衆は多かった。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.
メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.
私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
The excited crowd poured out of the stadium.
興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
The lecture gripped the audience.
その講演は聴衆の心をつかんだ。
The new model clicked with the public.
その新型車は大衆にうけた。
There are fifty states in the United States.
アメリカ合衆国には50州あります。
There are fifty states in the United States.
合衆国には、50の州がある。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
The public is the best judge.
一般大衆は最もよい審判者である。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The girls came singing toward the crowd.
少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。
This hall was full of people.
会場は聴衆でいっぱいだった。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
There must have been a large audience at the concert.
そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
The performance got get terrific applause from the audience.