The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '衆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mary went over to the United States in her late teens.
メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
There is a public telephone on that corner.
公衆電話はあの角にあります。
The area of Canada is greater than that of the United States.
カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia.
合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
The police are going all out just to hold back the crowd.
警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
Los Angeles is the second largest city in the United States.
ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
The crowd buzzed with excitement.
群衆が興奮してざわめいていた。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
Why didn't you use a pay phone?
なぜ公衆電話を使わなかったのですか。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
I braced myself against the crowd.
群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
The audience were excited by the show.
聴衆はそのショーに興奮した。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.
合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
She had to speak before a large audience.
彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
The USA is composed of 50 states.
アメリカ合衆国は50州から構成されている。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.
そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
Where is a public telephone?
公衆電話はどこですか。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.