On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
USA stands for the United States of America.
USAはアメリカ合衆国の略称です。
The crowd acclaimed the new king.
群衆は新王を歓呼して迎えた。
The true makers of history are the masses.
真の歴史を形成するのは大衆である。
He passed among the crowd.
彼は群衆の中を通り抜けた。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.
最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The police held back the crowd.
警察は群衆を制止した。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.
それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
However, some people in the audience were not pleased with the results.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
The pianist played a trick on the audience.
ピアニストは聴衆をだました。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The Mississippi is the longest river in the United States.
ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。
Mary went over to the United States in her late teens.
メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
That folk singer is very popular with people in general.
あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。
There is a public telephone on that corner.
あの角に公衆電話はあります。
The United States annexed Texas in 1845.
合衆国はテキサスを1845年に併合した。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia.
合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
The audience laughed at the comedian's wit.
聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.
私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
People rose in revolt against the King.
民衆は国王に対して反乱を起こした。
The United States is in the Northern Hemisphere.
合衆国は北半球にある。
The audience roared with laughter.
聴衆はどっと声をあげて笑った。
The public interest was directed at his judgement.
大衆の注意は彼の審判に向けられた。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
The show was pleasing to the audience.
そのショーは観衆には楽しいものであった。
I went to Europe by way of the United States.
私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The crowd poured out of the stadium.
群衆が競技場からどっと流れ出した。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
A crowd soon gathered around the fire engine.
群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.