UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '衆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John ordered the book from the publisher in the United States.ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
Their small protest triggered a mass demonstration.彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
Jones was born in the United States.ジョーンズさんは合衆国で生まれた。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
The government refuses to bow to public pressure.政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
That singer is very popular with people in general.あの歌手は、一般大衆に人気がある。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
The crowd poured out of the auditorium.群衆は公会堂からドッと出てきた。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
The song caught on with the public.その歌は大衆に流行した。
The United States comprises 50 states.合衆国は50州から成る。
Never have I seen such a crowd of people.かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The United States was once part of the British Empire.合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.大衆は差別問題に関して全く無知である。
I went to Europe by way of the United States.私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
The United States is a large country.アメリカ合衆国は大きな国だ。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
The mayor addressed the general public.市長は大衆を前に演説をした。
There are fifty states in the United States.アメリカ合衆国には50の州がある。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Canada is to the north of the United States.カナダは合衆国の北にある。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
Mary went over to the United States in her late teens.メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
Butter is sold by the pound in the USA.合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。
Why didn't you use a pay phone?なぜ公衆電話を使わなかったのですか。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
All the audience was excited.観衆はみんな興奮した。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
He addressed a large audience.彼は大観衆に語りかけた。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
The crowd cheered the singer's entrance.歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He really likes the United States.アメリカ合衆国が大好きです。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
The true makers of history are the masses.真の歴史を形成するのは大衆である。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
There was a large crowd in the park.公園には大群衆がいた。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
The crowd filled the hall.群衆がホールをうめつくした。
He insulted me in public.彼は公衆の面前で私を侮辱した。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
Japan declared war on the United States in December, 1941.日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
There is a public telephone on that corner.あの角に公衆電話はあります。
The United States has many kinds of climates.合衆国には何種類もの気候がある。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License