The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Not all of us went to the Sapporo Snow Festival.
私達みんなが札幌雪祭りに行ったわけではありません。
They seized him and took him to Fort Monroe, Virginia.
彼らは彼を捕え、バージニアのモンロー砦に連行した。
He will go to Tokyo tomorrow, won't he?
彼は明日東京に行くでしょうね。
Paul went to the party in place of his father.
ポールは父親の変わりにパーティーに行った。
Were I young, I would go abroad.
私が若ければ、外国へ行くのだが。
I'll call for you at eight tomorrow morning.
明日の朝八時に誘いに行きます。
I had no difficulty in carrying the plan out.
私にとってその問題を実行するのは簡単である。
She has gone abroad.
彼女は外国に行ってしまった。
I'm going with Tom and the others to a karaoke bar today. Are you coming?
今日トムたちとカラオケ行くんだけど来ない?
The war is still going on.
戦争はまだ進行中です。
His words and actions do not accord well together.
彼の言行はあまり一致しない。
My father allowed me to go swimming.
父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。
I wonder if he can reserve the flight for me.
彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
Won't you go shopping with me?
一緒に買い物に行きませんか。
As soon as he graduated, he left town.
卒業するとすぐに彼は町を出て行った。
Doctors refused to perform a second operation.
医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
How I wish I could go, too!
ああ、僕も行けたらなあ。
Yesterday I went to the hairdresser's.
昨日美容院へ行きました。
We traveled on foot.
私たちは歩いて旅行した。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
I go to the church on Sundays.
日曜には私は教会に行く。
You should not judge a person by his clothes.
服装で人を判断しては行けない。
Go in the field.
この道を行きなさい。
He is acting for the chief director.
彼が理事長の代行をしている。
I leave it in your hands what course of action to take.
私がどういった行動の方針をとるべきなのか、君に任せます。
You are not old enough to go swimming by yourself.
お前はまだ一人で泳ぎに行くにはまだ幼すぎる。
They don't have to go to school today.
彼らは今日は学校へ行く必要がありません。
Could you show me the way to the station?
駅へ行く道を教えていただけませんか。
They conducted the following experiment to collect the data.
データを収集するため、次の実験を行った。
Keiko informed me of the arrival of his plane.
ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
People who do bodybuilding are called bodybuilders.
ボディビルを行う人をボディビルダーと呼ぶ。
I have been to the station to see him off.
彼を見送りに駅まで行ってきたところです。
She went away without so much as saying good-bye to us.
彼女は私たちにさよならさえも言わずに行ってしまった。
The mayor governed the city very wisely.
市長は市政を立派に行った。
I go to the city pool every day.
毎日市営プールに行きます。
Could you take me to a movie?
映画に連れて行ってくれませんか。
She talked about Paris as if she had been there many times.
彼女はパリについて何回も行ったことがあるように話した。
Can I bring her in right away?
今すぐ娘を連れて行ってもいいでしょうか。
Last summer I traveled to Italy.
去年の夏はイタリアへ旅行した。
He would often go fishing on Sunday.
日曜には彼はよく釣りに行ったものだ。
The journey, as I recall it, was long and tedious.
その旅行は私の覚えている限りでは長くて退屈だった。
We couldn't find out her whereabouts.
われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
He went to the seaside only to be drowned.
彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
You can go to the ballpark on this bus.
このバスに乗れば球場へ行けます。
He hopped on a freight train bound for New York.
彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った。
He seldom goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
Let's go dancing, shall we?
踊りに行きませんか。
She went shopping elsewhere.
彼女はどこか他に買い物に行った。
He is making preparations for a trip.
彼は旅行の支度をしている。
Every other day he goes fishing.
彼は1日おきに釣りに行く。
The plane will take off in one hour.
飛行機はあと一時間で離陸する。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?
クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
The actress said that she was engaged to a banker.
その女優は銀行家と婚約したといった。
This song was popular in the 1970s.
この歌は1970年代に流行した。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The passport is of importance on your trip.
パスポートは旅行中大切である。
I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.
海外旅行に誘われたけど、行きたくない。
Furniture made of good materials sells well.
すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。
Are you going by bus or car?
バスで行きますか、車を利用しますか。
He will object to your going abroad.
彼は君が洋行するのに反対するだろう。
You should carry out your plan by all means.
計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
The next train to the airport departs from platform 2.
次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
They suggested to him that he go alone.
彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.
散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
I found out where Tom's airplane crashed.
トムの飛行機が墜落した場所を見つけた。
Many young Japanese travel overseas these days.
近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
He took Bill swimming.
彼はビルを泳ぎに連れて行った。
I must leave now.
もう行かなくちゃ。
I had no difficulty in carrying the plan out.
私はその計画を実行するのは簡単だ。
If you go fishing tomorrow, I'll go, too.
もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。
Let things take their own course.
成り行きに任せなさい。
Tom has a friend whose father is an astronaut.
トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。
They go to the movies together once in a while.
彼らは時々一緒に映画を見に行く。
Did you go somewhere this summer?
この夏はどっか行った?
Please explain how to get there.
どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。
I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle.
その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
How long will the flight time be?
飛行時間はどれくらいですか。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
You are allowed to go.
行ってもよい。
Our trip is dependent on the weather.
私達の旅行は天候次第である。
The mayor walked at the head of the procession.
市長は行列の先頭に立って歩いた。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.