Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was at a loss which way to go. | 彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。 | |
| I believe the actions that he took were right. | 私は彼の行動が正しかったと思います。 | |
| The approaching exam, they knew, would be quite easy. | 間もなく行われる試験はまったくやすものだということを彼らは知っていた。 | |
| Can I get a connecting flight to Osaka? | 大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。 | |
| Masako usually walks to school. | 正子はふだん歩いて学校へ行く。 | |
| Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years. | ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。 | |
| He went to Italy by land. | 彼は陸路でイタリアへ行った。 | |
| I'd like to go with you, but as it is I can't. | 君と一緒に行きたいが実際には行けない。 | |
| I love trips. | 旅行が好きです。 | |
| Tom goes to Boston every once in a while. | トムはときどきボストンに行く。 | |
| I wish I could go to the concert. | 私がコンサートに行けるといいのだが。 | |
| Let's begin at the last line but one. | おわりから二行目より始めよう。 | |
| He could not go on a trip for lack of money. | 彼は金がないため旅行に行けなかった。 | |
| I went to the hospital yesterday. | 私は昨日病院へ行きました。 | |
| There is a bank in front of the station. | その駅の前には銀行があります。 | |
| Steve goes to school with Kate. | スティーブはケートと一緒に学校に行く。 | |
| Look! There's a plane taking off. | ああ飛行機が離陸する。 | |
| Jane had no idea when she should go or where she should go. | ジェーンはいつ、どこへ行ったらいいか全く分からなかった。 | |
| I finally went to England this summer. | この夏ついにイングランドへ行きました。 | |
| Talking of Switzerland, have you ever been there in winter? | スイスと言えば、冬にそこに行った事がありますが。 | |
| Did you notice him leave the house? | あなたは彼が家を出て行くのに気がつきましたか。 | |
| I hesitated to go to the movie with him. | 彼と映画に行くのをためらった。 | |
| We've got to move very carefully. | 我々は慎重に行動しなければなりません。 | |
| His behavior is alien to the public. | 彼の行動は一般人にはなじまない。 | |
| He's very generous, so let's go with him. | 彼は気前がいいから、彼といっしょに行きましょうよ。 | |
| He walked so fast that she couldn't keep up with him. | 彼があまり速く歩くので、彼女は付いて行けなかった。 | |
| He has been to the station to see her off. | 彼は彼女を見送りに駅まで行って来たところです。 | |
| It is difficult to understand why you want to go. | なぜ君が行きたいのか理解しにくい。 | |
| We must execute his orders. | 彼の命令を実行しなければならぬ。 | |
| The plane is about to take off. | 飛行機は離陸間際だ。 | |
| Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. | 私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。 | |
| I know nothing except that she left last week. | 私が知っているのは彼女が先週出て行ったということだけだ。 | |
| How far are you going for a drive? | どこまでドライブに行くの? | |
| He went fishing in the river. | 彼は川へ釣りに行った。 | |
| Do you want to go on a trip with me? | 旅行に一緒に行きませんか。 | |
| People were anxious for news of missing relatives. | 人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。 | |
| Ball games, such as basketball and ping-pong, are usually played indoors. | たとえばバスケットボールや卓球のような球技は普通室内で行われる。 | |
| Oh, off with you. | さあ、あっちへ行ってよ。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| I think he needs to go there. | 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 | |
| Red is out of fashion. | 赤色は流行していない。 | |
| I adore going to the cinema. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| You cannot go any farther. | ここから先には行けません。 | |
| Have you decided to go to Japan? | 日本に行くことに決めましたか。 | |
| I went camping in the Japan Alps with my club. | クラブの人たちと日本アルプスにキャンプに行きました。 | |
| It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice. | 確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。 | |
| There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account. | ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。 | |
| We went to the stadium, where we enjoyed the exciting game. | 私達はそのスタジアムに行き、そこでエキサイティングな試合を楽しんだ。 | |
| He suggested I go with him to the party. | パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| The opposite sides of a rectangle are parallel. | 長方形の対辺は平行している。 | |
| I go to school by bus. | 僕はバスで学校へ行きます。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 空港まで父を迎えに行きました。 | |
| They acted according to my advice. | 彼らは私の忠告に従って行動した。 | |
| I go to school by bus. | 私はバスで学校に行きます。 | |
| I work for a travel agency. | 私は旅行代理店で働いています。 | |
| No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant! | 何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー! | |
| His diligence and good conduct earned him the scholarship. | 勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。 | |
| His English composition has nine mistake in as many lines. | 彼の英作文には9行に9つの誤りがあります。 | |
| I went to the lawyer for legal help. | 法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。 | |
| I promise you I'll come early. | すぐ行くと約束します。 | |
| We went to the park to take pictures. | 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? | ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。 | |
| We should have gone on a cooler day. | もっと涼しい日に行くべきだったね。 | |
| I asked my aunt to tell the stories of her travels. | 私は叔母さんに、彼女の旅行の話をしてくれるよう頼んだ。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へどう行ったら良いかを教えてもらえませんか。 | |
| The blast-off took place on schedule. | ロケットの発射は予定通り行なわれた。 | |
| We took a back road to avoid the heavy traffic. | 私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。 | |
| I hope everything will turn out well in the end. | 最後には全て旨く行く事を願っている。 | |
| Equestrian is the only mixed-gender Olympic event. | 馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。 | |
| Either you or I have to go there. | 君と私のどちらかがそこへ行かなければならない。 | |
| I ought to go there, but I won't. | 行くべきなのだが、私は行かない。 | |
| How can I get to the station? | 駅へはどう行けばいいですか? | |
| I'm sorry I can't go with you today. | 今日あなたといっしょに行けないのが残念だ。 | |
| He often takes me for a drive. | 彼は私をよくドライブに連れて行ってくれる。 | |
| The new law was enforced on the people of the island. | その島の住民に新しい法律が施行された。 | |
| Were it clear, we would go on a hike. | 天気がよければハイキングに行くのだが。 | |
| I'm reluctant to visit him. | 彼の所に行くのは足が重い。 | |
| Yoko went shopping yesterday. | 洋子はきのう買い物に行った。 | |
| We have to move very carefully. | 我々は慎重に行動しなければなりません。 | |
| If we should miss the express, we'll take the next train. | 万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。 | |
| I cannot tell whether this bus goes to the airport. | このバスが空港へ行くかどうか私にはわかりません。 | |
| By the time you wish to be a good son, your parents are long gone. | 親孝行したいときには親はなし。 | |
| He will have to go to the station. | 彼は駅に行かなければならないでしょう。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 | |
| If by some chance it rains, the garden party won't take place. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| My mother allowed me to go abroad. | 母は私が海外に行くのを許した。 | |
| He would often go to the hill. | 彼はよくその丘へ行ったものだ。 | |
| I went to Europe by way of the United States. | 私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。 | |
| Enjoy your trip. | 旅行、楽しんできてね。 | |
| Got to go now. | もう行かないと。 | |
| My behavior was very odd. | 私の行動はとても変だった。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みどこかへ行きましたか。 | |
| I'll do everything for you, so you have only to wait here. | 私があなたにかわって全て行いますから、あなたはただここで待っているだけでいいのです。 | |
| Tom always carries a camera with him wherever he goes. | トムはどこに行くときも、いつもカメラを持参している。 | |
| Can I pick my ticket up at the airport? | 航空券は飛行場で受け取れますか。 | |
| It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. | 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 | |
| Who wants to go next? | 誰が次に行きたいですか。 | |
| Tom goes to work every day but Sunday. | トムは日曜日以外の日は毎日仕事に行く。 | |