Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She went to Paris for the purpose of learning ballet. | 彼女はバレーを習うためにパリへ行った。 | |
| He is an ill-mannered man. | 彼は行儀の悪い男だ。 | |
| I won't go there anymore. | もうあそこには行かないよ。 | |
| I object to you going to Europe alone. | 私は、あなたが1人でヨーロッパに行くことに反対です。 | |
| How long does it take to go to Okinawa by plane? | 飛行機で沖縄に行くのにどれくらい時間がかかるの。 | |
| The post office is just across from the bank. | 郵便局は銀行のちょうど真ん前です。 | |
| They went by subway. | 彼らは地下鉄で行きました。 | |
| I failed to go to his birthday party. | 彼の誕生日会に行き損ねた。 | |
| Go where you will in Holland, you will see windmills. | オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。 | |
| Who do you think goes there? | 誰がそこに行くと思いますか。 | |
| I'd like to come along if you don't mind. | 差し支えなければ同行したいのですが。 | |
| Between ourselves, this article is selling slowly. | ここだけの話だが、この品物は売れ行きが悪い。 | |
| I don't see why I have to go to your house at midnight. | 私はどうして真夜中にあなたの家に行かなくてはいけないのかわからない。 | |
| Have you ever gone to Venice? | ベニスに行ったことがありますか。 | |
| He'll leave by plane tomorrow. | 彼は明日飛行機で行ってしまう。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| This Sunday let's take a joy ride and see where we end up. | 今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みにどこかへ行きましたか。 | |
| Don't forget to bring your umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。 | |
| Go downstairs and have a wash. | 下へ行って顔を洗ってきなさい。 | |
| There were 150 passengers on the plane. | 飛行機には150名の乗客が乗っていた。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight. | 直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。 | |
| He is eager to go to China. | 彼は中国に行きたがっている。 | |
| She would often go to the theater when she was in London. | 彼女はロンドンにいたころよくその劇場に行ったものだ。 | |
| We usually walk to school. | 私達は普通歩いて学校へ行く。 | |
| I'd like to go to France one day. | いつかフランスに行ってみたいです。 | |
| She went in search of a doctor for her sick baby. | 彼女は病気の赤ちゃんのために医者を捜しに行った。 | |
| I'll be glad to come. | 喜んで行きます。 | |
| This road leads to the station. | この道を行くと駅に出ます。 | |
| It is difficult to decide where to go. | どこに行くか決めるのは難しい。 | |
| I don't like traveling by air. | 飛行機で旅行するのは嫌い。 | |
| He went to the store. | 彼は店に行った。 | |
| The girl jumped to her feet and left the room. | 少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。 | |
| Keep to the left. | 左側通行を守れ。 | |
| We walked to the river. | 私達は歩いて川へ行きました。 | |
| He would go fishing in the river when he was a child. | 子供の頃彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 | |
| Nothing is more pleasant than traveling. | 旅行ほど楽しいものはない。 | |
| You don't need to go. | あなたは行く必要はない。 | |
| He had nothing to say, so he left. | 彼は言うことがなかったので、行ってしまいました。 | |
| The island is easy to reach by boat. | その島は船で容易に行ける。 | |
| Mother was too busy to see me go out. | 母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。 | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | 空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。 | |
| The injured were many, but the missing were few. | 負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。 | |
| "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." | 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 | |
| Leave a space between the lines. | 行と行との間をあける。 | |
| We went to the stadium, where we enjoyed the exciting game. | 私達はそのスタジアムに行き、そこでエキサイティングな試合を楽しんだ。 | |
| It was difficult to carry out the plan. | その計画を実行することは困難であった。 | |
| You have to hurry if you want to go with them. | 彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。 | |
| He went abroad to study English. | 彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。 | |
| The snow prevented the airplane from taking off. | 雪のため飛行機は離陸出来なかった。 | |
| The tax reform will not touch the banking industry. | 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| If it were not for air and water, nothing could live. | もし空気と水がなければなにものも生きて行けない。 | |
| Do you want to go together? | 一緒に行こうか? | |
| Last year, we travelled to London. | 昨年、ロンドンに旅行した。 | |
| I go to school by subway. | 私は地下鉄で学校に行く。 | |
| I'm shouting out loud as insanity takes hold over me. | 叫んでいる、狂気に染まり行く中で。 | |
| I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| Do not forget to take your umbrella when you leave here. | ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。 | |
| I do want to go to Italy. | どうしてもイタリアへ行きたい。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへの旅行を考えていた。 | |
| Go where he will, he will be welcomed. | 彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。 | |
| A trip to the Riviera should do you good. | リビエラへでも旅行すれば君のためになるよ。 | |
| Your behavior leaves much to be desired. | 君の行動には遺憾な点が多い。 | |
| Illness prevented me from going to his concert. | 病気のため彼のコンサートへ行けなかった。 | |
| When did you go to Rome? | いつローマに行ったんですか。 | |
| The actress said that she was engaged to a banker. | その女優は銀行家と婚約したといった。 | |
| What you've done is profitable only to the enemy. | 君がやったことは利敵行為だ。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。 | |
| He went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| He would go fishing in spite of our warning. | 私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。 | |
| I want to get a haircut before I go on the trip. | 旅行に出かける前に頭を刈っておきたい。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| As I don't have the money, it'll just be a short trip. | お金がないので、プチッと旅行。 | |
| Have you already booked our seats on a plane? | 飛行機の席は予約しましたか。 | |
| Out rushed the man and his wife. | その男と妻は飛び出して行った。 | |
| She asked me where I was going. | 彼女はわたしにどこへ行こうとしているのか尋ねた。 | |
| You don't have to beat your way. | 貧乏旅行なんてする必要が似よ。 | |
| Actions speak louder than words. | 不言実行。 | |
| He has gone to Switzerland. | 彼はスイスへ行ってしまった。 | |
| I travel to all parts of the globe. | 私は世界中を旅行する。 | |
| I went to the hotel by cab. | 私はタクシーでホテルへ行った。 | |
| I failed to go to his birthday party. | 私は彼の誕生日パーティーに行けなかった。 | |
| No student went to the party. | そのパーティーに行った生徒はいない。 | |
| A thorough investigation is now in progress. | 詳しい調査は今進行中です。 | |
| I've been to neither of those places. | それらの場所のどちらにも行ったことがない。 | |
| Peter and I would often go to the movies. | ピーターと私はよく映画に行ったものです。 | |
| Not all the students went there. | 全部の学生がそこへ行ったわけではない。 | |
| The two boys traveled throughout the land. | その二人の少年は国中を旅行した。 | |
| Take an umbrella with you in case it begins to rain. | 雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。 | |
| I went camping in the Japan Alps with my club. | クラブの人たちと日本アルプスにキャンプに行きました。 | |
| I will go there in place of you. | 私があなたの代わりにそこに行きましょう。 | |
| They are a party of six. | 彼ら一行は6名です。 | |
| I always walk to school. | 私はいつも歩いて学校に行く。 | |
| We went to the park to play baseball. | 私たちは野球をしに公園へ行った。 | |
| I don't want to go there. He doesn't want to go either. | 私はそこへ行きたくありません。彼もまた行きたくありません。 | |
| When is she to go abroad? | いつ彼女は外国に行くことになっていますか。 | |
| She dislikes going to school. | 彼女は学校へ行くのを嫌がる。 | |