The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I didn't want to go to your wedding.
あなたの結婚式に行きたくはなかった。
Your sister didn't go on a trip, did she?
あなたのお姉さんは旅行に行かなかったのですね。
I went to CoCo Ichiban every week.
毎週、CoCo壱番屋に行きました。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.
私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
She's at work, isn't she?
彼女は仕事に行っていますね。
And you say I don't have a nose for what's popular.
僕は流行に鈍感だって、君は言っているけどね。
What time is your plane due to take off?
飛行機の出発予定は何時ですか?
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
After thinking long and hard, I put the plan into practice.
散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.
私は彼を京都御所に連れて行きました。
You had better go now.
あなたはもう行ったほうがいい。
I saw my uncle on the way to school.
私は学校に行く途中で叔父にあった。
Where did dad go?
父はどこへ行った?
I went there yesterday.
私は昨日そこへ行った。
What track for Boston?
ボストン行きは何番ホームですか。
How can I get to the hospital by bus?
バスでの病院の行き方を教えてください。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.
列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
My mother goes to the market every day to buy things.
母は毎日市場に買い物に行く。
They approached the tourists and asked them for money.
彼らは旅行者に近付いていって金をくれと頼んだ。
Are you going, too?
君も行くか。
Whom did you go with?
誰と行くんですか?
Our teacher is going to the USA next month.
私達の先生は来月アメリカに行きます。
He went to school to study yesterday.
彼は昨日勉強するために学校へ行った。
I have got to go now.
もう行かなければなりません。
Ethics means the rules of conduct.
倫理学というのは、行動の規範を意味する。
In all my career as a travel agent, I never visited Africa.
これまで旅行会社に勤めてきたが、アフリカには行ったことがない。
"Have you ever been to New York?" "Yes, I've been there a couple of times."
「ニューヨークへ行ったことがありますか」「ええ2、3度行ったことがあります」
We had lots of fun at the picnic.
ピクニックに行って、とても楽しかった。
What do you say we go skiing?
スキーに行かない?
Banks charge higher interest on loans to risky customers.
銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
You have to go.
行かなければならない。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.
空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
I go to the movies once in a while.
私は時々映画を見に行く。
I will have been to Paris five times when I go there again.
私が今度パリへ行ったら、5回行ったことになる。
I will go if I must.
行かねばならないのなら行きます。
A plane is flying above the city.
町の上空を飛行機が飛んでいる。
My father is bound for London.
私の父はロンドンに行く途中である。
He is talking of going to Spain this winter.
彼はこの冬はスペインへでも行こうかと言っている。
Go and see who it is.
誰なのか見に行きなさい。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
Where can I cash this personal check?
どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
He could not carry out his plan.
彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
The bear is walking up and down in the cage.
クマはおりの中を行ったり来たりしている。
She went from London to Paris.
彼女はロンドンからパリへ行った。
Why don't you come along with us to the party?
僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
They went fishing yesterday.
彼らは、昨日魚釣りに行きました。
It is likely that he did it on purpose.
彼はそれを意図的に行ったらしい。
His bad behavior is a reflection on his common sense.
行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
He went abroad for the purpose of studying English.
彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
The Olympic Games take place at intervals of four years.
オリンピックは4年おきに行われる。
Did the plane make up for the lost time?
飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
It is such a beautiful day that I'd like to go fishing in the river.
とてもすばらしい日なので川に魚釣りに行きたい。
As for my father, he has not gone abroad until now.
私の父は、今まで外国に行ったことがありません。
Mr. Takahashi agreed to go with you.
高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.
実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
When one goes to the notary public's office, the following are required.
当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot