The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Walking to work in this heat is a bad idea.
この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
I wanna go out.
遊びに行きたい。
He has a sister and she goes to school, too.
彼には妹がいる。そして彼女もまた学校に行っている。
The natives saw an airplane then for the first time.
原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
I have to withdraw some cash from the bank.
銀行でお金をおろさなくちゃ。
The game will be held rain or shine.
雨であろうとなかろうと試合は行います。
You had better get this letter registered for fear it should be lost.
この手紙は紛失すると行けないから、書留にするがよい。
They hurried to the scene of the accident.
彼らは事故の現場へ急行した。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.
トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
How are you? Did you have a good trip?
元気?旅行は良かった?
I was compelled to go there.
私はやむなくそこへ行かされた。
I rarely go to the movies.
私は時たましか映画に行きません。
Did you notice him leave the house?
あなたは彼が家を出て行くのに気がつきましたか。
Where has she gone?
彼女はどこに行ったの?
I'll come when I have done my homework.
宿題をすませてしまったら行くよ。
One of the two has to go.
2人のうちどちらかが行かねばならない。
I want to get a connecting flight to Boston.
ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
Every time I went to see him, I found him at work.
私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。
I am very afraid to go.
私はどうしても行きたくない。
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.
今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。
Where will you go for the vacation?
あなたは休みの日にどこへ行きますか。
Tom doesn't want Mary to leave.
トムはメアリーに行ってほしくない。
He went to Osaka on important business.
彼は大切な用事で大阪へ行った。
The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill.
車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
This plane flies nonstop to Tokyo.
この飛行機は東京までの直行便です。
He keeps all his savings in the bank.
彼はためた金を全部銀行に預けている。
Our flight was canceled.
我々の便が運行中止となった。
I would like to go to a business school.
ビジネススクールに行きたいのです。
I go near that store myself.
その店の近くまで行きますので。
Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.
さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
This road will lead you to the airport.
この道を行けばあなたは空港に着けます。
My father goes to Sydney twice a year on business.
父は用事で年2回シドニーへ行く。
There's enough food to go round.
みんなに行き渡るだけの食料がある。
My parents had me go there.
両親は私にそこへ行かせた。
One plane after another took off.
飛行機が次々と離陸した。
Tom doesn't know how Mary will get to school tomorrow.
トムは明日メアリーがどうやって学校に行くのか知らない。
I walked back and forth on the street.
私は通りを行ったり来たりした。
May I leave my homework here?
僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
I like going to the movies.
映画を見に行くのが好きです。
I have left out one line in reading.
私は1行読み落としていた。
I'll come to your place.
君のところに行くよ。
I went to the park to play tennis.
私はテニスをするためにその公園に行きました。
One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game.
1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。
We have no choice but to go.
行くより他に仕方がない。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
They departed ten days in advance of our party.
彼らは我々の一行より10日前に出発した。
It is about time you went to school.
そろそろ学校に行く時間です。
The train is bound for London.
その列車はロンドン行きだ。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.
私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
That was the first time I got on a plane.
飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
You had better ask him which way to take.
どちらの道を行ったらいいか彼にたずねたほうがいいよ。
She went in search of a doctor for her sick baby.
彼女は病気の赤ちゃんのために医者を捜しに行った。
I experimented on animals.
私は動物に実験を行った。
He doesn't want to go; neither do I.
彼は行きたくないし、私も行きたくない。
Even though she was invited, she didn't go to watch the World Cup.
招待されたが、彼女はワールドカップを見に行かなかった。
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age.
親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。
Sorry, the flight is already full.
申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
It makes no difference to me whether you go or not.
あなたが行こうが行くまいが、ぼくは少しもかまわない。
Can you tell me the way to the nearest post office?
最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
Can you go with us?
私たちと一緒に行けますか。
I am going to eat an evening meal with a friend.
友達と夕ご飯を食べに行く。
The bank loaned him 500 dollars.
銀行は彼に500ドル貸しつけた。
The airplane landed at Narita Airport.
その飛行機は成田空港に着いた。
Is there a bank near the station?
駅の近くに銀行はありますか。
I feel bad about not having gone to his funeral.
彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.