Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't see any point in going if the party is almost over. | パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。 | |
| Terms like "sexism" are now in vogue. | 「性差別」という言葉が今、流行っている。 | |
| My father told me where to go. | 父は私にどこへ行ったらいいか教えてくれた。 | |
| You'd better not go. | 君は行かないほうがよい。 | |
| May I go to the bathroom? | トイレに行ってもいいですか。 | |
| The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning. | その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。 | |
| They acted immediately by agreement. | 彼らは合意により、速やかに行動した。 | |
| A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries. | パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。 | |
| The quickest means of travel is by plane. | 最も急いで旅行する手段は飛行機だ。 | |
| Well, let's go. | さあ、行くぞ。 | |
| I want to travel all over the world. | 私は世界中旅行をしたい。 | |
| I asked her if she had been to Mexico. | 私は彼女がメキシコへ行ったことがあるかどうか聞いた。 | |
| We're going to the movies. | 私たちは映画に行くところです。 | |
| Doctors refused to perform a second operation. | 医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。 | |
| Shall we go to the cinema? | 映画を観に行きませんか? | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| The weather being fine, we went on a picnic. | 天気が良かったので、私たちはピクニックに行った。 | |
| His plan sounds impracticable. | 彼の計画は実行不可能のように思われる。 | |
| The travelers stayed at a seaside hotel. | 旅行者たちは海岸のホテルにとまった。 | |
| She went to the station to see her teacher off. | 彼女は先生を見送りに駅に行きました。 | |
| Young people are eager to go abroad. | 若者は、外国に行きたがる。 | |
| There is no way of knowing where he's gone. | 彼がどこへ行ってしまったか知る由もない。 | |
| My father has gone to China. He isn't here now. | 父は中国に行ってしまった。今ここにいない。 | |
| She has an uncle who works in a bank. | 彼女には銀行に勤めている叔父がいます。 | |
| Where are you going? | どこに行きますか? | |
| When shall we go? | いつ行こうか。 | |
| He seldom went there. | 彼はめったにそこへ行かなかった。 | |
| An old belief is sometimes still widely current. | 古い信仰が今だに広く行われていることがある。 | |
| His acts of courage brought him glory. | 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 | |
| The problem is that my son doesn't want to go to school. | 困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。 | |
| Jim is about to take a trip to southeast Asia. | ジムは東南アジアの旅行に行こうとしている。 | |
| I have just been to the post office to send a parcel. | 小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。 | |
| I have just been to the airport to see him off. | 私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。 | |
| Go at once, otherwise you will be late. | すぐ行きなさい、そうでないと遅れるよ。 | |
| They walked with him to an old wooden building near the farmhouse. | 少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。 | |
| It was to the concert that Alice went yesterday. | アリスが昨日行ったのはコンサートだった。 | |
| Why don't you go to school with us? | 私たちといっしょに学校に行かない。 | |
| I am determined to put the plan into practice no matter what others may say. | 他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。 | |
| Would you like to go see a movie with me? | 一緒に映画を見に行きませんか。 | |
| I've made up my mind to go. | 私は行くことにした。 | |
| It is hard to carry out this plan. | このプランを実行するのは難しい。 | |
| He had a traffic accident on his way to school. | 彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。 | |
| Our plane was flying over the Pacific Ocean. | われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。 | |
| I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain. | 私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。 | |
| Those present rose as one man and walked out. | 出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。 | |
| Workers at the company went on a strike. | その会社の労働者はストを決行した。 | |
| He gave up traveling abroad because of his sudden illness. | 彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。 | |
| Will you come with me to the concert? | 一緒にコンサートに行きませんか。 | |
| It is no use going there. | そこへ行っても仕方がない。 | |
| Like fun he went there! | まさか!彼がそこへ行ったはずがない。 | |
| I would rather not go. | どちらかと言えば行きたくない。 | |
| Let's decide together where to go first. | まずどこへ行くかをみんなで決めよう。 | |
| As a pianist, he's much better than I am. | ピアニストとして、彼はわたしの遥か上を行く。 | |
| "Why aren't you going?" "Because I don't want to." | 「どうして行かないの?」「行きたくないからだよ。」 | |
| If I had known it, I would have gone there. | もしそれを知っていたなら、私はそこへ行っただろうに。 | |
| I was very afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗った時とても怖かった。 | |
| No, don't go. | だめ、行かないで。 | |
| If I were to go abroad, I would go to France. | 仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。 | |
| He works for a bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| Her actions are to the point. | 彼女の行動は的を得ている。 | |
| I want a boat that'll take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| It won't be long before we can travel to the moon. | まもなく月旅行が出来るだろう。 | |
| You've got to go even if you don't want to. | 行きたくなくても行かなければなりません。 | |
| I don't go to school on Sunday. | 私は日曜には学校へ行きません。 | |
| I would like to go to the USA. | 私はアメリカに行きたい。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| It's time to go to school. | 学校に行く時間です。 | |
| The man she's going to marry is an astronaut. | 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 | |
| A teenager sometimes acts like a baby. | ティーンエイジャーはたまに赤ん坊のような行動をとる。 | |
| In fact, he has never been to New York. | 実は、彼はニューヨークには行った事がない。 | |
| What is the principle reason for going to school? | 学校に行く主な理由は何ですか。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| I would rather not go shopping alone. | 私は一人では買い物に行きたくない。 | |
| Go away. | 向こうへ行け! | |
| He went to the airport to see her off. | 彼は彼女を見送りに空港へ行った。 | |
| I've got to see a dentist. | 歯医者に行かなければなりません。 | |
| Please tell me the way to the post office. | 郵便局へ行く道を教えて下さい。 | |
| He is free to go there. | 彼は自由にそこに行く事ができる。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| I have no time to go to America. | アメリカへ行く時間がない。 | |
| He bore the future of the company on his shoulders. | 会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。 | |
| It would be better if you went by train. | 電車で行った方がよい。 | |
| Bitter medicine will not necessarily do you good. | 必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。 | |
| The speech was so boring that they went away one by one. | 話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。 | |
| He enjoyed those visits. | 彼は、家に行くのが楽しみでした。 | |
| He will object to your going abroad. | 彼は君が洋行するのに反対するだろう。 | |
| You can claim back your traveling expenses. | 旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。 | |
| Wherever you may go, you can't succeed without perseverance. | たとえどこへ行こうとも、辛抱しなくては成功できない。 | |
| Our plane took off exactly at 6 p.m. | 私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。 | |
| He is a clerk at the Bank of Washington. | 彼はワシントン銀行の職員です。 | |
| He went there on business. | 彼は仕事でそこに行った。 | |
| Can I go hiking next Sunday? | 今度の日曜ハイキングに行ってもいい? | |
| I intend to go there. | そこへ行くつもりだ。 | |
| I must hurry to class. | 急いで授業に行かなくては。 | |
| In spite of these dangers, mountaineering is very popular. | こういう危険があるのに登山は大流行です。 | |
| Tomorrow let's go to the morning bazaar. | 明日は、朝市に行こう。 | |
| My family is still working, so they can't go to Texas right away. | 家族はまだ仕事しているからすぐにはテキサスに行けないのだよ。 | |
| The girl jumped to her feet and left the room. | 少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed. | 私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。 | |