Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer. | 意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。 | |
| Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | |
| Since I hadn't seen Martha for several months, I went to visit her yesterday. | 私はマーサーと何ヶ月も会っていなかったので、昨日会いに行った。 | |
| He has taken all this trouble for nothing. | 彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。 | |
| His behavior conflicts with what he says. | 彼の行動は言っている事と矛盾する。 | |
| He recommended that I go there. | 彼はそこに行くように助言した。 | |
| How about a walk? | 散歩に行きませんか。 | |
| She sang to her heart's content. | 彼女は心行くまで歌った。 | |
| If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends. | 明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。 | |
| No student went to the party. | そのパーティーに行った生徒はいない。 | |
| The company, wholly owned by NTT, is doing well. | 全額NTT保有の同社は旨く行っている。 | |
| Did he go there? | 彼はそこへ行きましたか。 | |
| I have not heard from him since he left for America. | 彼がアメリカへ行って以来便りがない。 | |
| Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field. | 小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。 | |
| That is going too far. | それは行きすぎである。 | |
| Mary went down to the kitchen. | メアリーは階段をおりて台所へ行った。 | |
| Everyone of us is responsible for his own conduct. | 私達は誰でも自分の行動に責任がある。 | |
| She goes to market every day. | 彼女は毎日市場に買い物に行きます。 | |
| It's often cold, so overcoats are advisable. | 寒い日が多いからオーバーを持って行った方がよい。 | |
| The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again. | 都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。 | |
| I have to go now. | 僕はもう行かなければならない。 | |
| I will go to the university tomorrow, too. | 明日も大学へ行くつもりだ。 | |
| Where have you been lately? | 最近どこへ行ってたの? | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| Mother went shopping at the department store. | 母はデパートへ買い物に行きました。 | |
| He has been to France. | 彼はフランスに行ったことがある。 | |
| I go often. | 僕はしょっちゅう行きます。 | |
| Have you ever been to Kobe? | 神戸に行ったこと、ある? | |
| The plane went out of sight in a blink. | 飛行機は瞬く間に見えなくなった。 | |
| Any person whatever can tell the way to the temple. | 誰でもその寺へ行く道を教えてくれる。 | |
| A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic. | 局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。 | |
| The clergyman has married three couples this week. | その牧師は今週3組の結婚式を行った。 | |
| Where are you going? | どちらが先に行くのですか。 | |
| May I go to the toilet? | トイレに行ってもいいですか。 | |
| They don't allow us to go to disco. | 彼らは私たちがディスコに行くのを許してくれない。 | |
| We went on a picnic to the woods. | 私達は森へピクニックに行った。 | |
| The ship was bound for Cairo. | その船はカイロ行きだった。 | |
| I have been to the barber's. | 理髪店に行って来たところだ。 | |
| Take your umbrella with you. | 傘を持って行きなさい。 | |
| He was traveling in the Philippines this time last year. | 彼は昨年の今ごろフィリピンを旅行していました。 | |
| I took the elevator to the fourth floor. | 私は四階までエレベーターで行った。 | |
| The airplane landed at Narita Airport. | その飛行機は成田空港に着いた。 | |
| I don't know whether I can go there or not. | 私はそこに行けるかどうかわからない。 | |
| How far are you going for a drive? | どこまでドライブに行くの? | |
| Ted is looking forward to going abroad after graduation. | テッドは卒業旅行に行くことを楽しみにしています。 | |
| He'll go, too, won't he? | 彼も行くでしょう。 | |
| A black coat is in fashion this winter. | 黒いコートが今年の冬流行している。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| Out rushed the man and his wife. | その男と妻は飛び出して行った。 | |
| He is employed in a bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| He found five mistakes in as many lines. | 彼は5行で5個の間違いを発見した。 | |
| She went out without saying a word. | 彼女は一言も言わないで、出て行った。 | |
| You've already decided not to go, haven't you? | 行かないって決めたんじゃなかったの? | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| I can't explain the reason for his conduct. | 彼の行為の理由は説明できない。 | |
| This ship is bound for Vancouver. | この船はバンクーバー行きである。 | |
| I have been to Tokyo only once. | 私は東京に1度だけ行ったことがあります。 | |
| You should polish your shoes before you go to the party. | パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。 | |
| On no account must you go out today. | きょうは絶対に外へ出ては行けない。 | |
| Jane took her dog for a walk. | ジェーンは彼女の犬を散歩に連れて行った。 | |
| We used to go skating every weekend. | 私たちは毎週末になるとよくスケートに行っていました。 | |
| He is eager to go there. | 彼はとてもそこへ行きたがっている。 | |
| Tom couldn't make it to school because of the typhoon. | 台風のため、トムは学校に行くことができなかった。 | |
| After several delays, the plane finally left. | 何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。 | |
| Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. | クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 | |
| She was in America last month. | 彼女は先月アメリカに行ってきた。 | |
| Will you go on the next bus trip? | 今度のバス旅行に行く? | |
| Mother often makes me go shopping at the supermarket. | 母はよく私をスーパーへ買い物に行かせる。 | |
| He acted foolishly. | 彼はばかげた行動をした。 | |
| We went to Hakata to visit my grandmother. | 私たちは祖母を見舞いに博多へ行きました。 | |
| Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard. | トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。 | |
| I will have been to Nagasaki three times if I go there again. | 長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。 | |
| My mother objected to my going to the Middle East. | 母は私が中東に行くことに反対した。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| We were going along in the rain. | 私たちは雨の中を進んで行った。 | |
| As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch. | 課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。 | |
| Jim went out, but Mary stayed home. | ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。 | |
| Were it clear, we would go on a hike. | 天気がよければハイキングに行くのだがなあ。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet. | あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。 | |
| Please tell me about your trip. | どうぞあなたの旅行について話して下さい。 | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| I wanted to go there. | 私はそこに行きたかった。 | |
| Tomorrow I'll go to his house to pick him up. | 明日家まで迎えに行きます。 | |
| I have been to London twice. | 私はロンドンに2回行ったことがある。 | |
| There is no excuse for such behavior. | そんな行為には弁解の余地はない。 | |
| She is active. | 彼女は行動的です。 | |
| Pick up your things and go away. | 荷物を持って出て行け。 | |
| Actions speak louder than words. | 行いは言葉より影響が大きい。 | |
| Let me go my own way. | 私には私の道を行かせて下さい。 | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 | |
| Her father never let her go to town with her friends. | 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 | |
| I'm adamant that you should go. | 君に行ってもらわねば承知しない。 | |
| She made a tour of America, stopping in six cities. | 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 | |
| He is what is called a man of action. | 彼はいわゆる行動派だ。 | |
| Do you go to school on foot every day? | あなたは毎日歩いて学校へ行きますか。 | |
| Have you made up your mind where to go for the holidays? | 休暇にどこへ行くか決心がついたか。 | |
| I'll take you there. | そこに連れて行きますよ。 | |
| Can you justify your action? | あなたは自分の行為を正当化できますか。 | |
| Your sister didn't go on a trip, did she? | あなたのお姉さんは旅行に行かなかったのですね。 | |