Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We discussed what to do and where to go. | 私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。 | |
| The plane took off at exactly ten o'clock. | 飛行機は十時きっかりに離陸した。 | |
| My brother works in a bank. | 私の兄弟は銀行で働いている。 | |
| It is said that he will go abroad. | 彼は海外に行くそうです。 | |
| She went to the market once a week. | 彼女は週に1回その市場へ行った。 | |
| I made use of the maps during my journey. | 私は旅行中地図を利用した。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| Mr. White has gone to Canada. | ホワイト氏はカナダに行きました。 | |
| His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly. | 彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。 | |
| No matter where you go in Holland, you'll see windmills. | オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。 | |
| I will go there in place of you. | 私があなたの代わりにそこに行きましょう。 | |
| The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon. | 日本の若者は流行に乗る傾向があります。 | |
| He loves traveling. | 彼は旅行が大好きだ。 | |
| He is carrying out experiments in his laboratory. | 彼は自分の研究室で実験を行っている。 | |
| I still want to go. | 私はまだ行きたいと思っています。 | |
| It's all the same to me whether you go or stay. | あなたが行こうがとどまろうと私にとってはまったく変わりがない。 | |
| I rode my bicycle to the store. | 私は店まで自転車で行った。 | |
| My elbow really hurts. I guess I should go to a hospital. | 肘が痛むんだよ。病院に行こうかな。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| Did she go to that concert? | 彼女はこの前のコンサートに行ったのですか。 | |
| He kept a diary during the trip. | 彼は旅行の間日記をつけた。 | |
| May I use the restroom? | トイレに行ってもいいですか? | |
| How about going to a movie? | 映画に行くのはどうですか。 | |
| Let's go eat. | 食事に行きましょう。 | |
| I caught him trying to go out of the room. | 私は彼が部屋から出て行こうとしているところを捕まえた。 | |
| Tom was looking forward to going to a movie with Mary. | トムはメアリーと映画に行くのを楽しみにしていた。 | |
| By love alone is enmity allayed. | 忍を行じてのみ、よく怨みを解くことを得る。 | |
| Whom did you go with? | 誰と行くんですか? | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| I shall want an explanation of your behavior. | 私は君の行いについて弁明を聞きたい。 | |
| Is there a nonstop flight to New York? | ニューヨークへの直行便はありますか。 | |
| Three persons are missing with the flood. | 洪水で3人の人が行方不明だ。 | |
| Jimmy begged me to take him to the zoo. | ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。 | |
| I hope you had a nice trip. | 楽しい旅行だったでしょう。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外に行く予定だ。 | |
| He recommended that I go there. | 彼はそこに行くように助言した。 | |
| He did not go to college for nothing. | 彼はさすが大学に行っただけのことはある。 | |
| I prefer staying home to going fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| Are you ready to go? | 行く用意はいいか。 | |
| I've been there, and it's not all it's cracked up to be. | 僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。 | |
| They refused to go anywhere on foot. | 彼らは歩いてはどこへも行きたくないと言った。 | |
| She so wants to go. | 彼女はとても行きたがっている。 | |
| The newspaper said that contact with the plane had been lost. | 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 | |
| She felt no shame at having said what she did. | 彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。 | |
| The girl kindly told me the way to the museum. | 少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。 | |
| Congratulations on being accepted to the school you've always wanted to go to. | 行きたい学校に入れてよかったね。 | |
| There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week. | 行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。 | |
| We marched under a hail of bullets. | 弾丸の降ってくる中を行軍した。 | |
| He will have to go there. | 彼はそこへ行かなければならないだろう。 | |
| Please go to San Francisco. | サンフランシスコまで行ってください。 | |
| I am thinking of going to the mountains. | 私は、山へ行こうと思っています。 | |
| I wish to visit Egypt someday. | 私はいつかエジプトに行きたい。 | |
| Travel agencies' profits soared. | 旅行会社の収益が急増した。 | |
| I plan to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| We went to Gifu. | 私たちは、岐阜に行った。 | |
| Have you been abroad? | 外国へ行ったことがありますか。 | |
| Your behavior does not come up to my expectations. | あなたの行為は私の期待にそわない。 | |
| You may go with him if you choose. | 行きたければ彼といっしょに行ってもいいよ。 | |
| Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again. | パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。 | |
| The clergyman has married three couples this week. | その牧師は今週3組の結婚式を行った。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| I've been to Hokkaido before. | 以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。 | |
| Does he go to school on foot or by bicycle? | 彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。 | |
| The fashion will soon lose favor. | その流行はやがて人気がなくなるだろう。 | |
| This train is bound for Tokyo. | この列車は東京行きです。 | |
| When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way. | 子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| My friend remembered which way to go. | 私の友人はどちらに行ったらよいのか覚えていた。 | |
| Whomever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| I believe the actions that he took were right. | 私は彼の行動が正しかったと信じている。 | |
| All of my kids went to Boston to visit my parents. | ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。 | |
| Tom couldn't make it to school because of the typhoon. | 台風のため、トムは学校に行くことができなかった。 | |
| His parents took him for a walk. | 彼の両親は彼を散歩に連れて行った。 | |
| Uncle Ted took us to the zoo in order to show us the pandas. | テッド叔父さんはパンダを見せるために、私たちを動物園へ連れて行った。 | |
| Many goods are now transported by air. | 今では多くの貨物が飛行機で輸送されている。 | |
| He has twice flown the Pacific. | 彼は太平洋を2度飛行機で横断した。 | |
| Can anybody come with me to a Lady Gaga concert? | ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか? | |
| Mama, is it okay if I go swimming? | お母さん、泳ぎに行ってもいい。 | |
| Dare he go alone? | 彼はあえて一人で行く気ですか。 | |
| I'm dying to see Paris. | パリに行きたくてたまりません。 | |
| The news of the air accident left me uneasy. | 飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。 | |
| He dare not go alone. | 彼はひとりで行く勇気がない。 | |
| We lost no time hurrying to the spot. | 私たちはすぐに現場に急行した。 | |
| It has been played in many ways in most cultures around the world. | 世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。 | |
| We take the same bus to work. | 私たちは同じバスで仕事に行きます。 | |
| How often do you go swimming? | どれくらいの頻度で泳ぎに行くのですか。 | |
| Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it. | 一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。 | |
| The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. | 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 | |
| Is everybody ready for the trip? | みんな旅行の用意はできましたか。 | |
| Buses, trains and planes convey passengers. | バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。 | |
| My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem. | 僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。 | |
| I will go to Kumamoto to see Mr Aoi tomorrow. | 私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。 | |
| He went to Tokyo on business. | 彼は商用で東京へ行った。 | |
| Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind. | 昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 | |
| Because of rain, we couldn't go to the beach. | 雨のため、私たちはビーチへ行けませんでした。 | |
| Please take me to the hospital. | 病院へ連れて行ってください。 | |
| My mother went shopping, didn't she? | 母は買い物に行きましたね。 | |
| I don't feel like going for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| He saw the accident on the way to school. | 彼は学校に行く途中でその事故を見た。 | |
| Do you like trips? | 旅行は好きですか? | |