The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.
旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
It seems to me that we should go now.
私たちはもう行ったほうがいいでしょう。
When one goes to the notary public's office, the following are required.
当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.
神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
They went in search of treasure.
彼らは宝物を探しに行った。
I have just been to the station to see my uncle off.
私はおじを見送りに駅まで行ってきたところだ。
I'd like to go skiing with her.
私は彼女とスキーに行きたい。
Walking to work in this heat isn't a good idea.
この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
The soldiers were marching with their swords shining.
兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。
The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine.
ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。
He thought it foolish of me to go to Kyushu by bike.
彼は私が自転車で九州へ行くなんてばかげてると思った。
I saw a plane.
飛行機が見えた。
The haunted house? I won't be able to sleep at night.
お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。
I would not go if it rains tomorrow.
明日雨ならば行きません。
Where is the closest travel agency?
一番近い旅行代理店はどこですか?
I would rather not go to school today.
今日はあまり学校へ行きたくない。
Let's go take a look.
見に行こうよ。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.
電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。
I was on a trip to India.
私はインドへ旅行中だった。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.
駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
That bank over there would do the service.
むこうの銀行ならそのサービスを行っているでしょう。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.
私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
Have you ever been abroad?
海外へ行ったことがありますか。
Suppose I had gone to America.
私がアメリカに行っていると仮定してください。
I cannot go to the stadium by myself.
私は一人でスタジアムに行けません。
Can I go swimming this afternoon?
今日の午後泳ぎに行ってもいいですか。
In Japan, all children go to school.
日本では子供はみんな学校に行く。
He cooked up a good excuse for not going to the party.
彼はパーティーに行かないためのうまい口実をでっちあげた。
A number of Japanese people travel abroad every summer.
毎年、多くの日本人が海外へ旅行する。
The plane increased speed.
飛行機は速度を増した。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.
従業員はボスの奇行に困っていた。
I am determined to carry out this plan.
私はこの計画を実行しようと決心している。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.
この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
I went to the theater to see a modern drama.
私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
He is at work now, but will come back at seven.
彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
He went to Osaka, where he put up at a hotel.
彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。
I'll take you there.
そこに連れて行きますよ。
Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.
学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。
My sister insisted on going with me.
妹は私といっしょに行くと言い張った。
I've never gotten on a plane yet.
私はまだ飛行機に乗ったことがない。
He went to Italy with a view to studying literature.
彼は文学を勉強するつもりでイタリアに行った。
How about going to the movies?
映画を見に行きませんか。
He will go to New York next month.
彼は来月ニューヨークへ行きます。
I have to go and have an X-ray tomorrow.
明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
Let me go!
私を行かせて。
If you insist on going alone, please do so.
あなたがあえて一人で行きたいならどうぞ。
Strong measures should be taken against wrong doers.
非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.
彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
I can hardly stand his behavior.
彼の行動にはほとんど我慢できない。
I ran into Mr Yosiyuki at Shibuya station.
渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。
Many purchases are carefully thought out.
多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
We do not all go.
私達がみんな行くとは限らない。
The blast-off took place on schedule.
ロケットの発射は予定通り行なわれた。
Before taking a journey, I got a haircut.
旅行の前に髪を切った。
It is difficult to execute the task.
その仕事を実行するのは困難だ。
Could you tell me how to get to the station?
駅へはどう行ったらいいか教えてくださいませんか。
Our car broke down on our way there.
車はそこへ行く途中で故障してしまった。
I've never been to Paris.
パリには一度も行ったことがありません。
I have to go soon because I left the engine running.
エンジンをかけっぱなしにしておいたので、すぐに行かなければならない。
I was just in time for the flight.
その飛行機にちょうどまにあった。
Please let me go.
私に行かせてください。
I traveled to Italy last summer.
去年の夏私はイタリアへ旅行した。
I wanted to go there.
私はそこに行きたかった。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
If I had enough money, I could go abroad.
もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。
He is an ill-mannered man.
彼は行儀の悪い男だ。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
I'm too busy to go.
私は忙しくて行けない。
We had to push our way through the crowd.
混んでいたので人をかき分けて行かねばならなかった。
He went fishing in the river.
彼は川へ釣りに行った。
She went to the museum by taxi.
彼女はタクシーで美術館に行った。
He likes to build model planes.
彼は模型飛行機を作るのが好きだ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.