I used to go to plays at least once a week in London.
ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
Please mail this letter the next time you go to the post office.
今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
I went there by myself, often on successive evenings.
そこへ一人で、しばしば何日も続けて夜、行った。
His grandfather is what is called a self-made man.
彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
I'm going to go on a picnic tomorrow.
明日ピクニックに行くつもりだ。
Have you ever been there?
そこに行ったことがありますか。
He has gone to Paris on official business.
彼は公用でパリへ行っている。
I didn't foresee this turn of events.
こんな成り行きになるとは思わなかった。
He went to the United States to study English.
彼は英語を勉強するために、アメリカに行った。
He drove his car to Yokohama.
彼は愛車を駆って横浜へ行った。
It will not be long before man can travel to the moon.
人間が月へ旅行できるようになるのも遠いことではないだろう。
His music is sweeping the whole country.
彼の音楽が全国で大流行している。
All we need now is action, not discussion.
我々に今必要なのは行動することであって話し合うことではない。
They crossed the border.
彼らは国境を越えて行った。
I'm looking for a bank. Is there one near here?
銀行を捜してるんですが、近くにありますか。
Let's not stand on ceremony.
他人行儀は抜きにしましょう。
They drove to the station by car.
彼らは駅まで車で行った。
He did not go to college for nothing.
彼はさすが大学に行っただけのことはある。
My mother being ill, I couldn't go to the concert.
母が病気だったので、私はコンサートに行けなかった。
He will go to Tokyo tomorrow, won't he?
彼は明日東京に行くでしょうね。
She traveled around the world last year.
彼女は昨年世界一周旅行をした。
It will make little difference whether you go there by taxi or on foot.
あなたがそこへタクシーで行こうと歩いて行こうと、ほとんど変わりはない。
The crashed plane burst into flames.
墜落した飛行機は急に燃え上がった。
His brave deed earned him respect.
彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.
たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
I wonder where that child went?
あの子はどこへ行ってしまったのだろう。
Our school prohibits us from going to the movies alone.
我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。
I travel often.
私はよく旅行します。
They were pioneers of space flight.
彼らは宇宙飛行の先駆者だった。
I go to my father's place twice a year.
私は年に二度父の所へ行く。
Tell him where he should go.
どこに行ったらよいか彼に聞きなさい。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.