UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '行'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let things take their own course.成り行きに任せなさい。
It is next to impossible for me to go with you.私があなたといっしょに行く事はほとんど不可能だ。
In a foreign country most of us go through culture shock.外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
He hunted for his missing cat all day.彼は一日中行方不明の猫を探した。
Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window.車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
He went to stay with his cousin.彼はいとこのところへ泊まりに行きました。
When summer is over, the days grow shorter and shorter.夏がすぎると日がますます短くなって行きます。
If you don't believe me, go and see it for yourself.僕のいうことを信じないのなら、自分で行ってみてごらん。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
She deliberated over whether to go or stay.彼女は行くかとどまるかを熟考した。
We carried out that plan.私達はその計画を実行した。
This song was popular in the 1970s.この歌は1970年代に流行した。
No matter who may go, he will be welcomed.だれが行っても歓迎されるだろう。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
I went there early to get a good seat.良い席が取れるように早くそこへ行った。
She went to Mexico by herself.彼女は一人でメキシコに行った。
The day will come when space travel becomes possible.私たちが宇宙旅行を楽しめる日がくるだろう。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
No matter where you may go, don't forget to write to me.君がどこへ行っても、必ず僕に手紙を書いてくれ。
Where do you want to go for our first lesson?さて、初めてのレッスンはどちらで行うのでしょうか。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.8時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。
We went shopping with our friends.私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
Which ice cream shop are you going to?どのアイスクリーム屋に行く?
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
His mistake was intentional.彼のミスは意図的に行われたものだった。
Try to keep up with him.彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。
I am too busy to go.私は忙しくて行けない。
I have been to the barber's.理髪店に行って来たところだ。
You'd better hurry, otherwise you won't get there before dark.早く行かないと明るいうちに着かないぞ。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
You must not travel on the train without a ticket.切符なしで電車に乗っては行けません。
I used to go to that library to study.私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
We go there often.私たちはよくそこに行きます。
I have been abroad.外国に行ったことがあります。
Mother went shopping at the department store.母はデパートへ買い物に行きました。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
I went to the airport by taxi.空港へタクシーで行った。
Deposit your money in the bank.あなたのお金を銀行に預けなさい。
I'm going out in an hour.一時間したら行ってきます。
Don't leave everything to chance.行き当たりばったりの仕事をするな。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
She is not home, but at school.彼女は家にいなくて学校に行っています。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
This bus will take you to the museum.このバスに乗れば博物館に行けます。
We went to Paris in the course of our travels.私たちは旅行中にパリに行った。
Ken went to the supermarket to buy some eggs.健はいくつかの卵を買うためにスーパーマーケットへ行きました。
Your behavior is quite out of place.君の行動はまったく当をえていない。
I ran into Mr Yosiyuki at Shibuya station.渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。
I have to go now.僕はもう行かなければならない。
You've got to go even if you don't want to.行きたくなくても行かなければなりません。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
Uncle Ted took us to the zoo in order to show us the pandas.テッド叔父さんはパンダを見せるために、私たちを動物園へ連れて行った。
I am going to the store now.私は店へ行くところです。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
When is the wedding going to take place?結婚式はいつ行われるのですか。
Could you tell me the way to the station, please?駅に行く道を教えていただけませんか。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
Were you going to the railway station when I saw you?私が見かけたとき、駅に行くところでしたか。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
Instead of going myself, I sent a messenger.私は自分で行かないで、使者を行かせた。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
She knows much about recent fashions.彼女は最近の流行についてよく知っている。
The doctor said to me," Don't eat too much."食べ過ぎては行けないと医者が言った。
He wishes he had gone to the theater last night.彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。
We will go but you won't.おれたちは行くのにおまえたちは行かぬ。
You should read between the lines.行間を読むべきなんだよ。
You can take either road.どちらの道を通って行ってもいいですよ。
I left my keys on the table. Could you bring them to me?鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
We're going to buy underwear. You're still not wearing underpants, are you?下着を買いに行くんだよ。お前、まだノーパンだろうが。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
I went swimming in the lake with Hiroko.私はヒロコと湖へ泳ぎに行った。
Do you want to have sushi tonight?今夜、寿司を食べに行きませんか。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
I hope it pans out.うまく行くといいわね。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全部終わった?
His parents were in favor of his trip.彼の両親は彼の旅行に賛成だった。
He usually goes to the park with his dog.彼はたいてい犬を連れて公園に行く。
Mr. Jones had Mary go to the dentist.ジョーンズさんはメアリーを歯医者に行かせた。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
I didn't go anywhere during the holiday.私は休暇中どこへも行かなかった。
I suggested that he try to go to America.私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
We shall go when the rain ceases.私達は雨がやんだら行く。
I don't have any clothes for when I go clothes shopping.服を買いに行く時の服がない。
Making a model plane is interesting.模型飛行機を作るのは楽しい。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
Does it look like the plane will be crowded?飛行機は込み入ってそうですか。
Tom goes to Boston every once in a while.トムはときどきボストンに行く。
She put the money in the bank.彼女はその金を銀行に預けた。
Is this the right bus for Boston?ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
She deposits 10,000 yen in the bank every month.彼女は毎月1万円を銀行に預金する。
We will arrange travel expenses for trips for research purposes, so go to whatever country you want to.研究のための旅行なら旅費は都合するから、行きたい国に行ってきなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License