The plane from Chicago arrived at the airport late at night.
シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
She reluctantly went by herself.
彼女はやむえず一人で行った。
The actress said that she was engaged to a banker.
その女優は銀行家と婚約したといった。
The bank came through with the loan we had requested.
銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。
She went from one shop to another.
彼女はある店から別の店へ行った。
Gerard de Nerval wrote Journey to the East.
ジェラール・ド・ネルヴァルが『東方紀行』を書いた。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.
日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.
満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
His brother went to the station to see him off.
彼の弟は彼を見送るため駅へ行った。
A nice day, isn't it? How about going for a swim?
いい天気だね。泳ぎに行くのはどう?
The question is who will go there for him.
問題は誰が彼のかわりにそこへ行くかだ。
He's never been abroad in his life.
これまで外国に行ったことがない。
She climbed a rope hand over hand.
彼女はロープをたぐりながら登って行った。
He works in a bank.
彼は銀行で働いています。
Tom doesn't know how Mary will get to school tomorrow.
トムは明日メアリーがどうやって学校に行くのか知らない。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.
この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
I have to go now.
もう行かないと。
He seldom goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
Bonds were issued to finance a war.
戦争の資金を調達するために公債が発行された。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
"Let's go to the movies, shall we?" "Yes, let's."
「映画に行きませんか」「ええ行きましょう」
We've got to move very carefully.
我々は慎重に行動しなければなりません。
I'd rather play football than go swimming.
水泳に行くよりは、むしろフットボールをしたい。
You might as well stay at home as go to America.
アメリカへ行くくらいなら、国内にいるほうがましだ。
If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks.
今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。
I would rather not go.
どちらかと言うと行きたくない。
Maybe you'll succeed.
おそらく君は旨く行くさ。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は全部終わった?
You ought not to go there alone.
きみはそこへひとりで行くべきではない。
My mother goes to the hospital in the morning.
母は午前中病院に行きます。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
Let's go and swim in the river.
川に行って泳ごう。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.
These days more and more people are traveling abroad.
近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。
She has gone, but I still love her.
彼女は行ってしまったが、私はまだ彼女を愛している。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.
イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
He made me go against my will.
彼は無理に私を行かせたのです。
I must visit my friend in the hospital.
私は入院中の友達を見舞いに行かなければならない。
That plane is enormous!
この飛行機は巨大だ
Can you tell me the way to the nearest post office?
最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
He cried out and ran away.
彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
Keep to the left.
左側通行を守れ。
Such an act will be judged at the bar of public opinion.
そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。
When I feel fine, I go for a walk.
気分のよいときには、私は散歩に行きます。
Pretty good. Did you go to today's history seminar?
とてもいいわ、今日の歴史のセミナーには行ったの?
Tom always carries a camera with him wherever he goes.
トムはどこに行くにもカメラを携帯する。
This dress was in fashion in those days.
このドレスはあのころは流行していた。
While the demonstration was being made, the president was taking notes.
デモが行われている間、社長はノートを取っていた。
I like to travel alone.
私は一人で旅行をする事が好きです。
He saw Tom leave before the job was finished.
彼はトムが仕事を終えずに出て行くのを見た。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.