Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Every other day Bill goes fishing. | ビルは1日おきに釣りに行く。 | |
| You had better go at once. | すぐに行った方がいいですよ。 | |
| I prefer travelling by train to flying. | 僕は、飛行機より電車で旅をする方が好きだ。 | |
| I felt relieved when my plane landed safely. | 私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。 | |
| We've got to move very carefully. | 我々は慎重に行動しなければなりません。 | |
| You must act in accordance with the rules. | 君は規則に従って行動しなければならない。 | |
| I go to the movies three or four times a month. | 月に三ないし四回映画を見に行く。 | |
| The game will be held rain or shine. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| Tom thinks he's being shadowed by a private detective. | トムは探偵に尾行されていると思っている。 | |
| He wants to go to Africa. | 彼はアフリカに行きたがっている。 | |
| It being cloudy, I took my umbrella with me. | 曇りだったので、私は傘を持って行った。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| She went to Takasu clinic. | 彼女は高須クリニックに行きました。 | |
| Do you feel like going to the theater? | あなたは映画に行きたい気分ですか。 | |
| I experimented on animals. | 私は動物に実験を行った。 | |
| I want to go abroad. | 私は外国へ行きたい。 | |
| He doesn't have to go to school. | 彼は学校へ行かなくてもよい。 | |
| We went by bus as far as London. | 我々はロンドンまでバスで行った。 | |
| We weren't able to determine her whereabouts. | われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。 | |
| Its business is advancing quite well. | 事業は旨く行っている。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。 | |
| I have been to the station to see a friend off. | 友人を見送りに駅へ行ってきました。 | |
| Tom is always sleeping in class. It almost seems as if he goes to school just to catch up on his sleep. | トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | このごろ彼の父は、車で仕事場に行く。 | |
| He is quick to speak but slow to act. | 彼はすぐに口に出すが、なかなか実行しない。 | |
| The astronaut was seen to land on the moon. | その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私たちは大雨のため釣りに行けなかった。 | |
| I will go to Japanese class tomorrow | 私は明日日本語の授業へ行きます。 | |
| Had I better go with you? | あなたと一緒に行くほうがいいですか。 | |
| The old couple embarked on a tour around the world. | その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| He often takes me for a drive. | 彼は私をよくドライブに連れて行ってくれる。 | |
| Should we go to the mall? | モールに行きましょうか。 | |
| He would not go to school for all the world. | 彼はどうしても学校へ行こうとしなかった。 | |
| There is nothing to prevent us from going. | 私たちが行くのを妨げるものは何もない。 | |
| He never makes a plan without putting it into practice. | 彼は計画を立てれば必ず実行する。 | |
| My father is absent in Tokyo. | 父は東京に行っていて留守です。 | |
| Bitter medicine will not necessarily do you good. | 必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。 | |
| We tend to watch television, whatever show is broadcasted. | 私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。 | |
| The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day. | 葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties. | その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。 | |
| Why don't you go to school with us? | 私たちといっしょに学校に行かない。 | |
| No, I can't understand the fashion because I don't watch TV. | いやテレビ見ーひんから流行りはわからんな。 | |
| He found five mistakes in as many lines. | 彼は5行で5個の間違いを発見した。 | |
| I have no time to go to America. | アメリカへ行く時間がない。 | |
| Take it to the men in Room 318. | 318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。 | |
| There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? | この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる? | |
| The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us. | 旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。 | |
| The honeymoon will be spent abroad. | 新婚旅行は海外の予定です。 | |
| You don't have to stand on ceremony with me. | そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。 | |
| She went out of the restaurant. | 彼女はレストランから出て行った。 | |
| The actor missed a line. | その俳優はせりふを1行とばした。 | |
| I made him go. | 私は彼を無理にも行かせた。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港へどう行けばよいのか教えて下さい。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| If you don't go skiing, I won't, either. | あなたがスキーに行かないのなら、私もいきません。 | |
| He says he has been to Hawaii before. | ハワイに行ったことがあると彼は言う。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| Mother often makes me go shopping at the supermarket. | 母はよく私をスーパーへ買い物に行かせる。 | |
| Education means something more than going to school. | 教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は流行した。 | |
| Mama, is it okay if I go swimming? | お母さん、泳ぎに行ってもいい。 | |
| My grandmother goes for a walk in the evening. | 私の祖母は夕方散歩に行きます。 | |
| There is no excuse for such behavior. | そんな行為には弁解の余地はない。 | |
| Mr Hill went on a journey to Japan yesterday. | ヒルさんは昨日、日本への旅行に出発した。 | |
| Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. | 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 | |
| I don't enjoy traveling in large groups. | 団体旅行は楽しめないんだ。 | |
| He went to Italy with a view to studying literature. | 彼は文学研究の目的でイタリアへ行った。 | |
| It was difficult to convince him to cancel the trip. | 彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。 | |
| I've made up my mind to go. | 行くことを決心した。 | |
| Please mail this letter the next time you go to the post office. | 今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。 | |
| I let him go. | 私は、彼を行かせた。 | |
| I went there by myself, often on successive evenings. | そこへ一人で、しばしば何日も続けて夜、行った。 | |
| Go along this street and turn right at the bank. | この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。 | |
| Which train should I take to go to Shibuya? | 渋谷に行くにはどの電車に乗ればいいですか。 | |
| He applied for a job with the Bank of Tokyo. | 彼は東京銀行へ就職の願書を出した。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこにありますか。 | |
| The plane circled the airport twice after taking off. | 飛行機は離陸後に空港を二周した。 | |
| I wanted to go there. | 私はそこに行きたかった。 | |
| She took a lot of baggage with her. | 彼女は手荷物をたくさん持って行った。 | |
| I go shopping every other day. | 1日おきに買い物に行く。 | |
| The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
| He doesn't behave himself once he's drunk. | いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。 | |
| Let's hear a story of his travels. | 彼の旅行の話を聞こう。 | |
| He radiates happiness around wherever he goes. | 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 | |
| The airplane is capable of supersonic speeds. | その飛行機は超音速で飛べる。 | |
| Anybody and everybody wants to go abroad. | 猫もしゃくしも外国へ行きたがる。 | |
| My father is to go to London on business. | 父は仕事でロンドンへ行くことになっている。 | |
| Did you decide to go to Japan? | 日本に行くことに決めましたか。 | |
| I took the lift to the third floor. | 私は四階までエレベーターで行った。 | |
| And our council is the local government for our area. | そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。 | |
| I want to go to America some day. | いつかアメリカに行きたい。 | |
| Yukiko is an innocent girl of tender years. | 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食後散歩に行った。 | |
| You should leave out these two lines. | この2行は省くべきだ。 | |
| Raise a loud voice, then all goes wrong. | 大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。 | |
| I went to America to study. | 私は勉強するためにアメリカに行った。 | |
| I went to the zoo with my sister. | 私は姉といっしょに動物園に行った。 | |
| Jim has gone to London. | ジムはロンドンへ行ってしまった。 | |