Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was determined to go, so I decided to do my best to help him. | 彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。 | |
| I was made to go for some cigarettes. | 私はたばこを買いに行かされた。 | |
| She went with him. | 彼女は彼と一緒に行った。 | |
| Mary went down to the kitchen. | メアリーは階段をおりて台所へ行った。 | |
| Tom can't decide which approach to take. | トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。 | |
| They advised me to go to the police station. | 彼らは私に警察へ行くように助言した。 | |
| No sooner had we sat down than we found it was time to go. | 私たちは座るとすぐ行く時間だとわかった。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中に先生に会いました。 | |
| Her anger was aroused by his silly actions. | 彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。 | |
| I've decided to go. | 行くことを決心した。 | |
| Experiments are carried out in a laboratory. | 実験が研究所で行われる。 | |
| They hastened to execute the plan. | 彼らはその計画の実行を急いだ。 | |
| Have you ever been in Okinawa? | あなたは沖縄へ行った事がありますか。 | |
| Have you ever been abroad? | 外国に行ったことがありますか。 | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| Let me go in place of him. | 彼の代わりにぼくに行かせてください。 | |
| The plane will arrive at three. | 飛行機は三時に到着します。 | |
| You should go. | 君は行ったほうがよい。 | |
| He travels around. | 彼はあちこち旅行する。 | |
| In summer, we used to go swimming in the river. | 夏にはその川に泳ぎによく行ったものです。 | |
| I took the elevator to the fourth floor. | 私は四階までエレベーターで行った。 | |
| We went on a picnic together. | 私達は一緒にピクニックに行った。 | |
| I'll be there right away. | すぐそちらに行きます。 | |
| She wants to go abroad so that she can study music. | 彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。 | |
| There is much talk that she is going to France next month. | 彼女が来月フランスへ行くと言ううわさでもちきりだ。 | |
| Where are you going? | どこに行きますか? | |
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face. | トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。 | |
| I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12. | 5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。 | |
| The boy who had been missing was identified by his clothes. | 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 | |
| He loves going to the theater. | 彼は芝居を見に行くのが大好きだ。 | |
| I failed to go to his birthday party. | 彼の誕生日会に行き損ねた。 | |
| The plane arrived on time. | 飛行機は時間どおり到着した。 | |
| To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket. | 急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。 | |
| Honey, will you go shopping for me? | ねえあなた、私の代わりに買い物へ行ってくださる? | |
| In daredevil car races, there are moments when the drivers place themselves between the devil and the deep blue sea, trying to take the lead. | 向こう見ずなカーレースでは、リードをうばおうとして、かえってにっちもさっちも行かなくなる時がある。 | |
| Are you ready for the trip? | 旅行の準備はできていますか。 | |
| I went to the hospital to see my mother. | 私は母の見舞いに病院へ行った。 | |
| She used to go to the movies on Sundays. | 彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。 | |
| He went there on business. | 彼は仕事でそこに行った。 | |
| She went to Germany to study medicine. | 彼女は医学を勉強するためにドイツに行った。 | |
| We went to London last year. | 昨年ロンドンへ行きました。 | |
| Where are you going? | どこへ行きますか。 | |
| It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes. | 車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。 | |
| I will go to New York next week. | 来週ニューヨークに行くつもりです。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| Where do you want to go? | どこに行きたいのですか。 | |
| You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. | 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 | |
| They went fishing yesterday. | 彼らは、昨日魚釣りに行きました。 | |
| Go to the store. | 店へ行きなさい。 | |
| He is going back and forth in front of the station. | 彼は駅の前を行ったりきたりしている。 | |
| Yoko went shopping yesterday. | 洋子はきのう買い物に行った。 | |
| I'm going to Europe next week. | わたしは来週ヨーロッパへ行くつもりです。 | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。 | |
| All the passengers left the plane in a hurry. | すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。 | |
| Is it a direct flight? | それは直行便ですか。 | |
| She insisted on going there. | 彼女はそこに行くと主張した。 | |
| Tom has a friend whose father is an astronaut. | トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。 | |
| Here we go. | さあ、行くぞ。 | |
| Need I go to the dentist's? | 私は歯医者さんに行く必要がありますか。 | |
| This bus is going to Minsk. | このバスはミンスクに行きます。 | |
| Successfully demonstrated a new product in 7 districts. | 7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。 | |
| Where are you going? | どこへ行くの。 | |
| That was the first time I got on a plane. | 飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。 | |
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
| The weather seemed favorable for the test flight. | 天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。 | |
| Wherever she goes, her child follows her. | 彼女がどこへ行っても彼女の子供はつきまとう。 | |
| I go to a driving school. | ドライビングスクールに行っています。 | |
| My friend remembered which way to go. | 私の友人はどちらに行ったらよいのか覚えていた。 | |
| I'm a holder of ABC Travel Insurance. | ABC海外旅行障害保険を持っています。 | |
| I will have been to Nagasaki three times if I go there again. | 長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。 | |
| I'd rather have gone to the concert last night. | 私は昨夜どちらかというとコンサートに行きたかった。 | |
| With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop. | この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。 | |
| For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998. | マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。 | |
| As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other. | ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。 | |
| Seen from a plane, that island is very beautiful. | あの島は飛行機から見ると、大変美しい。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| Take the road on the right. | 右の道を行け。 | |
| The football game is now in action. | 今フットボールの試合が行われている。 | |
| She went to the Takasu clinic. | 彼女は高須クリニックに行きました。 | |
| Shall I come to your office? | あなたの事務所に行きましょうか。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| Is there a nonstop flight to New York? | ニューヨークへの直行便はありますか。 | |
| Will you please go there? | そこへ行っていただけませんか。 | |
| First, let us talk about the experiments conducted in laboratories. | まず、実験室で行われる実験について話しましょう。 | |
| I'll go meet him soon. | すぐに会いに行くからね。 | |
| You will go your way, whatever others say. | 他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。 | |
| You don't necessarily have to go there. | 君が必ずしも行く必要はない。 | |
| Buses, trains and planes convey passengers. | バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。 | |
| It's still being tested. | まだ試行錯誤だな。 | |
| No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country. | そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。 | |
| Children begin school when they are six years old. | 子供たちは6歳で学校に行き始める。 | |
| Heya! Where ya goin'? | まいど! どこ行く? | |
| Tell me when to call at his office. | いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。 | |
| Please go to San Francisco. | サンフランシスコまで行ってください。 | |
| What does an airship look like? | 飛行船ってどんなかっこうしているの。 | |
| He suggested to me that I should take her there. | 彼は私に彼女をそこに連れて行くべきだといった。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
| The airplane was just going to take off. | 飛行機は離陸せんばかりであった。 | |
| She is honest in deeds and in words. | 彼女は行動も言葉も誠実だ。 | |