Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| You had better have gone by ship. | 船で行く方がよかったのに。 | |
| Do you want to have sushi tonight? | 今夜、寿司を食べに行きませんか。 | |
| We asked our teacher: "Where will the wedding be held?" | 私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」 | |
| School being over, we went swimming in the pool. | 学校が終わってから、私たちはプールへ泳ぎに行った。 | |
| Where should I check in for Tokyo? | 東京行きはどこでチェックインできるか。 | |
| As soldiers they went to the front. | 彼らは兵士として前線に行った。 | |
| As for my father, he has not gone abroad until now. | 私の父は、今まで外国に行ったことがありません。 | |
| What shall I wear when going there? | 何を着て行こうか。 | |
| My father has gone to America. | 父はアメリカに行っています。 | |
| She advised him not to go. | 彼女は彼に行かないようにアドバイスした。 | |
| Do you want to go to dinner today? | 今日夕食たべに行かない? | |
| I go to the church on Sundays. | 日曜には私は教会に行く。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| Kate went to a party to see her friend. | ケイトは友人に会いにパーティーに行った。 | |
| Don't go too far afield. | あまり遠くへ行ってはいけないよ。 | |
| It will cost you more to go by plane. | 飛行機で行くと高くつくわよ。 | |
| In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties. | その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。 | |
| I will go to see him instead of you. | あなたの代わりに私が彼に会いに行きます。 | |
| Traveling by boat is a lot of fun. | 船で旅行するのは大変面白いです。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。 | |
| I had to go to my office by bus because my car had engine trouble. | 車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。 | |
| Have you ever been abroad? | 海外へ行ったことがありますか。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明晩、成田空港へ行く。 | |
| There was food enough for us all. | 私たち皆に行き渡るだけの食料があった。 | |
| I persuaded him to go to the party. | 私は彼を説得してパーティーへ行かせた。 | |
| My brother is big enough to travel alone. | 私の兄はもう大きいので十分一人で旅行できる。 | |
| How about asking her to join our trip abroad? | 私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。 | |
| Would you like to go to the zoo this afternoon? | あなたは今日の午後、動物園に行きたいですか。 | |
| If I had the money, I would make a trip around the world. | もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| You shouldn't go. | 君は行かないほうがよい。 | |
| The other day I went fishing for the first time in my life. | こないだ生まれて初めて釣りに行った。 | |
| Leave a space between the lines. | 行と行との間をあける。 | |
| You may go or stay at will. | 行くも留まるも自由にしなさい。 | |
| Go and find the driver who arrived here yesterday. | 昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。 | |
| It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake. | 海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。 | |
| I've been to the seaside by car. | 車で海岸まで行ってきた。 | |
| Don't exceed the speed limit. | スピード制限を越えては行けない。 | |
| You should not despise a man because he is poor. | 貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。 | |
| He's saving up to go to college. | 彼は大学に行けるように貯金している。 | |
| On account of an accident, I was late for school. | 事故で学校に行くのが遅くなった。 | |
| How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine? | 今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい? | |
| During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas. | ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 | |
| It was wise of you not to go. | 行かなくてきみは賢明だった。 | |
| If you want to go to college, study English harder. | もし大学へ行きたいならば、もっと英語を勉強しなさい。 | |
| Where would you like to go next? | 次はどこへ行きたいですか。 | |
| Have you ever been to Nikko? | 日光へ行ったことがありますか。 | |
| If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank. | 現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。 | |
| They should go, regardless of whether they're men or women. | 男女関係なく、行くべきでしょうね。 | |
| Where are you going? | あなたはどこに行くのですか? | |
| I want to go to Korea. | 韓国に行きたいんです。 | |
| The poll was taken yesterday. | 投票は昨日行われた。 | |
| Which way will you take? | どちらの道を行きますか。 | |
| The girl exercised on the parallel bars. | その少女は平行棒の練習をした。 | |
| We went camping near the river. | 私たちは川にキャンプに行った。 | |
| Visiting a foreign country must be expensive. | 外国へ行くのは高くつくにちがいない。 | |
| Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. | 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 | |
| She went there by herself. | 彼女はそこへひとりで行った。 | |
| You can go wherever you want. | あなたはどこでも行きたい所へ行けます。 | |
| I think you need to go in person. | あなた自身が行くことが必要だと思う。 | |
| She has gone abroad. | 彼女は外国に行ってしまった。 | |
| What do you say to going to the movies? | 映画を見に行こうではないですか。 | |
| When did you go to Rome? | いつローマに行ったんですか。 | |
| I persuaded her after all and went to camp. | 私はとうとう彼女を説得してキャンプに行った。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| Drive to the next intersection and make a left turn. | 次の交差点まで行って左折しなさい。 | |
| You've got to carry out your commitment at all costs. | 自分が堅く誓ったことは、どんなことがあっても実行しなければいけないよ。 | |
| Didn't you see a dog pass through the yard? | 君は犬が庭を通り抜けて行くのを見なかったかい。 | |
| She accompanied her mother as she bought shoes. | 彼女は母親が靴を買う時に付いて行った。 | |
| I'm coming. | いま行くよ。 | |
| The plane was approaching London. | 飛行機はロンドンに近づいていた。 | |
| She went there to swim. | 彼女は泳ぐためにそこへ行った。 | |
| I'm thinking of going abroad. | 外国に行こうと思っている。 | |
| Your conduct is perfectly legal. | 君の行動は全く合法的だ。 | |
| Have you ever been to Africa? | アフリカに行ったことはありますか? | |
| Speaking of travel, have you ever visited New York City? | 旅行と言えば、ニューヨーク市を訪ねたことはありますか。 | |
| Finding a solution that worked was a process of trial and error. | 解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。 | |
| He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run. | 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 | |
| She has visited New York once. | 彼女は一度ニューヨークへ行ったことがある。 | |
| As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two. | ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。 | |
| He went to Narita or somewhere. | 彼は成田かどこかへ行った。 | |
| I hope everything will turn out well in the end. | 最後にはすべて旨く行くことを祈っている。 | |
| He's gone to the shops. | 彼は店に行った。 | |
| Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now. | 南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。 | |
| Are you going away this summer? | この夏休みはどこかへ行くのですか。 | |
| I'd rather stay at home than go fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| Why is Mary going on a picnic with him? | 何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。 | |
| Let's go to the beach. | 海を見に行こう。 | |
| I am going to go to America next year. | 私は来年アメリカに行くつもりです。 | |
| We went to New York by plane. | 我々は飛行機でニューヨークへ行った。 | |
| I'll join you later. | 私は後から行きます。 | |
| My family goes to Italy every year. | 私の家族は毎年イタリアに行きます。 | |
| "Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't." | 「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」 | |
| The French style of dress is in vogue just now. | 今、フランス風のドレスが流行している。 | |
| If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France. | もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。 | |
| When I was a child, I often went swimming in the sea. | 子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。 | |
| Make allowance for souvenirs on the return trip. | 旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。 | |
| I often go swimming at the beach in the summer. | 夏になるとよく海に泳ぎに行きます。 | |
| The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter. | かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。 | |