Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her kind action strongly impressed me. | 彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。 | |
| Can you give me a ride to the station? | 駅まで乗せて行ってもらえる? | |
| His action throughout was correct. | 彼の行為は始めから終わりまで正しかった。 | |
| He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter. | 彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。 | |
| It won't be long before we can travel to the moon. | まもなく月旅行が出来るだろう。 | |
| Which would you rather do, go to the cinema or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| Tom was killed in a plane crash. | トムは飛行機事故で亡くなった。 | |
| We are expecting the issue of his book. | 私たちは彼の著書の発行を期待している。 | |
| She went to the museum by taxi. | 彼女はタクシーで美術館に行った。 | |
| The criminal is sure to do time for robbing the store. | その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。 | |
| He drove to school. | 彼は車で学校へ行った。 | |
| The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way. | 列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。 | |
| I'd like to go skiing. | スキーに行きたいな。 | |
| In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock. | ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。 | |
| Did you advise him to go to the police? | 彼に警察へ行くよう忠告しましたか。 | |
| Where did you go last Sunday? | 君はこの前の日曜日にはどこへ行きましたか。 | |
| I would like to travel alone. | 1人で旅行がしたいものだ。 | |
| I went skiing in Canada last winter. | この前の冬、私カナダへスキーに行った。 | |
| He need not go in the storm. | 彼は嵐の中を行く必要はない。 | |
| He is eager to go to China. | 彼は中国に行きたがっている。 | |
| Mr White has gone to Canada. | ホワイト氏はカナダへ行きました。 | |
| What time does the next train going to Tokyo leave? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。 | |
| Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. | 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 | |
| Mother went shopping at the department store. | 母はデパートへ買い物に行きました。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country. | そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みにどこかへ行きましたか。 | |
| I need to go to Chicago. | シカゴに行かなくてはなりません。 | |
| I'm going to church tonight. | 今夜教会に行くよ。 | |
| A pleasant trip to you! | 楽しい御旅行を! | |
| If I were to go abroad, I would go by boat. | 外国に行くなら船で行く。 | |
| I like traveling by train. | 私は汽車で旅行することが好きだ。 | |
| A fierce battle was fought here. | ここで激戦が行われた。 | |
| Don't put off answering the letter. | 手紙の返事を延ばしては行けません。 | |
| These days more and more people are traveling abroad. | 近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow. | 天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。 | |
| His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father. | 兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。 | |
| Our club activities are always spoiled by his behavior. | 私たちのクラブ活動は常に彼の行動でだめにされている。 | |
| You've got another four day's journey before you reach Moscow. | モスクワに着くには、あと4日の行程です。 | |
| Why don't we go and see the cherry blossoms? | お花見に行きませんか。 | |
| You should avail yourself of the chance to go abroad. | 外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。 | |
| I decided not to go. | 行くまいと決めた。 | |
| A trip to the Moon is no longer a dream. | 月への旅行はもはや夢ではない。 | |
| Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind. | 昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 | |
| I don't want to go alone. | 一人で行くのはいやです。 | |
| But man loved darkness instead of light because their deeds were evil. | 人々は光よりも闇を愛した、その行いが悪かったからである。 | |
| They make frequent trips to Europe. | 彼らはしばしばヨーロッパに旅行をする。 | |
| He went to America for the purpose of studying American literature. | 彼はアメリカ文学を研究するためにアメリカへ行った。 | |
| She goes to school on foot. | 彼女は歩いて学校に行く。 | |
| Tom went to the post office to mail a letter. | トムは手紙を出しに郵便局に行った。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| The doctor performed the operation. | その医者が手術を行った。 | |
| Where did you go yesterday? | 昨日どこへ行きましたか。 | |
| All I know is that she left last week. | 私が知っているのは彼女が先週出て行ったということだけだ。 | |
| Where on earth do you suppose she is going in the dead of night? | こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。 | |
| Dare he go alone? | 彼はあえて一人で行く気ですか。 | |
| That project is proceeding slowly. | その計画はゆっくりと進行している。 | |
| She married a bank clerk. | 彼女は銀行員と結婚した。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は歩いて学校へ行く。 | |
| I advise you to go abroad while young. | 若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。 | |
| He comes home from his trip to Europe tomorrow. | 彼は明日ヨーロッパ旅行から帰ります。 | |
| Your behavior does not come up to my expectations. | あなたの行為は私の期待にそわない。 | |
| Please take me to this address. | この住所まで、行ってください。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| You can't just work all day every day. You need to take a vacation once in a while. | たまには旅行でもして息抜きしないと、毎日仕事仕事じゃやってられないよ。 | |
| The object of the journey was to visit Grandma. | その旅行の目的はおばあちゃんを訪ねることでした。 | |
| He has gone to London. | 彼はロンドンへ行ってしまった。 | |
| Will you go shopping with me? | 私と一緒に買い物に行きませんか。 | |
| The enjoyment of traveling is common to almost all people. | 旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。 | |
| I'm going to the supermarket to do some shopping. | これからスーパーへ買い物に行きます。 | |
| You had better ask him which way to take. | どちらの道を行ったらいいか彼にたずねたほうがいいよ。 | |
| Are you going to a movie? | 映画に行くの? | |
| His behavior aroused my suspicions. | 彼の行動が私の疑いを招いた。 | |
| Have you ever been to New York? | ニューヨークへ行った事がありますか。 | |
| We go there often. | 私たちはよくそこに行きます。 | |
| It is imperative for you to act at once. | 君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。 | |
| I like going to watch baseball. | 野球を見に行くのが好きです。 | |
| Such an act will be judged at the bar of public opinion. | そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。 | |
| As for my father, he has not gone abroad until now. | 私の父は、今まで外国に行ったことがありません。 | |
| I've been to the supermarket. | 私はスーパーマーケットへ行ってきたところだ。 | |
| It is one thing to promise, and another to perform. | 約束するのと実行するのとは別のことだ。 | |
| I still want to go. | 私はまだ行きたいと思っています。 | |
| I've just been to the post office. | 郵便局へ行ってきたところだ。 | |
| Where can I get some help? | どこに行ったら助けてもらえますか。 | |
| I would rather not go to school today. | 今日はあまり学校へ行きたくない。 | |
| Yesterday I met two Americans who're bicycling through Japan. | きのう私は日本中をサイクリング旅行している2人のアメリカ人に出会った。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| My father went to China. | 私の父は中国に行きました。 | |
| "Where have you been?" "I've been to the dentist." | 「何処に行っていたの?」「歯医者に行っていたのだ」 | |
| They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank. | もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。 | |
| The newspaper said that contact with the plane had been lost. | 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 | |
| How long have you been traveling? | もうどのくらい長くご旅行中なんですか。 | |
| The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. | 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 | |
| I don't want to go there. He doesn't want to go either. | 私はそこへ行きたくありません。彼もまた行きたくありません。 | |
| How about going fishing with me? | 一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| This, the first of the miraculous signs, Jesus performed in Cana in Galilee. | イエスはこのことを最初のしるしとしてガリラヤのカナで行った。 | |
| He told me to go there at once. | そこへすぐ行けと彼が言った。 | |
| He's saving up to go to university. | 彼は大学に行けるように貯金している。 | |