Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A general election will be held in May. | 総選挙は五月に行われる。 | |
| Mr. Wall put off going to the dentist's. | ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。 | |
| He hopped on a freight train bound for New York. | 彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った。 | |
| Were it clear, we would go on a hike. | 天気がよければハイキングに行くのだが。 | |
| Because of bad weather, the plane arrived three ours late. | 悪天候のため飛行機は3時間延着した。 | |
| Oh, off with you. | さあ、あっちへ行ってよ。 | |
| How many people are going for the trip? | 何人が旅行に行きますか。 | |
| She'll be gone abroad in another six months. | あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。 | |
| I saw a plane. | 飛行機が見えた。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を開設したいんですけど。 | |
| The lost child was found after two days. | その行方不明だった子は2日後に見つかった。 | |
| I often go swimming in the river. | 私はよく川へ泳ぎに行く。 | |
| A trip to Hawaii will cost you about 200 dollars. | ハワイ旅行は200ドルくらいかかるでしょう。 | |
| Tom hates going to school. | トムは学校に行くのが嫌いです。 | |
| We would've enjoyed our trip if it wasn't for the rain. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. | カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 | |
| The meeting is to be held at three. | その会は3時から行われることになっています。 | |
| Please tell me the way to the post office. | 郵便局へ行く道を教えて下さい。 | |
| Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon. | もう八時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。 | |
| Deeds are better than words. | 実行は言葉よりまさる。 | |
| Kate went to the party to see her friends. | ケイトは友人に会いにパーティーに行った。 | |
| Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics. | 伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。 | |
| This bus will take you to the airport. | このバスに乗れば空港に行けますよ。 | |
| Tom looked like he was somewhere in his late thirties. | 彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。 | |
| We carry out some research into the causes of brain damage. | 私達は脳損傷の原因について研究を行う。 | |
| Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone. | たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。 | |
| That outfit is running a fly-by-night operation. | あの会社は先行き不安な商売をしています。 | |
| My hobby is making model planes. | 私の趣味は模型飛行機をつくることです。 | |
| We're going to watch a play. | 演劇を見に行く。 | |
| You insist upon our taking that course of action. | 君は私たちにそう行動せよという。 | |
| I wouldn't go with you for anything. | どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。 | |
| From time to time, he goes to the library to get new information about books. | ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 | |
| How fast the plane is! | 何とその飛行機は速いのだろう。 | |
| Do I have to fix up to go to their house? | あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。 | |
| He took Bill swimming. | 彼はビルを泳ぎに連れて行った。 | |
| Frankly speaking, I don't want to go with you. | 率直に言って私はあなたと行きたくない。 | |
| I can't understand why he left so suddenly. | 彼がどうしてそんなに急に出て行ったのかわからない。 | |
| What he's doing is against the law. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| It's getting dark little by little outside. | 外は、少しずつ暗くなって行きます。 | |
| What train goes to the center of town? | どの電車が町の中心部へ行きますか。 | |
| Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. | トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 | |
| Are there any express trains? | 急行列車はありますか。 | |
| A banking scandal is sweeping across Capitol Hill. | 銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。 | |
| Who do you think goes there? | 誰がそこに行くと思いますか。 | |
| I am filled with admiration for your bravery. | あなたの勇敢な行動には感嘆しています。 | |
| If you are going abroad, it's necessary to have a passport. | 海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。 | |
| It is two years since he left for Hawaii. | 彼がハワイに行ってから2年になる。 | |
| Mom wants to go there, but Dad wants to watch TV at home. | お母さんはそこへ行きたいが、お父さんは家でテレビを見たい。 | |
| He bought a plane ticket. | 彼は飛行機の切符を買った。 | |
| No, don't go. | だめ、行かないで。 | |
| The airplane ascended into the clouds. | 飛行機は上昇して雲の中に入っていた。 | |
| You can go there in a boat. | あなたたちはボートに乗ってそこへ行ける。 | |
| Her father works at the bank. | 彼女の父は銀行で働いている。 | |
| I will go to see him instead of you. | あなたの代わりに私が彼に会いに行きます。 | |
| She is active. | 彼女は行動的です。 | |
| When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. | 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 | |
| We go there often. | 最近われわれはしばしばそこへ行く。 | |
| All participants made that great effort in the Olympics. | すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。 | |
| The day being fine, we went swimming. | その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。 | |
| Either you or I have to go there. | 君と私のどちらかがそこへ行かなければならない。 | |
| He's active performing good deeds. | 彼は良い行いを積極的にしている。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| She flew to Europe by way of Siberia. | 彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。 | |
| I am to go to Paris. | 私はパリに行く事になっている。 | |
| Excuse me, but is this the right way to the subway station? | すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。 | |
| Does this bus go to the train station? | このバス、駅に行きますか。 | |
| Actions speak louder than words. | 人は言葉より行いで判断される。 | |
| Your behavior is in conflict with your principles. | 君の行動は君の信条と矛盾している。 | |
| I don't like both of you going to such a place. | 君たち2人がそんな場所へ行くなんて気に入らないな。 | |
| I've never been to Paris. | パリに一度も行ったことがありません。 | |
| Please go at the most convenient time for you. | 都合のいい時に行ってください。 | |
| Most students do the sights of Kyoto on their school excursion. | たいていの学生は修学旅行で京都を見物する。 | |
| No, we have to go now. | いや駄目だ、今すぐに行かなくちゃ行けない。 | |
| He had already gone. | 彼はもう行ってしまった。 | |
| She said to herself, "Where shall I go next?" | 「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。 | |
| I have tried to discourage him from going abroad. | 私は彼に海外へ行くのをやめさせようとした。 | |
| You are going to carry out the plan, aren't you? | その計画を実行するつもりなのですね。 | |
| That is a criminal offense, and you will surely be punished! | それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ! | |
| A trip by boat takes more time than one by car. | 船での旅行は車でよりも時間がかかる。 | |
| In order to know a man, you have only to travel with him a week. | 人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。 | |
| I think the actions he took were right. | 私は彼の行動が正しかったと思います。 | |
| I hope you enjoy your flight. | どうか楽しい旅行を。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください! | |
| I didn't feel well, but I went to work. | ぐあいが悪かったけど、仕事に行った。 | |
| I have to go now. | 僕はもう行かなくちゃ。 | |
| You have no right to go there. | あなたにはそこに行く権利がない。 | |
| The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| He hurried to the house, but was disappointed to find it empty. | 彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。 | |
| How about going to the movies? | 映画を見に行きませんか。 | |
| You should go to the barbershop. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Studying abroad is very common now. | 今や留学は大流行だ。 | |
| He took his sister along. | 彼は妹を連れて行った。 | |
| He will have to go to the station. | 彼は駅に行かなければならないでしょう。 | |
| She wanted to have paid a visit to India. | 彼女はインドに行きたかったのだが。 | |
| The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause. | 宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。 | |
| Can I go hiking next Sunday? | 今度の日曜ハイキングに行ってもいい? | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。 | |
| They carried out the project. | 彼らはその計画を実行した。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |