UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '行'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
He doesn't have to go to school.彼は学校へ行かなくてもよい。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.私は姉に会いに、来週バンクーバーへ行きます。
He went to the store.彼は店に行った。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
I told her once and for all that I wouldn't go shopping with her.私は彼女と買い物に行かないときっぱり言った。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
Are you going, too?君も行くか。
She reluctantly went by herself.彼女はやむえず一人で行った。
I have been to the airport to see him off.彼を見送りに空港に行ってきたどころだ。
I like to travel alone.私は一人で旅行するのが好きだ。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
This, the first of the miraculous signs, Jesus performed in Cana in Galilee.イエスはこのことを最初のしるしとしてガリラヤのカナで行った。
His noble deed deserves praise indeed.彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
If I were rich, I would go abroad.今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。
I have to go.行かなくちゃ。
I have always wanted to go to Australia with my family.家族とオーストラリアに行きたいと思っています。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
They accorded a warm welcome to the traveler.彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
She has to go shopping in the afternoon.彼女は午後に買い物に行かなければならない。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
How is one able to sleep inside an airplane?いったいどうすれば飛行機の中で眠れるのだろうか。
He is eager to go to the hospital.彼はしきりに病院へ行きたがっている。
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
So you're not going anywhere tomorrow?明日はどこも行かないの?
The paper plane fell slowly to earth.紙飛行機はゆっくり地上に落ちた。
She was unable to completely give up her dream of traveling abroad.彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
I am in the habit of taking my dog for a walk in the morning.朝、犬の散歩を連れて行くことにしている。
Father goes to his office in Shinjuku every other day.父は一日おきに新宿にある彼のオフィスに行きます。
About how much would a taxi be from here?ここからタクシーで行くといくらくらいかかりますか。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
I will come to your party this evening.私は今晩あなたのパーティーに行きます。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
It isn't worthwhile going there.そんな所へ行ったってしょうがない。
Good morning! Where do you want to go?おはよう!どこ行きたい?
No matter where you may go, you may find the same thing.どこへ行こうと同じ事ですよ。
Please tell me when to go.いつ行ったらいいのか私に教えてください。
We saw him the night that we went to see the play.私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
Banks open at nine o'clock.銀行は9時に開店します。
I'm going to Hawaii next week, so I have to go and exchange some yen for dollars at the bank.来週ハワイにいくつもりなので、銀行へ円を少しドルに替えにいかなければなりません。
The mayor walked at the head of the procession.市長は行列の先頭に立って歩いた。
I believe that his action was in the right.私は彼の行動が正しかったと信じている。
Now that you have made your decision, you must act.決心したからには行動せねばならぬ。
Her skirt is totally out of fashion.彼女のスカートは完全に流行遅れです。
I cannot go to the stadium by myself.私は一人でスタジアムに行けません。
You have to go.君は行かねばならない。
She went to apply for a replacement.彼女は再発行を申し出た。
Will you go with Tom?トムといっしょに行きませんか。
A thorough investigation is now in progress.詳しい調査は今進行中です。
I asked her if she had been to Mexico.私は彼女がメキシコへ行ったことがあるかどうか聞いた。
Our plane was about thirty minutes late.私たちの乗った飛行機は30分ほど遅れた。
You may go anywhere.君はどこにでも行ってよい。
The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter.飛行機の速度はヘリコプターよりはるかに速い。
Oh, I do wish I could go to France.ああフランスへ行きたい。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
My father can fly an airplane.私の父は飛行機が操縦できる。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
Her lack of money kept her from going with me.彼女はお金が無かったので私と行けなかった。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
He put off his trip to Okinawa.彼は沖縄への旅行を延期しました。
The best thing about that place is the barbecue area where they supply you with everything you need.そこの売りは、手ぶらで行けるバーベキュー場です。
I will go on a trip.私は旅行に行くつもりです。
Not only he but also I am to go.彼だけでなく私も行くことになっている。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
There are many animals to see there.見なくちゃ行けない動物がたくさんいるよ。
Do you go shopping every day?あなたは毎日買い物に行きますか。
You ought to go by taxi, or you might not get there in time.タクシーで行くべきでしょ、でないと間に合わないかもしれないよ。
Take this prescription to your pharmacy.薬局にこの処方箋を持って行ってください。
Although it was raining, I had to go out.かりに雨が降っても私は行くつもりです。
I'll go even if it rains heavily.たとえ大雨になっても私は行く。
I went to her house, but she was not at home.彼女の家に行ったが不在だった。
He was determined to go abroad.彼は外国へ行く決心をしました。
I went to the store that was very nearby.私は、すぐ近くの店に行った。
Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
I was planning on going to the beach today, but then it started to rain.今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。
The day being fine, we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
Since it'll be hot tomorrow, we'll go swimming.明日暑ければ、私達は泳ぎに行くつもりだ。
I ran out and caught a taxi.私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。
He took leave of his family and got on board the plane for New York.彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。
If you follow this street, you will get to the station.この通りに沿って行けば駅に着きます。
Urgent business prevented him from going.急用のため彼は行けなかった。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中に先生に会いました。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks.私は休暇で2週間ハワイに行っていた。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
Our plan didn't work in practice.私たちの計画は実際には旨く行かなかった。
He said that you ought to go.あなたは行くべきだと彼は言った。
Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh?私たちは皆さんを愛しているから、そしてサイトを改善するために、タトエバの管理を行っています。わかりましたか?私たちは君たちを愛してるね?
I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
To say is one thing, and to do quite another.いう事と行う事はまったく別だ。
Tom was looking forward to going to a movie with Mary.トムはメアリーと映画に行くのを楽しみにしていた。
We went swimming in the river yesterday.私達は昨日その川へ泳ぎに行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License