UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '行'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Long skirts are very much in fashion.長いスカートが大変流行している。
I went to see the baseball game yesterday.私は昨日野球の試合を見に行った。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
It may rain, but I will go today anyhow.雨が降るかもしれないが、とにかく私は今日行きます。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
Will you go to the party instead of me?代わりにパーティーに行ってくれませんか。
My father has gone to America.父はアメリカに行っています。
My company is sending us all to Hakone this year.会社の慰安旅行で箱根に行きます。
It being cloudy, I took my umbrella with me.曇りだったので、私は傘を持って行った。
The cops are searching for the missing documents.警察は行方不明の書類を捜している。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
The people which were here have all gone.ここにいた人々はみんな行ってしまった。
It has been so long since I last went to Disneyland with my family.最後に家族でディズニーランドへに行ってからもう随分になる。
We insist that this project be carried out immediately.我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
I went to the library to read some books.私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。
The boy was accompanied by his parents.その子は両親に付き添われて行った。
She went there yesterday.彼女は昨日そこへ行った。
Remember to go fishing with me this coming Sunday.今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
He usually goes to the park with his dog.彼はたいてい犬を連れて公園に行く。
There's a bank on the corner.角に銀行があります。
Bring your children with you.お子さんを連れて行きなさい。
I do want to go to Italy.どうしてもイタリアへ行きたい。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
Masako usually walks to school.正子はふだん歩いて学校に行く。
Tiny pets are in fashion now.今、ごく小さなペットが流行っている。
She decided to go shopping by herself.彼女は一人で買物に行くことにした。
Come on! I can't wait any more.さあ行こう、もう待てないよ。
How long does it take to get there from here?ここからそこまで行くのにどれくらいかかりますか。
The train will get you there after half the time.この列車で行けば半分の時間でいけますよ。
She went into the woods in search of her lost child.彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
I'll be happy if you will come with me.ご同行くださるなら大変ありがたく思います。
I'm headed for my sister's wedding.姉の結婚式に行く途中なの。
I can't tell if the party will return tomorrow.その一行が明日帰ってくるかどうか分からない。
Tom has a friend whose father is an astronaut.トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。
They consider it a mistake for Jim to travel alone in Africa.彼らはジムがひとりでアフリカ旅行をするなんて間違ってると思っている。
The plane was late because of bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
It is advisable to go by train.列車で行くのが賢明だよ。
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again.都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。
Have you ever been to that village?君はあの村へ行ったことがありますか。
Please draw a hundred thousand yen from the bank.銀行で10万下ろしてください。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
I have to withdraw some cash from the bank.銀行でお金をおろさなくちゃ。
They went into the woods for a picnic.かれらは森へピクニックへ行った。
His behavior is nothing like his father.彼の行動は、父に少しも似ていない。
Where would you like to go next?次はどこへ行きたいですか。
Seen from a plane, that island is very beautiful.あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
He went Europe by way of Siberia.彼はシベリア経由でヨーロッパへ行った。
Perform an act of charity.慈善を行う。
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results.まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。
For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
There's something I need to tell you before you leave.あなたが行く前に言っておかなければならないことがあります。
He took his sister along.彼は妹を連れて行った。
On Friday we will have a press conference.金曜日、私たちは記者会見を行う。
You should not have gone to such a dangerous place.そんな危険な所に行くべきではなかったのに。
Those present at the concert were surprised by his performance.コンサートに行った人々は彼の演奏に驚いた。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
The time is ripe for action.行動の機は熟した。
I went there because I wanted to.私は行きたいからそこへ行ったのだ。
There were many injured people, but hardly any people were missing.負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
She went out without saying a word.彼女はひとことも言わずに出て行った。
The man went out of his way to take me to the station.その男性はわざわざ私を駅まで連れて行ってくれた。
Have you ever read Gulliver's Travels?「ガリバー旅行記」を読んだことがありますか。
What time does your plane depart?あなたの飛行機は何時に出発しますか。
Some day we'll take a trip to India.いつかインドへ旅行しよう。
He took his daughter with him whenever he went abroad.外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
I must pay a visit to the doctor.私は医者に行かなければならない。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
Does he go to school on foot or by bicycle?彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。
He was slow in putting his idea into practice.彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
She was asked to go, and she left accordingly.彼女は行くように頼まれた、だから出かけた。
You may expect me tomorrow.明日行くからそのつもりで。
Go straight ahead on this street.この道をまっすぐ行ってください。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh?私たちは皆さんを愛しているから、そしてサイトを改善するために、タトエバの管理を行っています。わかりましたか?私たちは君たちを愛してるね?
They felt their way in the dark.彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
I admire your brave deed.君の勇敢な行為はなかなかのものだ。
Every other day Bill goes fishing.ビルは1日おきに釣りに行く。
Have you ever been to Britain?イギリスに行ったことはありますか?
If the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
My father allowed me to go to the concert.父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。
We went aboard the plane.私達はその飛行機に乗った。
No passage this way.この先通行禁止。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
Have a nice trip!どうぞよいご旅行を。
The slaughter of the prisoners was a barbarous act.捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。
He seldom, if ever, goes to the cinema.彼はほとんどめったに映画に行かない。
I must be going now.私はもう行かなくてはなりません。
Do you have to go to market, too?あなたも買い物に行かなければならないの。
I will drop off this package at the Jones' when I go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License