Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The train for Birmingham leaves from platform 3. | バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。 | |
| I viewed my action in the light of a crime. | 私は私の行為を犯罪と見た。 | |
| Tom and Mary went to the moon for their honeymoon. | トムとメアリーは新婚旅行で月に行った。 | |
| Tom has no intention of going there by himself. | トムさんはあそこへ一人で行くつもりはない。 | |
| Don't be fooled by her appearance. | 彼女のルックスに騙されては行けません。 | |
| You can go there in a boat. | あなたたちはボートに乗ってそこへ行ける。 | |
| The plane flew beyond our range of vision. | 飛行機の姿は見えなくなった。 | |
| He went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| We took it for granted that he would come with us. | 私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。 | |
| If I had taken that plane, I would be dead now. | あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。 | |
| He went to America last year to brush up his English. | 彼は英語に磨きをかけるため、昨年アメリカへ行った。 | |
| I have been to Europe twice. | 私はヨーロッパへ二度行った事があります。 | |
| The wedding will take place next spring. | 結婚式は来春行われるだろう。 | |
| It is up to parents to teach their children manners. | 子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。 | |
| At the moment, I have no plans to travel. | 今のところ旅行する計画はない。 | |
| He has gone to America. | 彼はアメリカへ行ってしまった。 | |
| Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center? | しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる? | |
| Tom is the only one in our family who has ever been to Boston. | 私たちの家族の中で、トムさんしかボストンに行ったことがあります。 | |
| What are the banking hours? | 銀行は何時から何時まで開いていますか。 | |
| I acted up to my principles. | 自分の主義に基づいて行動した。 | |
| They advised me to go to the police station. | 彼らは私に警察へ行くように助言した。 | |
| We couldn't go there because we didn't have a car. | 車がなかったので、私たちはそこへ行くことができませんでした。 | |
| This year's fashions are quite different from those of last year. | 今年の流行は去年とはまったく違う。 | |
| It will cost you more to go by plane. | 飛行機で行くと高くつくわよ。 | |
| I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it. | 週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。 | |
| Ten games were played on the first day. | 第1日目には10試合が行われた。 | |
| The teacher said to me, "Get out!" | 先生は私に「出て行け」といった。 | |
| Can you give me a ride to the station? | 駅まで乗せて行ってもらえる? | |
| I've just been to the bank. | ちょうど銀行へ行ってきたところです。 | |
| It's as deep as it is wide. | 間口も広いが奥行きも同様に深い。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私は叔父を見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| My father is going to go abroad next week. | 父は来週海外へ行く予定だ。 | |
| In primitive societies barter was used. | 原始社会では、物々交換が行われた。 | |
| I was wondering, would you like to go to a movie with me tonight? | 今夜、映画でも見に行かない? | |
| Jim went out, but Mary stayed home. | ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。 | |
| When we went to karaoke, Tom went on singing all night. | 私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。 | |
| You had better go at once. | すぐに行きなさい。 | |
| I was made to go for some cigarettes. | 私はたばこを買いに行かされた。 | |
| Traveling abroad is now more popular. | 海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。 | |
| You can travel how you please. | 好きなように旅行してよい。 | |
| Please tell me the way to the post office. | 郵便局へ行く道を教えて下さい。 | |
| He guided the man through the streets to the station. | 彼はその人を街路を通って駅まで行きました。 | |
| I heard the doorbell ring. Go and see who it is. | 玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。 | |
| I will go regardless of the weather. | 私は天気に関係なく行くだろう。 | |
| I've never been to an election before. | 選挙って行ったことない。 | |
| He made up his mind to go there. | 彼はそこへ行く決心をした。 | |
| They had been saving money for the trip for a year. | 彼らはその旅行のために1年間ずっと貯金をし続けた。 | |
| That bank over there would do the service. | むこうの銀行ならそのサービスを行っているでしょう。 | |
| I inquired whether the plane would arrive on time. | 飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。 | |
| He didn't go there. Neither did I. | 彼はそこに行かなかった。私も行かなかった。 | |
| The bank was held up a week ago. | あの銀行は、一週間前に強盗に入られた。 | |
| I really do not want to go. | 私はどうしても行きたくない。 | |
| I will go, rain or shine. | 降ろうが照ろうが、私は行く。 | |
| Please be polite. | 行儀良くしてください。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| Is there a nonstop flight to New York? | ニューヨークへの直行便はありますか。 | |
| I visited Washington and then went to New York this next week. | 私はワシントンを訪れてその翌週ニューヨークへ行った。 | |
| Let's be more prepared when we act next time. | 次回はもっと計画性を持って行動しようね。 | |
| She had to go herself. | 彼女は自分で行かねばならなかった。 | |
| The trip will cost somewhere between $1,000 and $2,000. | その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。 | |
| My father told me I couldn't go abroad alone. | 独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。 | |
| He is acting on his own behalf. | 彼は自分の利益のために行動している。 | |
| She shouldn't go by herself. | 彼女は1人で行かない方がよい。 | |
| Where would you like to go? | どこに行きたいですか。 | |
| He said that I must go. | 彼は私が行かなければならないといった。 | |
| I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth. | 面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。 | |
| His repeated delinquencies brought him to court. | 彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。 | |
| People who want to put out an ezine on education, come this way! | 教育のメルマガを発行したい方はこちら! | |
| The mother greatly missed her daughter, who was away at college. | 母親は、娘が離れて大学へ行っているのでさびしい思いをした。 | |
| Like it or not, you have to go. | 気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。 | |
| The commanding officer marched, with soldiers following behind. | 隊長は兵士たちを従えて行進した。 | |
| I have been to see the cherry blossoms. | 私は花見に行ってきました。 | |
| We're going up into the mountains, so why don't you come with us? | 山に行くところですが、ご一緒にどうですか。 | |
| Will you go with Tom? | トムといっしょに行きませんか。 | |
| His deeds do not accord with his words. | 彼の行いは言うことと一致しない。 | |
| There were no students who went to the party. | そのパーティーに行った生徒はいない。 | |
| I don't have to go-I want to go. | 私は行かなければならないのではない、行きたいのだ。 | |
| Through trial and error, he found the right answer by chance. | 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 | |
| Look at the seventh line from the bottom on page 34. | 34ページの下から7行目を見てください。 | |
| I hope everything will turn out well in the end. | 最後には全て旨く行く事を願っている。 | |
| Father went to Detroit to work every year. | 父は毎年デトロイトへ仕事へ行っていた。 | |
| We're going to the movies. | 私たちは映画に行くところです。 | |
| We go abroad every summer. | 私たちは毎年夏に海外へ行きます。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| I've deposited the money in the bank. | 私はそのお金を銀行に預けた。 | |
| You may go there. | 君はそこに行ってもよい。 | |
| God knows where he has gone. | 彼がどこへ行ってしまったのか誰も知らない。 | |
| He usually goes to work at 8 a.m. | 彼はたいてい8時に仕事に行く。 | |
| The banker's pay cut was temporary, not permanent. | 銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。 | |
| I found the boy fast asleep. | 私が行ってみると、その少年はぐっすり眠っていた。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes. | 税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。 | |
| When will you go to Armenia? | いつアルメニアに行きますか。 | |
| She went shopping at a supermarket. | 彼女はスーパーへ買い物へ行った。 | |
| I plan to go skiing in Hokkaido. | 北海道にスキーに行くつもりです。 | |
| It is doubtful whether her song will become popular. | 彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。 | |
| He was punished for his evil acts. | 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 | |
| I will go to the sea if it is fine tomorrow. | あす晴れれば海に行きます。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |