The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They're going to Ishikawa.
彼らは、石川に行く。
It's getting dark little by little outside.
外は、少しずつ暗くなって行きます。
They went on a trip a few days ago.
彼らは数日前に旅行にでかけた。
I go to the hospital today.
今日私は病院に行きます。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.
提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
He went to Paris, where he met me for the first time.
彼はパリへ行き初めて私に会った。
After he left school, he went to London.
彼は学校を卒業したあと、ロンドンへ行った。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.
長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."
長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
Almost no one goes to the same classes.
ほとんど誰も同じ授業に行くことはありません。
I'd like to visit Boston at least one more time before I die.
死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。
Try to carry out what you have planned.
計画したことは実行するようにしなさい。
When one would be filial, one's parents are gone.
孝行したいときに親はなし。
The airplane sailed over our heads.
飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。
Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.
長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
Because of rain, we couldn't go to the beach.
雨が理由で、私達はビーチへ行けませんでした。
You can get all kinds of things to eat if you go to the free samples area in a department store.
デパートの試食コーナーへ行くと、いろいろな物がただで食べられるよ。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.
ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
Get out of here immediately!
すぐに出て行け!
He traveled all over Europe.
彼はヨーロッパ中を旅行した。
I will go to Kumamoto to see Mr Aoi tomorrow.
私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Judy sent her children to bed.
ジュディーは子供たちを寝室へ行かせた。
You can go if you want to.
もし行きたければ行ってもよろしい。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に行くと私に約束した。
What do you say to going to the movies?
映画を見に行こうではないですか。
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する。
He seldom, if ever, goes to church.
彼はまあ、めったに教会に行かない。
The airplane soon went out of sight.
飛行機はまもなく見えなくなった。
You are too young to travel alone.
おまえは若すぎてひとりでは旅行できない。
We met him on the way there.
私たちはそこに行く途中に彼にであった。
Since she's been gone I want no one to talk to me.
彼女が行ってしまってからは、私はもう誰とも話などしたくない。
Act your age.
年に似合った行動をしなさい。
It is an act of cruelty to lock a small child in his room.
幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.