Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father often goes to America on business. | 父は仕事でよくアメリカに行きます。 | |
| She went to school in spite of the pain in her right leg. | 彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。 | |
| I was on my way to school. | 私は学校へ行く途中でした。 | |
| Not all of us went to the Sapporo Snow Festival. | 私達みんなが札幌雪祭りに行ったわけではありません。 | |
| If I go to the party, I'll take some bottles of wine. | パーティーに行くなら、私はワインを持って行きましょう。 | |
| As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto. | 電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。 | |
| The two banks consolidated and formed a single large bank. | 二つの銀行が合併して一つの大銀行を作った。 | |
| You can go anywhere you want. | 何処にだって好きな所へ行けるよ。 | |
| Have you ever been to India? | インドに行ったことがありますか。 | |
| Our plane is flying toward the south. | この飛行機は南へ向かって飛んでいる。 | |
| Just a second, please. Straight and then to the right, is that it? | すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね? | |
| After examining the bear at leisure, I made a rush on him. | その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。 | |
| Go straight on, and you will find the store. | 真っ直ぐ行くと、お店がありますよ。 | |
| Your father works for a bank, doesn't he? | きみのお父さんは銀行にお勤めですね? | |
| I exercise my rights. | 権利を行使する。 | |
| Such conduct does not become a gentleman. | そのような行為は紳士に相応しくない。 | |
| Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them. | たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。 | |
| I hear you went to the United States. | 合衆国に行っていたそうだね。 | |
| We traveled around the country by car. | 我々は国中を車で旅行した。 | |
| A time will soon come when people can enjoy space travel. | 人びとが宇宙旅行を楽しめるときがまもなくやって来るだろう。 | |
| I went to the station. | 私は駅に行った。 | |
| His actions are typical of those of his friends. | 彼の行動は友達の行動を代表している。 | |
| The exhibition offers profound insights into ancient civilization. | その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。 | |
| This style of hat is now in fashion. | この型の帽子が今流行だ。 | |
| The steep path is the sole access to the border. | 険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。 | |
| I'm going to go tomorrow no matter what. | 明日は雨が降ろうが槍が降ろうが行くつもりです。 | |
| The practice should be done away with. | その慣行は廃止すべきだ。 | |
| Go straight ahead on this street. | この道をまっすぐ行ってください。 | |
| I blew my whole bonus on shopping and travel. | ボーナス全部を買い物と旅行に使ってしまった。 | |
| You must account for your conduct. | 君は自分の行動の申し開きをしなければならない。 | |
| I think the actions he took were right. | 私は彼の行動が正しかったと思います。 | |
| This train is bound for Boston. | この電車はボストン行きです。 | |
| I want to get there by subway. | 地下鉄で行きたいのです。 | |
| He was never to return from the trip. | 彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。 | |
| Two adult tickets and three children's tickets to London, please. | ロンドン行き大人2枚子供3枚ください。 | |
| If we should miss the express, we'll take the next train. | 万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。 | |
| Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to. | 一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。 | |
| Whomever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| She goes to market every day. | 彼女は毎日市場に買い物に行きます。 | |
| The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations. | 世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。 | |
| Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese. | 来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。 | |
| Urgent business discouraged him from going on a picnic. | 彼は急用でピクニックに行かれなかった。 | |
| I didn't go, but stayed at home. | 私は行かないで、家にいた。 | |
| He went to New York as soon as he got the letter. | 彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。 | |
| He wants to go to the United States. | 彼はアメリカへ行きたがっています。 | |
| Don't forget to take an umbrella. | かさを持って行くのを忘れないで | |
| You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train. | 列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。 | |
| I'll be there in a minute. | すぐそちらに行きます。 | |
| I usually go to the barber once a month. | 私は1ヶ月に1回床屋に行く。 | |
| I've never been abroad. | 私は海外へ行ったことがない。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明日の夜、成田空港へ行く。 | |
| We're going to watch a play. | 演劇を見に行く。 | |
| We went by way of Taiwan. | 私たちは台湾経由で行った。 | |
| Let's go to the field and fly kites, what do you say? | 野原へ凧をあげに行きませんか。 | |
| I would like to go to America. | 私はアメリカに行きたい。 | |
| Stop going there. | そこに行くのはやめなさい。 | |
| We went to school by bus. | 私たちは学校へバスで行った。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| You're visiting a factory tomorrow aren't you? | 明日どこかの工場へ見学に行くんですよね。 | |
| I've decided that we won't go. | 我々は行かないでおこうと、私は決めた。 | |
| Joe was pleased at the thought of going to New York. | ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。 | |
| Go along this street and turn right at the bank. | この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。 | |
| He dropped out half way into the race. | 彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。 | |
| It's the Fairmont bus. | フェアモント行きのバスです。 | |
| His brother went to the station to see him off. | 彼の弟は彼を見送るため駅へ行った。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| Animals act according to their instincts. | 動物は本能に従って行動する。 | |
| When you travel abroad, you usually need a passport. | 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 | |
| You may come and go at will. | 好きなように行き来していいですよ。 | |
| You must go at once. | あなたはすぐに行かなければならない。 | |
| The plane is on the way from Tokyo to Italy. | その飛行機は東京からイタリアへ行くところである。 | |
| He told me to go there at once. | そこへすぐ行けと彼が言った。 | |
| They went to the zoo. | 彼らは動物園へ行った。 | |
| The boy who had been missing was identified by his clothes. | 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 | |
| It's up to you to decide whether or not to go. | 行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。 | |
| He traveled with a large escort. | 彼は多数の護衛を連れて旅行した。 | |
| Next week, he is going to New York on business. | 来週彼は仕事でニューヨークに行きます。 | |
| You invited me to your party, but I can't make it this time. | パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。 | |
| No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant! | 何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー! | |
| We traveled to Mexico by plane. | 我々は飛行機でメキシコへ旅行した。 | |
| Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. | 先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| A travel agent arranged everything for our trip. | ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。 | |
| The bank shuts late on Fridays. | 金曜日の銀行は遅じまいだ。 | |
| Will you go to America next year? | あなたは来年アメリカへ行くつもりですか。 | |
| Do you want to go? | 行きたいですか。 | |
| If you are going abroad, it's necessary to have a passport. | 海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。 | |
| We were told by him to leave the room at once. | 私たちは彼にすぐに出て行くように言われた。 | |
| She is anxious to visit Europe. | 彼女はとてもヨーロッパへ行きたがっている。 | |
| Had I better go with you? | あなたと一緒に行くほうがいいですか。 | |
| I'd like to go to the movies. | 映画を見に行きたいな。 | |
| They were on board the same airplane. | 彼らは同じ飛行機に乗っていた。 | |
| Though I have decided to go to the party, I'm not looking forward to it. | パーティーに行くことにしたものの気がはずまない。 | |
| I like traveling by train. | 私は汽車で旅行することが好きだ。 | |
| He hopes to go abroad. | 彼は海外に行くことを希望している。 | |
| He hurried to the house only to find that it was empty. | 彼はその家へ急いで行ったが、だれもいなかった。 | |
| We're going to travel to Estonia next month. | 来月私たちはエストニアに行く予定です。 | |
| She climbed a rope hand over hand. | 彼女はロープをたぐりながら登って行った。 | |
| It's about time you went to the barber's. | もう散髪屋さんに、行ってもいい頃です。 | |