The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
It's time to go to school.
もう学校に行く時間です。
You needn't go too early, need you?
そんなに早くに行くには及ばないでしょうね。
Where can I go to get a map of Europe?
どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
I'll act on your advice.
ご忠告に従って行動します。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.
このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
I go to school because I want to learn.
私は学びたいので学校へ行く。
The orphan children were told to behave themselves.
孤児達は行儀よくするよう言われていた。
What number bus do I take to get to Waikiki?
ワイキキに行くには何番のバスに乗ればいいか教えてください。
I go to the park.
私は公園に行く。
When does your plane depart?
飛行機の出発予定は何時ですか?
She went to a movie the other day.
先日彼女は映画に行った。
I want to go to school.
学校に行きたいです。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.
天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
Hurry along or you'll be late.
急いで行かないと遅れるよ。
Not all the students went there.
全部の学生がそこへ行ったわけではない。
During summer, I'm going to go to France.
休暇の間にはフランスへ行きます。
We went to the beach.
海岸に行ったよ。
She must go there.
彼女はそこへ行かなければならない。
I don't have to go to school tomorrow.
私は明日学校に行く必要がない。
I went to Tokyo to see Tony.
私はトニー君に会いに東京に行った。
I discouraged him from going swimming as it was likely to rain.
雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
My act incurred a blame.
僕の行動は非難を招いた。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.
それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
I intended to go with him.
私は彼と行くつもりだった。
We were quite at a loss which way to go.
どちらの道を行けばいいか全く分からなかった。
She made up her mind to go to America.
彼女はアメリカに行こうと決心した。
Do everything at your own risk.
自分の責任において何でも行いなさい。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.