The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Move along, please!
前に行ってください。
This morning I went to the airport in order to see my cousin off.
今朝私は、いとこを見送るために空港に行った。
The new bridge is in process of construction.
新しい橋の建設が進行中だ。
Have you ever traveled by plane?
飛行機で旅行した事がありますか。
Her sons as well as her daughter are in college.
彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。
You are too young to travel alone.
おまえは若すぎてひとりでは旅行できない。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?
タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
I didn't want to go, but she had been so kind to me that I couldn't but accept the invitation.
私は行きたくなかったのだが、あんまり彼女が親切にしてくれるので招待を受けざるをえなかった。
Tom went to Japan on a work holiday visa.
トムはワーホリで日本に行きました。
I'm not overly interested in the event.
その成り行きにはあまり興味が無い。
We must act at once.
ただちに行動を起こさなければならない。
His grandfather is what is called a self-made man.
彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
Go away.
向こうへ行け!
I don't like your going there by yourself.
私は君に一人で行って欲しくない。
I can barely stand his behavior.
彼の行動にはほとんど我慢できない。
Raise a loud voice, then all goes wrong.
大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."
長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
If you are not going to the concert, then neither am I.
あなたがコンサートに行かないなら、私も行きません。
I have been to the station to see him off.
彼を見送りに駅に行ってきたところだ。
This bus is going to Minsk.
これはミンスク行きのバスです。
It is necessary for you to go there immediately.
あなたは、すぐそこに行かなくてはいけない。
Why don't you come along with us to the party?
私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
You need not go there if you don't want to go.
行きたくなければ、そこへ行かなくてもいいよ。
I went with the women so that I could guide them around Nagasaki.
私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
I will go if I must.
行かねばならないのなら行きます。
I hope you behaved well at school today.
今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
Mother goes to the hospital in the morning.
母は午前中病院に行きます。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.
郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
I want to catch the six o'clock train to New York.
6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。
He argued me into going.
彼は私を説得して行かせた。
She goes to the library every other day.
彼女は一日おきに図書館へ行く。
He went to the airport to see her off.
彼は彼女を見送りに空港へ行った。
I've never been to my uncle's house.
私はおじさんの家に行ったことがない。
I usually went to the movies on Sunday.
私は日曜にはたいてい映画を見に行った。
I would like to go with you.
一緒に行きたいのですが。
I went to Europe by way of the United States.
私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
The plane flew over the mountain.
飛行機は山の上を飛んだ。
There were fifty passengers on the plane.
その飛行機には50人の乗客がいました。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.
人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
I will accompany you.
私はあなたと同行しましょう。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.
トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
Our school prohibits us from going to the movies alone.
我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。
I am going in the same direction. Come with me. I will take you there.
同じほうへ行くから、いっしょにいらっしゃい。そこに連れて行きますよ。
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.
スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
You must be tired after such a long trip.
君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
Jim acted very strangely all day.
ジムは1日中行動がおかしかった。
Things didn't work out between Tom and Mary.
トムとメアリーは上手く行かなかった。
Mr White has gone to Canada.
ホワイト氏はカナダに行きました。
Could you tell me how to get to the station?
駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。
I'm going to the cinema.
映画に行くつもりです。
Do you know where to go or who to ask for information?
情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
We don't need a visa to go to France.
私たちはフランスへ旅行するのにビザを必要としません。
We are constrained to and restrained from an action.
我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
Whether it will rain or not, the game is going to be held.
雨であろうとなかろうと試合は行います。
They determined the date for the trip.
彼等は旅行の日取りを決めた。
I went to school at 8:30.
私は八時三十分で高校に行きました。
It is true that yours is a good idea, but I am afraid it will be hard to put into practice.
なるほどそれはよい考えだが、実行が難しいと思う。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.
ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。
They set out on a sightseeing tour.
彼らは観光旅行に出かけた。
Business carried him to Kobe.
彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
I live within walking distance of school.
学校には歩いて行ける所に住んでいます。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
If you don't want to go, you don't need to.
あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。
She went to Ibaragi.
彼女は茨城に行った。
The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill.
車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.
満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
We'll go on a picnic next Sunday.
私たちは今度の日曜日にピクニックに行きます。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.
僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
He wants to go to America.
彼はアメリカに行きたがっている。
Tom said he had nowhere to go.
トムは「行くところがないんだ」と言った。
There is absolutely no way that I would go on a trip alone.
私は一人で旅に行くということは絶対にない。
You must not speak with your mouth full.
口に物をほおばって話しては行けない。
His diligence and good conduct earned him the scholarship.
勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。
My elbow really hurts. I guess I should go to a hospital.
肘が痛むんだよ。病院に行こうかな。
The passport is of importance on your trip.
パスポートは旅行中大切である。
She told him once and for all that she would not go to the movies with him.
彼女は彼とは映画に行かない、ときっぱり言った。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.
今月号の発行は1週間遅れるだろう。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.
今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
I asked him to go there tomorrow.
私は彼に明日そこへ行くように頼みました。
Take the right road.
右の道を行け。
I went fishing in the river yesterday.
私は昨日その川へ魚釣りに行った。
What subway goes to the center of town?
どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
I was caught in a shower on my way to the station.
駅へ行く途中でにわか雨に会った。
This is the second time I have flown.
飛行機に乗るのはこれが2度目です。
How many times do you go to the beach to swim in the summer?
夏に何回ぐらい海に泳ぎに行きますか。
He wishes he had gone to the theater last night.
彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。
What made it difficult for you to carry out the plan?
君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。
What flight were you on?
あなたの乗ってきた飛行機は何便ですか。
Our class went on an excursion to Hakone.
私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。
You have to come with me.
君は僕と一緒に行かなければならないよ。
They made me go there.
彼らは私をそこに行かせた。
I left my keys on the table; could you fetch them for me?
鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
I go to visit my friend in the hospital every other day.
私は入院中の友人を一日おきに見舞いに行きます。
Mother was too busy to see me go out.
母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。
She always pays attention to her children's behavior.
彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Football was played in China in the second century.