Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He set out to find his lost mother. | 彼は行方不明の母の捜索に着手した。 | |
| She advised him not to go. | 彼女は彼に行かないように助言した。 | |
| His prompt action prevented an epidemic. | 彼の迅速な行動により伝染病を防ぐことができた。 | |
| I don't want to miss my flight. | 飛行機に乗り遅れたくないんだ。 | |
| UFO stands for unidentified flying object. | UFOは未確認飛行物体を表す。 | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| I don't have anyone who'd travel with me. | 一緒に旅行してくれる人がいないんだ。 | |
| It is out of the question for you to go to New York this weekend. | 君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。 | |
| I went for a walk in the park. | 公園を散歩しに行った。 | |
| Who wants to go next? | 誰が次に行きたいですか。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| We take the same bus to work. | 私たちは同じバスで仕事に行きます。 | |
| I'd like to go with you. | 私はあなたと一緒に行きたいものです。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたは最初の計画を実行すべきだ。 | |
| She went out of the room. | 彼女は部屋を出て行った。 | |
| You do not necessarily have to go there yourself. | 君が必ずしも行く必要はない。 | |
| Father takes a bus to his office. | 父は毎朝バスで会社に行きます。 | |
| It is difficult to carry out the plan. | その計画を実行するのは難しい。 | |
| Didn't you know that he had gone abroad then? | 当時は外国へ行ってしまっていたのを知らなかったのですか。 | |
| Where are we going next? | 今度はどこに行こう? | |
| Did he go there? | 彼はそこへ行きましたか。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| She went to Tokyo for the purpose of getting a new job. | 彼女は新しい仕事を得るために東京へ行った。 | |
| He went to Osaka on important business. | 彼は大切な用事で大阪へ行った。 | |
| Where did you go yesterday? | あなたは昨日どこへ行きましたか。 | |
| If the weather is good tomorrow, let's go on a hike. | 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 | |
| They are preparing for their trip. | 彼らは旅行の準備をしている。 | |
| In Britain, the banks open at 9:00 in the morning. | 英国では、銀行は朝の9時に開きます。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| Tom hugged Mary tightly and never wanted to let her go. | トムはメアリーをしっかりと抱きしめ、絶対に彼女を行かせたくないと思った。 | |
| I'm going to fly to the moon. | 僕は月へ飛んで行くつもりさ。 | |
| Even though I didn't want to, I went there because I had to. | 私はやむを得ずそこへ行った。 | |
| I found the boy sound asleep. | 私が行ってみると、その少年はぐっすり眠っていた。 | |
| The plane will arrive at the airport thirty minutes late. | 飛行機は30分遅れて空港に着きます。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. | 飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。 | |
| Have you ever been to Mexico? | メキシコに行ったことはありますか? | |
| Some go to school by bicycle, others go by bus. | 自転車で学校に行く人もあれば、バスで行く人もいる。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は巷で流行した。 | |
| I'll take whoever wants to go. | 行きたい人は誰でも連れて行きます。 | |
| I want to travel to the moon. | 私は月旅行がしたい。 | |
| Because of the bad weather, I didn't go. | 悪天候のために、私は行きませんでした。 | |
| In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected. | 個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。 | |
| He went to stay with his cousin. | 彼はいとこのところへ泊まりに行きました。 | |
| About this time, the disease slowed. | このころ、病気の進行は遅くなった。 | |
| On my way to the theater I saw a traffic accident. | 劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。 | |
| How do I get to your office from Tokyo Station? | 東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君が行きたくないなら行く必要はない。 | |
| I decided not to go. | 行くまいと決めた。 | |
| It is dull to travel by ship. | 船で旅行をするのはたいくつだ。 | |
| Time crept on. | 時がいつしか過ぎて行った。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| Tom went to the hospital. | トムは病院に行った。 | |
| I don't enjoy traveling in large groups. | 団体旅行は楽しめないんだ。 | |
| He hasn't actually been to America. | 彼は実際にアメリカに行ったことはない。 | |
| The meeting was held last month. | 会合は先月行われた。 | |
| Keep on going. You’ll see a bank on your left. | 行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。 | |
| How long have you been traveling? | もうどのくらい長くご旅行中なんですか。 | |
| I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed. | 私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。 | |
| I went skiing for the first time this winter. | 私はこの冬初めてスキーに行った。 | |
| Because it was summer vacation, I took a trip. | 夏休みなので旅行に行った。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| I've decided to go. | 私は行くと決めた。 | |
| You will soon regret your rash conduct. | 君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。 | |
| He went as far as Kobe by train. | 彼は神戸まで列車で行った。 | |
| Let's go take a look. | 見に行こうよ。 | |
| His grandfather is what is called a self-made man. | 彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。 | |
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |
| To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket. | 急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。 | |
| Illness prevented Jane from going to school. | 病気のためジェーンは学校に行けませんでした。 | |
| I plan to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| The rain prevented me from going. | 雨のため私は行けなかった。 | |
| Los Angeles is one of the places that I'd like to visit. | ロサンゼルスは私が行ってみたいと思う場所の1つです。 | |
| I acted upon what I believed. | 信ずるところに従って行動した。 | |
| Take the road on the left. | 左の道を行って下さい。 | |
| Don't approach the dog. | その犬に近寄っては行けない。 | |
| You must not go there with them. | 彼等とそこへ行ってはいけません。 | |
| Mary is saving money to go to Japan. | メアリーは日本に行こうと貯金している。 | |
| My father is to go to London on business. | 父は仕事でロンドンへ行くことになっている。 | |
| She went to Germany for the purpose of studying music. | 彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| You'd better go there on foot. | そこには歩いて行った方がいいよ。 | |
| In the end, he landed in jail. | 挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。 | |
| Traveling by boat takes longer than going by car. | 船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| I've been to Sapporo before. | 私は以前に札幌に行った事がある。 | |
| His behavior is nothing like his father. | 彼の行動は、父に少しも似ていない。 | |
| It is said that he will go abroad. | 彼は海外に行くそうです。 | |
| If I had known it, I would have gone there. | もしそれを知っていたなら、私はそこへ行っただろうに。 | |
| You have to hurry if you want to go with them. | 彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。 | |
| I took the right fork of the road. | 私は分かれ道を右手に行った。 | |
| Remember to mail the letter on your way to school. | 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 | |
| This year's fashions are quite different from those of last year. | 今年の流行は去年とはまったく違う。 | |
| If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do? | 万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。 | |
| Move along, please. | 前に行ってください。 | |
| He went to America last year to brush up his English. | 彼は英語に磨きをかけるため、昨年アメリカへ行った。 | |
| Fifteen years have passed since we went there last. | あそこへ最後に行った時から、もう15年もたったんだね。 | |
| He is employed in a bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| Jimmy insist on my taking him to the zoo. | ジミーが動物園に連れて行けと言ってきかないんです。 | |