Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rise and fall of the sea is governed by the moon. 潮の満ち干は月の運行に左右される。 You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes. あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。 I wish I could have gone with her. 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 I discouraged him from going swimming since it looked like it was going to rain. 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon. 日本の若者は流行に乗る傾向があります。 My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain. 母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。 He is going to the concert. 彼は音楽会に行くつもりだ。 Have you ever been to the Tokyo Dome? 今までに東京ドームへ行ったことがありますか。 What do you say to going to the concert? コンサートに行きませんか。 I love trips. 旅行が好きです。 It was yesterday that he went there. 彼がそこへ行ったのは昨日だった。 Excuse me, but could you tell me the way to the station? すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。 I've been to Sapporo before. 私は以前に札幌に行った事がある。 Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits. 中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。 The coup was meticulously executed. クーデターは慎重に遂行された。 He dare not go alone. 彼はひとりで行く勇気がない。 I must pay a visit to the doctor. 私は医者に行かなければならない。 "Wanna go karaoke?" "Sorry, later." 「カラオケに行かない?」「ごめん。後でね。」 I went to the airport by taxi. 空港へタクシーで行った。 We all know that Mendel was way ahead of his time. メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。 He could not go on the hike because he was ill. 彼は病気のためにハイキングに行けなかった。 I have been to London twice. 私はロンドンに2回行ったことがある。 I want to go to Kyoto. 私は京都に行きたい。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機はちょうど10時に離陸した。 Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers. 自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。 I went to church with him. 私は彼と教会へ行きました。 I've made up my mind to go. 私は行くと決めた。 Ten games were played on the first day. 第1日目には10試合が行われた。 We need less talk and more action. 口先だけでなくもっと実行が必要だ。 They drove to the station by car. 彼らは駅まで車で行った。 Black coats are in fashion this winter. 黒いコートが今年の冬流行している。 Thousands of people died during the plague. その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。 It was hard to persuade him to cancel the trip. 彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。 The Japanese government made an important decision. 日本政府は重要な決定を行った。 The time has come when we can travel through space. 宇宙を旅行できる日がやって来た。 Our plan hasn't the ghost of chance. 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 He walked to and fro in front of her house. 彼は彼女の家の前を行ったり来たりしていた。 I went to see the doctor, only to find him absent. 私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。 Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 He traveled throughout the country. 彼は国中をくまなく旅行した。 I stayed home all day instead of going to work. 私は仕事に行かないで一日中家にいた。 Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 Until he comes, I can't go. 彼がくるまで私は行けません。 I go near that store myself. その店の近くまで行きますので。 I heard that he left town and moved east. 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 Did you have a good time on your trip to London? ロンドンの旅行は楽しかったですか。 I was walking in the direction of the town. 私は町のほうへ歩いて行った。 The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. 潮の満ち干は月の運行に左右される。 Jim is about to take a trip to southeast Asia. ジムは東南アジアの旅行に行こうとしている。 While crossing the street on my way to school, I met with an accident. 私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。 Are you going away this summer? この夏休みはどこかへ行くのですか。 My dad bought a model plane for me for Christmas. 父はクリスマスに私のために模型飛行機を買ってくれた。 Hey, where are you going? ちょっと、どこへ行くの。 The same rule applies to going for a journey. 旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。 A man of sense would be ashamed of such behavior. 常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。 He performed his duty with deliberation. 彼は慎重に義務を遂行した。 Many purchases are carefully thought out. 多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。 He saved money for the trip. 彼はその旅行のためにお金を貯めた。 It's your decision whether you go or stay. 行くかとどまるかは君の決断することだ。 The bank was held up last night. 昨夜その銀行に強盗が入った。 He's given to going overboard every time he gets a new idea. 何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。 I will go. 私が行きます。 Do you have to go to the post office? 君は郵便局へ行かなければならないのですか。 You can go there in a boat. ボートに乗ればそこへ行けるよ。 She made a point of my attending the party. 彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。 Don't go too far afield. あまり遠くへ行ってはいけないよ。 For this reason, I cannot go with you. そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。 He is employed in a bank. 彼は銀行に勤務している。 For this reason, I can't go with you. そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。 He is doing penance. 彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。 I'm sorry I can't go. 行けなくて残念です。 A man is responsible for his deeds. 人は自分の行為に対して責任がある。 Your action has offended his dignity. 君の行為は彼の品位を傷つけた。 It is an exciting night event. それはわくわくする夜の行事です。 Let's go to Shinjuku tomorrow morning. 明日の朝、新宿に行きましょう。 Losing the way, he chose the road at random. 道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。 What you did brought disgrace on the whole class. 君の行いはクラスの不名誉だ。 She is going to Sendai this spring. 彼女はこの春仙台へ行く。 Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 She is looking forward to going to the Tohoku district. 彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。 There is no reason why I shouldn't do it. 私がそれをしては行けないという理由はない。 We used to go to the seaside on holiday. 私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。 This is the train for New York. これがニューヨーク行きの列車です。 She is a slave of fashion. 彼女は流行にとらわれている。 The manager suggested that I go with him to the airport. マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。 I'm thinking of going to the States during the summer vacation. 夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。 There is no telling who will be sent in his place. 誰が彼の身代わりに行かされるかさっぱりわからない。 I went to the public hall to listen to the jazz concert. 私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。 Where was he going? 彼はどこへ行くところでしたか。 And you have earned the new puppy that's coming with us … to the White House. そして手に入れた新しい子犬をホワイトハウスに連れて行こうね。 We watched the plane until it went out of sight. 飛行機が見えなくなるまで見ていた。 As a rule, I go to school before eight o'clock. たいてい私は8時前に学校へ行く。 They have fixed to go to London. 彼らはロンドンへ行くことに決めた。 I usually walk. たいてい歩いて行きます。 Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing. 昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。 Go first to those who you are sure will help you. きっと助けてくれると思う人のところへまず行きなさい。 If it had not been for his advice, she would not have flown to London. 彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。 I will go there even if it rains. たとえ雨が降っても私はそこへ行きます。 I've decided on going. 私は行くことにした。 Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good. 知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。