The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should leave out these two lines.
この2行は省くべきだ。
The plane buzzed the control tower.
飛行機は管制塔の上をすれすれに飛んだ。
He often goes to Tokyo.
彼はしばしば東京に行きます。
One student says the purge is still going on in China and terror is widespread.
学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。
She is acting from some selfish motive.
彼女は何か利己的な動機で行動している。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.
車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.
神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
I am very afraid to go.
私はどうしても行きたくない。
He likes to go to the beach now and then.
彼は時々海に行くのを楽しみにしている。
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.
私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
He keeps all his savings in the bank.
彼はためた金を全部銀行に預けている。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
She goes to the library every other day.
彼女は一日おきに図書館へ行く。
I felt the same way when I first saw Japan from a plane.
僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
We have no clue where he is.
杳として行方が知れない。
This train is bound for Boston.
この電車はボストン行きです。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
She goes to the movies once a week.
彼女は週に一度映画を見に行く。
You go to the Chikushi river.
貴方は、筑紫川に行く。
Its business is advancing quite well.
事業は旨く行っている。
In primitive societies barter was used.
原始社会では、物々交換が行われた。
I went there the day before yesterday.
おとといそこへ行きました。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.
私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train.
まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
The aeroplane landed safely.
飛行機は無事着陸した。
They are collecting information by casual methods.
彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
The paper plane fell slowly to earth.
紙飛行機はゆっくり地上に落ちた。
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.
たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。
The greatest talkers are the least doers.
多弁な人は実行はともわない。
We thought it dangerous for her to go alone.
私たちは彼女が一人で行くのは危険だと思った。
We began to sail in the direction of the port.
我々は港の方へ航行し始めた。
I was prevailed upon to go to the party.
私はパーティーに行くように説得された。
We were caught in a shower on the way to school.
私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
Where should I go to be admitted into the emergency room?
救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。
She has very good manners.
彼女はとても行儀がよい。
How can I get to the hospital by bus?
バスでの病院の行き方を教えてください。
We want you to behave yourself during meals.
テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
I went to the hospital.
病院に行ったんです。
I went up to the door.
私は入り口のところまで行った。
My mother goes to the hospital in the morning.
母は午前中病院に行きます。
The man whom she is going to marry is an astronaut.
彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
I like to travel by myself.
一人で旅行するのが好きです。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
I'll miss you when you are gone.
あなたが行ってしまったら寂しくなります。
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?
あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。
She put off going to Mexico.
彼女はメキシコ行きを延期した。
You should take another pair of glasses when you go abroad.
海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
He has been to England twice.
彼はイギリスへ2度行ったことがあります。
He will also go.
彼も行くでしょう。
Where are you going?
どこへ行くの?
She asked me where I was going.
彼女は私に、どこへ行くのですか、と尋ねた。
Walking to work in this heat is a bad idea.
この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
He went to New York as soon as he got the letter.
彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
You don't necessarily have to go there.
君が必ずしも行く必要はない。
The day will soon come when we can take a trip to Mars.
私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。
If dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.
ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
Mr. White has gone to Canada.
ホワイト氏はカナダに行きました。
We go fishing once in a while.
私たちは時々魚釣りに行く。
You can go anywhere you like.
どこでも好きな所へ行け。
Of course, I will be at the party.
もちろん私はそのパーティーに行きます。
Let's wrap up this work now and go out drinking.
さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
My father plans to go overseas next week.
父は来週海外へ行くつもりだ。
Nowadays, traveling costs a lot of money.
この頃の旅行は金がかかる。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。
The last flight for Osaka has been canceled.
大阪行きの最終便が欠航になった。
I didn't go on account of illness.
私は病気のため行かなかった。
I'll convince him not to go.
彼が行かないように説得します。
He is very taken up with building model airplanes.
彼は模型飛行機作りに夢中だ。
It's too cold to go to the sea yet.
あまりに寒くてまだ海には行けない。
Japanese high school students go to school 35 weeks a year.
日本の高校生は年に35週間学校に行く。
I like traveling by train.
私は汽車で旅行することが好きだ。
He may have missed the plane.
彼は飛行機に乗り遅れたかもしれない。
Take the road on the left.
左の道を行って下さい。
He made up his mind to go there alone.
彼は1人でそこへ行くことを決心した。
I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle.
その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
We went to Barcelona.
私たちはバルセロナに行きました。
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.
課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
The driver asked me which way to go.
運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。
Bill, have you taken Spot for a walk yet?
ビル、スポットの散歩に行ってくれたかしら。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.