Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| The flight was cancelled because of the thick fog. | その飛行機は濃霧のために欠航になった。 | |
| He is aching to go abroad. | 彼はしきりに外国へ行きたがっている。 | |
| As a pianist, he is far above me. | ピアニストとして、彼はわたしの遥か上を行く。 | |
| We found the boy fast asleep. | 私たちが行ってみると、その少年はぐっすりと眠っていた。 | |
| He made up his mind to go there alone. | 彼は1人でそこへ行くことを決心した。 | |
| Model your manners on his. | 彼の行儀をお手本にしなさい。 | |
| I learned French, before going to Europe. | ヨーロッパに行く前、フランス語を習いました。 | |
| It's been raining heavily since this morning, so I don't want to go anywhere. | 朝から雨がざあざあ降ってるから、どこにも行きたくない。 | |
| That ship goes abroad from this port. | あの船はこの港から外国に行きます。 | |
| He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii. | 彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。 | |
| He often travels to foreign countries. | 彼はよく海外へ旅行する。 | |
| Tom intends to go, rain or shine. | トムはどんな天気でも行くつもりだ。 | |
| The behavior did his reputation no good. | その行為は彼の評判を悪くした。 | |
| We went to Boston, where we stayed a week. | 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
| How do I get to your office from Hioka Park? | 日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。 | |
| They are making preparations for the trip. | 彼らは旅行のしたくをしている。 | |
| Seeing that he has not come, he may be on a trip. | 彼が来ないのを見ると、彼は旅行中かもしれない。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| I go to Tokyo every day. | 私は毎日東京に行きます。 | |
| I cannot understand why he left so suddenly. | 彼がどうしてそんなに急に出て行ったのかわからない。 | |
| I was on my way to school. | 私は学校へ行く途中でした。 | |
| He went to see her in hospital every other day. | 彼は入院中の彼女を1日おきに見舞いに行った。 | |
| We went to Hawaii last year for the first time. | 私たちは昨年初めてハワイに行きました。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを怖がっては行けません。 | |
| He was too young to go to school. | 彼はあまりにも幼いので学校に行けなかった。 | |
| I go to school by bicycle. | 私は自転車で学校に行きます。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| Did the plane make up for the lost time? | 飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。 | |
| I've visited many countries, but I like Japan best of all. | いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。 | |
| You may take the book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | 直ちに大阪へ行ってもらいたい。 | |
| One must be responsible for one's conduct. | 自分の行為に対しては責任をとらなければならない。 | |
| I used to go to school with him. | 私は彼と学校に行くのが常でした。 | |
| It would have been better if you had not gone there. | 君は、そこに行かなかったほうが良かった。 | |
| Our plane was about thirty minutes late. | 私たちの乗った飛行機は30分ほど遅れた。 | |
| Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. | 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 | |
| He went to England for the purpose of studying English literature. | 彼は英文学を研究するためにイギリスへ行った。 | |
| I've made up my mind to go. | 私は行くことにした。 | |
| I told her not to go. | 私は彼女に行かないようにと言った。 | |
| He was determined to go abroad. | 彼は外国へ行く決心をしました。 | |
| Are any of these locations easy to get to by bus? | この中に、バスで簡単に行けるところがありますか。 | |
| Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly. | 自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。 | |
| How about going swimming? | 泳ぎに行きませんか。 | |
| How much will it cost by sea mail? | 船便で行くといくらになりますか。 | |
| A trip to the Moon is no longer a dream. | 月への旅行はもはや夢ではない。 | |
| Please go and see who it is. | 誰だか見に行ってください。 | |
| I'll go to the hospital today. | 今日私は病院に行きます。 | |
| She made a trip to Europe last month. | 彼女は先月ヨーロッパへ旅行した。 | |
| I will go to the school tomorrow. | 私は明日学校へ行く。 | |
| No sooner had the idea occurred to her than she put it into action. | 彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。 | |
| This road will lead you to the park. | この道を行けば、公園に出られます。 | |
| I'm leaving. | 今から行くよ。 | |
| His behavior is my primary concern. | 彼の行動は私の最大の関心事だ。 | |
| He decided not to go to the party. | 彼はパーティーに行かないことに決めた。 | |
| I don't feel like working. How about going to a movie instead? | 仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。 | |
| My hobby is making model planes. | 私の趣味は模型飛行機をつくることです。 | |
| He guided the man through the streets to the station. | 彼はその人を街路を通って駅まで行きました。 | |
| Many goods are now transported by air. | 今では多くの貨物が飛行機で輸送されている。 | |
| Should we go to the mall? | モールに行きましょうか。 | |
| Where is the bus stop for downtown? | ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。 | |
| A trip to America is out of the question. | アメリカへの旅行はとても無理だ。 | |
| Let's go eat. | 食事に行きましょう。 | |
| Tom said he had nowhere to go. | トムは「行くところがないんだ」と言った。 | |
| Last winter, I went to Canada to ski. | この前の冬、私カナダへスキーに行った。 | |
| If it should rain tomorrow, we would go by bus. | もし明日雨が降れば、私たちはバスで行く。 | |
| If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place? | アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか? | |
| My father allowed me to go swimming. | 父は私泳ぎに行くのを許した。 | |
| I went to Victoria Station, where I saw an old friend of mine. | 私はビクトリア駅へ行った。そしてそこで旧友に会った。 | |
| She felt no shame at having said what she did. | 彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。 | |
| It is certain that the plane will reach there on time. | 飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。 | |
| Did you have a good time on your trip to London? | ロンドンの旅行は楽しかったですか。 | |
| I went to the airport to see my friend off. | 私は友人を見送りに空港へ行った。 | |
| Jim has gone to London. | ジムはロンドンへ行ってしまった。 | |
| This is a special occasion. | 今回は特別な行事なんです。 | |
| My younger sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| Suddenly Jim pulled up the car in front of the bank. | 急にジムは銀行の前で車を止めた。 | |
| He went to the store to buy some oranges. | 彼はオレンジを買うために店に行った。 | |
| She is active. | 彼女は行動的です。 | |
| You've got to carry out your commitment at all costs. | 自分が堅く誓ったことは、どんなことがあっても実行しなければいけないよ。 | |
| Her behavior is consistent with her words. | 彼女の行動は言うことと一致している。 | |
| The weather favored our travel. | 私たちの旅行は天候に恵まれた。 | |
| He hates air travel. | 彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| My dream is to go to Japan. | 私の夢は日本に行くことです。 | |
| I will go. | 私が行きます。 | |
| When I travel, I prefer to travel by air. | 旅行するときは私は飛行機の方を好みます。 | |
| Can he account for his action? | 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| I have to walk to school. | 私は歩いて学校に行かなければならない。 | |
| Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events. | それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。 | |
| He asked me the way to the museum. | 彼は博物館へ行く道を私に聞いた。 | |
| Red is out of fashion. | 赤はもう流行りじゃない。 | |
| The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition. | ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。 | |
| I wish I was always being sent abroad on business like he is. | 彼はいつも仕事で海外に行けていいなあ。 | |
| No matter where you may travel, be sure to phone me once a week. | どこを旅行していようとも、週に1度は必ず電話をください。 | |
| Susan and Bob have flown from London to Sydney, Australia. | スーザンとボブはロンドンからオーストラリアのシドニーまで飛行機でやって来た。 | |
| When did you get back from your trip? | あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。 | |
| I would like to travel in foreign countries while the yen is strong. | この円高のうちに、海外旅行をしたいものです。 | |