UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '行'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
Sales of beer is at the mercy of weather.ビールの売れ行きは天候しだいです。
Where are you going to?どこへ行くの?
I can't go there unless I go with Tom.トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
I'll ask how to get there.そこへ行くにはどうすればよいかを聞いてみましょう。
When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
How can I get there?そこへはどうやって行けばいいのですか。
He was having lunch when I entered the room.私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。
All of us went to the theater to see a play.私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
People traveling abroad always have to get used to new food.外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan.彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。
I had a slight accident while trekking in Nepal.ネパールを旅行中、ちょっとした事故にあった。
You don't need to go in such a hurry.あなたはそんなに急いで行く必要はない。
If you are not going to the concert, then neither am I.あなたがコンサートに行かないなら、私も行きません。
The seats were reserved for the party.一行のために席は取っておく。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
"Why aren't you going?" "Because I don't want to."「どうして行かないの?」「行きたくないからだよ。」
Will you go on the next bus trip?今度のバス旅行に行く?
It only goes as far as Main Street, but you can get the Number 31 there.これはメイン・ストリートまでしか行かないんですが、そこから31番に乗れますから。
I'll look after the children while you go shopping.あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。
These days more and more people are traveling abroad.近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。
How many are there in your party, sir?ご一行様は何名でいらっしゃいますか。
They are just going to the store over there.あの人たちはちょうど向こうのお店まで行くところです。
I'd rather stay home than go fishing.魚釣りに行くよりも家にいたい。
Bicycles keep to the left in Japan.日本では自転車は左側通行である。
We went to the park to play baseball.私たちは野球をしに公園へ行った。
Keep going straight.そのまま、まっすぐ行きなさい。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
"Where's your mom, Tom?" "She's out shopping with my sis."「トム、お母さんは?」「姉ちゃんと買い物に行ってるよ」
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
On his birthday, I took a train to the town in which he lived.彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
He is employed in a bank.彼は銀行に雇われている。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother.みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。
Yuri often went to London in those days.百合は当時たびたびロンドンに行った。
It is very pleasant to sail these waters.この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
Saying and doing are two different things.言うことと行うことは別である。
My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun!まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった!
The airplane skimmed the ground before it crashed.飛行機は墜落する前に地面すれすれに飛んだ。
It won't be long before we can travel to the moon.まもなく月旅行が出来るだろう。
I had never seen a panda until I went to China.中国に行くまで1度もパンダを見たことがなかった。
How often a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
You'll succeed if you try.やってみれば旨く行くよ。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
Let's go downstairs for dinner.ディナーを食べに階下に行こう。
I want to go somewhere on a trip.どこか旅行に行きたい。
I had no choice but to go there.私はやむを得ずそこへ行った。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The weather being fine, we went on a picnic.天気が良かったので、私たちはピクニックに行った。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
Instead of going myself, I sent a messenger.わたしは自分で行く代わりに、使いの者をやった。
He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
She went to the hospital by taxi.彼女は病院までタクシーで行った。
Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow.天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
They called off their visit to London.彼らはロンドン行きを中止した。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
In the absence of my travel partner I took several solo trips.旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
Be nice.お行儀よくしなさい。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
I have to take a bus to go anywhere.どこに行くにもバスに乗らなければならない。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
She insisted on going there.彼女はそこに行くと主張した。
I may go skiing at Zao next month.私は来月蔵王にスキーに行くかも知れない。
She implied that she would like to come with us.彼女は我々と行きたいのだとほのめかした。
The police suspect that he robbed the bank.彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。
If you have any sense, cancel the trip.多少でも分別があるなら旅行は中止するんだな。
The plane flew over Kate's house.飛行機がケイトの家の上を飛んでいった。
He said that you need not go.あなたは行く必要はないと彼は言った。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
I traveled abroad twice in my youth.私は若いときに2度海外旅行した。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
What do you think of the idea of making a bus trip?バスで旅行するという考えをどう思いますか。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
You can go anywhere you want.何処にだって好きな所へ行けるよ。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
Tom wanted to visit America.トムは米国に行きたがっていた。
He went to Hawaii to do some sightseeing.彼は観光でハワイに行った。
They had been saving money for the trip for a year.彼らはその旅行のために1年間ずっと貯金をし続けた。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
We sometimes go fishing.私たちは時々魚釣りに行く。
Although she kept protesting, he went.彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
If I were rich, I would go abroad.もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
He is carrying out experiments in his laboratory.彼は自分の研究室で実験を行っている。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
I'm afraid to go alone.私はひとりで行くのが怖い。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License