Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I delight in going to the apple orchard each fall. | 私は、毎秋りんご園へ行くのが楽しみだ。 | |
| He will have to go to the station. | 彼は駅に行かなければならないでしょう。 | |
| We would've enjoyed our trip if it hadn't been for the rain. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| He went to stay at his client's house. | 彼は客の所へ泊まりに行きました。 | |
| Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers. | 自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。 | |
| We went to the park to play. | 私達は遊ぶために公園へ行った。 | |
| If you don't go, I will not go either. | あなたが行かないのなら、僕も行かない。 | |
| He entered the bank as manager. | 彼は支配人の資格で銀行に入った。 | |
| Where does your sister go to school? | あなたのお姉さんはどこの学校へ行っているのですか。 | |
| We're going downtown to go shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| Let's go by taxi, OK? | タクシーで行こうよ。 | |
| Remember to take your umbrella, in case it rains. | 雨が降るといけないから、かさを忘れずに持って行ってね。 | |
| The yacht sailed round a buoy. | そのヨットはブイを回って航行した。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| Move along, please! | 前に行ってください。 | |
| Parents must answer for their children's conduct. | 親は子供の行動に責任を持たねばならない。 | |
| The research done by them shows that Americans are not interested in Japan. | 彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。 | |
| Where's your better half? | 奥さんはどこに行っちゃたの。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| We drove to Hakone last Sunday. | わたしたちはこの前の日曜日に箱根へドライブに行きました。 | |
| We didn't go very far. | 我々はそんなに遠くへは行かなかった。 | |
| Ted is looking forward to going abroad after graduation. | テッドは卒業旅行に行くことを楽しみにしています。 | |
| He left without saying goodbye. | 彼は別れも告げずに行ってしまった。 | |
| You must put an end to your foolish behavior. | あなたはばかげた行為をやめなければならない。 | |
| She has gone out. | 彼女は出て行ってしまった。 | |
| Will you permit me to go there? | そこに行ってもよろしいですか。 | |
| On leaving school, he went to Africa. | 学校を卒業すると彼はアフリカへ行った。 | |
| My daughter held on to my coat sleeve and would not let me go. | 娘は私の上衣の袖にすがりついて、私を行かせまいとした。 | |
| Tom went splashing through the shallows. | トムが浅瀬をぽちゃぽちゃと歩いて行った。 | |
| You invited me to your party, but I can't make it this time. | パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。 | |
| He walks to school. | 彼は歩いて学校へ行く。 | |
| Go along this street and turn right at the bank. | この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。 | |
| She decided to go shopping by herself. | 彼女は一人で買物に行くことにした。 | |
| They called off their visit to London. | 彼らはロンドン行きを中止した。 | |
| Well, he is baptizing, and everyone is going to him. | バプテスマを授けておられます。みなあの方の方に行きます。 | |
| The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them. | この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。 | |
| I have already visited America. | 私は前にアメリカへ行ったことがあります。 | |
| You shouldn't have come here to begin with. | そもそもここへ来ては行かなかったのです。 | |
| You shouldn't pay any attention to his eccentricities. | 君は彼の奇行を気にしないほうがよい。 | |
| He works for a bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| They are preparing for their trip. | 彼らは旅行の準備をしている。 | |
| There are five Russians among the party. | その一行の中には5人のロシア人がいる。 | |
| Let's not go to that restaurant again. | あのレストランには二度と行かないことにしよう。 | |
| I would like to go to America. | 私はアメリカへ行きたいものだ。 | |
| Sometimes I go by bus and sometimes by car. | バスで行く時もあれば車で行く時もある。 | |
| This is the latest fashion. | これが最新の流行です。 | |
| Whether we will go on the trip depends on the weather. | その旅行に行けるかどうかは天候次第です。 | |
| When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. | 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 | |
| We argued him into going. | 我々は彼を説得して行かせた。 | |
| Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it. | テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。 | |
| He made me go against my will. | 彼は無理に私を行かせたのです。 | |
| We shall go when the rain ceases. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| The invasion of other countries is a shameful action. | 他国への侵略は恥ずべき行為である。 | |
| I ran across an old friend when I went to the movies yesterday. | 昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。 | |
| I go to my father's place twice a year. | 私は年に二度父の所へ行く。 | |
| Masako usually walks to school. | 正子はふだん歩いて学校へ行く。 | |
| They refused to go anywhere on foot. | 彼らは歩いてはどこへも行きたくないと言った。 | |
| When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying. | オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。 | |
| The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory. | バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。 | |
| It's Spain that they are going to on holiday. | 彼らが休暇に行こうとしているのはスペインだ。 | |
| It was her wish to go to Paris. | パリへ行くことが彼女の望みでした。 | |
| Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123? | JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。 | |
| The newspaper said that contact with the plane had been lost. | 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 | |
| How long does it take to get there from here? | ここからそこまで行くのにどれくらいかかりますか。 | |
| Mari has been to Hungary. | 麻里はハンガリーに行ったことがある。 | |
| She has traveled in foreign parts. | 彼女は国外を旅行してきた。 | |
| Making model planes is his only hobby. | 模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。 | |
| I must go now. | もう行かなければなりません。 | |
| My father traveled all over the world by air. | 私の父は飛行機で世界中を旅行した。 | |
| What number bus do I take to get to Waikiki? | ワイキキに行くには何番のバスに乗ればいいか教えてください。 | |
| Your principles are not consistent with your actions. | 君の信条は行為と一致していない。 | |
| I want to go there once more. | もう一度そこへ行きたい。 | |
| Tom was welcome wherever he went. | トムはどこに行っても歓迎された。 | |
| I lost no time in visiting my aunt in the hospital yesterday. | 私はすぐさま叔母の見舞いに昨日病院に行った。 | |
| There are roads and freeways wherever you go in America. | アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。 | |
| He went in place of me. | 彼が私の代わりに行った。 | |
| They went to the zoo by bus yesterday. | 彼らは昨日バスで動物園へ行った。 | |
| I'm thinking of going to Disneyland for my next date with Jane. | 次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。 | |
| I went to school at 8:30. | 私は八時三十分で高校に行きました。 | |
| Please take this chart to the X-ray Room on the third floor. | このカルテを持って3階のレントゲン室へ行ってください。 | |
| She went to America for the purpose of studying English literature. | 彼女は英文学を学ぶためにアメリカへ行った。 | |
| The people who were here have all gone. | ここにいた人々はみんな行ってしまった。 | |
| I used to go fishing with my father when I was a child. | 子供のころよく父と釣りに行きました。 | |
| Go to the store. | 店へ行きなさい。 | |
| The man entered the next room. | その男の人は隣の部屋には行った。 | |
| Going somewhere tonight? Look at you - all dressed up like that. | 今夜どこか行くの?シックに決めてるじゃない。 | |
| I've never minded her behaving badly. | 彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。 | |
| I have to go now. | もう行かなくちゃ。 | |
| He saw Tom leave before the job was finished. | 彼はトムが仕事を終えずに出て行くのを見た。 | |
| She doesn't have to go to school on Saturday. | 彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。 | |
| He was poor, so he couldn't go to college. | 彼は貧しかったので、大学へ行けなかった。 | |
| You go first. | 君がまずさきに行ってくれ。 | |
| Peggy did not go to see the drama, and neither did I. | ペギーは演劇を見に行かなかったが私も行かなかった。 | |
| They go to church every Sunday. | 彼らは毎週日曜日に教会へ行く。 | |
| He went to the store to buy some oranges. | 彼はオレンジを買うために店に行った。 | |
| Mary went down to the kitchen. | メアリーは階段をおりて台所へ行った。 | |
| "May I go with you?" "By all means." | 「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」 | |
| I can afford neither the time nor the money for a trip. | 旅行に行く暇もないし、また金もない。 | |
| He has changed his mind about going abroad. | 彼は外国に行くことについて考えを変えた。 | |
| The American Government declared a state of emergency. | アメリカ政府は非常事態宣言を行った。 | |