Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please tell me the way to the XYZ store. どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。 She went shopping at a supermarket. 彼女はスーパーへ買い物へ行った。 If you are going to go to America, you should brush up your English. 君はアメリカに行くのなら、英語に磨きをかけたほうがいいよ。 None of us have been to Hawaii. 私達の誰もハワイへ行ったことがない。 You are not to leave this building. この建物からでては行けないことになっている。 Roy denied having visited her yesterday. ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。 I want to go to America someday. 私はいつかアメリカへ行きたい。 Yes, I'll come, Bob. うん、行くよ、ボブ。 My father goes to church on Sunday. 私の父は日曜日に教会へ行く。 I'm going to Japan by myself next month. 来月一人で日本に行きます。 She asked me where I was going. 彼女はわたしにどこへ行こうとしているのか尋ねた。 "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming." 「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」 The movie is popular among the youngsters. 映画が若者の間で流行している。 I have to go. 行かなくちゃ。 We hurried to the airport only to miss the plane. 私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。 I'd like to go to Hawaii. ハワイに行きたいものです。 I'm tired, but I'm going anyway. 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 I ordered you to get out. 君に出て行けと命じたのだ。 Many goods are now transported by air. 今では多くの貨物が飛行機で輸送されている。 I will go. 行くよ。 When will the law go into force? いつその法律は施行されますか。 He travels around. 彼はあちこち旅行する。 It has been played in many ways in most cultures around the world. 世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。 It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results. まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。 Easier said than done. 言うのはた易いが、行うのは難しい。 I must get there by 9 o'clock. 9時までにそこに行かなければなりません。 Yoko went shopping yesterday. 洋子はきのう買い物に行った。 She has been to Hawaii several times. 彼女はハワイに何度も行ったことがある。 She acted as if she didn't care what happened. 彼女は何が起きたかまるで気にしていないかのように行動した。 I ought to go there, but I won't. 行くべきなのだが、私は行かない。 The day being fine, we went swimming. その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。 Wherever you go, I will follow. きみがどこに行ってもついてゆく。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 My father told me I couldn't go abroad alone. 独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。 We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat. 皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。 It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard? マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか? He has gone to Hokkaido. 彼は北海道に行ってしまった。 He is employed in a bank. 彼は銀行に勤務している。 We're going to buy underwear. You're still not wearing underpants, are you? 下着を買いに行くんだよ。お前、まだノーパンだろうが。 It was so nice a day that we went for a hike in the mountains. とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。 To what extent can you answer for his deed? 彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。 Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。 I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama. 横浜の中華飯店で食べに行きました。 We will go on a picnic tomorrow. 私達は明日ピクニックに行きます。 He went to Boston by car. 彼は車でボストンへ行った。 She goes to the library every other day. 彼女は一日おきに図書館に行く。 She doesn't always take a trip to France in summer. 彼女は夏になるといつもフランスへ旅行するわけではない。 I think it necessary for you to go in person. あなた自身が行くことが必要だと思う。 The storm prevented many planes from leaving the airport. 嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。 The party went forward in the face of danger. 一行は危険をものともせず前進した。 Traveling was much more difficult in those days. 当時は旅行が今よりもずっと大変だった。 Before I knew it, the plane had landed. 知らないうちに、飛行機は着陸していた。 We all went to the party except Joe. 私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。 Could you take me to a movie? 映画に連れて行ってくれませんか。 I don't want to go to school today. 今日は学校に行きたくない。 In the end, they made up their minds to go by plane. 結局彼らは飛行機で行く決心をした。 We went hunting in the forest and caught two deer yesterday. 私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。 I'll come to your place. 私が君のところへ行くよ。 Her behavior struck me as silly. 彼女の行動はばかげているように感じられた。 Let's go to a movie. 映画に行ったらどうですか。 When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 She denied having been there. 彼女はそこへ行くことを否定した。 His dog follows him wherever he goes. 彼の犬は、彼の行くところへはどこへでもついていく。 Don't figure on going abroad this summer. 今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。 She troubled herself to take me to the house I was looking for. 彼女は私が探していた家までわざわざ連れて行ってくれた。 He set out on a trip. 彼は旅行に出かけた。 I go every year. 毎年行きます。 It's best to go to the dentist at regular intervals. 定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。 Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 Leave a space between the lines. 行と行との間をあける。 It's almost seven. We have to go to school. もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。 The plane was blown up by hijackers. 飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。 I will come on Monday unless you write to the contrary. 君から来ないでくれと言ってこない限り、月曜日には行きます。 When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 The geologists explored for oil on our farm. 地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。 He has gone to America. 彼はアメリカに行ってしまった。 He is not going on the picnic, and I am not either. 彼はピクニックへ行くつもりはないし、私も行くつもりはない。 Were you going to the train station when I saw you? 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 I am to pick him up at five. 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 He goes to Karuizawa every year. 彼は毎年軽井沢へ行く。 We go to school because we want to learn. 私たちは勉強したいので学校へ行きます。 We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow. 私たちは明日大阪城に遠足に行きます。 It makes no difference whether you go or not. 君が行くかどうかは重要ではない。 He usually goes to McDonald's. 彼はたいていマクドナルドに行く。 I'm going out with Lisa tonight. 今晩リサと遊びに行くんだ。 By the way, have you ever been to Hokkaido? ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。 He took the express for Tokyo. 彼は東京行きの急行に乗っていった。 Can you tell me how to get to the station? 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 It was due a week ago, namely on April second. それは1週間前、すなわち4月2日に行われた。 He must have gone to see his old friend. 彼は昔の友達に会いに行ったにちがいない。 My plane leaves at six o'clock. 6時の飛行機なのです。 It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important. 確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。 She went to the market once a week. 彼女は週に1回その市場へ行った。 Which way shall we go now? どっちの方に行くとよいかな。 Her behavior is consistent with her words. 彼女の行動は言うことと一致している。 They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends. 彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。 She works at the bank. 彼女は銀行で働いている。 He is taking a walk. 彼は散歩に行っているよ。 The train for Birmingham leaves from platform 3. バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。