UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '行'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not in the mood to go for a walk.私は散歩に行く気など無い。
Let's make it about a three-day trip.3日ほどの旅行と見ておきましょう。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
His daughter is eager to go with him anywhere.彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
I went shopping in town today.私は今日町へ買い物に行った。
They are making preparations for the trip.彼らは旅行のしたくをしている。
I walked along the footpath.小道を歩いて行った。
I went to the airport to meet my father.空港まで父を迎えに行きました。
He is eager to go to China.彼は中国に行きたがっている。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
Do you like trips?旅行は好きですか?
I put on a cap when I go to school.学校に行くときは帽子を被ります。
Long dresses stayed in fashion.ロングドレスが流行した。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
The bad weather delayed the plane's departure by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
This guide book will help you to make plans for the trip.このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
What on earth spurred them to such an action?一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
On my way to work, I ran into my uncle.仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
Either you or she has to go there.君か彼女かどちらかそこに行かなければならない。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
Now is the time for action.今こそ行動する時だ。
I've decided that we won't go.我々は行かないでおこうと、私は決めた。
I don't go to school on Sunday.私は日曜には学校へ行きません。
Her mother does aerobics once a week.彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。
You've gotta get over there right now.君は直ぐあっちに行かなきゃ。
Did you go anywhere during the summer vacation?夏休みどっか行ったりした?
I go to school by bicycle.私は自転車で学校に行きます。
I found six mistakes in as many lines.私は6行に6個の誤りを発見した。
Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this.月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。
I have been to Europe twice.私はヨーロッパへ二度行った事があります。
If I had taken that plane, I would be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
One day an old man went fishing in the river.ある日、老人は川へ魚釣りに行った。
She went to Takasu clinic.彼女は高須クリニックに行きました。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
I work for a bank.私は銀行で働いています。
I have been to Kyoto one time.私は京都へ一度行ったことがあります。
Do you feel like going to the theater?あなたは映画に行きたい気分ですか。
This bus will take you to the museum.このバスに乗れば博物館に行けます。
Cutting school is the first stage of delinquency.学校をさぼるのは非行の第一段階である。
Will you go out on an errand?お使いに行って来てちょうだい。
The promenade is parallel to the shore.遊歩道は海岸と平行に走っている。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
No, she didn't.いいえ、行きませんでした。
She has visited New York once.彼女は一度ニューヨークへ行ったことがある。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
I blew my whole bonus on shopping and travel.ボーナス全部を買い物と旅行に使ってしまった。
I went there for the purpose of meeting him.私は彼に会う為にそこへ行った。
That child must be looked after by you.その子供は君が面倒見ないと行けない。
Rice is grown in rainy regions.稲作は雨の多い地域で行われている。
Well, he is baptizing, and everyone is going to him.バプテスマを授けておられます。みなあの方の方に行きます。
But we carried on without him.しかし我々は彼なしで続行した。
I had the article accepted by a travel magazine.私はその記事を旅行専門誌に採用してもらった。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
The plane will arrive at the airport thirty minutes late.飛行機は30分遅れて空港に着きます。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
I was caught in a shower on my way to the station.駅へ行く途中でにわか雨に会った。
She asked me where I was going.彼女はわたしにどこへ行こうとしているのか尋ねた。
She advised him to go abroad while he was still young.彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。
He went to see her the other day.彼はこの間彼女に会いに行った。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分以内にそこに行くことができた。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
I'm telling you, I'm not going.行かないって、言ってるでしょう。
You can go if you want to.もし行きたければ行ってもよろしい。
I went for a walk in the park.私は公園へ散歩に行った。
You may as well go yourself.君が自分で行ってもいいよ。
Do you plan to go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
She is singing the latest popular songs.彼女は最近の流行歌を歌っている。
I went to Osaka station.私は大阪駅に行きました。
Were I young, I would go abroad.私が若ければ、外国へ行くのだが。
Such a behavior gives rise to problem.そんな行動は問題を起こすもとになる。
Evil is easy, and has infinite forms.悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
Which way will you take?どちらの道を行きますか。
He went to America last year to brush up his English.彼は英語に磨きをかけるため、昨年アメリカへ行った。
Seeing that movie is something like taking a trip to India.あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。
There is nothing like air travel.空の旅行ほどよいものはない。
If you come back by five, you may go.5時までにもどるなら行ってもいいよ。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
So I will see him running on the way to school today.だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
If you have time, let's go shopping.時間があれば、買い物に行こう。
Guess where I've been?どこへ行っていたと思う?
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
I'll go to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
He found five mistakes in as many lines.彼は5行で5個の間違いを発見した。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
The new bank is on Baker Street.新しい銀行はベーカー街にある。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
It is up to you to decide whether or not.行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。
Please tell her I'll come after I do some shopping.私は少し買い物をしてから行くと彼女に伝えてください。
We need less talk and more action.口先だけでなくもっと実行が必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License