Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father goes to work by bike. | 私の父は自転車で会社に行く。 | |
| Parents must answer for their children's conduct. | 親は子供の行動に責任を持たねばならない。 | |
| Hadn't we better be going soon? | そろそろ行ったほうがよくないか。 | |
| You had better act upon his advice. | 彼の助言に従って行動すべきだ。 | |
| The arrow indicates the way to Tokyo. | 矢印は東京へ行く道を示す。 | |
| I wanna run away I don't know how to set me free to live. | どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。 | |
| Our plane took off exactly on time at six. | 我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。 | |
| I finally went to England this summer. | この夏ついにイングランドへ行きました。 | |
| An idea is expressed in terms of action. | 思想は行動に出る。 | |
| They equate religion with church-going. | 彼らは宗教イコール教会に行くことだと考えている。 | |
| Not only he but also his sisters went to the movies. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も映画を見に行った。 | |
| He adores going to the theater. | 彼は芝居を見に行くのが大好きだ。 | |
| Do you feel like going to the theater? | あなたは映画に行きたい気分ですか。 | |
| Today I went to the dentist's. | 今日歯医者へ行きました。 | |
| She went in search of her lost child. | 彼女は迷子になった自分の子供を捜しに行った。 | |
| Go and see the doctor. | 医者に見てもらいに行きなさい。 | |
| Tom fell from the boat and was lost. | トムはボートから転落して行方不明になった。 | |
| How long will you be gone? | 何日ぐらい行くの。 | |
| We considered going, but finally decided against it. | われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。 | |
| He went to Italy for the purpose of studying music. | 彼は音楽の研究のためにイタリアへ行った。 | |
| Since it rained, we did not go on a picnic. | 雨が降ったので、ピクニックに行かなかった。 | |
| You had better send for the doctor at once. | あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。 | |
| Tom intends to go, rain or shine. | トムは何があっても行くつもりだ。 | |
| Her family moved to Brazil. | 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 | |
| If it should rain tomorrow, we would go by bus. | 万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。 | |
| They made me go there. | 彼らは私をそこに行かせた。 | |
| We went on a picnic together. | 私達は一緒にピクニックに行った。 | |
| Seen from a plane, that island is very beautiful. | あの島は飛行機から見ると、大変美しい。 | |
| Could you tell me how to get to Osaka station? | 大阪駅への行き方を教えてくれませんか。 | |
| If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time. | 大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。 | |
| I warn you. Don't go there. | 忠告する。そこには行くな。 | |
| Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors. | 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 | |
| Tom is always sleeping in class. It almost seems like he goes to school just to catch up on his sleep. | トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。 | |
| He translated promise into actions. | 彼は約束を実行に移した。 | |
| You should avail yourself of the chance to go abroad. | 外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。 | |
| Will you go to America next year? | あなたは来年アメリカへ行くつもりですか。 | |
| I will have been to Paris five times when I go there again. | 私が今度パリへ行ったら、5回行ったことになる。 | |
| The orphan children were told to behave themselves. | 孤児達は行儀よくするよう言われていた。 | |
| I intend to go there. | そこへ行くつもりだ。 | |
| Japan does a lot of trade with the USA. | 日本は米国と多額の貿易を行っている。 | |
| We carried on the discussion till late at night. | 我々は夜遅くまで議論を続行した。 | |
| I can't keep up with you if you walk so fast. | そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。 | |
| Her father works at the bank. | 彼女の父は銀行で働いている。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った。 | |
| She has traveled all over the globe. | 彼女は地球のあちこちを旅行した。 | |
| I can't find Tim. Has he gone already? | ティムが見つからない。彼はもう行ってしまったのかしら。 | |
| "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." | 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 | |
| Where do I go after I pick up my baggage? | 手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。 | |
| We couldn't go there because we didn't have a car. | 車がなかったので、私たちはそこへ行くことができませんでした。 | |
| The two boys traveled throughout the land. | その二人の少年は国中を旅行した。 | |
| I traveled in the interest of my company. | 私は会社のために旅行をした。 | |
| The party went on walking to the next village. | その一行は次の村まで歩き続けた。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。 | |
| The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. | その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 | |
| Go to the doctor to get your prescription! | 処方箋をもらうために医者に行きなさい。 | |
| The leader of the party is a famous scientist. | 一行のリーダーは有名な科学者です。 | |
| Why don't we go and see a movie? | 映画を見に行きませんか? | |
| My cousin had been sick in bed for a week when I visited him. | 私が見舞いに行ったときいとこは1週間病床にいた。 | |
| I don't know where to go or what to do. | 私はどこへ行くべきかも、何をすべきかもわからない。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| She advised me to go there. | そこへ行くように彼女に勧めた。 | |
| I go to the library two or three times a week. | 私は一週間に2、3度図書館に行きます。 | |
| No sooner had we sat down than we found it was time to go. | 私たちは座るとすぐ行く時間だとわかった。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは、実行せよ。 | |
| Is this an express? | これは急行ですか。 | |
| The time will come and in it we can enjoy space travel. | 宇宙旅行を楽しめるときが来るだろう。 | |
| I was quite taken aback at their bad manners. | 彼らの行儀の悪さに全く驚いた。 | |
| She told me that she would go to Paris in August. | 彼女は私に8月にパリに行くといった。 | |
| I have never been to Kyushu. | 私は九州へ行ったことが無い。 | |
| I'm not strong enough yet to go to school. | まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。 | |
| We do not just use language to say things, but to do things. | 私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。 | |
| We love going on picnics. | 私達はピクニックに行くのが大好きです。 | |
| Those who don't want to go, don't need to go. | 行きたくない人は行くに及びません。 | |
| He went in place of me. | 彼が私の代わりに行った。 | |
| She was asked to go, and she left accordingly. | 彼女は行くように頼まれた、だから出かけた。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはまず無い。 | |
| I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel. | 俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。 | |
| In case I am late, please go ahead of me. | 私が遅れたら先に行って下さい。 | |
| He goes there every day. | 彼は毎日そこへ行く。 | |
| I went shopping in town today. | 私は今日町へ買い物に行った。 | |
| Father goes to his office in Shinjuku every other day. | 父は一日おきに新宿にある彼のオフィスに行きます。 | |
| She climbed a rope hand over hand. | 彼女はロープをたぐりながら登って行った。 | |
| Yes, she'll be with you in a minute. | すぐに行かせます。 | |
| I tried to stop him, but he left me behind. | 私は彼を引き止めようとしたが、彼は私をおいて行ってしまった。 | |
| I can walk to school in ten minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| A pleasant trip to you! | 楽しい御旅行を! | |
| It's too cold to go to the sea yet. | あまりに寒くてまだ海には行けない。 | |
| In order to apply, you have to go in person. | 申し込むには君本人が行く必要がある。 | |
| Don't you want to come along? | 一緒に行かない? | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前には銀行がある。 | |
| The story of the lost prince was a fiction. | 行方不明になった王子の話というのは作り話だった。 | |
| I'm just going across to the flower shop. | ちょっと向かいの花屋に行くところです。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこへ行くという約束を忘れた。 | |
| Are you ready for the trip? | 旅行の準備はできていますか。 | |
| She likes traveling best of all. | 彼女は旅行がとりわけ好きである。 | |
| Your behavior is quite out of place. | 君の行動はまったく当をえていない。 | |
| I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
| She's gone on a trip. | 彼女は旅行へ行っています。 | |
| I met a party of students on the street. | 通りで学生の一行にあった。 | |
| My father allowed me to go to the concert. | 父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。 | |