The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you quote a line of Hamlet?
ハムレットから1行引用できますか。
I have never been to Kushiro.
私は一度も釧路に行ったことがありません。
On arriving in the town, he went straight to see her.
その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
He has gone to Switzerland.
彼はスイスへ行ってしまった。
He rarely went there.
彼はめったにそこへ行かなかった。
I prefer to travel by air.
私は飛行機の方を好みます。
You have only to follow him.
あなたは彼に付いて行きさえすればいいです。
She went out without saying a word.
彼女はひとことも言わずに出て行った。
He made ten mistakes in as many lines.
彼は10行に10個の間違いをした。
I will go, provided the weather is clear.
天気さえ良ければ行きます。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.
スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
She went either to London or to Paris.
彼女はロンドンかパリのどちらかに行った。
I cannot go. For one thing I have no money.
私は行けない。一つにはお金がないからだ。
He did not go out, but sat down.
彼は出て行かないで座ってしまった。
Have you ever been to Paris?
パリに行ったことはあるかい?
Taro was in a hurry and left his wallet behind.
太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
We do not just use language to say things, but to do things.
私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。
We'll have been busy preparing for the trip.
私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.
そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
I went for a walk with my son.
息子と散歩に行きました。
I want you to go.
君に行ってもらいたい。
The song caught on with the public.
その歌は巷で流行した。
She behaved with a great courage.
彼女は勇気を持って行動した。
He went to Italy with a view to studying literature.
彼は文学研究の目的でイタリアへ行った。
You cannot have your own way in everything.
何でもあなたの思い通りには行かない。
I go often.
僕はしょっちゅう行きます。
We have to look into the disappearance of the doctor.
その医者の行方不明事件を調べなければならない。
A stranger came up and asked me the way to the hospital.
知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。
I have been to London.
私はロンドンへ行ったことがある。
The plane is just about to start.
飛行機はちょうど出発しようとしている。
I'll travel across Europe by bicycle this summer.
この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。
This bus will take you to the airport.
このバスに乗れば空港に行けますよ。
You'd better go by bus.
君はバスで行くほうがよい。
You can go anyplace you like.
好きなところへ行ってよい。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.
10時までに帰ってくるならば、ダンスに行ってもよい。
We had hoped to go abroad this summer.
私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
She has gone abroad.
彼女は外国に行ってしまった。
They don't get along together.
二人の間がしっくり行かない。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は全部終わった?
He went to Italy ten years ago and has lived there ever since.
彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。
My dad bought a model plane for me for Christmas.
父はクリスマスに私のために模型飛行機を買ってくれた。
He will have determined which college he wants to go to.
どの大学に行きたいかについて、彼は決めていることだろう。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Until he comes, I cannot go away.
彼が来るまで私は行ってはいけません。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
There is no excuse for your actions.
君の行動に弁解の余地はない。
The question is who will go there for him.
問題は誰が彼のかわりにそこへ行くかだ。
Go straight ahead on this street.
この道をまっすぐ行ってください。
My father often takes me to baseball games.
父はしばしば私を野球の試合に連れて行ってくれる。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.
君の不正行為は我が校の不名誉だ。
You should not have gone to such a dangerous place.
そんな危険な所に行くべきではなかったのに。
He went to a college of agriculture.
彼は農業大学へ行きました。
May I go there with Masao, Father?
正夫君といっしょにそこへ行ってもいいですか、おとうさん。
I think I'll go skiing.
スキーに行こうと思う。
Every other day Bill goes fishing.
ビルは1日おきに釣りに行く。
I went there of necessity.
私はやむを得ずそこへ行った。
He went to the airport to see her off.
彼は彼女を見送りに空港へ行った。
It's bad manners to talk during meals.
食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
The express arrives at 6:30 p.m.
その急行は午後六時三十分着だ。
The plane was about to take off.
飛行機は離陸寸前だった。
Have you been to London before?
ロンドンへ行ったことがありますか。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Although she kept protesting, he went.
彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
We stopped over in Athens on our way to Paris.
パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
I'm going shopping at the supermarket.
これからスーパーへ買い物に行きます。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.
我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
You have to go to college for four years.
大学へは4年間行かなくてはいけない。
How about going fishing with me?
一緒に釣りに行くのはどうですか。
The plane flew toward the west.
飛行機が西のほうへ飛んでいった。
Mary had to go to school.
メアリーは学校に行かねばなりませんでした。
My father plans to go overseas next week.
父は来週海外へ行くつもりだ。
Traveling is easy these days.
近頃は旅行は楽だ。
People who want to put out an ezine on education, come this way!
教育のメルマガを発行したい方はこちら!
I really don't want to go.
私はどうしても行きたくない。
They distributed pamphlets to passers-by.
彼らは通行人にパンフレットを配った。
You can go there in a boat.
あなたたちはボートに乗ってそこへ行ける。
If she visits France again, she will have been there three times.
もし彼女がもう1度フランスを訪れるなら、彼女はそこに3度行ったことになる。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.
私は東京から九州まで飛行機で行った。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.
自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
The road came to a dead end.
その道は行き止まりだった。
This agreement is binding on all parties.
この契約は当事者全部が履行すべきものである。
You can walk, or alternatively, I'll drive you there in my car.
歩いても行けますが、代わりに私の車でそこまで送りましょう。
Yes, she'll be with you in a minute.
すぐに行かせます。
Does this bus go to the train station?
このバス、駅に行きますか。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.
この前小学校の同窓会に行った。
He has gone to America.
彼はアメリカへ行ってしまった。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.