The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's fine this morning and I feel like a walk.
今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。
Take your umbrella with you in case it rains.
雨降るといけないから傘持って行きな。
I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater.
銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。
Tom will not let Mary go.
トムはメアリーを行かせないだろう。
The bank has loaned the company $1,000,000.
銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
She thought the plan was fine but impractical.
彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
Let's go!
さあ、行くぞ。
He tried to rationalize his foolish actions.
彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
They went to the beach.
海岸に行ったよ。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
I'll ask him where he is planning to go during the vacation.
彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.
トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
My father is absent in Tokyo.
父は東京に行っていて留守です。
If it rains tomorrow, we'll not go there.
明日雨が降れば、私たちはそこへ行かないだろう。
She made a trip to Europe last month.
彼女は先月ヨーロッパへ旅行した。
It's okay to go.
行ってもよい。
Poor health prohibited him from traveling.
健康がすぐれないため彼は旅行に行けなかった。
Can I reserve a flight to Osaka?
大阪行きの便を予約したいのですが。
Speaking of AKB, I went to their live performances twice before their debut.
AKBならデビュー前に2回ライブ行ったけどな。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.
わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
Someone is at the front door. Go and see who it is.
誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。
What's the most interesting thing you ate on your trip?
旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
It's been two years since he went Hawaii.
彼がハワイに行ってから2年になる。
I was on a trip to India.
私はインドへ旅行中だった。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
It is difficult to carry out the plan.
その計画を実行するのは難しい。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He went to Europe by way of America.
彼はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
I work for a travel agency.
私は、旅行会社に勤めています。
If you don't want to go to that party, you don't have to.
君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
We are going downtown to eat pizza.
ピザを食べに町へ行くところです。
John would often go mountain climbing when he was a student.
学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。
The party set out regardless of the bad weather.
一行は悪天候にもかかわらず出発した。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.
旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
Don't make noise here.
ここで騒いでは行けません。
His conduct is above suspicion.
彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
May I come to see you one of these days?
近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
They took the subway.
彼らは地下鉄で行きました。
He hopes to go abroad.
彼は洋行を望んでいる。
Get a haircut.
床屋に行きなさいよ。
It will be done a week from today, that is, on May 3.
それはこれから1週間後、つまり5月3日に行われるだろう。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.
They hadn't gone very far when they met an old man.
彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。
What's in fashion in Paris?
パリでは何が流行していますか。
Whenever I go to this store, they're selling freshly baked taiyaki cakes.
あそこのお店は、いつ行っても出来たてほやほやのたいやきが売ってるんだよ。
Urgent business prevented him from going.
急用のため彼は行けなかった。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Tom was looking forward to going to a movie with Mary.
トムはメアリーと映画に行くのを楽しみにしていた。
They advised me to go to the police station.
彼らは私に警察へ行くように助言した。
Wherever you go, you will find the same thing.
何処へ行っても代わり映えはしないでしょう。
The accomplishment of this task took many years.
この仕事の遂行は多くの歳月を要した。
He was just on the verge of going to sleep.
彼はまさに寝に行こうというところだった。
You must get rid of the habit of biting your nails.
つめをかむ癖を止めなければ行けない。
"How far are you going?" "I'm heading for Chicago."
「どこまで行かれるのですか」「私はシカゴに向かっています」
I'd appreciate it if you'd come with me.
ご同行くださるなら大変ありがたく思います。
I didn't go to the party because I was sick.
病気だったので、私はパーティーに行きませんでした。
I was walking in the direction of the town.
私は町のほうへ歩いて行った。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.