The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Tom wants to go to Japan.
トムは日本に行きたがっている。
We went to see turtles on the beach.
私たちは浜辺にカメを見に行きました。
His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly.
彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。
His departure means that there will be peace in the house.
彼が出て行けば家の中に平和になるだろう。
They went to the beach.
海岸に行ったよ。
She's a slave to fashion.
彼女は流行にとらわれている。
The boy ran away.
その少年は逃げて行った。
Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing.
私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。
A new dictionary has been projected.
1冊の新しい辞書の発行が計画されている。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Can you tell me how to get to the station?
駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.
雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.
私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Mother looked after my dog during the trip.
旅行の間、母が犬の面倒を見てくれた。
They felt their way in the dark.
彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。
The opening ceremony took place on schedule.
開会式は予定通りに行われた。
I visited my father's hometown last summer.
去年の夏父の田舎に行きました。
No blame attaches to his conduct.
彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
He was traveling in the Philippines this time of last year.
彼は昨年の今ごろフィリピンを旅行していました。
She made up her mind to go to America.
彼女はアメリカに行こうと決心した。
He goes to the movies as often as three times a week.
彼は1週間に3回も映画を見に行く。
The plane took off at seven.
飛行機は7時に離陸した。
Let the two lines be parallel.
二線は平行するとせよ。
It doesn't matter where you go in Holland, you'll see windmills.
オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。
Banks open at nine o'clock.
銀行は9時に開店します。
I didn't notice her going out of the room.
私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。
The journey, as I recall it, was long and tedious.
その旅行は私の覚えている限りでは長くて退屈だった。
He went to America to study English.
彼は英語を勉強するために、アメリカへ行った。
Would you please check this matter with your bank?
この件につき、銀行にご確認いただけますか。
No, I've never been there.
いいえ、行ったこと無いです。
Either you or she has to go there.
君か彼女かどちらかそこに行かなければならない。
What's the flight's scheduled arrival time?
飛行機の到着予定時刻は?
He left a note to the effect that he was going out for lunch.
彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
She goes to the library every other day.
彼女は一日おきに図書館に行く。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.
図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
None of these buses go to Shinjuku.
これらのバスはどれも新宿へ行きません。
This line is parallel to that.
この線はあの線に平行です。
Bank robbery will cost you ten years in prison.
銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。
"Where have you been?" "I've been to the dentist."
「何処に行っていたの?」「歯医者に行っていたのだ」
Our trip is dependent on the weather.
私達の旅行は天候次第である。
The plane flew over Kate's house.
飛行機がケイトの家の上を飛んでいった。
Do everything at your own risk.
自分の責任において何でも行いなさい。
This road will lead you to the center of town.
この道を行けばあなたは町の中心に行けます。
Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window.
車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。
I went to the library to read some books.
私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。
Have a nice trip!
どうぞよい旅行をしてきてください。
The merger created the first largest bank in Japan.
合併の結果、日本で第一位の銀行が誕生した。
You need not go there.
あなたはそこに行く必要がない。
I can't tell if the party will return tomorrow.
その一行が明日帰ってくるかどうか分からない。
You can go now, sir.
行って結構です。
Don't worry, be happy!
くよくよしないで、楽しく行こう!
The buses in Montgomery were segregated.
モントゴメリーのバスは人種隔離が行われていた。
We go to Odawara castle.
私たちは、小田原城に行く。
My father traveled all over the world by air.
私の父は飛行機で世界中を旅行した。
Mom, can I go swimming?
お母さん、泳ぎに行ってもいい。
Where can I obtain a map of Europe?
どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
The travel company furnished us with all the details of the tour.
旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
The plane could easily be late.
飛行機の遅れることはまず間違いない。
Black coats are in fashion this winter.
黒いコートが今年の冬流行している。
I've never been to Paris.
パリには一度も行ったことがありません。
It's been two years since he went Hawaii.
彼がハワイに行ってから2年になる。
Those who don't want to go, don't need to go.
行きたくない人は行くに及びません。
He saw Tom leave before the job was finished.
彼はトムが仕事を終えずに出て行くのを見た。
The car broke down on the way to the airport.
車が空港へ行く途中で動かなくなった。
We have to stop him from drinking any more.
彼にもうこれ以上飲まさないようにしなければ行けない。
I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.
私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.
今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
Jane had no idea when she should go or where she should go.
ジェーンはいつ、どこへ行ったらいいか全く分からなかった。
He decided to set out for New York by himself.
彼は一人でニューヨークへ行くことに決めた。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
You have to go there whether you like it or not.
行きたくなくてもそこへ行かなければならない。
The stream becomes shallower as you move upriver.
川上に行くにしたがって流れは浅くなる。
I wanted Tom to stay longer, but he had to leave.
トムにもっと長くいてもらいたかったが、彼は行かなければならなかった。
Her behavior was a departure from the normal.
彼女の行動は常軌を逸したものだ。
I went all the way to see her only to find her away from home.
はるばる彼女に会いに行ったが、家にいないことがわかった。
Nowadays, traveling costs a lot of money.
この頃の旅行は金がかかる。
She accompanied her friend to the concert.
彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
I will go if I must.
行かねばならないなら行きます。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.
外国人旅行者には免税の特権がある。
I want to get there by subway.
地下鉄で行きたいのです。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.
エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
Do you wish to go?
あなたは行きますか。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.
彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
Don't expose the plant to direct sunlight.
その植物は直射日光に当てては行けない。
He went fishing in the river.
彼は川へ釣りに行った。
What time does your plane leave?
あなたの飛行機は何時に出発しますか。
Whoever may object to this plan, I will carry it out.
誰がこの計画に反対しても、私は実行します。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
A true friend would have acted differently.
本当の友達なら、あんなふうには行動しなかっただろう。
You see I've resolved to follow you wherever you go.
あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。
He went to London in 1970.
彼は1970年にロンドンに行った。
I've got to leave soon.
もう行かなくてはならない。
She is away in Kyushu.
彼女は九州に行って留守です。
How long will the flight time be?
飛行時間はどのくらいですか。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.