The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr. Jones had Mary go to the dentist.
ジョーンズさんはメアリーを歯医者に行かせた。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.
台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
I wonder where he has gone.
彼はどこへ行ったのかしら。
I think it better to go at once.
すぐ行く方がよいと思う。
If you follow this street, you will get to the station.
この通りに沿って行けば駅に着きます。
Our plane was flying over the Pacific Ocean.
われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。
He walked back and forth on the street.
彼は通りを行ったり来たりした。
We're going to the movies. Are you game?
私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。
For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.
神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
He went for the doctor.
彼は医者を呼びに行った。
He found five mistakes in as many lines.
彼は5行で5個の間違いを発見した。
Take the elevator to the fifth floor.
五階へはエレベーターで行きなさい。
I went to the airport to see him off.
彼を見送りに空港に行った。
Either you or I have to go there.
君か私のどちらかがそこに行かなければならない。
Because I was sick, I didn't go.
私は病気だったので行かなかった。
I don't go to school on Saturdays.
土曜日は学校に行きません。
We went on a picnic at the lake.
私達は湖へピクニックに行った。
As soldiers they went to the front.
彼らは兵士として前線に行った。
Either you or Mary should go.
メアリーかあなたが行くべきだ。
Long dresses have come in fashion this year.
今年はロングドレスが流行している。
He rarely went there.
彼はめったにそこへ行かなかった。
She has gone shopping.
彼女は買い物に行ってしまいました。
She put off going to Mexico.
彼女はメキシコ行きを延期した。
He has been to Europe, not to mention America.
彼はアメリカはもちろん、ヨーロッパへも行ったことがある。
He is very thorough about everything.
彼は何事にも行き届いた人だ。
Fatigue follows a flight to Europe.
飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。
Go upstairs and go to bed.
2階へ行って寝なさい。
My father does not go to Tokyo today.
私の父は今日東京に行きません。
I am ashamed of my son's conduct.
私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
Joe was pleased at the thought of going to New York.
ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。
He will also go.
彼も行くでしょう。
Taro drew 10,000 yen from the bank.
太郎は銀行から一万円引き出した。
She married a bank clerk.
彼女は銀行員と結婚した。
Few of the trippers called in at the ghost town of New York.
ほとんどの旅行者はニューヨークのゴーストタウンに立ち寄らなかった。
We regret that you have to leave.
あなたが行かねばならないなんて残念です。
I have to walk to school.
私は歩いて学校に行かなければならない。
I go to the bazaar every Sunday afternoon.
毎週日曜日午後は、店へ行きます。
Take a map with you in case you get lost.
道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
I'm just going across to the flower shop.
ちょっと向かいの花屋に行くところです。
I go to the dentist's every other day.
私は1日おきに歯医者へ行く。
I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done.
やむを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけには行かなかった。
Did she go to the station to see her teacher off?
彼女は先生を見送りに駅に行きましたか。
I've just been to the post office to send a package.
小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
Look at the seventh line from the bottom on page 34.
34ページの下から7行目を見てください。
What time does the train for Milan leave?
ミラノ行きの汽車は何時に発つのかしら?
We often went fishing in the river.
私たちはよく川へ釣りに行った。
He went for a swim in the lake every morning.
彼は毎朝湖に泳ぎに行った。
The lost child was found after two days.
その行方不明だった子は2日後に見つかった。
She committed false acts.
彼女はいんちきな行為をした。
Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year.
イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。
How can I get to the station?
駅へはどう行けばいいですか?
We are going to the cinema.
映画に行くつもりです。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
His last recourse will be to go to his father for help.
彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
No, you need not go right now.
いいえ、今すぐに行く必要はありません。
You should go and see for yourself.
あなたは自分で行って見るべきです。
You may go.
行ってもよい。
Can you tell me how to get to Lincoln Center?
リンカーン・センターにはどう行けばよいのですか。
He was kind enough to show me the way to the station.
彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
I want go to Australia once again before my passport expires.
パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。
He's saving up to go to university.
彼は大学へ行くのにお金を貯めている。
Get along with you!
行ってしまえ!
You must let things take their own course.
事態は成り行きに任せなければならない。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.
晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
I will go there even if it rains.
たとえ雨が降っても私はそこへ行きます。
What clothes do you think I should put on to go to my date tomorrow?
明日のデート、何着て行けばいいと思う?
We considered going, but finally decided against it.
われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
That bank was held up twice.
あの銀行は二度強盗にあった。
I hear Latin music is taking the music industry by storm this year.
今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。
This road leads to the station.
この道を行くと駅に出ます。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
I prefer traveling by train to flying.
わたしは飛行機より列車で旅行するのが好きだ。
Saying is one thing, and doing is quite another.
言葉で言うことと実行することは全く別である。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat