Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When does your plane depart? | あなたの飛行機は何時に出発しますか。 | |
| I make a special point of avoiding that shop. | あえてあの店には行かないようにしているんだ。 | |
| The enjoyment of traveling is common to almost all people. | 旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。 | |
| Shall I go for the doctor? | 医者を呼びに行きましょうか。 | |
| However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion. | しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。 | |
| I made use of the maps during my journey. | 私は旅行中地図を利用した。 | |
| She decided to go shopping by herself. | 彼女は一人で買物に行くことにした。 | |
| "Right, shall we be off then?" "Yes. Let's go!" | 「よし。じゃあ行きましょうか」「はい。行きましょう!」 | |
| I have to go to hospital. | 病院に行かなくてはいけません。 | |
| This train is bound for Tokyo. | この列車は東京行きです。 | |
| Many flights were canceled, owing to the typhoon. | 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 | |
| He is in charge of making arrangements for our trip to Europe. | 彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。 | |
| Can you direct me to NHK? | NHKへの行き方を教えていただきませんか。 | |
| I'll go. | 行くよ。 | |
| Being a doctor helped me greatly during the journey. | 医師であることが旅行中大いに役に立った。 | |
| The party set out regardless of the bad weather. | 一行は悪天候にもかかわらず出発した。 | |
| I want you to go. | 君に行ってもらいたい。 | |
| Once in a while my uncle took me to the harbor. | 時々、叔父は私を港に連れて行ってくれた。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。 | |
| She doesn't have to go to school on Saturday. | 彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。 | |
| He went down the hill. | 彼は丘を下って行った。 | |
| But man loved darkness instead of light because their deeds were evil. | 人々は光よりも闇を愛した、その行いが悪かったからである。 | |
| She told me where to go. | 彼女は私に何処に行けばいいのかを教えてくれた。 | |
| I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer. | スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。 | |
| I'll find someone to fill in for you. | 君の代行者を見つけよう。 | |
| There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account. | ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。 | |
| My plane leaves at six o'clock. | 6時の飛行機なのです。 | |
| Where's your better half? | 奥さんはどこに行っちゃたの。 | |
| She advised him to go there. | 彼女は彼にそこに行くよう勧めた。 | |
| If you do not go fishing tomorrow, I will not either. | もしあなたが明日釣りに行かないのなら、私もいきません。 | |
| We can't go right now. | 今すぐ行くことはできない。 | |
| She begged him not to go there. | 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 | |
| How often do you go swimming? | どれくらいの頻度で泳ぎに行くのですか。 | |
| As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene. | 事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| I want to go to Seattle. | シアトルに行きたい。 | |
| Are you ready for the trip? | 旅行の準備はできていますか。 | |
| The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. | 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 | |
| Now I seldom go to the movies. | 今、私はめったに映画を見に行きません。 | |
| He behaves as if he had visited London. | 彼はロンドンへ行ったことがあるかのようなふりをする。 | |
| Experiments are carried out in a laboratory. | 実験が研究所で行われる。 | |
| She advised him not to go. | 彼女は彼に行かないようにアドバイスした。 | |
| I think welfare isn't enough to go around. | 福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。 | |
| I'd rather stay at home than go fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| Goro had the kindness to take me to the hospital. | 五郎は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。 | |
| Could you tell me the way to the station, please? | 駅に行く道を教えていただけませんか。 | |
| I would go to the mountains when young. | 私は若い頃よく山に行っていたものだ。 | |
| A teenager sometimes acts like a baby. | ティーンエイジャーはたまに赤ん坊のような行動をとる。 | |
| I travel often. | 私はよく旅行します。 | |
| Linda went to the park to listen to the music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| Taro drew 10,000 yen from the bank. | 太郎は銀行から一万円引き出した。 | |
| "Let's go to the movies, shall we?" "Yes, let's." | 「映画に行きませんか」「ええ行きましょう」 | |
| He probably won't go on the picnic tomorrow. I won't either. | 彼は明日ピクニックには行かないでしょう。私も行きません。 | |
| We must carry out this plan by all means. | 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 | |
| The plane flew over the mountain. | 飛行機は山の上を飛んだ。 | |
| He made six mistakes in as many lines. | 彼は6行のうちに6つまちがいをした。 | |
| He went there swimming only to be drowned. | 彼はそこへ泳ぎに行ったが、おぼれてしまっただけであった。 | |
| I went fishing last Monday. | 私は、先週の月曜、釣に行った。 | |
| Everyone of us is responsible for his own conduct. | 私達は誰でも自分の行動に責任がある。 | |
| This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? | 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? | |
| I went skiing for the first time this winter. | 私はこの冬初めてスキーに行った。 | |
| I don't want to go anywhere tonight. | 今夜は何処にも行きたくない。 | |
| Which way will you take? | どちらの道を行きますか。 | |
| He walked along the street. | 彼は通りを歩いて行った。 | |
| This painter went to Paris for his studies. | その画家はパリへ修行に行った。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| Who will you go with? | 誰と行くの。 | |
| He went to school to study yesterday. | 彼は昨日勉強するために学校へ行った。 | |
| Where would you like to go first? | まずどこに行きたいですか。 | |
| The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident. | 私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。 | |
| I have a deposit of 500,000 yen at the bank. | 私は50万円の貯金が銀行にある。 | |
| He wants to go to the United States. | 彼はアメリカへ行きたがっています。 | |
| I'll be over in half an hour. | 30分後にはお母さんがそこに行くわ。 | |
| Did you enjoy your trip? | 旅行は楽しかったですか。 | |
| Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear. | 森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。 | |
| Do you have any special reason why you want to go to America? | アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。 | |
| Tom packed a lunch for Mary to take to school. | トムは学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| She returned from a trip. | 彼女は旅行から帰った。 | |
| My father often goes to America on business. | 父は商用でアメリカに行くことが多い。 | |
| The wedding will take place next spring. | 結婚式は来春行われるだろう。 | |
| I go to school. | 学校行ってくるね。 | |
| We need less talk and more action. | 口先だけでなくもっと実行が必要だ。 | |
| It was below zero this morning, but I cycled to school. | 今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。 | |
| A fallen rock barred his way. | 落石が彼の行く手をさえぎった。 | |
| Go straight ahead along this street. | この道をまっすぐ行ってください。 | |
| We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school. | 我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。 | |
| The clergyman has married three couples this week. | その牧師は今週3組の結婚式を行った。 | |
| The party returned safe and sound. | 一行は無事に戻った。 | |
| You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane. | 飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| What's the purpose of your trip? | 旅行の目的は何ですか。 | |
| In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock. | ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。 | |
| He told me that he would go to France in June. | 彼は私に6月にフランスへ行くと言った。 | |
| He usually goes to school by bus. | 彼は、通常バスで学校へ行きます。 | |
| He had already gone. | 彼はもう行ってしまった。 | |
| He conducted a tour through Europe. | 彼はヨーロッパ旅行の案内をする。 | |
| I usually go to school by bus. | 私はたいていバスで学校に行きます。 | |
| She intended to go shopping. | 彼女は買い物に行くつもりだった。 | |
| Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year. | 自動車の売れ行きは年度末に後退しました。 | |