Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへの旅行を考えていた。 | |
| I go to Osaka by bus. | 私はバスで大阪に行きます。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| It was to the concert that Alice went yesterday. | アリスが昨日行ったのはコンサートだった。 | |
| His car isn't here, so he must have gone. | 彼の車がここにないから、きっと行ってしまったのでしょう。 | |
| I should like to go for a swim. | 泳ぎに行きたいものです。 | |
| Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted. | 警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。 | |
| A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes. | A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。 | |
| You don't need to go to school today. | 今日は学校に行く必要はない。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。 | |
| Tom went to the hospital. | トムは病院に行った。 | |
| I am thinking of going to Kobe next week. | 来週神戸へ行こうかと考えている。 | |
| Don't complain. You have to go. | 文句を言うな。お前は行かなければならない。 | |
| I've just been to the post office. | 郵便局へ行ってきたところだ。 | |
| Tom has no intention of going there by himself. | トムさんはあそこへ一人で行くつもりはない。 | |
| A thorough investigation is now in progress. | 詳しい調査は今進行中です。 | |
| The bank loaned the company one million dollars. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Are we making a nonstop flight to the U.S.? | 我々はアメリカへ直行便で行くのですか。 | |
| I've never been to New York, and my sister hasn't, either. | 私はニューヨークに行ったこともないし、妹も行ったことがない。 | |
| I left off work for a few hours to see the doctor. | 医者に行くために2、3時間仕事を中断した。 | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | 直ちに大阪へ行ってもらいたい。 | |
| I went to the park to play. | 私は遊ぶために公園へ行きました。 | |
| The car proved to be a slave, so I will not be a master. | その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。 | |
| How did you like your trip to Australia? | オーストラリア旅行はどうだったの? | |
| I have just been to the post office. | 私はちょうど郵便局へ行ってきたところです。 | |
| Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now. | 南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。 | |
| That's why I told you not to go by car. | だからこそ、車で行くなといったんですよ。 | |
| I'm very pleased to come with you. | あなたと一緒に行けてとてもうれしい。 | |
| Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. | だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 | |
| I went to Kawagoe by taxi. | 私はタクシーで川越へ行った。 | |
| I always went to Miami in the summer. | 夏はいつもマイアミに行ったものだ。 | |
| The trip will take about five hours. | 往復5時間くらいの小旅行になります。 | |
| An airplane is flying overhead. | 飛行機が、頭上を飛んでいる。 | |
| He went on a one-day trip. | 彼は日帰り旅行に行った。 | |
| Faded jeans are still in fashion. | 色あせたジーンズは今でも流行っている。 | |
| He advised me to go there. | 彼はそこへ行くように助言した。 | |
| He looked back at me before he went on board the plane. | 彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。 | |
| All participants made that great effort in the Olympics. | すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。 | |
| It's been two years since he went Hawaii. | 彼がハワイに行ってから2年になる。 | |
| The plane takes off in ten minutes. | 飛行機は10分後に離陸します。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。 | |
| The movie is popular among the youngsters. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| He shall go to the bank. | 彼に銀行に行かせよう。 | |
| Now that you have made your decision, you must act. | 決心したからには行動せねばならぬ。 | |
| Just go up this street for about 200 meters. | この通りをまっすぐ200Mほど行ったところにあります。 | |
| I asked my aunt to tell the stories of her travels. | 私は叔母さんに、彼女の旅行の話をしてくれるよう頼んだ。 | |
| If it should rain tomorrow, we would go by bus. | もし明日雨が降れば、私たちはバスで行く。 | |
| He went to the hall to give an address. | 彼は講演するためホールに行った。 | |
| You can take whichever road you like. | どちらでも好きな道を行っていただいて構いません。 | |
| Every time I go to his house, he is out. | 私は彼の家は行くたびに、彼は家にいない。 | |
| The party had hardly left when it began to rain. | その一行が出発するかしないかのうちに、雨が降り出した。 | |
| I want to go to school. | 学校に行きたいんです。 | |
| I lost no time in visiting my aunt in the hospital yesterday. | 私はすぐさま叔母の見舞いに昨日病院に行った。 | |
| I hope you will join us in the parade and march along the street. | 君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。 | |
| She went to Mexico by herself. | 彼女は一人でメキシコに行った。 | |
| My sister and I go to the movies from time to time. | 妹と私はときどき映画に行きます。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| Have you ever been to Okinawa? | 沖縄に行ったことはありますか? | |
| His words and actions don't match. | 彼の言行はあまり一致しない。 | |
| He flew to Paris. | 彼は飛行機でパリへ飛んだ。 | |
| Someday we will be able to go on a voyage to Mars. | いつか火星へ旅行に行けるようになるでしょう。 | |
| I wish I could travel around the world. | 世界一周旅行ができたらいいのになあ。 | |
| Do you go shopping every day? | あなたは毎日買い物に行きますか。 | |
| His actions do not always correspond to his words. | 彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。 | |
| Do you have an address? | 行き先の住所はおわかりですか。 | |
| Your motive was admirable, but your action was not. | 君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。 | |
| How long will you be gone? | 何日ぐらい行くの。 | |
| Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment? | 世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| She wants to attend the party. | 彼女はパーティーに行きたがっている。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| I wonder if the plane will arrive on time. | 飛行機は時間どおりくるだろうか。 | |
| Did you go to school today? | 今日あなたは学校に行きましたか。 | |
| Ships can't rival aircraft for speed. | 船はスピードの面で飛行機とは競争できない。 | |
| He traveled through the Tohoku district this summer. | 彼はこの夏、東北地方を旅行した。 | |
| The plane took off at exactly ten o'clock. | 飛行機はちょうど10時に離陸した。 | |
| Traveling is a luxury I cannot afford. | 旅行は私には余裕のない贅沢である。 | |
| Where are you going? | どこへ行きますか。 | |
| I believe the actions that he took were right. | 私は彼の行動が正しかったと信じている。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける。 | |
| Oh, it's already this late. I have to go. | あ、もうこんな時間。行かなきゃ。 | |
| How often have you been there? | そこには何度か行った事があるのですか。 | |
| Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. | 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 | |
| I'll be going shopping in the latter part of the week. | 私は週の後半に買い物に行きます。 | |
| He is eager to go to the hospital. | 彼はしきりに病院へ行きたがっている。 | |
| I went to the department store to do some shopping yesterday. | 昨日デパートに買い物に行きました。 | |
| Do you know where your father went? | あなたのお父さんが何処に行ったか知っていますか。 | |
| I went to the park last Sunday. | 私はこの前の日曜日に公園へ行きました。 | |
| I will go with you as far as the bridge. | 橋まで一緒に行きましょう。 | |
| The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations. | 世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。 | |
| It is two years since he left for Hawaii. | 彼がハワイに行ってから2年になる。 | |
| Our trip was canceled due to the heavy snow. | 私達の旅行は大雪のため中止になった。 | |
| Is there a bank where I can exchange yen for dollars? | 円をドルに替えてくれる銀行がありますか。 | |
| He went there to learn English. | 彼は英語を学ぶためそこへ行った。 | |
| I took a taxi from the station to the hotel. | 私は駅からホテルまでタクシーで行った。 | |
| She put the money in the bank. | 彼女はその金を銀行に預けた。 | |
| There is a bank in front of the station. | その駅の前には銀行があります。 | |