Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you go shopping every day? | あなたは毎日買い物に行きますか。 | |
| What does an airship look like? | 飛行船ってどんなかっこうしているの。 | |
| Tom was killed in a plane crash. | トムは飛行機事故で亡くなった。 | |
| I went to the airport to see him off. | 私は彼を見送るために空港に行った。 | |
| I've made up my mind to go. | 行くことを決心した。 | |
| Have you ever been to Okinawa? | 沖縄に行ったことはありますか? | |
| I travel to all parts of the globe. | 私は世界中を旅行する。 | |
| Do you know where your father went? | あなたのお父さんが何処に行ったか知っていますか。 | |
| The question is who will go there for him. | 問題は誰が彼のかわりにそこへ行くかだ。 | |
| Let's eat before we go. | ご飯を食べて行きましょう。 | |
| It is true that yours is a good idea, but I am afraid it will be hard to put into practice. | なるほどそれはよい考えだが、実行が難しいと思う。 | |
| I will have been to Nagasaki three times if I go there again. | 長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。 | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | 空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。 | |
| I had no choice but to take the plane. | その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。 | |
| How many flights to Osaka do you offer a day? | 大阪行きは一日に何便ありますか。 | |
| When will you go on a journey? | いつ旅行においでになりますか。 | |
| It was she who went to Hokkaido yesterday. | きのう北海道へ行ったのは彼女でした。 | |
| I want to visit Cuba before Castro dies. | 私はカストロが死ぬ前にキューバへ行きたい。 | |
| Travel broadens one's horizons. | 旅行は人の視野を広める。 | |
| I'll make you a model plane. | 君に模型飛行機を作ってあげよう。 | |
| Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket. | 飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。 | |
| Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February. | 結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。 | |
| First of all, he went to the station. | まず彼は駅へ行った。 | |
| His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father. | 兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。 | |
| Once in a while, I visit the theater. | たまには芝居を見に行く。 | |
| He entered the bank as manager. | 彼は支配人の資格で銀行に入った。 | |
| If you want to go with them, you must hurry. | 彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。 | |
| How long will the flight time be? | 飛行時間はどれくらいですか。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| Tom went to Japan on a work holiday visa. | トムはワーホリで日本に行きました。 | |
| She is not old enough to travel abroad by herself. | 彼女は一人で外国旅行するほどの年になっていない。 | |
| I have always wanted to go to Australia with my family. | 家族とオーストラリアに行きたいと思っています。 | |
| He has been to London three times. | 彼は三回ロンドンに行った事がある。 | |
| She traveled from Boston to San Francisco via Chicago. | 彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。 | |
| We should always act in obedience to the law. | 我々はいつも法律に従って行動するべきだ。 | |
| He brought his ideas into practice. | 彼は考えを実行に移した。 | |
| The airplane took off for London last night. | 昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。 | |
| A trip to the Riviera should do you good. | リビエラへでも旅行すれば君のためになるよ。 | |
| Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| The speech contest took place on the ninth of November. | スピーチコンテストは11月9日に行われた。 | |
| The American Government declared a state of emergency. | アメリカ政府は非常事態宣言を行った。 | |
| Can I reserve a flight to Osaka? | 大阪行きの便を予約したいのですが。 | |
| Take it easy. | のんびり行こう。 | |
| You will go your way, whatever others say. | 他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。 | |
| He has gone to Britain. | 彼はイギリスへ行ってしまった。 | |
| She went from one shop to another. | 彼女はある店から別の店へ行った。 | |
| Such an act will be judged at the bar of public opinion. | そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。 | |
| We must carry out this plan by all means. | 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 | |
| Why did you go to Tokyo? | なぜあなたは東京に行ったのですか。 | |
| What time shall I come? | 何時に行きましょうか。 | |
| My son is not old enough for school. | 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。 | |
| I have never been to Nikko. | いままでに日光に行ったことがない。 | |
| I'm afraid to go alone. | 私はひとりで行くのが怖い。 | |
| I will have my sister pick you up at the station. | 妹に車で駅まで迎えに行かせます。 | |
| Space travel is no longer a dream. | 宇宙旅行はもはや夢ではない。 | |
| It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid. | 義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。 | |
| I'm going out. | 行って来ますね | |
| This plan will be very expensive to carry out. | この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 | |
| You must be above such mean conduct. | 君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。 | |
| Can I go swimming this afternoon? | 今日の午後泳ぎに行ってもいいですか。 | |
| Tom said he had nowhere to go. | トムは「行くところがないんだ」と言った。 | |
| He traveled a great deal, as did most of his friends. | ほとんどの友達がそうしたように、彼はたくさん旅行をした。 | |
| See to it that he does not go there. | 彼がそこへ行かないように気をつけなさい。 | |
| Where were you making for last night? | 昨夜は、君はどこへ行こうとしたの。 | |
| His noble deed deserves praise indeed. | 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 | |
| The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on. | 昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。 | |
| Seen from the plane, the island looks very beautiful. | その島は飛行機から見ると実に美しく見える。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train. | まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。 | |
| I will go to Japanese class tomorrow | 私は明日日本語の授業へ行きます。 | |
| Could you tell me the way to the station, please? | 駅に行く道を教えていただけませんか。 | |
| I am going to eat an evening meal with a friend. | 友達と夕ご飯を食べに行く。 | |
| Not only he but also his sisters went to the movies. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も映画を見に行った。 | |
| Wherever you go, you will meet people who are kind and generous. | どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。 | |
| We'll go on a picnic next Sunday. | 私たちは今度の日曜日にピクニックに行きます。 | |
| Mr White has gone to Canada. | ホワイト氏はカナダに行きました。 | |
| He translated promise into actions. | 彼は約束を実行に移した。 | |
| Calm down. I'll come over as soon as possible. | 落ち着けよ。すぐそこに行くから。 | |
| I asked him not to go, but he left all the same. | 彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。 | |
| I went to the hospital. | 病院に行きました。 | |
| The athletic meet is an annual event. | その運動会は毎年行われる行事だ。 | |
| Where are you going, Dad? | パパどこに行くの。 | |
| He wants to go to the United States. | 彼はアメリカへ行きたがっています。 | |
| As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene. | 事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。 | |
| Does he need to go right now? | 彼は今すぐ行かなければなりませんか。 | |
| I was very afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗った時とても怖かった。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| The plane will take off in one hour. | 飛行機はあと一時間で離陸する。 | |
| She committed false acts. | 彼女はいんちきな行為をした。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。 | |
| It's me that went there yesterday. | 昨日そこへ行ったのは私です。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 空港まで父を迎えに行きました。 | |
| I asked him where he was going. | 私は彼にどこは行くところなのかとたずねた。 | |
| Have you ever been to America? | あなたはアメリカに行ったことがありますか。 | |
| Have you ever been to Kobe? | 神戸に行ったこと、ある? | |
| I have been abroad. | 外国に行ったことがあります。 | |
| We're torn between going to a hot spring and going skiing. | 今、温泉に行くかスキーに行くかもめているんだよ。 | |
| The lady's funeral was held at the local church. | その婦人の葬式は地元の教会で行われた。 | |
| She was called away to the party. | 彼女は呼び出されてパーティーに行った。 | |