The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is necessary for you to go and encourage the girl.
君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
I wish I could go with you today.
今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
The boy doesn't know how to behave.
その少年は行儀作法を知らない。
It was to the concert that Alice went yesterday.
アリスが昨日行ったのはコンサートだった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。
Go and help wash up, will you?
洗い物を手伝いに行って下さい。
Having been to the temple before, I know the way.
以前にその寺へ行ったことがあるので、私は道を知っている。
He seldom, if ever, goes to the barber's.
彼はまずめったに床屋へ行かない。
One day he went to see the doctor.
ある日、彼は医者に行った。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.
私は間違ってあなたのかさを持って行ったかもしれません。
To say is one thing, and to do quite another.
いう事と行う事はまったく別だ。
If I were to go abroad, I would go to France.
仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。
You must go, like it or lump it.
あなたは否でも応でも行かなければならない。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.
この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Excuse me, but could you show me the way to the station?
すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
The thief was arrested red-handed.
泥棒は、現行犯で捕まった。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!
内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
Oh, it's already this late. I have to go.
あ、もうこんな時間。行かなきゃ。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
He would go fishing in the river when he was a child.
子供の頃は彼はよく川へ釣りに行ったものだ。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter.
かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.
飛行機は6時きっかりに着陸した。
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.
気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
They are a party of six.
彼ら一行は6名です。
We have to look into the disappearance of the doctor.
その医者の行方不明事件を調べなければならない。
He seldom, if ever, goes to the cinema.
彼はほとんどめったに映画に行かない。
Traveling by boat is a lot of fun.
船で旅行するのは大変面白いです。
He went to America last year to brush up his English.
彼は英語に磨きをかけるため、昨年アメリカへ行った。
If you leave right now, you'll be in time for the plane for sure.
今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
He has been to England twice.
彼はイギリスへ2回行ったことがあります。
We had no choice but to go there.
私たちはそこへ行くよりほかなかった。
Mother was too busy to see me go out.
母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。
He went abroad.
彼は外国へ行った。
I'll be going shopping in the latter part of the week.
私は週の後半に買い物に行きます。
I go to church on Sunday.
私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。
I don't know where I should go.
どこに行けばいいのかわからない。
I'm going to Izu over the weekend.
私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.
ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
I'm going to see her off at the airport at 2:00.
2時に空港に見送りに行きます。
They were on board the same airplane.
彼らは同じ飛行機に乗っていた。
She is going to Chiba Stadium.
彼女は、千葉球場に行く。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.
群集が警察の職務執行の妨げになった。
Tom packed a lunch for Mary to take to school.
トムは学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。
I guess we should go now.
もうそろそろ行こうか。
How are relations between the two of them going?
二人の関係はどう行ったものなのですか。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.
トムはどうやってメアリーの学校へ行けばいいのか、わからないふりをした。
I prefer traveling by train to flying.
わたしは飛行機より列車で旅行するのが好きだ。
You should avail yourself of the chance to go abroad.
外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
She was asked to go, and she left accordingly.
彼女は行くように頼まれた、だから出かけた。
They go camping every summer.
彼らは毎年夏にキャンプに行きます。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.
彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.
これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
The opening ceremony took place on schedule.
開会式は予定通りに行われた。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat