The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom and Mary always seem to be hanging out together.
トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
The burglars broke into the bank at night.
強盗が夜銀行に押し入った。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
A car bouncing along a bad road.
悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
He almost never went there.
彼はめったにそこへ行かなかった。
Illness prevented Jane from going to school.
病気のためジェーンは学校に行けませんでした。
How do I get to the beach?
海岸への行き方を教えてください。
Where is the bus stop for downtown?
ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.
オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.
次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.
外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
It was wise of you to take your umbrella with you.
君が傘を持って行ったのは賢明だった。
I took the right fork of the road.
私は分かれ道を右手に行った。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.
近い将来宇宙旅行も夢ではない。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.
このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。
I don't want to go to school.
学校行きたくない。
He went to London via Paris.
彼はパリ経由でロンドンへ行った。
It is better to do well than to say well.
不言実行。
I went to Paris.
私はパリへ行った。
The children have gone to school already.
子供たちはもう学校へ行った。
Were it clear, we would go on a hike.
天気がよければハイキングに行くのだがなあ。
When shall we go?
いつ行こうか。
How do you interpret these lines of the poem?
詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
A bank lends us money at interest.
銀行は利息をとって金を貸してくれる。
Through trial and error, he found the right answer by chance.
試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
I mean to go tomorrow if the weather is fine.
もし天気がよければ、明日行くつもりです。
It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out.
計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。
I didn't just make the plan, I carried it out.
私は計画を立てただけでなくそれを実行した。
War compelled soldiers to go to the front.
戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
The slaughter of the prisoners was a barbarous act.
捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。
Go first to those who you are sure will help you.
きっと助けてくれると思う人のところへまず行きなさい。
"If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow."
「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」
Having finished breakfast, I hurried to school.
朝食を摂ったので、急いで学校に行った。
Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow.
天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。
Where is this train bound?
この列車はどこ行きですか。
You're right. I have half a mind to do something myself.
そうだよ。僕が行けたら自分で何かしたい気持ちだけどね。
Your behavior is in conflict with your principles.
君の行動は君の信条と矛盾している。
He is to go to Tokyo on business.
彼は仕事で東京に行くことになっています。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.
日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
The quickest means of travel is by plane.
最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
One of the two has to go.
2人のうちどちらかが行かねばならない。
The road to Nagano is closed to traffic.
長野への道路は、通行止めになっている。
You'd better be careful about going to her house.
彼女の家に行くのは気をつけたほうがいいよ。
Did you go anywhere during the summer vacation?
夏休みどこかへ行きましたか。
I am going to Hokkaido in the summer.
私は夏北海道に行きます。
Trial and error is essential to progress.
試行錯誤は進歩に不可欠だ。
Her books sell pretty well.
彼女の本はかなりの売行きだ。
You'll see the bank on the left hand side of the hospital.
銀行は病院の左手にあります。
I'm going fishing with him.
彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
Mary had to go to school.
メアリーは学校に行かねばなりませんでした。
He took a line from Shakespeare.
彼はシェークスピアから一行引用した。
The injured were removed from the scene.
負傷者現場から運ばれて行った。
This is a post office and that is a bank.
これが郵便局で、あれが銀行です。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail.
サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。
I didn't want to go anyway.
どちらにしても行きたくはなかった。
Mary goes to that restaurant for lunch every other day.
メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。
He went to the bank and changed his money.
彼は銀行に行き両替した。
The people going to Ueno Park are lonely.
上野公園へ行く人は寂しいね。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Red is out of fashion.
赤色は流行していない。
I can't understand why he left so suddenly.
彼がどうしてそんなに急に出て行ったのかわからない。
For this reason, I cannot go with you.
こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
Let's drop in on the Fukudas.
福田さんの家へちょっとよって行こう。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
Do you have to go to market, too?
あなたも買い物に行かなければならないの。
Speaking of travel, have you ever visited New York City?
旅行と言えば、ニューヨーク市を訪ねたことはありますか。
I have been to the library.
私は図書館へ行ってきたところです。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
I've been to the dentist's.
私は歯医者に行ってきた。
I won't go there again.
私はもうそこへ行かない。
I can't find Tim. Has he gone already?
ティムが見つからない。彼はもう行ってしまったのかしら。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
It is imperative for you to act at once.
君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。
For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.
神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
He went to the seaside only to be drowned.
彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.
私が旅行で留守中に泥棒が入った。
They distributed pamphlets to passers-by.
彼らは通行人にパンフレットを配った。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.
大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
You can go anywhere you like.
どこでも好きな所へ行け。
I will go to America tomorrow.
私は明日アメリカに行く予定です。
We got into his car and went to the sea.
我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。
Do you care where we go?
私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
They've all gone to see the film.
それぞれみんなその映画を見に行った。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.