UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '行'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why don't we go to the mountains this weekend?今週末、山に行くってのはどうかな?
In doing things, we cannot be too careful.物事を行うには、いくら注意してもし過ぎることはない。
I have to go there for my father.私は父の代わりにそこへ行かなければならない。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
Have you ever been to Guam?グアム島へ行ったことがありますか。
He thought it over and decided not to go.彼はそのことを熟考し、行かないことに決めた。
All the family set off on the trip.家族全員が旅行にでかけた。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
The boy trotted to his father's side.その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I went to the theater to see a modern drama.私は現代劇を見にその劇場へ行った。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
My father has been to Australia twice.父はオーストラリアへ2度行ったことがある。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
The plan has worked well as yet.計画は今までのところ上手く行った。
Let's go and see as many things as we can.できるだけ多くの物を見に行きましょう。
The weather was fine, so we went fishing.天気が良かったので釣りに行った。
Whom did you go with?誰と行くんですか?
He has been to the station to see his friend off.彼は友達を見送りに駅へ行って来たところだ。
He traveled all over Europe.彼はヨーロッパ中を旅行した。
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
I need to find out exactly what went wrong.何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The typhoon prevented our plane from leaving.その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。
Her behavior is worthy of reverence.彼女の行為は尊敬に値する。
I don't go to the movies as often as I'd like.自分で行きたいと思う映画を見に行かない。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
You can go wherever you want to go.行きたいところへはどこへでも行けます。
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
The mouth is the executioner and the doctor of the body.口は体の死刑執行人であり医者である。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
Many young Japanese travel overseas these days.近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
We have no choice but to go.行くより他に仕方がない。
If you are not going to the concert, then neither am I.あなたがコンサートに行かないなら、私も行きません。
Anybody want to take a walk to the sea?誰か海まで散歩に行かない?
You must get rid of the habit of biting your nails.つめをかむ癖を止めなければ行けない。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard.トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
I went to the airport to see them off.私は彼らを見送りに飛行場まで行った。
We saw him the night that we went to see the play.私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。
We resumed negotiations with that company.私たちはその会社と交渉を続行した。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
He is very taken up with building model airplanes.彼は模型飛行機作りに夢中だ。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
He is a man of action.彼は行動力のある人です。
His plane has not arrived at the airport yet.彼の飛行機はまだ飛行場に着いていない。
He keeps all his savings in the bank.彼はためた金を全部銀行に預けている。
Did you have a good time on your trip to London?ロンドンの旅行は楽しかったですか。
She went there by herself.彼女はそこへひとりで行った。
Let's go to a concert together.一緒にコンサートに行きませんか。
He is flying to Paris tomorrow.彼は明日飛行機でパリへ行くことにしている。
The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport.あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。
How should I get there from the airport?そちらへは空港からどのように行けば良いのですか。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
Have you ever gone to Venice?ベニスに行ったことがありますか。
He is embarrassed by his son's behaviour.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
Did you go to Hawaii or Guam?あなたはハワイへ行ったのですか、それともグアムへ行ったのですか。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
"Where have you been?" "I've been to the barber's."「どこへ行ってきたのですか」「床屋へ行ってきたところです」
He used to haunt those caves as a little boy.彼は子供のころその岩穴によく行った。
Father intends to go to abroad next week.父は来週海外へ行くつもりだ。
His notion is that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Don't be fooled by her appearance.彼女のルックスに騙されては行けません。
I'll look you up when I visit New York.ニューヨークへ行ったら訪ねるよ。
I have to go now.もう行かなくちゃ。
Actions speak louder than words. Stop complaining and do it.不言実行。ガタガタ言わずにやればいいんだよ。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
I went there recently.この前、行きました。
Actually, I'm going to New Zealand to study.実は、ニュージーランドに勉強しに行くつもりなの。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
I made him go there at once.私は彼をすぐにそこに行かせた。
I'm tired, but I'm going anyway.疲れているが、やっぱり行くつもりだ。
Put the money in the bank.その金を銀行に預けなさい。
What goes around comes around.汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。
This straight road will lead you to the post office.このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。
He behaves as if he had visited London.彼はロンドンへ行ったことがあるかのようなふりをする。
We used to go to the movies on Saturday evening.私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。
The boy has never been to the zoo.その男の子は今までに動物園に行ったことがない。
We have to live with the consequences of our actions.私たちは自分の行動が招いた結果を受け入れなければならない。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
You had better go at once.あなたはすぐ行くほうがよい。
In the afternoon I must arrange for the trip.午後は旅行の準備をしなければいけない。
You had better send for the doctor at once.あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
His behavior aroused my suspicions.彼の行動が私の疑いを招いた。
They'll go shopping.彼らは、買い物に行く。
He persuaded his daughter into going to the party with him.父は娘を説得して、パーティーに同行させた。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
Do you go to school on foot every day?あなたは毎日歩いて学校へ行きますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License