Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He will graduate from university in 2001 if things go well. | 彼は順調に行けば2001年には卒業する。 | |
| No student went to the party. | そのパーティーに行った生徒はいない。 | |
| The value of his discovery was not realized until after his death. | 彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。 | |
| Don't go. | 行くんじゃない。 | |
| Mari has been to Hungary. | 麻里はハンガリーに行ったことがある。 | |
| Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot. | 私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。 | |
| I wanna run away I don't know how to set me free to live. | どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。 | |
| Who'll get there the quickest? | 誰が一番速く行くだろうか。 | |
| Will you go to America next year? | あなたは来年アメリカへ行くつもりですか。 | |
| Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold. | 抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| I want to go abroad someday. | いつか外国へ行きたい。 | |
| He himself went there. | 彼自身がそこへ行った。 | |
| The party had hardly left when it began to rain. | その一行が出発するかしないかのうちに、雨が降り出した。 | |
| Don't go. | 行かないで。 | |
| It is easier to make plans than to put them into practice. | 計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。 | |
| He hurried to the house, but was disappointed to find it empty. | 彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。 | |
| But you cannot tell where it comes from or where it is going. | それが、どこから来てどこに行くのかしらない。 | |
| How do I get to Gate 33? | 33ゲートへは、どうやって行けばいいですか。 | |
| The time is ripe for action. | 行動の機は熟した。 | |
| My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you fed up of going to Fedup's?". | うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。 | |
| Saying and doing are two different things. | 言うことと行うことは別である。 | |
| You don't need to go in such a hurry. | あなたはそんなに急いで行く必要はない。 | |
| She went to apply for a replacement. | 彼女は再発行を申し出た。 | |
| He deserted his family and went abroad. | 彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。 | |
| My father works for a bank. | 私の父は銀行に勤めている。 | |
| Don't make noise here. | ここで騒いでは行けません。 | |
| I have left out one line in reading. | 私は1行読み落としていた。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みはどこかへ行きましたか。 | |
| First, let us talk about the experiments conducted in laboratories. | まず、実験室で行われる実験について話しましょう。 | |
| Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927. | チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。 | |
| My father is now traveling abroad. | 父は海外旅行中です。 | |
| I am going to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| Please tell me the way to the XYZ store. | どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。 | |
| Linda went to the park to listen to the music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| You had better go there in decent clothes. | あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。 | |
| I had to cancel my trip on account of the strike. | ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。 | |
| I went to Disneyland yesterday. | 昨日ディズニーランドへ行きました。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外に行くとたくさんお金を使う。 | |
| We had not gone very far when it started to rain. | 私たちがあまり遠くに行かないうちに雨が降り出した。 | |
| The street to school was flooded and we had to go around. | 学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。 | |
| He recommended that I go there. | 彼はそこに行くように助言した。 | |
| Isn't there any way to predict how he'll act? | 彼がどのように行動するか予想する手はないものか。 | |
| I will postpone my trip to Scotland until it is warmer. | スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。 | |
| How long does it take to go to Okinawa by plane? | 飛行機で沖縄に行くのにどれくらい時間がかかるの。 | |
| We flew across the Atlantic. | 大西洋を飛行機で横断した。 | |
| This bus is going to Minsk. | これはミンスク行きのバスです。 | |
| He's away on a trip. | 彼は旅行に出て留守だ。 | |
| Would you like to come to my parents' house? | 私の両親の家に行きたいですか? | |
| Hope to see you next time I'm in N.Y. | 私はあなたと今度ニューヨークに行ったときに会いたいと思っています。 | |
| Let's go by train instead of by bus. | バスの代わりに電車で行こうよ。 | |
| The neighborhood is alive with activities. | その界隈は行事で活気を呈している。 | |
| From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus. | 新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。 | |
| The plane arrived at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |
| Is there any trace of the missing child? | 行方不明の子供の足跡はありますか。 | |
| Let me take you to a Japanese restaurant. | 日本料理店へ行きましょう。 | |
| Frankly speaking, I don't want to go with you. | 率直に言って私はあなたと行きたくない。 | |
| I don't know the reason why he went there. | 私は彼がそこへ行った理由を知らない。 | |
| He went shopping at a department store. | 彼はデパートへ買い物に行った。 | |
| The mayor governed the city very wisely. | 市長は市政を立派に行った。 | |
| My father goes to Sydney twice a year on business. | 父は用事で年2回シドニーへ行く。 | |
| She wondered whether she should let him go or not. | 彼女は彼を行かせるべきかどうか迷った。 | |
| Try not to make random statements. | 行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。 | |
| The party arrived at Kyoto. | 一行は京都に着いた。 | |
| She went to the park with him. | 彼女は彼と一緒に公園に行った。 | |
| The president granted a general pardon. | 大統領は大赦を行った。 | |
| She was aching to go to the party. | 彼女はパーティーに行きたくてたまらなかった。 | |
| She is anxious to visit Europe. | 彼女はとてもヨーロッパへ行きたがっている。 | |
| During the recent trip to America, I made friends with Jack. | つい最近のアメリカ旅行中に、私はジャックと親しくなった。 | |
| Like fun he went there! | まさか!彼がそこへ行ったはずがない。 | |
| I'll make a model plane for you. | 君のために模型飛行機を作ってあげよう。 | |
| Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear. | 仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。 | |
| Children in the town were taken away for safety. | その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。 | |
| Did you advise him to go to the police? | 彼に警察へ行くよう忠告しましたか。 | |
| Kaoru has gone to America. | 薫さんはアメリカに行っています。 | |
| The children have gone to school already. | 子供たちはもう学校へ行った。 | |
| Tom's behavior never ceases to surprise me. | トムの行動にはいつも驚かされる。 | |
| You'll find the way all right once you get to the station. | いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。 | |
| I asked where to go. | 私はどこへ行ったらよいのか尋ねた。 | |
| The storm prevented many planes from leaving the airport. | 嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。 | |
| Have you made all the arrangements for your trip? | 旅行の準備は済みましたか。 | |
| He knows better than to go there alone. | 彼はそこへ一人で行くようなばかなことはない。 | |
| If I go to the party, I'll take some bottles of wine. | パーティーに行くなら、私はワインを持って行きましょう。 | |
| The child dreads his visit to the dentist. | その子供は歯医者へ行くことを恐れている。 | |
| He kept a diary during the trip. | 彼は旅行の間日記をつけた。 | |
| He left the house. | 彼は家を出て行った。 | |
| I don't want to go to school today. | 今日、学校行きたくない。 | |
| He survived the plane crash. | 彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。 | |
| We carried on the discussion till late at night. | 我々は夜遅くまで議論を続行した。 | |
| Banks open at nine o'clock. | 銀行は9時に開店します。 | |
| You are not old enough to go swimming by yourself. | お前はまだ一人で泳ぎに行くにはまだ幼すぎる。 | |
| Won't you go? | 行かないのですか。 | |
| He went to the hall to give an address. | 彼は講演するためホールに行った。 | |
| He told me that the trip was off. | 旅行はやめにすると言った。 | |
| I'm constantly telling her to behave herself. | 彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。 | |
| You are not old enough to go swimming by yourself. | 君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。 | |
| I'm hungry, so I'm going to get something to eat. | お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。 | |
| Have you ever been to Okinawa? | 沖縄に行ったことはありますか? | |
| She insisted on going abroad, but her father told her not to. | 彼女はどうしても外国へ行くと言ったが、父は行くなと言った。 | |
| On my way to work, I ran into my uncle. | 仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。 | |