The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like you to go there.
私は君にそこに行ってもらいたい。
I've decided to go.
私は行くことにした。
I decided not to go to Europe.
私はヨーロッパへ行かないことを決心した。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
It is advisable to go by train.
列車で行くのが賢明だよ。
As a matter of course, you must go there yourself.
当然のこととして、あなたは自分でそこへ行かなければならない。
You don't go to school on Sunday, do you?
君は土曜日には学校へ行かないのですね。
If you are to go to America, you had better learn English conversation.
アメリカへ行くつもりなら、英会話を勉強した方がよい。
The geologists explored for oil on our farm.
地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
Please go to the bank.
銀行に行って下さい。
He has gone abroad by himself.
彼は一人で外国へ行ってしまった。
Each of them carried their own pack.
めいめいが自分の荷物を持って行った。
Any person whatever can tell the way to the temple.
誰でもその寺へ行く道を教えてくれる。
He is at work now, but will come back at seven.
彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
Let's go by taxi, shall we?
タクシーで行こうよ。
The haunted house? I won't be able to sleep at night.
お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。
The thief was caught in the act.
泥棒は現行犯でつかまった。
We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore.
先ず香港に行ってそれからシンガポールに行きます。
I would be very pleased to go with you.
わたしはほんとうにごいっしょに行きたいと思います。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
What time does the train for Boston leave?
ボストン行きの電車は何時に出ますか。
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.
ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。
The song caught on with the public.
その歌は巷で流行した。
My father can fly an airplane.
私の父は飛行機が操縦できる。
She went to the station to see her teacher off.
彼女は先生を見送りに駅に行きました。
Those children went away, singing a song.
その子供たちは歌いながら去って行った。
Airplanes are audible long before they are visible.
飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
"How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go."
「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」
May I go there with Masao, Father?
正夫君といっしょにそこへ行ってもいいですか、おとうさん。
What do you say to going for a drive now?
今からドライブに行きませんか。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.
その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
I see why you don't want to go there.
あなたがどうしてそこへ行きたくないのかが分かります。
I'm reluctant to let myself be known in strange company.
知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。
I had no choice but to take the plane.
その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
We continued negotiations with the company.
私たちはその会社と交渉を続行した。
You've gotta get over there right now.
君は直ぐあっちに行かなきゃ。
He insists on going to the park with his father.
その子はお父さんと公園に行くと言ってきかない。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
I went there.
私はそこに行きました。
The work is now in progress.
その仕事は現在進行しています。
The airplane took off ten minutes ago.
その飛行機は10分前に離陸しました。
You go to school.
あなたは学校へ行きます。
No, don't go.
だめ、行かないで。
There is a bank in front of the station.
駅前に銀行がある。
It's time to go to school.
学校に行く時間です。
He went to France not so much for sightseeing as for observation.
彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。
I'll go to Kyoto.
私は、京都に行く。
The actress said that she was engaged to a banker.
その女優は銀行家と婚約したといった。
It is certain that the plane will reach there on time.
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
Would you like to go abroad?
君は外国へ行きたいですか。
They go to church on Sunday.
彼らは日曜日に教会へ行きます。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
We sometimes judge others based on their actions.
人を行動で判断してしまうことがある。
He seldom, if ever, goes to the movies.
彼は映画に行くことはまず無い。
She went there last summer.
去年の夏彼女はそこへ行った。
We are flying to Los Angeles tomorrow.
私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
We went to Paris in the course of our travels.
私達は旅行の間にパリに行った。
He put the plan into practice.
彼はその計画を実行した。
What kind of music has been popular lately?
どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか?
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."