Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A number of Japanese people travel abroad every summer. | 毎年、多くの日本人が海外へ旅行する。 | |
| Tom never goes anywhere by himself. | トムは一人ではどこにも行かない。 | |
| Remember to post the letter on your way to school. | 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 | |
| Have you ever been to America? | 君はアメリカへ行ったことがある。 | |
| You don't have to go to the party unless you want to. | 君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。 | |
| They came by two large cities on the country. | 彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| Go and see who it is. | 誰なのか見に行きなさい。 | |
| How about going to the movie? | 映画を見に行くのはどうですか。 | |
| We just got married, and this is our honeymoon. | 結婚したばかりで、これは新婚旅行です。 | |
| They advised me to go to the police station. | 彼らは私に警察へ行くように助言した。 | |
| I ran into Mr. Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| They made me go there. | 彼らは私をそこへ行かせた。 | |
| I'll take a trip to Kyoto next month. | 私は来月、京都に旅行する予定です。 | |
| I'd like to go to London. | 私はロンドンに行きたい。 | |
| Here I come. | いま、行きます。 | |
| He made up his mind to go there alone. | 彼は1人でそこへ行くことを決心した。 | |
| Space travel is no longer a dream. | 宇宙旅行はもはや夢ではない。 | |
| It was yesterday that he went there. | 彼がそこへ行ったのは昨日だった。 | |
| Mind if I leave my homework here? | 僕の宿題ここに置いて行ってもいい? | |
| Are you going to go to Tokyo tomorrow? | あなたはあした東京に行くつもりですか。 | |
| What time does the train for New York depart? | ニューヨーク行きの電車は何時に出発しますか。 | |
| I am thinking of going to the mountains. | 私は山へ行こうかと思っています。 | |
| He left the house. | 彼は家を出て行った。 | |
| Jim went fishing from the pier. | ジムは埠頭へ釣りに行った。 | |
| Do you go there often? | 貴方はよくそこへ行きますか。 | |
| Those children went away, singing a song. | その子供たちは歌いながら去って行った。 | |
| This road will take you down to the edge of Lake Biwa. | この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。 | |
| She has gone abroad. | 彼女は外国に行ってしまった。 | |
| She went to the museum by taxi. | 彼女は博物館までタクシーで行った。 | |
| Whether we will go on the trip depends on the weather. | 旅行に行けるかどうかは天候次第です。 | |
| He said that I must go. | 彼は私が行かなければならないといった。 | |
| Having nothing to do, he went downtown. | 何もすることがなかったので、彼は繁華街へ行った。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go to the picnic. | 明日、雨になれば、ピクニックに行きません。 | |
| When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'. | 先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。 | |
| There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel. | 銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。 | |
| I'd like to go skiing with her. | 私は彼女とスキーに行きたい。 | |
| We went in search of an apartment. | 私たちはアパートをさがしに行った。 | |
| Our plane took off exactly at 6 p.m. | 私たちの飛行機は午後6時に離陸した。 | |
| She always wears fashionable clothes. | 彼女はいつも流行の服を着ている。 | |
| Mom wants to go there, but Dad wants to watch TV at home. | お母さんはそこへ行きたいが、お父さんは家でテレビを見たい。 | |
| Our plane took off exactly at 6 p.m. | 私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。 | |
| I will go to the sea if it is fine tomorrow. | あす晴れれば海に行きます。 | |
| You had better not go there. | そこへは行かないほうがよい。 | |
| We give foreign tourists the privilege of tax exemption. | 外国人旅行者には免税の特権がある。 | |
| This is the second time I have flown. | 飛行機に乗るのはこれが2度目です。 | |
| I have to go even if it rains. | たとえ雨が降っても行かなければならない。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| I'm traveling, and I'd like to make an appointment. | 旅行者ですが診察をお願いしたいのですが。 | |
| In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control. | この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。 | |
| The athletic meet is an annual event. | その運動会は毎年行われる行事だ。 | |
| They went on a trip abroad for the first time. | 初めて海外旅行に行った。 | |
| She is contemplating visiting Europe this summer. | 彼女はこの夏にヨーロッパへ行くことを考えている。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みどこかへ行きましたか。 | |
| Have you ever been to Hawaii? | ハワイに行ったことがありますか。 | |
| We had a glimpse of the lake as we flew over it. | 上空を飛行中に私たちはその湖ちらりと一見した。 | |
| The airplane arrived at 9:03 to the minute. | 飛行機は9時3分きっかりに到着した。 | |
| She went to Los Angeles for the purpose of studying dancing. | 彼女はダンスの勉強にロスへ行った。 | |
| Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture. | 中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。 | |
| I've never gotten on a plane yet. | 私はまだ飛行機に乗ったことがない。 | |
| I had my wallet stolen on my way to the office. | 会社へ行く途中で財布を盗まれた。 | |
| Go along this street, and you'll find the movie theater. | その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。 | |
| You must go at once. | あなたはすぐに行かなければならない。 | |
| You must show respect towards your parents. | 親に対して敬意を表さなければ行けない。 | |
| This tour takes in each of the five main islands. | この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。 | |
| How about going fishing with me? | 一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| Trial and error is essential to progress. | 試行錯誤は進歩に不可欠だ。 | |
| I have already visited America. | 私は前にアメリカへ行ったことがあります。 | |
| You can go to the ballpark on this bus. | このバスに乗れば球場に行けます。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| Now you are a big boy, behave yourself. | もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。 | |
| You don't look very well. You had better not go to work today. | あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。 | |
| She is sensitive to current fashions. | 彼女は流行に敏感である。 | |
| She goes to the beauty salon at least once a week. | 彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。 | |
| Mary went down to the kitchen. | メアリーは階段をおりて台所へ行った。 | |
| They were lost at sea, at the mercy of wind and weather. | 彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。 | |
| Tom went shopping at a department store. | トムはデパートへ買い物に行った。 | |
| The birds went across the sea. | 鳥が海を越えて行った。 | |
| His sudden illness deterred us from traveling. | 彼の急病で旅行は取りやめになった。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は、車は通行止めになっている。 | |
| I traveled abroad twice in my youth. | 私は若いときに2度海外旅行した。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへ行こうともくろんでいた。 | |
| She is not home, but at school. | 彼女は家にいなくて学校に行っています。 | |
| I'll go to Hokkaido next month with my friend. | 私は来月友達と北海道へ行くつもりです。 | |
| No one wants to go there. | そこへ行きたがる人は誰もいない。 | |
| The band played several marches. | 楽団は行進曲を何曲か演奏した。 | |
| Our plane took off exactly at 6 p.m. | 私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。 | |
| Take your umbrella with you. | 傘を持って行きなさい。 | |
| I ran into Mr Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| Illness prevented me from going to his concert. | 病気のため彼のコンサートに行けなかった。 | |
| They were on board the same airplane. | 彼らは同じ飛行機に乗っていた。 | |
| I'd like to go cycling. | 私はサイクリングに行きたい。 | |
| Before I knew it, the plane had landed. | 知らないうちに、飛行機は着陸していた。 | |
| Where did Ming go to do her homework? | ミンは宿題をしにどこへ行ったのですか。 | |
| I went there by myself, often on successive evenings. | そこへ一人で、しばしば何日も続けて夜、行った。 | |
| It is up to you to decide whether we will go there or not. | 私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。 | |
| Let's hear a story of his travels. | 彼の旅行の話を聞こう。 | |
| You must not give up. | 諦めては行けないのです。 | |
| He is an ill-mannered man. | 彼は行儀の悪い男だ。 | |
| I'm dying to see Paris. | パリに行きたくてたまりません。 | |