Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A lot of funds are necessary to travel. | たくさんの資金は旅行のために必要です。 | |
| I go every year. | 毎年行きます。 | |
| Both my father and I went to the museum for the first time. | 父も私も初めてその美術館へ行きました。 | |
| The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. | 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 | |
| Our plane took off exactly at 6 p.m. | 私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。 | |
| Tom refused to go to the hospital. | トムは病院に行くことを拒否した。 | |
| I'll come over after I finish the work. | 仕事を済ませてからそちらへ行きます。 | |
| I've decided to be more positive and give it all I've got. | これからはプラス思考でがんばって行こうと思います。 | |
| How long will the flight time be? | 飛行時間はどのくらいですか。 | |
| I took the right fork of the road. | 私は分かれ道を右手に行った。 | |
| How long is the flight from Tokyo to Hawaii? | 東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。 | |
| Those impossible suggestions just annoy me. | こういう実行不可能な提案には往生する。 | |
| Oh, it's already this late. I have to go. | あ、もうこんな時間。行かなきゃ。 | |
| It's no easy task to keep up with him. | 彼に付いて行くのも容易なことではない。 | |
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| You must fulfill your duty. | 自分の任務を遂行しなければならない。 | |
| I have never been to America. | 私は一度もアメリカに行ったことがありません。 | |
| Does this bus go to the beach? | このバスは海水浴場に行きますか。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| He went to France to brush up on his speaking ability. | 会話力に磨きをかけるため、彼はフランスに行った。 | |
| I work for a travel agency. | 私は、旅行会社に勤めています。 | |
| She went to Italy to study literature. | 彼女は文学研究するつもりでイタリアへ行った。 | |
| The thief was marched off to the police station. | 泥棒は警察署に連行された。 | |
| She begged him not to go there. | 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 | |
| The astronauts were greeted with spontaneous applause. | 宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。 | |
| Please tell me the way to the XYZ store. | どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。 | |
| He went to Nara. | 彼は奈良に行った。 | |
| The plane flew over the island. | 飛行機は島の上を飛んだ。 | |
| I joined the study tour. | 私はその視察旅行に加わった。 | |
| He has been to London three times. | 彼は三回ロンドンに行った事がある。 | |
| We went shopping in Shibuya yesterday. | 私たちは、昨日渋谷に買い物に行きました。 | |
| Go downstairs and have a wash. | 下へ行って顔を洗ってきなさい。 | |
| Wearing second-hand clothes is now popular among young people. | 若者の間では古着を着るのが流行している。 | |
| Can you direct me to the nearest subway station? | 最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| I can still remember the time when we went on a picnic together. | あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。 | |
| What do you think of the idea of making a bus trip? | バスで旅行するという考えをどう思いますか。 | |
| My sister got a job with an airline company and became a flight attendant. | 私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。 | |
| He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii. | 彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「グランマズ・キッチン」に行かなきゃ。 | |
| No matter what results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。 | |
| I like to go fishing with my father. | 私は父と釣に行くのが好きです。 | |
| I'm coming. | いま行くよ。 | |
| We cannot decide whether to go to college or not. | 僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。 | |
| Have you ever been to Nikko? | あなたは日光へ行ったことがありますか。 | |
| Can't you go on any longer? | これ以上先に進んで行けないのか。 | |
| Let's go by train instead of by bus. | バスでなくて列車で行きましょう。 | |
| He went to the hall to give an address. | 彼は講演するためホールに行った。 | |
| As the weather was snowy, we went skiing. | 雪の降る天気だったので、私たちはスキーに行った。 | |
| She said that she has never been there. | 彼女はこれまでそこに行った事はないと言った。 | |
| I went to a park this morning. | 今朝私は公園に行った。 | |
| I exercise my rights. | 権利を行使する。 | |
| He decided to go to France. | 彼はフランスへ行くことに決めた。 | |
| Deposit this check in my checking account. | この小切手を銀行の当座に入れなさい。 | |
| I go skiing very often. | しょっちゅうスキーに行きます。 | |
| Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do. | もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。 | |
| The injured were many, but the missing were few. | 負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。 | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| Are you on your way to the station? | あなたは駅に行く途中ですか。 | |
| I've been to Boston three times. | ボストンへ3回行ったことがある。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| Your words must correspond with your actions. | 君の言うことは行うことと一致しなければならない。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| I advise you to go abroad while young. | 若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。 | |
| They acted on the information. | 彼らはその知らせに基づいて行動した。 | |
| It would be splendid if we could go there, wouldn't it? | もし私たちがそこへ行けるのだったらすばらしいでしょうね。 | |
| I've never been abroad before. | これまで外国に行ったことがない。 | |
| I went there because I wanted to. | 私は行きたいからそこへ行ったのだ。 | |
| I had intended to go there. | 僕はそこへ行くつもりだった。 | |
| Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. | 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 | |
| It was wise of you not to go. | 行かなくてきみは賢明だった。 | |
| He dared to visit the governor of New York State. | 彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。 | |
| He went abroad two years ago. | 彼は2年前に洋行した。 | |
| Her father is a bank clerk. | 彼女の父は銀行員です。 | |
| If you have a car, you can come and go at will. | 車があれば、自由に行ったり来たりできるよ。 | |
| She went from one shop to another. | 彼女はある店から別の店へ行った。 | |
| In fact, he has never been to New York. | 実は、彼はニューヨークには行った事がない。 | |
| The exhibition offers profound insights into ancient civilization. | その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。 | |
| I would rather go out than stay indoors. | 私は室内よりむしろ外に行きたい。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。 | |
| I used to go to school with him. | 彼と一緒に学校に行くのが常だった。 | |
| It doesn't matter to me if you take that book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| They are going to put the bad law in force. | 彼らはその悪法を施行しようとしている。 | |
| The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory. | バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。 | |
| I'm going to Fukui. | 私は、福井に行く。 | |
| I was compelled to go there. | 私はやむなくそこへ行かされた。 | |
| Since it rained, I did not go. | 雨が降ったから行かなかった。 | |
| I would like to go to America. | 私はアメリカに行きたい。 | |
| I went all the way to see my doctor, only to find him absent. | 私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。 | |
| Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
| I flew on a Tokyo-bound plane. | 東京行きの飛行機に乗った。 | |
| The police observed the man enter the bank. | 警察はその男が銀行に入るのを見つけた。 | |
| Hurry up, or you'll miss your plane. | 急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。 | |
| She was quite nervous about her first flight. | 彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。 | |
| Please be polite. | 行儀良くしてください。 | |
| The athletic meeting went on as scheduled. | 競技は予定どおりに進行した。 | |
| Almost no one goes to the same classes. | ほとんど誰も同じ授業に行くことはありません。 | |
| I want to get a haircut before I go on the trip. | 旅行に出かける前に頭を刈っておきたい。 | |
| We traveled to Mexico by plane. | 我々は飛行機でメキシコへ旅行した。 | |
| You may go. | あなたは行ってもよい。 | |
| I am looking forward to the trip. | 私は旅行を楽しみにしている。 | |