Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have to get him to the hospital before it's too late. | 私達は手遅れにならないうちに彼を病院へ連れて行かなければなりません。 | |
| Can I go hiking next Sunday? | 今度の日曜ハイキングに行ってもいい? | |
| She told her son to behave himself at home. | 彼女は息子に家で行儀よくするように言った。 | |
| His acts of courage brought him glory. | 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 | |
| We agreed that his actions were warranted. | 私たちは彼の行動は正しかったということに同意した。 | |
| He could not approve of my going there. | 彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。 | |
| You'd better be careful about going to her house. | 彼女の家に行くのは気をつけたほうがいいよ。 | |
| Aerobics is all the fashion. | エアロビクスが大流行している。 | |
| He has gone abroad by himself. | 彼はひとりで外国へ行ってしまった。 | |
| He is the president of the bank. | 彼は銀行の頭取だ。 | |
| I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers. | 局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| He gave up the idea of going to America to study. | 彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。 | |
| I ought to go there, but I won't. | 行くべきなのだが、私は行かない。 | |
| Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong. | 私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。 | |
| I'll go to Hawaii by ship. | 私はハワイへ船で行きます。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | 8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。 | |
| Traveling is easy these days. | 近頃は旅行は楽だ。 | |
| He is not going on the picnic, and I am not either. | 彼はピクニックへ行くつもりはないし、私も行くつもりはない。 | |
| I was forced to go. | 私はやむなく行った。 | |
| I often go swimming at the beach in the summer. | 夏になるとよく海に泳ぎに行きます。 | |
| My father wanted me to go and see that place. | 私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。 | |
| Go along this street, and you'll find the movie theater. | その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。 | |
| Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park? | すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| His parents were in favor of his trip. | 彼の両親は彼の旅行に賛成だった。 | |
| Tom met Mary on his way to school. | トムは学校に行く途中でメアリーと会った。 | |
| Is this your first trip abroad? | これが初めての海外旅行ですか。 | |
| He went along with her. | 彼は彼女と一緒に行った。 | |
| He made ten mistakes in as many lines. | 彼は10行に10個の間違いをした。 | |
| Our class will go on a picnic next week. | 私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。 | |
| Are you sure you don't want to go with us? | 僕らと行きたくないというのは本気なの? | |
| What time does your plane depart? | あなたの飛行機は何時に出発しますか。 | |
| She warned him not to go alone. | 彼女は彼に1人で行かぬよう警告した。 | |
| Enjoy your trip. | よい旅行をね。 | |
| We live within easy access of Heathrow. | 私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。 | |
| He made for the door. | 彼は戸口の方へ進んで行った。 | |
| When did you go to Kyoto with your sister? | いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。 | |
| I cannot consent to your going alone. | あなたが一人で行くことに同意できない。 | |
| They waved good-bye to their parents as the train pulled out. | 汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。 | |
| Let's go and see as many things as we can. | できるだけ多くの物を見に行きましょう。 | |
| You'll find the shop between a bank and a school. | 銀行と学校の間にその店があります。 | |
| I went as far as the post office. | 私は郵便局のところまで行った。 | |
| Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. | ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 | |
| Actions speak louder than words. | 不言実行。 | |
| I felt the same way when I first saw Japan from a plane. | 僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。 | |
| Children go to school to learn things. | 子供はいろいろなことを学ぶために学校に行く。 | |
| While I'm at the dance, my mother will take care of the baby. | ダンスに行ってる間、母が赤ちゃんを見てくれます。 | |
| No matter where you go, I will follow you. | たとえあなたがどこへ行こうとも、私はついていきます。 | |
| Will she go to America next year? | 彼女は来年アメリカに行くのでしょうか。 | |
| We plan to go hiking tomorrow. | ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| I would rather stay here than go there. | そこに行くよりむしろここにいるほうがましだ。 | |
| Tom likes to make paper airplanes. | トムは紙飛行機を作るのが好きだ。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| Some people do not like to deposit their money in banks. | 銀行に預けるのが嫌いな人もいる。 | |
| He had the face to tell me to clear off. | 厚かましくも私に出て行けと言った。 | |
| She went to Mexico by herself. | 彼女は1人でメキシコへ行った。 | |
| Do you feel like going out for a walk? | 散歩に行きたいと思いますか。 | |
| Don't forget to bring your umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。 | |
| He went there as his father told him. | 彼は父の言いつけでそこへ行った。 | |
| He has the ability to carry out big plans. | 彼には大きな計画を遂行する能力がある。 | |
| I think she was planning to go visit her mother who is in the hospital. | 彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。 | |
| He went to Italy for the purpose of studying music. | 彼は音楽の研究のためにイタリアへ行った。 | |
| It may be too early for us to put the project into practice. | その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 | |
| I'd like to come along if you don't mind. | 差し支えなければ同行したいのですが。 | |
| She sent her children off to school. | 彼女は子供たちが学校へ行くのを見送った。 | |
| She makes a point of going to church on Sundays. | 彼女は日曜日には必ず教会に行きます。 | |
| Long skirts were in fashion in those days. | そのころロングスカートが流行していた。 | |
| They called off their visit to London. | 彼らはロンドン行きを中止した。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。 | |
| Can you go to the beach tomorrow? | あなたは明日海に行けますか。 | |
| I have been to the park to see flowers. | 私は花を見に公園に行ってきたところです。 | |
| Can you tell me how I should get to Hyde Park? | どのようにしてハイドパークへ行ったらいいか教えてくれませんか。 | |
| Did you go to Ming's party last Saturday? | あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| Is there a bank near here? | この辺りに銀行はありませんか。 | |
| I have been to Europe twice. | 私はヨーロッパへ二度行った事があります。 | |
| Nothing can excuse him for such rude behavior. | この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。 | |
| Provided you come back soon you may go. | すぐに帰るなら行ってもいいよ。 | |
| We must execute his orders. | 彼の命令を実行しなければならぬ。 | |
| He went for a swim in the lake every morning. | 彼は毎朝湖に泳ぎに行った。 | |
| Would you like to go have a drink? | どこかへ飲みに行きましょうか。 | |
| It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. | 計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。 | |
| Let him go his own way. | 彼に我が道を行かせてやれ。 | |
| I have been to the airport to see him off. | 彼を見送りに空港に行ってきたどころだ。 | |
| The man whom she is going to marry is an astronaut. | 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| Her birthday party will be tomorrow evening. | 彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。 | |
| She always walks to school. | 彼女はいつも歩いて学校に行く。 | |
| May I go out to play when I have read this book? | この本を読んでしまったら遊びに行っていい? | |
| His behavior is contrary to his belief. | 彼の行動は彼の信念と反する。 | |
| I want to go with you. | 私は君と一緒に行きたい。 | |
| My parents are travelling overseas for a week. | 両親は一週間、海外旅行に行っています。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。 | |
| I'll act on your advice. | 君の忠告に従って行動します。 | |
| Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air. | 地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。 | |
| He stopped to think which way to go. | 彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。 | |
| I usually went to the movies on Sunday. | 私は日曜にはたいてい映画を見に行った。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを怖がっては行けません。 | |