The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I go to the hospital today.
今日私は病院に行きます。
If you go fishing tomorrow, I'll go, too.
もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.
天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport.
あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.
サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
He has gone to Hawaii on vacation.
彼は休みを取ってハワイに行っています。
There is no reason why I should go there.
私がそこへ行かねばならない理由は少しもない。
The plane is now operational.
その飛行機はいつでも使えます。
His son's criminal activities caused him great pain.
息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
How fast the plane is!
何とその飛行機は速いのだろう。
My family is still working, so I can't go to Texas right away.
家族はまだ仕事しているからすぐにはテキサスに行けないのだよ。
My sister went to Kobe yesterday.
妹は昨日神戸へ行った。
Do you go by bus, by train, or by subway?
バスで行きますか、電車で行きますか、地下鉄で行きますか。
We went to see a comedy in London.
私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
I saw some of the guests leave the banquet room.
客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.
彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
The road came to a dead end.
その道は行き止まりだった。
My father allowed me to go swimming.
父は私泳ぎに行くのを許した。
Justice is expressed through actions.
正義が行動によって表される。
Go at once, or you will be late for school.
すぐに行きなさい、さもないと学校に遅れるよ。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
I went there by myself, often on successive evenings.
そこへ一人で、しばしば何日も続けて夜、行った。
My father does not go to Tokyo today.
私の父は今日東京に行きません。
My friend remembered which way to go.
私の友人はどちらに行ったらよいのか覚えていた。
Although Tom is sick, he's planning on going to school.
トムは病気なのに、学校に行くつもりなんです。
I took him aside.
私は彼をわきへ連れて行った。
I agree to go with him.
私は彼と行くことに同意します。
When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.
心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。
Wherever you go, you'll be welcomed.
どこに行っても、歓迎されるよ。
She went to the cinema the other day.
先日彼女は映画に行った。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.
列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
I don't like traveling by air.
私は飛行機の旅が好きではない。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.
今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
I go to Tokyo every day.
私は毎日東京に行きます。
We carried on the discussion till late at night.
我々は夜遅くまで議論を続行した。
A burglar made away with my wife's diamond ring.
泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
Yesterday I went to the hairdresser's.
昨日美容院へ行きました。
Leave more space between the lines.
行と行の間をもっと空けなさい。
I went there by bus and train.
そこへはバスと電車で行った。
When do you want to go?
いつ行きたいのですか。
I prefer traveling by train to flying.
私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。
Have you ever been abroad?
海外へ行ったことがありますか。
First of all, he went to the station.
まず彼は駅へ行った。
He dared to visit the governor of New York State.
彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。
I want to go with you.
あなたと一緒に行きたい。
I passed the city hall on my way to the station.
駅へ行く途中で市役所の前を通った。
Don't talk with your mouth full.
口に物をほおばって話しては行けない。
She went away without so much as saying good-bye to us.
彼女は私たちにさよならさえも言わずに行ってしまった。
I went to the department store with a view to buying a present.
私はプレゼントを買う目的でデパートへ行った。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.
飛行機は6時きっかりに着陸した。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
She expected to have called on her mother in hospital.
彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。
She took a taxi to the hospital.
彼女は病院までタクシーで行った。
Try to carry out what you have planned.
計画したことは、実行せよ。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Let's take the children to the zoo.
子供たちを動物園に連れて行きましょう。
She went to the hospital by taxi.
彼女は病院までタクシーで行った。
He's in debt to the bank because he bought that big house.
彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。
I went to the department store to do some shopping yesterday.
昨日デパートに買い物に行きました。
He is ashamed of his son's conduct.
彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
We carried out that plan.
私達はその計画を実行した。
Pick up your things and go away.
あなたの物を持って行け。
You shouldn't have come here to begin with.
そもそもここへ来ては行かなかったのです。
Red is out of fashion.
赤色は流行していない。
I made a long journey last year.
僕は去年長い旅行をした。
Let's go to a movie.
映画を見に行こうよ。
I will follow you wherever you go.
あなたの行くところどこまでも参ります。
The bridge is closed to traffic.
その橋は通行禁止だ。
Need he go right now?
彼は今すぐ行かなければなりませんか。
It seems to me that we should go now.
私たちはもう行ったほうがいいでしょう。
No matter where you may travel, be sure to phone me once a week.
どこを旅行していようとも、週に1度は必ず電話をください。
What time does the train for Boston leave?
ボストン行きの電車は何時に出ますか。
Have you ever been to Canada?
カナダに行ったことはありますか。
He was ashamed of troubling you.
彼は自分の愚行を恥じた。
He doesn't go to the office on Saturday.
彼は土曜日には会社に行かない。
He will object to your going abroad.
彼は君が洋行するのに反対するだろう。
Is the bank far from here?
その銀行はここから遠いですか。
I asked where to go.
私はどこへ行ったらよいのか尋ねた。
It is a good plan but hard to carry out.
それは名案だが実行が難しい。
All the family set off on the trip.
家族全員が旅行にでかけた。
"May I go with you?" "By all means."
「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
Some day next month I plan to go to Kyoto.
いつか京都へ行きたいと思っている。
You are old enough to behave yourself.
君は行儀よくする年頃です。
Have a safe trip.
行ってらっしゃい。
The bank has loaned the company $1,000,000.
銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.