Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This encyclopedia is issued in monthly parts. | この百科事典は毎月分冊で発行されている。 | |
| Excuse me, but could you show me the way to the station? | すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。 | |
| All you have to do is wait and see. | あなたは成り行きを見てさえいればよい。 | |
| Get away! | 向こうへ行け! | |
| I've never been to my grandfather's house. | 私はおじいさんの家に一度も行ったことがない。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。 | |
| The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. | 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 | |
| You are not old enough to go swimming by yourself. | 君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。 | |
| He went abroad to study English. | 彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。 | |
| Are any of these within walking distance? | この中に、歩いて行けるところがありますか。 | |
| We go there often. | 私たちはよくそこに行きます。 | |
| No, I don't want to go. | いえ、私は行きたくありません。 | |
| Could you take me to a hospital, please? | 病院へ連れて行ってくれませんか。 | |
| Let me go in place of him. | 彼のかわりにぼくに行かせて下さい。 | |
| Susan and Bob have flown from London to Sydney, Australia. | スーザンとボブはロンドンからオーストラリアのシドニーまで飛行機でやって来た。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 大雨のおかげで釣りに行けなかった。 | |
| I wish to know a landmark nearby so I can find my way there. | そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。 | |
| We argued him into going. | 我々は彼を説得して行かせた。 | |
| He left no stone unturned to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。 | |
| I wonder where that child went? | あの子はどこへ行ってしまったのだろう。 | |
| I'll accompany you to the hospital. | 病院へあなたと一緒に行きましょう。 | |
| The pilot flew the airplane. | パイロットは飛行機を操縦した。 | |
| I was too sick to go to school yesterday. | 昨日はあまりにも気分が悪くて学校に行けなかった。 | |
| Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village. | 自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。 | |
| I've made up my mind to go. | 行くことを決心した。 | |
| He suggested that we go for a swim. | 彼は泳ぎに行こうと提案した。 | |
| I am responsible for my own conduct. | 私は、自分の行動に責任がある。 | |
| Can you justify the use of violence? | 君は暴力行使を正当化することができますか。 | |
| We went to London last year. | 私たちは去年ロンドンに行きました。 | |
| It is imperative for you to act at once. | 君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。 | |
| The plane is now operational. | その飛行機はいつでも使えます。 | |
| She is looking forward to going to the Tohoku district. | 彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。 | |
| I had gone some distance before I missed my wallet. | 少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。 | |
| If you don't want to go, you don't need to. | あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。 | |
| His kind acts earned him the respect of the people. | 彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。 | |
| His parents told him to get into a university. | 彼の両親は彼に大学へ行くように言った。 | |
| I asked him to go there tomorrow. | 私は彼に明日そこへ行くように頼みました。 | |
| She wanted to have paid a visit to India. | 彼女はインドに行きたかったのだが。 | |
| Didn't you visit the park? | その公園に行かなかったのですか。 | |
| The boat is lost. | 舟は行方不明だ。 | |
| Actions speak louder than words. | 行動は言葉よりも雄弁に語る。 | |
| Your behavior is quite out of place. | 君の行動はまったく当をえていない。 | |
| Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me? | ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか? | |
| He has been to England twice. | 彼はイギリスへ2度行ったことがあります。 | |
| My dear little cat has been missing for a week. | 私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。 | |
| Show me the way to the bus stop. | バス停に行く道を教えてください。 | |
| Children go to school to learn things. | 子供はいろいろなことを学ぶために学校に行く。 | |
| I've never been abroad. | 海外には行ったことがありません。 | |
| The bank isn't open on Sundays. | 銀行は日曜にはやってません。 | |
| She is eager to go to France. | 彼女はとてもフランスに行きたがっている。 | |
| Come on! I can't wait any more. | さあ行こう、もう待てないよ。 | |
| Where can I get tickets to a play? | 芝居の切符はどこへ行けば買えますか。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 空港行きの次の電車は二番ホームから出る。 | |
| I can't explain the reason for his conduct. | 彼の行為の理由は説明できない。 | |
| Does this bus go to the center of town? | このバスは街の中心街へ行きますか。 | |
| Arriving at the airport, I saw the plane taking off. | 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| That plane is enormous! | この飛行機は巨大だ | |
| The plane we boarded was bound for San Francisco. | 私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。 | |
| He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave. | 彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。 | |
| My mother told me to behave myself. | 母は私に行儀よくするようにと言った。 | |
| What with the wind and the rain, our trip was spoiled. | 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 | |
| Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it. | 数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。 | |
| He was never to return from the trip. | 彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。 | |
| He motioned us away. | 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 | |
| While the demonstration was being made, the president was taking notes. | デモが行われている間、社長はノートを取っていた。 | |
| She has traveled in foreign countries. | 彼女は国外を旅行してきた。 | |
| Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way. | 外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。 | |
| Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep? | 君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい? | |
| I had not gone far before it began to rain. | 遠くまで行かないうちに雨が降りだした。 | |
| My father had never been abroad until then. | その時まで父は外国に行ったことがなかった。 | |
| Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads. | その道を百メートル程行くと、三叉路があります。 | |
| What is popular now? | 今何が流行っていますか。 | |
| Many purchases are carefully thought out. | 多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。 | |
| My family goes to Italy every year. | 私の家族は毎年イタリアに行きます。 | |
| The scholarship enabled her to go to university. | 奨学金で彼女は大学へ行くことができた。 | |
| Take an umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。 | |
| The plane departs from Heathrow at 12:30. | 飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。 | |
| Six of us are going on an excursion to the beach this weekend. | 私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。 | |
| I've got to see a dentist. | 歯医者に行かなければなりません。 | |
| Will you go with Tom? | トムといっしょに行きませんか。 | |
| He walked along the street. | 彼は通りを歩いて行った。 | |
| Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. | 万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。 | |
| You must carry out your first plan. | あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 | |
| I will be there right now. | 今すぐそこに行きます。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| I found it difficult to put it into practice. | それを実行することが困難なことがわかった。 | |
| You had better go at once. | すぐに行きなさい。 | |
| How fast the plane is! | 何とその飛行機は速いのだろう。 | |
| They went in search of treasure. | 彼らは宝物を探しに行った。 | |
| I'd like to come along if you don't mind. | 差し支えなければ同行したいのですが。 | |
| She insisted that he should go to the hospital. | 彼女は病院へ行けと聞かなかった。 | |
| One day in July, we went to the sea. | 7月のある日、私たちは海へ行った。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| Each time I went to see him, I found him at work. | 彼のところへ行くたびに彼は勉強していた。 | |
| We went to Hawaii last year for the first time. | 私たちは昨年初めてハワイに行きました。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。 | |
| We're going to the movies. Are you game? | 私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。 | |
| Tom could go there within 20 minutes. | トムは20分以内にそこに行くことができた。 | |