UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '行'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm coming.いま行くよ。
I have never been there myself.私自身は一度もそこへ行ったことはない。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
It's probably the illness that's going around.多分、今、流行っている病気でしょう。
Let's go to the theater early so that we can get good seats.いい席につけるように、速く劇場に行きましょう。
Those present at the concert were surprised by his performance.コンサートに行った人々は彼の演奏に驚いた。
Have you ever been to Venice?ベニスに行ったことがありますか。
I want to visit Egypt someday.私はいつかエジプトに行きたい。
How about going on a picnic?ピクニックに行きませんか。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
She goes to the movies once a week.彼女は毎週1回映画を見に行く。
I will go there no more.私はもうそこには行かないだろう。
When is the pep rally?壮行式は何時からですか。
Please go right away.すぐに行ってください。
The express train went by so fast that we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
I don't see why I have to go to your house at midnight.私はどうして真夜中にあなたの家に行かなくてはいけないのかわからない。
Keep going straight.そのまま、まっすぐ行きなさい。
How long does it take for the airport shuttle to get to the airport?空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
She said to me, 'I'll go out and buy cookies.'「外へ行ってクッキーを買ってくるわ」と彼女は私に言った。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
The plane flew over the mountain.飛行機は山の上を飛んだ。
She climbed a rope hand over hand.彼女はロープをたぐりながら登って行った。
It's been two years since he went Hawaii.彼がハワイに行ってから2年になる。
The children went out to play.子供達は外に遊びに行った。
They are waging a campaign against AIDS.彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
I have been nowhere this summer.私はこの夏どこにも行かなかった。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
Because of the bad weather, I didn't go.悪天候のために、私は行きませんでした。
The bank is three blocks away.銀行は3ブロック先です。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
His behavior is alien to the public.彼の行動は一般人にはなじまない。
They are making preparations for the trip.彼らは旅行のしたくをしている。
He went to see her while she stayed in London.ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。
My father works for a bank.私の父は銀行に勤めている。
She went to Italy with a view to studying music.彼女は音楽研究のためにイタリアへ行った。
Shall I go for the doctor?医者を呼びに行きましょうか。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
I exercise my rights.権利を行使する。
He'll leave by plane tomorrow.彼は明日飛行機で行ってしまう。
I've been to Osaka to ask after my sick friend.私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。
If you come back by five, you may go.5時までにもどるなら行ってもいいよ。
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
Do I have to fix up to go to their house?あの家には清爽で行かねばならないですか。
She decided to go.彼女は行く決心をした。
Her books sell pretty well.彼女の本はかなりの売行きだ。
He left without saying goodbye.彼はさよならも言わずに去って行った。
He will also go.彼も行くでしょう。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
Don't you feel like going to the movies?映画を見に行きたくないですか。
I haven't been to Paris yet.まだパリに行ったことがない。
I've been to the mall.モールへ行ってきたところです。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
I want you to go to the post office.君に郵便局へ行ってもらいたい。
His idea is for us to go in two different cars.彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。
He is a clerk at the Bank of Washington.彼はワシントン銀行の職員です。
My dream is to take a round-the-world trip.夢は、世界一周旅行。
I'm going there. No one can stop me.私はそこに行く。誰も私を止められない。
We had no choice but to go there.私たちはそこへ行くよりほかなかった。
I wonder which train I should take for Tokyo.東京行きはどの列車に乗ったらよいのかな。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
She has traveled all over the globe.彼女は地球のあちこちを旅行した。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
Thanks to you, the job went well.君のおかげで仕事は旨く行きました。
As I happened to be in the neighborhood, I went and paid him compliments.ちょうど近所まで行ったので挨拶してきた。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Have you ever been to Africa?アフリカに行ったことがありますか。
He would often go fishing on Sunday.日曜日に彼はよく釣りに行ったものだ。
Tom is anticipating his trip to China.トムさんは中国旅行を楽しみに待っています。
Show me the way to the bus stop.バス停に行く道を教えてください。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
I'll make you a model plane.君に模型飛行機を作ってあげよう。
What is popular now?今何が流行っていますか。
I wouldn't object if you wanted to go with her.あなたが彼女と行きたいというなら反対はしない。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
He works at a bank.彼は銀行で働いています。
It will not be long before man can travel to the moon.人間が月へ旅行できるようになるのも遠いことではないだろう。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
You can reach the park by either road.どちらの道を行ってもその公園に行けます。
You must go to Harajuku.あなたは原宿に行かなければならない。
The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon.その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。
I put the money in a three-year time deposit at the bank.私は金を銀行に3年定期預金に入れた。
He is sure to carry out the task assigned to him.彼はきっと自分に割り当てられた仕事を遂行するだろう。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
I went to school by train.私は電車で高校に行きました。
Can you put up with the way he behaves?彼の行為を我慢できますか。
Oh, I do wish I could go to France.ああフランスへ行きたい。
I'm not going to go to the party.パーティーに行かない。
I would like to go to the concert with you.君とコンサートに行きたい。
I am going to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
I met Yoko on my way to the theater.劇場に行く途中でヨウコにあった。
Let me go in place of him.彼の代わりに僕を行かせて下さい。
He is going back and forth in front of the station.彼は駅の前を行ったりきたりしている。
Go along this street for a mile.このとおりを一マイル行きなさい。
I'll go to a museum today.今日私は博物館を見に行きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License