The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are waging a campaign against AIDS.
彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
Your father works for a bank, doesn't he?
きみのお父さんは銀行にお勤めですね?
I go to see my friend in hospital every other day.
私は入院中の友人を一日おきに見舞いに行きます。
The way is free for an advance.
道は行進にさしつかえない。
You must act like a man.
男らしく行動すべきである。
He put emphasis on the necessity for immediate action.
彼は即時断行を強調した。
She put the money in the bank.
彼女はその金を銀行に預けた。
I went to the store near by.
私は、すぐ近くの店に行った。
We take the same bus to work.
私たちは同じバスで仕事に行きます。
I have been to the station to see a friend off.
友人を見送りに駅へ行ってきました。
We have to act now.
私たちは今、行動を起こさなければいけない。
Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics.
伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。
Do you want to go on a trip with me?
旅行に一緒に行きませんか。
You don't have to go to school on Sunday.
君は日曜日に学校に行く必要がない。
Anybody and everybody wants to go abroad.
猫もしゃくしも外国へ行きたがる。
He is a man of action.
彼は行動力のある人です。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.
僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
Whoever opposes my plan, I will carry it out.
誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。
That company puts out a magazine, doesn't it?
あの会社は雑誌を発行するんですよね。
Your behavior is too extraordinary.
君の行動はとっぴすぎるよ。
There were 150 passengers on the plane.
飛行機には150名の乗客が乗っていた。
I like to travel alone.
私は一人で旅行するのが好きだ。
I have to go shopping.
買い物に行かなければならない。
It all turned out for the best in the end.
結局すべてが旨く行った。
The airplane fell to the earth.
飛行機が地面に落ちた。
Were you going to the railway station when I saw you?
私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.
一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
Is this the right way to the station?
駅へはこの道を行けばいいのですか。
She works in a bank.
彼女は銀行に勤めている。
This essay is about a piece of luggage.
この随筆は1個の旅行鞄についてのものです。
Father takes a bus to his office.
父は毎朝バスで会社に行きます。
How about a walk?
散歩に行きませんか。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
His deeds do not accord with his words.
彼の行いは言うことと一致しない。
That's why I told you not to go by car.
だからこそ、車で行くなといったんですよ。
I asked my aunt to tell the stories of her travels.
私は叔母さんに、彼女の旅行の話をしてくれるよう頼んだ。
The plane flew out of sight.
飛行機は飛び去って見えなくなった。
I won't go skating today.
今日はスケートをしに行きません。
Flying is the quickest way to travel.
飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。
I felt relieved when my plane landed safely.
私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to.
一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.
一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
I'd be glad to go in your place.
喜んであなたの代わりに行きましょう。
He carried out the plan.
彼は計画を実行した。
It being awfully cold, the party were almost frozen to death.
とても寒かったので、一行は凍死するところだった。
My behavior was very odd.
私の行動はとても変だった。
I have never been to America.
私は一度もアメリカに行ったことがありません。
You had better go to the infirmary.
君は保健室に行った方がいいぞ。
He went to the store at the last minute, just before it closed.
彼はその店へ閉店間際に行った。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
Seen from the plane, the islands were very pretty.
飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
Flying enables us go to London in a day.
飛行機で行けば一日でロンドンへ行ける。
Let's go to a movie.
映画を見に行こうよ。
Most women make much of fashion.
たいていの女性は流行を重んじる。
You may as well go yourself.
君が自分で行ってもいいよ。
They went to the station by car.
彼らは駅まで車で行った。
She wants to go abroad so that she can study music.
彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。
I have been to London.
私はロンドンへ行ったことがある。
You need to open an account at a bank to receive the payment.
支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
Providing the weather is clear, I'll go there.
天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。
He has a lot of money in the bank.
彼は銀行にたくさんのお金がある。
I have been to India.
私はインドに行ったことがある。
I'd rather have gone to the concert last night.
私は昨夜どちらかというとコンサートに行きたかった。
She makes a point of going to church on Sundays.
彼女は日曜日には必ず教会に行きます。
She took offense at her daughter's behavior.
彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
Did you notice him leave the house?
あなたは彼が家を出て行くのに気がつきましたか。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?
すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
He is slow to decide, but he is quick to act.
彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
What he's doing is against the law.
彼の行為は法律に背いている。
He went to New York as soon as he got the letter.
彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
Tell me when to call at his office.
いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
How are relations between the two of them going?
二人の関係はどう行ったものなのですか。
You can take either road.
どちらの道を通って行ってもいいですよ。
He has gone abroad by himself.
彼はひとりで外国へ行ってしまった。
Because I was sick, I didn't go.
私は病気だったので行かなかった。
She went to Europe via America.
彼女はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
I would rather not go to school today.
今日はあまり学校へ行きたくない。
The slaughter of the prisoners was a barbarous act.
捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.
風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
Since I plan to have quit my job by that time, maybe I could go!
そのころには仕事やめてるつもりだから、行けるかも!
What do you do when you get writer's block while writing a script?
脚本を書いていて、行き詰まった時はどうする?
I want to execute the plan by all means.
私は是非ともその計画を実行したい。
Rituals were performed in churches.
教会では儀式が執り行われた。
Go in the field.
この道を行きなさい。
We are going to cycle to the lake tomorrow.
私たちはあす湖まで自転車で行きます。
He goes there every day.
彼は毎日そこへ行く。
Granting that the aim is right, how will you carry out the plan?
目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。
By the time you wish to be a good son, your parents are long gone.
親孝行したいときには親はなし。
The orphan children were told to behave themselves.
孤児達は行儀よくするよう言われていた。
I would like to visit New York someday.
いつかニューヨークに行ってみたいものだ。
She bears herself very well.
彼女はとても行儀がよい。
I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills.
今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。
Although she kept protesting, he went.
彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
Yes, we can go.
はい、行けます。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
We carry out some research into the causes of brain damage.
私達は脳損傷の原因について研究を行う。
The tax reform will not touch the banking industry.