The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Go to the barber's to have your hair cut.
床屋に行って髪を刈ってもらいなさい。
I told her once and for all that I would not go shopping with her.
私は彼女とは買い物に行かないときっぱり言った。
But we carried on without him.
しかし我々は彼なしで続行した。
Will you tell me how to get to Shinjuku?
新宿に行く道を教えてください。
Urgent business prevented him from going.
急用のため彼は行けなかった。
He dare not go alone.
彼はひとりで行く勇気がない。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably.
この飛行機は楽に400人運ぶことができる。
We went aboard the plane.
私達はその飛行機に乗った。
A band of robbers attacked the party.
盗賊の一団が一行に襲いかかった。
Is it OK if I leave my homework here?
僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
Her behaviour was out of the ordinary.
彼女の行動は常軌を逸したものだ。
Tom went shopping at a department store.
トムはデパートへ買い物に行った。
What time is your plane scheduled to take off?
飛行機の出発予定は何時ですか?
Don't be so foolish as to go with him.
彼といっしょに行くなんて馬鹿なことはおやめなさい。
If you're going to the beach count me in.
君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
We had no choice but to go there.
私たちはそこへ行くよりほかなかった。
It's time. I have to get going.
もう時間だ。行かないと。
She went into the woods in search of her lost child.
彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.
お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
I went to Paris.
私はパリへ行った。
The plane arrived at New York on schedule.
飛行機は定刻にニューヨークについた。
He is deeply intent on carrying out the plan in question.
彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。
You should allow for a few rainy days on your trip.
旅行中に2、3日雨が降ることを考慮に入れておくといい。
I am coming.
いま、行きます。
I was abroad on vacation.
私は休暇で外国に行っていました。
This year's fashions are quite different from those of last year.
今年の流行は去年とはまったく違う。
I am going in the same direction. Come with me. I will take you there.
同じほうへ行くから、いっしょにいらっしゃい。そこに連れて行きますよ。
I took an airplane for the first time in my life.
私は生まれて初めて飛行機に乗った。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?
世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
She showed me the snaps which she had taken during her journey.
彼女は旅行中に撮ったスナップを見せてくれた。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.
スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.
海外旅行に誘われたけど、行きたくない。
Could you tell me how to get to the nearest station?
最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
You're going to a movie?
映画に行くの?
Where did you go yesterday?
あなたは昨日どこへ行きましたか。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.
ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。
He went to Paris, where he lived for five years.
彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。
Dare he go alone?
彼はあえて一人で行く気ですか。
Tom fell from the boat and was lost.
トムはボートから転落して行方不明になった。
Preparations for the ceremony are under way.
式のための準備が進行中である。
We got to know each other rather well on our recent trip.
今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
If it happens to rain, the garden party won't be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.
私は姉に会いに、来週バンクーバーへ行きます。
Next spring I want to go to Hawaii.
次の春にはハワイに行きたいんです。
I know you like to travel, Tom.
トムが旅行好きなのは知ってる。
The birds went across the sea.
鳥が海を越えて行った。
The airplane has robbed travel of its poetry.
飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
I begged her not to go.
行っちゃイヤだって。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."