Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That is a criminal offense, and you will surely be punished! それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ! She follows her brother wherever he goes. 彼女はお兄さんが行くところはどこでも付いて行く。 He has gone to Hokkaido. 彼は北海道に行ってしまった。 We're going to the theater. 演劇を見に行く。 But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours. だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。 I wish I could go with you, but as it is, I can't. 一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。 He is quick to speak but slow to act. 彼はすぐに口に出すが、なかなか実行しない。 It is easier to make plans than to put them into practice. 計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。 The mother greatly missed her daughter, who was away at college. 母親は、娘が離れて大学へ行っているのでさびしい思いをした。 He shouted, "Get out!" 彼は「出て行け!」と叫んだ。 He is at work now, but will come back at seven. 彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。 The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 I usually go to the barber once a month. 私は1ヶ月に1回床屋に行く。 Whoever opposes my plan, I will carry it out. 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 We regarded his behavior as childish. 私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。 Is it OK if I leave my homework here? 僕の宿題ここに置いて行ってもいい? We made our way towards our hometown. 私達は故郷に向かって進んで行った。 He went to Italy ten years ago and has lived there ever since. 彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。 My parents made me go there. 両親は無理に私をそこへ行かせた。 He boarded a plane bound for Los Angeles. 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 What train goes to the center of town? どの電車が町の中心部へ行きますか。 You should not have gone to such a dangerous place. そんな危険な所に行くべきではなかったのに。 He often goes abroad on business. 彼は仕事でよく海外に行く。 I failed to go to his birthday party. 私は彼の誕生日パーティーに行けなかった。 It took me an hour and a half to get there by car. 車でそこへ行くのに一時間半かかった。 I often went to the movies with my father. 私は父とよく映画を見に行った。 He likes to go to the beach now and then. 彼は、時折海辺に行くことが好きです。 Money circulates through the banking system. 貨幣は銀行制度を通じて流通する。 Mary goes to that restaurant for lunch every other day. メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 Your father works for a bank, doesn't he? きみのお父さんは銀行にお勤めですね? Tom doesn't want Mary to go to Boston. トムはメアリーにボストンに行ってほしくない。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は他から非難を受けやすい。 My dear little cat has been missing for a week. 私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。 He is slow to decide, but he is quick to act. 彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。 We'll go after we eat. 食事が済んだら行きます。 How long is the flight from Tokyo to Hawaii? 東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。 We made a point of his going there. 彼にそこへ行くように主張した。 Is there a bank near here? この辺りに銀行はありませんか。 While crossing the street on my way to school, I met with an accident. 私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。 He goes to a tutorial school three days a week. 彼は週に三回塾に行く。 He has experience of foreign travel. 彼は海外旅行の経験がある。 From Sendai I extended my journey to Aomori. 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 Where should I go to be admitted into the emergency room? 救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。 When summer is over, the days grow shorter and shorter. 夏がすぎると日がますます短くなって行きます。 Do you have an address? 行き先の住所はおわかりですか。 Let's not stand on ceremony. 他人行儀は抜きにしましょう。 Can you reissue them right away? すぐに再発行していただけますか。 Come on, Ken. さあ行こう、ケン。 It is not easy to find the way to the park. 公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。 Why don't you come along with us to the party? 私たちと一緒にパーティーに行こうよ。 I don't go to school on Saturdays. 土曜日は学校に行きません。 It's a dead end. 行き止まりだ。 What time shall I come? 何時に行きましょうか。 He was never to return from the trip. 彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。 He is the last person I would want to go skiing with. 彼とスキーに行こうとは決して思わない。 He has no manners at all. 彼は行儀作法を全く知らない。 They don't allow us to go to disco. 彼らは私たちがディスコに行くのを許してくれない。 The road parallels the river for a few miles. 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 Don't worry, be happy! くよくよしないで、楽しく行こう! Could you tell me how to get to the station? 駅へはどう行ったらいいか教えてくださいませんか。 I don't go to school Saturday. 土曜日に学校に行きません。 It will not be long before we can take a trip to the moon. 月へ旅行できる日がまもなく来るだろう。 The day will come when we can travel to the moon. 私たちが月に旅行できる日が来るだろう。 Do you feel like going swimming? 泳ぎに行きたくないですか。 The ship sailed along the coast. 船は海岸沿いに航行していた。 I shall never forget your kindness no matter where I may go. 私がどこへ行こうとも君の親切を忘れないでしょう。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 Let's go by taxi, shall we? タクシーで行きませんか。 I went to see Tom, but he wasn't there. トムに会いに行ったが、彼は不在だった。 I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant. あまり時間がないから、ファーストフード店にちょっと寄って行くよ。 He contrived to cheat in the examination. 彼は試験で不正行為をしようと企てていた。 She took a taxi to the hospital. 彼女は病院までタクシーで行った。 She went to Italy with a view to studying music. 彼女は音楽研究のためにイタリアへ行った。 She has very good manners. 彼女はとても行儀がよい。 She is singing the latest popular songs. 彼女は最近の流行歌を歌っている。 No matter where you go, you will find no place like home. どこへ行っても、自分の家ほどよいところはないと分かるだろう。 I'll act on your advice. ご忠告に従って行動します。 The children have gone to school already. 子供たちはもう学校へ行った。 She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten. 彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。 Got to go now. もう行かないと。 Could you tell me the way to the station? すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。 If you are not going to the concert, then neither am I. あなたがコンサートに行かないなら、私も行きません。 He sized up the situation and acted immediately. 彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。 Tomorrow night, I am going to Narita airport. 明日の夜、成田空港へ行く。 You must be tired after such a long trip. そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 I don't have to go-I want to go. 私は行かなければならないのではない、行きたいのだ。 Did you go to Rome during your travels? 旅行中ローマへ行きましたか。 Grace goes to phone extension upstairs. グレースは階上の内線電話のところへ行く。 The plane takes off at 8:00 a.m. 飛行機は午前8時に離陸します。 It is hard to live up to your convictions. 信念にしたがって行動するのは難しい。 I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is. オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。 She ignored him, which proved unwise. 彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。 I went there to see her. 彼女は会うためにそこに行った。 I lost my purse on my way to school. 学校に行く途中で財布を無くした。 Had I taken that plane, I would be dead by now. あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 He saved money for the trip. 彼はその旅行のためにお金を貯めた。 Remember to post the letter on your way to school. 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 You can take whichever road you like. どちらでも好きな道を行っていただいて構いません。 For this reason, I cannot go with you. こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。 I must go right away. すぐに行かなければなりません。