UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '行'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Flights to the moon were once thought absurd.月旅行なんてかつては途方もないことと考えられた。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
I go to the movies once a month.私は月一で映画を見に行く。
He wasn't at home when I called on him.僕が訪ねて行った時彼は不在だった。
I have been to Canada.私はカナダは行ったことがある。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
I wish you a pleasant voyage.楽しい旅行でありますように。
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
She shouldn't go by herself.彼女は1人で行かない方がよい。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
He is eager to go to China.彼は中国に行きたがっている。
A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa.台風のため沖縄へ旅行できなかった。
The governor's speech was aimed at the press.知事の演説は記者団に向けて行われた。
I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
This guide book will help you to make plans for the trip.このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
We went to school by bus.私たちは学校へバスで行った。
They go to the movies together once in a while.彼らは時々一緒に映画を見に行く。
Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office.50メートルくらい行くと、郵便局があります。
I feel like going to the movies.私は映画を見に行きたい気がする。
I'm going to Europe next week.わたしは来週ヨーロッパへ行くつもりです。
She continued her job in the bank.彼女は銀行での仕事を続けた。
Won't you come with us?一緒に行かない?
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.私は姉に会いに、来週バンクーバーへ行きます。
She talks about Paris as if she had been there many times.彼女はまるで何度も行ったことがあるかのようにパリの話をする。
What flight were you on?あなたの乗ってきた飛行機は何便ですか。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
Don't see life in terms of money.人生を金銭の立場から見ては行けない。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
He went there as his father told him.彼は父の言いつけでそこへ行った。
In the first place, fashions change very quickly.まず第1に、流行はたちまち変わる。
Mr. Suzuki studied French before he went to France.鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。
I'll miss you when you are gone.あなたが行ってしまったら寂しくなります。
If you work day and night, you will lose your health.昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
Yoko will go to Kyoto next week.洋子は来週京都へ行くだろう。
Thousands of people died during the plague.その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。
Putting ideas into practice is difficult.考えを実行に移すのは、難しい。
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail.サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。
The girl said she was going shopping with her mother, ignoring what she was told.その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
Karen went there herself.カレンは自分でそこへ行った。
I'd like to come along if you don't mind.差し支えなければ同行したいのですが。
Trial and error is essential to progress.試行錯誤は進歩に不可欠だ。
I can't follow you.あなたの話には付いていて行けません。
I went to Hokkaido to see the floating ice.私は流氷を見るために北海道に行った。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Her behavior struck me as silly.彼女の行動はばかげているように感じられた。
We traveled in South America.私達は南米を旅行した。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
The result of his action still remains to be seen.彼の行動の結果がどうなるかは後になってみないとわからない。
This summer I went to Nikko, and stayed overnight.この夏日光へ行き、そこで一泊した。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
I have to go now.僕はもう行かなくちゃ。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
I saw them leave the coffee shop downstairs.私は彼らが下の喫茶店から出て行くのを見た。
What are you going to Tokyo for?東京へなにしに行くの。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.スフィンクスはテーベ市へ行く途中の何百人もの人を食べてしまっていた。というのはその人達が、こうかつなスフィンクスが出すなぞなぞに答えられなかったからであった。
I was made to go against my will.彼は私を無理矢理行かせた。
Have you ever been to Boston?ボストン行ったことある?
I will go even if it should rain heavily.たとえ大雨になっても私は行く。
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
The song caught on with the public.その歌は人々の間で流行した。
They couldn't think where to go.彼らはどこへ行ったらよいかわからなかった。
I'll go meet her soon.すぐに会いに行くからね。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
I went there early so I could get a good seat.良い席が取れるように早くそこへ行った。
She told him once and for all that she would not go to the movies with him.彼女は彼とは映画に行かない、ときっぱり言った。
Yes, we can go.はい、行けます。
How about going to see a movie with me?ぼくと映画に行きませんか。
I hesitated about which road to take.どの道を行くか迷った。
Where are you going on your vacation?今度の休みはどこへ行くの?
I will carry out the plan in spite of all opposition.私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
I think it's not good for him to go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
Those present at the concert were surprised by his performance.コンサートに行った人々は彼の演奏に驚いた。
What time should I go to the airport?空港には何時に行けばいいのですか。
I told him to clear out of the room.私は彼に部屋から出て行くように言った。
We went to the play yesterday.私たちは昨日芝居を見に行きました。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
The party returned safe and sound.一行は無事に戻った。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
I am in the habit of taking my dog for a walk in the morning.朝、犬の散歩を連れて行くことにしている。
He went together with her.彼は彼女と一緒に行った。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
The number of people who go abroad has been increasing.外国へ行く人の数が増えてきている。
I'll have visited Canada twice if I go there again.今度カナダに行くとそこへ二度行くことになる。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
I had a slight accident while trekking in Nepal.ネパールを旅行中、ちょっとした事故にあった。
There are five Russians among the party.その一行の中には5人のロシア人がいる。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
I want to travel by airplane.私は飛行機で旅行したい。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
The coup was meticulously executed.クーデターは慎重に遂行された。
He was kind enough to take him to the shop.その人は親切にもその店まで連れて行ってくれました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License