UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '行'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How long does the airport bus take to the airport?空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
We sometimes combine going for a drive with eating the ramen we love so.私達は時々、ドライブを兼ねて大好きなラーメンを食べに行きます。
I felt the same way when I first saw Japan from a plane.僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。
He survived the plane crash.彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。
My daughter went to Britain three years ago.私の娘は3年前にイギリスに行ったことがある。
I went to the hospital to see my mother.私は母の見舞いに病院へ行った。
We are going to cycle to the lake tomorrow.私たちはあす湖まで自転車で行きます。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
About how long will it take to get there by bus?バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。
He works at the bank.銀行で働いています。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
The garden is tended with great care.その庭は手入れが行き届いている。
Since it'll be hot tomorrow, we'll go swimming.明日暑ければ、私達は泳ぎに行くつもりだ。
Can we go to the shops for sweets, please?キャンディーを買いに店まで行ってよろしいですか。
Colds are prevalent this winter.今年の冬は風邪が大流行している。
Do you think that you can put your idea into practice?君の案を実行に移せると思っているのか。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
We could not go there because of the rain.私達は雨のためにあそこに行くことができなかった。
She was in the United States last month.彼女は先月アメリカに行ってきた。
I ordered you to get out.君に出て行けと命じたのだ。
I prefer traveling by train to flying.ぼくは飛行機より列車で旅行する方が好きだ。
Susan and Bob have flown from London to Sydney, Australia.スーザンとボブはロンドンからオーストラリアのシドニーまで飛行機でやって来た。
On my way to school each day, I see dogs.毎日学校に行く途中で、私は犬を目にする。
His conduct is open to criticism.彼の行為は人から批判されやすい。
Have you ever been to Mexico?メキシコに行ったことはありますか?
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
He behaved like he was afraid.彼は怖がっているような行動をした。
How about going to the movie tonight?今夜映画を見に行かないか。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
I entreat you to go and see him.どうか彼に会いに行ってください。
The bank will cash your fifty dollar check.銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results.まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。
He went fishing instead of playing tennis.彼はテニスをする代わりに釣りに行った。
I take my camera wherever I go.どこへ行くにもカメラを持って行きます。
You must be above such mean conduct.君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
Kevin gave up the idea of going to Canada.ケビンはカナダに行くことをあきらめました。
Nobody knows where Bill has gone.ビルがどこに行ってしまったかだれも知らない。
We went to a dance last Friday.私たちはこの前の金曜日、ダンスパーティーに行った。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
His action sprang from prejudice.彼の行動は偏見から発していた。
It won't be long before we can travel to Mars.火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。
I met her on my way to school.学校へ行く途中で彼女にあった。
He was poor, so he couldn't go to college.彼は貧しかったので、大学へ行けなかった。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
Is this your first trip abroad?海外旅行は初めてですか?
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
It is two years since he left for Hawaii.彼がハワイに行ってから2年になる。
Good for Nobuyuki.信行君良かったね。
It won't be long before we can enjoy space travel.宇宙旅行を楽しめる時がまもなくやってくるだろう。
When I went to Tokyo, I met him.東京に行ったとき彼に会った。
He kept a diary during the trip.彼は旅行の間日記をつけた。
Rome is worthy of a visit.ローマは行ってみるだけの価値がある。
Poor health prohibited him from traveling.健康がすぐれないため彼は旅行に行けなかった。
He goes to the office by car.彼は車で会社に行く。
How about going to the movie?映画を見に行くのはどうですか。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
Nobody can help laughing at his eccentric behavior.彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
I will go there even if it rains.たとえ雨が降っても私はそこへ行きます。
We went to the station to see her off.私たちは彼女を見送りに駅まで行った。
I didn't feel well, but I went to work.ぐあいが悪かったけど、仕事に行った。
How do you assess your students?生徒の評価はどのようにして行っているのですか。
It was below zero this morning, but I cycled to school.今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
Actions speak louder than words.人は言葉より行いで判断される。
Would you please tell me the way to the station?駅へ行く道を教えて下さいませんか。
The merger created the first largest bank in Japan.合併の結果、日本で第一位の銀行が誕生した。
Grace goes to the telephone upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
This bus is going to Minsk.このバスはミンスクに行きます。
The whereabouts of the suspect is still unknown.容疑者の行方はまだ分からない。
Our plane is flying over the clouds.私たちの飛行機は雲の上を飛んでいます。
I'm visiting my grandmother in the hospital.入院中の祖母のお見舞いに行くんです。
The branch offices of the bank are located all over Japan.その銀行の支店は日本全国に散らばっている。
I went to Sendai and hurried right back.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
We often enjoyed going to the movies.私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。
When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches.撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。
I will carry out this plan at any price.私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
Judy sent her children to bed.ジュディーは子供たちを寝室へ行かせた。
She is honest in deeds and in words.彼女は行動も言葉も誠実だ。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
You may go.あなたは行ってもよい。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
I've never been abroad.私は海外へ行ったことがない。
My mother went shopping, didn't she?母は買い物に行きましたね。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
He went there on business.彼は仕事でそこに行った。
She then proceeded to negotiate with her bank.それから彼女は銀行との交渉を続けた。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
He thought it over and decided not to go.彼はそのことを熟考し、行かないことに決めた。
Have you been to London before?ロンドンへ行ったことがありますか。
He left the room without even saying goodbye.彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Yes, I'm coming immediately.はい、すぐ行きます。
Our letters probably crossed in the mail.われわれの手紙は行き違いになったらしい。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License