Strong measures should be taken against wrong doers.
非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
The meeting went on in this manner.
会議はこのように行われた。
If the weather is good tomorrow, let's go on a hike.
明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
Can you take Tom to the hospital?
トムを病院に連れて行ってくれない?
He hurried to the house, but was disappointed to find it empty.
彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。
It is said that he will go abroad.
彼は海外に行くそうです。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.
テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
A gang of thieves broke into the bank.
窃盗団がその銀行に押し入った。
She has a feminine insight into human behavior.
彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
It was yesterday that Alice went to a concert.
アリスがコンサートに行ったのは昨日だった。
You should carry out his offer.
君は最初の計画を実行すべきだ。
He has a sister and she goes to school, too.
彼には妹がいる。そして彼女もまた学校に行っている。
It's your decision whether you go or stay.
行くかとどまるかは君の決断することだ。
The airplane skimmed the ground before it crashed.
飛行機は墜落する前に地面すれすれに飛んだ。
How can I get to the station?
駅へはどのように行けばよいですか。
Go over there.
向こうへ行け!
That airplane was not able to depart at the regular time.
あの飛行機は定時に出発できなかった。
I was abroad on vacation.
私は休暇で外国に行っていました。
Where have you been up to now?
あなたは今までどこに行っていたのですか。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.
山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
For the holidays, I'm going to Tokyo for a week.
休みの間に東京へ一週間行きます。
I'll never forget visiting Paris last summer.
去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
She made her way to the goal step by step.
彼女は一歩一歩ゴールへ進んで行った。
And you say I don't have a nose for what's popular.
僕は流行に鈍感だって、君は言っているけどね。
I go to the library two or three times a week.
私は一週間に2、3度図書館に行きます。
He carried out the plan.
彼は計画を実行した。
He is expected to go abroad next year.
彼は来年は外国へ行く予定です。
Allow me to go.
私を行かせて。
I cannot put up with his bad manners any longer.
もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills.
今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。
We decided to carry out the plan.
私たちはその計画を実行することに決めた。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?
すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。
I will go.
行くよ。
I went to the station.
私は駅に行った。
He's saving up to go to college.
彼は大学に行けるように貯金している。
You can take either road to get to the park.
こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
Let's go along this street.
このとおりを行きましょう。
The plane arrived at New York on schedule.
飛行機は定刻にニューヨークについた。
She went to this shop and that.
彼女はあちこちの店に行った。
The children have gone to school already.
子供たちはもう学校へ行った。
She said to me "Let's go shopping."
彼女は私に「買い物に行こう」といった。
He made ten blunders in as many lines.
彼は10行で10もの間違いをやった。
She went to the hairdresser's.
彼女は美容室に行った。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.
もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。
He is eager to go to the hospital.
彼はしきりに病院へ行きたがっている。
He made a journey to Paris.
彼はパリへ旅行した。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.