Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's go eat. | 食事に行きましょう。 | |
| How can you tolerate such a deed? | どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。 | |
| Do you go shopping every day? | あなたは毎日買い物に行きますか。 | |
| I often go to London. | 私はしばしばロンドンに行く。 | |
| I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers. | どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。 | |
| I don't know where he went. | 彼がどこへ行ったか知らない。 | |
| He could not go on a trip for lack of money. | 彼は金がないため旅行に行けなかった。 | |
| Do you know where I might find small cowboy boots? | どこに行けば、小さなカウボーイブーツが手にはいるかご存じですか。 | |
| The Isonos would often go hiking. | 磯野さん一家はよくハイキングに行ったものだ。 | |
| Are you going to visit any other countries? | ほかの国にも旅行しますか。 | |
| A burglar made away with my wife's diamond ring. | 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 | |
| There was not enough wine to go round at the party. | そのパーティーでは行き渡るほどの十分なワインがなかった。 | |
| Just go up this street for about 200 meters. | この通りをまっすぐ200Mほど行ったところにあります。 | |
| Where do you want to go for our first lesson? | さて、初めてのレッスンはどちらで行うのでしょうか。 | |
| The pilot flew the airplane. | パイロットは飛行機を操縦した。 | |
| He would go fishing in the river when he was a child. | 子供の頃彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 | |
| The purpose of our trip is to visit a new factory. | 我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。 | |
| We flew across the Atlantic. | 大西洋を飛行機で横断した。 | |
| Do you think the campaign was successful in Italy? | あなたは、イタリアでのキャンペーンは上手く行ったと考えていますか? | |
| The stadium is accessible by bus. | その競技場はバスで行ける。 | |
| My father is bound for London. | 私の父はロンドンに行く途中である。 | |
| How about going to see a movie tonight? | 今晩映画を見に行かない? | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| Some of the students went by bus, and others on foot. | 学生たちはバスで行く者もいれば、歩いて行く者もいた。 | |
| He went to meet Pizzaro and twenty of his men. | 彼は彼の部下の20人とピサロに会いに行った。 | |
| Which concert did you choose to attend? | どのコンサートに行くことに決めましたか。 | |
| I entreat you to go and see him. | どうか彼に会いに行ってください。 | |
| He travels around. | 彼はあちこち旅行する。 | |
| They drive on the left in England. | イギリスでは車は左側通行だ。 | |
| The government made an announcement to the effect that taxes would be raised. | 政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。 | |
| The weather being fine, we went on a picnic. | 天気が良かったので、私たちはピクニックに行った。 | |
| How about going to the movies? | 映画に行ってはどうですか。 | |
| In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". | 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 | |
| This plan will be very expensive to carry out. | この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 | |
| How do you assess your students? | 生徒の評価はどのようにして行っているのですか。 | |
| Go along this street and turn right at the bank. | この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。 | |
| We took a direct road to town. | 私たちは町へ直行した。 | |
| Tom goes to work every day but Sunday. | トムは日曜日以外の日は毎日仕事に行く。 | |
| Will you go with us? | あなたは私達と行きますか。 | |
| There are fashions for socks as well. | 靴下にも流行がある。 | |
| Where are you going to? | どこへ行くの? | |
| How many times a year do you go skiing? | 一年にどのくらいスキーに行きますか? | |
| He did right. | 彼は正しく行動した。 | |
| We hurried to the airport only to miss the plane. | 私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。 | |
| Tom is still uncertain about whether to go to college or not. | トムは大学に行くかどうか、まだ気持ちが決まっていない。 | |
| A fool's bolt is soon shot. | 愚者はすぐ奥の手を出し行き詰まる。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| I have never been to that town. | 私はその町へ行ったことがない。 | |
| Such conduct does not become a gentleman. | そのような行為は紳士に相応しくない。 | |
| If you do not go fishing tomorrow, I will not either. | もしあなたが明日釣りに行かないのなら、私もいきません。 | |
| Father bought me a model plane. | 父は私に模型飛行機を買ってくれた。 | |
| Our class went on an excursion to Hakone. | 私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。 | |
| His idea is for us to go in two different cars. | 彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。 | |
| I want go to Australia once again before my passport expires. | パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。 | |
| He went to Africa to see wild animals. | 彼は野生の動物を見にアフリカへ行った。 | |
| My friend remembered which way to go. | 私の友人はどちらに行ったらよいのか覚えていた。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| Please take me to this address. | このアドレスのところに行ってください。 | |
| I wish I could travel around the world. | 世界一周旅行ができたらいいのになあ。 | |
| Is it OK if I go in jeans? | ジーンズで行ってもいいかな? | |
| She is sensitive to current fashions. | 彼女は流行に敏感である。 | |
| We're going to travel to Estonia next month. | 来月私たちはエストニアに行く予定です。 | |
| The airplane fell to the earth. | 飛行機が地面に落ちた。 | |
| Please allow me to go. | 私に行かせてください。 | |
| I went swimming in the river yesterday. | 私は昨日川に泳ぎに行った。 | |
| Go where you will in Holland, you will see windmills. | オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。 | |
| She's at work, isn't she? | 彼女は仕事に行っていますね。 | |
| We have to move very carefully. | 我々は慎重に行動しなければなりません。 | |
| I was held up on my way to the hospital in a traffic jam. | 私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。 | |
| Go to the barber. | 床屋に行きなさい。 | |
| Buses are running at 20 minute intervals. | バスは20分間隔で運行されている。 | |
| I'd rather go swimming. | わたしは泳ぎに行きたいわ。 | |
| The plane took off at exactly ten o'clock. | 飛行機はちょうど10時に離陸した。 | |
| "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming." | 「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」 | |
| May I go to the restroom? | トイレに行ってもいいですか。 | |
| Possible timetable for the Aum trial. | 考えられるオウム裁判の進行。 | |
| Which road goes to city hall? | どちらの道が市役所に行けますか。 | |
| In the post office, mail is classified according to the place where it is to go. | 郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。 | |
| Like it or not, you have to go. | あなたは好むと好まざるとに関わらず、行かなければならない。 | |
| The investigation is under way. | その調査は進行中です。 | |
| I wish I could go to Japan. | 日本へ行けたらいいのに。 | |
| The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way. | 間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。 | |
| The way he talks and acts, you can tell he's a redneck. | 彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。 | |
| I think it's necessary for him to go there. | 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 | |
| He went to Africa in 1960 never to return. | 彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。 | |
| Almost no one goes to the same classes. | ほとんど誰も同じ授業に行くことはありません。 | |
| I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? | そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 | |
| On his birthday, I took a train to the town in which he lived. | 彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。 | |
| He passed across the border. | 彼は国境を越えて行った。 | |
| They robbed the bank of some money yesterday. | 彼らは昨日銀行から金を奪った。 | |
| The boy was allowed to come along having promised to improve his manners. | その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。 | |
| My parents have gone to the airport to see my uncle off. | 両親はおじを見送りに空港に行った。 | |
| Where would you like to go? | どちらへ行きたいですか。 | |
| He traveled about the world. | 彼は世界のあちこちを旅行して回った。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。 | |
| Would you like to go to the zoo this afternoon? | あなたは今日の午後、動物園に行きたいですか。 | |
| This weekly comes out once a week. | この週刊誌は毎週1回発行される。 | |
| Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning. | 明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。 | |
| They were pioneers of space flight. | 彼らは宇宙飛行の先駆者だった。 | |
| We'll go when it quits raining. | 私達は雨がやんだら行く。 | |