Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I told her not to go. | 私は彼女に行かないようにと言った。 | |
| Mr White has gone to Canada. | ホワイト氏はカナダに行きました。 | |
| She shouldn't go by herself. | 彼女は1人で行かない方がよい。 | |
| Travel agencies' profits soared. | 旅行会社の収益が急増した。 | |
| Tom has no intention of going there by himself. | トムさんはあそこへ一人で行くつもりはない。 | |
| He is doing penance. | 彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。 | |
| I don't want to go by plane, if I can help it. | できれば飛行機では行きたくない。 | |
| It is not easy to find the way to the park. | 公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。 | |
| Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. | オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 | |
| I'm going shopping at the supermarket. | これからスーパーへ買い物に行きます。 | |
| I got up early this morning to go fishing. | 釣りに行くために今朝は早く起きました。 | |
| Where are you going on your date tonight? | 今夜のデートはどこに行くの? | |
| Are we making a nonstop flight to the U.S.? | 我々はアメリカへ直行便で行くのですか。 | |
| A passport is usually necessary when you travel overseas. | 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 | |
| You may go. | あなたは行ってもよい。 | |
| Tom always carries a camera with him wherever he goes. | トムはどこに行くにもカメラを携帯する。 | |
| He has big influence to fix the plan which the committee executes. | 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 | |
| They went down to the country. | 彼等は田舎へ行った。 | |
| Perform an act of charity. | 慈善を行う。 | |
| They had gone there two days before. | 彼らは二日前にそこへ行っていた。 | |
| The students went to the baseball game along with their teacher. | 生徒たちは先生といっしょに野球の試合に行った。 | |
| We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school. | 我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。 | |
| He travels about the world gathering facts about little known countries. | 彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。 | |
| She took advantage of her paid vacation and went skiing. | 彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。 | |
| As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room. | ジムは帰宅すると、トイレに直行した。 | |
| What's the flight's scheduled arrival time? | 飛行機の到着予定時刻は? | |
| Don't you want to go to the party? | パーティーに行きたくないのですか。 | |
| My father disapproved of my going to the concert. | 父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。 | |
| The storm prevented me from going out for a walk. | 嵐のため散歩に行けなかった。 | |
| Do you think the campaign was successful in Italy? | あなたは、イタリアでのキャンペーンは上手く行ったと考えていますか? | |
| I don't know where I should go. | 私はどこへ行くべきか分からない。 | |
| How often have you been here? | これまで何回へ行きましたか。 | |
| Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend? | 週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。 | |
| Can you put up with the way he behaves? | 彼の行為を我慢できますか。 | |
| My family goes to Italy every year. | 私の家族は毎年イタリアに行きます。 | |
| The bills are all done by computers. | 勘定はすべてコンピューターで行われている。 | |
| Tonight I plan to go to a concert. | 今夜は音楽会に行くつもりだ。 | |
| Although Tom is sick, he's planning on going to school. | トムは病気なのに、学校に行くつもりなんです。 | |
| My wish is to go to Switzerland. | 私の望みはスイスへ行くことです。 | |
| They had not gone very far when they met an old man. | たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。 | |
| They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends. | 彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。 | |
| Honey, will you go shopping for me? | ねえあなた、私の代わりに買い物へ行ってくださる? | |
| I've got to see a dentist. | 歯医者に行かなければなりません。 | |
| My wife often rings me up, while she travels abroad. | 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 | |
| I went to the hospital to see my uncle. | 叔父を見舞いに病院に行った。 | |
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal. | 明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。 | |
| We ask you to account for your conduct. | あなたの行為の責任をもってもらおう。 | |
| How about going to the movies? | 映画に行ってはどうですか。 | |
| I used to go fishing in the river when I was a child. | 私は子供のころ、よくその川に行きました。 | |
| You've never been to Paris? | あなたはパリに行ったことがないのでしょう。 | |
| His brother goes to school by bus. | 彼の兄さんはバスで学校へ行きます。 | |
| She has been to England once. | 彼女は1度英国へ行ったことがある。 | |
| You are free to leave any time you wish. | 出て行きたい時に自由に出ていっていいです。 | |
| Down it came and away went the day. | それが落ちてきて犬が逃げて行った。 | |
| All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long. | 今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。 | |
| The airplane landed on my father's farm. | 飛行機は父の農場に着陸した。 | |
| Don't bother to call on him. | わざわざ彼を訪ねて行かなくてもよい。 | |
| Why have you delayed seeing the dentist? | 歯医者に行くのをどうして遅らせているのか。 | |
| I am supposed to go to Tokyo next week. | 来週東京に行くことになっています。 | |
| Yes, we can go. | はい、行けます。 | |
| He went there swimming only to be drowned. | 彼はそこへ泳ぎに行ったが、おぼれてしまっただけであった。 | |
| We will make the payment by bank transfer. | 銀行振込でお支払いします。 | |
| I want to go on a journey around the world if possible. | 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 | |
| The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto. | 大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。 | |
| The man entered the next room. | その男の人は隣の部屋には行った。 | |
| Making a model plane is interesting. | 模型飛行機を作るのは楽しい。 | |
| An ounce of practice is worth a pound of precept. | 教訓よりも実行が大切。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えてくださいませんか。 | |
| Tom pretended not to know how to get to Mary's school. | トムはどうやってメアリーの学校へ行けばいいのか、わからないふりをした。 | |
| Some went on foot, and others by bicycle. | 歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外に行く予定だ。 | |
| Would you like to go fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| We went to the station to see her off. | 私たちは彼女を見送りに駅まで行った。 | |
| I go every year. | 毎年行きます。 | |
| Bill, did you take Spot for a walk yet? | ビル、スポットの散歩に行ってくれたかしら。 | |
| In daredevil car races, there are moments when the drivers place themselves between the devil and the deep blue sea, trying to take the lead. | 向こう見ずなカーレースでは、リードをうばおうとして、かえってにっちもさっちも行かなくなる時がある。 | |
| I've visited many countries, but I like Japan best of all. | いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。 | |
| He is embarrassed by his son's behaviour. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 | |
| We took a direct road to town. | 私たちは町へ直行した。 | |
| For their honeymoon they took a voyage around the world. | 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 | |
| Have a safe trip. | 行ってらっしゃい。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける。 | |
| The plane was soon out of sight. | 飛行機はすぐ見えなくなった。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| I want to go to America some day. | いつかアメリカに行きたい。 | |
| That was the first time I had flown. | 飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。 | |
| Is everybody ready for the trip? | みんな旅行の用意はできましたか。 | |
| How long will the flight time be? | 飛行時間はどれくらいですか。 | |
| Space travel is no longer a dream. | 宇宙旅行はもはや夢ではない。 | |
| I've been there a few times. | そこへは何回か行ったことがある。 | |
| He bade me go there. | 彼は私にそこへ行けと命じた。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| We go to the movies together once in a while. | 私たちはときどきいっしょに映画を見に行く。 | |
| It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. | ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。 | |
| It doesn't bother me if you take that book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| I'll go and meet him, if it's necessary. | もし必要なら、彼に会いに行きます。 | |
| I asked him to go to my room for my glasses. | 私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。 | |
| He asked me which way to go. | 彼は私にどっちへ行けばいいのか尋ねた。 | |
| The boy who had been missing was identified by his clothes. | 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 | |