Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I traveled abroad twice in my youth. | 私は若いときに2度海外旅行した。 | |
| The coup was meticulously executed. | クーデターは慎重に遂行された。 | |
| She insisted on us going. | 彼女は私たちが行くように強く言った。 | |
| He is known for his eccentric conduct. | 彼は奇行で知られている。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| It is doubtful whether her song will become popular. | 彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。 | |
| He hasn't actually been to America. | 彼は実際にアメリカに行ったことはない。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| I must go now. | もう行かなければなりません。 | |
| His conduct deserves to be praised. | 彼の行いは賞賛に値する。 | |
| Go two blocks along this street and turn left. | この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 | |
| The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations. | 世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。 | |
| His behavior really got on my nerves. | 彼の行動は本当に私の神経にさわった。 | |
| It is necessary for you to go and encourage the girl. | 君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。 | |
| No nation can exist completely isolated from others. | 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 | |
| I left off work for a few hours to see the doctor. | 医者に行くために2、3時間仕事を中断した。 | |
| Dad's gone to China; he isn't here now. | 父は中国に行ってしまった。今ここにいない。 | |
| Where were you making for last night? | 昨夜は、君はどこへ行こうとしたの。 | |
| That work was done very quickly. | その仕事は大急ぎで行われた。 | |
| How do I get to Gate 33? | 33ゲートへは、どうやって行けばいいですか。 | |
| My bookcase is deep enough to take large dictionaries. | 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 | |
| The airplane soon went out of sight. | 飛行機はまもなく見えなくなった。 | |
| Of the three boys, Bill behaves most politely. | 三人の中で、ビルが最も行儀が良い。 | |
| The plane buzzed the control tower. | 飛行機は管制塔の上をすれすれに飛んだ。 | |
| The plane climbed to 4,000 feet. | 飛行機は四千フィートまで上昇した。 | |
| Ted is looking forward to going abroad after graduation. | テッドは卒業旅行に行くことを楽しみにしています。 | |
| Since she's been gone I want no one to talk to me. | 彼女が行ってしまってからは、私はもう誰とも話などしたくない。 | |
| For appearances sake, I went. | 体面を保つために行った。 | |
| Tom wants to go to Japan. | トムは日本に行きたがっている。 | |
| The party reached the mountaintop yesterday. | 一行は昨日山頂に達した。 | |
| She didn't have any money, so she couldn't go with me. | 彼女はお金が無かったので私と行けなかった。 | |
| I was bewildered at the sight of his strange behavior. | 私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。 | |
| She was at a loss which way to go. | 彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。 | |
| Yukiko is an innocent girl of tender years. | 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 | |
| Should it be fine, I will go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| It is imperative for you to act at once. | 君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。 | |
| The Federal Reserve slashed interest rates. | 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| I have often been there. | 私はそこへは何度も行ったことがある。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| Was it a nice trip? | いい旅行でしたか? | |
| The girl was given a prize for good conduct. | その少女はその善行に対して賞を与えられた。 | |
| You are too young to travel alone. | おまえは若すぎてひとりでは旅行できない。 | |
| We had lots of fun at the picnic. | ピクニックに行って、とても楽しかった。 | |
| My mother goes to the market every day to buy things. | 母は毎日市場に買い物に行く。 | |
| I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant. | あまり時間がないから、ファーストフード店にちょっと寄って行くよ。 | |
| Flying is the quickest method of travelling. | 飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。 | |
| The clerk admitted his mistake to me. | 行員は私に過ちを認めた。 | |
| I advise you not to go. | 私は行かないことを忠告する。 | |
| The Olympic Games take place at intervals of four years. | オリンピックは4年おきに行われる。 | |
| Can you justify your action? | あなたは自分の行為を正当化できますか。 | |
| He set out on his travels again. | 彼は又旅行に出かけました。 | |
| I've just been to the airport to see her off. | 彼女を見送りに空港まで行ってきたところです。 | |
| Hope to see you next time I'm in N.Y. | 私はあなたと今度ニューヨークに行ったときに会いたいと思っています。 | |
| I went to the store near by. | 私は、すぐ近くの店に行った。 | |
| You have never been to Okinawa, have you? | あなたは1度も沖縄に行ったことがありませんね。 | |
| I want to do something that I can't do if I'm not pressed for time. | ぎりぎりにならないと行動できないのなんとかしたい。 | |
| Hey Molly, why don't you come? | モリー、君も行こう。 | |
| I'm going to go and get my driver's license. | 車の免許を取りに行く。 | |
| We weren't able to determine her whereabouts. | われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。 | |
| They are susceptible to changes in fashion. | 彼らは流行に敏感だ。 | |
| Roy denied having visited her yesterday. | ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。 | |
| You don't have to go to the party unless you want to. | 君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。 | |
| The transition from farm life to city life is often difficult. | 農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。 | |
| Tell him where he should go. | 彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。 | |
| We went to Rome, where we stayed a week. | 私たちはローマに行って、そこで1週間過ごした。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「グランマズ・キッチン」に行かなきゃ。 | |
| Go and see for yourself what has happened. | 何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。 | |
| I will be there right now. | 今すぐそこに行きます。 | |
| I won't go there anymore. | 私はもうそこへ行かない。 | |
| The next day Jesus decided to leave for Galilee. | その翌日、イエスはガリラヤに行こうとされた。 | |
| He went to the dentist. | 彼は歯医者に行った。 | |
| Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog. | ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。 | |
| Where can I get some help? | どこに行ったら助けてもらえますか。 | |
| He went abroad with a view to learning English. | 彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。 | |
| I made a long journey last year. | 僕は去年長い旅行をした。 | |
| He drove to school. | 彼は車で学校へ行った。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| I asked him if he would go there the next day. | 私は彼に翌日そこへ行くかどうかと聞いた。 | |
| I finally went to England this summer. | この夏ついにイングランドへ行きました。 | |
| He knows better than to go there alone. | 彼はそこへ一人で行くようなばかなことはない。 | |
| The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto. | 大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。 | |
| I often go to London. | 私はしばしばロンドンに行く。 | |
| Where is the nearest bank? | ここから一番近い銀行はどこですか? | |
| Excuse me, but will you show me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。 | |
| There goes our bus. | あっ、バスが行ってしまう。 | |
| I usually walk to school. | 私はたいてい歩いて学校へ行く。 | |
| Go along this street for a mile. | このとおりを一マイル行きなさい。 | |
| She was in the United States last month. | 彼女は先月アメリカに行ってきた。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| Tom had never been to Boston. | トムはボストンに行ったことがなかった。 | |
| He went there instead of his father. | 彼は父の代わりにそこへ行った。 | |
| Tom intends to go, rain or shine. | トムは何があっても行くつもりだ。 | |
| Our travel advice center caters to the independent traveler. | 我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。 | |
| Before we go anywhere, we should exchange some money. | どこか行く前に、いくらかお金を両替しないとね。 | |
| Tomorrow, I have plans to go to Tokyo. | 明日、東京へ行ってこようと思うの。 | |
| He carried out the plan. | 彼は計画を実行した。 | |
| You must go to Harajuku. | あなたは原宿に行かなければならない。 | |
| We go to school every day except on Sundays. | 私達は日曜以外毎日学校へ行く。 | |