Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This road will take you to the station. | この道を行けば駅にでますよ。 | |
| He is not going on the picnic, and I am not either. | 彼はピクニックへ行かないし、私も行かない。 | |
| A band led the parade through the city. | 楽隊が先頭に立って市を行進した。 | |
| How did the plane crash come about? | その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。 | |
| He set out on a trip yesterday. | 彼はきのう旅行に出発した。 | |
| It's natural to be nervous when the plane takes off. | 飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。 | |
| He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter. | 彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。 | |
| You can go there in a boat. | ボートに乗ればそこへ行けるよ。 | |
| The party is to be held next Sunday. | パーティーは次の日曜日に行われる予定です。 | |
| It's time. I have to get going. | もう時間だ。行かないと。 | |
| Did Tom go? | トムは行った? | |
| It's almost seven. We have to go to school. | もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。 | |
| They go to church every Sunday. | 彼らは毎週日曜日に教会へ行く。 | |
| Her manners are not those of a lady. | 彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。 | |
| I viewed my action in the light of a crime. | 私は私の行為を犯罪と見た。 | |
| Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats. | 田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。 | |
| The following is what he started to think, as he made his way to room 418. | 418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。 | |
| The bank reassured us that our money was safe. | 銀行は我々の金が安全なことを確約した。 | |
| I'll put off my visit to England till the weather is warmer. | 私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。 | |
| Have you ever been to that village? | 君はあの村へ行ったことがありますか。 | |
| You'll find the shop between a bank and a school. | 銀行と学校の間にその店があります。 | |
| This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes. | この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。 | |
| We considered going, but finally decided against it. | われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。 | |
| Would you like to go abroad? | 君は外国へ行きたいですか。 | |
| You can go or stay, as you wish. | 行くも留まるも君次第だよ。 | |
| Let him go his own way. | 彼に我が道を行かせてやれ。 | |
| Never get off the train while it is going. | 進行中の列車から降りるな。 | |
| Let's go to the flea market tomorrow. | 明日フリーマーケットに行こうよ! | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| "Wanna go karaoke?" "Sorry, later." | 「カラオケに行かない?」「ごめん。後でね。」 | |
| It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. | 計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。 | |
| His plan went well after all. | 結局彼の計画は旨く行った。 | |
| I didn't go, but stayed at home. | 私は行かないで、家にいた。 | |
| I will go for a medical. | 健康診断を受けに行きます。 | |
| It is difficult to keep abreast of the international situation these days. | 今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。 | |
| I went for a walk in the park. | 公園を散歩しに行った。 | |
| I went climbing in the Alps. | 私はアルプス登山に行った。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実行するつもりです。 | |
| We went shopping with our friends. | 私たちは友達と一緒に買い物へ行った。 | |
| It's not likely that he went there. | まさか!彼がそこへ行ったはずがない。 | |
| He ordered me to leave the room at once. | 彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。 | |
| It will not be long before man can travel to the moon. | 人間が月へ旅行できるようになるのも遠いことではないだろう。 | |
| Write on every other line. | 一行おきに書け。 | |
| The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime. | 局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。 | |
| He would not go with me for anything. | 彼はどうしても私と行こうとはしなかった。 | |
| That child must be looked after by you. | その子供は君が面倒見ないと行けない。 | |
| I will go on foot. | 私は歩いて行きます。 | |
| I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| We didn't want to go, but we had to. | 我々は行きたくは無かったが、行かなければならなかった。 | |
| My dream is to go to Japan. | 私の夢は日本に行くことです。 | |
| His bag is right here, so he cannot have gone to school yet. | 彼の鞄はここにあるから、彼はまだ学校に行ったはずがない。 | |
| My wife and I like to go out for Chinese food once in a while. | 妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。 | |
| His behavior was appropriate to the occasion. | 彼の行動はその場合にふさわしかった。 | |
| I will go with you as far as Narita Airport. | 成田空港まで一緒に行きます。 | |
| I think it's necessary for him to go there. | 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 | |
| Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. | 飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。 | |
| Putting ideas into practice is difficult. | 考えを実行に移すのは、難しい。 | |
| I'm taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| Where did Ming go to do her homework? | ミンは宿題をしにどこへ行ったのですか。 | |
| He will go in your place. | 彼があなたの代わりに行くだろう。 | |
| Time is short, we must act NOW. | 時間がありません。いますぐ行動しなければなりません。 | |
| Now, now, eat quickly, you have to go to kindergarten. | ほらほら、早く食べて幼稚園行かなきゃ。 | |
| My father went to Hong Kong on business. | 父は商用で香港に行った。 | |
| He works at a bank. | 銀行で働いています。 | |
| What time does the train for New York depart? | ニューヨーク行きの電車は何時に出発しますか。 | |
| The airplane made a safe landing. | 飛行機は無事着陸した。 | |
| Don't go too far ahead of me. | 私のあまり先を行ってはいけません。 | |
| Don't bother to call on him. | わざわざ彼を訪ねて行かなくてもよい。 | |
| I don't like traveling all that much. | 僕はそんなに旅行好きではない。 | |
| Susan and Bob have flown from London to Sydney, Australia. | スーザンとボブはロンドンからオーストラリアのシドニーまで飛行機でやって来た。 | |
| I've been to Osaka on business. | 仕事で大阪まで行ってきた。 | |
| Move along, please! | 前に行ってください。 | |
| I demanded that she should go. | 私は彼女に行くよう要求した。 | |
| Mr. White went to Canada. | ホワイト氏はカナダへ行きました。 | |
| Tom doesn't want Mary to leave. | トムはメアリーに行ってほしくない。 | |
| Where were you going? | あなたはどこに行くところでしたか。 | |
| I do want to go to Italy. | どうしてもイタリアへ行きたい。 | |
| Where did you go to in Japan? | 日本ではどこへ行きましたか。 | |
| The servants tried to carry out their master's order. | 召使い達は主人の命令を実行しようとした。 | |
| You'll have to answer for your behavior. | 君は自分の行動に対して責任を取りなさい。 | |
| I feel I was able to get back to nature on this trip. | 今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。 | |
| A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa. | 台風のため沖縄へ旅行できなかった。 | |
| She went away without so much as saying good-bye to us. | 彼女は私たちにさよならさえも言わずに行ってしまった。 | |
| A burglar broke into my house while I was away on a trip. | 私が旅行で留守中に泥棒が入った。 | |
| It's been raining heavily since this morning, so I don't want to go anywhere. | 朝から雨がざあざあ降ってるから、どこにも行きたくない。 | |
| Go straight on, and you will find the store. | 真っ直ぐ行くと、お店がありますよ。 | |
| If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank. | 現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行に行くのに一番速い。 | |
| He couldn't carry out his first plan. | 彼は最初の計画を実行することができなかった。 | |
| I'm not in the mood to go for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| Go and see the doctor. | 医者に行ってみてもらいなさい。 | |
| He's never been abroad in his life. | これまで外国に行ったことがない。 | |
| If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends. | 明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。 | |
| How can I get to the station? | 駅へはどう行けばいいですか? | |
| Let's wrap up this work now and go out drinking. | さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 | |
| He has been to London three times. | 彼は三回ロンドンに行った事がある。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察官は行方不明の子供を捜した。 | |
| We will go on a picnic tomorrow. | 私達は明日ピクニックに行きます。 | |
| How about going for a drive to Lake Yamanaka with us tomorrow? | 明日私たちと山中湖へドライブに行くのはいかがですか。 | |
| We deposit money in a bank. | 私たちは銀行にお金を預けます。 | |