UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '行'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did anyone hear John leave the house?誰かジョンが家を出て行くのが聞こえましたか。
She told me not to go there alone.彼女は私に1人でそこに行っては行けないといった。
Have you ever been to New York?ニューヨークへ行った事がありますか。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
Here we go.さあ、行くぞ。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
I am looking forward to going to the zoo.僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。
I don't want to go anywhere tonight.今夜は何処にも行きたくない。
My father insisted that we should go.父は私達に行けといってきかなかった。
I visited my friend Tom yesterday.私はきのう友人のトムに会いに行った。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
I will go, provided the weather is clear.天気さえ良ければ行きます。
His dog follows him wherever he goes.彼の犬は、彼の行くところへはどこへでもついていく。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
Tom isn't old enough to go to school.トムはまだ学校に行く年齢ではない。
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
I've never been abroad before.これまで外国に行ったことがない。
Since it rained, I did not go.雨が降ったから行かなかった。
I cannot support your conduct.君の行いには賛成できない。
He left the room without so much as saying good-bye to me.彼はさよならとも言わずに部屋を出て行った。
I had not gone far before I met him.あまり遠くへ行かないうちに、私は彼に会った。
How about going to see a movie with me?ぼくと映画に行きませんか。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
Did you carry out your plan?あなたの計画、実行したんですか?
I'm on my way to visit a friend who's in the hospital.友人を見舞いに行く所です。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「グランマズ・キッチン」に行かなきゃ。
I cannot refrain from expressing my opinion about the affair.その件について自分の意見を述べないわけには行かない。
A time will soon come when people can enjoy space travel.人びとが宇宙旅行を楽しめるときがまもなくやって来るだろう。
Where are you going?どちらに行くのですか。
I don't agree to a young lady going there alone.私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。
If you visit Tom right now, he's probably just watching TV.今行くと、トムはテレビを見ているところでしょう。
Today we can go to distant countries easily by plane.今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
I can't find Tom. He hasn't already gone and left, has he?トムが見つからない。彼はもう行ってしまったのかしら。
I think I'll go skiing.スキーに行こうと思う。
How long will it take me to get there by bus?バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。
It seems that he has been at the scene of the crime.彼は犯行現場にいたように思われる。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
My father went fishing.父は釣りに行った。
He keeps all his savings in the bank.彼はためた金を全部銀行に預けている。
They waved good-bye to their parents as the train pulled out.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
It would be splendid if we could go there, wouldn't it?もし私たちがそこへ行けるのだったらすばらしいでしょうね。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
She intended to go shopping.彼女は買い物に行くつもりだった。
Access to the resort is quite easy.その行楽地はとてもいきやすい。
Unfortunately, we must inform you that the trip was canceled.残念なお知らせですが、旅行はキャンセルになりました。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
His plan sounds impracticable.彼の計画は実行不可能のように思われる。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
I don't care whether he leaves or stays.彼が行ってしまおうといようと私は平気だ。
Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow.天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。
I have just been to the post office.私はちょうど郵便局へ行ってきたところです。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
We broke up and went our own ways.我々は別れて別々の道を行った。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
Do you know where I might find small cowboy boots?どこに行けば、小さなカウボーイブーツが手にはいるかご存じですか。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
Go along this street about five minutes.この道を5分行って下さい。
I'd like to go.行きたいですね。
I am going to my room, where I can study.私は勉強できるように自分の部屋に行く。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
I like to travel by myself.一人で旅行するのが好きです。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
It's a nice day and I feel like taking a walk.天気がよいから散歩に行きたい気分だ。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
Why did she go to the station?彼女はなぜ駅に行ったのですか。
This road will take you to the station.この道を行けば駅にでますよ。
They went to America last month.彼らは先月アメリカへ行った。
It's a lot of fun going on a trip.旅行に行くのはとても楽しい。
It might rain. We'd better take an umbrella.ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。
I don't feel like working; what about going to a cinema instead?仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
I will drop off this package at the Jones' when I go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
Are you ready to go?行く用意ができているか。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
Even though it meant risking danger, he decided to go there.彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。
I'm off to Turkey tomorrow.明日はトルコに行って来ます。
You don't have to go to the dance if you don't want to.ダンスパーティーに行きたくないなら行かなくてもいいよ。
None of us want to go, but either you or your wife has to go.だれも行きたくはないが、君か君の奥さんかどちらかが行かなければならない。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
She is not old enough to travel abroad by herself.彼女は一人で外国旅行するほどの年になっていない。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
Please go to the bank.銀行に行って下さい。
This local newspaper is published once a week.この地方新聞は週に1回発行される。
Nothing will stop his going.彼はどうあっても行くでしょう。
I went to the zoo.私は動物園に行った。
If you follow this street, you will get to the station.この通りに沿って行けば駅に着きます。
I went fishing.釣りに行った。
If you leave right now, you'll be in time for the plane for sure.今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
I ran into Mr. Yosiyuki at Shibuya station.渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。
I won't go skating today.今日はスケートをしに行きません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License