UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '行'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Poor health prohibited him from traveling.健康がすぐれないため彼は旅行に行けなかった。
It is time to go to school.もう学校に行く時間です。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
In all my career as a travel agent, I never visited Africa.これまで旅行会社に勤めてきたが、アフリカには行ったことがない。
He was slow in putting his idea into practice.彼は考えを実行に移すのが遅い。
He ordered me to go alone.彼は私に1人で行けと命令した。
Fatigue follows a flight to Europe.ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
Seen from a plane, that island is very beautiful.あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
Jim has gone to London.ジムはロンドンへ行ってしまった。
"Do you like traveling?" "Yes, I do."「旅行が好きですか」「その通りです」
I left my keys on the table. Could you bring them to me?鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
I went to the hospital to visit him.私は彼を見舞いに病院に行った。
You'll see the bank on the left hand side of the hospital.銀行は病院の左手にあります。
Seldom did he visit there.彼はめったにそこへ行かなかった。
The plane flew over the island.飛行機は島の上を飛んだ。
He let me leave the room.彼は私に部屋を出て行かせてくれた。
I went shopping last Saturday.先週の土曜日買い物に行った。
He went to see her the other day.彼は先日彼女に会いに行った。
He wishes he had gone to the theater last night.彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。
The child dreads his visit to the dentist.その子供は歯医者へ行くことを恐れている。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
The bank loaned the company $1 million.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
May I come and see you now?今君に会いに行ってもいいですか。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
I made him go there at once.私は彼をすぐにそこに行かせた。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
I went shopping with a friend.友達と買い物に行った。
They went to the beach.海岸に行ったよ。
He did not know where to go.彼はどこへ行ったらいいか分からなかった。
Wherever you may go, you'll be welcomed.どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
They had been saving money for the trip for a year.彼らはその旅行のために1年間ずっと貯金をし続けた。
You will benefit by a trip abroad.海外旅行をすれば得るところがありますよ。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He doesn't like traveling by air.彼は飛行機で旅行するのが好きではない。
Go to the barber's to have your hair cut.床屋に行って髪を刈ってもらいなさい。
The debate will happen tonight.討議は今夜行われる。
I didn't go anywhere during the holiday.私は休暇中どこへも行かなかった。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
You have to go to college for four years.大学へは4年間行かなくてはいけない。
You were careless in your action.君は行動に慎重さを欠いていた。
He hurried to the house, but was disappointed to find it empty.彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
The plane increased speed.飛行機は速度を増した。
I'm going to the movies.映画に行くつもりです。
I walked back and forth on the street.私は通りを行ったり来たりした。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
Time is short, we must act NOW.時間がありません。いますぐ行動しなければなりません。
No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant!何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー!
I don't want to go alone.一人で行きたくない。
No matter who may go, he will be welcomed.だれが行っても歓迎されるだろう。
She went in search of her lost child.彼女は迷子になった自分の子供を捜しに行った。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
Japan does a lot of trade with the USA.日本は米国と多額の貿易を行っている。
If I go by air one more time, I'll have flown in an airplane five times.もう1度飛行機で行けば、私は5かい飛行機に乗ったことになります。
I have been to the airport to see my friend off.友達を見送りに空港まで行ってきたところです。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Tom never goes anywhere by himself.トムは一人ではどこにも行かない。
Peggy did not go to see the drama, and neither did I.ペギーは演劇を見に行かなかったが私も行かなかった。
He is deliberate in his action.彼は行動が慎重だ。
The next train to the airport departs from platform 2.次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
My parents are travelling overseas for a week.両親は一週間、海外旅行に行っています。
I went to the park last Saturday.私は先週の土曜日公園へ行った。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
The day will come when we can travel to the moon.私たちが月に旅行できる日が来るだろう。
I think that that car is slowly following us.車が徐行でついてきているような気がする。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
The coup was meticulously executed.クーデターは慎重に遂行された。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
Would you like to travel abroad?海外旅行をしたいと思いませんか。
John accompanied Mary to the concert.ジョンはメアリーについてコンサートに行った。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
I hurried to the airport so as not to be late for the plane.私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。
You insist upon our taking that course of action.君は私たちにそう行動せよという。
Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow!ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。
Jim is about to take a trip to southeast Asia.ジムは東南アジアの旅行に行こうとしている。
Have you ever been to a foreign country?あなたは外国へ行ったことがありますか。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
Tom intends to go, rain or shine.トムはどんな天気でも行くつもりだ。
I went to the station.私は駅へ行った。
Nowadays, traveling costs a lot of money.この頃の旅行は金がかかる。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
He put the plan into practice.彼はその計画を実行に移した。
I travel often.私はよく旅行します。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
She took offense at her daughter's behavior.彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
He has gone to Hokkaido.彼は北海道に行ってしまった。
He ordered me to leave the room at once.彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License