Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should be responsible for your actions. | 君は自分の行為に責任を持つべきだ。 | |
| She went to Italy with a view to studying music. | 彼女は音楽研究のためにイタリアへ行った。 | |
| Pretty good. Did you go to today's history seminar? | とてもいいわ、今日の歴史のセミナーには行ったの? | |
| I don't like being asked to go shopping. | 私は買い物に行くよう頼まれるのが好きではない。 | |
| I went to the zoo. | 私は動物園に行った。 | |
| They hastened to execute the plan. | 彼らはその計画の実行を急いだ。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。 | |
| You had better go and thank her in person. | 行ってじきじきに彼女に礼を言いなさい。 | |
| I cannot do without this dictionary even a day. | 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 | |
| Even if you go away, I'll still passionately love you. | どこへ行こうとも情熱はうしなわない。 | |
| What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか。 | |
| He doesn't have to go to school. | 彼は学校へ行かなくてもよい。 | |
| In the end, they made up their minds to go by plane. | 結局彼らは飛行機で行く決心をした。 | |
| Kenji told his friends a story about his trip to India. | 健二は友達にインド旅行の話をした。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君が行きたくないなら行く必要はない。 | |
| I would often go swimming in the sea when a child. | 子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| He cried out and ran away. | 彼は悲鳴をあげて逃げて行った。 | |
| He went to Africa in 1960 never to return. | 彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。 | |
| The ship was bound for Kobe. | その船は神戸行きだった。 | |
| With those results, you won't be able to go to university. | こんな成績のままだと大学に行けないよ。 | |
| Such actions are alien to our beliefs. | そのような行動は我々の信条に反する。 | |
| I'll go on Sunday. | 日曜に行くよ。 | |
| He is sure to carry out the task assigned to him. | 彼はきっと自分に割り当てられた仕事を遂行するだろう。 | |
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| I am not going, because, among other reasons, I don't have money. | 私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。 | |
| You had better go now. | あなたはもう行ったほうがいい。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa. | 台風のため沖縄へ旅行できなかった。 | |
| Wherever you go, I will follow. | きみがどこに行ってもついてゆく。 | |
| One stayed and the other went away. | 一人はとどまり、もう一人は出て行った。 | |
| Where is the bus stop for downtown? | ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。 | |
| He could not carry out his plan. | 彼は自分の計画を実行することが出来なかった。 | |
| She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches. | 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 | |
| His travels were wide and frequent. | 彼の旅行は幅広く回数も多い。 | |
| Remember to mail the letter on your way to school. | 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 | |
| Her advice influenced me to go abroad. | 彼女の言葉で私は外国行きを決めました。 | |
| He must have gone to see his old friend. | 彼は昔の友達に会いに行ったにちがいない。 | |
| I can afford neither the time nor the money for a trip. | 旅行に行く暇もないし、また金もない。 | |
| I usually walk to school. | 私はたいてい歩いて学校へ行く。 | |
| Good for Nobuyuki. | 信行君良かったね。 | |
| I trust his executive ability. | 私は彼の実行的能力を信頼している。 | |
| I will go there in place of you. | 私があなたの代わりにそこに行きましょう。 | |
| Not only he but also I am to go. | 彼だけでなく私も行くことになっている。 | |
| She went to Paris for the first time. | 彼女は初めてパリへ行った。 | |
| The two banks consolidated and formed a single large bank. | 二つの銀行が合併して一つの大銀行を作った。 | |
| I took a taxi from the station to the hotel. | 私は駅からホテルまでタクシーで行った。 | |
| He went there as his father told him. | 彼は父の言いつけでそこへ行った。 | |
| I'll go no matter what. | 何が起こっても、私は行きます。 | |
| I walked to school. | 歩いて学校へ行った。 | |
| She was formerly a bank clerk. | 彼女はもと銀行員です。 | |
| Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar. | 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。 | |
| She reluctantly went by herself. | 彼女はやむえず一人で行った。 | |
| What he's doing is against the law. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| What platform does the downtown train leave from? | ダウンタウン行きは何番線ですか。 | |
| The airplane was swallowed up in the large clouds. | 飛行機は大きな雲に飲み込まれた。 | |
| I can hardly imagine him going abroad. | 彼が海外に行くなんて想像できない。 | |
| I have not been to New Zealand. | 私はまだニュージーランドへ行ったことがない。 | |
| You should go to the dentist and have that tooth pulled out. | 歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| The travel agent will advise you where to stay. | どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。 | |
| He is ashamed of his son's conduct. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 | |
| We are going to a dance tomorrow. | 明日ダンスに行く事になっています。 | |
| Moderate exercise stimulates the circulation of the blood. | 適度な運動は血行をよくする。 | |
| He went to the dentist. | 彼は歯医者に行った。 | |
| She insisted that he should go to the hospital. | 彼女は病院へ行けと聞かなかった。 | |
| Are you going to the tennis court? | テニスコートに行くの? | |
| I put it in my head to go there by myself. | 僕はひとりでそこへ行こうと思いついた。 | |
| I dare not go to such a dangerous place. | 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 | |
| It's raining again. I wonder if we will be able to have the February snow festival? | また雨が降っている。2月の雪まつりは無事行えるだろうか。 | |
| Where has she gone? | 彼女はどこに行ったの? | |
| I was held up on my way to the hospital in a traffic jam. | 私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。 | |
| I'll convince him not to go. | 彼が行かないように説得します。 | |
| I cannot put up with his bad manners any longer. | もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。 | |
| Can you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。 | |
| Please invite us out to dinner. | 僕達を外での夕食に連れて行って下さい。 | |
| I go to church every Sunday. | 毎日曜日に教会に行きます。 | |
| The plane dropped bombs on the city. | 飛行機はその町に爆弾を落とした。 | |
| Because it was summer vacation, I took a trip. | 夏休みなので旅行に行った。 | |
| How long will the flight time be? | 飛行時間はどれくらいですか。 | |
| We went to the mountain to ski. | 私達は山へスキーしに行きました。 | |
| What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues. | 企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。 | |
| How about a walk? | 散歩に行きませんか。 | |
| Let me go in place of him. | 彼のかわりにぼくに行かせて下さい。 | |
| Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good. | 知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。 | |
| Each person has various reasons for going on a trip abroad. | 人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。 | |
| That plane is so ugly. | あの飛行機は大変不格好だ。 | |
| Are you going to a movie? | 映画に行くの? | |
| Doctors refused to perform a second operation. | 医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。 | |
| I must go and see him. | 私は彼に会いに行かなければならない。 | |
| She has gone abroad. | 彼女は外国に行ってしまった。 | |
| It is not easy to find the way to the park. | 公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。 | |
| He had the kindness to take me to the hospital. | 彼は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。 | |
| He goes to school to study every day. | 私は毎日勉強するために学校へ行く。 | |
| The trip will take about five hours. | 往復5時間くらいの小旅行になります。 | |
| The teacher exhorted his pupils to do well. | 教師は生徒に善行をするように説き勧めた。 | |
| Can I go for a walk? | 散歩に行ってもよいですか。 | |
| I was abroad on an assignment. | 私は仕事で外国に行っていました。 | |
| It'll take at least one hour to go there. | そこへ行くには少なくとも一時間はかかるだろう。 | |