UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '行'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you ever gone to see a horse race?競馬って見に行ったことある?
There's something I need to tell you before you leave.あなたが行く前に言っておかなければならないことがあります。
The division picnic is this Saturday at the park.部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
He has a credit of $3000 at his bank.彼は銀行に3000ドルの預金がある。
Tom isn't as old as he looks.トムは見かけほど歳は行っていない。
Where has she gone?彼女はどこに行ったの?
We have made a final decision.われわれは最終的決定を行った。
You are not to leave this building.この建物からでては行けないことになっている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
I can barely stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
This train is the last train to the world's end.この汽車は世界の果て行きの終列車です。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全て整いましたか。
Where can I get some help?どこに行ったら助けてもらえますか。
You don't need to go unless you want to.君が行きたくないのなら行く必要がない。
What's the purpose of your trip?旅行の目的は何ですか。
Her advice influenced me to go abroad.彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
Someday I'd like to go to England.いつかイギリスに行きたいです。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
Did you go somewhere this summer?この夏はどっか行った?
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
Let's eat out tonight.今夜は外に食事をしに行きましょうか。
You can reach the park by either road.どちらの道を行ってもその公園に行けます。
Her doctor wants to refer her to a specialist.彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
The bank is next to the post office.銀行は郵便局の隣です。
A woman friend of ours took a trip to a small town last week.我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。
How far are you going?どこまで行くのですか。
You must go at once.あなたはすぐに行かなければならない。
His behavior was appropriate to the occasion.彼の行動はその場合にふさわしかった。
I'm hungry, so I'm going to get something to eat.お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。
All of us went besides him.彼のほかに私たち皆が行った。
You have only to go there.あなたはそこへ行きさえすればよいのだ。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
We're going to the movies.私たちは映画に行くところです。
My younger sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
His reason for not going is still unclear.彼の行けない理由がなおはっきりしない。
I cannot go. For one thing I have no money.私は行けない。一つにはお金がないからだ。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
Although Tom is sick, he's planning on going to school.トムは病気なのに、学校に行くつもりなんです。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
Now I seldom go to the movies.今、私はめったに映画を見に行きません。
He went to the store.彼は店に行った。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
Don't go out in this heat with a bare head.この暑さの中帽子なしで外出しては行けません。
She goes to the movies once a week.彼女は週に一度映画を見に行く。
The plane crash was only last week.飛行機事故はつい先週起こった。
The children have gone to school already.子供たちはもう学校へ行った。
Once in a while my uncle took me to the harbor.時々、叔父は私を港に連れて行ってくれた。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
He deposited a lot of money in the bank.彼は多額のお金を銀行に預けた。
It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself.あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。
The express train went by so fast that we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
I told her once and for all that I wouldn't go shopping with her.私は彼女と買い物に行かないときっぱり言った。
I'll get my son to go instead of going myself.私自身が行く代わりに息子に行かせます。
Who planned that trip?その旅行は誰が計画したの?
I will travel all around the world.私は世界中を旅行する。
She didn't go shopping yesterday, did she?彼女は昨日買い物に行きませんでしたね。
Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。
This agreement is binding on all parties.この契約は当事者全部が履行すべきものである。
My father went to China.私の父は中国に行きました。
Next week I will go to Vancouver and visit my younger sister.来週バンクーバーへ行って妹を訪ねます。
The Olympic Games take place every four years.オリンピックは4年おきに行われる。
The two boys traveled throughout the land.その二人の少年は国中を旅行した。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
My TV broke, so I had to take it to get it repaired.テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。
Mother often makes me go shopping at the supermarket.母はよく私をスーパーへ買い物に行かせる。
I went to Kyoto, where I happened to see her.私は京都に行った。そしてそこでたまたま彼女にあった。
You should not have gone to such a dangerous place.そんな危険な所に行くべきではなかったのに。
Will you tell me how to get to Shinjuku?新宿に行く道を教えてください。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
Go straight ahead.真っ直ぐ行きなさい。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
I will go even if it rains.私は雨が降っても行くつもりだ。
Will she go to America next year?彼女は来年アメリカに行くのでしょうか。
I was walking in the direction of the town.私は町のほうへ歩いて行った。
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
I am going to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
If he hadn't been tired, he would've gone.もし疲れていなければ彼は行っていただろう。
She behaved with a great courage.彼女は勇気を持って行動した。
If it were not for the air, planes could not fly.もし空気がなければ、飛行機は飛ぶことができないだろう。
I'm going to go and get my driver's license.車の免許を取りに行く。
She shouldn't go by herself.彼女は1人で行かない方がよい。
Actions speak louder than words.不言実行。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
Tom thinks he's being shadowed by a private detective.トムは探偵に尾行されている気がしている。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
All of my kids went to Boston to visit my parents.ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。
The cops are searching for the missing documents.警察は行方不明の書類を捜している。
It will not be long before man can travel to the moon.人間が月へ旅行できるようになるのも遠いことではないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License