Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm going to Europe next week. | わたしは来週ヨーロッパへ行くつもりです。 | |
| Their wedding will be tomorrow. | 彼らの結婚式は明日行われます。 | |
| Bill, did you take Spot for a walk yet? | ビル、スポットの散歩に行ってくれたかしら。 | |
| Did you advise him to go to the police? | 彼に警察へ行くよう忠告しましたか。 | |
| Never speak ill of others behind their back. | いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。 | |
| You had better go at once. | すぐに行きなさい。 | |
| We went shopping in Shibuya yesterday. | 私たちは、昨日渋谷に買い物に行きました。 | |
| I traveled by myself. | 私はひとりで旅行をした。 | |
| I go to school by bicycle. | 私は自転車で学校に行きます。 | |
| I put in an hour of jogging before I go to school. | 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 | |
| The bank came through with the loan we had requested. | 銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。 | |
| A policeman was gazing at a suspicious pedestrian. | 警官が不審な歩行者をじっと見つめていた。 | |
| I will go for a medical. | 健康診断を受けに行きます。 | |
| Have you been to London? | あなたはロンドンへ行ったことがありますか。 | |
| I hope the day will soon come when we can travel to the moon. | 月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。 | |
| Can you go to the office by train? | あなたは事務所に電車で行けますか? | |
| Which way goes to the city hall? | どちらの道が市役所に行けますか。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。 | |
| They went to America last month. | 彼らは先月アメリカへ行った。 | |
| There was little traffic, so we made good time on our trip to New York. | 交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。 | |
| There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." | 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 | |
| I would like to go with you. | 一緒に行きたいのですが。 | |
| During the recent trip to America, I made friends with Jack. | つい最近のアメリカ旅行中に、私はジャックと親しくなった。 | |
| If you don't want to go, you don't have to. | 行きたくないなら行かなくていいよ。 | |
| All the family set off on the trip. | 家族全員が旅行にでかけた。 | |
| He fetched some water from the well. | 彼は井戸へ行って水をくんできた。 | |
| Shall I have him go with you? | 彼をあなたと一緒に行かせましょうか。 | |
| I have to go even if it rains. | たとえ雨が降っても行かなければならない。 | |
| The party went on walking to the next village. | その一行は次の村まで歩き続けた。 | |
| We made a point of his going there. | 彼にそこへ行くように主張した。 | |
| I didn't go skiing for fear of catching cold. | 私はかぜをひくといけないのでスキーには行かなかった。 | |
| He wanted to see a bullfight, but his father would not let him go. | 彼は闘牛を見たかったが、父はどうしても彼を行かせようとはしなかった。 | |
| I'd like to do with you but I can't afford the plane fare. | 御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。 | |
| Since it rained, I did not go. | 雨が降ったから行かなかった。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| I mean to go tomorrow if the weather is fine. | もし天気がよければ、明日行くつもりです。 | |
| I would rather leave early than travel on rush-hour trains. | ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。 | |
| Either Tom or I must go. | トムか私かどちらかが行かねばなりません。 | |
| Go straight ahead. | 真っ直ぐ行きなさい。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 | |
| People who are prone to aggression can be dangerous. | 攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。 | |
| He is not going on the picnic, and I am not either. | 彼はピクニックへ行くつもりはないし、私も行くつもりはない。 | |
| They made for the scene of the accident. | 彼らは事故の現場へ急行した。 | |
| What vile behavior! | なんてひどい行為だろう! | |
| A mother is responsible for the conduct of her children. | 母親は子供の行為に対して責任がある。 | |
| I'm going out with Lisa tonight. | 今晩リサと遊びに行くんだ。 | |
| I went to the airport to see my mother off. | 私は空港へ母を見送りに行った。 | |
| Mr. White has gone to Canada. | ホワイト氏はカナダに行きました。 | |
| Existing legislation does not take diversity of races into account. | 現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。 | |
| He went to Atami for a change of air. | 彼は熱海へ転地に行った。 | |
| I have been to see the cherry blossoms. | 私は花見に行ってきました。 | |
| Instead of going myself, I sent a messenger. | 私は自分で行かないで、使者を行かせた。 | |
| I'm reluctant to visit him. | 彼の所に行くのは足が重い。 | |
| Yesterday my sister went to Kobe. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
| Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office. | 50メートルくらい行くと、郵便局があります。 | |
| He got lost on his way to the village. | 彼はその村に行く途中で道に迷った。 | |
| This year's fashions are quite different from those of last year. | 今年の流行は去年とはまったく違う。 | |
| I won't go there again. | もうあそこには行かないよ。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| Frankly speaking, I don't want to go with you. | 率直に言って私はあなたと行きたくない。 | |
| Let things take their own course. | 成り行きに任せなさい。 | |
| What do you do when you get writer's block while writing a script? | 脚本を書いていて、行き詰まった時はどうする? | |
| That kid got a slap from his mother for being rude. | その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。 | |
| Such conduct does not become a gentleman. | そのような行為は紳士に相応しくない。 | |
| Jiro doesn't have to go to school today. | 次郎は今日学校へ行く必要がない。 | |
| Did you go anywhere for the summer? | 夏にどこか行きましたか。 | |
| They hurried to the scene of the accident. | 彼らは事故の現場へ急行した。 | |
| I didn't foresee this turn of events. | こんな成り行きになるとは思わなかった。 | |
| She got on a bus for Harajuku. | 彼女は原宿行きのバスに乗った。 | |
| I got airsick and felt like throwing up. | 私は飛行機に酔って吐きそうになった。 | |
| If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow. | 天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。 | |
| I don't want to go any place. | 私はどこにも行きたくない。 | |
| Will you go on a picnic with me? | 僕といっしょにピクニックに行かないか。 | |
| He had not been abroad for one month before he was taken ill. | 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 | |
| Tonight we're going to church. | 今夜教会に行くよ。 | |
| I will go to Hokkaido tomorrow. | 私は明日北海道に行くつもりです。 | |
| When is the party? | そのパーティーはいつ行われますか。 | |
| I'll act on your advice. | ご忠告に従って行動します。 | |
| Such conduct doesn't fit in with your reputation. | そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。 | |
| Mr. White has gone to India. | ホワイト氏はインドへ行ってしまった。 | |
| We used to meet on our way to school. | 私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。 | |
| I can't find Tim. Has he gone already? | ティムが見つからない。彼はもう行ってしまったのかしら。 | |
| His action throughout was correct. | 彼の行為は始めから終わりまで正しかった。 | |
| The children went to play in the park. | 子供たちは公園に遊びに行った。 | |
| The weather is forecast, using the past data as a basis. | 天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。 | |
| How did he behave? | 彼はどんな行動を取りましたか。 | |
| Let's go! | さあ、行くぞ。 | |
| Nothing bars our way. | 我々には行く手をさえぎるものは何もない。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| To get a prescription, go to a doctor. | 処方箋をもらうために医者に行きなさい。 | |
| She insisted on going there. | 彼女はそこに行くと主張した。 | |
| The university paid my way to Japan. | 日本行きの費用を大学が出してくれた。 | |
| The trial lasted for ten consecutive days. | 裁判は10日間継続して行われた。 | |
| I was compelled to go there. | 私はやむなくそこへ行かされた。 | |
| I would like to go to America. | 私はアメリカに行きたい。 | |
| The tourist asked for lodging for the night. | 旅行者は一夜の宿を求めた。 | |
| Okay, let's go. | はい、行きましょう。 | |
| Please tell me how to get to the bank. | 銀行へ行く道を教えて下さい。 | |
| I found out where Tom's airplane crashed. | トムの飛行機が墜落した場所を見つけた。 | |
| You must fulfill your duty. | 自分の任務を遂行しなければならない。 | |