UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '行'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dare he go alone?彼はあえて一人で行く気ですか。
Such conduct will give rise to suspicion.そのような行動は疑いを生むだろう。
He is afraid to fly in an airplane.彼は怖くて飛行機に乗れない。
His action sprang from prejudice.彼の行動は偏見から発していた。
From which platform does the train to Higasikakogawa leave?東加古川行きの電車は何番線からでますか。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
The two boys traveled throughout the land.その二人の少年は国中を旅行した。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
The bills are all done by computers.勘定はすべてコンピューターで行われている。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Could you take me to the cinema?映画に連れて行ってくれませんか。
The bank has loaned the company $1,000,000.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
Which way shall we go now?どっちの方に行くとよいかな。
You should go.君は行ったほうがよい。
I am going to my room, where I can study.私は勉強できるように自分の部屋に行く。
The children went out to play.子供達は外に遊びに行った。
Do you know where he went?彼がどこへ行ったかあなたは知っていますか。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
You must account for your conduct.君は自分の行動の申し開きをしなければならない。
Whether we will go on the trip depends on the weather.旅行に行けるかどうかは天候次第です。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
He carried out the plan.彼は計画を実行した。
He thought it foolish of me to go to Kyushu by bike.彼は私が自転車で九州へ行くなんてばかげてると思った。
Did you see him go out?彼が外へ出て行くのを見ましたか。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
Of course I will go.もちろん私も行きます。
She went out to buy some food.彼女は食べ物を買いに行った。
He is slow to decide, but he is quick to act.彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
I object to her going there alone.私は彼女がそこへ一人で行くことには反対だ。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
You may go anywhere.君はどこにでも行ってよい。
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.この前小学校の同窓会に行った。
How long does it take for the airport shuttle to get to the airport?空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
Do you go shopping every day?あなたは毎日買い物に行きますか。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
It is dangerous to fly in this heavy fog.この濃霧の中で飛行するのは危険だ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
I have been to the station to see him off.彼を見送りに駅に行ってきたところだ。
It may be too early for us to put the project into practice.その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
Everything will turn out for the best.結局万事旨く行くだろう。
I have been to the airport to see my friend off.友達を見送りに空港まで行ってきたところです。
He made ten blunders in as many lines.彼は10行で10もの間違いをやった。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
I went swimming in the lake with Hiroko.私はヒロコと湖へ泳ぎに行った。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
The bank robbers dispersed in all directions.銀行強盗たちは四方八方に散らばった。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
The plane will arrive at three.飛行機は三時に到着します。
Whether rains or not, the game is going to be held.雨であろうとなかろうと試合は行います。
Tomorrow, I have plans to go to Tokyo.明日、東京へ行ってこようと思うの。
Our trip is dependent on the weather.私達の旅行は天候次第である。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
For the holidays, I'm going to Tokyo for a week.休みの間に東京へ一週間行きます。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
Are you ready for the trip?旅行の準備はできていますか。
I'm going to the supermarket to do some shopping.これからスーパーへ買い物に行きます。
Every Friday night they went and got liquored up.金曜日はいつも彼らは飲みに行くんだ。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Practice what you preach.人に説教することを自らも実行せよ。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。
She seldom, if ever, goes to movies by herself.彼女がひとりで映画に行くことは、たとえあってもまれである。
He could not go on the hike because he was ill.彼は病気のためにハイキングに行けなかった。
Did you ever go to Okinawa?あなたは沖縄へ行った事がありますか。
Will she go to America next year?彼女は来年アメリカに行くのでしょうか。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
It is no wonder that she didn't want to go.彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
The boys marched on, singing merrily.少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。
She was asked to account for her conduct.彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。
I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain.自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。
Where should we go?どこに行きましょう?
Can you remember the first time you went swimming?はじめて泳ぎに行った時のこと思い出せますか?
Talking of Switzerland, have you ever been there in winter?スイスと言えば、冬にそこに行った事がありますが。
Tom goes to work every day but Sunday.トムは日曜日以外の日は毎日仕事に行く。
They went to the boy's rescue.彼らはその少年を助けに行った。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
It's Sunday. He can't have gone to school.日曜日だから、彼が学校に行ったはずはない。
She went out without saying a word.彼女は一言も言わないで、出て行った。
He went into the bank in the disguise of a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
He was able to do everything at will.彼は何でも意のままに行うことが出来た。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
I wonder which way to go.どちらへ行けばよいのだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License