Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The plane flew over the island. 飛行機は島の上を飛んだ。 Fifteen years have passed since we went there last. あそこへ最後に行った時から、もう15年もたったんだね。 He travels about the world gathering facts about little known countries. 彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。 Which way shall we go now? どっちの方に行くとよいかな。 My father often goes fishing in the river nearby. 父はよく近くの川へ釣りに行く。 The day will soon come when we can take a trip to Mars. 私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。 We went into the woods in search of insects. 昆虫をさがして森へ行った。 It is risky for you to go into that area alone. 君が一人でその地域に行くのは危険だ。 We would rather go to the zoo than to the park. 公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。 The airplane fell to the earth. 飛行機が地面に落ちた。 What's the flight's scheduled arrival time? 飛行機の到着予定時刻は? Is this today's issue of the Asahi Shimbun? これは今日発行の朝日新聞ですか。 Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 Faded jeans are still in fashion. 色あせたジーンズは今でも流行っている。 Where is this train going? この列車はどこ行きですか。 By the way, Mike, please tell me how to get to your house. ところでマイク、あなたの家への行き方をおしえてください。 He went to England for the purpose of studying English literature. 彼は英文学を研究するためにイギリスへ行った。 As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings. 彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。 We'll go after we eat. 食事が済んだら行きます。 The trip calls for a lot of money. その旅行には多くの金が必要だ。 The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 When I am finished with what I am doing, I will come. 仕事が一段落したら行くよ。 If I go by air one more time, I'll have flown in an airplane five times. もう1度飛行機で行けば、私は5かい飛行機に乗ったことになります。 Mary goes to that restaurant for lunch every other day. メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 There's many a slip between the cup and the lip. 100里を行く者は99里を半ばとする。 I went to the scene of the crime. 私は犯罪の現場に行ってみた。 All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 I do not have any account in the branch office of Tokai bank. 東海銀行の支店に口座を持ってません。 I am thinking of going abroad. 私は外国へ行こうか考えている。 I'm coming. 今、行くわ。 I have to go off because I have an appointment with a friend. 友人と約束があるので行かなくてはなりません。 Under no circumstances can the scheme be put into practice. 決してその計画は実行出来ないだろう。 Now and then, we go to London on business. ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 I will go for a medical. 健康診断を受けに行きます。 You should go and have your hair cut. 髪を刈ってもらいに行きなさい。 It is no use going there. そこへ行っても仕方がない。 None of these buses go to Shinjuku. これらのバスはどれも新宿へ行きません。 She returned from a trip. 彼女は旅行から戻った。 He likes travelling abroad by air. 彼は飛行機での海外旅行を好む。 Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness. 12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。 I made use of the maps during my journey. 私は旅行中地図を利用した。 Take the road on the right. 右の道を行って下さい。 She went to Europe via America. 彼女はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。 I've been to Hokkaido before. 以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。 I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan. もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。 When you travel overseas, you usually need a passport. 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 Do you care where we go? 私達が何処に行くかが貴方にとって重要? As I reached the station, the express was just drawing in. 私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。 Who were your companions on this trip? この旅行にだれかいっしょに行ったのですか。 I've never flown in an airplane. 私は飛行機に乗ったことがない。 Tell me why you want to go there. なぜそこに行きたいのか、私に教えてください。 Yukiko is an innocent girl of tender years. 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 I wonder where Yoko has gone. 洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。 His repeated delinquencies brought him to court. 彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。 Though I went to see her all the way in the rain, she was out. せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。 Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation. 世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。 The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 They walked with him to an old wooden building near the farmhouse. 少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。 He opened a checking account with the bank. 彼はその銀行で当座預金口座を開いた。 We used to go skating every weekend. 私たちは毎週末になるとよくスケートに行っていました。 The river runs parallel to the main street. その川はメインストリートと平行に流れている。 I often go to London. 私はしばしばロンドンに行く。 In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home. 腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。 Where do you want to go this summer? あなたは今年の夏どこへ行きたいですか。 Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 He left the room without even saying goodbye. 彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。 Let me go my own way. 私には私の道を行かせて下さい。 This guidebook is handy to take on a trip abroad. このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。 I often go to the movies. 私はよく映画を見に行く。 If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow. 天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。 How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 They don't have to go to school today. 彼らは今日は学校へ行く必要がありません。 Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 I see why you don't want to go there. あなたがどうしてそこへ行きたくないのかが分かります。 Which is the platform for the London train? ロンドン行きの列車のプラットホームはどちらですか。 We all went to the party except Joe. ジョー以外は全員パーティーに行きました。 The plane flew above the clouds. 飛行機は雲の上を飛んでいった。 Last winter, I went to Canada to ski. この前の冬、私カナダへスキーに行った。 A new dictionary has been projected. 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 You must go. 君が行くのだ。 I've been there a few times. そこへは何回か行ったことがある。 Pat's going to Jim's birthday party. パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。 Jimmy insist on my taking him to the zoo. ジミーが動物園に連れて行けと言ってきかないんです。 Mother told me to behave myself. 母は私に行儀よくするようにと言った。 This essay is about a piece of luggage. この随筆は1個の旅行鞄についてのものです。 We're going up into the mountains, so why don't you come with us? 山に行くところですが、ご一緒にどうですか。 I'm not strong enough yet to go to school. まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。 We've got to move very carefully. 我々は慎重に行動しなければなりません。 He said that you had better go. あなたは行く方がよいと彼は言った。 He suggested to me that I should take her there. 彼は私に彼女をそこに連れて行くべきだといった。 I visited Washington and then went to New York this next week. 私はワシントンを訪れてその翌週ニューヨークへ行った。 Bill is on his way to New York. ビルはニューヨークへ行く途中だ。 We were disappointed because we could not carry out our plan. 我々は計画が実行できず、失望した。 He went to Italy with a view to studying literature. 彼は文学研究の目的でイタリアへ行った。 A mouse went for a walk on the table. ネズミがテーブルの上を散歩に行った。 Your behavior is too extraordinary. 君の行動はとっぴすぎるよ。 My brother works in a bank. 私の兄弟は銀行で働いている。 Let's get the low-down on the British Museum for our trip. 旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。 The plane flew toward the west. 飛行機が西のほうへ飛んでいった。