Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you go to America next month? | あなたは来月アメリカに行く予定ですか。 | |
| Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
| I went to the zoo. | 私は動物園へ行った。 | |
| Is this the bus to Oxford? | これはオックスフォードへ行くバスですか。 | |
| Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. | 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 | |
| Say what you will, I will act on my own judgement. | 君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。 | |
| Why didn't you go to the office? | 君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。 | |
| I saw her leaving the room. | 彼女が部屋から出て行くのを見た。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください! | |
| I'm going to church tonight. | 今夜教会に行くよ。 | |
| No matter where you go, you will find no place like home. | どこへ行っても、自分の家ほどよいところはないと分かるだろう。 | |
| She waved at me before she got on board the plane. | 彼女は飛行機に乗り込む前に、私に手を振った。 | |
| A gang of thieves broke into the bank. | 窃盗団がその銀行に押し入った。 | |
| We will go on a picnic tomorrow. | 私達は明日ピクニックに行きます。 | |
| Are you going or not? | 行くのか行かないのか。 | |
| Put your plan into practice as soon as possible. | できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 | |
| There is nothing of the banker in his bearing. | 彼の態度には銀行家らしいところが全くない。 | |
| For appearances sake, I went. | 体面を保つために行った。 | |
| He is taking a walk. | 彼は散歩に行っているよ。 | |
| Our class will go on a picnic next week. | 私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。 | |
| Actions speak louder than words. | 行動は言葉よりも雄弁に語る。 | |
| At Christmas she went out of her way to buy me a really nice model plane. | 彼女はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を僕にわざわざ買ってくれた。 | |
| As a matter of fact, he's going to the states. | 実は彼はアメリカに行くのだ。 | |
| And walked to the man's house. | そしてその男の家へ歩いて行った。 | |
| She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した。 | |
| This type of blouse is beginning to be dated. | この種のブラウスは流行遅れになりかけている。 | |
| I have left out one line in reading. | 私は1行読み落としていた。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| The Bank of Tokyo amalgamated with the Mitsubishi Bank. | 東京銀行と三菱銀行が合併した。 | |
| I have been to the airport to see my friend off. | 友達を見送りに空港まで行ってきたところです。 | |
| I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead. | 映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。 | |
| We flew from London to New York. | 私たちはロンドンからニューヨークまで飛行機で行った。 | |
| It is such a beautiful day that I'd like to go fishing in the river. | とてもすばらしい日なので川に魚釣りに行きたい。 | |
| There were no students who went to the party. | そのパーティーに行った生徒はいない。 | |
| I've just been to the post office to send a package. | 小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。 | |
| Where should I check in for Tokyo? | 東京行きはどこでチェックインできるか。 | |
| An Englishman would act in a different way. | イギリス人ならもっと違った行動をとるだろう。 | |
| I usually ride my bike to school. I mean to the office. | たいていは自転車で学校に、いや、会社に行っているよ。 | |
| Do you know who goes there? | 誰がそこに行くか知っていますか。 | |
| She finally made up her mind to go abroad. | 彼女はついに外国に行く決心をした。 | |
| The day will soon come when we can take a trip to Mars. | 私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。 | |
| Bill, did you take Spot for a walk yet? | ビル、スポットの散歩に行ってくれたかしら。 | |
| He went to Paris, which is the capital of France. | 彼はフランスの首都パリへ行った。 | |
| Where did you go last Sunday? | 君はこの前の日曜日にはどこへ行きましたか。 | |
| My plane leaves at six o'clock. | 私のは6時の飛行機です。 | |
| He has gone to America. | 彼はアメリカへ行ってしまった。 | |
| Tom couldn't go to the concert because he had to work. | トムは仕事があったため、コンサートに行くことができなかった。 | |
| Children in the town were taken away for safety. | その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。 | |
| In the afternoon I must arrange for the trip. | 午後は旅行の準備をしなければいけない。 | |
| He likes to go to the beach now and then. | 彼は、時折海辺に行くことが好きです。 | |
| "Have you ever been to New York?" "Yes, I've been there a couple of times." | 「ニューヨークへ行ったことがありますか」「ええ2、3度行ったことがあります」 | |
| They made me go there. | 彼らは私をそこへ行かせた。 | |
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |
| I would like to go to Japan. | 私は日本に行きたい。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くくらいなら歩いた方がよい。 | |
| You may go. | 行ってもよろしい。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| My cousin had been sick in bed for a week when I visited him. | 私が見舞いに行ったときいとこは1週間病床にいた。 | |
| It's OK with me if you take that book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| No, don't go yet. | だめ、行かないで。 | |
| Everything went right for me. | 万事旨く行った。 | |
| Faded jeans are still in fashion. | 色あせたジーンズは今でも流行っている。 | |
| Travel broadens one's horizons. | 旅行は人の視野を広める。 | |
| What time is your plane due to take off? | 飛行機の出発予定は何時ですか? | |
| We sailed from Yokohama to Kobe. | 私たちは横浜から神戸まで航行した。 | |
| He is leaving for China on an inspection tour next month. | 彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。 | |
| Space travel is no longer a dream. | 宇宙旅行はもはや夢ではない。 | |
| Mariko went to the aesthetic salon. | 麻里子はエステティック・サロンに行きました。 | |
| I can walk to school in ten minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| Did you really fly the plane? | 実際に飛行機を操縦したのですか。 | |
| Does it look like the plane will be crowded? | 飛行機は込み入ってそうですか。 | |
| His plan went well after all. | 結局彼の計画は旨く行った。 | |
| Which way is Central Park? | セントラルパークはどちらへ行くのですか。 | |
| Nowadays many people travel by car. | 最近は多くの人が車で旅行する。 | |
| I take my dog for a walk, rain or shine. | 私は降っても照っても犬を散歩に連れて行ってやる。 | |
| It's more economical to go by bus instead of taking a taxi. | タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。 | |
| Is it true that you are going to Paris? | 君がパリへ行くというのは本当ですか。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。 | |
| We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination. | 我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。 | |
| Fashions grow old and die. | 流行は古くなって消えていく。 | |
| I cannot decide whether to go or not. | 行くべきかどうか、決心がつかない。 | |
| I want to go with you, but I'm broke. | 君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。 | |
| He was suspended from school for a week for bad conduct. | 彼は素行不良で1週間の停学を受けた。 | |
| If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike. | 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 | |
| Are you going to go anywhere this summer? | 今年の夏はどこかへ行く予定ですか。 | |
| I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip. | 彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。 | |
| He is to go to Tokyo on business. | 彼は仕事で東京に行くことになっています。 | |
| You ought not to act selfishly. | 利己的な行動をするべきではない。 | |
| Taro drew 10,000 yen from the bank. | 太郎は銀行から一万円引き出した。 | |
| I will go on ahead. | 私は先に行きます。 | |
| We went on a picnic to the hill. | 私たちは丘へピクニックに行った。 | |
| Murder and robbery are criminal acts. | 殺人や強盗は犯罪行為である。 | |
| The other day I went on an overseas trip with my mother. | 先日母と二人で海外旅行に行ってきました。 | |
| He behaves as if he had visited London. | 彼はロンドンへ行ったことがあるかのようなふりをする。 | |
| I went fishing with my brother in the river. | 私は、兄と川へつりに行きました。 | |
| I must pay a visit to the doctor. | 私は医者に行かなければならない。 | |
| That was my first visit to Japan. | 私が日本に行ったのはそれが初めてのことだ。 | |
| Kate went to the party to see her friends. | ケイトは友人に会いにパーティーに行った。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |