Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She made a trip to Europe last month. | 彼女は先月ヨーロッパへ旅行した。 | |
| The plane took off one hour behind time. | 飛行機は1時間遅れて離陸した。 | |
| My daughter held on to my coat sleeve and would not let me go. | 娘は私の上衣の袖にすがりついて、私を行かせまいとした。 | |
| When did you go there? | いつそこへ行きましたか。 | |
| I have been to America twice. | 私はアメリカに2度行ったことがある。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 | |
| Judge him by what he does, not by his appearance. | 外見ではなく、行動で人を判断しなさい。 | |
| I would as soon stay where I am as go to such a place. | そんな所へ行くくらいなら私はむしろこのまま今いる所にいたい。 | |
| Where are you off to? | どこに行くの? | |
| The party went forward in the face of danger. | 一行は危険をものともせず前進した。 | |
| She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches. | 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 | |
| Instead of going himself, he sent his son to the political meeting. | 自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。 | |
| John met Mary on his way to school. | 学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。 | |
| Would you like to go to the zoo this afternoon? | 今日の午後、動物園に行きませんか。 | |
| Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon. | もう八時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。 | |
| I'm going to go to the doctor this afternoon. | きょうの午後医者へ行く予定にしている。 | |
| Speaking about trips, have you ever been to Kobe? | 旅行といえば、神戸に行ったことはありますか。 | |
| He performed his duties faithfully. | 彼は職務を忠実に実行した。 | |
| I'm sorry I can't go. | 行けなくて残念です。 | |
| The doctor performed the operation. | その医者が手術を行った。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| Where did he go? | 彼はどこへ行った。 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| If it were not for air and water, nothing could live. | もし空気と水がなければなにものも生きて行けない。 | |
| I will accompany you. | 私はあなたと同行しましょう。 | |
| The airplane has brought about a revolution in travel. | 飛行機は旅行に革命をもたらした。 | |
| The employees were intrigued by the odd behavior of their boss. | 従業員はボスの奇行に困っていた。 | |
| Instead of going myself, I sent a messenger. | 私は自分で行かないで、使者を送った。 | |
| He was reluctant to go there. | 彼はそこへ行きたがらなかった。 | |
| It is the behavior of the control group that is important in this connection. | この関連で重要なのはコントロールグループの行動である。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 | |
| I went to drink a beer with friends. | 私は友達とビールを飲みに行った。 | |
| I love to fish in the trout stream behind my house. | 私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。 | |
| She bears herself very well. | 彼女はとても行儀がよい。 | |
| The storm prevented me from going out for a walk. | 嵐のため散歩に行けなかった。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| If school wasn't obligatory, I would stop going there. | 学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。 | |
| In the summer, people go to the seaside. | 夏になると人々は海辺へ行く。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline. | この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。 | |
| To know is one thing, to practice another. | 知っていることと、実行は別物だ。 | |
| Father drives to work. | 父は車で仕事に行きます。 | |
| Let's have dinner before we go to the baseball game. | 野球の試合に行く前に夕食を食べよう。 | |
| It was below zero this morning, but I cycled to school. | 今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。 | |
| Do you plan to go overseas? | 君は海外へ行くつもりですか。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| He went to Paris, where he lived for five years. | 彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。 | |
| Keep to the left. | 左側通行をしなさい。 | |
| Is everybody ready for the trip? | みんな旅行の用意はできましたか。 | |
| Everyone went there, didn't they? | みんなそこに行ったのですね。 | |
| Do you have to go to market, too? | あなたも買い物に行かなければならないの。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| We went to London last year. | 昨年ロンドンへ行きました。 | |
| It is risky for you to go into that area alone. | 君が一人でその地域に行くのは危険だ。 | |
| He went to some place or other. | 彼はどこかへ行った。 | |
| Is this your first trip abroad? | 海外旅行は初めてですか? | |
| I'd like to go to London someday. | 将来はロンドンに行くことを希望します。 | |
| I'd like to go with you, but I'm broke. | 君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。 | |
| What is popular now? | 今何が流行っていますか。 | |
| We had a welcome party for her. | 彼女の歓迎会を行った。 | |
| Rain or shine, the athletic meet will be held. | 晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。 | |
| Take it easy. I can assure you that chances are in your favor. | 気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。 | |
| Please invite us out to dinner. | 僕達を外での夕食に連れて行って下さい。 | |
| War compelled soldiers to go to the front. | 戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。 | |
| I've been to Sapporo before. | 私は以前に札幌に行った事がある。 | |
| The plane is due at 7 p.m. | 飛行機は午後七時着の予定だ。 | |
| The post office is just across from the bank. | 郵便局は銀行のちょうど真ん前です。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てることと実行することは別のことだ。 | |
| You have to read between the lines to know the true intention of the author. | 作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。 | |
| It won't be long before we can travel to Mars. | 火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。 | |
| He went there ten years ago. | 彼は10年前にそこに行った。 | |
| How about going to see a movie tonight? | 今晩映画を見に行かない? | |
| I went to her house, but she was not at home. | 彼女の家に行ったが不在だった。 | |
| This bus goes to the Matsuyama station, right? | このバスは、松山市駅行きですね。 | |
| I don't have to go to school tomorrow. | 私は明日学校に行く必要がない。 | |
| Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations. | 官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。 | |
| You can go there in a boat. | ボートに乗ればそこへ行けるよ。 | |
| Grace goes to the telephone upstairs. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| That's just a cheap publicity stunt. | それは売名行為だ。 | |
| He has been to America. | 彼はアメリカに行ったことがある。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。 | |
| They all went to the restaurant. | 彼らは皆そのレストランへ行った。 | |
| Would you like to take in a movie? | 映画を見に行かない? | |
| If I had the money, I would travel around the world. | 私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。 | |
| Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village. | 自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。 | |
| When did he go to Europe? | 彼はいつヨーロッパに行ったのですか。 | |
| Getting nowhere. | 何処に行く当てもなく・・・。 | |
| One of us will have to go. | どちらか一方が出て行くしかないな。 | |
| You see I've resolved to follow you wherever you go. | あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 | |
| I have never been to Kyushu. | 私は九州へ行ったことが無い。 | |
| My father works for a bank. | 父は銀行に勤めています。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| I made a deposit of $1,000 at the bank. | 銀行に1000ドル貯金した。 | |
| Mari has been to Hungary. | 麻里はハンガリーに行ったことがある。 | |
| Let's go to the beach! | 海を見に行こう。 | |
| You had better go. | 君は行ったほうがよい。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| Where are you going to? | どちらに行くのですか。 | |
| Is there a bank near the station? | 駅の近くに銀行はありますか。 | |
| I'll join you later. | 私は後から行きます。 | |