Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't like both of you going to such a place. | 君たち二人がそんな場所へ行くことを私は好まない。 | |
| How can I get to heaven? | どうすれば天国に行けるのでしょうか。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| Why don't we drive out to the country for a change of pace? | 気分転換に田舎にドライブに行かないかい。 | |
| How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand? | 銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。 | |
| Loose jackets are the latest fad. | だぶだぶの上着が最新の流行なのだ。 | |
| I will go to Sydney on business next month. | 私は来月、仕事でシドニーに行くでしょう。 | |
| I've been to the seaside by car. | 車で海岸まで行ってきた。 | |
| The kids urged their father to leave quickly. | 子供たちは早く行こうと父親をせきたてた。 | |
| Tom pretended not to know how to get to Mary's school. | トムはどうやってメアリーの学校へ行けばいいのか、わからないふりをした。 | |
| For their honeymoon they took a voyage around the world. | 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| He could not go on a trip for lack of money. | 彼は金がないため旅行に行けなかった。 | |
| Last year, we travelled to London. | 昨年、ロンドンに旅行した。 | |
| We sometimes combine going for a drive with eating the ramen we love so. | 私達は時々、ドライブを兼ねて大好きなラーメンを食べに行きます。 | |
| This is the train for New York. | これがニューヨーク行きの列車です。 | |
| He carried out the plan. | 彼は計画を実行した。 | |
| For gall bladder surgery, go down this hall and take a right. | 胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。 | |
| The same rule applies to going for a journey. | 旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| We carried out the captain's order to the letter. | 私たちは船長の命令を厳密に実行した。 | |
| May I go to the restroom? | トイレに行ってもいいですか。 | |
| We ran out of gas on the way there. | そこに行く途中ガソリンが切れてしまった。 | |
| I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed. | 私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。 | |
| I'm going to keep track of all the expenses on this trip. | 今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。 | |
| He went on a one-day trip. | 彼は日帰り旅行に行った。 | |
| My father allowed me to go to the concert. | 父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。 | |
| First, let us talk about the experiments conducted in laboratories. | まず、実験室で行われる実験について話しましょう。 | |
| The bank is next to the post office. | 銀行は郵便局の隣です。 | |
| Speaking of travel, have you ever visited New York City? | 旅行と言えば、ニューヨーク市を訪ねたことはありますか。 | |
| It doesn't matter to me if you take that book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| Sam went skiing in January. | サムは一月にスキーに行った。 | |
| You must put an end to your foolish behavior. | あなたはばかげた行為をやめなければならない。 | |
| The plane is about to take off for Paris. | 飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。 | |
| I am thinking of going to the mountains. | 私は、山へ行こうと思っています。 | |
| We went camping near the river. | 私たちは川にキャンプに行った。 | |
| I have been to see my friend off. | 友人を見送りに行ってきた所です。 | |
| A car lying on its side blocked the passage. | 横倒しになった自転車が通行の妨げになった。 | |
| Tom drank a lot of vodka on his trip to Russia. | トムはロシア旅行中にウォッカをたくさん飲んだ。 | |
| My father works for a bank. | 私の父は銀行に勤めている。 | |
| Illness prevented me from going to school. | 私は病気のために学校へ行けなかった。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| She has a feminine insight into human behavior. | 彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。 | |
| I have to go now. | もう行かなければなりません。 | |
| She's intent on going to New York to study fashion. | ファッション研究にニューヨークに行くのだと彼女は堅く心にきめている。 | |
| What about your manners! | お行儀はどうなったの。 | |
| I asked her if she could go to the party. | 私は彼女にそのパーティーに行けるかどうかたずねた。 | |
| You are responsible for what you do. | 君の自分の行動に責任がある。 | |
| Confidence in management practices was undermined by the crash. | 経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。 | |
| Tom's behavior never ceases to surprise me. | トムの行動にはいつも驚かされる。 | |
| I'm going to see her off at the airport at 2:00. | 2時に空港に見送りに行きます。 | |
| I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant. | あまり時間がないから、ファーストフード店にちょっと寄って行くよ。 | |
| She went to Paris for the purpose of learning ballet. | 彼女はバレーを習うためにパリへ行った。 | |
| At Christmas she went out of her way to buy me a really nice model plane. | 彼女はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を僕にわざわざ買ってくれた。 | |
| Look out for pedestrians when you drive a car. | 自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。 | |
| He went fishing in between. | 彼は合間に釣りに行った。 | |
| She goes to the hospital once a week. | 彼女は週に1回病院に行きます。 | |
| I've been to the bank. | 銀行へ行ってきたところです。 | |
| They shot down two enemy planes during the raid. | 彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。 | |
| She insisted on us going. | 彼女は私たちが行くように強く言った。 | |
| I cannot decide whether to go or not. | 行くべきかどうか、決心がつかない。 | |
| Go along this street for a mile. | このとおりを一マイル行きなさい。 | |
| There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? | あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない? | |
| It took me five hours to drive there. | そこまで車で行くのに5時間かかりました。 | |
| Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend? | 週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。 | |
| How about a walk? | 散歩に行きませんか。 | |
| He carried out his plan. | 彼は自分の計画を実行した。 | |
| The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian. | ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。 | |
| Many a person has had the same experience. | 同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。 | |
| Could you tell me how to get there? | そこへはどうやって行けばよいですか。 | |
| Of course, I will be at the party. | もちろん私はそのパーティーに行きます。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きは一日に何便ありますか。 | |
| A woman friend of ours took a trip to a small town last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| Parallel lines do not intersect each other. | 平行線は交差しません。 | |
| She goes to school on foot. | 彼女は歩いて学校に行く。 | |
| I never went to Hiroshima on my trip. | 広島へは一度も行ったことがない。 | |
| They came by two large cities on the country. | 彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。 | |
| I gave up keeping up with trends. | 流行についていくことはやめた。 | |
| The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance. | 事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。 | |
| Have you ever been abroad? | 海外へ行ったことがありますか。 | |
| Ken has been to England before. | 健は以前イングランドに行ったことがあります。 | |
| The mother greatly missed her daughter, who was away at college. | 母親は、娘が離れて大学へ行っているのでさびしい思いをした。 | |
| It's easier to make plans than to carry them out. | 計画を立てるほうが、実行するより易しい。 | |
| It's getting dark little by little outside. | 外は、少しずつ暗くなって行きます。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| Now, now, eat quickly, you have to go to kindergarten. | ほらほら、早く食べて幼稚園行かなきゃ。 | |
| I am taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| Tom likes to make paper airplanes. | トムは紙飛行機を作るのが好きだ。 | |
| I have a deposit of a thousand dollars here. | 私はこちらの銀行に1000ドルの預金がある。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| You should go in person. | 君自身が行った方がいい。 | |
| You can easily find the bank. | その銀行はすぐに見つかる。 | |
| Are you going to go to Tokyo tomorrow? | あなたはあした東京に行くつもりですか。 | |
| "Performed" is the right word. | 「行った」というのが適切な言葉だ。 | |
| Impressive isn't it. A company that's only just been established but it's already got many outlets and is in fashion. | すごいわね。できてまだ間もない会社なのに店舗も多いし、流行ってるし。 | |
| I am going to Osaka station. | 私は大阪駅に行きます。 | |
| Tom wanted to visit America. | トムは米国に行きたがっていた。 | |
| The game will be played even if it rains. | たとえ雨が降っても、その試合は行われるだろう。 | |
| Jimmy begged me to take him to the zoo. | ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。 | |