Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everywhere you go will find the same scenery. | どこへ行っても景色は同じだ。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。 | |
| The astronauts were greeted with spontaneous applause. | 宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。 | |
| If it weren't for the rain, we would have had a pleasant journey. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| I walked to school. | 歩いて学校へ行った。 | |
| I'd like to go to France one day. | いつかフランスに行ってみたいです。 | |
| A teenager sometimes acts like a baby. | ティーンエイジャーはたまに赤ん坊のような行動をとる。 | |
| A friend of mine went to America this summer. | 私の友人がこの夏アメリカへ行った。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を取りに行きます。 | |
| We didn't go so far as Boston. | 私たちはボストンまでは行きませんでした。 | |
| The transition from farm life to city life is often difficult. | 農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。 | |
| My father is now traveling abroad. | 父は海外旅行中です。 | |
| The party started for New York. | 一行はニューヨークへ向かった。 | |
| They made me go there. | 彼らは私をそこに行かせた。 | |
| He often went fishing on Sundays when the weather was good. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| Have you ever been to a foreign country? | あなたは外国へ行ったことがありますか。 | |
| He really likes traveling a lot. | 彼は旅行が大好きだ。 | |
| We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane. | 飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは実行するようにしなさい。 | |
| The question is who will go there for him. | 問題は誰が彼のかわりにそこへ行くかだ。 | |
| He will graduate from university in 2001 if things go well. | 彼は順調に行けば2001年には卒業する。 | |
| There are fashions for socks as well. | 靴下にも流行がある。 | |
| Where's your better half? | 奥さんはどこに行っちゃたの。 | |
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |
| Hey, where are you going? | ちょっと、どこへ行くの。 | |
| You'll find the shop between a bank and a school. | 銀行と学校の間にその店があります。 | |
| You should go to the hospital at once. | すぐに病院に行く方がよい。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅に行けます。 | |
| Which platform is the train for Boston? | ボストン行きは何番ホームですか。 | |
| They held a protest march for freedom. | 彼らは自由を求めて抗議デモを行った。 | |
| I went to visit my grandfather's grave today. | 今日は祖父のお墓参りに行ってきました。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は全て整いましたか。 | |
| They didn't agree how to get there. | 彼らはそこへどうやって行くかについては意見が合わなかった。 | |
| I would love to come with you all, but I don't have any money. | 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 | |
| He likes to sing popular songs. | 彼は流行歌を歌うのが好きです。 | |
| I am thinking of going to Kobe next week. | 来週神戸へ行こうかと考えている。 | |
| I worked for a bank. | 私は銀行で働いていました。 | |
| He went all the way to see her, only to find she was away. | 彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。 | |
| Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning. | 日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。 | |
| On arriving in Osaka, he went straight to the hotel. | 大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。 | |
| How do I get to Gate 33? | 33ゲートへは、どうやって行けばいいですか。 | |
| You had better blink at his eccentricities. | 君は彼の奇行を気にしないほうがよい。 | |
| I have traveled many times. | 私は何度も旅行したことがある。 | |
| He has gone abroad by himself. | 彼はひとりで外国へ行ってしまった。 | |
| Tom refused to go to the hospital. | トムは病院に行くことを拒否した。 | |
| Never get off the train while it is going. | 進行中の列車から降りるな。 | |
| You may come and go at will. | 好きなように行き来していいですよ。 | |
| Tom says he wants to learn how to fly an airplane. | トムは飛行機を操縦できるようになりたいと言っている。 | |
| We had not gone far before we were caught in a shower. | あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。 | |
| Have you ever been to America? | 君はアメリカへ行ったことがある。 | |
| To get a prescription, go to a doctor. | 処方箋をもらうために医者に行きなさい。 | |
| A plane crashed into a mountain. | 飛行機が山に墜落した。 | |
| A time will soon come when people can enjoy space travel. | 人びとが宇宙旅行を楽しめるときがまもなくやって来るだろう。 | |
| The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things. | あの店の看板娘がかわいくてね、行く度についたくさん買っちゃうんだよ。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| Could you take me to a movie? | 映画に連れて行ってくれませんか。 | |
| Do you go by bus, by train, or by subway? | バスで行きますか、電車で行きますか、地下鉄で行きますか。 | |
| Do you travel a lot? | よく旅行をしますか。 | |
| While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. | 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 | |
| Did you really fly the plane? | 実際に飛行機を操縦したのですか。 | |
| I hope you enjoy your flight. | どうか楽しい旅行を。 | |
| Many young men went to war. | 多くの若者が戦争へ行った。 | |
| Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person. | 誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。 | |
| His wish was going to America. | 彼の望みはアメリカへ行くことでした。 | |
| Keep on going. You’ll see a bank on your left. | 行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。 | |
| Climbing the cliff alone is a bold deed. | 単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。 | |
| I always tie my shoes tightly before I go jogging. | ジョギングしに行く前にいつも靴の紐を硬く締めます。 | |
| He has been to the station to see her off. | 彼は彼女を見送りに駅まで行って来たところです。 | |
| Please take this away. | これを持って行ってくれますか? | |
| I intended to have gone fishing. | 私は釣りに行くつもりだったのですが。 | |
| He is saving money for a trip abroad. | 彼は海外旅行のため金を溜めている。 | |
| Some people say that travel by air is rather economical. | 飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。 | |
| I went up to the front door. | 私は玄関のところまで行った。 | |
| She used the car to go to the office. | 彼女は事務所に行くのに車を使った。 | |
| He went to Italy with a view to studying literature. | 彼は文学を勉強するつもりでイタリアに行った。 | |
| He had nothing to say, so he left. | 彼は言うことがなかったので、行ってしまいました。 | |
| Keep to the left. | 左側通行をしなさい。 | |
| "The exam will be held this day week," said the teacher. | 「試験は来週の今日行います」と先生は言った。 | |
| We marched under a hail of bullets. | 弾丸の降ってくる中を行軍した。 | |
| She will be glad if you go to see her in person. | あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。 | |
| The investigation is under way. | その調査は進行中です。 | |
| It's your decision whether you go or stay. | 行くかとどまるかは君の決断することだ。 | |
| I used to go to church on Sunday. | 昔日曜日には教会に行ったものだ。 | |
| First, let us talk about the experiments conducted in laboratories. | まず、実験室で行われる実験について話しましょう。 | |
| Tom can't decide which approach to take. | トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。 | |
| How huge that airship is! | あの飛行機はなんて巨大なのだろう。 | |
| I'm off to Turkey tomorrow. | 明日はトルコに行って来ます。 | |
| When is your next train for Boston? | 次のボストン行きは何時ですか。 | |
| She carried off all the prizes. | 彼女は全部の賞をさらって行った。 | |
| Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. | 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。 | |
| I went to see the doctor, only to find him absent. | 私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。 | |
| The comet leaves a trail of light behind it as it moves. | 彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。 | |
| After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off. | 彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Illness kept me from going there. | 病気のために私はそこへ行けなかった。 | |
| There was food enough for us all. | 私たち皆に行き渡るだけの食料があった。 | |
| The research done by them shows that Americans are not interested in Japan. | 彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。 | |
| He went there on business. | 彼は仕事でそこに行った。 | |
| One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game. | 1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。 | |