Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Try to keep up with him. | 彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。 | |
| I love dogs so I often go to the park with my dog. | 犬が大好きからよく私の犬と公園に行きます。 | |
| This road leads to the station. | この道を行くと駅に出ます。 | |
| He brought his ideas into practice. | 彼は考えを実行に移した。 | |
| By the way, how many kids are going? | ところで、何人の子どもが行くのですか。 | |
| Banks charge higher interest on loans to risky customers. | 銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。 | |
| I work for a travel agency. | 私は、旅行会社に勤めています。 | |
| He applied for a job with the Bank of Tokyo. | 彼は東京銀行へ就職の願書を出した。 | |
| The movie is popular with young people. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| I took a trip to Nikko last week. | 私は先週日光へ旅行した。 | |
| Father took us to the zoo yesterday. | お父さんが昨日私たちを動物園に連れて行ってくれた。 | |
| A fool's bolt is soon shot. | 愚者はすぐ奥の手を出し行き詰まる。 | |
| He went there by himself. | 彼は一人だけでそこへ行った。 | |
| I think it certain that he went to Tokyo. | 彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。 | |
| Can you direct me to NHK? | NHKへの行き方を教えていただきませんか。 | |
| His last recourse will be to go to his father for help. | 彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。 | |
| I hurried to the airport lest I should be late for the plane. | 飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。 | |
| The boy was engrossed in constructing a model plane. | 少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。 | |
| He has gone to Britain. | 彼はイギリスへ行ってしまった。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は全て整いましたか。 | |
| They went to the beach. | 海岸に行ったよ。 | |
| Let's go dancing, shall we? | 踊りに行きませんか。 | |
| But whoever lives by the truth come into the right. | しかし真理を行うものは、光の方に来る。 | |
| She was in a position to decide where to go. | 彼女は行き先を決定できる立場にあった。 | |
| Please take this away. | これを持って行ってくれますか? | |
| If it should rain tomorrow, we would go by bus. | 万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。 | |
| I go to school by subway. | 私は地下鉄で学校に行く。 | |
| I visited Kyoto long ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
| It's high time to go. See you later. | もう行かなくちゃ。じゃ、またね。 | |
| Model your manners on his. | 彼の行儀をお手本にしなさい。 | |
| I don't know if she will go there with me. | 彼女が僕といっしょにそこへ行くかどうかわからない。 | |
| It was to the concert that Alice went yesterday. | アリスが昨日行ったのはコンサートだった。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| It was difficult to persuade him to cancel the trip. | 彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。 | |
| How do you go to school? | どうゆうふうにして学校に行きますか。 | |
| He would not go with me for anything. | 彼はどうしても私と行こうとはしなかった。 | |
| You can withdraw some money out of the bank, if you need any. | お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。 | |
| The airplane has brought about a revolution in travel. | 飛行機は旅行に革命をもたらした。 | |
| I went to see the baseball game yesterday. | 私は昨日野球の試合を見に行った。 | |
| We will have a period of orientation for freshmen. | 新入生向けのオリエンテーションを行う。 | |
| I have been to the barber's. | 理髪店に行って来たところだ。 | |
| Have you ever been to Hawaii? | ハワイへ行ったことがありますか。 | |
| My elbow really hurts. I guess I should go to a hospital. | 肘が痛むんだよ。病院に行こうかな。 | |
| Our teacher will go to the USA next month. | 私達の先生は来月アメリカに行きます。 | |
| Congratulations on being accepted to the school you've always wanted to go to. | 行きたい学校に入れてよかったね。 | |
| He hasn't actually been to America. | 彼は実際にアメリカに行ったことはない。 | |
| He is free to go there. | 彼は自由にそこに行く事ができる。 | |
| It is up to you to decide whether we will go there or not. | 私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。 | |
| "I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that." | 「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」 | |
| They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’ | 「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。 | |
| The behavior did his reputation no good. | その行為は彼の評判を悪くした。 | |
| Where did he go? | 彼は何処に行ったのですか。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| The dog follows me wherever I go. | その犬は私の行くところはどこでもついてくる。 | |
| I don't go to school Saturday. | 土曜日に学校に行きません。 | |
| More than twenty boys went there. | 二十人以上の少年がそこに行った。 | |
| I'll look you up when I visit New York. | ニューヨークへ行ったら訪ねるよ。 | |
| This guidebook might be of use to you on your trip. | 旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に一回映画を見に行く。 | |
| The girl kindly told me the way to the museum. | 少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。 | |
| He is a man of action. | 彼は行動力がある。 | |
| He goes to the office by car. | 彼は会社に車で行く。 | |
| Hardly had he arrived at the hospital when he breathed his last. | 彼は病院へ行ったとたん息を引き取った。 | |
| She went shopping elsewhere. | 彼女はどこか他に買い物に行った。 | |
| Tom and Mary went to the moon for their honeymoon. | トムとメアリーは新婚旅行で月に行った。 | |
| I always walk to school. | 私はいつも歩いて学校に行く。 | |
| How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine? | 今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい? | |
| He was dismissed by the company for a misconduct. | 不正行為のため彼は解雇された。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| Can my daughter go to school? | 娘を学校に行かせてもいいですか。 | |
| Aerobics is all the fashion. | エアロビクスが大流行している。 | |
| That airplane was not able to depart at the regular time. | あの飛行機は定時に出発できなかった。 | |
| Does it look like the plane will be crowded? | 飛行機は込み入ってそうですか。 | |
| Her behavior is abnormal for a young girl. | 彼女の行動は若い娘としては異常です。 | |
| I heard the doorbell ring. Go and see who it is. | 玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。 | |
| My parents are travelling overseas for a week. | 両親は一週間、海外旅行に行っています。 | |
| She's gone on a trip. | 彼女は旅行へ行っています。 | |
| It is very pleasant to sail these waters. | この海域を航行するのはとても気持ちがいい。 | |
| What goes around comes around. | 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。 | |
| The class being over, the students left quickly. | 授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。 | |
| I am not accustomed to walking long distances. | 長距離の歩行には慣れていない。 | |
| Where is the wedding to be? | 結婚式はどこで行われるのですか。 | |
| I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say. | 彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。 | |
| He had a lot of money in the bank. | 彼は銀行に多額の預金があった。 | |
| May I use the restroom? | トイレに行ってもいいですか? | |
| There are roads and freeways wherever you go in America. | アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。 | |
| No matter where you go, I will follow you. | たとえあなたがどこへ行こうとも、私はついていきます。 | |
| We have been to see her off. | 彼女を見送りに行ってきたところです。 | |
| I lost no time in visiting my aunt in the hospital yesterday. | 私はすぐさま叔母の見舞いに昨日病院に行った。 | |
| Bill put aside a hundred dollars for his trip. | ビルは旅行のために100ドルたくわえた。 | |
| I went there by bus and train. | そこへはバスと電車で行った。 | |
| Should it be fine, I will go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| We go to school every day except Sunday. | 私達は日曜以外毎日学校へ行く。 | |
| Wherever you go, you will meet people who are kind and generous. | どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| The situation is growing serious. | 雲行きが悪くなる。 | |
| The plane turned sharply to the right just before it crashed. | 飛行機は墜落寸前に右に旋回した。 | |
| I have been warned against going there. | そこに行ってはいけないと釘をさされている。 | |
| Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. | 飲酒運転が許される行為ではない。 | |
| We asked our teacher: "Where will the wedding be held?" | 私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」 | |