Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| I work for a travel agency. | 私は旅行代理店で働いています。 | |
| The snow prevented me from going there. | 雪のために私はそこに行けなかった。 | |
| "What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess." | 「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」 | |
| I'm thinking of going to the States during the summer vacation. | 夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。 | |
| The band played several marches. | 楽団は行進曲を何曲か演奏した。 | |
| We carried on the discussion till late at night. | 我々は夜遅くまで議論を続行した。 | |
| So, straight, then to the right, and then? | そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから? | |
| The word is out of fashion. | その言葉は流行遅れです。 | |
| Here we go. | さあ、行くぞ。 | |
| The girl I went to the movies with is a friend of mine. | 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。 | |
| He's very generous, so let's go with him. | 彼は気前がいいから、彼といっしょに行きましょうよ。 | |
| Eventually the cruel man was sentenced to jail. | ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。 | |
| I prefer traveling by train to flying. | ぼくは飛行機より列車で旅行する方が好きだ。 | |
| He asked me the way to the museum. | 彼は博物館へ行く道を私に聞いた。 | |
| I inquired whether the plane would arrive on time. | 飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。 | |
| I go often. | 僕はしょっちゅう行きます。 | |
| I went skating on the lake. | 私はスケートをしに湖に行った。 | |
| Now is the time to carry out our plan. | 今が計画を実行するときです。 | |
| The party had no sooner started than it began to rain. | その一行が出発するやいなや、雨が降り出した。 | |
| A good mediator can make a deal go smoothly. | 仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。 | |
| Sales are amazingly brisk. | 売れ行きはものすごく活発だ。 | |
| I made him go there at once. | 私は彼をすぐにそこに行かせた。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| The comet leaves a trail of light behind it as it moves. | 彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。 | |
| We expect you to carry out what you have once promised. | 我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。 | |
| How is one able to sleep inside an airplane? | いったいどうすれば飛行機の中で眠れるのだろうか。 | |
| Tom likes to make paper airplanes. | トムは紙飛行機を作るのが好きだ。 | |
| Did you go to Hawaii or Guam? | あなたはハワイへ行ったのですか、それともグアムへ行ったのですか。 | |
| He is free to go there. | 彼は自由にそこに行く事ができる。 | |
| He adores going to the theater. | 彼は芝居を見に行くのが大好きだ。 | |
| I have been to the barber's. | 理髪店に行って来たところだ。 | |
| A strange man was walking back and forth in front of my house. | 見知らぬ男が私の家の前を行ったり来たりしていた。 | |
| This machine was manufactured in France. | この飛行機はフランスで製造されたものです。 | |
| The airplane took off as soon as I arrived at the airport. | 私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。 | |
| I have been to the station to see a friend off. | 友人を見送りに駅へ行ってきました。 | |
| His grandfather is what is called a self-made man. | 彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| You are free to leave any time you wish. | 出て行きたい時に自由に出ていっていいです。 | |
| I seldom go to a library. | 私はめったに図書館に行かない。 | |
| Let's go to a movie. | 映画を観に行きませんか? | |
| He left no stone unturned to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。 | |
| They were on board the same airplane. | 彼らは同じ飛行機に乗っていた。 | |
| Rice is cultivated in regions with an abundance of rain. | 稲作は雨の多い地域で行われている。 | |
| The more hurry, the less speed. | 急げば急ぐほど事は旨く行かない。 | |
| He set out on a trip. | 彼は旅行に出かけた。 | |
| We really get on and often go to each other's place. | 私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。 | |
| Are you going on foot or by bus? | 歩いて行くの、それともバスで行くの。 | |
| She went to France for the purpose of studying art. | 彼女は美術の研究するためにフランスに行った。 | |
| What do you say to going swimming tomorrow? | 明日、泳ぎに行こうよ。 | |
| He came up with a party of hikers. | 彼はハイカーの一行に追いついた。 | |
| You should leave out these two lines. | あなたはこの二行を省くべきだ。 | |
| We enjoyed watching a circus parade. | 私達はサーカスの行進を見て楽しかった。 | |
| I don't blame you for putting off our trip. | 旅行を延ばしたことであなたを非難しない。 | |
| I will go on a trip. | 私は旅行に行くつもりです。 | |
| They made me go there. | 彼らは私をそこへ行かせた。 | |
| She asked me where I was going. | 彼女は私に、どこへ行くのですか、と尋ねた。 | |
| The place is not accessible by land. | 陸路ではそこへ行けない。 | |
| She advised him not to go. | 彼女は彼に行かないようにアドバイスした。 | |
| Go somewhere else. I want to be alone | どっか行けよ、ひとりになりたいんだ。 | |
| I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
| He walked away too quickly for me to catch up with him. | 彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。 | |
| He went to Osaka on official business. | 彼は公用で大阪に行った。 | |
| They usually go to school from Monday to Friday. | 彼らは普通月曜から金曜まで学校に行きます。 | |
| In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control. | この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。 | |
| I need to go to Chicago. | シカゴに行かなくてはなりません。 | |
| The garden is tended with great care. | その庭は手入れが行き届いている。 | |
| My father will travel abroad next year. | 父は来年海外旅行をする。 | |
| The government made an announcement to the effect that taxes would be raised. | 政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。 | |
| Well, let's go. | さあ、行くぞ。 | |
| He is dreaming of becoming an astronaut. | 彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。 | |
| Would you like to go to the zoo this afternoon? | あなたは今日の午後、動物園に行きたいですか。 | |
| Eleven o'clock is good for me. | 11時でしたら行けます。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| Your brother said you'd gone to Paris. | 君の弟は君がパリへ行ったと言った。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 君とコンサートに行きたい。 | |
| We would like to visit Nikko during this summer vacation. | この夏休みは日光に行きたい。 | |
| Go along this street and turn right at the bank. | この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 | |
| Where are you going to? | どことどこへ行く予定ですか。 | |
| She doesn't always take a trip to France in summer. | 彼女は夏になるといつもフランスへ旅行するわけではない。 | |
| Soccer played throughout the world today is closest to the original football. | 今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。 | |
| Do you feel like going to the theater? | あなたは映画に行きたい気分ですか。 | |
| I object to her going there alone. | 私は彼女がそこへ一人で行くことには反対だ。 | |
| She went to the movies by herself. | 彼女は独りで映画を見に行った。 | |
| Let's go by bus to see more of the city. | もっと町を見るためにバスで行こう。 | |
| I need to get there soon by any means. | どうにかしてそこへすぐ行かなければならない。 | |
| He went there as his father told him. | 彼は父の言いつけでそこへ行った。 | |
| The Fukuoka Marathon was held on Sunday. | 日曜日に福岡マラソンが行われた。 | |
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| He went to America last week. | 彼は先週アメリカへ行った。 | |
| A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream. | 宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。 | |
| Do I need to go to the dentist's? | 私は歯医者さんに行く必要がありますか。 | |
| Please take this chart to the X-ray Room on the third floor. | このカルテを持って3階のレントゲン室へ行ってください。 | |
| I am aching to go abroad. | 私は外国へ行きたくてたまらない。 | |
| The research done by them shows that Americans are not interested in Japan. | 彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。 | |
| Mother often makes me go shopping at the supermarket. | 母はよく私をスーパーへ買い物に行かせる。 | |
| We often enjoyed going to the movies. | 私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。 | |
| Have you decided to go to Japan? | 日本に行くことに決めましたか。 | |