The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She decided to go shopping by herself.
彼女は一人で買物に行くことにした。
He walked vigorously ahead of us.
彼はわれわれの先をどんどん歩いて行った。
I went there dozens of times.
私は何十回もそこへ行きました。
The time has come when we can travel through space.
宇宙を旅行できる日がやって来た。
What time's the next train to Washington?
次のワシントン行きは何時ですか。
It is dangerous to fly in this heavy fog.
この濃霧の中で飛行するのは危険だ。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備はすべて終わりましたか。
I have been to the station to see her off.
彼女を見送りに駅へ行ってきたところです。
Have you recently taken a trip anywhere?
最近どこかへ旅行しましたか。
Let me take you to a Japanese restaurant.
日本料理店へ行きましょう。
They don't have to go to school today.
彼らは今日は学校へ行く必要がありません。
"Let's go," he said to me.
「さあ行きましょう」と彼は私に言った。
Don't forget to mail this letter on your way to school.
学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
How can I get to heaven?
どうすれば天国に行けるのでしょうか。
You have to cross the ocean to get to America.
アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません。
There is a direct flight from Tokyo to London.
東京からロンドンへの直行便があります。
We went on a picnic to the woods.
私達は森へピクニックに行った。
My mother has gone to the beauty shop.
母は美容院に行っています。
He often takes me for a drive.
彼は私をよくドライブに連れて行ってくれる。
Three people are missing after the flood.
洪水で3人の人が行方不明だ。
Everything should be done in accordance with the rules.
すべてが規則通りに行われる。
You can take either road to get to the park.
どちらの道を行ってもその公園に行けます。
Come on! I can't wait any more.
さあ行こう、もう待てないよ。
I think it's wonderful that you're going on a picnic.
君がピクニックに行くなんてすばらしいことだと思う。
How fast the plane is!
何とその飛行機は速いのだろう。
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
Under no circumstances can the scheme be put into practice.
決してその計画は実行出来ないだろう。
He seldom goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
We would like to visit Nikko during this summer vacation.
この夏休みは日光に行きたい。
Whether it will rain or not, the game is going to be held.
雨であろうとなかろうと試合は行います。
Our ship was approaching the harbor.
私たちの乗った船は港に近づいて行った。
I've never flown in an airplane.
私は飛行機に乗ったことがない。
Please tell me which bus to take to go downtown.
繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。
If it were not for air and water, nothing could live.
もし空気と水がなければなにものも生きて行けない。
I followed her into the room.
私は彼女に付いて行き、その部屋に入った。
How about going to see a movie tonight?
今晩映画を見に行かない?
It was she who went to Hokkaido yesterday.
きのう北海道へ行ったのは彼女でした。
I walked along the footpath.
小道を歩いて行った。
He went to Rome, where he saw a lot of old buildings.
彼はローマに行って、そこで多くの古い建物を見た。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.
もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
The plane took off and was soon out of sight.
飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
There is a possibility that I may go to the United States next year.
私は来年アメリカに行く可能性がある。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?".
うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
She held on to me to prevent me from going.
彼女は行かせまいとして私に縋った。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.
たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
I went to drink a beer with friends.
私は友達とビールを飲みに行った。
What is done by night appears by day.
夜行ったことは昼現れる。
I will not go to school tomorrow.
私は明日学校へ行きません。
You had better go in person.
あなた自身が行った方がいいよ。
It's easier said than done.
言うは易く行うは難し。
What time is your plane scheduled to take off?
飛行機の出発予定は何時ですか?
If you don't go, I will not go either.
あなたが行かないのなら、僕も行かない。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
The bus service won't be available until snow has gone.
バスの運行は雪がなくなるまでずっとないでしょう。
I don't like both of you going to such a place.
君たち二人がそんな場所へ行くことを私は好まない。
I don't want to go alone.
一人で行きたくない。
Paul went to the party in place of his father.
ポールは父親の変わりにパーティーに行った。
You have to go whether you like it or not.
あなたは好むと好まざるとに関わらず、行かなければならない。
Jack was pacing up and down in the room, lost in thought.
ジャックは物思いにふけって部屋の中を行ったり来たりしていた。
I go to school by bicycle.
私は自転車で学校に行きます。
Tell him where he should go.
彼にどこへ行ったらよいかを告げなさい。
I hope I will have a chance to see you next time I'm in New York.
私が、今度ニューヨークに行ったときにお会いする機会があるといいなと思っております。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.
子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
My father has gone to China. He isn't here now.
父は中国に行ってしまった。今ここにいない。
The other day I went fishing for the first time in my life.
こないだ生まれて初めて釣りに行った。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.
もし明日雨が降れば、私たちはバスで行く。
I may go skiing at Zao next month.
私は来月蔵王にスキーに行くかも知れない。
He is determined to go to England.
彼はイギリスへ行こうと決心している。
Traveling abroad is very interesting.
海外旅行はとても面白い。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?
すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
Bill put aside a hundred dollars for his trip.
ビルは旅行用に100ドルを貯金した。
Will this road take me to the station?
この道を行けば駅に行けますか。
The trip will take at least five days.
その旅行は少なくとも5日はかかるだろう。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen