UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '行'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Go to the barber's to have your hair cut.床屋に行って髪を刈ってもらいなさい。
I told her once and for all that I would not go shopping with her.私は彼女とは買い物に行かないときっぱり言った。
But we carried on without him.しかし我々は彼なしで続行した。
Will you tell me how to get to Shinjuku?新宿に行く道を教えてください。
Urgent business prevented him from going.急用のため彼は行けなかった。
He dare not go alone.彼はひとりで行く勇気がない。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
How long does it take for the airport bus to get to the airport?空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
I prefer travelling by train to flying.僕は、飛行機より電車で旅をする方が好きだ。
I didn't want to go to your wedding.あなたの結婚式に行きたくはなかった。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
She went to Takasu clinic.彼女は高須クリニックに行きました。
Tom doesn't want Mary to leave.トムはメアリーに行ってほしくない。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
I didn't go but stayed.私は行かずに留まった。
It is difficult to decide where to go.どこに行くか決めるのは難しい。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
I have been to London twice.私はロンドンに2回行ったことがある。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
This essay is about a piece of luggage.この随筆は一個の旅行かばんについてのものです。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
"I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there."「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
I am ashamed of your conduct.君の行いには赤面する。
I'll give you a call before I visit you.君のところへ行く前に電話をかけます。
Don't forget to take an umbrella.かさを持って行くのを忘れないで
They went to the park the next morning.彼らは次の朝公園に行った。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
I am determined to put the plan into practice no matter what others may say.他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。
I would like to travel in foreign countries while the yen is strong.この円高のうちに、海外旅行をしたいものです。
She went to France in order to study music.彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。
We flew across the Atlantic.大西洋を飛行機で横断した。
It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time.私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。
My company is sending us all to Hakone this year.会社の慰安旅行で箱根に行きます。
Where's your better half?奥さんはどこに行っちゃたの。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。
She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.彼女は髪を切ってもらいに行こうとしたが、お母さんが許してくれなかった。
Do you have enough money for the trip?旅行に十分なお金がありますか。
Take it easy.のんびり行こう。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week.この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。
It only goes as far as Main Street, but you can get the Number 31 there.これはメイン・ストリートまでしか行かないんですが、そこから31番に乗れますから。
His brother goes to school by bus.彼の兄さんはバスで学校へ行きます。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
Sales fell short of their goal.売れ行きは目標に達しなかった。
I work for a bank.私は銀行で働いています。
The accomplishment of this task took many years.この仕事の遂行は多くの歳月を要した。
This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably.この飛行機は楽に400人運ぶことができる。
We went aboard the plane.私達はその飛行機に乗った。
A band of robbers attacked the party.盗賊の一団が一行に襲いかかった。
Is it OK if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
Her behaviour was out of the ordinary.彼女の行動は常軌を逸したものだ。
Tom went shopping at a department store.トムはデパートへ買い物に行った。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
Don't be so foolish as to go with him.彼といっしょに行くなんて馬鹿なことはおやめなさい。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
We had no choice but to go there.私たちはそこへ行くよりほかなかった。
It's time. I have to get going.もう時間だ。行かないと。
She went into the woods in search of her lost child.彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
I went to Paris.私はパリへ行った。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
He is deeply intent on carrying out the plan in question.彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。
You should allow for a few rainy days on your trip.旅行中に2、3日雨が降ることを考慮に入れておくといい。
I am coming.いま、行きます。
I was abroad on vacation.私は休暇で外国に行っていました。
This year's fashions are quite different from those of last year.今年の流行は去年とはまったく違う。
I am going in the same direction. Come with me. I will take you there.同じほうへ行くから、いっしょにいらっしゃい。そこに連れて行きますよ。
I took an airplane for the first time in my life.私は生まれて初めて飛行機に乗った。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
She showed me the snaps which she had taken during her journey.彼女は旅行中に撮ったスナップを見せてくれた。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.海外旅行に誘われたけど、行きたくない。
Could you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
You're going to a movie?映画に行くの?
Where did you go yesterday?あなたは昨日どこへ行きましたか。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。
He went to Paris, where he lived for five years.彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。
Dare he go alone?彼はあえて一人で行く気ですか。
Tom fell from the boat and was lost.トムはボートから転落して行方不明になった。
Preparations for the ceremony are under way.式のための準備が進行中である。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
If it happens to rain, the garden party won't be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.私は姉に会いに、来週バンクーバーへ行きます。
Next spring I want to go to Hawaii.次の春にはハワイに行きたいんです。
I know you like to travel, Tom.トムが旅行好きなのは知ってる。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
I begged her not to go.行っちゃイヤだって。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Traveling was much more difficult in those days.当時は旅行が今よりもずっと大変だった。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
Were it clear, we would go on a hike.天気がよければハイキングに行くのだがなあ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License