Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has changed his mind about going abroad. | 彼は外国に行くことについて考えを変えた。 | |
| Could you tell me the way to the station, please? | 駅に行く道を教えていただけませんか。 | |
| But man loved darkness instead of light because their deeds were evil. | 人々は光よりも闇を愛した、その行いが悪かったからである。 | |
| Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear. | 森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。 | |
| Either you or she has to go there. | 君か彼女かどちらかそこに行かなければならない。 | |
| He asked me which way to go. | 彼は私にどっちへ行けばいいのか尋ねた。 | |
| You can take either road. | どちらの道を通って行ってもいいですよ。 | |
| Roy denied having visited her yesterday. | ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。 | |
| We plunged into the cave opening on our boat and continued on. | 私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。 | |
| He went shopping at a department store. | 彼はデパートへ買い物に行った。 | |
| Yesterday I went to the store to get my watch checked. | 昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。 | |
| Where have you been lately? | 最近どこへ行ってたの? | |
| I've decided to go. | 私は行くと決めた。 | |
| I have to leave now. | もう行かなくてはいけません。 | |
| You had better go. | 君は行ったほうがよい。 | |
| It's almost seven. We have to go to school. | もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。 | |
| My father had never been abroad until then. | その時まで父は外国に行ったことがなかった。 | |
| His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out. | 彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。 | |
| We have to act now. | 私たちは今、行動を起こさなければいけない。 | |
| She decided not to go. | 彼女は行かないことに決めた。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| Her doctor wants to refer her to a specialist. | 彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。 | |
| She went out without saying a word. | 彼女はひとことも言わずに出て行った。 | |
| The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto. | 大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Your letter crossed mine. | あなたの手紙は私のと行き違いになった。 | |
| I'll drop you a few lines. | 数行、手紙を書き送ります。 | |
| We went on a school trip to Nara. | 学校の遠足で奈良に行った。 | |
| Have you ever been to Africa? | アフリカに行ったことがありますか。 | |
| You can easily find the bank. | その銀行はすぐに見つかる。 | |
| The plane was grounded because of the fog. | 飛行機は霧の為離陸できなかった。 | |
| He is acting for the chief director. | 彼が理事長の代行をしている。 | |
| I wanted him to go there. | 私は彼にそこへ行ってほしかった。 | |
| Keep straight on! | そのまま、まっすぐ行きなさい。 | |
| The blind man felt his way toward the exit. | 目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。 | |
| She returned from a trip. | 彼女は旅行から戻った。 | |
| There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch. | ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。 | |
| Whomever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| She doesn't need to go there herself. | 彼女は自分で行く必要はない。 | |
| Write on alternate lines. | 一行おきに書きなさい。 | |
| Mr. White went to Canada. | ホワイト氏はカナダへ行きました。 | |
| Don't see life in terms of money. | 人生を金銭の立場から見ては行けない。 | |
| Will you please go there? | そこへ行っていただけませんか。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| The heavy snow prevented us from going to the concert. | 大雪のため私たちはコンサートに行けなかった。 | |
| He's gone to the shops. | 彼は店に行った。 | |
| Nothing can excuse him for such rude behavior. | この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。 | |
| She married a bank clerk. | 彼女は銀行員と結婚した。 | |
| As a rule, I go to school before eight o'clock. | たいてい私は8時前に学校へ行く。 | |
| I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers. | どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。 | |
| The planes arrived one after another. | 飛行機が次々に到着した。 | |
| I ran into Mr. Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| I am going to Hawaii next year. | 私は来年ハワイへ行くことになっています。 | |
| The article is nowhere to be had. | その品は何処に行っても手にはいらない。 | |
| He persuaded his daughter into going to the party with him. | 父は娘を説得して、パーティーに同行させた。 | |
| I prefer going on foot to going by bus. | バスで行くよりも徒歩で行く方がよい。 | |
| Excuse me, but is this the right way to the subway station? | すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。 | |
| I plan to go skiing in Hokkaido. | 北海道にスキーに行くつもりです。 | |
| Pick up your things and go away. | 荷物を持って出て行け。 | |
| The wedding was held last week. | その結婚式は先週行われた。 | |
| The plane took off from Narita at 10 a.m. | 飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。 | |
| I am ashamed of your conduct. | 君の行いには赤面する。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| He asked me the way to the museum. | 彼は博物館へ行く道を私に聞いた。 | |
| Each of them carried their own pack. | めいめいが自分の荷物を持って行った。 | |
| Why don't we go and see her in the hospital? | 彼女のお見舞いに行こうよ。 | |
| They don't get along together. | 二人の間がしっくり行かない。 | |
| He may have missed the plane. | 彼は飛行機に乗り遅れたかもしれない。 | |
| She held on to me to prevent me from going. | 彼女は行かせまいとして私に縋った。 | |
| I have never been to Nikko. | いままでに日光に行ったことがない。 | |
| According to TV news, there was a plane crash in India. | テレビのニュースによると、インドで飛行機の墜落事故があったそうだ。 | |
| She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom. | 彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全て整いましたか。 | |
| On Sunday, I go to church. | 私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。 | |
| To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket. | 急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。 | |
| The two boys traveled throughout the land. | その二人の少年は国中を旅行した。 | |
| Can I continue my trip? | 旅行をつづけてもいいですか。 | |
| To get a prescription, go to a doctor. | 処方箋をもらうために医者に行きなさい。 | |
| If you are going to America, brush up your English. | アメリカへ行くつもりなら、英語をしっかりとやり直しなさい。 | |
| Would you like to go? | 行きたいですか。 | |
| My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii. | 私の伯母は、無料ハワイ旅行に当たった。 | |
| I went with them so that I could guide them around Nagasaki. | 私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。 | |
| The bear is walking up and down in the cage. | クマはおりの中を行ったり来たりしている。 | |
| At the moment, I have no plans to travel. | 今のところ旅行する計画はない。 | |
| We went to the mountains to ski. | 私達はスキーをしに山に行きました。 | |
| Look up the trains to London in the timetable. | ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。 | |
| The leader of the party is a famous scientist. | 一行のリーダーは有名な科学者です。 | |
| He would often go to the library. | 彼はよく図書館に行ったものだ。 | |
| The plane flew over the island. | 飛行機は島の上を飛んだ。 | |
| I went skiing in Canada last winter. | この前の冬、私カナダへスキーに行った。 | |
| I've never been to my grandfather's house. | 私はおじいさんの家に一度も行ったことがない。 | |
| I used to go to church on Sunday. | 昔、日曜日には教会へ行ったものだ。 | |
| I was abroad on vacation. | 私は休暇で外国に行っていました。 | |
| I hope to go to Canada next year. | 来年、カナダに行きたいと思う。 | |
| You went on the school trip, didn't you? How was it? | 修学旅行行ったんだよね?どうだった? | |
| He walked toward the door. | 彼はドアの方へ歩いて行った。 | |
| Have you ever been to Africa? | アフリカに行ったことはありますか? | |
| The behavior did his reputation no good. | その行為は彼の評判を悪くした。 | |
| I went there dozens of times. | 私は何十回もそこへ行きました。 | |