Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He went fishing instead of playing tennis. | 彼はテニスをしないで魚釣りに行った。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| I'm visiting my grandmother in the hospital. | 入院中の祖母のお見舞いに行くんです。 | |
| Wanna go to a movie tomorrow night? | 明日の夜、映画に行かない? | |
| We went to the station to see her off. | 私たちは彼女を見送りに駅まで行った。 | |
| She asked me where I was going. | 彼女は私にどこに行くのですか、と尋ねた。 | |
| Her sons as well as her daughter are in college. | 彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。 | |
| I don't have any clothes for when I go clothes shopping. | 服を買いに行く時の服がない。 | |
| I have never been there myself. | 私自身は一度もそこへ行ったことはない。 | |
| Where are you going to? | どちらに行くのですか。 | |
| The burglars broke into the bank at night. | 強盗が夜銀行に押し入った。 | |
| I prefer staying at home to going fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| Is there a bank near the station? | 駅の近くに銀行はありますか。 | |
| I'll drop you a few lines. | 数行、手紙を書き送ります。 | |
| It may rain, but I will go today anyhow. | 雨が降るかもしれないが、とにかく私は今日行きます。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| She doesn't have to go to school on Saturday. | 彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。 | |
| It is often easier to make plans that it is to carry them out. | 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| Do you want to have sushi tonight? | 今夜、寿司を食べに行きませんか。 | |
| He flew to Paris. | 彼は飛行機でパリへ飛んだ。 | |
| He went all the way to see her, only to find she was away. | 彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。 | |
| Every one of them went to see that movie. | それぞれみんなその映画を見に行った。 | |
| Jack, Jill and Alice went up the hill. | ジャックとジルとアリスは丘を登って行った。 | |
| Why did you go to the city? | どうして町に行ったんですか。 | |
| He looked back at me before he went on board the plane. | 彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。 | |
| "Where did you go?" "I went to the train station to see a friend off." | 「どこ行ってたの?」「友だちを見送りに駅へ行ったんだ」 | |
| I want to go to the same school that Tom plans to go to. | トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。 | |
| The journey greatly added to his store of knowledge. | その旅行で彼の知識は大いに増えた。 | |
| I never go to London without visiting the British Museum. | 私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。 | |
| The marketing department is responsible for pricing new service. | 新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。 | |
| Masako usually walks to school. | 正子はふだん歩いて学校へ行く。 | |
| Reading kills time on a train trip. | 汽車旅行には読書がよい暇潰しになる。 | |
| Where are you going? | あなたはどこに行くのですか? | |
| Please take me to this address. | この住所まで、行ってください。 | |
| He would often go fishing in the river. | 彼はよく川に魚つりに行ったものだ。 | |
| You should act according to your conscience. | あなたは自分の良心に従って行動すべきだ。 | |
| Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year. | イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。 | |
| May I go with you? | 付いて行ってもいいですか。 | |
| How are you going to carry it out? | どうやって実行するつもりですか。 | |
| It seems that bikinis are "in" this year. | 今年はビキニが流行ってるみたいね。 | |
| I had a good time during the trip. | 旅行中楽しい思いをした。 | |
| This bus will take you to the museum. | このバスであなたは博物館へ行けます。 | |
| Today, we are going dancing. | 今日私たちは踊りに行きます。 | |
| The girl jumped at the chance to go to New York. | 彼女はニューヨークに行くチャンスに飛びついた。 | |
| You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know. | 都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。 | |
| Had I better go with you? | あなたと一緒に行くほうがいいですか。 | |
| If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo. | 昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。 | |
| If I were you, I would wait and see. | 僕だったら成り行きを見守るだろうけど。 | |
| His brave deed earned him respect. | 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 | |
| No sooner had the idea occurred to her than she put it into action. | 彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。 | |
| You ought to know better than to go to such a dangerous place. | そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。 | |
| The plane is about to take off. | 飛行機は今離陸しようとしています。 | |
| He made a promise to take me to the movies. | 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 | |
| I don't think I want to go. | 私は行きたいとは思いません。 | |
| I'm a bank clerk. | 私は銀行員です。 | |
| His brave deeds brought him a medal. | その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 | |
| You'll have to get off at the bank and take the A52. | 銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。 | |
| The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon. | その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。 | |
| She recollected the first day when she went to school. | 彼女は学校に行った最初の日を思い出した。 | |
| We resumed negotiations with that company. | 私たちはその会社と交渉を続行した。 | |
| Saying is one thing, and doing is quite another. | 言葉で言うことと実行することは全く別である。 | |
| Will you come with me to the store? | 一緒にお店へ行きませんか。 | |
| Please show me the way to the station. | 駅へ行く道を教えてください。 | |
| A fierce battle was fought here. | ここで激戦が行われた。 | |
| Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted. | 警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。 | |
| I took an airplane for the first time in my life. | 私は生まれて初めて飛行機に乗った。 | |
| He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country. | 彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。 | |
| He went to see her in the hospital every other day. | 彼は入院中の彼女を1日おきに見舞いに行った。 | |
| I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit. | 私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。 | |
| The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled. | 飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。 | |
| As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other. | ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。 | |
| We drove to Hakone last Sunday. | わたしたちはこの前の日曜日に箱根へドライブに行きました。 | |
| If the weather is good, I'll go to the park. | 天気がよければ私は公園に行くだろう。 | |
| We are looking forward to going on a hike next week. | 私達は来週ハイキングに行くのを楽しみにしています。 | |
| I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music. | 私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。 | |
| Tell him where he should go. | どこに行ったらよいか彼に聞きなさい。 | |
| He made me go. | 彼は私を行かせた。 | |
| What time is your plane due to take off? | 飛行機の出発予定は何時ですか? | |
| What number bus do I take to get to Waikiki? | ワイキキに行くには何番のバスに乗ればいいか教えてください。 | |
| Tell me why you want to go there. | なぜそこに行きたいのか、私に教えてください。 | |
| Is it true that you are going to study in London? | ロンドンの大学に行かれるって本当ですか? | |
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| His bag is right here, so he cannot have gone to school yet. | 彼の鞄はここにあるから、彼はまだ学校に行ったはずがない。 | |
| He goes to the movies as often as three times a week. | 彼は1週間に3回も映画を見に行く。 | |
| Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone. | たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。 | |
| Now I'm alive and I'm walking to the town again. | 今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。 | |
| Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin. | トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。 | |
| He was ashamed of troubling you. | 彼は自分の愚行を恥じた。 | |
| How is one able to sleep inside an airplane? | いったいどうすれば飛行機の中で眠れるのだろうか。 | |
| He persuaded his daughter into going to the party with him. | 父は娘を説得して、パーティーに同行させた。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。 | |
| Tom has a Swiss bank account. | トムはスイス銀行に口座を持っている。 | |
| They took the subway. | 彼らは地下鉄で行きました。 | |
| I have never been to Kyushu. | 私は九州へ行ったことが無い。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は人々の間で流行した。 | |
| I'm going to the bank. | 私は銀行に行きます。 | |
| I had a high fever; otherwise I could have gone camping. | 私は高熱があった。さもなければキャンプに行くことができただろう。 | |
| Take the road on the right. | 右の道を行って下さい。 | |