Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. | 飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。 | |
| I'm going with Tom. | トムと一緒に行くつもりです。 | |
| About this time, the disease slowed. | このころ、病気の進行は遅くなった。 | |
| Banks open at nine o'clock. | 銀行は9時に開店します。 | |
| Don't judge a man by what he has. | 人をもっているもので判断しては行けない。 | |
| We were surprised at his conduct. | 我々は彼の行為に驚いた。 | |
| I went all the way to see my doctor, only to find him absent. | 私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。 | |
| I would like to visit New York someday. | いつかニューヨークに行ってみたいものだ。 | |
| I will be there right now. | 今すぐそこに行きます。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people. | 戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。 | |
| He used the word half-a-dozen times in as many lines. | 彼は6行に6回もその単語を使った。 | |
| There are various ways to get to her house. | 彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。 | |
| I'll be there at two o'clock without fail. | 必ず2時にそこへ行きます。 | |
| He went to America for the purpose of studying American literature. | 彼はアメリカ文学を研究するためにアメリカへ行った。 | |
| Manners make the man. | 行儀作法が人を作る。 | |
| I am afraid to go. | 私は行くのが怖い。 | |
| They conducted the following experiment to collect the data. | データを収集するため、次の実験を行った。 | |
| I'll drop you a few lines. | 数行、手紙を書き送ります。 | |
| She talked about Paris as if she had been there many times. | 彼女はパリについて何回も行ったことがあるように話した。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。 | |
| Bitter medicine will not necessarily do you good. | 必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。 | |
| I'm going to America this summer. | この夏アメリカへ行きます。 | |
| In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected. | 個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。 | |
| She is eager to go to France. | 彼女はとてもフランスに行きたがっている。 | |
| It is difficult to carry out the plan. | その計画を実行するのは難しい。 | |
| If he doesn't come, we won't go. | 彼が来なければ私達は行かない。 | |
| Why don't we eat at a restaurant tonight? | 今夜はレストランに行こうよ。 | |
| She is singing the latest popular songs. | 彼女は最近の流行歌を歌っている。 | |
| Don't forget to take an umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。 | |
| He dared to visit the governor of New York State. | 彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。 | |
| He hasn't actually been to the United States. | 彼は実際にアメリカに行ったことはない。 | |
| Of the three boys, Bill behaves most politely. | 三人の中で、ビルが最も行儀が良い。 | |
| Mr Jones made Mary go to the dentist. | ジョーンズさんはメアリーを歯医者に行かせた。 | |
| My mother being ill, I couldn't go to the concert. | 母が病気だったので、私はコンサートに行けなかった。 | |
| It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. | すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 | |
| If you consider his age, then you can't blame him for his actions. | 彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。 | |
| I took a taxi from the station to the hotel. | 私は駅からホテルまでタクシーで行った。 | |
| The plane flew at an altitude of 3,000 meters. | 飛行機は3、000メートルの高度を飛んだ。 | |
| He seldom went there. | 彼はめったにそこへ行かなかった。 | |
| Mr Hill went on a journey to Japan yesterday. | ヒルさんは昨日、日本への旅行に出発した。 | |
| My father will travel abroad next year. | 父は来年海外旅行をする。 | |
| I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it. | 僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。 | |
| I will follow you wherever you go. | あなたの行くところどこまでも参ります。 | |
| I went to the hospital to see my mother. | 私は母の見舞いに病院へ行った。 | |
| Can you show me the way to the aquarium? | 水族館へ行く道を教えてくれますか。 | |
| There's enough food to go round. | みんなに行き渡るだけの食料がある。 | |
| We hurried to the airport only to miss the plane. | 私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。 | |
| For gall bladder surgery, go down this hall and take a right. | 胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。 | |
| I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today. | 近所に行きつけの店があるから、今日はそこでランチを食べよう。 | |
| Would you like to go to the zoo this afternoon? | 今日の午後、動物園に行きませんか。 | |
| The stadium is accessible by bus. | その競技場はバスで行ける。 | |
| We will have a period of orientation for freshmen. | 新入生向けのオリエンテーションを行う。 | |
| The airplane used a rocket motor to assist with takeoff. | その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。 | |
| I object to going there. | そこへ行くことには反対だ。 | |
| If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children! | 森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください! | |
| This road leads you to the station. | この道を行けば駅へ行けます。 | |
| On arriving in the town, he went straight to see her. | その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。 | |
| Traveling abroad is out of the question. | 海外旅行なんて無理よ。 | |
| At the age of six, I was taken to a circus for the first time. | 僕は六歳の時はじめてサーカスというものに連れて行ってもらった。 | |
| Black coats are in fashion this winter. | 黒いコートが今年の冬流行している。 | |
| I rode my bicycle to the store. | 私は店まで自転車で行った。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 | |
| He is what is called a man of action. | 彼はいわゆる行動派だ。 | |
| The meeting will take place tomorrow. | その会合は、明日行われるだろう。 | |
| That company puts out a magazine, doesn't it? | あの会社は雑誌を発行するんですよね。 | |
| That kid got a slap from his mother for being rude. | その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。 | |
| She won't take an airplane for fear of a crash. | 彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。 | |
| The muddy track descends to a valley. | そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。 | |
| A trip by boat takes more time than one by car. | 船での旅行は車でよりも時間がかかる。 | |
| Pick up your things and go away. | 荷物を持って出て行け。 | |
| Today, I went to the doctor's. | 今日医者に行きました。 | |
| I went to Disneyland yesterday. | 昨日ディズニーランドへ行きました。 | |
| I will have been to the States three times if I go there again. | もう1度行けば、アメリカに3回いったことになる。 | |
| He goes to China in May. | 五月に彼は中国に行きます。 | |
| The plane is due at 7 p.m. | 飛行機は午後七時着の予定だ。 | |
| I have been to the supermarket. | 私はスーパーマーケットへ行ってきたところです。 | |
| You're in luck. The plane is on time. | 君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。 | |
| I ought to go there, but I won't. | 行くべきなのだが、私は行かない。 | |
| Go away! | あっちへ行け! | |
| The airplane was swallowed up in the large clouds. | 飛行機は大きな雲に飲み込まれた。 | |
| I like traveling. | 私は旅行が好きです。 | |
| The plane arrived at New York on schedule. | 飛行機は定刻にニューヨークについた。 | |
| He had nothing to say, so he left. | 彼は言うことがなかったので、行ってしまいました。 | |
| She's a fashion slave. | 彼女は流行にとらわれている。 | |
| You do not have to go to the dance unless you want to. | ダンスパーティーに行きたくないなら行かなくてもいいよ。 | |
| May I use the restroom? | トイレに行ってもいいですか? | |
| He doesn't like traveling by air. | 彼は飛行機で旅行するのが好きではない。 | |
| Don't go. | 行かないで。 | |
| Taro was in a hurry and left his wallet behind. | 太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。 | |
| We must act at once. | ただちに行動を起こさなければならない。 | |
| Illness prevented me from going to school. | 私は病気のために学校へ行けなかった。 | |
| It's been two years since he went Hawaii. | 彼がハワイに行ってから2年になる。 | |
| She went shopping elsewhere. | 彼女はどこか他に買い物に行った。 | |
| The mayor prescribed to the citizens how to act. | 市長は市民にどう行動すべきかを指示した。 | |
| It was wise of you to take your umbrella with you. | 君が傘を持って行ったのは賢明だった。 | |
| Have you ever been to Mexico? | メキシコに行ったことはありますか? | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| I'd like to go to France sometime. | いつかフランスに行きたいです。 | |
| I will go with you if necessary. | 必要なら君と一緒に行こう。 | |