The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We might not need to go to the supermarket today.
私たちは今日スーパーマーケットに行く必要はないかもしれない。
We went to church every Sunday when we were in America.
私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。
She went to the park with him.
彼女は彼と一緒に公園に行った。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.
太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
No, she didn't.
いいえ、行きませんでした。
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.
大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
It just turned out that I had to do it.
行きがかり上しなけりゃならなかった。
Many flights were canceled because of the typhoon.
台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。
When Mike went to Jane's house, she was sleeping.
マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。
Please let me pick up your sister at the station.
お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
The speech contest took place on the ninth of November.
スピーチコンテストは11月9日に行われた。
I have a deposit of a thousand dollars here.
私はこちらの銀行に1000ドルの預金がある。
Have you ever been to Boston?
ボストン行ったことある?
He walked toward the door.
彼はドアの方へ歩いて行った。
It isn't futile to go to university.
大学へ行くことは無駄ではない。
Let's try to read between the lines.
行間を読むように心がけてみよう。
She asked me where I was going.
彼女は私にどこに行くのですか、と尋ねた。
Have you ever read Gulliver's Travels?
「ガリバー旅行記」を読んだことがありますか。
His child behaves well.
彼の子供は行儀がよい。
He told me to go there at once.
そこへすぐ行けと彼が言った。
Excuse me, but will you tell me the way to the Hilton Hotel?
すみませんが、ヒルトンホテルへ行く道を教えてください。
My mother objected to my going to the Middle East.
母は私が中東に行くことに反対した。
She showed me the snaps which she had taken during her journey.
彼女は旅行中に撮ったスナップを見せてくれた。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.
彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
The day will soon come when man can travel to Mars.
人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
She is going to Chiba Stadium.
彼女は、千葉球場に行く。
I went to Victoria Station, where I saw an old friend of mine.
私はビクトリア駅へ行った。そしてそこで旧友に会った。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.
それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
You had best go with me.
私と行けば一番いいんだろう。
If I were healthy, I could go on a hike.
もし健康ならハイキングに行けるのに。
They sent him to North America.
彼らは彼を北米へ行かせた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.