UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '行'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am thinking of going abroad.私は外国へ行こうか考えている。
In all my career as a travel agent, I never visited Africa.これまで旅行会社に勤めてきたが、アフリカには行ったことがない。
I'm coming to you just now.今すぐ、あなたのところへ行きますよ。
His parents go to church every Sunday.彼の両親は毎週日曜日に教会へお祈りに行きます。
I've never been abroad before.これまで外国に行ったことがない。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
It's been nice talking to you, but I really must go now.楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。
I asked him where he was going.私は彼にどこへ行くところなのかとたずねた。
I'll put off my visit to England till the weather is warmer.私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。
I will hope for the best.うまく行くといいなと思います。
You are acting beyond your position.それは越権行為だ。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
Almost all approve of his actions.彼の行動を認めない人はほとんどいない。
He often travels to foreign countries.彼はよく海外へ旅行する。
It's fun to travel.旅行は楽しい。
We went to New York by plane.我々は飛行機でニューヨークへ行った。
Can I continue my trip?旅行をつづけてもいいですか。
You'd better hurry, otherwise you won't get there before dark.早く行かないと明るいうちに着かないぞ。
You had better go by tram.電車で行った方がよい。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
I wish to revisit England before I get too old.年を取りすぎないうちにまた英国へ行きたい。
She wondered whether she should let him go or not.彼女は彼を行かせるべきかどうか迷った。
Whether he comes or not, I'll go.彼が来ようが来まいが、私は行く。
He caught my hand and pulled me to the second floor.彼は私の手をつかんで二階へ引っ張って行った。
Tom is always sleeping in class. It almost seems like he goes to school just to catch up on his sleep.トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。
I've never been abroad.海外には行ったことがありません。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
What shall I wear when going there?何を着て行こうか。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Time is short, we must act NOW.時間がありません。いますぐ行動しなければなりません。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
My father often takes me to baseball games.父はしばしば私を野球の試合に連れて行ってくれる。
Did you go to Rome during your travels?旅行中ローマへ行きましたか。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
I don't have to go to school tomorrow.私は明日学校に行く必要がない。
He has been to France.彼はフランスに行ったことがある。
I'm going to carry out this plan.私はこの計画を実行するつもりです。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。
Go upstairs and go to bed.2階へ行って寝なさい。
Did you go to school yesterday?あなたは昨日学校に行きましたか。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
You should not go there.そこへ行ってはいけません。
Their trip was postponed because of the rain.彼らの旅行は雨のために延期された。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
I go to church every Sunday.毎日曜日に教会に行きます。
Have a safe trip.行ってらっしゃい。
It will cost you more to go by plane.飛行機で行くと高くつくわよ。
I went to the hotel by cab.私はタクシーでホテルへ行った。
We went to the play yesterday.私たちは昨日芝居を見に行きました。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
He went fishing in the river.彼は川へ魚釣りに行った。
It's your decision whether you go or stay.行くかとどまるかは君の決断することだ。
I would like to, but I have a previous appointment.出来ればそうしたいのだが、行くところがあるのでね。
Tom and Mary left through different doors.トムとメアリーは別々のドアから出て行った。
We must go there whether we like it or not.私たちは、好むと好まざるとに関らず、そこ行かねばなりません。
I didn't go on account of illness.私は病気のため行かなかった。
It only goes as far as Main Street, but you can get the Number 31 there.これはメイン・ストリートまでしか行かないんですが、そこから31番に乗れますから。
And our council is the local government for our area.そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
The bear is walking up and down in the cage.クマはおりの中を行ったり来たりしている。
The graduation ceremony took place on the morning of the first of March.卒業式は3月1日の朝に行われていた。
He was made to go out of the room.彼は部屋から出て行かされた。
She went away without so much as saying good-bye to us.彼女は私たちにさよならさえも言わずに行ってしまった。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
Can you tell me how to get to the station?駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。
He bore the future of the company on his shoulders.会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
This line is parallel to the other.この線はもう一方の線に平行している。
If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France.もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。
You can go if you want to.もし行きたければ行ってもよろしい。
Everybody praised his heroism.人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。
I have to go to school.私は学校へ行かなければならない。
It is two years since he left for Hawaii.彼がハワイに行ってから2年になる。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
I went there of necessity.私はやむを得ずそこへ行った。
Nowadays, traveling costs a lot of money.この頃の旅行は金がかかる。
His action is against the law.彼の行為は法律に背いている。
Do you go by train or by car?あなたは電車で行きますか、それとも車で行きますか。
I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit.私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
There's a bank on the corner.角に銀行があります。
Animals act according to their instincts.動物は本能に従って行動する。
Had I taken that plane, I would be dead by now.あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。
He is very taken up with building model airplanes.彼は模型飛行機作りに夢中だ。
Should I go?私は行くべきでしょうか。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
The band has played a march.バンドが行進曲を終えたところです。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
Please prepare for the trip.旅行にいく用意をしなさい。
He made up his mind to go there.彼はそこへ行く決心をした。
I'm not free to go this afternoon.私は午後は時間がなくて行けません。
It was so hot that we went swimming.とても暑かったので私達は泳ぎに行った。
The bank is next to the post office.銀行は郵便局の隣です。
Speaking about trips, have you ever been to Kobe?旅行といえば、神戸に行ったことはありますか。
I went up to the door.私は入り口のところまで行った。
Fashions grow old and die.流行は古くなって消えていく。
You'd better go there on foot.そこには歩いて行った方がいいよ。
He didn't go, and neither did I.彼は行かなかったし僕もだ。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License