Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I met Yoko on my way to the theater. | 劇場に行く途中でヨウコにあった。 | |
| Grace goes to the telephone upstairs. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| It is necessary for you to go there. | あなたはそこへ行く必要があります。 | |
| Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful. | 私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。 | |
| He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes. | 税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。 | |
| Let's make it about a three-day trip. | 3日ほどの旅行と見ておきましょう。 | |
| When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru. | インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。 | |
| They rushed to the scene of the traffic accident. | 彼らは交通事故の現場へ急行した。 | |
| Now is the time for action. | 今が行動する時だ。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| I'm going to fly to the moon. | 僕は月へ飛んで行くつもりさ。 | |
| Steve told me the tale of his travels. | スティーブは私に旅行の話をしてくれた。 | |
| I go to the hospital today. | 今日私は病院に行きます。 | |
| It's a dead end. | 行き止まりだ。 | |
| Even though it meant risking danger, he decided to go there. | 彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。 | |
| I felt the same way when I first saw Japan from a plane. | 僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。 | |
| I would like to go to the USA. | 私はアメリカへ行きたいものだ。 | |
| My father went to Hong Kong on business. | 父は商用で香港に行った。 | |
| All of us went except for him. | 彼のほかに私たち皆が行った。 | |
| On arriving there, he went to see her. | そこにつくとすぐに彼は彼女に会いに行った。 | |
| Seen from the plane, the islands were very pretty. | 飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。 | |
| Is it okay if I go for a walk? | 散歩に行っていいですか? | |
| I didn't know where to go, or what to do. | 私はどこへ行ったらよいのか、何をしたらよいのかわからなかった。 | |
| There goes our bus. | あっ、バスが行ってしまう。 | |
| He committed an illegal act. | 彼は違法行為をした。 | |
| Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes. | どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。 | |
| The astronauts went up to the moon in a rocket. | 宇宙飛行士はロケットに乗って月へ行った。 | |
| I go to Tokyo University. | 私は東京大学に行っています。 | |
| "How far are you going?" "I'm heading for Chicago." | 「どこまで行かれるのですか」「私はシカゴに向かっています」 | |
| Dad's gone to China; he isn't here now. | 父は中国に行ってしまった。今ここにいない。 | |
| On no account must you touch that switch. | 絶対にそのスイッチに触れては行けない。 | |
| The balance at the bank stands at two million yen. | 銀行に二百万円残っている。 | |
| Flying enables us go to London in a day. | 飛行機で行けば一日でロンドンへ行ける。 | |
| Let's go by bus. | バスで行きましょう。 | |
| Where did you go to in Japan? | 日本ではどこへ行きましたか。 | |
| Goro had the kindness to take me to the hospital. | 五郎は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。 | |
| The sooner you get your ticket, the cheaper the fare. | 飛行機は早割でとれば安いよ。 | |
| Would you like to go and get a bite to eat? | ちょっと何か食べに行かない? | |
| We ran out of gas on the way there. | そこに行く途中ガソリンが切れてしまった。 | |
| For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him. | 神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。 | |
| I should like to go for a swim. | 泳ぎに行きたいものです。 | |
| She dislikes going to school. | 彼女は学校へ行くのを嫌がる。 | |
| I was caught in a shower on my way to the station. | 駅へ行く途中でにわか雨に会った。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。 | |
| If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow. | 天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。 | |
| Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment? | 世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。 | |
| Do I need to go to the dentist's? | 私は歯医者さんに行く必要がありますか。 | |
| Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office. | 50メートルくらい行くと、郵便局があります。 | |
| He goes there every day. | 彼は毎日そこへ行く。 | |
| The time will come and in it we can enjoy space travel. | 宇宙旅行を楽しめるときが来るだろう。 | |
| I must hurry to class. | 急いで授業に行かなくては。 | |
| Jim climbed out of the boat on to the bank. | ジムは船から降りて土手まで登って行った。 | |
| You should eat something before you go. | ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。 | |
| It is advisable for him to go. | 彼が行くのが得策だ。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| They went into the woods for a picnic. | かれらは森へピクニックへ行った。 | |
| All the people who go to church believe in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| The doctor said to me," Don't eat too much." | 食べ過ぎては行けないと医者が言った。 | |
| Ethics means the rules of conduct. | 倫理学というのは、行動の規範を意味する。 | |
| The best way to know a foreign country is to go there yourself. | 外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。 | |
| It is necessary for you to see a doctor at once. | 君は今すぐ医者に診てもらわなければ行けない。 | |
| Where the hell are you going? | いったいぜんたいどこへ行くつもりなんだい。 | |
| On an average, I go to the movies twice a month. | 平均して、月に二回映画を見に行きます。 | |
| Have you ever been to Hawaii? | ハワイへ行ったことがありますか。 | |
| It doesn't bother me if you take that book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| You are not old enough to go swimming by yourself. | お前はまだ一人で泳ぎに行くにはまだ幼すぎる。 | |
| You'll receive a notice in a few days. | 2,3日したら通知が行きます。 | |
| I have been to see my friend off. | 友人を見送りに行ってきた所です。 | |
| Never speak ill of others behind their back. | いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。 | |
| I let him go. | 私は、彼を行かせた。 | |
| Tom drank a lot of vodka on his trip to Russia. | トムはロシア旅行中にウォッカをたくさん飲んだ。 | |
| Tom hates going to school. | トムは学校に行くのが嫌いです。 | |
| I want to go to America someday. | 私はいつかアメリカへ行きたい。 | |
| My mother objected to my going to the Middle East. | 母は私が中東に行くことに反対した。 | |
| The game will be held rain or shine. | 試合は晴雨を問わず行われます。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に一回映画を見に行く。 | |
| We went on a picnic to the hill. | 私たちは丘へピクニックに行った。 | |
| The car proved to be a slave, so I will not be a master. | その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。 | |
| You may go cycling if it doesn't rain. | 雨でなければ、サイクリングに行ってもよろしい。 | |
| The airplane took off ten minutes ago. | その飛行機は10分前に離陸しました。 | |
| Lucy will definitely get married to the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| She will be glad if you go to see her in person. | あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。 | |
| Do I need to go there? | 私がそこに行く必要がありますか。 | |
| You will benefit by a trip abroad. | 海外旅行をすれば得るところがありますよ。 | |
| He opened a checking account with the bank. | 彼はその銀行で当座預金口座を開いた。 | |
| That was the most exciting concert I have ever been to. | それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。 | |
| Handsome is as handsome done. | 行いの立派な人こそ美しい。 | |
| There is no telling who will be sent in his place. | 誰が彼の身代わりに行かされるかさっぱりわからない。 | |
| He went on a journey a few days ago. | 彼は数日前に旅行に出かけた。 | |
| You must take your coat in case it should become cold. | 寒くなるといけないからコートを持って行きなさい。 | |
| I went to the park last Sunday. | 私はこの前の日曜日に公園へ行きました。 | |
| He shall go at once. | 彼をすぐ行かせよう。 | |
| This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time. | この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。 | |
| It's fun to take a trip in an automobile. | 自動車で旅行するのは楽しい。 | |
| I'd like to come along if you don't mind. | 差し支えなければ同行したいのですが。 | |
| My dog follows me wherever I go. | 私の犬は、どこでも私の行くところへついてくる。 | |
| His brother goes to school by bus. | 彼の兄はバスで学校に行きます。 | |
| These are the rules; act accordingly. | これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。 | |