It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.
団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
Will you go for lost balls?
なくなったボールを探しに行ってくれないか。
I feel bad about not having gone to his funeral.
彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
Have you ever been to Boston?
ボストンに行ったことはありますか?
The police arrested the pickpocket in the act.
警察はすりを現行犯で取り押さえた。
Will you go on foot or by bus?
あなたは歩いて行きますか。それともバスで行きますか。
Would you like to go to a movie?
映画見に行かない?
I advise you not to go.
私は行かないことを忠告する。
This kind of blouse is beginning to look a bit old-fashioned.
この種のブラウスは流行遅れになりかけている。
He went fishing in between.
彼は合間に釣りに行った。
I am not going anywhere on Sunday.
私は日曜日にはどこへも行きません。
He likes to build model planes.
彼は模型飛行機を作るのが好きだ。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.
子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
He went into the bank.
彼は銀行に入って行った。
I would rather stay at home than go to the movies.
映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。
The time is ripe for action.
行動の機は熟した。
What time is your plane due to take off?
飛行機の出発予定は何時ですか?
The plane took off one hour behind time.
飛行機は1時間遅れて離陸した。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.
私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
Instead of going myself, I sent a messenger.
私は自分で行かないで、使者を行かせた。
Have you been to Kyoto?
京都には行かれましたか。
Mary goes to that restaurant for lunch every other day.
メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。
How much is the express?
急行の料金は幾らですか。
I go to Tokyo University.
私は東京大学に行っています。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.
田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
No matter where you go, I will follow you.
たとえあなたがどこへ行こうとも、私はついていきます。
Weather permitting, let's go on a picnic.
もし天気がよければ、ピクニックに行こう。
Will you go shopping with me?
私と一緒に買い物に行きませんか。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
Our teacher will go to the USA next month.
私達の先生は来月アメリカに行きます。
She is honest in deeds and in words.
彼女は行動も言葉も誠実だ。
Preparations for the ceremony are under way.
式のための準備が進行中である。
The bank came through with the loan we had requested.
銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。
She kept her valuables in the bank for safety.
貴重品は安全のために銀行に預けていた。
He doesn't like traveling by air.
彼は飛行機で旅行するのが好きではない。
Whom did you go with?
誰と行くんですか?
A highwayman robbed a foot passenger of his money.
追い剥ぎが通行人から金を奪った。
He went to some place or other.
彼はどこかへ行った。
His dog follows him wherever he goes.
彼の犬は、彼の行くところへはどこへでもついていく。
I will take you for a swim.
ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong.
僕は日本に行って麻雀で日本人に勝ちたいと思っている。
He had never studied English before he went to the United States.
彼はアメリカに行く前に英語を勉強したことはなかった。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.
規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.
今日はオームの法則に関する実験を行います。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.
犬は私を見ると逃げて行った。
This Sunday let's take a joy ride and see where we end up.
今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。
I visited Kyoto long ago.
私はずっと前に京都に行った。
Her birthday party will be given next evening.
彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。
If by any chance it rains tomorrow, they will not go.
万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
They've all gone to see the film.
それぞれみんなその映画を見に行った。
His notion is that planes are safer than cars.
飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
He's quite active for his age.
彼は年の割には行動的だ。
What do you say to going for a drive now?
今からドライブに行きませんか。
The passport is of importance on your trip.
パスポートは旅行中大切である。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
My family is still working, so they can't go to Texas right away.
家族はまだ仕事しているからすぐにはテキサスに行けないのだよ。
Why not let him pursue his studies as he likes?
彼の好きなように研究を続行させたらいいではないか。
I have never been to Kushiro.
私は一度も釧路に行ったことがありません。
You had better get this letter registered for fear it should be lost.
この手紙は紛失すると行けないから、書留にするがよい。
The day will soon come when we can take a trip to Mars.
私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。
The time will come and in it we can enjoy space travel.
宇宙旅行を楽しめるときが来るだろう。
I went to the department store with a view to buying a present.
私はプレゼントを買う目的でデパートへ行った。
I'd like a nonstop flight to New York.
ニューヨークまでの直行便をお願いします。
Where do you want to go for your summer vacations this year?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
My father is a bank clerk.
私の父は銀行員です。
I also went.
私も行った。
That bank over there would do the service.
むこうの銀行ならそのサービスを行っているでしょう。
I went to see the doctor, only to find him absent.
私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
I am going to Tokyo tomorrow.
私は明日東京へ行くつもりです。
This limited express is bound for Sendai.
この特急列車は仙台行きである。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.
私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
Must you go to the post office?
君は郵便局へ行かなければならないのですか。
You can walk, or alternatively, I'll drive you there in my car.
歩いても行けますが、代わりに私の車でそこまで送りましょう。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.