Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The place is not accessible by land. | 陸路ではそこへ行けない。 | |
| Putting ideas into practice is difficult. | 考えを実行に移すのは、難しい。 | |
| Have you ever traveled by air? | あなたは飛行機で旅行したことがありますか。 | |
| The play was very amusing; you ought to have gone there. | 劇はとても面白かった。君も行けばよかったのに。 | |
| How about going to see a movie with me? | ぼくと映画に行きませんか。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| Though invited, she didn't go to watch the World cup. | 招待されたが、彼女はワールドカップを見に行かなかった。 | |
| She went to the hairdresser's. | 彼女は美容室に行った。 | |
| I would like to go to America. | 私はアメリカへ行きたいものだ。 | |
| One of the two has to go. | 2人のうちどちらかが行かねばならない。 | |
| It is necessary for you to see a doctor at once. | 君は今すぐ医者に診てもらわなければ行けない。 | |
| Let's split the bill. | 割り勘で行こうよ。 | |
| Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo. | 元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。 | |
| I dare not go to such a dangerous place. | 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 | |
| I have been to Kyoto. | 私は京都に行ったことがある。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| The opposite sides of a parallelogram are parallel. | 平行四辺形の対辺は平行している。 | |
| He will not go. | 彼は行かないだろう。 | |
| Tom drove Mary's car to Boston. | トムはメアリーの車でボストンへ行った。 | |
| I often went fishing with him. | 彼とはよく釣りに行った。 | |
| He thinks that planes are safer than cars. | 飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。 | |
| Didn't you visit the park? | その公園に行かなかったのですか。 | |
| Didn't you know that he had gone abroad then? | 当時は外国へ行ってしまっていたのを知らなかったのですか。 | |
| The plane was late because of bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| In case it rains, I won't go. | 雨の場合私は行かない。 | |
| The bank has raised its dividend by 20%. | その銀行は二割増配ですよ。 | |
| I'll drop you a few lines. | 数行、手紙を書き送ります。 | |
| He traveled a great deal, as did most of his friends. | ほとんどの友達がそうしたように、彼はたくさん旅行をした。 | |
| You had better go at once. | あなたはすぐに行った方が良い。 | |
| If you visit Tom now, he'll probably be watching TV. | 今行くと、トムはテレビを見ているところでしょう。 | |
| He is anxious to go with you. | しきりに君と一緒に行きたがる。 | |
| The day will come when we can travel to the moon. | 私たちが月に旅行できる日が来るだろう。 | |
| Studying abroad is very common now. | 今や留学は大流行だ。 | |
| Do you know when the event took place? | あなたはその催し物がいつ行われたか知っていますか。 | |
| Brian studied English for this trip. | ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。 | |
| I was abroad on an assignment. | 私は仕事で外国に行っていました。 | |
| My hobby is making model planes. | 私の趣味は模型飛行機をつくることです。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| I have to take a bus to go anywhere. | どこに行くにもバスに乗らなければならない。 | |
| I went there for the purpose of meeting him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| Tell him where he should go. | 彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。 | |
| Hey, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. | ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 | |
| We had a rough flight because of turbulence. | 乱気流のために飛行機が揺れた。 | |
| Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics. | 伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 | |
| I go to Koshien stadium. | 私は、甲子園球場に行く。 | |
| He never makes a plan without putting it into practice. | 彼は計画を立てれば必ず実行する。 | |
| I wouldn't go with you for anything. | どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。 | |
| What do you do when you get writer's block while writing a script? | 脚本を書いていて、行き詰まった時はどうする? | |
| I went to the scene of the crime. | 私は現場に行ってみた。 | |
| It doesn't matter to me if you take that book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| We thought it would rain; nevertheless, we started on our trip. | 雨が降るだろうと思っていたのだが、それでも旅行に出かけた。 | |
| No matter what results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。 | |
| I love going to the movies. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| Traveling by boat takes longer than going by car. | 船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。 | |
| He had never studied English before he went to the United States. | 彼はアメリカに行く前に英語を勉強したことはなかった。 | |
| I hear that you are going to the United States. | あなたはアメリカに行くそうですね。 | |
| They didn't agree how to get there. | 彼らはそこへどうやって行くかについては意見が合わなかった。 | |
| After several delays, the plane finally left. | 何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| What do you say to going shopping? | 買い物に行くのはどうですか。 | |
| No matter where you may go, you may find the same thing. | どこへ行こうと同じ事ですよ。 | |
| Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't. | ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。 | |
| I am supposed to go to Tokyo next week. | 来週東京に行くことになっています。 | |
| His deeds didn't agree with his words. | 彼は言行不一致であった。 | |
| I go to the church on Sundays. | 日曜には私は教会に行く。 | |
| We expect you to carry out what you have once promised. | あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。 | |
| Behave yourself, or you'll have to leave the room. | いい子にしていなさい。でないと、部屋を出て行かなければならなくなりますよ。 | |
| Where did he go? | 彼は何処に行ったのですか。 | |
| How often have you been here? | これまで何回へ行きましたか。 | |
| It's necessary for her to go herself. | 彼女が自分で行くことが必要です。 | |
| She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash. | 彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。 | |
| You are an angel for doing my shopping. | 買い物に行ってくるなんていい子ですね。 | |
| His repeated delinquencies brought him to court. | 彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。 | |
| Ken, who is a graduate student, went to the United States last year. | 大学院生のケンは去年アメリカに行った。 | |
| Are you ready for the trip? | 旅行の準備はできていますか。 | |
| We went aboard the plane. | 私達はその飛行機に乗った。 | |
| If you don't want to go, you don't need to. | 行きたくないんだったら、行かなくてもいいよ。 | |
| I don't feel like going for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| Will you show me the way to the bank? | その銀行に行く道を教えてくれませんか。 | |
| I want to be an astronaut. | 僕は宇宙飛行士になりたい。 | |
| It looks like she made seven mistakes in as many lines. | 彼女は7行に7個の誤りをしたようだ。 | |
| I will be traveling round Europe next week. | 私は来週はヨーロッパを旅行しているだろう。 | |
| Did you go to Nikko yesterday? | あなたは昨日日光に行きましたか。 | |
| I want to go to college. | 私は大学へ行きたい。 | |
| Your letter crossed mine. | あなたの手紙は私のと行き違いになった。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅までの行き方を教えていただけませんか。 | |
| There have been a lot of airplane accidents recently. | このところ飛行機事故が続く。 | |
| See to it that he does not go there. | 彼がそこへ行かないように気をつけなさい。 | |
| Why is Mary going on a picnic with him? | 何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。 | |
| It is definite that he will go to America. | 彼がアメリカに行くのは、確定している。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みにどこかへ行きましたか。 | |
| You may come and go at will. | 好きなように行き来していいですよ。 | |
| When does your plane depart? | 飛行機の出発予定は何時ですか? | |
| Would you like to go on a trip with me? | 旅行に一緒に行きませんか。 | |
| I went all the way to see her only to find her away from home. | はるばる彼女に会いに行ったが、家にいないことがわかった。 | |
| If you are to improve your English, you had better go to countries where it is spoken. | 自分の英語を上達させるつもりなら、英語が話されている国に行った方がよい。 | |
| How many subscribers does this magazine have? | この雑誌の発行部数はどのくらいですか。 | |
| Owing to illness, he could not come with us. | 病気のために彼は我々と同行できなかった。 | |
| I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills. | 今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。 | |