Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is time to go to school. | もう学校に行く時間です。 | |
| The detective questioned literally thousands of people about the incident. | 刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。 | |
| We would've enjoyed our trip if it wasn't for the rain. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| I've been to Hong Kong once. | 香港は一度行ったことがあります。 | |
| My brother works in a bank. | 私の兄弟は銀行で働いている。 | |
| I'll call for you at eight tomorrow morning. | 明日の朝8時に誘いに行きます。 | |
| Go on ahead. I'll catch up with you soon. | 先に行ってください。すぐ追いつきますから。 | |
| She returned from a trip. | 彼女は旅行から戻った。 | |
| We have no choice but to go. | 行くより他に仕方がない。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください! | |
| She got into the car and drove off. | 彼女はその車に乗って行ってしまった。 | |
| Would you please check this matter with your bank? | この件につき、銀行にご確認いただけますか。 | |
| He made a journey to Paris. | 彼はパリへ旅行した。 | |
| I traveled at my own expense. | 私費で旅行した。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| It's raining again. I wonder if we will be able to have the February snow festival? | また雨が降っている。2月の雪まつりは無事行えるだろうか。 | |
| These days more and more people are traveling abroad. | 近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。 | |
| He has gone abroad by himself. | 彼はひとりで外国へ行ってしまった。 | |
| I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke. | 今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| Father objected to my going to the mountain alone. | 父は私が山へ1人で行くことに反対した。 | |
| My daughter went to Britain three years ago. | 私の娘は3年前にイギリスに行ったことがある。 | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| He acted foolishly. | 彼はばかげた行動をした。 | |
| I went fishing. | 釣りに行った。 | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| The detective shadowed the suspect for four blocks. | その刑事は容疑者を4ブロックに渡って尾行した。 | |
| Tom isn't as old as he looks. | トムは見かけほど歳は行っていない。 | |
| No sooner had we sat down than we found it was time to go. | 私たちは座るとすぐ行く時間だとわかった。 | |
| She went from London to Paris. | 彼女はロンドンからパリへ行った。 | |
| I wasn't able to go to his birthday party. | 私は彼の誕生日パーティーに行けなかった。 | |
| We went to London last year. | 昨年ロンドンへ行きました。 | |
| A plane is flying above the city. | 町の上空を飛行機が飛んでいる。 | |
| He works at the bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。 | |
| I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to. | 医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。 | |
| Will you go shopping with me? | 私と一緒に買い物に行きませんか。 | |
| Many young men went to war. | 多くの若者が戦争へ行った。 | |
| I'm going to Hokkaido. | 私は、北海道に行く。 | |
| When is the pep rally? | 壮行式は何時からですか。 | |
| How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand? | 銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。 | |
| She made her way to the goal step by step. | 彼女は一歩一歩ゴールへ進んで行った。 | |
| I love dogs so I often go to the park with my dog. | 犬が大好きからよく私の犬と公園に行きます。 | |
| You must decide whether you will go by train or by plane. | 列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。 | |
| It is not easy to find the way to the park. | 公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。 | |
| The Isonos would often go hiking. | 磯野さん一家はよくハイキングに行ったものだ。 | |
| Education means something more than going to school. | 教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。 | |
| You can't go out. | 外へ出ては行けない。 | |
| If I had known about your illness, I could have visited you in the hospital. | もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。 | |
| Practice must go hand in hand with theory. | 実行は理論と並んでいかなければならない。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| You'll find the shop between a bank and a school. | 銀行と学校の間にその店があります。 | |
| We must act at once. | ただちに行動を起こさなければならない。 | |
| You may go. | 行ってもよろしい。 | |
| "Do you like traveling?" "Yes, I do." | 「旅行が好きですか」「その通りです」 | |
| What is "Tatoeba"? Is it some kind of new trend? | タトエバって何? 最近流行ってるの? | |
| I'm going to go on a picnic tomorrow. | 明日ピクニックに行くつもりだ。 | |
| She took the trouble to meet her friend at the airport. | 彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。 | |
| Who wants to go next? | 誰が次に行きたいですか。 | |
| Bill goes fishing every other day. | ビルは1日おきに釣りに行く。 | |
| I've just been to my uncle's house. | 丁度おじさんの家に行ってきたところだ。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| Whatever results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。 | |
| She went to Tokyo for the purpose of getting a new job. | 彼女は新しい仕事を得るために東京へ行った。 | |
| Of the three boys, Bill behaves most politely. | 三人の中で、ビルが最も行儀が良い。 | |
| Tom wants to go to Japan. | トムは日本に行きたがっている。 | |
| Mommy, may I go swimming? | お母さん、泳ぎに行ってもいい。 | |
| You'll have to answer for your behavior. | 君は自分の行動に対して責任を取りなさい。 | |
| I think it certain that he went to Tokyo. | 彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。 | |
| Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot. | 昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。 | |
| I would often go swimming in the sea when a child. | 子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。 | |
| Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. | トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 | |
| The sacred ritual took place after being postponed twice. | 二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。 | |
| I wonder where she has gone. | 彼女はどこへ行ってしまったのかしら。 | |
| I have been to Rome. | ローマに行ったことがあります。 | |
| I'm afraid I took your umbrella by mistake. | 私は間違ってあなたのかさを持って行ったかもしれません。 | |
| We went to the mountains to ski. | 私達はスキーをしに山に行きました。 | |
| The trip will cost somewhere between $1,000 and $2,000. | その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。 | |
| His behavior never ceases to surprise me. | 彼の行動にはいつもびっくりさせられる。 | |
| She went in search of a doctor for her sick baby. | 彼女は病気の赤ちゃんのために医者を捜しに行った。 | |
| I have a desire to go to England. | わたしはイギリスへ行きたい。 | |
| She is too young to go to school. | 彼女は幼くて学校には行けません。 | |
| She traveled all over the world. | 彼女は世界中を旅行した。 | |
| We had to go up and down the slopes. | 私達は坂を行ったり来たりし続けた。 | |
| Didn't you know that he had gone abroad then? | 当時は外国へ行ってしまっていたのを知らなかったのですか。 | |
| A considerable number of students want to go to college. | かなりの数の学生が大学に行きたがっている。 | |
| We thoroughly enjoyed the delicious meal. | ごちそうを心行くまで味わった。 | |
| This guide book will help you to make plans for the trip. | このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 | |
| My flight will depart in an hour. | 私の飛行機はあと1時間で出発です。 | |
| She can't go to the party because she doesn't have a babysitter. | 彼女はベビーシッターがいないのでパーティーには行けません。 | |
| Young people are apt to behave that way. | 若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。 | |
| Please mail this letter on your next trip to the post office. | 今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。 | |
| I have been to see the cherry blossoms. | 私は花見に行ってきました。 | |
| How many times a month do you go to the movies? | 月に何回位映画を見に行きますか。 | |
| Let's go to a movie. | 映画を観に行きませんか? | |
| I went there with my aunt last month. | 叔母といっしょに先月そこへ行った。 | |
| The plane made a perfect landing. | その飛行機は申し分のない着陸をした。 | |
| I would like to go to the USA. | 私はアメリカに行きたい。 | |
| My father goes to work by bike. | 私の父は自転車で会社に行く。 | |
| If you don't go, I will not go either. | あなたが行かないのなら、僕も行かない。 | |