Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why did you go to Tokyo? | なぜあなたは東京に行ったのですか。 | |
| She hurried so she wouldn't be late. | 彼女は遅れないように急いで行った。 | |
| I take full responsibility for the action. | 私がこの行動の責任はすべて取る。 | |
| What's the best way to travel? | 旅行方法としてはどれが一番良いですか。 | |
| He went to the store to buy some oranges. | 彼はオレンジを買うために店に行った。 | |
| Please show me some of the travel guides for this country. | この国の旅行ガイドを見せてくれませんか。 | |
| Why did her father go to Japan? | 何のために彼女のお父さんは日本へ行ったの。 | |
| The play was very amusing; you ought to have gone there. | 劇はとても面白かった。君も行けばよかったのに。 | |
| Your words must correspond with your actions. | 君の言うことは行うことと一致しなければならない。 | |
| I will go there no more. | 私はもうそこには行かないだろう。 | |
| Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day. | 晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。 | |
| Now and then, we go to London on business. | ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 | |
| I wonder which train I should take for Tokyo. | 東京行きはどの列車に乗ったらよいのかな。 | |
| The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that. | 極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。 | |
| Today we can go to distant countries easily by plane. | 今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| How about going on a picnic? | ピクニックに行くのはどうでしょうか。 | |
| I will go to the university tomorrow, too. | 明日も大学へ行くつもりだ。 | |
| I'll overlook your conduct this time. | 今度だけはお前の行いを見逃そう。 | |
| Does it look like the plane will be crowded? | 飛行機は込み入ってそうですか。 | |
| My dog follows me wherever I go. | 私の犬はどこでも私の行く所へ付いてくる。 | |
| Please tell me the way to the XYZ store. | どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。 | |
| He asked me the way to the museum. | 彼は博物館へ行く道を私に聞いた。 | |
| Will you go with Tom? | トムといっしょに行きませんか。 | |
| She drew out the money from the bank. | 彼女は銀行からお金をおろした。 | |
| She deposits 10,000 yen in the bank every month. | 彼女は毎月1万円を銀行に預金する。 | |
| We're going to the movies. Are you game? | 私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。 | |
| The child dreads his visit to the dentist. | その子供は歯医者へ行くことを恐れている。 | |
| Model your manners on his. | 彼の行儀をお手本にしなさい。 | |
| The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000. | その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。 | |
| Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament. | サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。 | |
| "Where have those six got to?" "They've escaped." | 「あの6人はどこ行った?」「エスケープしまた」 | |
| He got into the car and drove off. | 彼はその車に乗って行ってしまった。 | |
| I have to go now. | 私はもう行かなければならない。 | |
| Tom often goes fishing in the river. | トムはよく川へ釣りに行きます。 | |
| We have to stop him from drinking any more. | 彼にもうこれ以上飲まさないようにしなければ行けない。 | |
| Don't go too far ahead of me. | 私はあまり先を行っては行けません。 | |
| His deed is worthy of praise. | 彼の行為は賞賛される価値がある。 | |
| We went picking strawberries. | 私はいちごを摘みに行った。 | |
| Let's go by bus to see more of the city. | もっと町を見るためにバスで行こう。 | |
| Bank robbery will cost you ten years in prison. | 銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。 | |
| He walked to and fro in front of her house. | 彼は彼女の家の前を行ったり来たりしていた。 | |
| It isn't worthwhile going there. | そんな所へ行ったってしょうがない。 | |
| When are you going to Europe? | いつヨーロッパへ行くのですか。 | |
| I stayed in bed all day instead of going to work. | 仕事に行かず一日中寝ていた。 | |
| Do you think I should go alone? | 私は一人で行くべきだと思いますか。 | |
| What time does the train for Boston leave? | ボストン行きの電車は何時に出ますか。 | |
| Let's begin with the fifth line on page 10. | 10ページの5行目をみなさい。 | |
| I found the boy sound asleep. | 私が行ってみると、その少年はぐっすり眠っていた。 | |
| Those present rose as one man and walked out. | 出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。 | |
| Is it true that you are going to study in London? | ロンドンの大学に行かれるって本当ですか? | |
| He had not been abroad for one month before he was taken ill. | 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 | |
| His conduct disappointed many of his friends. | 彼の行為は多くの友人を失望させた。 | |
| Why not go to the movies? | 映画に行ったらどうですか。 | |
| The birds went across the sea. | 鳥が海を越えて行った。 | |
| "The examination will be held this day next week," said the teacher. | 「試験は来週の今日行います」と先生は言った。 | |
| He, and he alone, must go. | 彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。 | |
| Go over there. | 向こうへ行け! | |
| You don't have to stand on ceremony with me. | そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。 | |
| I took him aside. | 私は彼をわきへ連れて行った。 | |
| Are you going, too? | 君も行くか。 | |
| When is the party? | そのパーティーはいつ行われますか。 | |
| In Great Britain the king reigns, but does not govern. | 英国では国王は君臨するが政治は行わない。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| He persuaded his daughter into going to the party with him. | 父は娘を説得して、パーティーに同行させた。 | |
| He will go swimming, whether you go with him or stay at home. | あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。 | |
| Tom will go there tomorrow. | トムは明日そこへ行くでしょう。 | |
| Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish. | 大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。 | |
| I overslept and consequently couldn't join them. | 私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。 | |
| His action was animated by jealousy. | 彼の行動は嫉妬心にかられたものであった。 | |
| I thought we were going to go somewhere. | てっきり僕たちはどこかに行くものだと思っていたよ。 | |
| Have you ever been to Guam? | グアム島へ行ったことがありますか。 | |
| I met her on my way to school. | 学校へ行く途中で彼女にあった。 | |
| Let's ask a travel agent. | 旅行代理店に問い合わせてみよう。 | |
| Tom has over three million dollar deposited in that bank. | トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。 | |
| I told him to clear out of the room. | 彼に部屋から出て行くようにいった。 | |
| Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing. | 私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。 | |
| Weather permitting we will go for a drive. | 天気が良ければドライブに行きますよ。 | |
| Red is out of fashion. | 赤はもう流行りじゃない。 | |
| They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank. | もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。 | |
| If you want to go, then go. If you don't want to, then that's fine as well. | 君が行きたいなら、行きなさい。行きたくないなら、それはそれで構わない。 | |
| A car lying on its side blocked the passage. | 横倒しになった自転車が通行の妨げになった。 | |
| How far are you going for a drive? | どこまでドライブに行くの? | |
| After thinking long and hard, I put the plan into practice. | 散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。 | |
| He found five mistakes in as many lines. | 彼は5行で5個の間違いを発見した。 | |
| Mr Jones made Mary go to the dentist. | ジョーンズさんはメアリーを歯医者に行かせた。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| I went to the park to play tennis. | 私はテニスをするためにその公園に行きました。 | |
| He has not been to France. | 彼はフランスに行ったことがない。 | |
| I asked where to go. | 私はどこへ行ったらよいのか尋ねた。 | |
| Don't go if you don't want to. | 行きたくないのなら、行くな。 | |
| You are allowed to go. | 行ってもよい。 | |
| Shall we walk or take the bus? | 歩きましょうか、それともバスで行きますか。 | |
| This painter went to Paris for his studies. | その画家はパリへ修行に行った。 | |
| I will go if I must. | 行かねばならないなら行きます。 | |
| I had my wallet stolen on my way to the office. | 会社へ行く途中で財布を盗まれた。 | |
| He finds it difficult to keep up with the rest of the class. | 彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。 | |
| Do you happen to know how to get downtown from here? | もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。 | |
| I'm going to America this summer. | この夏アメリカへ行きます。 | |