UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '行'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We went to Paris in the course of our travels.私達は、旅行中にパリへ行った。
He would often go to the hill.彼はよくその丘へ行ったものだ。
We broke our journey at Tokyo.私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
I discouraged him from going swimming as it was likely to rain.雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。
It was she who went to Hokkaido yesterday.きのう北海道へ行ったのは彼女でした。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
I can't get my money out of the bank today.今日銀行からお金を引き出すことができない。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
You'll succeed if you try.やってみれば旨く行くよ。
Where are you going on your vacation?今度の休みはどこへ行くの?
This kind of blouse is beginning to look a bit old-fashioned.この種のブラウスは流行遅れになりかけている。
Taking trips is a lot of fun.旅行に行くのはとても楽しい。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
I may go there, but that depends.そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。
I want to catch the six o'clock train to New York.6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。
He went to see her in the hospital every other day.彼は入院中の彼女を1日おきに見舞いに行った。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
We didn't go very far.我々はそんなに遠くへは行かなかった。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
The plane flew east.飛行機は東に向かって飛んだ。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
She was asked to go, and she left accordingly.彼女は行くように頼まれた、だから出かけた。
This plan will be very expensive to carry out.この計画は実行するのに多額の費用がかかる。
He walked so fast that she couldn't keep up with him.彼があまり速く歩くので、彼女は付いて行けなかった。
I am taking my son to the zoo this afternoon.私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。
He would often go fishing in the river.彼はその川へよく釣りに行ったものだ。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
I have to go even if it rains cats and dogs.たとえ土砂降りでも行かなければならない。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
He is the last person I would want to go skiing with.彼とスキーに行こうとは決して思わない。
He goes to school on foot.彼は歩いて学校に行っている。
I'm afraid we can't go on Monday.残念ながら、月曜日には行けないと思います。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Jack made me go there against my will.ジャックはむりやり私をそこへ行かせた。
We cannot decide whether to go to college or not.僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
May I go there with Masao, Father?正夫君といっしょにそこへ行ってもいいですか、おとうさん。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
I want to see the streets.街を見に行こう。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever.この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。
Please allow me to go.私に行かせてください。
Take a bus number 7 as far as Seventh Street.7番バスに乗って7番街まで行きなさい。
His action was animated by jealousy.彼の行動は嫉妬心にかられたものであった。
Do you think we'll make it to the airport in time, Paul?ポール、空港に行くのに間に合うと思う?
Tom wishes he had gone to the theater last night.トムは昨夜劇場へ行けばよかったのにと思っている。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
They couldn't think where to go.彼らはどこへ行ったらよいかわからなかった。
We had no choice but to go there.私たちはそこへ行くよりほかなかった。
When does this plane reach Narita?この飛行機はいつ成田につきますか。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
I thought you'd gone to Boston.あなたはボストンに行ってしまったのだと思っていました。
He is acting for the chief director.彼が理事長の代行をしている。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
At last, the day has arrived for us to act.とうとう我々が行動を起こす日が来た。
She went to school in spite of the pain in her leg.彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。
A time will soon come when people can enjoy space travel.人びとが宇宙旅行を楽しめるときがまもなくやって来るだろう。
He goes to school to study every day.私は毎日勉強するために学校へ行く。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
My dog follows me wherever I go.家の犬は私が行くところにはどこにでもついていく。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
Let's ask a travel agent.旅行代理店に問い合わせてみよう。
A black coat is in fashion this winter.黒いコートが今年の冬流行している。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
I saw them leave the coffee shop downstairs.私は彼らが下の喫茶店から出て行くのを見た。
The police caught him at it.警察は彼を現行犯で逮捕した。
The plane flew above the clouds.飛行機は雲の上を飛んでいった。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The dog followed him wherever he went.彼が行くところはどこへでも犬はついていった。
I'm too busy to go.私は忙しくて行けない。
The party had no sooner started than it began to rain.その一行が出発するやいなや、雨が降り出した。
I demanded that she should go.私は彼女に行くよう要求した。
I went hiking.私はハイキングに行った。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
You ought to go by taxi, or you might not get there in time.タクシーで行くべきでしょ、でないと間に合わないかもしれないよ。
He dwelt for a time in France, then went to Italy.彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
I saw her leaving the room.彼女が部屋から出て行くのを見た。
How often do you go swimming?どれくらいの頻度で泳ぎに行くのですか。
You may go anywhere.君はどこにでも行ってよい。
Wherever you may go, you may find examples of his evil doings.どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
The Englishman likes doing better than talking.あのイギリス人は語ることよりも実行することが好きだ。
He shall go at once.彼をすぐに行かせましょう。
I went there on the bus and the train.そこへはバスと電車で行った。
The airplane fell to the earth.飛行機が地面に落ちた。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
He went to Hawaii to do some sightseeing.彼は観光でハワイに行った。
A heavy rain prevented me from going.大雨のため行けなかった。
Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week.この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。
He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License