Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He ordered me to leave the room at once. | 彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。 | |
| I used to go to school with him. | 私は彼と学校に行くのが常でした。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私たちは大雨のため釣りに行けなかった。 | |
| Where do I have to transfer to get to Shinjuku? | 新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへ行こうともくろんでいた。 | |
| As soon as the rain stopped, the tennis match continued. | 雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。 | |
| Pat's going to Jim's birthday party. | パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。 | |
| The plane flew over Mt. Fuji. | その飛行機は富士山の上空を飛んだ。 | |
| He acted on my advice. | 彼は私の助言に従って行動した。 | |
| A party of scientists were on board with them. | 彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。 | |
| I am very fond of travelling by train. | 私は汽車で旅行することが好きだ。 | |
| The musician shook his head and pushed his little piano away. | 音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。 | |
| Why on earth did you take him to the station? | いったいなぜ彼を駅に連れて行ったの? | |
| Bob went to meet her grandfather early in the morning. | ボブは朝早く彼女のおじいさんに会いに行った。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| Where were you going? | あなたはどこに行くところでしたか。 | |
| His parents want him to go to college. | 両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。 | |
| He had never studied English before he went to the United States. | 彼はアメリカに行く前に英語を勉強したことはなかった。 | |
| The time is ripe for action. | 行動の機は熟した。 | |
| Mr. Takahashi agreed to go with you. | 高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。 | |
| My father has gone to China. | 父は中国へ行ってしまった。 | |
| We take the same bus to work. | 私たちは同じバスで仕事に行きます。 | |
| Didn't you visit the park? | その公園に行かなかったのですか。 | |
| She wants to travel to Antarctica, of all places. | 彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。 | |
| Jack would often go jogging there. | ジャックはそこへよくジョギングに行ったものだ。 | |
| The Japanese like to travel in groups. | 日本人は集団で旅行するのが好きだ。 | |
| She took a lot of baggage with her. | 彼女は手荷物をたくさん持って行った。 | |
| Go along this street, and you'll find the movie theater. | その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。 | |
| I think it wrong that he should go alone. | 彼が1人で行くというのはよくないと思う。 | |
| Keep abreast with the times. | 時勢に遅れずに付いて行きなさい。 | |
| He went to America last year to brush up his English. | 彼は英語に磨きをかけるため、昨年アメリカへ行った。 | |
| I will take you for a swim. | ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。 | |
| We all went to the party except Joe. | ジョー以外は全員パーティーに行きました。 | |
| Long skirts were in fashion in those days. | そのころロングスカートが流行していた。 | |
| The meeting took place last week. | その会合は先週行われた。 | |
| You're right. I have half a mind to do something myself. | そうだよ。僕が行けたら自分で何かしたい気持ちだけどね。 | |
| Please tell her I'll come after I do some shopping. | 私は少し買い物をしてから行くと彼女に伝えてください。 | |
| Handsome is as handsome done. | 行いの立派な人こそ美しい。 | |
| As soon as I got home, my sister went out. | 私が家につくや否や妹は出て行った。 | |
| Whenever you may call on him, you will find him at his desk. | いつ彼のところに行っても、彼は机に向かっているだろう。 | |
| Let's go dancing. | 踊りに行きませんか。 | |
| Tonight I plan to go to a concert. | 今夜は音楽会に行くつもりだ。 | |
| This road leads you to the station. | この道を行けば駅へ行けます。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| The people protested against the low altitude flight training. | 住民は低空飛行訓練に抗議を行った。 | |
| If you are to go to America, you had better learn English conversation. | アメリカへ行くつもりなら、英会話を勉強した方がよい。 | |
| Unless it rains, I will go, too. | 雨が降らなければ私も行きます。 | |
| He would often go fishing. | 彼はよく釣りに行ったものだ。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は、車は通行止めになっている。 | |
| She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash. | 彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。 | |
| Is this plane on schedule? | この飛行機はスケジュール通りですか。 | |
| He was walking up and down the station platform. | 彼はプラットホームを行ったり来たりしていた。 | |
| He said that their principal would go there the next day. | 彼は彼らの校長先生がその翌日そこへ行くだろうと言った。 | |
| Go straight ahead. | 真っ直ぐ行きなさい。 | |
| Now I seldom go to the movies. | 今、私はめったに映画を見に行きません。 | |
| The value of his discovery was not realized until after his death. | 彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。 | |
| You must not go there with them. | 彼等とそこへ行ってはいけません。 | |
| Trial and error is essential to progress. | 試行錯誤は進歩に不可欠だ。 | |
| It was because I was ill that I couldn't go to school yesterday. | 昨日学校へ行けなかったには病気だったからです。 | |
| We went to Hakone last Sunday. | 先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 | |
| Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good. | 知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。 | |
| The brass band marched around the town. | ブラスバンドは、街のあちこちを行進した。 | |
| It's too cold to go to the sea yet. | あまりに寒くてまだ海には行けない。 | |
| The comet leaves a trail of light behind it as it moves. | 彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。 | |
| I'll be there at once. | すぐそちらに行きます。 | |
| You can go however you like. | 思い通りに行けるのさ。 | |
| How many times do you go to the beach to swim in the summer? | 夏に何回ぐらい海に泳ぎに行きますか。 | |
| He works for a bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| I go to church on Sunday. | 日曜には私は教会に行く。 | |
| If she visits France again, she will have been there three times. | もし彼女がもう1度フランスを訪れるなら、彼女はそこに3度行ったことになる。 | |
| Do you know where he went? | 彼がどこへ行ったかあなたは知っていますか。 | |
| I would like to carry out the plan. | 私はその計画を実行したい。 | |
| Hiromi goes to school five days a week. | 広美は週に5日学校に行く。 | |
| This tour takes in each of the five main islands. | この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。 | |
| What you did brought disgrace on the whole class. | 君の行いはクラスの不名誉だ。 | |
| Tom is the only one in our family who has ever been to Boston. | 私たちの家族の中で、トムさんしかボストンに行ったことがあります。 | |
| Behave yourself. | お行儀良くしなさい。 | |
| The class being over, the students left quickly. | 授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。 | |
| The road is parallel to the river. | その道路は川と並行している。 | |
| Did the plane make up for the lost time? | 飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。 | |
| Peter and I would often go to the movies. | ピーターと私はよく映画に行ったものです。 | |
| In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock. | ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。 | |
| Most students do the sights of Kyoto on their school excursion. | たいていの学生は修学旅行で京都を見物する。 | |
| If you are to improve your English, you had better go to countries where it is spoken. | 自分の英語を上達させるつもりなら、英語が話されている国に行った方がよい。 | |
| We must cancel our trip to Japan. | 日本旅行は中止しなければいけない。 | |
| He said that you ought to go. | あなたは行くべきだと彼は言った。 | |
| On an average, I go to the movies twice a month. | 平均して、月に二回映画を見に行きます。 | |
| She would often go to the theater when she was in London. | 彼女はロンドンにいたころよくその劇場に行ったものだ。 | |
| We missed our plane because of the traffic jam. | 渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。 | |
| It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid. | 義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。 | |
| My dream is to take a round-the-world trip. | 夢は、世界一周旅行。 | |
| The train for Birmingham leaves from platform 3. | バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。 | |
| How long is the flight from Tokyo to Hawaii? | 東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。 | |
| The plane crash was only last week. | 飛行機事故はつい先週起こった。 | |
| Her manners are not those of a lady. | 彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。 | |
| That plane is so ugly. | あの飛行機は大変不格好だ。 | |
| The government made an announcement to the effect that taxes would be raised. | 政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。 | |
| I went as far as the post office. | 私は郵便局のところまで行った。 | |
| They drove to the station by car. | 彼らは駅まで車で行った。 | |