Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I mean to be there this evening. | 私は今晩そこへ行くつもりです。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| Either you or I will have to go. | あなたか私のどちらかが行かなければならないでしょう。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| The first thing to do was call for the doctor. | 最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。 | |
| The plane landed at 6 o'clock to the minute. | 飛行機は6時きっかりに着陸した。 | |
| He contrived to cheat in the examination. | 彼は試験で不正行為をしようと企てていた。 | |
| He went abroad two years ago. | 彼は2年前海外へ行った。 | |
| She told me that she would go to Paris in August. | 彼女は私に8月にパリに行くといった。 | |
| We would've enjoyed our trip if it hadn't been for the rain. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| I'd rather play football than go swimming. | 水泳に行くよりは、むしろフットボールをしたい。 | |
| The pilot landed the airplane in the field. | パイロットは飛行機を野原に着陸させた。 | |
| I'll be there in a minute. | すぐそちらに行きます。 | |
| The girl said she was going shopping with her mother, ignoring what she was told. | その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。 | |
| We hurried to the airport, but we missed the plane. | 私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。 | |
| Ask him when the next plane leaves. | 次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。 | |
| He went out without saying a word. | 彼は一言も言わないで、出て行った。 | |
| Have you ever travelled by plane? | これまで飛行機に乗ったことはありますか? | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨降るといけないから傘持って行きな。 | |
| Let's ask a travel agent. | 旅行代理店に問い合わせてみよう。 | |
| Have you ever been to Kobe? | 神戸に行ったこと、ある? | |
| The existing law concerning car accidents requires amending. | 車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。 | |
| When did you go there? | いつそこへ行きましたか。 | |
| To make a long story short, everything went fine. | かいつまんで話せば、すべてが旨く行った。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| Eleven o'clock is good for me. | 11時でしたら行けます。 | |
| I plan to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| Urgent business prevented him from going. | 急用のため彼は行けなかった。 | |
| He brought off the difficult act quite easily. | 彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。 | |
| You are not old enough to go swimming by yourself. | 君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| Tom doesn't want me to go. | トムは私に行ってほしくない。 | |
| I decided to visit the United States on this account. | この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。 | |
| You don't need to go unless you want to. | 君が行きたくないのなら行く必要がない。 | |
| Have you ever been to Hawaii? | あなたはいままでにハワイへ行ったことがありますか。 | |
| That was my first visit to Japan. | 私が日本に行ったのはそれが初めてのことだ。 | |
| Wherever she goes, she is well liked. | 彼女はどこへ行っても、とても好かれます。 | |
| He went on a one-day trip. | 彼は日帰り旅行に行った。 | |
| We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore. | 先ず香港に行ってそれからシンガポールに行きます。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| How do I get to Gate 33? | 33ゲートへは、どうやって行けばいいですか。 | |
| We went together to Laramie, at which place we parted. | 我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。 | |
| Are you ready for the trip? | 旅行の準備はできていますか。 | |
| I can't go any farther. | 私はもうこれ以上先へは行けない。 | |
| I'm going fishing with him. | 彼と一緒に釣りに行くつもりだ。 | |
| It may be too early for us to put the project into practice. | その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 | |
| The trip will cost somewhere between $1,000 and $2,000. | その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。 | |
| I'll take whoever wants to go. | 行きたい人は誰でも連れて行きます。 | |
| I'm going to go tomorrow no matter what. | 明日は雨が降ろうが槍が降ろうが行くつもりです。 | |
| He seldom goes to church. | 彼は滅多に礼拝に行かない。 | |
| We don't need a visa to go to France. | 私たちはフランスへ旅行するのにビザを必要としません。 | |
| Why don't we go and see a movie? | 映画を見に行きませんか? | |
| The football game is now in action. | 今フットボールの試合が行われている。 | |
| I said that I didn't go shopping with her. | 私は彼女とは買い物に行かないと言った。 | |
| Actions speak louder than words. | 行いは言葉よりも雄弁である。 | |
| I have a desire to go to England. | わたしはイギリスへ行きたい。 | |
| Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
| I shall want an explanation of your behavior. | 私は君の行いについて弁明を聞きたい。 | |
| He went to sea to swim. | 彼は海に泳ぎに行った。 | |
| She got into the car and drove off. | 彼女はその車に乗って行ってしまった。 | |
| She behaved with a great courage. | 彼女は勇気を持って行動した。 | |
| I have always wanted to go to Australia with my family. | 家族とオーストラリアに行きたいと思っています。 | |
| My wife and I like to go out for Chinese food once in a while. | 妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。 | |
| He carried out his plan. | 彼は自分の計画を実行した。 | |
| I will go there no more. | 私はもうそこには行かないだろう。 | |
| His departure means that there will be peace in the house. | 彼が出て行けば家の中に平和になるだろう。 | |
| He works for a bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| She's a slave to fashion. | 彼女は流行にとらわれている。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| My father disapproved of my going to the concert. | 父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。 | |
| The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us. | 旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。 | |
| I delight in going to the apple orchard each fall. | 私は、毎秋りんご園へ行くのが楽しみだ。 | |
| I'd rather go swimming. | わたしは泳ぎに行きたいわ。 | |
| You'll have to answer for your behavior. | 君は自分の行動に対して責任を取りなさい。 | |
| Such conduct is beneath your dignity. | こういう行いは君の威信にかかわる。 | |
| I go to church on Sundays. | 私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。 | |
| The ship is bound for Finland. | その船はフィンランド行きである。 | |
| He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave. | 彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。 | |
| It might rain. We'd better take an umbrella. | ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。 | |
| I'd like you to go there. | 私は君にそこに行ってもらいたい。 | |
| Could you show me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| Go away. | 向こうへ行け! | |
| Are there any express trains? | 急行列車はありますか。 | |
| Anybody and everybody wants to go abroad. | 猫もしゃくしも外国へ行きたがる。 | |
| I'm thinking of going to Canada next year. | 来年はカナダに行こうかと思ってます。 | |
| Would you like to go fishing on Saturday afternoon? | 土曜日のご午後、釣りに行きますか。 | |
| The airplane soon went out of sight. | 飛行機はまもなく見えなくなった。 | |
| We were told by him to leave the room at once. | 私たちは彼にすぐに出て行くように言われた。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。 | |
| I'll give you a call before I visit you. | 君のところへ行く前に電話をかけます。 | |
| Keiko informed me of the arrival of his plane. | ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。 | |
| Traveling abroad is very interesting. | 海外旅行はとても面白い。 | |
| He was going to school. | 学校へ行くところでした。 | |
| It is one thing to promise, and another to perform. | 約束するのと実行するのとは別のことだ。 | |
| Maybe I'll go, and maybe I won't. | 行くかもしれないし行かないかもしれない。 | |
| I used to go fishing with my father when I was a child. | 子供のころよく父と釣りに行きました。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| How about going for a swim? | 泳ぎに行ってはどうかな。 | |
| The party had no sooner started than it began to rain. | その一行が出発するやいなや、雨が降り出した。 | |
| You may go to the party, but you must be home by midnight. | あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。 | |