The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.
その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
He went to England for the purpose of studying English literature.
彼は英文学を研究するためにイギリスへ行った。
If we had wings, could we fly to the moon?
もし翼があれば、月まで飛んで行けるだろうか。
It was great. I went to Kyoto.
すごかったよ。僕は京都に行ったんだ。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
It remains to be seen whether or not going to America to study is good for me.
勉強しにアメリカに行く事が私にとってよいかどうかまだわからない。
The plane flew east.
飛行機は東に向かって飛んだ。
I simply cannot put up with her manners.
彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
I've never been to Hokkaido.
北海道には一遍も行ったことがない。
If it rains tomorrow, they will not go.
万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that.
海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。
If I were to go abroad, I would go to France.
仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。
She intended to go shopping.
彼女は買い物に行くつもりだった。
You can go wherever you want.
あなたはどこでも行きたい所へ行けます。
May I go out to play?
外に遊びに行ってもいいですか。
He had nothing to say, so he left.
彼は言うことがなかったので、行ってしまいました。
He went to America last year to brush up his English.
彼は英語に磨きをかけるため、昨年アメリカへ行った。
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
I stayed in bed all day instead of going to work.
仕事に行かず一日中寝ていた。
That's just a cheap publicity stunt.
それは売名行為だ。
He brought his ideas into practice.
彼は考えを実行に移した。
The branch offices of the bank are located all over Japan.
その銀行の支店は日本全国に散らばっている。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
I've got to get some money somehow to repay the bank loan.
銀行のローンを返すのに、どうしてもお金が必要です。
She goes to the library every other day.
彼女は一日おきに図書館へ行く。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.
She went to Germany for the purpose of studying music.
彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。
The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill.
車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。
I want to see the sights in Akiruno city.
私はあきる野市に観光に行きたいです。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit.
私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。
Were it clear, we would go on a hike.
天気がよければハイキングに行くのだがなあ。
Are you going or not?
行くのか行かないのか。
Hadn't we better be going soon?
そろそろ行ったほうがよくないか。
Tom has no intention of going there by himself.
トムさんはあそこへ一人で行くつもりはない。
The express train is an hour faster than the local.
急行列車は各駅停車より一時間も早い。
It cost lots of money to put the plan into practice.
その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。
I didn't go there because I wanted to.
私はそこへ行きたいから行ったわけではないのです。
Those present rose as one man and walked out.
出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。
There are various ways to get to her house.
彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
He went to Rome, where he saw a lot of old buildings.
彼はローマに行ってたくさんの古い建物を見た。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.
次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
The birds flew to the south.
鳥は南へ飛んで行った。
Do you know where he went?
彼がどこへ行ったかあなたは知っていますか。
Whoever opposes my plan, I will carry it out.
誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。
We criticized her for her behavior.
私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。
Her behavior isn't normal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
The rain prevented me from going.
雨のため私は行けなかった。
She is active.
彼女は行動的です。
The only time he feeds the dog is when his wife is away on a trip.
彼が犬に餌をやるのは、妻が旅行に出かけているときだけだ。
I wonder where she has gone.
彼女はどこへ行ってしまったのかしら。
What do you think of the idea of making a bus trip?
バスで旅行するという考えをどう思いますか。
They had not gone very far when they met an old man.
たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。
Her father never let her go to town with her friends.
彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
Either you or Mary should go.
メアリーかあなたが行くべきだ。
I must pay a visit to the doctor.
私は医者に行かなければならない。
He regretted his misdeeds.
彼は悪行を後悔している。
Going somewhere tonight? Look at you - all dressed up like that.
今夜どこか行くの?シックに決めてるじゃない。
He left the room without even saying goodbye.
彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.