Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our plane is flying over the clouds. | 私たちの飛行機は雲の上を飛んでいます。 | |
| My sister is old enough to go to a workout studio by herself. | 妹は一人でエアロビクスクラスに行ける年齢だ。 | |
| Which concert did you choose to attend? | どのコンサートに行くことに決めましたか。 | |
| I'm going to go on a picnic tomorrow. | 明日ピクニックに行くつもりだ。 | |
| I had a pleasant experience on my trip. | 私は旅行で楽しい経験をした。 | |
| The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room. | お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。 | |
| I went to the hospital yesterday. | 私は昨日病院へ行きました。 | |
| Tom dreams of the toilet when he has to go to the bathroom. | トムはトイレに行きたいときにトイレの夢を見る。 | |
| The prime minister hinted at the possibility of an early election. | 首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。 | |
| If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories. | トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。 | |
| We go to the movies together once in a while. | 私たちはときどきいっしょに映画を見に行く。 | |
| He went to America last week. | 彼は先週アメリカへ行った。 | |
| Actions speak louder than words. Stop complaining and do it. | 不言実行。ガタガタ言わずにやればいいんだよ。 | |
| She'll be gone abroad in another six months. | あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。 | |
| You should go and have your hair cut. | 髪を刈ってもらいに行きなさい。 | |
| I've never been to Paris. | パリには一度も行ったことがありません。 | |
| My brother is big enough to travel alone. | 私の兄はもう大きいので十分一人で旅行できる。 | |
| Of course I will go. | もちろん私も行きます。 | |
| It seems that bikinis are "in" this year. | 今年はビキニが流行ってるみたいね。 | |
| Her skirt is totally out of fashion. | 彼女のスカートは完全に流行遅れです。 | |
| I found the boy fast asleep. | 私が行ってみると、その少年はぐっすり眠っていた。 | |
| The marketing department is responsible for pricing new service. | 新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。 | |
| Let's begin at the last line but one. | 終わりから2行目からはじめよう。 | |
| On no account must you touch that switch. | 絶対にそのスイッチに触れては行けない。 | |
| You've never been to Paris, have you? | あなたはパリに行ったことがないのでしょう。 | |
| Tom isn't old enough to go to school. | トムはまだ学校に行く年齢ではない。 | |
| It's high time to get going! | もう行かなきゃ! | |
| In the summer, people go to the seaside. | 夏になると人々は海辺へ行く。 | |
| Are you telling me that I can't go? | 私は行くことができないということをおっしゃっているんですか? | |
| This government is really putting the clock back. | この政府はまさしく時代に逆行している。 | |
| They marched in a parade through the streets of Paris. | 彼らはパリの通りをパレードで行進した。 | |
| I blinked in amazement at the unexpected development. | 事の意外な成り行きに目を白黒させた。 | |
| I must hurry to class. | 急いで授業に行かなくては。 | |
| He will go in your place. | 彼があなたの代わりに行くだろう。 | |
| All the passengers left the plane in a hurry. | すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。 | |
| I'd love to hang out with you this weekend. | 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 | |
| You had better not go there. | そこへは行かないほうがよい。 | |
| She went to Paris to see her aunt. | 彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。 | |
| Don't follow the fashion. | 流行を追うな。 | |
| They went there together. | 彼らは一緒にそこに行った。 | |
| I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say. | 彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。 | |
| Where has she gone? | 彼女はどこへ行っちゃったの。 | |
| He traveled with a large escort. | 彼は多数の護衛を連れて旅行した。 | |
| He treats me as if I am a stranger. | 彼は私をまるで他人行儀に扱う。 | |
| As soon as he graduated, he left town. | 卒業するとすぐに彼は町を出て行った。 | |
| I cannot put up with his bad manners any longer. | もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。 | |
| Tom went to the hospital. | トムは病院に行った。 | |
| She altered her old clothes to make them look more fashionable. | 彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。 | |
| It aggrieved her much that she could not go. | 彼女は自分が行けないことでたいそう悩んでいた。 | |
| Maybe you'll succeed. | おそらく君は旨く行くさ。 | |
| Today, I went to the doctor's. | 今日医者に行きました。 | |
| This bag won't do for traveling abroad. | このかばんは海外旅行の役に立たない。 | |
| It is imperative for you to act at once. | 君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。 | |
| With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. | 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 | |
| I understand now why he didn't go to a university. | なぜ彼が大学に行かなかったのか今わかった。 | |
| The plane is approaching New York. | 飛行機はニューヨークに接近している。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| I'm going to America this summer. | この夏アメリカへ行きます。 | |
| Jiro could not act otherwise. | 次郎はそれ以外の行動をとることができなかった。 | |
| I want to go and cheer. | 応援に行きたいわ。 | |
| She tries to keep abreast of the latest fashions. | 彼女は最近の流行に遅れないようにしている。 | |
| Someday we will be able to go on a voyage to Mars. | いつか火星へ旅行に行けるようになるでしょう。 | |
| I'm looking forward to going to the concert. | 私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。 | |
| She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her. | 彼女は髪を切ってもらいに行こうとしたが、お母さんが許してくれなかった。 | |
| I will pick him up at the station. | 私は駅に彼を迎えに行きます。 | |
| It took me ten minutes to walk to the station. | 私は駅まで歩いて行くのに10分かかった。 | |
| In the first place, fashions change very quickly. | まず第1に、流行はたちまち変わる。 | |
| Yes, I'll come, Bob. | うん、行くよ、ボブ。 | |
| After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs. | 気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。 | |
| I don't know whether to go to the party or not. | パーティーに行ってよいかどうか私には分かりません。 | |
| Do you go to college? | あなたは大学に行っていますか。 | |
| Where can I go to get a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| She told her son to behave himself at home. | 彼女は息子に家で行儀よくするように言った。 | |
| In England they are supposed to keep to the left. | イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。 | |
| This elevator will take you up to the tenth floor. | このエレベーターで10階まで行けます。 | |
| What platform does the downtown train leave from? | ダウンタウン行きは何番線ですか。 | |
| She really wants to go. | 彼女はとても行きたがっている。 | |
| I go to school. | 学校行ってくるね。 | |
| My father disapproved of my going to the concert. | 父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。 | |
| May I use the restroom? | トイレに行ってもいいですか? | |
| Tom's behavior never ceases to surprise me. | トムの行動にはいつも驚かされる。 | |
| It's up to you to decide whether or not to go. | 行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。 | |
| I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is. | オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| Where is this train going? | この列車はどこ行きですか。 | |
| I am ashamed of your conduct. | 君の行いには赤面する。 | |
| I have to go now. | もう行かないと。 | |
| The rain made it impossible for us to go on the picnic. | 雨のせいで私たちはピクニックに行けなかった。 | |
| They hastened to execute the plan. | 彼らはその計画の実行を急いだ。 | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| Wherever you go, you'll find Japanese tourists. | どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。 | |
| Our flight was canceled. | 我々の便が運行中止となった。 | |
| I think you should go by taxi. | タクシーで行くほうがいいと思います。 | |
| John asked Mary whether she would like to go shopping. | ジョンはメアリーに買い物に行きたいかどうか尋ねた。 | |
| I will go when he comes back. | 彼が戻ってきたら行きます。 | |
| Why should I go to school? | 何で学校に行かないといけないの? | |
| Either you or she has to go there. | 君か彼女かどちらかそこに行かなければならない。 | |
| Two adult tickets and three children's tickets to London, please. | ロンドン行き大人2枚子供3枚ください。 | |
| I cannot go to the stadium by myself. | 私は一人でスタジアムに行けません。 | |
| I would very much like to go. | ぜひ、行きたいのですが。 | |