The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They have gone to Europe.
彼らはヨーロッパに行ってしまった。
Whether we will go on the trip depends on the weather.
その旅行に行けるかどうかは天候次第です。
He went to Africa in 1960 never to return.
彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
By the way, Mike, please tell me how to get to your house.
ところでマイク、あなたの家への行き方をおしえてください。
That bank was held up twice.
あの銀行は二度強盗にあった。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.
旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
Recently even students have come to visit foreign countries quite often.
最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。
He came up with a party of hikers.
彼はハイカーの一行に追いついた。
Child as she is, she can act wisely.
彼女は子供ではあるが、分別ある行動ができる。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
There is nothing like air travel.
空の旅行ほどよいものはない。
I will go on foot.
私は歩いて行きます。
She went to Europe via America.
彼女はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
He will also go.
彼も行くでしょう。
I saw them leave the coffee shop downstairs.
私は彼らが下の喫茶店から出て行くのを見た。
I have been to Tokyo only once.
私は東京に1度だけ行ったことがあります。
I have never been to Kushiro.
私は一度も釧路に行ったことがありません。
I found the boy sound asleep.
私が行ってみると、その少年はぐっすり眠っていた。
I think she was planning to go visit her mother in the hospital.
彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。
Is this the train for New York?
これがニューヨーク行きの列車ですか。
You're going to a movie?
映画に行くの?
He has just left home.
彼は家を出て行ったばかりです。
I'm going out.
行って来ますね
He doesn't want me to go, but I mean to.
彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
My family went to the zoo to see pandas last Sunday.
先週の日曜日に私の家族はパンダを見に動物園に行った。
The next train to the airport departs from platform 2.
次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
He advised me to go there.
彼はそこへ行くように助言した。
The approaching exam, they knew, would be quite easy.
間もなく行われる試験はまったくやすものだということを彼らは知っていた。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.
しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
I usually went to the movies on Sunday.
私は日曜にはたいてい映画を見に行った。
You have to go.
君は行かねばならない。
You can get all kinds of things to eat if you go to the free samples area in a department store.
デパートの試食コーナーへ行くと、いろいろな物がただで食べられるよ。
When did you go to Kyoto with your sister?
いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
Whoever goes to church believes in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
Mary is setting by money to go to Japan.
メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。
This road will lead you to the monument.
この道を行けば記念碑の所へ行ける。
They often go on picnics by bicycle.
彼らはしばしば自転車でピクニックに行く。
I'll bring my sister to the party.
妹をパーティーに連れて行きます。
She told me that she would go to Paris in August.
彼女は私に8月にパリに行くといった。
Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes.
飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。
I went camping in the Japan Alps with my club.
クラブの人たちと日本アルプスにキャンプに行きました。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
I will come to your country some day.
いつかあなたの国へ行きます。
Go and see if Mr. Wilson is at home.
ウィルソンさんが家に居るかどうか、行って見ておいで。
Well, let's get going!
さあ、行くぞ。
Go straight and you will find it. You can not miss it.
まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
The party reached the mountaintop yesterday.
一行は昨日山頂に達した。
I had gone some distance before I missed my wallet.
少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。
This elevator will take you up to the tenth floor.
このエレベーターで10階まで行けます。
Her father didn't allow her to go to movies alone.
父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
"How did you go to the park?" "By bus."
「どのようにしてその公園に行きましたか」「バスで行きました」
They didn't agree how to get there.
彼らはそこへどうやって行くかについては意見が合わなかった。
Where on earth can he have gone off to at this time of day?
こんな時間にかれはいったい何処に行ってるんだろう。
To San Francisco, please.
サンフランシスコまで行ってください。
The travel company furnished us with all the details of the tour.
旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
Cutting school is the first stage of delinquency.
学校をさぼるのは非行の第一段階である。
It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net.
ネット上では悪質な、個人を貶めようとする行動が多く見られる気がします。
He goes to the office by car.
彼は車で会社に行く。
Our letters crossed each other.
私たちの手紙は行き違いになった。
Traveling is easy these days.
近頃は旅行は楽だ。
Seen from a plane, that island is very beautiful.
あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
I am ashamed of your conduct.
君の行いには赤面する。
I didn't notice him go out.
私は彼が出て行く事に気がつきませんでした。
I took a trip to Tokyo.
私は東京に旅行した。
I understand now why he didn't go to a university.
なぜ彼が大学に行かなかったのか今わかった。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.
空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.