The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His explanation wasn't satisfying.
彼の説明は満足行くものではなかった。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?
君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
The bird went far away.
その鳥ははるかかなたに行った。
A considerable number of students want to go to college.
かなりの数の学生が大学に行きたがっている。
Will you go out on an errand?
お使いに行って来てちょうだい。
Ships can't rival aircraft for speed.
船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
They went to Kyoto last year.
彼らは去年京都へ行った。
The bad weather delayed the plane for two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.
傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
Everything will turn out for the best.
結局万事旨く行くだろう。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.
飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
I really must buy that radio next time I am in New York.
今度ニューヨークに行く時は、必ずそのラジオを買わなければならない。
They made up their minds to go to by car in spite of bad weather.
悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。
You must be tired after such a long trip.
あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
My father sometimes goes abroad.
私の父は時々外国へ行きます。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Bad weather will ground the plane.
悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
I will have been to Nagasaki three times if I go there again.
長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。
I've been to the bank.
銀行へ行ってきたところです。
Could you tell me how to get to the station?
駅へどうやって行くか教えて下さい。
Shouldn't we be going soon?
そろそろ行ったほうがよくないか。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
I'd rather stay home than go on the school trip.
私は修学旅行にいくよりもむしろ家にいたいです。
Since I was sick, I didn't go.
私は病気だったので行かなかった。
Because of rain, we couldn't go to the beach.
雨のため、私たちは海へ行けませんでした。
How long does it take for the airport shuttle to get to the airport?
空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
How long does it take to get to Chicago from here?
ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.
彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
Have you ever been to Hawaii?
ハワイに行ったことがありますか。
You are responsible for what you do.
君の自分の行動に責任がある。
Let's go tomorrow afternoon.
明日の午後に行きましょう。
My flight will depart in an hour.
私の飛行機はあと1時間で出発です。
During the trip, John and I alternated driving the car.
旅行中、ジョンと私は交替で車を運転した。
She went shopping elsewhere.
彼女はどこか他に買い物に行った。
I didn't go out at all because you told me not to.
君が外出するなと言ったから、どこにも行かなかったよ。
I often go fishing in that river.
あの川へはよく釣りに行きます。
I go to the library two or three times a week.
私は一週間に2、3度図書館に行きます。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.
青少年の非行が急速に増加している。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁である。
Where is the wedding to be?
結婚式はどこで行われるのですか。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.
彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
I recommend a thorough checkup for your husband.
ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
They suggested to him that he go alone.
彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
She went to Kyoto, didn't she?
彼女は京都へ行ったのでしょう。
Why did you want to go to Armenia?
なぜアルメニアに行きたかったのですか。
He gave up the idea of going to America to study.
彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
I had the article accepted by a travel magazine.
私はその記事を旅行専門誌に採用してもらった。
Go and say goodbye to him before he leaves.
彼がいなくなる前に「さよなら」を言いに行きなさい。
No sooner had we sat down than we found it was time to go.
私たちは座るとすぐ行く時間だとわかった。
Bill often goes to the park.
ビルはよくその公園へ行く。
Keep to the right.
ここでは右側通行です。
We flew from London to New York.
私たちはロンドンからニューヨークまで飛行機で行った。
Is there a nearby branch of a Japanese bank?
この近くに日本の銀行の支店はありますか。
I go to a driving school.
ドライビングスクールに行っています。
It was Alice who went to the concert yesterday.
昨日コンサートに行ったのはアリスだった。
I went to church with him.
私は彼と教会へ行きました。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
He entered the bank as manager.
彼は支配人の資格で銀行に入った。
I went to see the river, which I found greatly swollen.
私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
He found five mistakes in as many lines.
彼は5行で5個の間違いを発見した。
I will go when he comes back.
彼が戻ってきたら行きます。
If you're going to the beach count me in.
君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
A female friend of ours took a trip to a small village last week.
我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.
少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
If I had taken that plane, I would be dead now.
あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
She went to Paris for the purpose of learning ballet.
彼女はバレーを習うためにパリへ行った。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.
ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?
山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.