Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The airplane climbed sharply. | 飛行機が急上昇した。 | |
| His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father. | 兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。 | |
| The question whether we should go or stay comes next. | 行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。 | |
| No, I don't want to go. | いえ、私は行きたくありません。 | |
| Have you ever been to Venice? | ベニスに行ったことがありますか。 | |
| While I was going to school, I was caught in a shower. | 学校に行く途中、私はにわか雨にあった。 | |
| I would often visit the museum when I lived in Kyoto. | 京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。 | |
| Her actions are to the point. | 彼女の行動は的を得ている。 | |
| You cannot go any farther. | ここから先には行けません。 | |
| Bob went to meet her grandfather early in the morning. | ボブは朝早く彼女のおじいさんに会いに行った。 | |
| Where is the bank? | その銀行はどこにありますか。 | |
| You can withdraw some money out of the bank, if you need any. | お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。 | |
| Banks charge higher interest on loans to risky customers. | 銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。 | |
| Will I get to the station if I take this road? | この道を行けば駅に出ますか。 | |
| We are going to a dance tomorrow. | 明日ダンスに行く事になっています。 | |
| I like to go and watch baseball games. | 野球観戦に行くのが好きです。 | |
| It is time to go to school. | もう学校に行く時間です。 | |
| It rained three times during the trip. | 旅行中に雨が三回降った。 | |
| Will you go for lost balls? | なくなったボールを探しに行ってくれないか。 | |
| I want to see the streets. | 街を見に行こう。 | |
| The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause. | 宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| This road will take you to the museum. | この道を行けば美術館に出ます。 | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| Yesterday I went to the store to get my watch checked. | 昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。 | |
| Either you or Jane has to go there. | あなたかジェーンのどちらかがそこへ行かなくてはならない。 | |
| Reading kills time on a train trip. | 汽車旅行には読書がよい暇潰しになる。 | |
| A trip to America this summer is out of the question. | アメリカへの旅行は今年の夏はとても無理だ。 | |
| The plane climbed to 4,000 feet. | 飛行機は四千フィートまで上昇した。 | |
| That ship goes abroad from this port. | あの船はこの港から外国に行きます。 | |
| Is it OK if we don't go to Costco this time? | コストコは今回は行かなくてもいい? | |
| Don't go out in this heat without wearing a hat. | この暑さの中帽子なしで外出しては行けません。 | |
| The astronauts were greeted with spontaneous applause. | 宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。 | |
| You are free to leave any time you wish. | 出て行きたい時に自由に出ていっていいです。 | |
| They hurried to the scene of the accident. | 彼らは事故の現場へ急行した。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas. | ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 | |
| We must cancel our trip to Japan. | 日本旅行は中止しなければいけない。 | |
| It is dull to travel by ship. | 船で旅行をするのはたいくつだ。 | |
| Go somewhere else. I want to be alone | どっか行けよ、ひとりになりたいんだ。 | |
| Jane went to the bank to take out some money. | ジェーンはお金を引き出しに銀行へ行った。 | |
| Have you ever read Gulliver's Travels? | 「ガリバー旅行記」を読んだことがありますか。 | |
| I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details. | 大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。 | |
| I am in the habit of taking my dog for a walk in the morning. | 朝、犬の散歩を連れて行くことにしている。 | |
| Making model planes is his only hobby. | 模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| She has a feminine insight into human behavior. | 彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。 | |
| I ran across an old friend when I went to the movies yesterday. | 昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。 | |
| What time does your plane depart? | あなたの飛行機は何時に出発しますか。 | |
| They determined the date for the trip. | 彼等は旅行の日取りを決めた。 | |
| I got airsick and felt like throwing up. | 私は飛行機に酔って吐きそうになった。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| I go to visit my friend in the hospital every other day. | 私は入院中の友人を一日おきに見舞いに行きます。 | |
| He has been to London three times. | 彼は三回ロンドンに行った事がある。 | |
| I have been to the airport to see my father off. | 父の見送りに空港に行ってきたところだ。 | |
| The plane is due at 7 p.m. | 飛行機は午後七時着の予定だ。 | |
| The athletic meet took place on October 15. | 運動会は10月15日に行われた。 | |
| The farewell party will be given next week. | 送別会は来週行われるでしょう。 | |
| I must go now. | もう行かなくちゃ。 | |
| When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. | 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 | |
| It is necessary for you to go and encourage the girl. | 君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。 | |
| I don't want to go anywhere tonight. | 今夜は何処にも行きたくない。 | |
| Because of the bad weather, I didn't go. | 悪天候のために、私は行きませんでした。 | |
| The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. | 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 | |
| I like going to watch baseball. | 野球を見に行くのが好きです。 | |
| He went to the bank and changed his money. | 彼は銀行に行き両替した。 | |
| I won't go there again. | 私はもうそこには行かないだろう。 | |
| Please invite us out to dinner. | 僕達を外での夕食に連れて行って下さい。 | |
| This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time. | この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。 | |
| Tom attempted to persuade Mary to go to church with him. | トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。 | |
| Wherever you go, you will meet people who are kind and generous. | どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。 | |
| People were glad at the spacemen's safe return. | 宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。 | |
| Instead of going myself, I sent a messenger. | 私は自分で行かないで、使者を送った。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察はその行方不明の子供を捜した。 | |
| Is there a nearby branch of a Japanese bank? | この近くに日本の銀行の支店はありますか。 | |
| I've been there a couple of times. | 2、3度行ったことがある。 | |
| I don't feel like taking a walk this morning. | けさは散歩に行きたくない気分だ。 | |
| In the summer, people go to the beach. | 夏になると人々は海辺へ行く。 | |
| He is free to go there. | 彼は自由にそこに行く事ができる。 | |
| Today, I went to the doctor's. | 今日医者に行きました。 | |
| Where did you go last Sunday? | 君はこの前の日曜日にはどこへ行きましたか。 | |
| They went back and forth all day and part of the night. | それらは一日中、そして夜も行ったり来りしました。 | |
| Have you ever been to India? | インドに行ったことがありますか。 | |
| I changed my mind and decided not to go on a trip after all. | 考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。 | |
| He went there ten years ago. | 彼は10年前にそこに行った。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 空港まで父を迎えに行きました。 | |
| I've been to the station to meet a friend. | 友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。 | |
| Spectators gathered as he climbed into the plane. | 彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。 | |
| Are you going away this summer? | この夏休みはどこかへ行くのですか。 | |
| He went about town looking for his missing dog. | 彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| Who'll get there the quickest? | 誰が一番速く行くだろうか。 | |
| Our plane was flying above the clouds. | われわれの飛行機は雲の上を飛んでいた。 | |
| I wish to spare him the trouble of going there. | 私は彼が行かなくてもよいようにした。 | |
| You can go there in a boat. | あなたたちはボートに乗ってそこへ行ける。 | |
| Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment. | 一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。 | |
| Do you like to travel? | 旅行は好きですか? | |
| At any rate, you had better go there. | とにかく、君はそこへ行った方がいい。 | |
| I would like to go to Austria in order to study music. | 私は音楽の勉強にオーストリアへ行きたい。 | |
| I want to go somewhere on a trip. | どこか旅行に行きたい。 | |
| He was made to go there. | 彼はそこに行かされた。 | |