Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We were caught in a shower on the way to school. | 私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。 | |
| I wish to visit Egypt someday. | 私はいつかエジプトに行きたい。 | |
| He translated promise into actions. | 彼は約束を実行に移した。 | |
| How many times a year do you go skiing? | あなたは毎年何回スキーに行きますか。 | |
| No, but I like going to baseball. | いや、でも野球を見に行くのは好きだけどね。 | |
| He had to give up the trip for lack of money. | 彼は金がないために旅行をあきらめざるをえなかった。 | |
| He goes to the movies as often as three times a week. | 彼は1週間に3回も映画を見に行く。 | |
| He went to see her the other day. | 彼は先日彼女に会いに行った。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right. | ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。 | |
| Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago. | 10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼は率先して計画を実行した。 | |
| He is anxious to go with you. | しきりに君と一緒に行きたがる。 | |
| I cannot go. For one thing I have no money. | 私は行けない。一つにはお金がないからだ。 | |
| Kate went to a party to see her friend. | ケイトは友人に会いにパーティーに行った。 | |
| "What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess." | 「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」 | |
| They drove to the station by car. | 彼らは駅まで車で行った。 | |
| A burglar made away with my wife's diamond ring. | 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 | |
| We carried on the discussion till late at night. | 我々は夜遅くまで議論を続行した。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| This government is really putting the clock back. | この政府はまさしく時代に逆行している。 | |
| It's okay to go. | 行くことはいいよ。 | |
| If I were you, I'd put the money in a bank. | 私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。 | |
| War compelled soldiers to go to the front. | 戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。 | |
| I don't go to school Saturday. | 土曜日に学校に行きません。 | |
| In the near future, space travel will no longer be just a dream. | 近い将来宇宙旅行も夢ではない。 | |
| He did not go to America for nothing. | 彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。 | |
| She went to Kyoto, didn't she? | 彼女は京都へ行ったのでしょう。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
| I want to go to the same school that Tom plans to go to. | トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。 | |
| Please tell me the bank's number. | 銀行の番号を教えてください。 | |
| The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes. | ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。 | |
| We told our bus guide that we preferred to go shopping. | 私達は買い物に行きたいとバスガイドに言った。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| The weather being fine, we went on a picnic. | 天気が良かったので、私たちはピクニックに行った。 | |
| My father is now traveling abroad. | 父は海外旅行中です。 | |
| When I got to his house, he had already been taken away. | 私が彼の家へ行ったらすでに彼は連れて行かれたあとだった。 | |
| I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to. | 医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。 | |
| She went to Paris to see her aunt. | 彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。 | |
| I will go if I must. | 行かねばならないのなら行きます。 | |
| Seeing that he has not come, he may be on a trip. | 彼が来ないのを見ると、彼は旅行中かもしれない。 | |
| May I accompany you to the airport? | 空港まで一緒に行っても良いですか。 | |
| She has a feminine insight into human behavior. | 彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。 | |
| I have been to Kyoto. | 私は京都に行ったことがある。 | |
| Tom was welcome wherever he went. | トムはどこに行っても歓迎された。 | |
| My mother advised me to see the dentist. | 母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。 | |
| I am thinking of going to the mountains. | 私は山へ行こうかと思っています。 | |
| Every time I go there, I meet her. | そこに行くたびに彼女に会う。 | |
| Let's go! | まあ行ってみよう。 | |
| He would not go to school for all the world. | 彼はどうしても学校へ行こうとしなかった。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたは、計画を実行しましたか。 | |
| There is no telling who will be sent in his place. | だれが彼の代わりに行かされるのかさっぱりわからない。 | |
| God knows where he has gone. | 彼がどこへ行ってしまったのか誰も知らない。 | |
| He travels about the world gathering facts about little known countries. | 彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。 | |
| He is what is called a man of action. | 彼はいわゆる行動派だ。 | |
| I ran across an old friend when I went to the movies yesterday. | 昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。 | |
| She must go there. | 彼女はそこへ行かなければならない。 | |
| The invasion of other countries is a shameful action. | 他国への侵略は恥ずべき行為である。 | |
| My father goes jogging every morning. | 父は毎朝ジョギングしに行く。 | |
| Father took us to the zoo yesterday. | お父さんが昨日私たちを動物園に連れて行ってくれた。 | |
| Tom has no intention of going there by himself. | トムさんはあそこへ一人で行くつもりはない。 | |
| I've never been to Paris. | パリには一度も行ったことがありません。 | |
| Long skirts are very much in fashion. | 長いスカートが大変流行している。 | |
| I want to go to Boston at least one more time before I die. | 死ぬまでにあと1回ボストンに行きたい。 | |
| He left for Tokyo on urgent business by the 7 o'clock express this morning. | 彼は急用のため今朝7時の急行で東京へ出かけた。 | |
| Choose from this list the things you'll need on your trip. | そのリストから、今回の旅行に必要な物をピックアップしておいて。 | |
| That shirt is very dirty. It needs washing before you go to school. | あのシャツは汚い。学校に行く前に洗う必要があります。 | |
| You must make an effort to get along with everyone. | だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。 | |
| He ordered me to leave the room at once. | 彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。 | |
| Thousands of people died during the plague. | その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。 | |
| When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street? | 私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの? | |
| We went to the Tama Zoo. | 私たちは多摩動物園に行った。 | |
| Have you ever been to Hawaii? | ハワイに行ったことがありますか。 | |
| We had three airplanes. | 私たちは飛行機を三機持っていました。 | |
| Actions speak louder than words. | 行動は言葉よりも声高く語る。 | |
| Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right. | 5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。 | |
| I can't decide whether to go or not. | 行くべきかどうか、決心がつかない。 | |
| He has been to Europe many times. | 彼は何度もヨーロッパに行ったことがある。 | |
| The airplane fell to the earth. | 飛行機が地面に落ちた。 | |
| We had a welcome party for her. | 彼女の歓迎会を行った。 | |
| A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. | 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 | |
| How long is the flight from Tokyo to Hawaii? | 東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。 | |
| The news of the air accident left me uneasy. | 飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。 | |
| The meeting will take place tomorrow. | その会合は、明日行われるだろう。 | |
| I got my hair cut. | 私は散髪に行った。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| There is no one who wants to go there. | そこへ行きたがる人は誰もいない。 | |
| We plan to go hiking tomorrow. | ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。 | |
| Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. | オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 | |
| Linda went to the park to listen to the music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause. | 宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。 | |
| The plane will arrive at three. | 飛行機は三時に到着します。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| Tom saw a doctor. | トムは病院に行った。 | |
| It is necessary that she should go herself. | 彼女が自分で行くことが必要です。 | |
| I can't follow you. | あなたの話には付いていて行けません。 | |
| He saw the accident on the way to school. | 彼は学校に行く途中でその事故を見た。 | |