The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Won't you go shopping with me?
一緒に買い物に行きませんか。
I've been to the mall.
モールへ行ってきたところです。
I remember you often went to Betty's house to tea when you were a little girl.
あなたが子供の頃、ベテイーの家へよくパーティーに行ったわよね。
I want to go to America.
私はアメリカへ行きたい。
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.
映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
My brother seldom, if ever, goes to church.
私の弟は、教会へ行くことはたとえあるにしてもめったにない。
Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless.
だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.
体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
You've got to carry out your commitment at all costs.
自分が堅く誓ったことは、どんなことがあっても実行しなければいけないよ。
Traveling abroad is very interesting.
外国を旅行することは大変面白い。
I have nothing to go by.
ぼくには行動のよりどころがない。
This elevator will take you up to the tenth floor.
このエレベーターで10階まで行けます。
May I leave my homework here?
僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
The airplane took off ten minutes ago.
その飛行機は10分前に離陸しました。
So far as he was concerned, things were going well.
彼に関する限り、ものごとは旨く行っていた。
Let's let him go or stay as he decides.
行くのかとどまるのか彼の決めるままにさせよう。
He likes to travel abroad.
彼は海外旅行が好きです。
To know is one thing, and quite another to do.
知っていることとそれを実行することは別のことだ。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?
午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
I've never been to Paris.
まだパリに行ったことがない。
He usually goes to work at 8 a.m.
彼はたいてい8時に仕事に行く。
I'll overlook your conduct this time.
今度だけはお前の行いを見逃そう。
Wearing second-hand clothes is now popular among young people.
若者の間では古着を着るのが流行している。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.
更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
He went to the airport to see her off.
彼は彼女を見送りに空港へ行った。
They are susceptible to changes in fashion.
彼らは流行に敏感だ。
How can I get to the police station?
警察署にはどう行くのでしょうか。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?
週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
One day he went to see the doctor.
ある日、彼は医者に行った。
Tell him where he should go.
彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。
You can put into practice the plan you thought up.
自分達で考えた企画を実行することができます。
It seems that he has been at the scene of the crime.
彼は犯行現場にいたように思われる。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.
先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
Then Hawking wanted to finish his degree, work at Cambridge, and keep on living.
その後、ホーキングは、学位を取り、ケンブリッジで研究を行い、生き続けたいと思った。
He went to Austria for the purpose of studying music.
彼は音楽を勉強するためにオーストリアへ行った。
He works in a bank.
彼は銀行で働いています。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.
私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
My dad bought a model plane for me for Christmas.
父はクリスマスに私のために模型飛行機を買ってくれた。
What made it difficult for you to carry out the plan?
君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。
He's never been abroad in his life.
これまで外国に行ったことがない。
Let's go to a movie.
映画を見に行こうよ。
The party of pilgrims started for Shikoku.
お遍路さんの一行は四国に向かった。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.
宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
I have been to the station to see her off.
彼女を見送りに駅へ行ってきたところです。
Where can I go to get a map of Europe?
どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
He left the room without even saying goodbye.
彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。
Two brothers set out on a journey together.
二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
You do not have to go to the dance unless you want to.
行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。
We went to the movies last night.
私たちは昨夜映画を見に行きました。
Two men wearing masks robbed the bank.
マスクをした男性二人が銀行を襲った。
She was at a loss which way to go.
彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.
行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
We met him on the way there.
私たちはそこに行く途中に彼にであった。
The brass band played three marches.
ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
You'd better go there on foot.
そこには歩いて行った方がいいよ。
I felt the same way when I first saw Japan from a plane.
僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。
I'm afraid the bank is going to repossess my house.
銀行に家を取り上げられてしまいそうなんだよ。
He has gone to America.
彼はアメリカへ行ってしまった。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
They are going off by plane tomorrow.
彼らは明日飛行機で行ってしまう。
The plane took off and was soon out of sight.
飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
You should avail yourself of the chance to go abroad.
外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
He made it known where the president had gone.
彼は社長がどこへ行ったかを明らかにした。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
I viewed my action as a crime.
私は私の行為を犯罪としてみた。
She answered to the description of the missing woman.
彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
I went to Bali for summer vacation.
夏休みはバリへ行った。
My company is sending us all to Hakone this year.
会社の慰安旅行で箱根に行きます。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.