Seeing that movie is something like taking a trip to India.
あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。
He likes to travel by himself.
彼は一人で旅行するのが好きだ。
The pilot landed the airplane in the field.
パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order.
注文書の発行から30日以内に製品を納品します。
I'll never forget visiting Paris last summer.
去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
Do I have to fix up to go to their house?
あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。
Take it to a mechanic, and get it fixed.
修理所に行って修理してもらってください。
Are you going to a movie?
映画に行くの?
My father usually goes to his office by bus.
父はふだんバスで事務所へ行きます。
She will often go shopping on holidays.
彼女は休日になるとよく買い物に行きます。
In the end I ran to the station, and somehow got there on time.
結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。
This road will lead you to the park.
この道を行けば、公園に出られます。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
What time does your plane depart?
あなたの飛行機は何時に出発しますか。
They went to the beach.
海岸に行ったよ。
Their plane will soon take off.
彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。
He made me go.
彼は私を行かせた。
There are various ways to get to her house.
彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
I learned French, before going to Europe.
ヨーロッパに行く前、フランス語を習いました。
You'd better go there on foot.
そこには歩いて行った方がいいよ。
Evil is easy, and has infinite forms.
悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
Do you want to come along?
一緒に行かない?
You are allowed to go.
行ってもよい。
She goes to the beauty salon at least once a week.
彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.
自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
Space travel is no longer a dream.
宇宙旅行はもはや夢ではない。
I've never been to Hokkaido.
北海道には一遍も行ったことがない。
On arriving there, he went to see her.
そこにつくとすぐに彼は彼女に会いに行った。
Please tell me how to get to the bank.
銀行へ行く道を教えて下さい。
I went to Tokyo to see Tony.
私はトニー君に会いに東京に行った。
She advised me to go there.
そこへ行くように彼女に勧めた。
The road came to a dead end.
その道は行き止まりだった。
His conduct is above suspicion.
彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
If you follow this street, you will get to the station.
この通りに沿って行けば駅に着きます。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
Where are you off to?
どこに行くの?
I would very much like to go.
ぜひ、行きたいのですが。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
He went to Rome, where he saw a lot of old buildings.
彼はローマに行ってたくさんの古い建物を見た。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
It is necessary that she should go herself.
彼女が自分で行くことが必要です。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.
女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
He went fishing in the river.
彼は川へ魚釣りに行った。
The situation is growing serious.
雲行きが悪くなる。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.