The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The accomplishment of this task took many years.
この仕事の遂行は多くの歳月を要した。
"Okonatta" is the right word.
「行った」というのが適切な言葉だ。
Let me go!
私を行かせて。
Tom is always sleeping in class. It almost seems like he goes to school just to catch up on his sleep.
トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。
How about going fishing with me?
一緒に魚釣りに行きませんか。
Enjoy your trip.
よい旅行をね。
Where are you going?
どこに行きますか?
You must be above such mean conduct.
君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
Maybe you'll succeed.
おそらく君は旨く行くさ。
He's out taking a walk.
彼は散歩に行っているよ。
I'm stuck in my job.
仕事に行き詰まった。
Good for Nobuyuki.
信行君良かったね。
I went fishing in the river yesterday.
私は昨日釣りをしに川へ行った。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.
ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
I have little, if any, interest in popular songs.
私は流行歌にはほとんど全く興味がない。
He went abroad to raise fund for the project.
彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。
Some people do not like to deposit their money in banks.
銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.
私は東京から九州まで飛行機で行った。
There is no reason why I should go there.
私がそこへ行かねばならない理由は少しもない。
I'm supposed to go to New York next week.
私は来週ニューヨークに行く筈になっている。
Yoko will go to Kyoto next week.
洋子は来週京都へ行くだろう。
During summers, I used to go to Miami.
夏はいつもマイアミに行ったものだ。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.
ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
She went in search of a doctor for her sick baby.
彼女は病気の赤ちゃんのために医者を捜しに行った。
Will I get to the station if I take this road?
この道を行けば駅に出ますか。
I will go when he comes back.
彼が戻ってきたら行きます。
Were I young, I would go abroad.
私が若ければ、外国へ行くのだが。
Today, I went to the doctor's.
今日医者に行きました。
We went to the beach.
海岸に行ったよ。
The work was done with great haste.
その仕事は大急ぎで行われた。
Keep quiet and behave well!
静かにして行儀よくしなさい。
Watch yourself.
お行儀が悪いですよ。
I went to CoCo Ichiban every week.
毎週、CoCo壱番屋に行きました。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.
配管工は配管系の設計・組立を行う。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
Try to carry out what you have planned.
計画したことは実行するようにしなさい。
Those present rose as one man and walked out.
出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。
The party set out regardless of the bad weather.
一行は悪天候にもかかわらず出発した。
Let's ask a travel agent.
旅行代理店に問い合わせてみよう。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.