Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The child dreads his visit to the dentist. | その子供は歯医者へ行くことを恐れている。 | |
| Though I have decided to go to the party, I'm not looking forward to it. | パーティーに行くことにしたものの気がはずまない。 | |
| I don't like both of you going to such a place. | 君たち二人がそんな場所へ行くことを私は好まない。 | |
| She used to go to the movies on Sundays. | 彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。 | |
| He is to go to Tokyo on business. | 彼は仕事で東京に行くことになっています。 | |
| I go to the movies three or four times a month. | 月に三ないし四回映画を見に行く。 | |
| Did you advise him to go to the police? | 彼に警察へ行くよう忠告しましたか。 | |
| It remains to be seen whether or not going to America to study is good for me. | 勉強しにアメリカに行く事が私にとってよいかどうかまだわからない。 | |
| He was determined to go abroad. | 彼は外国へ行く決心をしました。 | |
| I adore going to the cinema. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| I'm going to Europe next week. | わたしは来週ヨーロッパへ行くつもりです。 | |
| I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job. | 大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。 | |
| They don't allow us to go to disco. | 彼らは私たちがディスコに行くのを許してくれない。 | |
| They didn't agree how to get there. | 彼らはそこへどうやって行くかについては意見が合わなかった。 | |
| Mr. Takahashi agreed to go with you. | 高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。 | |
| I'd like to go to London someday. | 将来はロンドンに行くことを希望します。 | |
| Many a person has had the same experience. | 同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。 | |
| I can't go with you tonight. | 今夜あなたと一緒に行くことができません。 | |
| Tom said he had nowhere to go. | トムは「行くところがないんだ」と言った。 | |
| He took his daughter with him whenever he went abroad. | 外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。 | |
| I can't wait to go on a vacation. | バカンスに行くのが待ち遠しい。 | |
| Some of the students went by bus, and others on foot. | 学生たちはバスで行く者もいれば、歩いて行く者もいた。 | |
| We're going to travel to Estonia next month. | 来月私たちはエストニアに行く予定です。 | |
| In the end, they made up their minds to go by plane. | 結局彼らは飛行機で行く決心をした。 | |
| Ken is going to the United States at the end of July. | ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。 | |
| The circumstances did not allow me to go abroad. | 海外へ行くことは事情が許さなかった。 | |
| She's going to Ooita. | 彼女は大分に行く予定です。 | |
| My father is going to go abroad next week. | 父は来週海外へ行く予定だ。 | |
| You ought not to go to such a place. | そんな場所へ行くべきでない。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 | |
| It is time to go to school. | もう学校に行く時間です。 | |
| They go to Himeji castle. | 彼らは、姫路城に行く。 | |
| The number of students going abroad is on the increase. | 海外へ行く学生の数が増えている。 | |
| There were some boats on the lake. | 湖の上に行くそうかのボートがあった。 | |
| I met Yoko on my way to the theater. | 劇場に行く途中でヨウコにあった。 | |
| We go there often. | 最近われわれはしばしばそこへ行く。 | |
| I will not go to the trouble of taking him there. | ぼくはかれをそこへ連れて行くようなめんどうはしたくない。 | |
| It took me five hours to drive there. | そこまで車で行くのに5時間かかりました。 | |
| I passed the city hall on my way to the station. | 駅へ行く途中で市役所の前を通った。 | |
| Let's get the low-down on the British Museum for our trip. | 旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。 | |
| Every time I went to see him, I found him at work. | 私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。 | |
| Where does this road lead to? | この道を行くとどこへ出ますか。 | |
| I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down. | 私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。 | |
| She need not go there herself. | 彼女は自分で行く必要はない。 | |
| The arrow indicates the way to Tokyo. | 矢印は東京へ行く道を示す。 | |
| I have no time to go to America. | アメリカへ行く時間がない。 | |
| Children go to school to learn things. | 子供はいろいろなことを学ぶために学校に行く。 | |
| Bitter medicine will not necessarily do you good. | 必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。 | |
| No, but I like going to watch baseball. | いや、でも野球を見に行くのは好きだけどね。 | |
| I've decided on going. | 私は行くことにした。 | |
| Where are you going to? | どことどこへ行く予定ですか。 | |
| If you're going to the supermarket, will you please bring me back some oranges? | スーパーへ行くのならオレンジをいくつか買って来て下さいませんか。 | |
| Will you go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| It looks like the train going to the airport is down, what shall we do? | 空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか? | |
| My father allowed me to go to the concert. | 父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。 | |
| I think we should go. | 私たちは行くべきだと思う。 | |
| I'm going to go tomorrow no matter what. | 明日は雨が降ろうが槍が降ろうが行くつもりです。 | |
| I'll come at noon to pick you up. | 正午に車で迎えに行くよ。 | |
| It is necessary that he should go to college. | 彼は大学に行く必要がある。 | |
| I'm going to go on a picnic tomorrow. | 明日ピクニックに行くつもりだ。 | |
| Each of his friends is going to camp this summer. | 彼の友人はそれぞれこの夏、キャンプに行く。 | |
| She dislikes going to school. | 彼女は学校へ行くのを嫌がる。 | |
| It took me ten minutes to walk to the station. | 私は駅まで歩いて行くのに10分かかった。 | |
| It is difficult to keep abreast of the international situation these days. | 今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。 | |
| Where do the buses headed out of town leave from? | 市外へ行くバスはどこから出ていますか。 | |
| I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 | |
| Our car broke down on our way there. | 車はそこへ行く途中で故障してしまった。 | |
| We thought it dangerous for her to go alone. | 私たちは彼女が一人で行くのは危険だと思った。 | |
| The best way to learn English is to go to America. | 英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。 | |
| Yoko will go to Kyoto next week. | 洋子は来週京都へ行くだろう。 | |
| He said that you ought to go. | あなたは行くべきだと彼は言った。 | |
| It's your decision whether you go or stay. | 行くかとどまるかは君の決断することだ。 | |
| My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking. | 私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。 | |
| I'll be over in half an hour. | 30分後にはお母さんがそこに行くわ。 | |
| One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. | ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 | |
| Can you show me the way to the aquarium? | 水族館へ行く道を教えてくれますか。 | |
| He was going to school. | 学校へ行くところでした。 | |
| You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know. | 都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。 | |
| I plan to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| Her large income enables her to go to Paris every year. | 彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。 | |
| I prefer going on foot to going by bus. | バスで行くよりも徒歩で行く方がよい。 | |
| I think she was planning to go visit her mother who is in the hospital. | 彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。 | |
| Tom hates going to school. | トムは学校に行くのが嫌いです。 | |
| I prefer staying home to going fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| Ken decided on going abroad. | ケンは外国に行くことに決めた。 | |
| I'll have visited Canada twice if I go there again. | 今度カナダに行くとそこへ二度行くことになる。 | |
| Because he was wealthy, he was able to go there. | 彼はお金持ちだったので、そこへ行くことができた。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| You ought to know better than to go to such a dangerous place. | そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。 | |
| The passing autumn fills me with a feeling of grief. | 行く秋を惜しむ気持でいっぱいだ。 | |
| I prefer staying at home to going fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| I will stop him from going. | 私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。 | |
| I will go regardless of the weather. | 私は天気に関係なく行くだろう。 | |
| It makes no difference whether you go or not. | 君が行こうと行くまいがそんなことは、たいしたことではない。 | |
| How stupid of you to go there alone! | そこへ1人で行くとは君は何て愚かだったんだ。 | |
| Grace goes to phone extension upstairs. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| How will you travel to Osaka? | 大阪にはどうやって行くんですか。 | |
| He doesn't want me to go, but I mean to. | 彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。 | |
| If it were not raining, I would go fishing. | 雨が降っていなければ、魚釣りに行くのに。 | |
| I take my camera with me wherever I go. | どこへ行くにもカメラを持って行きます。 | |