Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I discouraged him from going swimming because it looked like it was going to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| He found it difficult to live on his student grant. | 彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。 | |
| I am looking forward to going to the zoo. | 僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。 | |
| He enjoyed those visits. | 彼は、家に行くのが楽しみでした。 | |
| I left off work for a few hours to see the doctor. | 医者に行くために2、3時間仕事を中断した。 | |
| I would rather go to the mountains than to the beach. | 海に行くよりは山に行きたい。 | |
| I plan to go skiing with my girlfriend. | 僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。 | |
| Here we go. | さあ、行くぞ。 | |
| They should go, regardless of whether they're men or women. | 男女関係なく、行くべきでしょうね。 | |
| It is definite that he will go. | 彼が行くのは確実だ。 | |
| Tom couldn't make it to school because of the typhoon. | 台風のため、トムは学校に行くことができなかった。 | |
| We are going downtown to eat pizza. | ピザを食べに町へ行くところです。 | |
| We ran out of gas on the way there. | そこに行く途中ガソリンが切れてしまった。 | |
| He is going to stay at a friend's house. | 友達の家に泊まりに行く。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| Can you tell me the way to the nearest post office? | 最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。 | |
| We'll go when the rain stops. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| I think it's wonderful that you're going on a picnic. | 君がピクニックに行くなんてすばらしいことだと思う。 | |
| They don't have to go to school today. | 彼らは今日は学校へ行く必要がありません。 | |
| By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? | ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。 | |
| If you visit Tom right now, he's probably just watching TV. | 今行くと、トムはテレビを見ているところでしょう。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| We adore going on picnics. | 私達はピクニックに行くのが大好きです。 | |
| Is this the right bus for Pacific Boulevard? | パシフィック通りに行くには、このバスでいいんでしょうか。 | |
| I'll come when I have done my homework. | 宿題をすませてしまったら行くよ。 | |
| Ken is going to the United States at the end of July. | ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くより歩きたい。 | |
| I'm going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| It's in your interest to go. | 行くほうが君のためだ。 | |
| We were told by him to leave the room at once. | 私たちは彼にすぐに出て行くように言われた。 | |
| I go to my father's place twice a year. | 私は年に二度父の所へ行く。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。 | |
| Who do you think goes there? | 誰がそこに行くと思いますか。 | |
| Tom refused to go to the hospital. | トムは病院に行くことを拒否した。 | |
| Mr. Takahashi agreed to go with you. | 高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。 | |
| Try to keep up with him. | 彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。 | |
| How long does the airport bus take to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| You don't have to go to school on Sunday. | 君は日曜日に学校に行く必要がない。 | |
| Our plan hasn't the ghost of chance. | 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に行くと私に約束した。 | |
| What is the principle reason for going to school? | 学校に行く主な理由は何ですか。 | |
| I go to the movies once in a while. | 私は時々映画を見に行く。 | |
| They stopped quarreling when I came in. | 私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。 | |
| We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well. | 最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。 | |
| If you are going abroad, it's necessary to have a passport. | 海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。 | |
| You had better have gone by ship. | 船で行く方がよかったのに。 | |
| They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’ | 「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。 | |
| Tom isn't old enough to go to school. | トムはまだ学校に行く年齢ではない。 | |
| Can you direct me to the post office? | 郵便局へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| The best way to learn English is to go to America. | 英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。 | |
| It's up to you to decide whether or not to go. | 行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。 | |
| I hesitated to go to the movie with him. | 彼と映画に行くのをためらった。 | |
| She expected to have called on her mother in hospital. | 彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。 | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| I'm going to go and get my driver's license. | 車の免許を取りに行く。 | |
| How much will it cost by sea mail? | 船便で行くといくらになりますか。 | |
| In a foreign country most of us go through culture shock. | 外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。 | |
| Where were you going? | あなたはどこに行くところでしたか。 | |
| It'll take at least one hour to go there. | そこへ行くには少なくとも一時間はかかるだろう。 | |
| You needn't go too early, need you? | そんなに早くに行くには及ばないでしょうね。 | |
| I will call for you at seven. | 7時にきみを迎えに行くよ。 | |
| Are you on your way to the station? | あなたは駅に行く途中ですか。 | |
| Will you show me the way to the museum? | 博物館へ行く道を教えてくれますか。 | |
| He ran too fast for me to keep up with him. | 彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。 | |
| How will you travel to Osaka? | 大阪にはどうやって行くんですか。 | |
| He was afraid to go there. | 彼はそこへ行くのが恐かった。 | |
| John met Mary on his way to school. | ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。 | |
| Do you know who goes there? | 誰がそこに行くか知っていますか。 | |
| Please mail this letter the next time you go to the post office. | 今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。 | |
| She insisted on going there. | 彼女はそこに行くと主張した。 | |
| My father goes to work by bike. | 私の父は自転車で会社に行く。 | |
| He advised me to go there. | 彼はそこへ行くように助言した。 | |
| Need I go to the dentist's? | 私は歯医者さんに行く必要がありますか。 | |
| Some of the students went by bus, and others on foot. | 学生たちはバスで行く者もいれば、歩いて行く者もいた。 | |
| I'm going to Europe next week. | わたしは来週ヨーロッパへ行くつもりです。 | |
| It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. | ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。 | |
| She used to go to the museum on Sundays. | 彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に一回映画を見に行く。 | |
| It happened that in August, 1984 my work obliged me to go to Okinawa. | 1984年の8月、私は仕事でたまたま沖縄に行く事になった。 | |
| I met Tony on my way school this morning. | 私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。 | |
| Why don't we go to the mountains this weekend? | 今週末、山に行くってのはどうかな? | |
| They often go on picnics by bicycle. | 彼らはしばしば自転車でピクニックに行く。 | |
| Now and then, we go to London on business. | ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 | |
| I asked him if he would go there the next day. | 私は彼に翌日そこへ行くかどうかと聞いた。 | |
| I'll get my son to go instead of going myself. | 私自身が行く代わりに息子に行かせます。 | |
| It makes no difference whether you go or not. | 君が行こうと行くまいがそんなことは、たいしたことではない。 | |
| His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father. | 兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。 | |
| Which ice cream shop are you going to? | どのアイスクリーム屋に行く? | |
| They worship every Sunday. | 彼らは毎週日曜日に礼拝に行く。 | |
| I had planned to go abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが。 | |
| I saw my uncle on the way to school. | 私は学校に行く途中で叔父にあった。 | |
| You will go your way, whatever others say. | 他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。 | |
| She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches. | 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。 | |
| I'll have visited Canada twice if I go there again. | 今度カナダに行くとそこへ二度行くことになる。 | |
| He often goes abroad on business. | 彼は仕事でよく海外に行く。 | |
| I told him to clear out of the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| There's many a slip between the cup and the lip. | 100里を行く者は99里を半ばとする。 | |