Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If I were to go abroad, I would go by boat. | 外国に行くなら船で行く。 | |
| I'll put off my visit to England till the weather is warmer. | 私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。 | |
| She is going to Sendai this spring. | 彼女はこの春仙台へ行く。 | |
| We're going to travel to Estonia next month. | 来月私たちはエストニアに行く予定です。 | |
| His parents told him to get into a university. | 彼の両親は彼が大学へ行くように言った。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。 | |
| I love going to the movies. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| He dare not go alone. | 彼はひとりで行く勇気がない。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。 | |
| I'm going to fly to the moon. | 僕は月へ飛んで行くつもりさ。 | |
| We are going to a dance tomorrow. | 明日ダンスに行く事になっています。 | |
| You should go to see him. | きみは彼に会いに行くべきだ。 | |
| Visiting a foreign country must be expensive. | 外国へ行くのは高くつくにちがいない。 | |
| It isn't futile to go to university. | 大学へ行くことは無駄ではない。 | |
| We're going to the movies. | 私たちは映画に行くところです。 | |
| Our car broke down on our way there. | 車はそこへ行く途中で故障してしまった。 | |
| Each person has various reasons for going on a trip abroad. | 人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。 | |
| It is up to you to decide whether we will go there or not. | 私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。 | |
| A sudden illness prevented him from going there. | 急病のために彼はそこへ行くことができなかった。 | |
| I think it necessary for him to go there. | 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 | |
| She is all for going shopping. | 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 | |
| Some people go to church on Sunday morning. | 日曜日の朝に教会に行く人もいる。 | |
| No matter where I go, I get lost. | どこへ行くにしても私は道に迷う。 | |
| The car broke down on the way to the airport. | 車が空港へ行く途中で動かなくなった。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くくらいなら歩いた方がよい。 | |
| I can't go with you tonight. | 今夜あなたと一緒に行くことができません。 | |
| The new subway enables me to get to school in 20 minutes. | 新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。 | |
| I consented to go. | 私は行くことを承諾した。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| I demanded that she should go. | 私は彼女に行くよう要求した。 | |
| Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre? | 中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか? | |
| I like watching planes take off. | 僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。 | |
| The haunted house? I won't be able to sleep at night. | お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。 | |
| You can get all kinds of things to eat if you go to the free samples area in a department store. | デパートの試食コーナーへ行くと、いろいろな物がただで食べられるよ。 | |
| I'm on my way to visit a friend in the hospital. | 友人を見舞いに行く所です。 | |
| It looks like Bill will go to medical school after all. | ビルは結局医大に行くそうだ。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| I really need this camera for my trip to Osaka. | 私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。 | |
| The steep path is the sole access to the border. | 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 | |
| Where are you going on your vacation? | 今度の休みはどこへ行くの? | |
| What do you say to going fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| We go downtown to do shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| Bill goes fishing every other day. | ビルは1日おきに釣りに行く。 | |
| We came by a tiny village on our way to the country. | 私は田舎へ行く途中小さな村を通った。 | |
| The circumstances did not allow me to go abroad. | 海外へ行くことは事情が許さなかった。 | |
| Did you advise him to go to the police? | 彼に警察へ行くよう忠告しましたか。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches. | 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 | |
| Are you ready to go? | 行く用意ができているか。 | |
| I'll take them to Kate. | ケイトの所に持って行くんだ。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に一回映画を見に行く。 | |
| She goes to the bookstore once a week. | 彼女は週に1度その書店に行く。 | |
| You may go or stay at will. | 行くも留まるもあなたの自由です。 | |
| The dog followed him wherever he went. | 彼が行くところはどこへでも犬はついていった。 | |
| I can't go there unless I go with Tom. | トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| Children go to school to learn things. | 子供はいろいろなことを学ぶために学校に行く。 | |
| It is difficult to decide where to go. | どこに行くか決めるのは難しい。 | |
| I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant. | あまり時間がないから、ファーストフード店にちょっと寄って行くよ。 | |
| Every Friday night they went and got liquored up. | 金曜日はいつも彼らは飲みに行くんだ。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| Please tell me which bus to take to go downtown. | 繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。 | |
| You are not old enough to go swimming by yourself. | お前はまだ一人で泳ぎに行くにはまだ幼すぎる。 | |
| It is time he went to school. | 彼はもう学校へ行く時間です。 | |
| If you are going to America, brush up your English. | アメリカへ行くつもりなら、英語をしっかりとやり直しなさい。 | |
| I'll come to your place. | 私が君のところへ行くよ。 | |
| I don't feel like eating out this evening. | 今夜は外へ食べに行く気分じゃないんだ。 | |
| How long does it take for the airport bus to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies tonight. | 今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。 | |
| It makes no difference whether you go or not. | 君が行くかどうかは重要ではない。 | |
| If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children! | 森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください! | |
| The dog jumped at the girl on her way to school. | 犬が学校へ行く途中の女の子に飛びかかった。 | |
| He had never studied English before he went to the United States. | 彼はアメリカに行く前に英語を勉強したことはなかった。 | |
| I'd rather go take a walk than go see that movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| Come round the corner for coffee. | ちょっとそこまでコーヒーを飲みに行く。 | |
| The girl said she was going shopping with her mother, ignoring what she was told. | その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。 | |
| I'm going to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| She seldom, if ever, goes to movies by herself. | 彼女がひとりで映画に行くことは、たとえあってもまれである。 | |
| This road leads you there. | この道を行くとそこへ出ます。 | |
| He goes to school to study every day. | 私は毎日勉強するために学校へ行く。 | |
| My parents objected to my going there alone. | 両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。 | |
| "I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible." | 「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」 | |
| We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well. | 最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。 | |
| My father allowed me to go swimming. | 父は私泳ぎに行くのを許した。 | |
| I'm leaving. | 今から行くよ。 | |
| Should I go? | 私は行くべきでしょうか。 | |
| I will go. | 行くよ。 | |
| I discouraged him from going swimming since it looked like it was going to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| Tom refused to go to the hospital. | トムは病院に行くことを拒否した。 | |
| On my way to school each day, I see dogs. | 毎日学校に行く途中で、私は犬を目にする。 | |
| How long will it take me to get there by bus? | バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。 | |
| I'll go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| Tom was able to get there in less than twenty minutes. | トムは20分以内にそこに行くことができた。 | |
| I was prevailed upon to go to the party. | 私はパーティーに行くように説得された。 | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
| I will go even if it should rain heavily. | たとえ大雨になっても私は行く。 | |