Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You don't need to go. | あなたは行く必要はない。 | |
| He need not go in the storm. | 彼は嵐の中を行く必要はない。 | |
| Are you going by air or by train? | 飛行機で行くのですか、それとも電車ですか。 | |
| After getting through customs, I was free to go wherever I wanted. | 税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。 | |
| I think it necessary for you to go in person. | あなた自身が行くことが必要だと思う。 | |
| While crossing the street on my way to school, I met with an accident. | 私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| I failed to go there in time. | 私は時間までにそこに行くことができなかった。 | |
| The boy was permitted to go with them. | その少年は一緒に行くのを許された。 | |
| Before we go anywhere, we should exchange some money. | どこか行く前に、いくらかお金を両替しないとね。 | |
| Yoko will go to Kyoto next week. | 洋子は来週京都へ行くだろう。 | |
| I intended to go, but forgot to. | 私は行くつもりだったが忘れた。 | |
| Since it'll be hot tomorrow, we'll go swimming. | 明日暑ければ、私達は泳ぎに行くつもりだ。 | |
| Tom isn't old enough to go to school. | トムはまだ学校に行く年齢ではない。 | |
| Tonight I plan to go to a concert. | 今夜は音楽会に行くつもりだ。 | |
| Did you notice him leave the house? | あなたは彼が家を出て行くのに気がつきましたか。 | |
| Bill often goes to the park. | ビルはよくその公園へ行く。 | |
| She doesn't need to go there herself. | 彼女は自分で行く必要はない。 | |
| When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. | 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 | |
| I usually walk to school. | 私はたいてい歩いて学校へ行く。 | |
| I'd like to go to London. | 将来はロンドンに行くことを希望します。 | |
| Remember to go fishing with me this coming Sunday. | 今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。 | |
| I'd rather stay home than go alone. | 一人で行くよりはむしろ家にいたい。 | |
| Tom couldn't go to the concert because he had to work. | トムは仕事があったため、コンサートに行くことができなかった。 | |
| She denied having been there. | 彼女はそこへ行くことを否定した。 | |
| Do you know who goes there? | 誰がそこに行くか知っていますか。 | |
| Where are you going to? | どちらに行くのですか。 | |
| You don't need to go to school today. | 今日は学校に行く必要はない。 | |
| I will go to the doctor this afternoon. | 今日の午後医者へ行くことにしよう。 | |
| I've made up my mind to go. | 私は行くことにした。 | |
| We're torn between going to a hot spring and going skiing. | 今、温泉に行くかスキーに行くかもめているんだよ。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に一回映画を見に行く。 | |
| He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run. | 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 | |
| You should have visited Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだったのに。 | |
| I asked him to go to my room for my glasses. | 私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。 | |
| The steep path is the sole access to the border. | 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 | |
| You must go. | 君が行くのだ。 | |
| She finally made up her mind to go abroad. | 彼女はついに外国に行く決心をした。 | |
| "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming." | 「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」 | |
| I will call for you at seven. | 7時にきみを迎えに行くよ。 | |
| We came by a tiny village on our way to the country. | 私は田舎へ行く途中小さな村を通った。 | |
| You don't need to go unless you want to. | 君が行きたくないのなら行く必要がない。 | |
| When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way. | 子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。 | |
| He wants to come with us. | 彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。 | |
| I often go to the bookstore. | 僕はよくその本屋に行く。 | |
| All will go except you. | 君以外みな行くだろう。 | |
| I discouraged him from going swimming since it looked like it was going to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| Could you tell me how to get to Park Street? | パーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。 | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| I'm going to my room, so I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くより歩きたい。 | |
| We would rather go to the zoo than to the park. | 公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。 | |
| He usually goes to McDonald's. | 彼はたいていマクドナルドに行く。 | |
| It's no easy task to keep up with him. | 彼に付いて行くのも容易なことではない。 | |
| I asked him where he was going. | 私は彼にどこは行くところなのかとたずねた。 | |
| Which concert did you choose to attend? | どのコンサートに行くことに決めましたか。 | |
| We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school. | 我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。 | |
| Even though it meant risking danger, he decided to go there. | 彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。 | |
| I am to go to Paris. | 私はパリに行く事になっている。 | |
| I will go to Hokkaido tomorrow. | 私は明日北海道に行くつもりです。 | |
| I had intended to go abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが。 | |
| He advised me to go there. | 彼はそこへ行くように助言した。 | |
| He recommended that I go there. | 彼はそこに行くように助言した。 | |
| Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him. | 南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。 | |
| You do not necessarily have to go there yourself. | 君が必ずしも行く必要はない。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | 大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。 | |
| It is said that he will go abroad. | 彼は海外に行くそうです。 | |
| I'm going to go tomorrow no matter what. | 明日は雨が降ろうが槍が降ろうが行くつもりです。 | |
| I didn't notice her going out of the room. | 私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。 | |
| I'd rather go take a walk than go see that movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。 | |
| When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out. | 心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。 | |
| How will you go to Osaka? | 大阪にはどうやって行くんですか。 | |
| I am not sure yet if I will go to a university or get a job. | 大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。 | |
| How much will it cost by sea mail? | 船便で行くといくらになりますか。 | |
| Who will you go with? | 誰と行くの。 | |
| She expected to have called on her mother in hospital. | 彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。 | |
| Are you going away this summer? | この夏休みはどこかへ行くのですか。 | |
| Is she going to go to America this year? | 彼女は今年アメリカに行くつもりですか。 | |
| She was fond of going to parties, as was her mother when she was young. | 彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。 | |
| We were caught in a shower on the way to school. | 私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。 | |
| "I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that." | 「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」 | |
| When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that. | 海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。 | |
| There goes a wonderful coach over there. | むこうをすてきな馬車が行くよ。 | |
| How often do you go swimming? | どれくらいの頻度で泳ぎに行くのですか。 | |
| You ought not to go there alone. | きみはそこへひとりで行くべきではない。 | |
| I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
| His wife goes with him wherever he goes. | 彼の奥さんは彼が行くところは何処でもついていきます。 | |
| Sunday is the day when people go to church. | 日曜日は人々が教会に行く日である。 | |
| That's why I told you not to go by yourself. | だから一人で行くなと言ったのですよ。 | |
| She is looking forward to going to the Tohoku district. | 彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。 | |
| It will cost you $100 to fly to the island. | あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。 | |
| How long will it take me to get there by bus? | バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。 | |
| How long does the airport bus take to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| This is a bus which goes to Tokyo. | これは東京へ行くバスです。 | |
| She used the car to go to the office. | 彼女は事務所に行くのに車を使った。 | |
| Which way shall we go now? | どっちの方に行くとよいかな。 | |