Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She deliberated over whether to go or stay. | 彼女は行くかとどまるかを熟考した。 | |
| We go to school to learn. | 私たちは学ぶために学校に行く。 | |
| She needn't have gone in such a hurry. | 彼女はそんなに急いで行く必要はなかったのに。 | |
| We go downtown to do shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| I go to Koshien stadium. | 私は、甲子園球場に行く。 | |
| It is necessary for you to go there immediately. | あなたはすぐにそこに行く必要がある。 | |
| I'll pick you up at 2:30. | 二時半に迎えに行くよ。 | |
| I thought it would be fun for us to go skiing together. | 一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。 | |
| Do you know where we're going? | 私たちがどこに行くのか知っていますか。 | |
| If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks. | 今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。 | |
| You don't have to go to the party if you don't want to. | 君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。 | |
| Every time I went to his house, he was not at home. | 彼の家へ行くたびに彼はうちにいなかった。 | |
| We're going to buy underwear. You're still not wearing underpants, are you? | 下着を買いに行くんだよ。お前、まだノーパンだろうが。 | |
| They should go, regardless of whether they're men or women. | 男女関係なく、行くべきでしょうね。 | |
| No matter where I go, I get lost. | どこへ行くにしても私は道に迷う。 | |
| If it were not raining, I would go fishing. | 雨が降っていなければ、魚釣りに行くのに。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| I've made up my mind to go. | 私は行くことにした。 | |
| It's no easy task to keep up with him. | 彼に付いて行くのも容易なことではない。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くくらいなら歩いた方がよい。 | |
| My sister insisted on going with me. | 妹は私といっしょに行くと言い張った。 | |
| I think it will be okay. | うまく行くと思うよ。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| If you are to go to America, you had better learn English conversation. | アメリカへ行くつもりなら、英会話を勉強した方がよい。 | |
| Many a person has had the same experience. | 同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。 | |
| I object to you going to Europe alone. | 私は、あなたが1人でヨーロッパに行くことに反対です。 | |
| You want to go? | 君も行くか。 | |
| My father goes to church on Sunday. | 私の父は日曜日に教会へ行く。 | |
| Tom couldn't go to the concert because he had to work. | トムは仕事があったため、コンサートに行くことができなかった。 | |
| When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went. | 若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。 | |
| We met him on the way there. | 私たちはそこに行く途中に彼にであった。 | |
| She goes to the supermarket every three days. | 彼女は3日ごとにスーパーへ行く。 | |
| I learned French, before going to Europe. | ヨーロッパに行く前、フランス語を習いました。 | |
| I will go to New York next week. | 来週ニューヨークに行くつもりです。 | |
| If I were to go abroad, I would go by boat. | 外国に行くなら船で行く。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| She told me that she would go to Paris in August. | 彼女は私に8月にパリに行くといった。 | |
| I mean to go tomorrow if the weather is fine. | もし天気がよければ、明日行くつもりです。 | |
| I go to the dentist's every other day. | 私は1日おきに歯医者へ行く。 | |
| My dog follows me wherever I go. | 家の犬は私が行くところにはどこにでもついていく。 | |
| I'll go even if it rains heavily. | たとえ大雨になっても私は行く。 | |
| I discouraged him from going swimming since it looked like it was going to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| Heya! Where ya goin'? | まいど! どこ行く? | |
| It is up to you to decide whether we will go there or not. | 私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。 | |
| How long does it take to get there from here? | ここからそこまで行くのにどれくらいかかりますか。 | |
| Whether we go or not depends on the weather. | 行くか行かないかは天気次第です。 | |
| He goes to the office by car. | 彼は車で会社に行く。 | |
| I ran into an old classmate of mine on my way to the station. | 駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。 | |
| Will you tell me how to get to Shinjuku? | 新宿に行く道を教えてください。 | |
| You ought not to go there alone. | きみはそこへひとりで行くべきではない。 | |
| Can you show me the way to the aquarium? | 水族館へ行く道を教えてくれますか。 | |
| It is necessary that she should go herself. | 彼女が自分で行くことが必要です。 | |
| I am going to the store now. | 私は店へ行くところです。 | |
| I'll come to your place. | 私が君のところへ行くよ。 | |
| I can hardly imagine him going abroad. | 彼が海外に行くなんて、想像がつかない。 | |
| Mary is setting by money to go to Japan. | メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。 | |
| Every Friday night they went and got liquored up. | 金曜日はいつも彼らは飲みに行くんだ。 | |
| He made up his mind to go there. | 彼はそこへ行く決心をした。 | |
| It is difficult to decide where to go. | どこに行くか決めるのは難しい。 | |
| I will not go to the trouble of taking him there. | ぼくはかれをそこへ連れて行くようなめんどうはしたくない。 | |
| Where are you going? | どこへ行くの? | |
| The car proved to be a slave, so I will not be a master. | その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。 | |
| They waved good-bye to their parents as the train pulled out. | 汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。 | |
| He said that you had better go. | あなたは行く方がよいと彼は言った。 | |
| Any person whatever can tell the way to the temple. | 誰でもその寺へ行く道を教えてくれる。 | |
| If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children! | 森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください! | |
| My father goes to work by bike. | 私の父は自転車で会社に行く。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京に行くのに何が一番便利に行けますか。 | |
| How stupid of you to go there alone! | そこへ1人で行くとは君は何て愚かだったんだ。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| Where are you going on your vacation? | 今度の休みはどこへ行くの? | |
| I like to go and watch baseball games. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking. | 私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。 | |
| I'll go meet her soon. | すぐに会いに行くからね。 | |
| He made up his mind to go there alone. | 彼は1人でそこに行くことを決心した。 | |
| As a pianist, he's much better than I am. | ピアニストとして、彼はわたしの遥か上を行く。 | |
| I'll pick him up at 5. | 私は5時に彼を迎えに行くつもりです。 | |
| Please show me the way to the station. | 駅へ行く道を教えてください。 | |
| Did you notice him leave the house? | あなたは彼が家を出て行くのに気がつきましたか。 | |
| I will go to the doctor this afternoon. | 今日の午後医者へ行くことにしよう。 | |
| Well, let's go. | さあ、行くぞ。 | |
| She refused to go with me. | 彼女は私と行くのを断った。 | |
| I didn't know whether to stay here or go to London. | 私はここにとどまるべきかロンドンへ行くべきか分からなかった。 | |
| I don't agree to a young lady going there alone. | 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 | |
| What are you going to Tokyo for? | 東京へなにしに行くの。 | |
| I'd rather stay at home than go fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこは行く途中私達は交代で車を運転した。 | |
| They are going shopping. | 彼らは、買い物に行く。 | |
| How about going to a sushi bar right now? | 今すぐ、すし屋さんに行くなんてどうですか。 | |
| Should I go? | 私は行くべきでしょうか。 | |
| I'll go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| She insisted on going abroad, but her father told her not to. | 彼女はどうしても外国へ行くと言ったが、父は行くなと言った。 | |
| We should have gone on a cooler day. | もっと涼しい日に行くべきだったね。 | |
| I gave up keeping up with trends. | 流行に付いて行くことはやめた。 | |
| We'll go when the rain stops. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| Children go to school to learn things. | 子供はいろいろなことを学ぶために学校に行く。 | |
| He could not approve of my going there. | 彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。 | |
| The girl jumped at the chance to go to New York. | 彼女はニューヨークに行くチャンスに飛びついた。 | |
| You don't need to go. | あなたは行く必要はない。 | |