Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The people going to Ueno Park are lonely. | 上野公園へ行く人は寂しいね。 | |
| We met him on the way there. | 私たちはそこへ行く途中で彼に出会った。 | |
| I'm going to go. | あとで行くね。 | |
| I go to church on Sunday. | 私は日曜日に教会に行く。 | |
| I caught sight of a fly escaping from the room. | ハエが部屋から出て行くのを見つけました。 | |
| It's up to you to decide whether or not to go. | 行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。 | |
| My brother seldom, if ever, goes to church. | 私の弟は、教会へ行くことはたとえあるにしてもめったにない。 | |
| I am going on a picnic tomorrow. | 明日はピクニックに行くつもりだ。 | |
| When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went. | 若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。 | |
| Are you going to go to Tokyo tomorrow? | あなたはあした東京に行くつもりですか。 | |
| Tom intends to go, rain or shine. | トムは何があっても行くつもりだ。 | |
| She had a choice of going or remaining. | 彼女は行くか残るかどちらかだった。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 | |
| When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea. | どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。 | |
| If you are going to America, brush up your English. | アメリカへ行くつもりなら、英語をしっかりとやり直しなさい。 | |
| Excuse me, but will you tell me the way to the Hilton Hotel? | すみませんが、ヒルトンホテルへ行く道を教えてください。 | |
| Instead of going myself, I sent a messenger. | わたしは自分で行く代わりに、使いの者をやった。 | |
| My father goes jogging every morning. | 父は毎朝ジョギングしに行く。 | |
| She was asked to go, and she left accordingly. | 彼女は行くように頼まれた、だから出かけた。 | |
| My father would not permit me to go on to college. | 父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。 | |
| You don't have to go to school today. | 今日は学校に行く必要はない。 | |
| You ought to know better than to go to such a dangerous place. | そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。 | |
| Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear. | 仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。 | |
| I really need this camera for my trip to Osaka. | 私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。 | |
| I plan to go skiing in Hokkaido. | 北海道にスキーに行くつもりです。 | |
| My parents objected to my going there alone. | 両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。 | |
| Ken decided on going abroad. | ケンは外国に行くことに決めた。 | |
| He needn't go in such a hurry. | 彼はそんなに急いで行く必要はない。 | |
| I promise you I'll come early. | すぐ行くと約束します。 | |
| Tom doesn't know how Mary will get to school tomorrow. | トムは明日メアリーがどうやって学校に行くのか知らない。 | |
| My dog follows me wherever I go. | 私の犬は、どこでも私の行くところへついてくる。 | |
| The thought of her going alone left me uneasy. | 彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。 | |
| Every time I went to see him, I found him at work. | 私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。 | |
| He had a traffic accident on his way to school. | 彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。 | |
| The child dreads his visit to the dentist. | その子供は歯医者へ行くことを恐れている。 | |
| You don't have to go to the party unless you want to. | 君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。 | |
| She insisted on going abroad, but her father told her not to. | 彼女はどうしても外国へ行くと言ったが、父は行くなと言った。 | |
| They always go skiing in winter. | 彼らは冬にはいつもスキーに行く。 | |
| You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother. | みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。 | |
| I like going to watch baseball. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| No, you need not go right now. | いいえ、今すぐに行く必要はありません。 | |
| I think she was planning to go visit her mother in the hospital. | 彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。 | |
| You don't have to go to school on Sunday. | 君は日曜日に学校に行く必要がない。 | |
| If dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. | ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 | |
| Providing the weather is clear, I'll go there. | 天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。 | |
| Could you tell me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| Bill often goes to the park. | ビルはよくその公園へ行く。 | |
| I can't decide whether to go or not. | 行くべきかどうか、決心がつかない。 | |
| He knows better than to go there alone. | 彼はそこへ一人で行くようなばかなことはない。 | |
| I go to school because I want to learn. | 私は学びたいので学校へ行く。 | |
| Children all leave the nest one day. | 子供はいつか巣立って行くんだよね。 | |
| You may expect me tomorrow. | 明日行くからそのつもりで。 | |
| She decided to go. | 彼女は行く決心をした。 | |
| Did anyone hear John leave the house? | 誰かジョンが家を出て行くのが聞こえましたか。 | |
| Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring. | 幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。 | |
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| It was her wish to go to Paris. | パリへ行くことが彼女の望みでした。 | |
| Please tell me the way to the post office. | 郵便局へ行く道を教えて下さい。 | |
| I hear that you are going to the United States. | あなたはアメリカに行くそうですね。 | |
| I availed myself of the chance to go there. | 私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。 | |
| There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's. | 今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。 | |
| Takeshi hopes to go to London to study English. | タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。 | |
| Show me the way to the bus stop. | バス停に行く道を教えてください。 | |
| Should I go? | 私は行くべきでしょうか。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館へ行く。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこは行く途中私達は交代で車を運転した。 | |
| I failed to go there in time. | 私は時間までにそこに行くことができなかった。 | |
| Need I go right now? | 今すぐに行く必要がありますか。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country. | そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。 | |
| You absolutely need a passport to travel to a foreign country. | パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。 | |
| I intended to go with him. | 私は彼と行くつもりだった。 | |
| Where do the buses headed out of town leave from? | 市外へ行くバスはどこから出ていますか。 | |
| Ted is looking forward to going abroad after graduation. | テッドは卒業旅行に行くことを楽しみにしています。 | |
| I object to you going to Europe alone. | 私は、あなたが1人でヨーロッパに行くことに反対です。 | |
| Yes, I think you ought to go. | ええ、行くべきだと思います。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two. | ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。 | |
| She sent her children off to school. | 彼女は子供たちが学校へ行くのを見送った。 | |
| We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school. | 我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| I didn't notice her going out of the room. | 私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。 | |
| Did you decide to go to Japan? | 日本に行くことに決めましたか。 | |
| I'll be happy if you will come with me. | ご同行くださるなら大変ありがたく思います。 | |
| Going somewhere tonight? Look at you - all dressed up like that. | 今夜どこか行くの?シックに決めてるじゃない。 | |
| We go to school to learn. | 私たちは学ぶために学校に行く。 | |
| It's a lot of fun going on trips. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| I intended to go, but forgot to. | 私は行くつもりだったが忘れた。 | |
| How long does it take to get to the stadium? | 競技場へ行くのにどれくらい時間がかかりますか。 | |
| It was raining hard, but she insisted on going for a drive. | 雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。 | |
| I always go to school on foot. | いつも歩いて学校へ行く。 | |
| He derives pleasure from attending concerts. | 彼はコンサートに行くことで楽しみを見出す。 | |
| Tom packed a lunch for Mary to take to school. | トムは学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。 | |
| I will go to Hokkaido tomorrow. | 私は明日北海道に行くつもりです。 | |
| I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
| In the end, they made up their minds to go by plane. | 結局彼らは飛行機で行く決心をした。 | |
| I prefer traveling by train to flying. | 私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。 | |
| Mary is setting by money to go to Japan. | メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。 | |
| I'll take him with me to the hospital. | 彼を病院に連れて行く。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。 | |