Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom doesn't know how Mary will get to school tomorrow. | トムは明日メアリーがどうやって学校に行くのか知らない。 | |
| May the way of the hero lead to the Triforce. | 勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。 | |
| He recommended that I go there. | 彼はそこに行くように助言した。 | |
| Need I go right now? | 今すぐに行く必要がありますか。 | |
| About two miles farther on, the road bent to the right. | さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。 | |
| You may go or stay at will. | 君は行くもとどまるも意のままにしなさい。 | |
| I demanded that she should go. | 私は彼女に行くよう要求した。 | |
| My brother seldom, if ever, goes to church. | 私の弟は、教会へ行くことはたとえあるにしてもめったにない。 | |
| My dream is to go to Japan. | 私の夢は日本に行くことです。 | |
| How come Mary is going on a picnic with him? | 何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。 | |
| I told him to clear out of the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| Ken is going to the United States at the end of July. | ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。 | |
| It is difficult to keep abreast of the international situation these days. | 今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| Either Mary or you is to go. | メアリーかあなたが行くべきだ。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| It's up to you to decide whether we'll go there or not. | 私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。 | |
| I think it's wonderful that you're going on a picnic. | 君がピクニックに行くなんてすばらしいことだと思う。 | |
| How much will it cost by sea mail? | 船便で行くといくらになりますか。 | |
| You may go or stay at will. | 行くも留まるも自由にしなさい。 | |
| He dare not go alone. | 彼はひとりで行く勇気がない。 | |
| Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me. | 和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。 | |
| We met him on the way there. | 私たちはそこに行く途中に彼にであった。 | |
| When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her. | 居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。 | |
| Our class will go on a picnic next week. | 私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。 | |
| Please tell me which bus to take to go downtown. | 繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。 | |
| The number of students going abroad is on the increase. | 海外へ行く学生の数が増えている。 | |
| I passed the city hall on my way to the station. | 駅へ行く途中で市役所の前を通った。 | |
| You'd better go by bus. | 君はバスで行くほうがよい。 | |
| I would rather stay here than go there. | そこに行くよりむしろここにいるほうがましだ。 | |
| I'm not in the mood to go for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| The question is who will go there for him. | 問題は誰が彼のかわりにそこへ行くかだ。 | |
| It is no wonder that the children love to visit the farm. | 子供たちが農場に行くのが大好きなのは当たり前のことだ。 | |
| Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover. | 友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月一で映画を見に行く。 | |
| You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother. | みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。 | |
| They don't allow us to go to disco. | 彼らは私たちがディスコに行くのを許してくれない。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館へ行く。 | |
| You must go. | 君が行くのだ。 | |
| Are you going to go to Tokyo tomorrow? | あなたはあした東京に行くつもりですか。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| How about going fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| We're going to buy underwear. You're still not wearing underpants, are you? | 下着を買いに行くんだよ。お前、まだノーパンだろうが。 | |
| Bitter medicine will not necessarily do you good. | 必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明日の夜、成田空港へ行く。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| I decided not to go. | 行くまいと決めた。 | |
| But you cannot tell where it comes from or where it is going. | それが、どこから来てどこに行くのかしらない。 | |
| He need not go in the storm. | 彼は嵐の中を行く必要はない。 | |
| While crossing the street on my way to school, I met with an accident. | 私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。 | |
| How much will it cost you to go by air? | 飛行機で行くとどれくらいかかりますか。 | |
| She intended to go shopping. | 彼女は買い物に行くつもりだった。 | |
| Do you know which way to take? | どちらの道に行くべきかわかりますか。 | |
| We're going to the movies. Are you game? | 私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。 | |
| That's why I told you not to go by car. | だからこそ、車で行くなといったんですよ。 | |
| I go to the church on Sundays. | 日曜には私は教会に行く。 | |
| I love going to the movies. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| He decided to set out for New York by himself. | 彼は一人でニューヨークへ行くことに決めた。 | |
| I plan to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| It will be great to go to senior high. | 高校に行くのはすばらしいと思います。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| That's why I told you not to go by yourself. | だから一人で行くなと言ったのですよ。 | |
| The steep path is the sole access to the border. | 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| He was determined to go abroad. | 彼は外国へ行く決心をしました。 | |
| They worship every Sunday. | 彼らは毎週日曜日に礼拝に行く。 | |
| He is going to go to school tomorrow. | 彼は明日学校に行くつもりだ。 | |
| She used the car to go to the office. | 彼女は事務所に行くのに車を使った。 | |
| Calm down. I'll come over as soon as possible. | 落ち着けよ。すぐそこに行くから。 | |
| That's why I told you not to go by car. | だから車で行くなといったんですよ。 | |
| John met Mary on his way to school. | 学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。 | |
| I am going on a picnic tomorrow. | 明日はピクニックに行くつもりだ。 | |
| We adore going on picnics. | 私達はピクニックに行くのが大好きです。 | |
| It's no easy task to keep up with him. | 彼に付いて行くのも容易なことではない。 | |
| She was asked to go, and she left accordingly. | 彼女は行くように頼まれた、だから出かけた。 | |
| We discussed what to do and where to go. | 私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。 | |
| I go to school because I want to learn. | 私は学びたいので学校へ行く。 | |
| I'm going to Izu over the weekend. | 私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。 | |
| You'll succeed if you try. | やってみれば旨く行くよ。 | |
| He will go in your place. | 彼があなたの代わりに行くだろう。 | |
| I always walk to school. | 私はいつも歩いて学校に行く。 | |
| It's about time you went to school. | そろそろ学校に行く時間です。 | |
| I don't think it's good for him to go alone. | 彼が1人で行くというのはよくないと思う。 | |
| I don't want to go alone. | 一人で行くのはいやです。 | |
| Does she dare to go into the forest? | 彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。 | |
| I am going to visit the art exhibition one of these days. | 私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。 | |
| I made up my mind to go there. | そこに行くことに決めた。 | |
| She made a point of my attending the party. | 彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。 | |
| We had no choice but to go there. | 私たちはそこへ行くよりほかなかった。 | |
| I've decided on going. | 私は行くことにした。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| They didn't agree how to get there. | 彼らはそこへどうやって行くかについては意見が合わなかった。 | |
| I'm going to Fukui. | 私は、福井に行く。 | |
| Some go to school by bicycle, others go by bus. | 自転車で学校に行く人もあれば、バスで行く人もいる。 | |
| Where are you off to? | どちらに行くのですか。 | |
| I'm leaving now. | 今から行くよ。 | |
| I hesitated about which road to take. | どの道を行くか迷った。 | |
| We're going to the theater. | 演劇を見に行く。 | |