Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The number of students going overseas has been increasing lately. | 最近海外へ行く学生が増えている。 | |
| I go to the barber's once a month. | 私は月に1度理髪店へ行く。 | |
| Will you go on the next bus trip? | 今度のバス旅行に行く? | |
| How about going to a movie? | 映画に行くのはどうですか。 | |
| Will you go to America next month? | あなたは来月アメリカに行く予定ですか。 | |
| No, but I like going to baseball. | いや、でも野球を見に行くのは好きだけどね。 | |
| The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. | 濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。 | |
| Where are you going on vacation? | 休暇はどこへ行くの。 | |
| His mother will not consent to his going there alone. | 彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。 | |
| Almost no one goes to the same classes. | ほとんど誰も同じ授業に行くことはありません。 | |
| Would you like to go shopping with me? | 買い物一緒に行く? | |
| My father is going to go abroad next week. | 父は来週海外へ行く予定だ。 | |
| The steep path is the sole access to the border. | 険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。 | |
| My dog follows me wherever I go. | 家の犬は私が行くところにはどこにでもついていく。 | |
| I don't know how to get there. | そこへ行く方法を私は知らない。 | |
| He is flying to Paris tomorrow. | 彼は明日飛行機でパリへ行くことにしている。 | |
| He saw the accident on the way to school. | 彼は学校に行く途中でその事故を見た。 | |
| I cannot consent to your going alone. | あなたが一人で行くことに同意できない。 | |
| My mother goes to the market every day to buy things. | 母は毎日市場に買い物に行く。 | |
| I'm still hesitating whether to go there or not. | 私はそこへ行くかどうか、まだためらっている。 | |
| I'm going out with Lisa tonight. | 今晩リサと遊びに行くんだ。 | |
| Let's get the low-down on the British Museum for our trip. | 旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。 | |
| It's your decision whether you go or stay. | 行くかとどまるかは君の決断することだ。 | |
| The street to school was flooded and we had to go around. | 学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。 | |
| I'm going off to Vancouver next week to see my sister. | 私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。 | |
| You see I've resolved to follow you wherever you go. | あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 | |
| I discouraged him from going swimming since it looked like it was going to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| They are just going to the store over there. | あの人たちはちょうど向こうのお店まで行くところです。 | |
| It is necessary for you to go there. | あなたはそこへ行く必要があります。 | |
| I'm going to my room, so I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| Now and then, we go to London on business. | ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 | |
| I am going to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| He asked me the way to the museum. | 彼は博物館へ行く道を私に聞いた。 | |
| Her father never let her go to town with her friends. | 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 | |
| Father intends to go to abroad next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. | ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 | |
| Is this the bus to Oxford? | これはオックスフォードへ行くバスですか。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| The passing autumn fills me with a feeling of grief. | 行く秋を惜しむ気持でいっぱいだ。 | |
| Maybe I'll go, and maybe I won't. | 行くかもしれないし行かないかもしれない。 | |
| Here we go. | さあ、行くぞ。 | |
| Is she going to go to America this year? | 彼女は今年アメリカに行くつもりですか。 | |
| I ought to go there, but I won't. | 行くべきなのだが、私は行かない。 | |
| I'm going to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| You had better have gone by ship. | 船で行く方がよかったのに。 | |
| It's best to go to the dentist at regular intervals. | 定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。 | |
| He took his daughter with him whenever he went abroad. | 外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。 | |
| The girl said she was going shopping with her mother, ignoring what she was told. | その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。 | |
| It is true that he goes abroad every year. | 彼が毎年海外へ行くというのは本当だ。 | |
| She didn't let her children go out in the rain. | 彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。 | |
| She decided to go. | 彼女は行く決心をした。 | |
| Are you going to go anywhere this summer? | 今年の夏はどこかへ行く予定ですか。 | |
| Nothing will stop his going. | 何があっても彼は行くでしょう。 | |
| I take my camera wherever I go. | どこへ行くにもカメラを持って行きます。 | |
| I'll come right now. | 今すぐ行くよ。 | |
| He told me he was going to America. | アメリカに行くと彼は私に言った。 | |
| Where are you going on your date tonight? | 今夜のデートはどこに行くの? | |
| They have fixed to go to London. | 彼らはロンドンへ行くことに決めた。 | |
| She dislikes going to school. | 彼女は学校へ行くのを嫌がる。 | |
| I'll be happy if you will come with me. | ご同行くださるなら大変ありがたく思います。 | |
| We are liable to go to the ball game tomorrow. | われわれは明日野球の試合を見に行くだろう。 | |
| She insisted on going abroad, but her father told her not to. | 彼女はどうしても外国へ行くと言ったが、父は行くなと言った。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| As a pianist, he's much better than I am. | ピアニストとして、彼はわたしの遥か上を行く。 | |
| I lost my purse on my way to school. | 学校に行く途中で財布を無くした。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くくらいなら歩いた方がよい。 | |
| I asked him where he was going. | 私は彼にどこは行くところなのかとたずねた。 | |
| She insisted on going there. | 彼女はそこに行くと主張した。 | |
| It makes no difference whether you go or not. | 君が行こうと行くまいがそんなことは、たいしたことではない。 | |
| She is going to Sendai this spring. | 彼女はこの春仙台へ行く。 | |
| Tom couldn't make it to school because of the typhoon. | 台風のため、トムは学校に行くことができなかった。 | |
| There is nothing to prevent us from going. | 私たちが行くのを妨げるものは何もない。 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| He made a promise to take me to the movies. | 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | 今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。 | |
| They came by two large cities on the country. | 彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。 | |
| Is there a bus that goes to the mall? | ショッピングモールへ行くためのバスがありますか。 | |
| We can't go right now. | 今すぐ行くことはできない。 | |
| It is said that he will go abroad. | 彼は海外に行くそうです。 | |
| He mentioned to me that he would go shopping in Shibuya. | 彼は渋谷に買い物に行くと私に言いました。 | |
| I will go to the doctor this afternoon. | 今日の午後医者へ行くことにしよう。 | |
| His explanation was not satisfactory. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| You are not old enough to go swimming by yourself. | お前はまだ一人で泳ぎに行くにはまだ幼すぎる。 | |
| It is advisable to go by train. | 列車で行くのが賢明だよ。 | |
| I will go provided that the others go. | 他の人が行くなら私も行きます。 | |
| He said that their principal would go there the next day. | 彼は彼らの校長先生がその翌日そこへ行くだろうと言った。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | このごろ彼の父は、車で仕事場に行く。 | |
| He regretted that he had put off going to the doctor. | 彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。 | |
| This is a bus which goes to Tokyo. | これは東京へ行くバスです。 | |
| If you are going to go to America, you should brush up your English. | 君はアメリカに行くのなら、英語に磨きをかけたほうがいいよ。 | |
| I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them. | 女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。 | |
| Where are you going to? | どこへ行くの? | |
| All educated Americans, first or last, go to Europe. | 全ての教養あるアメリカ人は最初かまたは最後にヨーロッパに行く。 | |
| I'd rather stay home than go alone. | 一人で行くよりはむしろ家にいたい。 | |
| I like to go and watch baseball games. | 野球観戦に行くのが好きです。 | |
| I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock. | 私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。 | |
| I prefer staying at home to going fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |