Tom always carries a camera with him wherever he goes.
トムはどこに行くときも、いつもカメラを持参している。
I availed myself of the chance to go there.
私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。
I met my teacher on the way to the station.
私は駅へ行く途中に先生に会いました。
That's why I told you not to go by car.
だからこそ、車で行くなといったんですよ。
We considered going, but finally decided against it.
われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
How about going on a picnic?
ピクニックに行くのはどうでしょうか。
I've made up my mind to go.
行くことを決心した。
I delighted in going to his farm during the summer vacation.
夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。
He is going to the concert.
彼は音楽会に行くつもりだ。
I don't know whether to go away or to stay where I am.
行くべきか、今いるところにとどまるべきか、私には分からない。
He seldom, if ever, goes to the movies.
彼は映画に行くことはない。
I have no mind to go for a walk.
私は散歩に行く気など無い。
They go skiing at Nozawa every winter.
彼らは毎年冬には野沢にスキーに行く。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.
我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
They waved good-bye to their parents as the train pulled out.
汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
She made a point of my attending the party.
彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。
They have fixed to go to London.
彼らはロンドンへ行くことに決めた。
I'll be over in half an hour.
30分後にはお母さんがそこに行くわ。
I decided to visit the United States on this account.
この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
Bad weather upset our plans to go on a hike.
悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。
I have no time to go to America.
アメリカへ行く時間がない。
How long does it take to get there from here?
ここからそこまで行くのにどれくらいかかりますか。
I am afraid to go.
私は行くのが怖い。
Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office.
50メートルくらい行くと、郵便局があります。
I thought it would be fun for us to go skiing together.
一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
Change trains at Chicago for New York.
ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
She sent her children off to school.
彼女は子供たちが学校へ行くのを見送った。
I'll pick you up at 2:30.
二時半に迎えに行くよ。
She told me that she would go to Paris in August.
彼女は私に8月にパリに行くといった。
I will go to Sydney on business next month.
私は来月、仕事でシドニーに行くでしょう。
I am going to go to America next year.
私は来年アメリカに行くつもりです。
You don't need to go in such a hurry.
あなたはそんなに急いで行く必要はない。
Yes, I'll be right there.
わかったわ。すぐ行くから待っててね。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.
もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
So I will see him running on the way to school today.
だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
We go to school to learn.
私たちは学ぶために学校に行く。
My father allowed me to go to the concert.
父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。
They are just going to the store over there.
あの人たちはちょうど向こうのお店まで行くところです。
I am in the habit of taking my dog for a walk in the morning.
朝、犬の散歩を連れて行くことにしている。
I am going to Hawaii next year.
私は来年ハワイへ行くことになっています。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.
俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
I go to the barber's once a month.
私は月に1度理髪店へ行く。
We're going to buy underwear. You're still not wearing underpants, are you?
下着を買いに行くんだよ。お前、まだノーパンだろうが。
They didn't agree how to get there.
彼らはそこへどうやって行くかについては意見が合わなかった。
He forgot his promise to go there.
彼はそこへ行くという約束を忘れた。
Those who do not wish to go need not go.
行きたくない人は行くに及びません。
He found it difficult to live on his student grant.
彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
I'd rather stay home than go alone.
一人で行くよりはむしろ家にいたい。
We took turns driving our car on our way there.
そこは行く途中私達は交代で車を運転した。
Please show me the way to the station.
駅へ行く道を教えてください。
Which concert did you choose to attend?
どのコンサートに行くことに決めましたか。
The next day I came back, and I had a new waitress.
次の日また行くと、新しいウェイトレスがついた。
I intended to go with him.
私は彼と行くつもりだった。
In the summer, people go to the seaside.
夏になると人々は海辺へ行く。
I'm afraid to go alone.
私はひとりで行くのが怖い。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.
彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.
こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
I'll come right now.
今すぐ行くよ。
Do you think I should go alone?
私は一人で行くべきだと思いますか。
Hey, where are you going?
ちょっと、どこへ行くんですか。
Mary goes to that restaurant for lunch every other day.
メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。
When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.
心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。
I'll go on Sunday.
日曜に行くよ。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
Once in a while, I visit the theater.
たまには芝居を見に行く。
Taking the group of children to the library was no problem.
子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
She refused to go with me.
彼女は私と行くのを断った。
I usually go to the barber once a month.
私は1ヶ月に1回床屋に行く。
I will go skiing in Hokkaido.
北海道にスキーに行く。
She needn't have gone in such a hurry.
彼女はそんなに急いで行く必要はなかったのに。
It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe.
ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。
I go to the movies three or four times a month.
月に三ないし四回映画を見に行く。
Tom can't decide which approach to take.
トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
You see I've resolved to follow you wherever you go.
あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
He sometimes goes to work by car.
彼はときどき車で仕事に行く。
It is up to you to decide whether we will go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
We might not need to go to the supermarket today.
私たちは今日スーパーマーケットに行く必要はないかもしれない。
Nowadays his father goes to work by car.
近ごろ彼の父は車で会社に行く。
I often go to the movies.
私はよく映画を見に行く。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
I don't like both of you going to such a place.
君たち2人がそんな場所へ行くなんて気に入らないな。
You should go to see him.
きみは彼に会いに行くべきだ。
In the end, they made up their minds to go by plane.
結局彼らは飛行機で行く決心をした。
Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.
ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
Ken is going to the United States at the end of July.
ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
It's about time you went to school.
そろそろ学校に行く時間です。
He goes abroad every year.
彼は毎年海外へ行く。
I daresay you are going to go no matter what.
どうせ行くんでしょ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?