Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She insisted on my going there. | 彼女は、私がそこへ行くようにと言って聞かなかった。 | |
| Some went on foot, and others by bicycle. | 歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。 | |
| I often go to the bookstore. | 僕はよくその本屋に行く。 | |
| He never goes out fishing without taking his son. | 彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。 | |
| Hey, where are you going? | ちょっと、どこへ行くの。 | |
| It's no easy task to keep up with him. | 彼に付いて行くのも容易なことではない。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | 大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。 | |
| I wish to know a landmark nearby so I can find my way there. | そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。 | |
| If you are going abroad, it's necessary to have a passport. | 海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。 | |
| You had better go at once. | あなたはすぐ行くほうがよい。 | |
| I object to going there. | そこへ行くことには反対だ。 | |
| You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know. | 都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。 | |
| I suggested that she go alone. | 私は彼女が1人で行くのがよいと言いました。 | |
| There is no way of reaching the island other than by boat. | 船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。 | |
| I can't go there unless I go with Tom. | トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。 | |
| Please show me the way to the station. | 駅へ行く道を教えてください。 | |
| The new subway enables me to get to school in 20 minutes. | 新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。 | |
| The street to school was flooded and we had to go around. | 学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。 | |
| My father is going to go abroad next week. | 父は来週海外へ行く予定だ。 | |
| Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him. | 彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。 | |
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| You should go to see him. | きみは彼に会いに行くべきだ。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へどうやって行くか教えて下さい。 | |
| From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus. | 新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。 | |
| They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’ | 「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。 | |
| I didn't notice him go out. | 私は彼が出て行く事に気がつきませんでした。 | |
| You ought to go by taxi, or you might not get there in time. | タクシーで行くべきでしょ、でないと間に合わないかもしれないよ。 | |
| We go fishing once in a while. | 私たちは時々魚釣りに行く。 | |
| He decided to go to France. | 彼はフランスへ行くことに決めた。 | |
| Please tell her I'll come after I do some shopping. | 私は少し買い物をしてから行くと彼女に伝えてください。 | |
| He goes there every day. | 彼は毎日そこへ行く。 | |
| She doesn't need to go there herself. | 彼女は自分で行く必要はない。 | |
| Tom hates going to school. | トムは学校に行くのが嫌いです。 | |
| He got lost on his way to the village. | 彼はその村に行く途中で道に迷った。 | |
| She sent her children off to school. | 彼女は子供たちが学校へ行くのを見送った。 | |
| He found it impossible to go there on foot. | 彼は徒歩でそこへ行くのは不可能だとわかった。 | |
| I would rather stay here than go there. | そこに行くよりむしろここにいるほうがましだ。 | |
| The criminal is sure to do time for robbing the store. | その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。 | |
| You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane. | 飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。 | |
| I'd like to go to London someday. | 将来はロンドンに行くことを希望します。 | |
| About how long will it take to get there by bus? | バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。 | |
| Actually, I'm going to New Zealand to study. | 実は、ニュージーランドに勉強しに行くつもりなの。 | |
| She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten. | 彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。 | |
| I prefer traveling by train to flying. | 私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。 | |
| Did you advise him to go to the police? | 彼に警察へ行くよう忠告しましたか。 | |
| Well, let's go. | さあ、行くぞ。 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。 | |
| I'm going to go to the doctor this afternoon. | きょうの午後医者へ行く予定にしている。 | |
| His wife goes with him wherever he goes. | 彼の奥さんは彼が行くところは何処でもついていきます。 | |
| Mary is saving money so she can go to Japan. | メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。 | |
| Mary's dream of going abroad finally became a reality. | 外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。 | |
| He is not going on the picnic, and I am not either. | 彼はピクニックへ行くつもりはないし、私も行くつもりはない。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は歩いて学校へ行く。 | |
| You don't have to go there. | あなたはそこへ行く必要はない。 | |
| It was raining hard, but she insisted on going for a drive. | 雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。 | |
| I don't have any clothes for when I go clothes shopping. | 服を買いに行く時の服がない。 | |
| Where do the buses headed out of town leave from? | 市外へ行くバスはどこから出ていますか。 | |
| It's your decision whether you go or stay. | 行くかとどまるかは君の決断することだ。 | |
| I'm going to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| I go to the barber's once a month. | 私は月に1度理髪店へ行く。 | |
| Will you show me the way to the bank? | その銀行に行く道を教えてくれませんか。 | |
| We love going on picnics. | 私達はピクニックに行くのが大好きです。 | |
| We're going to travel to Estonia next month. | 来月私たちはエストニアに行く予定です。 | |
| The car broke down on the way to the airport. | 車が空港へ行く途中で動かなくなった。 | |
| I'm going with Tom and the others to a karaoke bar today. Are you coming? | 今日トムたちとカラオケ行くんだけど来ない? | |
| Were it clear, we would go on a hike. | 天気がよければハイキングに行くのだが。 | |
| Once in a while, I visit the theater. | たまには芝居を見に行く。 | |
| Are you going, too? | 君も行くか。 | |
| How long will it take by plane? | 飛行機で行くとどれくらいかかりますか。 | |
| He will go swimming, whether you go with him or stay at home. | あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。 | |
| I'll go meet her soon. | すぐに会いに行くからね。 | |
| He need not go in the storm. | 彼は嵐の中を行く必要はない。 | |
| No sooner had we sat down than we found it was time to go. | 私たちは座るとすぐ行く時間だとわかった。 | |
| Grace goes to phone extension upstairs. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| I'll go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| Walking to work in this heat isn't a good idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| I think it necessary for him to go there. | 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 | |
| I would rather go to the mountains than to the beach. | 海に行くよりは山に行きたい。 | |
| I think you need to go in person. | あなた自身が行くことが必要だと思う。 | |
| The next day I came back, and I had a new waitress. | 次の日また行くと、新しいウェイトレスがついた。 | |
| I will follow you wherever you go. | 私はあなたが行くところならどこへでも付いて行きます。 | |
| Could you tell me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| You can go or stay, as you wish. | 行くも留まるも君次第だよ。 | |
| You may go or stay at will. | 君は行くもとどまるも意のままにしなさい。 | |
| They often go on picnics by bicycle. | 彼らはしばしば自転車でピクニックに行く。 | |
| We are looking forward to going on a hike next week. | 私達は来週ハイキングに行くのを楽しみにしています。 | |
| You had better have gone by ship. | 船で行く方がよかったのに。 | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| I told him to clear out of the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| He goes to the office by car. | 彼は会社に車で行く。 | |
| Where are you going to? | どちらが先に行くのですか。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| "I'm going to Hawaii next week." "Really?" | 「私は来週ハワイへ行くつもりよ」「ほんと?」 | |
| In the summer, people go to the beach. | 夏になると人々は海辺へ行く。 | |