Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| Do I need to go right now? | 今すぐに行く必要がありますか。 | |
| Who will you go with? | 誰と行くの。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。 | |
| I put on a cap when I go to school. | 学校に行くときは帽子を被ります。 | |
| It looks like the train going to the airport is down, what shall we do? | 空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか? | |
| I'll pick him up at 5. | 私は5時に彼を迎えに行くつもりです。 | |
| I am going to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| He has changed his mind about going abroad by air. | 彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。 | |
| Weather permitting, I'll go fishing in a river. | 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 | |
| He often takes his children to the zoo. | 彼はよく子供たちを動物園に連れて行く。 | |
| I go to Koshien stadium. | 私は、甲子園球場に行く。 | |
| I go shopping every other day. | 1日おきに買い物に行く。 | |
| In the summer, people go to the beach. | 夏になると人々は海辺へ行く。 | |
| Father objected to my going to the mountain alone. | 父は私が山へ1人で行くことに反対した。 | |
| You need not take the trouble to go. | あえて行くに及ばない。 | |
| I'm going out with Lisa tonight. | 今晩リサと遊びに行くんだ。 | |
| I go to the movies three or four times a month. | 月に三ないし四回映画を見に行く。 | |
| She sent her children off to school. | 彼女は子供たちが学校へ行くのを見送った。 | |
| The girl noticed someone go out of the door. | その女の子は誰かがドアから出て行くのがわかった。 | |
| We might not need to go to the supermarket today. | 私たちは今日スーパーマーケットに行く必要はないかもしれない。 | |
| It is necessary for you to go there immediately. | あなたがすぐにそこへ行くことが必要だ。 | |
| When are you going to Europe? | いつヨーロッパへ行くのですか。 | |
| Sometimes I go by bus and sometimes by car. | バスで行く時もあれば車で行く時もある。 | |
| It is no wonder that the children love to visit the farm. | 子供たちが農場に行くのが大好きなのは当たり前のことだ。 | |
| They advised me to go to the police station. | 彼らは私に警察へ行くように助言した。 | |
| Yes, I'm coming. | ああ、行くよ。 | |
| I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock. | 私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。 | |
| She is going to Sendai this spring. | 彼女はこの春仙台へ行く。 | |
| Bad weather discouraged them from going on a picnic. | 悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。 | |
| If you want to go to the art gallery, get this bus. | 美術館に行くならこのバスだよ。 | |
| I'm on my way to visit a friend in the hospital. | 友人を見舞いに行く所です。 | |
| It is necessary for you to go there. | あなたはそこへ行く必要があります。 | |
| I go to church on Sunday. | 日曜には私は教会に行く。 | |
| I'll pick you up at 2:30. | 二時半に迎えに行くよ。 | |
| I am going on a picnic tomorrow. | 明日はピクニックに行くつもりだ。 | |
| His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father. | 兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。 | |
| It will be great to go to senior high. | 高校に行くのはすばらしいと思います。 | |
| I don't like being asked to go shopping. | 私は買い物に行くよう頼まれるのが好きではない。 | |
| I intended to have gone abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが。 | |
| He usually goes to McDonald's. | 彼はたいていマクドナルドに行く。 | |
| Which way shall we go now? | どっちの方に行くとよいかな。 | |
| He often goes abroad on business. | 彼は仕事でよく海外に行く。 | |
| Her father didn't allow her to go to movies alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories. | トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が見かけたとき、駅に行くところでしたか。 | |
| Where are you going? | あなたはどこに行くのですか? | |
| Bill is on his way to New York. | ビルはニューヨークへ行く途中だ。 | |
| Did you decide to go to Japan? | 日本に行くことに決めましたか。 | |
| About two miles farther on, the road bent to the right. | さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。 | |
| Is this the right bus for Pacific Boulevard? | パシフィック通りに行くには、このバスでいいんでしょうか。 | |
| While crossing the street on my way to school, I met with an accident. | 私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。 | |
| While crossing the street on my way to school, I met with an accident. | 学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。 | |
| No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first. | どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。 | |
| The boy was permitted to go with them. | その少年は一緒に行くのを許された。 | |
| Tom attempted to persuade Mary to go to church with him. | トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。 | |
| In the summer, people go to the seaside. | 夏になると人々は海辺へ行く。 | |
| Steve goes to school with Kate. | スティーブはケートと一緒に学校に行く。 | |
| Tom intends to go, rain or shine. | トムはどんな天気でも行くつもりだ。 | |
| Which would you rather do, go to a movie or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." | 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 | |
| He is going to go to school tomorrow. | 彼は明日学校に行くつもりだ。 | |
| He goes to the office by car. | 彼は会社に車で行く。 | |
| We go fishing once in a while. | 私たちは時々魚釣りに行く。 | |
| Tom isn't old enough to go to school. | トムはまだ学校に行く年齢ではない。 | |
| I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant. | あまり時間がないから、ファーストフード店にちょっと寄って行くよ。 | |
| We're going to the movies. Are you game? | 私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。 | |
| I met her on my way to school. | 学校へ行く途中で彼女にあった。 | |
| You can take a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。 | |
| I think he needs to go there. | 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 | |
| This is a bus which goes to Tokyo. | これは東京へ行くバスです。 | |
| You don't need to go to school today. | 今日は学校に行く必要はない。 | |
| If dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. | ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 | |
| I saw my uncle on the way to school. | 私は学校に行く途中で叔父にあった。 | |
| It is necessary for you to see a doctor at once. | 君は直ちに医者に行く必要がある。 | |
| It is difficult to keep abreast of the international situation these days. | 今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。 | |
| Have you decided to go to Japan? | 日本に行くことに決めましたか。 | |
| A fallen rock barred his way. | 落石が彼の行く手をさえぎった。 | |
| I like going to watch baseball. | 野球を見に行くのが好きです。 | |
| By the way, how many kids are going? | ところで、何人の子どもが行くのですか。 | |
| Although it was raining, I had to go out. | かりに雨が降っても私は行くつもりです。 | |
| He usually goes to work at 8 a.m. | 彼はたいてい8時に仕事に行く。 | |
| We thoroughly enjoyed the delicious meal. | ごちそうを心行くまで味わった。 | |
| Let's not go to that restaurant again. | あのレストランに行くのはもうやめようよ。 | |
| You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother. | みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。 | |
| It's going to get steadily hotter from now. | これから段々暖かくなって行くでしょう。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くくらいなら歩いた方がよい。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| You do not necessarily have to go there yourself. | 君が必ずしも行く必要はない。 | |
| Traveling is a lot of fun. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| If you visit Tom right now, he's probably just watching TV. | 今行くと、トムはテレビを見ているところでしょう。 | |
| I'd rather go take a walk than go see that movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| I met Tom on my way to school. | 学校へ行く途中でトムに会った。 | |
| I am going to the store now. | 私は店へ行くところです。 | |
| You should be prudent in deciding which way to go. | どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。 | |
| I'm going to Fukui. | 私は、福井に行く。 | |
| There is a possibility that I may go to the United States next year. | 私は来年アメリカに行く可能性がある。 | |