Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Folks, it's time I was leaving. | 皆さん、私はもう行く時間です。 | |
| I'm on my way to visit a friend in the hospital. | 友人を見舞いに行く所です。 | |
| How do you go to school every day? | 毎日どのようにして学校へ行くのですか。 | |
| I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach. | 7月の上旬は、海に行くのは早いかな? | |
| He will also go. | 彼も行くでしょう。 | |
| Can you tell me the way to the nearest post office? | 最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。 | |
| It is out of the question for you to go to New York this weekend. | 君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。 | |
| I don't know where to go or what to do. | 私はどこへ行くべきかも、何をすべきかもわからない。 | |
| He is to go to Tokyo on business. | 彼は仕事で東京に行くことになっています。 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| Tom intends to go, rain or shine. | トムは何があっても行くつもりだ。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。 | |
| They're going to Ishikawa. | 彼らは、石川に行く。 | |
| We adore going on picnics. | 私達はピクニックに行くのが大好きです。 | |
| Steve goes to school with Kate. | スティーブはケートと一緒に学校に行く。 | |
| I think it necessary for him to go there. | 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 | |
| There is no stopping her going abroad. | 彼女が外国に行くのは止められない。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅に行く道を教えてもらえませんか。 | |
| We're going downtown to go shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| We should have gone on a cooler day. | もっと涼しい日に行くべきだったね。 | |
| I asked him if he would go there the next day. | 私は彼に翌日そこへ行くかどうかと聞いた。 | |
| I'll have visited Canada twice if I go there again. | 今度カナダに行くとそこへ二度行くことになる。 | |
| This is the only road to the next town. | これが隣の町へ行くただ1本の道である。 | |
| Do you care where we go? | 私達が何処に行くかが貴方にとって重要? | |
| No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country. | そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。 | |
| The question whether we should go or stay comes next. | 行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。 | |
| He went above and beyond the call of duty. | 彼は要求の上を行く働きをした。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| It is time you went to school. | 君はもう学校へ行く時間だ。 | |
| As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto. | 電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。 | |
| Are you going away this summer? | この夏休みはどこかへ行くのですか。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこへ行くという約束を忘れた。 | |
| I'm going to go. | 行くよ。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| I'd rather stay home than go fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first. | どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。 | |
| We go fishing once in a while. | 私たちは時々魚釣りに行く。 | |
| Are both of you ready to go? | 2人とも行く用意はできていますか。 | |
| He got lost on his way to the village. | 彼はその村に行く途中で道に迷った。 | |
| He saw Tom leave before the job was finished. | 彼はトムが仕事を終えずに出て行くのを見た。 | |
| He had a traffic accident on his way to school. | 彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。 | |
| I want to go to the same school that Tom plans to go to. | トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。 | |
| My brother insisted on going there alone. | 弟はどうしてもそこへ一人で行くと言い張った。 | |
| She asked me where I was going. | 彼女は私にどこに行くのですか、と尋ねた。 | |
| They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. | 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 | |
| I had a high fever; otherwise I could have gone camping. | 私は高熱があった。さもなければキャンプに行くことができただろう。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| I thought we were going to go somewhere. | 私たちはどこかに行くものだと思っていました。 | |
| Mr. Takahashi agreed to go with you. | 高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。 | |
| Why don't we go to the mountains this weekend? | 今週末、山に行くってのはどうかな? | |
| I go to the movies once in a while. | 私は時々映画を見に行く。 | |
| The space shuttles were designed to go to a space station. | そのスペースシャトルは、宇宙ステーションに行くために設計された。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| We are going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| She is going to Chiba Stadium. | 彼女は、千葉球場に行く。 | |
| I am going to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| Is this the right bus for Pacific Boulevard? | パシフィック通りに行くには、このバスでいいんでしょうか。 | |
| We are going downtown to eat pizza. | ピザを食べに町へ行くところです。 | |
| She used to go to the museum on Sundays. | 彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。 | |
| Please mail this letter the next time you go to the post office. | 今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。 | |
| I intend to go there. | そこへ行くつもりだ。 | |
| They go shopping. | 彼らは、買い物に行く。 | |
| I always walk to school. | 私はいつも歩いて学校に行く。 | |
| Do you plan to go abroad? | 君は海外へ行くつもりですか。 | |
| Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me. | 和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。 | |
| I will not go to the trouble of taking him there. | ぼくはかれをそこへ連れて行くようなめんどうはしたくない。 | |
| Mary is saving money so she can go to Japan. | メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。 | |
| About two miles farther on, the road bent to the right. | さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。 | |
| The muddy track descends to a valley. | そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。 | |
| Let's go! | 行くよ。 | |
| I hope everything will turn out well in the end. | 最後には全て旨く行く事を願っている。 | |
| It is necessary that you go there at once. | あなたがすぐそこへ行くことが必要だ。 | |
| I asked him to go there tomorrow. | 私は彼に明日そこへ行くように頼みました。 | |
| His wish was going to America. | 彼の望みはアメリカへ行くことでした。 | |
| I intended to go with him. | 私は彼と行くつもりだった。 | |
| You don't need to go to the dentist's. | 歯医者に行く必要はない。 | |
| All educated Americans, first or last, go to Europe. | 全ての教養あるアメリカ人は最初かまたは最後にヨーロッパに行く。 | |
| The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. | 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 | |
| "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother. | 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中に先生に会いました。 | |
| Ken is going to the United States at the end of July. | ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。 | |
| Here we go. | さあ、行くぞ。 | |
| We were caught in a shower on the way to school. | 私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。 | |
| It makes no difference to me whether you go or not. | あなたが行こうが行くまいが、ぼくは少しもかまわない。 | |
| We go to school by bus. | 私たちはバスで学校に行く。 | |
| She sang to her heart's content. | 彼女は心行くまで歌った。 | |
| He doesn't want me to go, but I mean to. | 彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。 | |
| Children go to school to learn things. | 子供はいろいろなことを学ぶために学校に行く。 | |
| For this reason, I cannot go with you. | こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。 | |
| If you are going abroad, it's necessary to have a passport. | 海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。 | |
| Japanese high school students go to school 35 weeks a year. | 日本の高校生は年に35週間学校に行く。 | |
| I caught sight of him escaping from that shop. | 僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。 | |
| It's time to go to school. | 学校に行く時間です。 | |
| This rule reads several ways. | この規制は行く通りにも解釈できる。 | |
| Are you going on foot or by bus? | 歩いて行くの、それともバスで行くの。 | |
| Yes, I'll come, Bob. | うん、行くよ、ボブ。 | |
| How about going for a drive to Lake Yamanaka with us tomorrow? | 明日私たちと山中湖へドライブに行くのはいかがですか。 | |
| The car proved to be a slave, so I will not be a master. | その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。 | |
| She told me that she would go to Paris in August. | 彼女は私に8月にパリに行くといった。 | |
| I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job. | 大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。 | |