Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will go provided that the others go. | 他の人が行くなら私も行きます。 | |
| I'm coming to see you tomorrow. | 明日遊びに行くからね。 | |
| I think it necessary for him to go there. | 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 | |
| Excuse me, but could you show me the way to the station? | すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。 | |
| I've made up my mind to go. | 私は行くことにした。 | |
| Are you going on foot or by bus? | 歩いて行くの、それともバスで行くの。 | |
| I go by that shop every morning on my way to school. | 私は毎朝学校へ行くときにその店の前を通る。 | |
| It is up to you to decide whether or not. | 行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。 | |
| I'm going to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| She asked me where I was going. | 彼女は私に、どこへ行くのですか、と尋ねた。 | |
| As a pianist, he's much better than I am. | ピアニストとして、彼はわたしの遥か上を行く。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅に行く道をお教えいたしましょう。 | |
| I don't have any clothes for when I go clothes shopping. | 服を買いに行く時の服がない。 | |
| My brother insisted on going there alone. | 弟はどうしてもそこへ一人で行くと言い張った。 | |
| The car broke down on the way to the airport. | 車が空港へ行く途中で動かなくなった。 | |
| He demanded that John should go there. | 彼はジョンがそこへ行くよう要求した。 | |
| I told him not to go to the place alone. | 私は彼に一人でその場所に行くなと言った。 | |
| Well, let's get going! | さあ、行くぞ。 | |
| You will go your way, whatever others say. | 他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。 | |
| Tonight we're going to church. | 今夜教会に行くよ。 | |
| You should be prudent in deciding which way to go. | どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| They don't have to go to school today. | 彼らは今日は学校へ行く必要がありません。 | |
| I'll give you a call before I visit you. | 君のところへ行く前に電話をかけます。 | |
| It will take an hour to get there. | そこに行くのに一時間かかるでしょう。 | |
| She deliberated over whether to go or stay. | 彼女は行くかとどまるかを熟考した。 | |
| On my way to school each day, I generally see many dogs and cats. | 毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| Don't forget to mail this letter on your way to school. | 学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。 | |
| He made up his mind to go there alone. | 彼は1人でそこに行くことを決心した。 | |
| Mary is setting by money to go to Japan. | メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。 | |
| He knows better than to go there alone. | 彼はそこへ一人で行くようなばかなことはない。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。 | |
| I got up early this morning to go fishing. | 釣りに行くために今朝は早く起きました。 | |
| He often goes to the movies together with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| Do you plan to go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| I am afraid to go. | 私は行くのが怖い。 | |
| I am going to America by plane. | 私は、飛行機でアメリカへ行くつもりだ。 | |
| Could you tell me the way to the station, please? | 駅に行く道を教えていただけませんか。 | |
| I often go to the bookstore. | 僕はよくその本屋に行く。 | |
| I'm afraid to go alone. | 私はひとりで行くのが怖い。 | |
| Please tell me the way to the post office. | 郵便局へ行く道を教えて下さい。 | |
| Which train should I take to go to Shibuya? | 渋谷に行くにはどの電車に乗ればいいですか。 | |
| It's your decision whether you go or stay. | 行くかとどまるかは君の決断することだ。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| I passed the city hall on my way to the station. | 駅へ行く途中で市役所の前を通った。 | |
| Where do I have to transfer to get to Shinjuku? | 新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。 | |
| It is necessary that she should go herself. | 彼女が自分で行くことが必要です。 | |
| I consented to go. | 私は行くことを承諾した。 | |
| The steep path is the sole access to the border. | 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 | |
| What do you say to going fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| You had better have gone by ship. | 船で行く方がよかったのに。 | |
| I always walk to school. | 私はいつも歩いて学校に行く。 | |
| He said that you need not go. | あなたは行く必要はないと彼は言った。 | |
| I'm leaving now. | 今から行くよ。 | |
| My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you fed up of going to Fedup's?". | うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。 | |
| We discussed what to do and where to go. | 私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。 | |
| I'll go on Sunday. | 日曜に行くよ。 | |
| I visit my grandparents twice a week. | 私は週に2回祖父母に会いに行く。 | |
| We go to school to learn. | 私たちは学ぶために学校に行く。 | |
| I am looking forward to going to the zoo. | 僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。 | |
| We go fishing once in a while. | 私たちは時々魚釣りに行く。 | |
| I don't feel like going for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| Are we making a nonstop flight to the U.S.? | 我々はアメリカへ直行便で行くのですか。 | |
| We're going to buy underwear. You're still not wearing underpants, are you? | 下着を買いに行くんだよ。お前、まだノーパンだろうが。 | |
| My mother objected to my going to the Middle East. | 母は私が中東に行くことに反対した。 | |
| We go fishing together once in a while. | 私たちは時折釣りに行く。 | |
| Her father didn't allow her to go to the cinema alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | このごろ彼の父は、車で仕事場に行く。 | |
| Bill goes fishing every other day. | ビルは1日おきに釣りに行く。 | |
| I like to go and watch baseball games. | 野球観戦に行くのが好きです。 | |
| My grandfather hopes that I will enter college. | 私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。 | |
| He has changed his mind about going abroad by air. | 彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。 | |
| Could you tell me how to get to the subway station? | 地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| No one can keep me from going there. | 私はそこに行く。誰も私を止められない。 | |
| Tom couldn't make it to school because of the typhoon. | 台風のため、トムは学校に行くことができなかった。 | |
| My father said he would reserve a day to take me to the zoo. | 父は私を動物園に連れて行くために日をあけておこうといった。 | |
| No sooner had we sat down than we found it was time to go. | 私たちは座るとすぐ行く時間だとわかった。 | |
| I intended to have gone fishing. | 私は釣りに行くつもりだったのですが。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| How long does the airport bus take to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| I go to the barber's once a month. | 私は月に1度理髪店へ行く。 | |
| There is no way of reaching the island other than by boat. | 船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。 | |
| Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear. | 仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。 | |
| That's why I told you not to go by car. | だから車で行くなといったんですよ。 | |
| That's why I told you not to go by yourself. | だから一人で行くなと言ったのですよ。 | |
| My wish is to go to Switzerland. | 私の望みはスイスへ行くことです。 | |
| How long does it take to get there from here? | ここからそこまで行くのにどれくらいかかりますか。 | |
| It was raining hard, but she insisted on going for a drive. | 雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。 | |
| She always walks to school. | 彼女はいつも歩いて学校に行く。 | |
| I'd rather go take a walk than go see that movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くには何が一番便利ですか。 | |
| I'm going to see the baseball game tomorrow. | 私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。 | |
| It's a lot of fun going on a trip. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train. | まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。 | |
| Going somewhere tonight? Look at you - all dressed up like that. | 今夜どこか行くの?シックに決めてるじゃない。 | |