The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height.
行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。
Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear.
仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.
旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?
すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
It is definite that he will go to America.
彼がアメリカに行くのは、確定している。
I think it's wonderful that you're going on a picnic.
君がピクニックに行くなんてすばらしいことだと思う。
He goes to the movies as often as three times a week.
彼は1週間に3回も映画を見に行く。
I will go even if it should rain heavily.
たとえ大雨になっても私は行く。
He derives pleasure from attending concerts.
彼はコンサートに行くことで楽しみを見出す。
Are we making a nonstop flight to the U.S.?
我々はアメリカへ直行便で行くのですか。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.
明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
Every time I go there, I meet her.
そこに行くたびに彼女に会う。
There is no need for you to go yet.
あなたはまだ行く必要がありません。
He recommended that I go there.
彼はそこに行くように助言した。
How about going to a movie?
映画に行くのはどうですか。
Where were you going?
あなたはどこに行くところでしたか。
After getting through customs, I was free to go wherever I wanted.
税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。
How far are you going for a drive?
どこまでドライブに行くの?
Her large income enables her to go to Paris every year.
彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
Would you please tell me the way to the station?
駅へ行く道を教えて下さいませんか。
We sometimes go fishing.
私たちは時々魚釣りに行く。
The central location gives easy access to stores and offices.
中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
I am afraid to go.
私は行くのが怖い。
He said to himself that he should go.
彼は行くべきだと考えた。
He seldom, if ever, goes to the cinema.
彼は映画館に行くことはまずない。
Change trains at Chicago for New York.
ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
Try to keep up with him.
彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。
He is going to go to school tomorrow.
彼は明日学校に行くつもりだ。
I would as soon stay where I am as go to such a place.
そんな所へ行くくらいなら私はむしろこのまま今いる所にいたい。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?
こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
We would rather go to the zoo than to the park.
公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.