Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Remember to post the letter on your way to school. | 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 | |
| How long does it take to go to Okinawa by plane? | 飛行機で沖縄に行くのにどれくらい時間がかかるの。 | |
| They're going to Ishikawa. | 彼らは、石川に行く。 | |
| I had my wallet stolen on my way to the office. | 会社へ行く途中で財布を盗まれた。 | |
| Mary is setting by money to go to Japan. | メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。 | |
| Tom sometimes goes to Boston. | トムはときどきボストンに行く。 | |
| How about going on a picnic? | ピクニックに行くのはどうでしょうか。 | |
| I think it's wonderful that you're going on a picnic. | 君がピクニックに行くなんてすばらしいことだと思う。 | |
| I don't like being asked to go shopping. | 私は買い物に行くよう頼まれるのが好きではない。 | |
| You need not take the trouble to go. | あえて行くに及ばない。 | |
| I'll come right now. | 今すぐ行くよ。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。 | |
| She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten. | 彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。 | |
| Which ice cream shop are you going to? | どのアイスクリーム屋に行く? | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。 | |
| You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know. | 都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| We are going to the movies. Come with us. | 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 | |
| He demanded that John should go there. | 彼はジョンがそこへ行くよう要求した。 | |
| We're going downtown to go shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| I'll have visited Canada twice if I go there again. | 今度カナダに行くとそこへ二度行くことになる。 | |
| His parents told him to get into a university. | 彼の両親は彼に大学へ行くように言った。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| There were some boats on the lake. | 湖の上に行くそうかのボートがあった。 | |
| I thought it would be fun for us to go skiing together. | 一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。 | |
| Our plan hasn't the ghost of chance. | 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 | |
| Do I need to go to the dentist's? | 私は歯医者さんに行く必要がありますか。 | |
| Some went on foot, and others by bicycle. | 歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。 | |
| Are both of you ready to go? | 2人とも行く用意はできていますか。 | |
| Japanese high school students go to school 35 weeks a year. | 日本の高校生は年に35週間学校に行く。 | |
| Where was he going? | 彼はどこへ行くところでしたか。 | |
| The car proved to be a slave, so I will not be a master. | その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。 | |
| It is necessary that he should go to college. | 彼は大学に行く必要がある。 | |
| I will go provided that the others go. | 他の人が行くなら私も行きます。 | |
| Mary's dream of going abroad finally became a reality. | 外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。 | |
| She goes to school on foot. | 彼女は歩いて学校に行く。 | |
| The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. | 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 | |
| It is necessary for you to go there immediately. | あなたがすぐにそこへ行くことが必要だ。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。 | |
| There's no need to go to school today. | 今日は学校に行く必要はない。 | |
| We go fishing once in a while. | 私たちは時々魚釣りに行く。 | |
| They didn't agree how to get there. | 彼らはそこへどうやって行くかについては意見が合わなかった。 | |
| I'd rather play football than go swimming. | 水泳に行くよりは、むしろフットボールをしたい。 | |
| I visit my grandparents twice a week. | 私は週に2回祖父母に会いに行く。 | |
| You don't need to go in such a hurry. | あなたはそんなに急いで行く必要はない。 | |
| I'm reluctant to let myself be known in strange company. | 知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。 | |
| Where are you going on your vacation? | 今度の休みはどこへ行くの? | |
| Tom always carries a camera with him wherever he goes. | トムはどこに行くにもカメラを携帯する。 | |
| I'm coming to see you tomorrow. | 明日遊びに行くからね。 | |
| When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her. | 居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。 | |
| We go to Odawara castle. | 私たちは、小田原城に行く。 | |
| She sent her children off to school. | 彼女は子供たちが学校へ行くのを見送った。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外に行く予定だ。 | |
| If you're going to the supermarket, will you please bring me back some oranges? | スーパーへ行くのならオレンジをいくつか買って来て下さいませんか。 | |
| Tonight we're going to church. | 今夜教会に行くよ。 | |
| She goes to the beauty salon at least once a week. | 彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。 | |
| I met Tom on my way to school. | 学校へ行く途中でトムに会った。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 | |
| My father often goes to America on business. | 父は商用でアメリカに行くことが多い。 | |
| I didn't notice him go out. | 私は彼が出て行く事に気がつきませんでした。 | |
| I will drop off this package at the Jones' when I go to work. | 仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう。 | |
| A fallen rock barred his way. | 落石が彼の行く手をさえぎった。 | |
| I prefer staying at home to going fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| It is no wonder that the children love to visit the farm. | 子供たちが農場に行くのが大好きなのは当たり前のことだ。 | |
| The boy was permitted to go with them. | その少年は一緒に行くのを許された。 | |
| If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France. | もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。 | |
| My father said he would reserve a day to take me to the zoo. | 父は私を動物園に連れて行くために日をあけておこうといった。 | |
| How about going fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| Nothing bars our way. | 我々には行く手をさえぎるものは何もない。 | |
| The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。 | |
| She advised him to go there. | 彼女は彼にそこに行くよう勧めた。 | |
| He is going to the concert. | 彼は音楽会に行くつもりだ。 | |
| Even though it meant risking danger, he decided to go there. | 彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。 | |
| Do you know who goes there? | 誰がそこに行くか知っていますか。 | |
| I will stop him from going. | 私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。 | |
| It is risky for you to go into that area alone. | 君が一人でその地域に行くのは危険だ。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へどうやって行くか教えて下さい。 | |
| We usually walk to school. | 私達は普通歩いて学校へ行く。 | |
| I like to go and watch baseball games. | 野球観戦に行くのが好きです。 | |
| Let's decide together where to go first. | まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。 | |
| Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring. | 幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。 | |
| He saw the accident on the way to school. | 彼は学校に行く途中でその事故を見た。 | |
| Weather permitting, I'll go fishing in a river. | 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 | |
| We are to go on a hike tomorrow. | ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。 | |
| Her father didn't allow her to go to the cinema alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| Her large income enables her to go to Paris every year. | 彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。 | |
| The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。 | |
| Takeshi hopes to go to London to study English. | タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。 | |
| Whether we go or not depends on the weather. | 行くか行かないかは天気次第です。 | |
| How long does it take to get to the stadium? | 競技場へ行くのにどれくらい時間がかかりますか。 | |
| When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out. | 心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| The good way to know a foreign country is to go there. | 外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。 | |
| Every time I go to see him, he is in bed. | 会いに行く度に彼は寝ている。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。 | |
| When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went. | 若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。 | |
| He had a traffic accident on his way to school. | 彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。 | |
| Father objected to my going to the mountain alone. | 父は私が山へ1人で行くことに反対した。 | |