Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had never seen a panda until I went to China. | 中国に行くまで1度もパンダを見たことがなかった。 | |
| I demanded that she should go. | 私は彼女に行くよう要求した。 | |
| My father said he would reserve a day to take me to the zoo. | 父は私を動物園に連れて行くために日をあけておこうといった。 | |
| My mother objected to my going to the Middle East. | 母は私が中東に行くことに反対した。 | |
| The thought of her going alone left me uneasy. | 彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。 | |
| Ken decided on going abroad. | ケンは外国に行くことに決めた。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| He had never studied English before he went to the United States. | 彼はアメリカに行く前に英語を勉強したことはなかった。 | |
| I'm going to Fukui. | 私は、福井に行く。 | |
| We go fishing once in a while. | 私たちは時々魚釣りに行く。 | |
| I caught sight of him escaping from that shop. | 僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。 | |
| His explanation wasn't satisfying. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| You should be prudent in deciding which way to go. | どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | このごろ彼の父は、車で仕事場に行く。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。 | |
| She goes to school on foot. | 彼女は歩いて学校に行く。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| He usually goes to work at 8 a.m. | 彼はたいてい8時に仕事に行く。 | |
| My mother allowed me to go abroad. | 母は私が海外に行くのを許した。 | |
| Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads. | その道を百メートル程行くと、三叉路があります。 | |
| Raise a loud voice, then all goes wrong. | 大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。 | |
| My father allowed me to go to the concert. | 父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 | |
| I am going to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| I hope it pans out. | うまく行くといいわね。 | |
| The car broke down on the way to the airport. | 車が空港へ行く途中で動かなくなった。 | |
| How much will it cost you to go by air? | 飛行機で行くとどれくらいかかりますか。 | |
| Because he was wealthy, he was able to go there. | 彼はお金持ちだったので、そこへ行くことができた。 | |
| You may go or stay at will. | 君は行くもとどまるも意のままにしなさい。 | |
| When one goes to the notary public's office, the following are required. | 当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。 | |
| Will you go on the next bus trip? | 今度のバス旅行に行く? | |
| Mr. Takahashi agreed to go with you. | 高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。 | |
| I am to go to Paris. | 私はパリに行く事になっている。 | |
| Every time I go to see him, he is in bed. | 会いに行く度に彼は寝ている。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| She didn't let her children go out in the rain. | 彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。 | |
| Since it'll be hot tomorrow, we'll go swimming. | 明日暑ければ、私達は泳ぎに行くつもりだ。 | |
| He blocked my way. | 彼は私の行く手を遮った。 | |
| She told me that she would go to Paris in August. | 彼女は私に8月にパリに行くといった。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| You ought not to go to such a place. | そんな場所へ行くべきでない。 | |
| He hopes to go abroad. | 彼は海外に行くことを希望している。 | |
| There is no way of reaching the island other than by boat. | 船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。 | |
| We were told by him to leave the room at once. | 私たちは彼にすぐに出て行くように言われた。 | |
| We could not go there because of the rain. | 私達は雨のためにあそこに行くことができなかった。 | |
| The space shuttles were designed to go to a space station. | そのスペースシャトルは、宇宙ステーションに行くために設計された。 | |
| It isn't futile to go to university. | 大学へ行くことは無駄ではない。 | |
| John met Mary on his way to school. | 学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| I saw some of the guests leave the banquet room. | 客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。 | |
| I intended to have gone fishing. | 私は釣りに行くつもりだったのですが。 | |
| Didn't you see a dog pass through the yard? | 君は犬が庭を通り抜けて行くのを見なかったかい。 | |
| As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two. | ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| If it were Sunday today, we would go fishing. | もし今日が日曜日なら、私たちは釣りに行くのだが。 | |
| While crossing the street on my way to school, I met with an accident. | 学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。 | |
| Are both of you ready to go? | 2人とも行く用意はできていますか。 | |
| Our plan hasn't the ghost of chance. | 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 | |
| We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school. | 我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。 | |
| I visit my grandparents twice a week. | 私は週に2回祖父母に会いに行く。 | |
| She advised him to go abroad while he was still young. | 彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。 | |
| Wash your face before you go to school. | 学校へ行く前に顔を洗いなさい。 | |
| We made a point of his going there. | 彼にそこへ行くように主張した。 | |
| She decided to go. | 彼女は行く決心をした。 | |
| If school wasn't obligatory, I would stop going there. | 学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。 | |
| You'll succeed if you try. | やってみれば旨く行くよ。 | |
| It will take an hour to get there. | そこへ行くのに1時間かかるでしょう。 | |
| Come round the corner for coffee. | ちょっとそこまでコーヒーを飲みに行く。 | |
| One of us will have to go. | どちらか一方が出て行くしかないな。 | |
| Hey, where are you going? | ちょっと、どこへ行くの。 | |
| I'm headed for my sister's wedding. | 姉の結婚式に行く途中なの。 | |
| I decided to go. | 私は行くと決めた。 | |
| You don't necessarily have to go. | 君が必ずしも行く必要はない。 | |
| I plan to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| I'm going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| Will you tell me the way to his house? | 彼の家へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| This is the only road to the next town. | これが隣の町へ行くただ1本の道である。 | |
| Where are you going? | どこに行くの? | |
| I think it's not good for him to go alone. | 彼が1人で行くというのはよくないと思う。 | |
| I didn't notice her going out of the room. | 私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。 | |
| If you want to go to the art gallery, get this bus. | 美術館に行くならこのバスだよ。 | |
| Why is Mary going for a picnic with him? | 何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。 | |
| Let's have dinner before we go to the baseball game. | 野球の試合に行く前に夕食を食べよう。 | |
| I would as soon stay where I am as go to such a place. | そんな所へ行くくらいなら私はむしろこのまま今いる所にいたい。 | |
| This is a bus which goes to Tokyo. | これは東京へ行くバスです。 | |
| Can you direct me to the post office? | 郵便局へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| I'm going to my room, so I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| If you don't want to go to that party, you don't have to. | 君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。 | |
| I'd like to go to London. | 将来はロンドンに行くことを希望します。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| We thoroughly enjoyed the delicious meal. | ごちそうを心行くまで味わった。 | |
| It's going to get steadily hotter from now. | これから段々暖かくなって行くでしょう。 | |
| It was her wish to go to Paris. | パリへ行くことが彼女の望みでした。 | |
| The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him. | 大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。 | |
| I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke. | 今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| I love to fish in the trout stream behind my house. | 私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。 | |