Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is expected to go abroad next year. | 彼は来年は外国へ行く予定です。 | |
| On my way to school each day, I generally see many dogs and cats. | 毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。 | |
| Remember to mail the letter on your way to school. | 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 | |
| We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination. | 我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。 | |
| How long does it take for the airport shuttle to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| That's why I told you not to go by yourself. | だから一人で行くなと言ったのですよ。 | |
| When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. | 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 | |
| He goes to school to study every day. | 私は毎日勉強するために学校へ行く。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 角の劇場に行くところです。 | |
| Tom couldn't go to the concert because he had to work. | トムは仕事があったため、コンサートに行くことができなかった。 | |
| You ought not to go there alone. | きみはそこへひとりで行くべきではない。 | |
| Where are you going? | どちらが先に行くのですか。 | |
| Are you going to go anywhere this summer? | 今年の夏はどこかへ行く予定ですか。 | |
| If you want to go to the art gallery, get this bus. | 美術館に行くならこのバスだよ。 | |
| More and more couples go on honeymoon trips abroad. | 海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。 | |
| There's no need for her to go there herself. | 彼女は自分で行く必要はない。 | |
| I'm leaving now. | 今から行くよ。 | |
| I usually go to the barber once a month. | 私は1ヶ月に1回床屋に行く。 | |
| No, you need not go right now. | いいえ、今すぐに行く必要はありません。 | |
| Do I need to go right now? | 今すぐに行く必要がありますか。 | |
| The passing autumn fills me with a feeling of grief. | 行く秋を惜しむ気持でいっぱいだ。 | |
| Let's let him go or stay as he decides. | 行くのかとどまるのか彼の決めるままにさせよう。 | |
| If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often. | もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。 | |
| Maybe you'll succeed. | おそらく君は旨く行くさ。 | |
| It is definite that he will go. | 彼が行くのは確実だ。 | |
| His dream is going to Switzerland. | 彼の夢はスイスに行くことです。 | |
| It's in your interest to go. | 行くほうが君のためだ。 | |
| When is she to go abroad? | いつ彼女は外国に行くことになっていますか。 | |
| He hopes to go abroad. | 彼は海外に行くことを希望している。 | |
| Where was he going? | 彼はどこへ行くところでしたか。 | |
| Do you think I should go by myself? | 私は一人で行くべきだと思いますか。 | |
| Where are you going to? | どちらが先に行くのですか。 | |
| It is necessary that you go there at once. | あなたがすぐそこへ行くことが必要だ。 | |
| Yes, I think you ought to go. | ええ、行くべきだと思います。 | |
| If I were to go abroad, I would go by boat. | 外国に行くなら船で行く。 | |
| The first thing to do was call for the doctor. | 最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。 | |
| I visit my grandmother twice a week. | 私は週に2回祖母に会いに行く。 | |
| Don't forget to mail this letter on your way to school. | 学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。 | |
| He was going to school. | 学校へ行くところでした。 | |
| I am going in the same direction. Come with me. I will take you there. | 同じほうへ行くから、いっしょにいらっしゃい。そこに連れて行きますよ。 | |
| They don't have to go to school today. | 彼らは今日は学校へ行く必要がありません。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| Excuse me, but is this the right way to the subway station? | すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。 | |
| I discouraged him from going swimming since it looked like it was going to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| Are you ready to go? | 行く用意はいいか。 | |
| He was determined to go, so I decided to do my best to help him. | 彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。 | |
| Those who don't want to go, don't need to go. | 行きたくない人は行くに及びません。 | |
| You should go to the hospital at once. | すぐに病院に行く方がよい。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。 | |
| We had no choice but to go there. | 私たちはそこへ行くよりほかなかった。 | |
| Which concert did you choose to attend? | どのコンサートに行くことに決めましたか。 | |
| He left a note to the effect that he was going out for lunch. | 彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。 | |
| Which station are you going to? | 何駅に行くのですか。 | |
| When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that. | 海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。 | |
| What do you say to going for a drive? | ドライブに行くのはどう。 | |
| Ken decided to go abroad. | ケンは外国に行くことに決めた。 | |
| I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 | |
| You ought not to go to such a place. | そんな場所へ行くべきでない。 | |
| We were told by him to leave the room at once. | 私たちは彼にすぐに出て行くように言われた。 | |
| I always walk to school. | 私はいつも歩いて学校に行く。 | |
| I didn't know whether to stay here or go to London. | 私はここにとどまるべきかロンドンへ行くべきか分からなかった。 | |
| She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache. | 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 | |
| I like watching planes take off. | 僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。 | |
| Ought I to go? | 私は行くべきでしょうか。 | |
| He is not going on the picnic, and I am not either. | 彼はピクニックへ行くつもりはないし、私も行くつもりはない。 | |
| The car broke down on the way to the airport. | 車が空港へ行く途中で動かなくなった。 | |
| If dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. | ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 | |
| I'm going fishing with him. | 彼と一緒に釣りに行くつもりだ。 | |
| I will not go to the trouble of taking him there. | ぼくはかれをそこへ連れて行くようなめんどうはしたくない。 | |
| You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know. | 都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。 | |
| I changed my mind and decided not to go on a trip after all. | 考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。 | |
| It took us two hours to get to Tokyo. | 東京へ行くのに2時間かかった。 | |
| My father disapproved of my going to the concert. | 父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。 | |
| After getting through customs, I was free to go wherever I wanted. | 税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。 | |
| I'll go. | 行くよ。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に行くと私に約束した。 | |
| Our car broke down on our way there. | 車はそこへ行く途中で故障してしまった。 | |
| He adores going to the theater. | 彼は芝居を見に行くのが大好きだ。 | |
| Each time I went to see him, I found him at work. | 彼のところへ行くたびに彼は勉強していた。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。 | |
| Could you tell me the way to the zoo? | 動物園へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| You can take a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。 | |
| I delighted in going to his farm during the summer vacation. | 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 | |
| He promised me to come at four. | 彼は4時に行くと約束した。 | |
| This road leads to the station. | この道を行くと駅に出ます。 | |
| It is difficult to decide where to go. | どこに行くか決めるのは難しい。 | |
| We are going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| I'm going there now. | 今そっちに行く。 | |
| Did you decide to go to Japan? | 日本に行くことに決めましたか。 | |
| She intended to go shopping. | 彼女は買い物に行くつもりだった。 | |
| You must decide whether you will go by train or by plane. | 列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。 | |
| On account of an accident, I was late for school. | 事故で学校に行くのが遅くなった。 | |
| He goes to the office by car. | 彼は車で会社に行く。 | |
| Don't go if you don't want to. | 行きたくないのなら、行くな。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| The steep path is the sole access to the border. | 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| Where do I have to transfer to get to Shinjuku? | 新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。 | |
| Every other day he goes fishing. | 彼は1日おきに釣りに行く。 | |
| Mary is setting by money to go to Japan. | メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。 | |