Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She insisted on going there. | 彼女はそこに行くと主張した。 | |
| I'll go meet them soon. | すぐに会いに行くからね。 | |
| How long does the airport bus take to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| I plan to go to Kumamoto tomorrow to see Mr. Aoi. | 私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。 | |
| I've made up my mind to go. | 行くことを決心した。 | |
| Ought I to go? | 私は行くべきでしょうか。 | |
| Will you tell me the way to the library? | 図書館に行く道を教えてくれませんか。 | |
| I told him to clear out of the room. | 彼に部屋から出て行くようにいった。 | |
| No one can keep me from going there. | 私はそこに行く。誰も私を止められない。 | |
| I go to the dentist's every other day. | 私は1日おきに歯医者へ行く。 | |
| I have no time to go to America. | アメリカへ行く時間がない。 | |
| He often goes to the movies together with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| It is necessary that you go there at once. | あなたがすぐそこへ行くことが必要だ。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| I am assumed to go to London. | 私はロンドンに行くことになっている。 | |
| He was afraid to go there. | 彼はそこへ行くのが恐かった。 | |
| Could you tell me how to get to Park Street? | パーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。 | |
| Do I need to go right now? | 今すぐに行く必要がありますか。 | |
| He saw the accident on the way to school. | 彼は学校に行く途中でその事故を見た。 | |
| Since it'll be hot tomorrow, we'll go swimming. | 明日暑ければ、私達は泳ぎに行くつもりだ。 | |
| The people going to Ueno Park are lonely. | 上野公園へ行く人は寂しいね。 | |
| I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock. | 私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| What do you say to a bus tour next Saturday? | 来週の土曜にバスツアーに行くとかどう? | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way. | 子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。 | |
| We are looking forward to going on a hike next week. | 私達は来週ハイキングに行くのを楽しみにしています。 | |
| I will stop him from going. | 私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。 | |
| I suggested that she go alone. | 私は彼女が1人で行くのがよいと言いました。 | |
| Tom always carries a camera with him wherever he goes. | トムはどこに行くにもカメラを携帯する。 | |
| If it should rain tomorrow, we would go by bus. | もし明日雨が降れば、私たちはバスで行く。 | |
| I dare not go to such a dangerous place. | 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 | |
| If the weather is good, I'll go to the park. | 天気がよければ私は公園に行くだろう。 | |
| Ken is going to the United States at the end of July. | ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。 | |
| I love to fish in the trout stream behind my house. | 私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。 | |
| He is going to the concert. | 彼は音楽会に行くつもりだ。 | |
| Children all leave the nest one day. | 子供はいつか巣立って行くんだよね。 | |
| You don't need to go there. | あなたはそこに行く必要がない。 | |
| I've made up my mind to go. | 私は行くと決めた。 | |
| Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring. | 幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| We're going to travel to Estonia next month. | 来月私たちはエストニアに行く予定です。 | |
| Which way is Central Park? | セントラルパークはどちらへ行くのですか。 | |
| Where was he going? | 彼はどこへ行くところでしたか。 | |
| He will also go. | 彼も行くでしょう。 | |
| I had no choice but to go. | 私は行くより仕方なかった。 | |
| You can take a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。 | |
| I promise you I'll come early. | すぐ行くと約束します。 | |
| People who don't want to go, don't have to. | 行きたくない人は行くに及びません。 | |
| It's up to you to decide whether or not to go. | 行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。 | |
| We're going up into the mountains, so why don't you come with us? | 山に行くところですが、ご一緒にどうですか。 | |
| Do you happen to know how to get downtown from here? | もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。 | |
| You can go or stay, as you wish. | 行くも留まるも君次第だよ。 | |
| It is necessary for you to go there immediately. | あなたがすぐにそこへ行くことが必要だ。 | |
| There's many a slip between the cup and the lip. | 100里を行く者は99里を半ばとする。 | |
| Would you like to go shopping with me? | 買い物一緒に行く? | |
| I changed my mind and decided not to go on a trip after all. | 考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。 | |
| Go straight on, and you will find the store. | 真っ直ぐ行くと、お店がありますよ。 | |
| He would still be alive had he refused to go to the battlefield then. | もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。 | |
| They go shopping. | 彼らは、買い物に行く。 | |
| They go to church every Sunday. | 彼らは毎週日曜日に教会へ行く。 | |
| We discussed what to do and where to go. | 私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。 | |
| In the summer, people go to the seaside. | 夏になると人々は海辺へ行く。 | |
| I am going to visit the art exhibition one of these days. | 私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。 | |
| He blocked my way. | 彼は私の行く手を遮った。 | |
| Mr Wall put off going to the dentist's. | ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。 | |
| Let's go! | 行くよ。 | |
| She goes to the supermarket every three days. | 彼女は三日ごとにスーパーへ行く。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはまず無い。 | |
| I delighted in going to his farm during the summer vacation. | 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 | |
| By the way, what time will you go there? | ところで、何時にそこへ行くつもりですか。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| A stranger came up, asking me the way to the museum. | 見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。 | |
| She was fond of going to parties, as was her mother when she was young. | 彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。 | |
| One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. | ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 | |
| John met Mary on his way to school. | ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。 | |
| I can hardly imagine him going abroad. | 彼が海外に行くなんて、想像がつかない。 | |
| The girl insisted on going shopping with her mother. | その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。 | |
| Remember to post the letter on your way to school. | 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 | |
| He has a plan to go abroad next year. | 彼には来年外国へ行く計画がある。 | |
| They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. | 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 | |
| It took me an hour and a half to get there by car. | 車でそこへ行くのに一時間半かかった。 | |
| I don't want to go alone. | 一人で行くのはいやです。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| They advised me to go to the police station. | 彼らは私に警察へ行くように助言した。 | |
| She had a choice of going or remaining. | 彼女は行くか残るかどちらかだった。 | |
| How about going on a picnic? | ピクニックに行くのはどうでしょうか。 | |
| Should I go? | 私は行くべきでしょうか。 | |
| It took me ten minutes to walk to the station. | 私は駅まで歩いて行くのに10分かかった。 | |
| I warn you. Don't go there. | 忠告する。そこには行くな。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| I'll ask how to get there. | そこへ行くにはどうすればよいかを聞いてみましょう。 | |
| We go to school to study. | 私たちは勉強するために学校へ行く。 | |
| Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover. | 友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。 | |
| She used the car to go to the office. | 彼女は事務所に行くのに車を使った。 | |
| Ken decided on going abroad. | ケンは外国に行くことに決めた。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| It's necessary for her to go herself. | 彼女が自分で行くことが必要です。 | |
| The number of students going overseas has been increasing lately. | 最近海外へ行く学生が増えている。 | |