Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm going to Hokkaido. | 私は、北海道に行く。 | |
| About how much would a taxi be from here? | ここからタクシーで行くといくらくらいかかりますか。 | |
| While crossing the street on my way to school, I met with an accident. | 私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。 | |
| No sooner had we sat down than we found it was time to go. | 私たちは座るとすぐ行く時間だとわかった。 | |
| You needn't have hurried to the airport. | 君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 角の劇場に行くところです。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| I think it wrong that he should go alone. | 彼が1人で行くというのはよくないと思う。 | |
| How much will it cost by sea mail? | 船便で行くといくらになりますか。 | |
| I made up my mind to go there. | そこに行くことに決めた。 | |
| I like to go and watch baseball games. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| I'd be delighted if you'd come with me. | ご同行くださるなら大変ありがたく思います。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | 誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。 | |
| He will go to Tokyo tomorrow, won't he? | 彼は明日東京に行くでしょうね。 | |
| I thought we were going to go somewhere. | てっきり僕たちはどこかに行くものだと思っていたよ。 | |
| My brother seldom, if ever, goes to church. | 私の弟は、教会へ行くことはたとえあるにしてもめったにない。 | |
| Remember to mail the letter on your way to school. | 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 | |
| He thought it foolish of me to go there by bike. | 彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。 | |
| I take an umbrella with me when I go out. | 私は外出するときには傘を持って行く。 | |
| Ought I to go? | 私は行くべきでしょうか。 | |
| She goes to the beauty salon at least once a week. | 彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。 | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
| He hopes to go abroad. | 彼は海外に行くことを希望している。 | |
| They are just going to the store over there. | あの人たちはちょうど向こうのお店まで行くところです。 | |
| They advised me to go to the police station. | 彼らは私に警察へ行くように助言した。 | |
| You don't need to go there. | あなたはそこに行く必要がない。 | |
| It is said that he will go abroad. | 彼は海外に行くそうです。 | |
| I'll be happy if you will come with me. | ご同行くださるなら大変ありがたく思います。 | |
| I decided not to go. | 行くまいと決めた。 | |
| Mother allowed me to go abroad. | 母は私が海外に行くのを許した。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| I will follow you wherever you go. | あなたの行くところどこまでも参ります。 | |
| I am going to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| I'll put off my visit to England till the weather is warmer. | 私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。 | |
| Who'll get there the quickest? | 誰が一番速く行くだろうか。 | |
| The girl jumped at the chance to go to New York. | 彼女はニューヨークに行くチャンスに飛びついた。 | |
| I will hope for the best. | うまく行くといいなと思います。 | |
| Please tell me the way to the XYZ store. | どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。 | |
| The space shuttles were designed to go to a space station. | そのスペースシャトルは、宇宙ステーションに行くために設計された。 | |
| You do not have to go to the dance unless you want to. | 行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。 | |
| It took me an hour and a half to get there by car. | 車でそこへ行くのに一時間半かかった。 | |
| I'm visiting my grandmother in the hospital. | 入院中の祖母のお見舞いに行くんです。 | |
| I think she was planning to go visit her mother who is in the hospital. | 彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅に行く道を教えてくれますか。 | |
| I go to my father's place twice a year. | 私は年に二度父の所へ行く。 | |
| She didn't let her children go out in the rain. | 彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。 | |
| I'm looking forward to going to the concert. | 私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。 | |
| How far are you going for a drive? | どこまでドライブに行くの? | |
| It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. | すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 | |
| I'll go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| I'll go meet her soon. | すぐに会いに行くからね。 | |
| Ken goes swimming day after day. | ケンは毎日水泳に行く。 | |
| Whoever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| She need not go there herself. | 彼女は自分で行く必要はない。 | |
| It's about time you went to school. | そろそろ学校に行く時間です。 | |
| He is free to go there. | 彼は自由にそこに行く事ができる。 | |
| Were I young, I would go abroad. | 私が若ければ、外国へ行くのだが。 | |
| People who don't want to go, don't have to. | 行きたくない人は行くに及びません。 | |
| I go to the movies once in a while. | 私は時々映画を見に行く。 | |
| I am going in the same direction. Come with me. I will take you there. | 同じほうへ行くから、いっしょにいらっしゃい。そこに連れて行きますよ。 | |
| Masako usually walks to school. | 正子はふだん歩いて学校へ行く。 | |
| I'd rather go take a walk than go see that movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| I was prevailed upon to go to the party. | 私はパーティーに行くように説得された。 | |
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| Would you like to go shopping with me? | 買い物一緒に行く? | |
| Tom doesn't know how Mary will get to school tomorrow. | トムは明日メアリーがどうやって学校に行くのか知らない。 | |
| You don't have to go to school today. | 今日は学校に行く必要はない。 | |
| What are you going to Tokyo for? | 東京へなにしに行くの。 | |
| There's something I need to tell you before you leave. | あなたが行く前に言っておかなければならないことがあります。 | |
| I plan to go there. | そこへ行くつもりだ。 | |
| He will also go. | 彼も行くでしょう。 | |
| The car proved to be a slave, so I will not be a master. | その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。 | |
| Mary is saving money so she can go to Japan. | メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。 | |
| It is necessary for you to see a doctor at once. | 君は直ちに医者に行く必要がある。 | |
| They equate religion with church-going. | 彼らは宗教イコール教会に行くことだと考えている。 | |
| She used to go to the museum on Sundays. | 彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。 | |
| I told him to clear out of the room. | 彼に部屋から出て行くようにいった。 | |
| More and more couples go on honeymoon trips abroad. | 海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。 | |
| They should go, regardless of whether they're men or women. | 男女関係なく、行くべきでしょうね。 | |
| I am assumed to go to London. | 私はロンドンに行くことになっている。 | |
| The number of students going overseas has been increasing lately. | 最近海外へ行く学生が増えている。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。 | |
| We are looking forward to going on a hike next week. | 私達は来週ハイキングに行くのを楽しみにしています。 | |
| If you take my advice, you'll see a doctor. | 私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。 | |
| I think it's necessary for him to go there. | 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 | |
| When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her. | 居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。 | |
| This rule reads several ways. | この規制は行く通りにも解釈できる。 | |
| Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office. | 50メートルくらい行くと、郵便局があります。 | |
| She asked me where I was going. | 彼女は私にどこに行くのですか、と尋ねた。 | |
| I think it will be okay. | うまく行くと思うよ。 | |
| Some went on foot, and others by bicycle. | 歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。 | |
| He usually goes to McDonald's. | 彼はたいていマクドナルドに行く。 | |
| We ran out of gas on the way there. | そこに行く途中ガソリンが切れてしまった。 | |
| I think it necessary for you to go in person. | あなた自身が行くことが必要だと思う。 | |
| Walking to work in this heat is a bad idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| Raise a loud voice, then all goes wrong. | 大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。 | |
| It is necessary that he should go to college. | 彼は大学に行く必要がある。 | |
| It is no wonder that the children love to visit the farm. | 子供たちが農場に行くのが大好きなのは当たり前のことだ。 | |
| Why have you delayed seeing the dentist? | 歯医者に行くのをどうして遅らせているのか。 | |