Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He said that you ought to go. | あなたは行くべきだと彼は言った。 | |
| Will you tell me the way to the library? | 図書館に行く道を教えてくれませんか。 | |
| A good mediator can make a deal go smoothly. | 仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。 | |
| Tom packed a lunch for Mary to take to school. | トムは学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。 | |
| You must make an effort to get along with everyone. | 誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。 | |
| Did you notice him leave the house? | あなたは彼が家を出て行くのに気がつきましたか。 | |
| Every week he goes fishing. | 毎週釣りに行く。 | |
| I'm going with Tom. | トムと一緒に行くつもりです。 | |
| We thought it dangerous for her to go alone. | 私たちは彼女が一人で行くのは危険だと思った。 | |
| Dare he go alone? | 彼はあえて一人で行く気ですか。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| Wash your face before you go to school. | 学校へ行く前に顔を洗いなさい。 | |
| It'll take not less than one hour to go there. | そこへ行くのには少なくとも1時間かかるだろう。 | |
| It's up to you to decide whether or not to go. | 行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。 | |
| I will go even if it should rain heavily. | たとえ大雨になっても私は行く。 | |
| Walking to work in this heat is a bad idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| I mean to be there this evening. | 私は今晩そこへ行くつもりです。 | |
| My dream is to go to Japan. | 私の夢は日本に行くことです。 | |
| She insisted on my going there. | 彼女は、私がそこへ行くようにと言って聞かなかった。 | |
| She is contemplating visiting Europe this summer. | 彼女はこの夏にヨーロッパへ行くことを考えている。 | |
| On my way upstairs I thought of the famous pianist. | 二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | 今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。 | |
| I'm going to Europe next week. | わたしは来週ヨーロッパへ行くつもりです。 | |
| I've decided to go. | 私は行くと決めた。 | |
| I will go to Kumamoto to see Mr. Aoi tomorrow. | 私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。 | |
| Hey, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. | ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅に行く道を教えてくれますか。 | |
| I go to my father's place twice a year. | 私は年に二度父の所へ行く。 | |
| His parents told him to get into a university. | 彼の両親は彼が大学へ行くように言った。 | |
| The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad. | 大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。 | |
| Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre? | 中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか? | |
| He's saving up to go to university. | 彼は大学へ行くのにお金を貯めている。 | |
| Those who don't want to go, don't need to go. | 行きたくない人は行くに及びません。 | |
| We plan to go hiking tomorrow. | ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。 | |
| My father wanted me to go and see that place. | 私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。 | |
| Every other day he goes fishing. | 彼は1日おきに釣りに行く。 | |
| It took us two hours to get to Tokyo. | 東京へ行くのに2時間かかった。 | |
| You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother. | みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。 | |
| They always go skiing in winter. | 彼らは冬にはいつもスキーに行く。 | |
| I met Yoko on my way to the theater. | 劇場に行く途中でヨウコにあった。 | |
| Which would you rather do, go to a movie or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| He likes to go to the beach now and then. | 彼は、時折海辺に行くことが好きです。 | |
| We go there often. | 最近われわれはしばしばそこへ行く。 | |
| As the train pulled out, they waved goodbye to their parents. | 汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。 | |
| His wife goes with him wherever he goes. | 彼の奥さんは彼が行くところは何処でもついていきます。 | |
| I'll go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| I didn't notice her going out of the room. | 私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。 | |
| Where on earth do you suppose she is going in the dead of night? | こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。 | |
| He derives pleasure from attending concerts. | 彼はコンサートに行くことで楽しみを見出す。 | |
| Father and I go fishing once in a while. | 父と私はときどき魚つりに行く。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| You are mad to go out in the snow without a coat. | この雪の中をオーバーも着ないで出て行くなんて気でも狂ってるのか。 | |
| Are you going to a movie? | 映画に行くの? | |
| Let's go! | さあ、行くぞ。 | |
| In the summer, people go to the seaside. | 夏になると人々は海辺へ行く。 | |
| I don't have to go to school tomorrow. | 私は明日学校に行く必要がない。 | |
| Which ice cream shop are you going to? | どのアイスクリーム屋に行く? | |
| I am to go there today. | 私は今日そこへ行くことになっています。 | |
| I intended to go with him. | 私は彼と行くつもりだった。 | |
| I'll come when I have done my homework. | 宿題をすませてしまったら行くよ。 | |
| Tom should have gone to the dentist yesterday. | トムは昨日歯医者に行くべきだったのに。 | |
| As a pianist, he is far above me. | ピアニストとして、彼はわたしの遥か上を行く。 | |
| You absolutely need a passport to travel to a foreign country. | パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| Which concert did you choose to attend? | どのコンサートに行くことに決めましたか。 | |
| I go to school because I want to learn. | 私は学びたいので学校へ行く。 | |
| We have the alternative of going or staying. | 我々は行くかとどまるか2つに1つだ。 | |
| I saw many people starving to death on TV. | 私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。 | |
| Tom intends to go, rain or shine. | トムはどんな天気でも行くつもりだ。 | |
| He would go fishing in spite of our warning. | 私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。 | |
| He will go in your place. | 彼があなたの代わりに行くだろう。 | |
| It will soon be possible for us to go direct to New York by air. | まもなく飛行機で直接ニューヨークへ行くことができるようになるだろう。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| He made up his mind to go there alone. | 彼は1人でそこへ行くことを決心した。 | |
| Ken decided on going abroad. | ケンは外国に行くことに決めた。 | |
| He need not go in the storm. | 彼は嵐の中を行く必要はない。 | |
| He regretted that he had put off going to the doctor. | 彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。 | |
| Every time we go hiking, he falls behind. | ハイキングに行くたびに、彼は遅れをとる。 | |
| He goes abroad every year. | 彼は毎年海外へ行く。 | |
| My mother goes to the market every day to buy things. | 母は毎日市場に買い物に行く。 | |
| I think it necessary for you to go in person. | あなた自身が行くことが必要だと思う。 | |
| They didn't agree how to get there. | 彼らはそこへどうやって行くかについては意見が合わなかった。 | |
| He is going to the concert. | 彼は音楽会に行くつもりだ。 | |
| She goes to the beauty salon at least once a week. | 彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。 | |
| I dare not go to such a dangerous place. | 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 | |
| I will go skiing in Hokkaido. | 北海道にスキーに行く。 | |
| I'd be delighted if you'd come with me. | ご同行くださるなら大変ありがたく思います。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。 | |
| The passing autumn fills me with a feeling of grief. | 行く秋を惜しむ気持でいっぱいだ。 | |
| We're going to the movies. Are you game? | 私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。 | |
| I've made up my mind to go. | 私は行くことにした。 | |
| When one goes to the notary public's office, the following are required. | 当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。 | |
| I asked him where he was going. | 私は彼にどこへ行くところなのかとたずねた。 | |
| From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus. | 新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。 | |
| I discouraged him from going swimming as it was likely to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| I love to fish in the trout stream behind my house. | 私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。 | |
| "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming." | 「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」 | |
| She deliberated over whether to go or stay. | 彼女は行くかとどまるかを熟考した。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはまず無い。 | |
| The question whether we should go or stay comes next. | 行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。 | |