The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you tell me how to get to the subway station?
地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.
彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
We're going downtown to go shopping.
私たちは買い物に中心街に行く。
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.
ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
I thought it would be fun for us to go skiing together.
一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
They made up their minds to go to by car in spite of bad weather.
悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。
I will go to the university tomorrow, too.
明日も大学へ行くつもりだ。
The car broke down on the way to the airport.
車が空港へ行く途中で動かなくなった。
We enjoyed our holidays to the full.
私達は休暇を心行くまで楽しんだ。
As a rule, I go to school before eight o'clock.
たいてい私は8時前に学校へ行く。
I think you should go by taxi.
タクシーで行くほうがいいと思います。
Every week he goes fishing.
毎週釣りに行く。
She insisted on my going there.
彼女は、私がそこへ行くようにと言って聞かなかった。
She goes to the movies once a week.
彼女は週に一度映画を見に行く。
Kazu told her that he would go to Brazil in May.
かずは彼女に5月にブラジルへ行くと言った。
I intended to have gone abroad.
私は外国へ行くつもりだったが。
He regretted that he had put off going to the doctor.
彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Father objected to my going to the mountain alone.
父は私が山へ1人で行くことに反対した。
Do you know where we're going?
私たちがどこに行くのか知っていますか。
I'm taking off now.
そろそろ行くわね。
I will go to Australia by train.
私は電車でオーストラリアに行く。
I'm headed for my sister's wedding.
姉の結婚式に行く途中なの。
Didn't you see a dog pass through the yard?
君は犬が庭を通り抜けて行くのを見なかったかい。
The stream becomes shallower as you move upriver.
川上に行くにしたがって流れは浅くなる。
I hesitated about which road to take.
どの道を行くか迷った。
You have to cross the ocean to get to America.
アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません。
It is no wonder that the children love to visit the farm.
子供たちが農場に行くのが大好きなのは当たり前のことだ。
I'll go on Sunday.
日曜に行くよ。
I always tie my shoes tightly before I go jogging.
ジョギングしに行く前にいつも靴の紐を硬く締めます。
I have no mind to go for a walk.
私は散歩に行く気など無い。
On my way to work, I ran into my uncle.
仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
Either you or Mary should go.
メアリーかあなたが行くべきだ。
So I will see him running on the way to school today.
だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
Flying is the quickest way to travel.
飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.
濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
His explanation was not satisfactory.
彼の説明は満足行くものではなかった。
Could you tell me how to get to Park Street?
パーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
I'm afraid to go alone.
私はひとりで行くのが怖い。
They go skiing at Nozawa every winter.
彼らは毎年冬には野沢にスキーに行く。
Let's go!
さあ、行くぞ。
We couldn't go there because we didn't have a car.
車がなかったので、私たちはそこへ行くことができませんでした。
Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.
ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
He seldom, if ever, goes to the movies.
彼は映画に行くことはない。
Weather permitting, I'll go fishing in a river.
天候が良ければ、川に行くつもりだ。
She insisted on us going.
彼女は私たちが行くように強く言った。
Can you direct me to the nearest subway station?
最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
Where are you going?
どちらが先に行くのですか。
This rule reads several ways.
この規制は行く通りにも解釈できる。
There seems to be no need to go.
どうも行く必要はないようです。
Tom intends to go, rain or shine.
トムはどんな天気でも行くつもりだ。
They waved good-bye to their parents as the train pulled out.
汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
I delight in going to the apple orchard each fall.
私は、毎秋りんご園へ行くのが楽しみだ。
I'm going to Europe by way of Anchorage next week.
私は来週アンカレッジ経由で、ヨーロッパへ行くつもりです。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you fed up of going to Fedup's?".
うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
We are going downtown to eat pizza.
ピザを食べに町へ行くところです。
He would go fishing in spite of our warning.
私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.
私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.