Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはまず無い。 | |
| I wish to know a landmark nearby so I can find my way there. | そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。 | |
| There is no stopping her going abroad. | 彼女が外国に行くのは止められない。 | |
| The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things. | あの店の看板娘がかわいくてね、行く度についたくさん買っちゃうんだよ。 | |
| It is necessary for you to go there immediately. | あなたがすぐにそこへ行くことが必要だ。 | |
| He goes to a tutorial school three days a week. | 彼は週に三回塾に行く。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| Bill often goes to the park. | ビルはよくその公園へ行く。 | |
| Are you telling me that I can't go? | 私は行くことができないということをおっしゃっているんですか? | |
| I take an umbrella with me when I go out. | 私は外出するときには傘を持って行く。 | |
| She was on her way to school. | 彼女は学校へ行く途中だった。 | |
| Will you show me the way to the bank? | その銀行に行く道を教えてくれませんか。 | |
| My father would not permit me to go on to college. | 父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。 | |
| She sang to her heart's content. | 彼女は心行くまで歌った。 | |
| I'd rather stay home than go alone. | 一人で行くよりはむしろ家にいたい。 | |
| Do I need to go there? | 私がそこに行く必要がありますか。 | |
| You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother. | みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。 | |
| It is about time you went to school. | そろそろ学校に行く時間です。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署にはどう行くのでしょうか。 | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は週に一度映画を見に行く。 | |
| I mean to go tomorrow if the weather is fine. | もし天気がよければ、明日行くつもりです。 | |
| He often goes abroad on business. | 彼は仕事でよく海外に行く。 | |
| Show me the way to the bus stop. | バス停に行く道を教えてください。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| Let's decide together where to go first. | まずどこへ行くかをみんなで決めよう。 | |
| But you cannot tell where it comes from or where it is going. | それが、どこから来てどこに行くのかしらない。 | |
| The scholarship enabled her to go to university. | 奨学金で彼女は大学へ行くことができた。 | |
| I told him not to go to the place alone. | 私は彼に一人でその場所に行くなと言った。 | |
| He never goes out fishing without taking his son. | 彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。 | |
| You don't have to go to the party unless you want to. | 君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこに行くという約束を忘れた。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | 今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。 | |
| Raise a loud voice, then all goes wrong. | 大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。 | |
| Do you plan to go abroad? | 君は海外へ行くつもりですか。 | |
| You may go or stay at will. | 君は行くもとどまるも意のままにしなさい。 | |
| "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming." | 「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」 | |
| I am going to the store now. | 私は店へ行くところです。 | |
| He finds it difficult to keep up with the rest of the class. | 彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。 | |
| Were it clear, we would go on a hike. | 天気がよければハイキングに行くのだが。 | |
| Where are you going to? | どことどこへ行く予定ですか。 | |
| It is definite that he will go. | 彼が行くのは確実だ。 | |
| A fallen rock barred his way. | 落石が彼の行く手をさえぎった。 | |
| I will go to New York next week. | 来週ニューヨークに行くつもりです。 | |
| We go to the movies together once in a while. | 私たちはときどきいっしょに映画を見に行く。 | |
| He'll go, too, won't he? | 彼も行くでしょう。 | |
| As the train pulled out, they waved goodbye to their parents. | 汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。 | |
| The question whether we should go or stay comes next. | 行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。 | |
| I didn't know whether to stay here or go to London. | 私はここにとどまるべきかロンドンへ行くべきか分からなかった。 | |
| We discussed what to do and where to go. | 私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。 | |
| I had never seen a giraffe till I visited the zoo. | 私は動物園に行くまできりんを見たことがなかった。 | |
| Where the hell are you going? | いったいぜんたいどこへ行くつもりなんだい。 | |
| Are you going by air or by train? | 飛行機で行くのですか、それとも電車ですか。 | |
| I go to school by subway. | 私は地下鉄で学校に行く。 | |
| It's a lot of fun going on a trip. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| Her large income enables her to go to Paris every year. | 彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。 | |
| The girl jumped at the chance to go to New York. | 彼女はニューヨークに行くチャンスに飛びついた。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well. | 最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| I am going to America by plane. | 私は、飛行機でアメリカへ行くつもりだ。 | |
| Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office. | 50メートルくらい行くと、郵便局があります。 | |
| Didn't you notice us going out of the room? | 私たちが部屋を出て行くのに気がつかなかったのですか。 | |
| I'll be over in half an hour. | 30分後にはお母さんがそこに行くわ。 | |
| I learned French, before going to Europe. | ヨーロッパに行く前、フランス語を習いました。 | |
| He bore the future of the company on his shoulders. | 会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。 | |
| Here we go. | さあ、行くぞ。 | |
| Could you tell me how to get to Park Street? | パーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。 | |
| Each time I went to see him, I found him at work. | 彼のところへ行くたびに彼は勉強していた。 | |
| The number of students going overseas has been increasing lately. | 最近海外へ行く学生が増えている。 | |
| The first thing to do was call for the doctor. | 最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| Many a person has had the same experience. | 同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館へ行く。 | |
| I put on a cap when I go to school. | 学校に行くときは帽子を被ります。 | |
| Tom met Mary on his way to school. | トムは学校に行く途中でメアリーと会った。 | |
| You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know. | 都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。 | |
| My father said he would reserve a day to take me to the zoo. | 父は私を動物園に連れて行くために日をあけておこうといった。 | |
| I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. | 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 | |
| She insisted on going there. | 彼女はそこに行くと主張した。 | |
| I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job. | 大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。 | |
| It was too difficult for Jane to go to school alone. | ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。 | |
| He advised me to go there. | 彼はそこに行くように助言した。 | |
| We are going to travel abroad this summer. | 私達は今年の夏海外旅行に行くつもりです。 | |
| Nothing will stop his going. | 彼はどうあっても行くでしょう。 | |
| Don't go if you don't want to. | 行きたくないのなら、行くな。 | |
| I was on my way to school. | 私は学校へ行く途中でした。 | |
| Tom hates going to school. | トムは学校に行くのが嫌いです。 | |
| The dusty track descends to a valley. | その埃っぽい小道は谷へと下って行く。 | |
| Nothing bars our way. | 我々には行く手をさえぎるものは何もない。 | |
| He goes to the movies as often as three times a week. | 彼は1週間に3回も映画を見に行く。 | |
| Before we go anywhere, we should exchange some money. | どこか行く前に、いくらかお金を両替しないとね。 | |
| They should go, regardless of whether they're men or women. | 男女関係なく、行くべきでしょうね。 | |
| I'm going to go to the doctor this afternoon. | きょうの午後医者へ行く予定にしている。 | |
| I have no mind to go for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| It is a set rule to go to school at 8 o'clock. | 8時に学校に行くのは定められたルールです。 | |
| I'm going to my room, so I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |