Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How long does the airport bus take to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| Either you or Mary should go. | メアリーかあなたが行くべきだ。 | |
| My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you fed up of going to Fedup's?". | うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。 | |
| Before we go anywhere, we should exchange some money. | どこか行く前に、いくらかお金を両替しないとね。 | |
| You should go to see him. | きみは彼に会いに行くべきだ。 | |
| Her father never let her go to town with her friends. | 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 | |
| Do you happen to know how to get downtown from here? | もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。 | |
| I'd like to go to London. | 将来はロンドンに行くことを希望します。 | |
| Do people behave differently when they go abroad? | 外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。 | |
| Where does this road lead to? | この道を行くとどこへ出ますか。 | |
| She advised him to go there. | 彼女は彼にそこに行くよう勧めた。 | |
| Some of the students went by bus, and others on foot. | 学生たちはバスで行く者もいれば、歩いて行く者もいた。 | |
| You ought to know better than to go to such a dangerous place. | そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。 | |
| I don't know how to get there. | そこへ行く方法を私は知らない。 | |
| When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out. | 心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| Excuse me, but will you show me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。 | |
| We have the alternative of going or staying. | 我々は行くかとどまるか2つに1つだ。 | |
| I'm leaving. | 今から行くよ。 | |
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| Where are you going on vacation? | 休暇はどこへ行くの。 | |
| I'm going to fly to the moon. | 僕は月へ飛んで行くつもりさ。 | |
| Can you direct me to the nearest subway station? | 最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| Where are you going on your date tonight? | 今夜のデートはどこに行くの? | |
| They go to church on Sunday morning. | 彼らは日曜日の朝教会へ行く。 | |
| Will she go to America next year? | 彼女は来年アメリカに行くのでしょうか。 | |
| The muddy track descends to a valley. | そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。 | |
| I go to school by subway. | 私は地下鉄で学校に行く。 | |
| Will you show me the way to the bank? | その銀行に行く道を教えてくれませんか。 | |
| Tom goes to work every day but Sunday. | トムは日曜日以外の日は毎日仕事に行く。 | |
| Where are you going to? | どちらが先に行くのですか。 | |
| Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office. | 50メートルくらい行くと、郵便局があります。 | |
| Father intends to go to abroad next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| How long does the airport bus take to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| This rule reads several ways. | この規制は行く通りにも解釈できる。 | |
| I'm looking forward to going to the concert. | 私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。 | |
| Where do I have to transfer to get to Shinjuku? | 新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。 | |
| We came by a tiny village on our way to the country. | 私は田舎へ行く途中小さな村を通った。 | |
| He found it difficult to live on his student grant. | 彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。 | |
| This is the only road to the next town. | これが隣の町へ行くただ1本の道である。 | |
| The number of people who go abroad has been increasing. | 外国へ行く人の数が増えてきている。 | |
| That child insisted on going there with his parents. | その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。 | |
| We usually walk to school. | 私達は普通歩いて学校へ行く。 | |
| I usually go to the barber once a month. | 私は1ヶ月に1回床屋に行く。 | |
| While crossing the street on my way to school, I met with an accident. | 学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。 | |
| She expected to have called on her mother in hospital. | 彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。 | |
| Please mail this letter the next time you go to the post office. | 今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。 | |
| They're going to Ishikawa. | 彼らは、石川に行く。 | |
| I mean to be there this evening. | 私は今晩そこへ行くつもりです。 | |
| It's about time you went to school. | そろそろ学校に行く時間です。 | |
| We discussed what to do and where to go. | 私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。 | |
| Did you see him go out? | 彼が外へ出て行くのを見ましたか。 | |
| I saw my uncle on the way to school. | 私は学校に行く途中で叔父にあった。 | |
| He would go fishing in spite of our warning. | 私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。 | |
| Could you tell me how to get to the subway station? | 地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school. | 我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。 | |
| Could you tell me the way to the station, please? | 駅に行く道を教えていただけませんか。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| They stopped quarreling when I came in. | 私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。 | |
| Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese. | 来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。 | |
| Even though it meant risking danger, he decided to go there. | 彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。 | |
| I'm reluctant to let myself be known in strange company. | 知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| I'm going with Tom and the others to a karaoke bar today. Are you coming? | 今日トムたちとカラオケ行くんだけど来ない? | |
| We are to go on a hike tomorrow. | ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。 | |
| It is advisable to go by train. | 列車で行くのが賢明だよ。 | |
| She seldom, if ever, goes to movies by herself. | 彼女がひとりで映画に行くことは、たとえあってもまれである。 | |
| She goes to the supermarket every three days. | 彼女は3日ごとにスーパーへ行く。 | |
| We love going on picnics. | 私達はピクニックに行くのが大好きです。 | |
| We sometimes go fishing. | 私たちは時々魚釣りに行く。 | |
| Mr. Takahashi agreed to go with you. | 高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください! | |
| I'm going off to Vancouver next week to see my sister. | 私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。 | |
| There is much talk that she is going to France next month. | 彼女が来月フランスへ行くと言ううわさでもちきりだ。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 | |
| I don't know where I should go. | 私はどこへ行くべきか分からない。 | |
| No, but I like going to baseball. | いや、でも野球を見に行くのは好きだけどね。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| Tom couldn't go to the concert because he had to work. | トムは仕事があったため、コンサートに行くことができなかった。 | |
| I plan to go there. | そこへ行くつもりだ。 | |
| My dog follows me wherever I go. | 私の犬はどこでも私の行く所へ付いてくる。 | |
| Why do people go to the movies? | なぜ人々は映画を見に行くのか? | |
| I'll have visited Canada twice if I go there again. | 今度カナダに行くとそこへ二度行くことになる。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へどうやって行くか教えて下さい。 | |
| My son is not old enough for school. | 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。 | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は週に一度映画を見に行く。 | |
| She didn't let her children go out in the rain. | 彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。 | |
| You don't have to go there. | あなたはそこへ行く必要はない。 | |
| Which train should I take to go to Shibuya? | 渋谷に行くにはどの電車に乗ればいいですか。 | |
| Dare he go alone? | 彼はあえて一人で行く気ですか。 | |
| It will cost you $100 to fly to the island. | あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。 | |
| If I were to go abroad, I would go to France. | 仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。 | |
| Fred followed my mother wherever she went. | フレッドは私の母が行くところ何処へでも付いて行った。 | |
| Should I go? | 私は行くべきでしょうか。 | |
| How about going to a movie? | 映画に行くのはどうですか。 | |
| Do you know which way to take? | どちらの道に行くべきかわかりますか。 | |
| Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear. | 仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。 | |
| He decided to go to France. | 彼はフランスへ行くことに決めた。 | |
| I'm leaving now. | 今から行くよ。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |