Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはない。 | |
| It is advisable for him to go. | 彼が行くのが得策だ。 | |
| There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's. | 今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。 | |
| This road leads you there. | この道を行くとそこへ出ます。 | |
| My parents wouldn't allow me to go by myself. | 親は、私が一人で行くことを許さなかった。 | |
| Are you going to a movie? | 映画に行くの? | |
| At present, going abroad is no longer the adventure it used to be. | 今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。 | |
| Any person whatever can tell the way to the temple. | 誰でもその寺へ行く道を教えてくれる。 | |
| The people going to Ueno Park are lonely. | 上野公園へ行く人は寂しいね。 | |
| Go straight on, and you will find the store. | 真っ直ぐ行くと、お店がありますよ。 | |
| It happened that in August, 1984 my work obliged me to go to Okinawa. | 1984年の8月、私は仕事でたまたま沖縄に行く事になった。 | |
| He goes to school to study every day. | 私は毎日勉強するために学校へ行く。 | |
| I have to take a bus to go anywhere. | どこに行くにもバスに乗らなければならない。 | |
| Which way is Central Park? | セントラルパークはどちらへ行くのですか。 | |
| Tom attempted to persuade Mary to go to church with him. | トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。 | |
| I can hardly imagine him going abroad. | 彼が海外に行くなんて想像できない。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| My father wanted me to go and see that place. | 私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。 | |
| I often go to the bookstore. | 僕はよくその本屋に行く。 | |
| He decided to set out for New York by himself. | 彼は一人でニューヨークへ行くことに決めた。 | |
| She doesn't need to go there herself. | 彼女は自分で行く必要はない。 | |
| She sang to her heart's content. | 彼女は心行くまで歌った。 | |
| Tom could go there within 20 minutes. | トムは20分以内にそこに行くことができた。 | |
| I take my camera with me wherever I go. | どこへ行くにもカメラを持って行きます。 | |
| It's necessary for her to go herself. | 彼女が自分で行くことが必要です。 | |
| Where are you going? | どちらが先に行くのですか。 | |
| She asked me where I was going. | 彼女は私にどこに行くのですか、と尋ねた。 | |
| He asked me the way to the museum. | 彼は博物館へ行く道を私に聞いた。 | |
| Whether we go or not depends on the weather. | 行くか行かないかは天気次第です。 | |
| I will hope for the best. | うまく行くといいなと思います。 | |
| Before we go anywhere, we should exchange some money. | どこか行く前に、いくらかお金を両替しないとね。 | |
| I am not sure yet if I will go to a university or get a job. | 大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。 | |
| Tom intends to go, rain or shine. | トムは何があっても行くつもりだ。 | |
| It's about time you went to school. | そろそろ学校に行く時間です。 | |
| You absolutely need a passport to travel to a foreign country. | パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。 | |
| I demanded that she should go. | 私は彼女に行くよう要求した。 | |
| I told him to clear out of the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| I don't know how to get there. | そこへ行く方法を私は知らない。 | |
| If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks. | 今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。 | |
| He usually goes to work at 8 a.m. | 彼はたいてい8時に仕事に行く。 | |
| If I were to go abroad, I would go to France. | 仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。 | |
| Let's not go to that restaurant again. | あのレストランに行くのはもうやめようよ。 | |
| Japanese high school students go to school 35 weeks a year. | 日本の高校生は年に35週間学校に行く。 | |
| She is going to Chiba Stadium. | 彼女は、千葉球場に行く。 | |
| He seldom, if ever, goes to the cinema. | 彼は映画館に行くことはまずない。 | |
| Do you plan to go overseas? | 君は海外へ行くつもりですか。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| Do you know which way to take? | どちらの道に行くべきかわかりますか。 | |
| It is up to you to decide whether we will go there or not. | 私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。 | |
| I availed myself of the chance to go there. | 私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。 | |
| Where were you going? | あなたはどこに行くところでしたか。 | |
| I'll go on Sunday. | 日曜に行くよ。 | |
| She follows her brother wherever he goes. | 彼女はお兄さんが行くところはどこでも付いて行く。 | |
| Do I need to go there? | 私がそこに行く必要がありますか。 | |
| Grace goes to the telephone upstairs. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| I usually go to the barber once a month. | 私は1ヶ月に1回床屋に行く。 | |
| I've decided to go. | 私は行くと決めた。 | |
| You should polish your shoes before you go to the party. | パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。 | |
| Do I need to go right away? | 今すぐに行く必要がありますか。 | |
| I thought we were going to go somewhere. | 私たちはどこかに行くものだと思っていました。 | |
| Sounds great, I'll have a look afterwards. | いいねぇ。後で見に行くよ。 | |
| On account of an accident, I was late for school. | 事故で学校に行くのが遅くなった。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 | |
| I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant. | あまり時間がないから、ファーストフード店にちょっと寄って行くよ。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| You had better have gone by ship. | 船で行く方がよかったのに。 | |
| It looks like Bill will go to medical school after all. | ビルは結局医大に行くそうだ。 | |
| It will take an hour to get there. | そこに行くのに一時間かかるでしょう。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはまず無い。 | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は週に一度映画を見に行く。 | |
| Where does that idiot think he is going? | あの馬鹿、どこへ行くつもりだ? | |
| "Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet." | 「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。 | |
| Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office. | 50メートルくらい行くと、郵便局があります。 | |
| We are going to the movies. Come with us. | 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 | |
| It is risky for you to go into that area alone. | 君が一人でその地域に行くのは危険だ。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| I hesitated to go to the movie with him. | 彼と映画に行くのをためらった。 | |
| I used to go to school with him. | 彼と一緒に学校に行くのが常だった。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。 | |
| I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
| I had never seen a panda until I went to China. | 中国に行くまで1度もパンダを見たことがなかった。 | |
| I didn't notice him go out. | 私は彼が出て行く事に気がつきませんでした。 | |
| You'd better go by bus. | 君はバスで行くほうがよい。 | |
| I've decided to go. | 私は行くことにした。 | |
| I prefer staying home to going fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| I was prevailed upon to go to the party. | 私はパーティーに行くように説得された。 | |
| We discussed what to do and where to go. | 私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。 | |
| I think it's necessary for him to go there. | 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 | |
| Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him. | 彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。 | |
| It will be great to go to senior high. | 高校に行くのはすばらしいと思います。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。 | |
| Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. | ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 | |
| When I am finished with what I am doing, I will come. | 仕事が一段落したら行くよ。 | |
| I go to school because I want to learn. | 私は学びたいので学校へ行く。 | |
| "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming." | 「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」 | |
| It took us two hours to get to Tokyo. | 東京へ行くのに2時間かかった。 | |
| She seldom, if ever, goes to movies by herself. | 彼女がひとりで映画に行くことは、たとえあってもまれである。 | |