Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom goes to Boston every once in a while. | トムはときどきボストンに行く。 | |
| I decided to visit the United States on this account. | この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。 | |
| We're going to the theater. | 演劇を見に行く。 | |
| A stranger came up and asked me the way to the hospital. | 知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。 | |
| Which train should I take to go to Shibuya? | 渋谷に行くにはどの電車に乗ればいいですか。 | |
| I failed to go there in time. | 私は時間までにそこに行くことができなかった。 | |
| In the summer, people go to the seaside. | 夏になると人々は海辺へ行く。 | |
| I had a high fever; otherwise I could have gone camping. | 私は高熱があった。さもなければキャンプに行くことができただろう。 | |
| If school wasn't obligatory, I would stop going there. | 学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。 | |
| OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit. | OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。 | |
| Father objected to my going to the mountain alone. | 父は私が山へ1人で行くことに反対した。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| You should go to see him. | きみは彼に会いに行くべきだ。 | |
| Are you going to go to Tokyo tomorrow? | あなたはあした東京に行くつもりですか。 | |
| I learned French, before going to Europe. | ヨーロッパに行く前、フランス語を習いました。 | |
| As a pianist, he's much better than I am. | ピアニストとして、彼はわたしの遥か上を行く。 | |
| You need not take the trouble to go. | あえて行くに及ばない。 | |
| I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant. | あまり時間がないから、ファーストフード店にちょっと寄って行くよ。 | |
| How about going for a drive to Lake Yamanaka with us tomorrow? | 明日私たちと山中湖へドライブに行くのはいかがですか。 | |
| We stopped over in Athens on our way to Paris. | パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 | |
| Going somewhere tonight? Look at you - all dressed up like that. | 今夜どこか行くの?シックに決めてるじゃない。 | |
| You have no right to go there. | あなたにはそこに行く権利がない。 | |
| The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. | 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 | |
| They go skiing at Nozawa every winter. | 彼らは毎年冬には野沢にスキーに行く。 | |
| It's about time you went to school. | そろそろ学校に行く時間です。 | |
| They waved good-bye to their parents as the train pulled out. | 汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。 | |
| When I am finished with what I am doing, I will come. | 仕事が一段落したら行くよ。 | |
| His mother will not consent to his going there alone. | 彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。 | |
| I cannot decide whether to go or not. | 行くべきかどうか、決心がつかない。 | |
| He derives pleasure from attending concerts. | 彼はコンサートに行くことで楽しみを見出す。 | |
| Is she going to go to America this year? | 彼女は今年アメリカに行くつもりですか。 | |
| There is nothing to prevent us from going. | 私たちが行くのを妨げるものは何もない。 | |
| I'm going to Fukui. | 私は、福井に行く。 | |
| How about going on a picnic? | ピクニックに行くのはどうでしょうか。 | |
| How often do you go to the movies every month? | 毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。 | |
| I had intended to go there. | 僕はそこへ行くつもりだった。 | |
| It isn't futile to go to university. | 大学へ行くことは無駄ではない。 | |
| He insists on going to the park with his father. | その子はお父さんと公園に行くと言ってきかない。 | |
| Don't be so foolish as to go with him. | 彼といっしょに行くなんて馬鹿なことはおやめなさい。 | |
| Are you ready to go? | 行く用意はいいか。 | |
| I think we should go. | 私たちは行くべきだと思う。 | |
| Many a person has had the same experience. | 同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。 | |
| Dare he go alone? | 彼はあえて一人で行く気ですか。 | |
| When one goes to the notary public's office, the following are required. | 当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。 | |
| It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. | ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。 | |
| I like watching planes take off. | 僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | このごろ彼の父は、車で仕事場に行く。 | |
| If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France. | もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。 | |
| I'm leaving. | 今から行くよ。 | |
| On my way to the theater I saw a traffic accident. | 劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。 | |
| I'll go on Sunday. | 日曜に行くよ。 | |
| He found it impossible to go there on foot. | 彼は徒歩でそこへ行くのは不可能だとわかった。 | |
| Why is Mary going on a picnic with him? | 何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。 | |
| We made a point of his going there. | 彼にそこへ行くように主張した。 | |
| I go to school because I want to learn. | 私は学びたいので学校へ行く。 | |
| We had no choice but to go there. | 私たちはそこへ行くよりほかなかった。 | |
| I go to church on Sunday. | 日曜には私は教会に行く。 | |
| Mr. Suzuki studied French before he went to France. | 鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。 | |
| Mr. Takahashi agreed to go with you. | 高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。 | |
| You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know. | 都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。 | |
| Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me. | 和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。 | |
| It's no easy task to keep up with him. | 彼に付いて行くのも容易なことではない。 | |
| Where were you going? | あなたはどこに行くところでしたか。 | |
| I don't think it's good for him to go alone. | 彼が1人で行くというのはよくないと思う。 | |
| Tom couldn't go to the concert because he had to work. | トムは仕事があったため、コンサートに行くことができなかった。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。 | |
| She advised him to go there. | 彼女は彼にそこに行くよう勧めた。 | |
| It is time to go to school. | もう学校に行く時間です。 | |
| If you visit Tom right now, he's probably just watching TV. | 今行くと、トムはテレビを見ているところでしょう。 | |
| I'm supposed to go to New York next week. | 私は来週ニューヨークに行く筈になっている。 | |
| I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed. | 私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。 | |
| On my way upstairs I thought of the famous pianist. | 二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。 | |
| If you go fishing tomorrow, I'll go, too. | もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。 | |
| I like going to watch baseball. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| How long does the airport bus take to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| Which concert did you choose to attend? | どのコンサートに行くことに決めましたか。 | |
| We will go but you won't. | おれたちは行くのにおまえたちは行かぬ。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| Which way shall we go now? | どっちの方に行くとよいかな。 | |
| He is expected to go abroad next year. | 彼は来年は外国へ行く予定です。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くより歩きたい。 | |
| I will hope for the best. | うまく行くといいなと思います。 | |
| If it should rain tomorrow, we would go by bus. | 万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。 | |
| She used to go to the movies on Sundays. | 彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。 | |
| I'll come right now. | 今すぐ行くよ。 | |
| He saw the accident on the way to school. | 彼は学校に行く途中でその事故を見た。 | |
| Please drop off this package at the Jones' when you go to work. | 仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。 | |
| She asked me where I was going. | 彼女は私にどこに行くのですか、と尋ねた。 | |
| He decided to go to France. | 彼はフランスへ行くことに決めた。 | |
| Tom will be watching television if you visit him now. | 今行くと、トムはテレビを見ているところでしょう。 | |
| He told me that he was going to Italy. | 彼はイタリアに行くと私に言った。 | |
| I often go to the movies. | 私はよく映画を見に行く。 | |
| It is not easy to find the way to the park. | 公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。 | |
| I've made up my mind to go. | 私は行くことにした。 | |
| We are looking forward to going on a hike next week. | 私達は来週ハイキングに行くのを楽しみにしています。 | |
| Could you tell me the way to the zoo? | 動物園へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| I would just as soon stay at home as go to the party. | パーティーに行くよりも家にいたい。 | |
| We are to go on a picnic tomorrow. | 私たちは明日ピクニックに行くことになっています。 | |
| He walks to school. | 彼は歩いて学校へ行く。 | |