Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why is Mary going for a picnic with him? | 何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。 | |
| Though I have decided to go to the party, I'm not looking forward to it. | パーティーに行くことにしたものの気がはずまない。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| By the way, how many kids are going? | ところで、何人の子どもが行くのですか。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| Nothing bars our way. | 我々には行く手をさえぎるものは何もない。 | |
| Could you tell me the way to Tokyo Tower? | 東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。 | |
| There is nothing to prevent us from going. | 私たちが行くのを妨げるものは何もない。 | |
| You must decide whether you will go by train or by plane. | 列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。 | |
| I learned French, before going to Europe. | ヨーロッパに行く前、フランス語を習いました。 | |
| Excuse me, but will you show me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。 | |
| Her father didn't allow her to go to the cinema alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| He often goes to the movies together with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| I discouraged him from going swimming because it looked like it was going to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| We adore going on picnics. | 私達はピクニックに行くのが大好きです。 | |
| It happened that in August, 1984 my work obliged me to go to Okinawa. | 1984年の8月、私は仕事でたまたま沖縄に行く事になった。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| We are looking forward to going on a hike next week. | 私達は来週ハイキングに行くのを楽しみにしています。 | |
| Dare he go alone? | 彼はあえて一人で行く気ですか。 | |
| I'm leaving. | 今から行くよ。 | |
| He enjoyed those visits. | 彼は、家に行くのが楽しみでした。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| Yes, I think you ought to go. | ええ、行くべきだと思います。 | |
| I think it necessary for you to go in person. | あなた自身が行くことが必要だと思う。 | |
| Every other day he goes fishing. | 彼は1日おきに釣りに行く。 | |
| We thoroughly enjoyed the delicious meal. | ごちそうを心行くまで味わった。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。 | |
| He goes to the office by car. | 彼は車で会社に行く。 | |
| It took me an hour and a half to get there by car. | 車でそこへ行くのに一時間半かかった。 | |
| My father allowed me to go to the concert. | 父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。 | |
| Where are you going? | どこへ行くの? | |
| One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. | ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 | |
| I hope everything will turn out well in the end. | 最後には全て旨く行く事を願っている。 | |
| She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache. | 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 | |
| I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock. | 私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。 | |
| Are you on your way to the station? | あなたは駅に行く途中ですか。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| Count me out if you go bowling. | ボーリングに行くなら私をメンバーからはずしておいて。 | |
| He went above and beyond the call of duty. | 彼は要求の上を行く働きをした。 | |
| It's up to you to decide whether or not to go. | 行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。 | |
| Either Mary or you is to go. | メアリーかあなたが行くべきだ。 | |
| She goes to the bookstore once a week. | 彼女は週に1度その書店に行く。 | |
| He asked me the way to the museum. | 彼は博物館へ行く道を私に聞いた。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| I'd like to go to London someday. | 将来はロンドンに行くことを希望します。 | |
| Where the hell are you going? | いったいぜんたいどこへ行くつもりなんだい。 | |
| Taking trips is a lot of fun. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother. | 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 | |
| Bitter medicine will not necessarily do you good. | 必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。 | |
| Nothing will stop his going. | 何があっても彼は行くでしょう。 | |
| We met him on the way there. | 私たちはそこに行く途中に彼にであった。 | |
| We discussed what to do and where to go. | 私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。 | |
| If you don't want to go to that party, you don't have to. | 君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。 | |
| The car proved to be a slave, so I will not be a master. | その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。 | |
| I asked him if he would go there the next day. | 私は彼に翌日そこへ行くかどうかと聞いた。 | |
| I like to go fishing with my father. | 私は父と釣に行くのが好きです。 | |
| I met Yoko on my way to the theater. | 劇場に行く途中でヨウコにあった。 | |
| I intended to have gone fishing. | 私は釣りに行くつもりだったのですが。 | |
| Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office. | 50メートルくらい行くと、郵便局があります。 | |
| What do you say to going fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| I plan to go to her cocktail party. | 私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。 | |
| Are you going on foot or by bus? | 歩いて行くの、それともバスで行くの。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこへ行くという約束を忘れた。 | |
| What do you say to a bus tour next Saturday? | 来週の土曜にバスツアーに行くとかどう? | |
| We'll go when it quits raining. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children! | 森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください! | |
| I think it's not good for him to go alone. | 彼が1人で行くというのはよくないと思う。 | |
| When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that. | 海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。 | |
| You need not take the trouble to go. | あえて行くに及ばない。 | |
| I will go to the school tomorrow. | 私は明日学校へ行く。 | |
| They worship every Sunday. | 彼らは毎週日曜日に礼拝に行く。 | |
| He would still be alive had he refused to go to the battlefield then. | もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。 | |
| You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know. | 都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。 | |
| We were caught in a shower on the way to school. | 私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。 | |
| Instead of going myself, I sent a messenger. | わたしは自分で行く代わりに、使いの者をやった。 | |
| Where are you going? | あなたはどこに行くのですか? | |
| My mother advised me to see the dentist. | 母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。 | |
| I put in an hour of jogging before I go to school. | 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 | |
| Yes, I'm coming. | ああ、行くよ。 | |
| In Japan, all children go to school. | 日本では子供はみんな学校に行く。 | |
| Children all leave the nest one day. | 子供はいつか巣立って行くんだよね。 | |
| John met Mary on his way to school. | ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。 | |
| It looks like the train going to the airport is down, what shall we do? | 空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか? | |
| Bad weather discouraged them from going on a picnic. | 悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。 | |
| If I were to go abroad, I would go to France. | 仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。 | |
| I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
| Were I young, I would go abroad. | 私が若ければ、外国へ行くのだが。 | |
| They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea. | 彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | 近ごろ彼の父は車で会社に行く。 | |
| There is a possibility that I may go to the United States next year. | 私は来年アメリカに行く可能性がある。 | |
| May the way of the hero lead to the Triforce. | 勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。 | |
| I think we should go. | 私たちは行くべきだと思う。 | |
| I plan to go skiing with my girlfriend. | 僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| Will you go on the next bus trip? | 今度のバス旅行に行く? | |
| He seldom, if ever, goes to the cinema. | 彼は映画館に行くことはまずない。 | |
| Tom is still uncertain about whether to go to college or not. | トムは大学に行くかどうか、まだ気持ちが決まっていない。 | |
| You don't need to go unless you want to. | 君が行きたくないのなら行く必要がない。 | |
| I will follow you wherever you go. | あなたの行くところどこまでも参ります。 | |
| It is necessary that she should go herself. | 彼女が自分で行くことが必要です。 | |