Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father goes to work by bike. | 私の父は自転車で会社に行く。 | |
| You don't necessarily have to go there. | 君が必ずしも行く必要はない。 | |
| When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her. | 居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。 | |
| She insisted on us going. | 彼女は私たちが行くように強く言った。 | |
| There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel. | 銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。 | |
| No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first. | どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。 | |
| He often takes his children to the zoo. | 彼はよく子供たちを動物園に連れて行く。 | |
| He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run. | 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 | |
| Were you going to the train station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| She expected to have called on her mother in hospital. | 彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。 | |
| I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic. | 明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。 | |
| That's why I told you not to go by car. | だから車で行くなといったんですよ。 | |
| There is no access to the building from this direction. | この方向からあの建物へ行く道はない。 | |
| She doesn't need to go there herself. | 彼女は自分で行く必要はない。 | |
| When I am finished with what I am doing, I will come. | 仕事が一段落したら行くよ。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署にはどう行くのでしょうか。 | |
| My father wanted me to go and see that place. | 私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。 | |
| Tom packed a lunch for Mary to take to school. | トムは学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に1度映画を見に行く。 | |
| You must go. | 君が行くのだ。 | |
| Remember to post the letter on your way to school. | 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 | |
| Should I go? | 私は行くべきでしょうか。 | |
| I've made up my mind to go. | 行くことを決心した。 | |
| We are to go on a picnic tomorrow. | 私たちは明日ピクニックに行くことになっています。 | |
| Tonight we're going to church. | 今夜教会に行くよ。 | |
| As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two. | ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。 | |
| There's no need to go to school today. | 今日は学校に行く必要はない。 | |
| Where are you going? | どこに行くの? | |
| When are you going to Europe? | いつヨーロッパへ行くのですか。 | |
| Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine. | 気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこに行くという約束を忘れた。 | |
| I'm shouting out loud as insanity takes hold over me. | 叫んでいる、狂気に染まり行く中で。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| My brother insisted on going there alone. | 弟はどうしてもそこへ一人で行くと言い張った。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| They didn't agree how to get there. | 彼らはそこへどうやって行くかについては意見が合わなかった。 | |
| The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. | 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 | |
| Are you going to school tomorrow? | あなたは明日学校に行く予定ですか。 | |
| As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto. | 電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。 | |
| It's about time you went to school. | そろそろ学校に行く時間です。 | |
| I was held up on my way to the hospital in a traffic jam. | 私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。 | |
| That child insisted on going there with his parents. | その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。 | |
| I'd rather play football than go swimming. | 水泳に行くよりは、むしろフットボールをしたい。 | |
| I thought it would be fun for us to go skiing together. | 一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。 | |
| All the people who go to church believe in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| Mr. Takahashi agreed to go with you. | 高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。 | |
| The car proved to be a slave, so I will not be a master. | その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。 | |
| I'm going out with Lisa tonight. | 今晩リサと遊びに行くんだ。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 | |
| It's no easy task to keep up with him. | 彼に付いて行くのも容易なことではない。 | |
| He bore the future of the company on his shoulders. | 会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| Tom met Mary on his way to school. | トムは学校に行く途中でメアリーと会った。 | |
| How far are you going for a drive? | どこまでドライブに行くの? | |
| My father is to go to London on business. | 父は仕事でロンドンへ行くことになっている。 | |
| I'll give you a call before I visit you. | 君のところへ行く前に電話をかけます。 | |
| I ran into an old classmate of mine on my way to the station. | 駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。 | |
| Don't forget to take an umbrella. | かさを持って行くのを忘れないで | |
| How long does it take to get there from here? | ここからそこまで行くのにどれくらいかかりますか。 | |
| Traveling is a lot of fun. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| Mother allowed me to go abroad. | 母は私が海外に行くのを許した。 | |
| They have nowhere else to go. | 彼らには、ほかにどこも行くところがありません。 | |
| Tom was looking forward to going to a movie with Mary. | トムはメアリーと映画に行くのを楽しみにしていた。 | |
| I have no time to go to America. | アメリカへ行く時間がない。 | |
| The number of students going abroad is on the increase. | 海外へ行く学生の数が増えている。 | |
| Do I need to go there? | 私がそこに行く必要がありますか。 | |
| I think it necessary for you to go in person. | あなた自身が行くことが必要だと思う。 | |
| What number bus do I take to get to Waikiki? | ワイキキに行くには何番のバスに乗ればいいか教えてください。 | |
| It is too cold for a picnic today. | 今日はピクニックに行くには寒すぎる。 | |
| The child dreads his visit to the dentist. | その子供は歯医者へ行くことを恐れている。 | |
| He has a plan to go abroad next year. | 彼には来年外国へ行く計画がある。 | |
| Mother was too busy to see me go out. | 母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。 | |
| It's up to you to decide whether or not to go. | 行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。 | |
| I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたの所に行く時間ができるか、わかりません。 | |
| That's why I told you not to go by car. | だからこそ、車で行くなといったんですよ。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | このごろ彼の父は、車で仕事場に行く。 | |
| We will go on a picnic if it is fine tomorrow. | 明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。 | |
| You don't have to go there. | あなたはそこへ行く必要はない。 | |
| I'll go meet him soon. | すぐに会いに行くからね。 | |
| Excuse me, but will you show me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。 | |
| I can't decide whether to go or not. | 行くべきかどうか、決心がつかない。 | |
| You'd better go by bus. | 君はバスで行くほうがよい。 | |
| Kevin gave up the idea of going to Canada. | ケビンはカナダに行くことをあきらめました。 | |
| Mr Wall put off going to the dentist's. | ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。 | |
| I told him to leave the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| She is all for going shopping. | 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 | |
| You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know. | 都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| She goes to the bookstore once a week. | 彼女は週に1度その書店に行く。 | |
| Some of the students went by bus, and others on foot. | 学生たちはバスで行く者もいれば、歩いて行く者もいた。 | |
| Will you go, too? | 君も行くか。 | |
| Let's not go to that restaurant again. | あのレストランに行くのはもうやめようよ。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明夜は、成田空港に行く。 | |
| In a foreign country most of us go through culture shock. | 外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。 | |
| If you go fishing tomorrow, I'll go, too. | もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| The space shuttles were designed to go to a space station. | そのスペースシャトルは、宇宙ステーションに行くために設計された。 | |
| I discouraged him from going swimming as it was likely to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| I'll go. | 行くよ。 | |