Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There were some boats on the lake. | 湖の上に行くそうかのボートがあった。 | |
| "I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that." | 「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」 | |
| You don't necessarily have to go there. | 君が必ずしも行く必要はない。 | |
| Did you notice him leave the house? | あなたは彼が家を出て行くのに気がつきましたか。 | |
| Do you plan to go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| I will go regardless of the weather. | 私は天気に関係なく行くだろう。 | |
| If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children! | 森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください! | |
| We discussed what to do and where to go. | 私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。 | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| I agree to go with him. | 私は彼と行くことに同意します。 | |
| I am looking forward to going to the zoo. | 僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。 | |
| If I had not had a previous engagement, I could have come to the party. | 私は先約がなければ、そのパーティーに行くことができただろう。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 | |
| Well, let's go. | さあ、行くぞ。 | |
| I'll go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| We considered going, but finally decided against it. | われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。 | |
| I go to school because I want to learn. | 私は学びたいので学校へ行く。 | |
| How about going for a drive to Lake Yamanaka with us tomorrow? | 明日私たちと山中湖へドライブに行くのはいかがですか。 | |
| You should not have gone to such a dangerous place. | そんな危険な所に行くべきではなかったのに。 | |
| I decided not to go. | 行くまいと決めた。 | |
| Should I go with you? | あなたと一緒に行くほうがいいですか。 | |
| Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. | ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 | |
| My dog follows me wherever I go. | 私の犬はどこでも私の行く所へ付いてくる。 | |
| Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me. | 和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。 | |
| The heavy rain prevented them from going there. | 激しい雨が彼らの行く手を妨げた。 | |
| I was on my way to school. | 私は学校へ行く途中でした。 | |
| "Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet." | 「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。 | |
| I asked him to go there tomorrow. | 私は彼に明日そこへ行くように頼みました。 | |
| Tom should have gone to the dentist yesterday. | トムは昨日歯医者に行くべきだったのに。 | |
| He told me that he was going to Italy. | 彼はイタリアに行くと私に言った。 | |
| He left a note to the effect that he was going out for lunch. | 彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。 | |
| I'll give you a call before I visit you. | 君のところへ行く前に電話をかけます。 | |
| You don't have to go there. | あなたはそこへ行く必要はない。 | |
| Please mail this letter the next time you go to the post office. | 今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。 | |
| I'll be happy if you will come with me. | ご同行くださるなら大変ありがたく思います。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run. | 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が見かけたとき、駅に行くところでしたか。 | |
| I prefer staying at home to going fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| Yes, I'll come, Bob. | うん、行くよ、ボブ。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 角の劇場に行くところです。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| Instead of going himself, he sent his son to the political meeting. | 自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。 | |
| How often do you go swimming? | どれくらいの頻度で泳ぎに行くのですか。 | |
| She was on her way to school. | 彼女は学校へ行く途中だった。 | |
| Are we making a nonstop flight to the U.S.? | 我々はアメリカへ直行便で行くのですか。 | |
| I go to school by subway. | 私は地下鉄で学校に行く。 | |
| Whether we go or not depends on the weather. | 行くか行かないかは天気次第です。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明日の夜、成田空港へ行く。 | |
| I don't like both of you going to such a place. | 君たち二人がそんな場所へ行くことを私は好まない。 | |
| I go to the movies three or four times a month. | 月に三ないし四回映画を見に行く。 | |
| How long does the airport bus take to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| They go to church every Sunday. | 彼らは毎週日曜日に教会へ行く。 | |
| We are going to the movies. Come with us. | 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 | |
| Where are you going to? | どちらが先に行くのですか。 | |
| I had intended to go there. | 僕はそこへ行くつもりだった。 | |
| Tom said he had nowhere to go. | トムは「行くところがないんだ」と言った。 | |
| She finally made up her mind to go abroad. | 彼女はついに外国に行く決心をした。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行に行くのに一番速い。 | |
| Every other day he goes fishing. | 彼は1日おきに釣りに行く。 | |
| When one goes to the notary public's office, the following are required. | 当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。 | |
| The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things. | あの店の看板娘がかわいくてね、行く度についたくさん買っちゃうんだよ。 | |
| There's no need to go to school today. | 今日は学校に行く必要はない。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| Her father didn't allow her to go to movies alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| I'm going to go tomorrow no matter what. | 明日は雨が降ろうが槍が降ろうが行くつもりです。 | |
| I had never seen a giraffe till I visited the zoo. | 私は動物園に行くまできりんを見たことがなかった。 | |
| Do you think I should go by myself? | 私は一人で行くべきだと思いますか。 | |
| Which way is Central Park? | セントラルパークはどちらへ行くのですか。 | |
| It will take an hour to get there. | そこに行くのに一時間かかるでしょう。 | |
| Education means something more than going to school. | 教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。 | |
| I'm going to go. | あとで行くね。 | |
| I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
| Though it is expensive, we'll go by air. | 費用はかかるが飛行機で行く。 | |
| He need not go in the storm. | 彼は嵐の中を行く必要はない。 | |
| My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking. | 私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。 | |
| Why do people go to the movies? | なぜ人々は映画を見に行くのか? | |
| Do you know which way to take? | どちらの道に行くべきかわかりますか。 | |
| As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto. | 電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。 | |
| How about going on a picnic? | ピクニックに行くのはどうでしょうか。 | |
| Were you going to the train station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| My parents wouldn't allow me to go by myself. | 親は、私が一人で行くことを許さなかった。 | |
| His explanation wasn't satisfying. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| Grace goes to the telephone upstairs. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| My sister insisted on going with me. | 妹は私といっしょに行くと言い張った。 | |
| I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
| About how long will it take to get there by bus? | バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。 | |
| I will go to Sydney on business next month. | 私は来月、仕事でシドニーに行くでしょう。 | |
| Tom refused to go to the hospital. | トムは病院に行くことを拒否した。 | |
| Were it clear, we would go on a hike. | 天気がよければハイキングに行くのだが。 | |
| How do you go to school every day? | 毎日どのようにして学校へ行くのですか。 | |
| Tom couldn't go to the concert because he had to work. | トムは仕事があったため、コンサートに行くことができなかった。 | |
| It is too cold for a picnic today. | 今日はピクニックに行くには寒すぎる。 | |
| I take my camera wherever I go. | どこへ行くにもカメラを持って行きます。 | |
| It is advisable to go by train. | 列車で行くのが賢明だよ。 | |
| We are going to a dance tomorrow. | 明日ダンスに行く事になっています。 | |
| Do I need to go to the dentist's? | 私は歯医者さんに行く必要がありますか。 | |
| There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's. | 今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。 | |