Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We could not go there because of the rain. | 私達は雨のためにあそこに行くことができなかった。 | |
| Do you happen to know how to get downtown from here? | もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。 | |
| Well, let's go. | さあ、行くぞ。 | |
| You may expect me tomorrow. | 明日行くからそのつもりで。 | |
| You see I've resolved to follow you wherever you go. | あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 | |
| It's a lot of fun going on a trip. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| Where are you going, Dad? | パパどこに行くの。 | |
| He is not going on the picnic, and I am not either. | 彼はピクニックへ行くつもりはないし、私も行くつもりはない。 | |
| No, but I like going to baseball. | いや、でも野球を見に行くのは好きだけどね。 | |
| My father often goes to America on business. | 父は商用でアメリカに行くことが多い。 | |
| I was caught in a shower on my way to the station. | 駅へ行く途中でにわか雨に会った。 | |
| Our car broke down on our way there. | 車はそこへ行く途中で故障してしまった。 | |
| You should not go alone. | あなたはひとりで行くべきでない。 | |
| She used to go to the movies on Sundays. | 彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。 | |
| She was seen to walk out of the room. | 彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。 | |
| You go to the Chikushi river. | 貴方は、筑紫川に行く。 | |
| Did you notice him leave the house? | あなたは彼が家を出て行くのに気がつきましたか。 | |
| I'll be over in half an hour. | 30分後にはお母さんがそこに行くわ。 | |
| They waved good-bye to their parents as the train pulled out. | 汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。 | |
| Dare he go alone? | 彼はあえて一人で行く気ですか。 | |
| He will go to Tokyo tomorrow, won't he? | 彼は明日東京に行くでしょうね。 | |
| What do you say to going for a drive? | ドライブに行くのはどう。 | |
| You'll go to school tomorrow. | 貴方は、明日学校に行くだろう。 | |
| I don't know whether to go away or to stay where I am. | 行くべきか、今いるところにとどまるべきか、私には分からない。 | |
| We'll go when it quits raining. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| I'd rather stay home than go alone. | 一人で行くよりはむしろ家にいたい。 | |
| I go by that shop every morning on my way to school. | 私は毎朝学校へ行くときにその店の前を通る。 | |
| Do you think I should go alone? | 私は一人で行くべきだと思いますか。 | |
| I am not sure yet if I will go to a university or get a job. | 大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。 | |
| My father is bound for London. | 私の父はロンドンに行く途中である。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| Can you direct me to the nearest subway station? | 最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room. | お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。 | |
| Yes, I'll come, Bob. | うん、行くよ、ボブ。 | |
| I usually walk to school. | 私は普段は歩いて学校に行く。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| Every time I went to his house, he was not at home. | 彼の家へ行くたびに彼はうちにいなかった。 | |
| He would still be alive had he refused to go to the battlefield then. | もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはまず無い。 | |
| Do you think I should go by myself? | 私は一人で行くべきだと思いますか。 | |
| Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day. | 晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。 | |
| He bore the future of the company on his shoulders. | 会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。 | |
| Her father never let her go to town with her friends. | 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 | |
| He promised me to come at four. | 彼は4時に行くと約束した。 | |
| We're going to travel to Estonia next month. | 来月私たちはエストニアに行く予定です。 | |
| He asked me the way to the museum. | 彼は博物館へ行く道を私に聞いた。 | |
| If it were not raining, I would go fishing. | 雨が降っていなければ、魚釣りに行くのに。 | |
| How often do you go swimming? | どれくらいの頻度で泳ぎに行くのですか。 | |
| He recommended that I go there. | 彼はそこに行くように助言した。 | |
| All right. I'll come as soon as possible. | よしわかった。できるだけ早く行くよ。 | |
| No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country. | そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。 | |
| I asked him to go to my room for my glasses. | 私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。 | |
| I'm reluctant to visit him. | 彼の所に行くのは足が重い。 | |
| As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto. | 電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。 | |
| There is no access to the building from this direction. | この方向からあの建物へ行く道はない。 | |
| Mr. Wall put off going to the dentist's. | ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。 | |
| I intended to go with him. | 私は彼と行くつもりだった。 | |
| He saw Tom leave before the job was finished. | 彼はトムが仕事を終えずに出て行くのを見た。 | |
| My brother seldom, if ever, goes to church. | 私の弟は、教会へ行くことはたとえあるにしてもめったにない。 | |
| When I am finished with what I am doing, I will come. | 仕事が一段落したら行くよ。 | |
| I go to the dentist's every other day. | 私は1日おきに歯医者へ行く。 | |
| My father goes to work by bike. | 私の父は自転車で会社に行く。 | |
| We made a point of his going there. | 彼にそこへ行くように主張した。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 | |
| We stopped over in Athens on our way to Paris. | パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 | |
| It will be great to go to senior high. | 高校に行くのはすばらしいと思います。 | |
| It is next to impossible for me to go with you. | 私があなたといっしょに行く事はほとんど不可能だ。 | |
| I'm looking forward to going hunting with my father. | 私は父と狩りに行くことを楽しみにしています。 | |
| I don't know where I should go. | 私はどこへ行くべきか分からない。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に行くと私に約束した。 | |
| We came by a tiny village on our way to the country. | 私は田舎へ行く途中小さな村を通った。 | |
| I told him to clear out of the room. | 彼に部屋から出て行くようにいった。 | |
| Taking trips is a lot of fun. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| I really must buy that radio next time I am in New York. | 今度ニューヨークに行く時は、必ずそのラジオを買わなければならない。 | |
| He is expected to go abroad next year. | 彼は来年は外国へ行く予定です。 | |
| I'm going to church tonight. | 今夜教会に行くよ。 | |
| I go to church on Sunday. | 日曜には私は教会に行く。 | |
| We met him on the way there. | 私たちはそこに行く途中に彼にであった。 | |
| We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school. | 我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。 | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
| I don't agree to a young lady going there alone. | 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 | |
| I can't wait to go on a vacation. | バカンスに行くのが待ち遠しい。 | |
| I met her on my way to school. | 学校へ行く途中で彼女にあった。 | |
| Tom said he had nowhere to go. | トムは「行くところがないんだ」と言った。 | |
| Folks, it's time I was leaving. | 皆さん、私はもう行く時間です。 | |
| I think it's necessary for him to go there. | 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 | |
| A sudden illness prevented him from going there. | 急病のために彼はそこへ行くことができなかった。 | |
| He is to go to Tokyo on business. | 彼は仕事で東京に行くことになっています。 | |
| I intended to go, but forgot to. | 私は行くつもりだったが忘れた。 | |
| We're going to buy underwear. You're still not wearing underpants, are you? | 下着を買いに行くんだよ。お前、まだノーパンだろうが。 | |
| You don't have to go to school today. | 今日は学校に行く必要はない。 | |
| "Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo." | 「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」 | |
| You do not necessarily have to go there yourself. | 君が必ずしも行く必要はない。 | |
| You'd better be careful about going to her house. | 彼女の家に行くのは気をつけたほうがいいよ。 | |
| He could not approve of my going there. | 彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。 | |
| How much will it cost by sea mail? | 船便で行くといくらになりますか。 | |
| He goes abroad every year. | 彼は毎年海外へ行く。 | |
| I go to Koshien stadium. | 私は、甲子園球場に行く。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明日の夜、成田空港へ行く。 | |