Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our class will go on a picnic next week. | 私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。 | |
| I have an appointment with the doctor. | 医者に行く用事があるんですよ。 | |
| Need I go to the dentist's? | 私は歯医者さんに行く必要がありますか。 | |
| He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run. | 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 | |
| There were some boats on the lake. | 湖の上に行くそうかのボートがあった。 | |
| It's necessary for her to go herself. | 彼女が自分で行くことが必要です。 | |
| He told me he was going to America. | アメリカに行くと彼は私に言った。 | |
| Do you plan to go overseas? | 君は海外へ行くつもりですか。 | |
| Are you going to a movie? | 映画に行くの? | |
| He could not approve of my going there. | 彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。 | |
| I can hardly imagine him going abroad. | 彼が海外に行くなんて、想像がつかない。 | |
| I often go swimming in the river. | 私はよく川へ泳ぎに行く。 | |
| The best way to learn English is to go to America. | 英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。 | |
| I like to go fishing with my father. | 私は父と釣に行くのが好きです。 | |
| You don't have to go to school today. | 今日は学校に行く必要はない。 | |
| Our plan hasn't the ghost of chance. | 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 | |
| Where are you headed for? | どこに行くところですか。 | |
| He regretted that he had put off going to the doctor. | 彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| I had a hard time getting to the airport. | 空港に行くのに苦労した。 | |
| If you visit Tom now, he'll probably be watching TV. | 今行くと、トムはテレビを見ているところでしょう。 | |
| You can get all kinds of things to eat if you go to the free samples area in a department store. | デパートの試食コーナーへ行くと、いろいろな物がただで食べられるよ。 | |
| Ted is looking forward to going abroad after graduation. | テッドは卒業旅行に行くことを楽しみにしています。 | |
| He is flying to Paris tomorrow. | 彼は明日飛行機でパリへ行くことにしている。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 角の劇場に行くところです。 | |
| Are you on your way to the tennis court? | テニスコートに行くの? | |
| I usually walk to school. | 私はたいてい歩いて学校へ行く。 | |
| If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place? | アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか? | |
| When men go to the gym it seems they really work their biceps. | 男性はフィットネスセンターへ行くと二頭筋をよく鍛えるみたいだ。 | |
| It is next to impossible for me to go with you. | 私があなたといっしょに行く事はほとんど不可能だ。 | |
| Remember to mail the letter on your way to school. | 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 | |
| He often goes abroad on business. | 彼は仕事でよく海外に行く。 | |
| You go to the Chikushi river. | 貴方は、筑紫川に行く。 | |
| Hey, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. | ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| She's going to Ooita. | 彼女は大分に行く予定です。 | |
| On my way to school each day, I generally see many dogs and cats. | 毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。 | |
| They came by two large cities on the country. | 彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。 | |
| We are to go on a hike tomorrow. | ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。 | |
| Whomever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。 | |
| It's not necessary for her to go there herself. | 彼女は自分で行く必要はない。 | |
| I changed my mind and decided not to go on a trip after all. | 考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。 | |
| I usually go to the barber once a month. | 私は1ヶ月に1回床屋に行く。 | |
| She advised him to go abroad while he was still young. | 彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。 | |
| We go to school to study. | 私たちは勉強するために学校へ行く。 | |
| I've decided to go. | 私は行くことにした。 | |
| Who'll get there the quickest? | 誰が一番速く行くだろうか。 | |
| He often goes to the movies together with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| I'll go meet him soon. | すぐに会いに行くからね。 | |
| Ken is going to the United States at the end of July. | ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。 | |
| By the way, what time will you go there? | ところで、何時にそこへ行くつもりですか。 | |
| You may expect me tomorrow. | 明日行くからそのつもりで。 | |
| The child dreads his visit to the dentist. | その子供は歯医者へ行くことを恐れている。 | |
| Dick plans to go by himself. | ディックは独りで行くつもりだ。 | |
| Tom always carries a camera with him wherever he goes. | トムはどこに行くにもカメラを携帯する。 | |
| They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. | 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 | |
| I am assumed to go to London. | 私はロンドンに行くことになっている。 | |
| He knows better than to go there alone. | 彼はそこへ一人で行くようなばかなことはない。 | |
| Let's decide together where to go first. | まずどこへ行くかをみんなで決めよう。 | |
| She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches. | 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 | |
| Each time I went to see him, I found him at work. | 彼のところへ行くたびに彼は勉強していた。 | |
| Will you tell me the way to his house? | 彼の家へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location? | ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ? | |
| I hear that you are going to the United States. | あなたはアメリカに行くそうですね。 | |
| It's your decision whether you go or stay. | 行くかとどまるかは君の決断することだ。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| The number of students going abroad is on the increase. | 海外へ行く学生の数が増えている。 | |
| If you go fishing tomorrow, I will, too. | もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。 | |
| It'll take not less than one hour to go there. | そこへ行くのには少なくとも1時間かかるだろう。 | |
| Did you see him go out? | 彼が外へ出て行くのを見ましたか。 | |
| I told him not to go to the place alone. | 私は彼に一人でその場所に行くなと言った。 | |
| How long will you be gone? | 何日ぐらい行くの。 | |
| Were you going to the train station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| I am going in the same direction. Come with me. I will take you there. | 同じほうへ行くから、いっしょにいらっしゃい。そこに連れて行きますよ。 | |
| I'm going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| One of us will have to go. | どちらか一方が出て行くしかないな。 | |
| I'm going to go on a picnic tomorrow. | 明日ピクニックに行くつもりだ。 | |
| He enjoyed those visits. | 彼は、家に行くのが楽しみでした。 | |
| Well, let's go. | さあ、行くぞ。 | |
| Many a person has had the same experience. | 同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。 | |
| It is advisable for him to go. | 彼が行くのが得策だ。 | |
| If you are going abroad, it's necessary to have a passport. | 海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。 | |
| Let's not go to that restaurant again. | あのレストランに行くのはもうやめようよ。 | |
| We should have gone on a cooler day. | もっと涼しい日に行くべきだったね。 | |
| While crossing the street on my way to school, I met with an accident. | 私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。 | |
| We sometimes go fishing. | 私たちは時々魚釣りに行く。 | |
| If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France. | もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。 | |
| She was fond of going to parties, as was her mother when she was young. | 彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこへ行くという約束を忘れた。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこに行くという約束を忘れた。 | |
| No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country. | そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。 | |
| I go to the barber's once a month. | 私は月に1度理髪店へ行く。 | |
| She needn't have gone in such a hurry. | 彼女はそんなに急いで行く必要はなかったのに。 | |
| Why have you delayed seeing the dentist? | 歯医者に行くのをどうして遅らせているのか。 | |
| They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’ | 「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。 | |
| You will go your way, whatever others say. | 他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。 | |
| I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down. | 私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。 | |