Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The visit to the circus was a big thrill for the children. | サーカスに行く事は子供たちにとってとてもわくわくする事だった。 | |
| I would as soon stay where I am as go to such a place. | そんな所へ行くくらいなら私はむしろこのまま今いる所にいたい。 | |
| I am to go there today. | 私は今日そこへ行くことになっています。 | |
| I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. | 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明日の夜、成田空港へ行く。 | |
| It took only ten minutes to walk there. | そこへ歩いて行くのに10分しかかからなかった。 | |
| I don't like being asked to go shopping. | 私は買い物に行くよう頼まれるのが好きではない。 | |
| How about going to the movies on Saturday? | 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 | |
| Are you ready to go? | 行く用意ができているか。 | |
| Tom often goes to Boston. | トムはよくボストンに行く。 | |
| We met him on the way there. | 私たちはそこに行く途中に彼にであった。 | |
| I consented to go. | 私は行くことを承諾した。 | |
| I'd like to go to London. | 将来はロンドンに行くことを希望します。 | |
| How often do you go swimming? | どれくらいの頻度で泳ぎに行くのですか。 | |
| Do I need to go right away? | 今すぐに行く必要がありますか。 | |
| Her father didn't allow her to go to movies alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| I asked him where he was going. | 私は彼にどこへ行くところなのかとたずねた。 | |
| My father goes to work by bike. | 私の父は自転車で会社に行く。 | |
| She used the car to go to the office. | 彼女は事務所に行くのに車を使った。 | |
| They are just going to the store over there. | あの人たちはちょうど向こうのお店まで行くところです。 | |
| You needn't have hurried to the airport. | 君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。 | |
| I thought we were going to go somewhere. | てっきり僕たちはどこかに行くものだと思っていたよ。 | |
| He enjoyed those visits. | 彼は、家に行くのが楽しみでした。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| One of us will have to go. | どちらか一方が出て行くしかないな。 | |
| Let's decide together where to go first. | まずどこへ行くかをみんなで決めよう。 | |
| The following is what he started to think, as he made his way to room 418. | 418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| I have tried to discourage him from going abroad. | 私は彼に海外へ行くのをやめさせようとした。 | |
| About two miles farther on, the road bent to the right. | さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。 | |
| I failed to go there in time. | 私は時間までにそこに行くことができなかった。 | |
| Father intends to go to abroad next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| We are liable to go to the ball game tomorrow. | われわれは明日野球の試合を見に行くだろう。 | |
| He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run. | 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 | |
| We were told by him to leave the room at once. | 私たちは彼にすぐに出て行くように言われた。 | |
| He walks to school. | 彼は歩いて学校へ行く。 | |
| The muddy track descends to a valley. | そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。 | |
| I daresay you are going to go no matter what. | どうせ行くんでしょ。 | |
| I cannot decide whether to go or not. | 行くべきかどうか、決心がつかない。 | |
| The arrow indicates the way to Tokyo. | 矢印は東京へ行く道を示す。 | |
| I'd like to go to London someday. | 将来はロンドンに行くことを希望します。 | |
| He goes there every day. | 彼は毎日そこへ行く。 | |
| There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." | 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 | |
| We could not go there because of the rain. | 私達は雨のためにあそこに行くことができなかった。 | |
| My father is to go to London on business. | 父は仕事でロンドンへ行くことになっている。 | |
| Mother was too busy to see me go out. | 母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。 | |
| You don't need to go there. | あなたはそこに行く必要がない。 | |
| I will go to Kumamoto to see Mr Aoi tomorrow. | 私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。 | |
| It's up to you to decide whether we'll go there or not. | 私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。 | |
| Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together. | 愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。 | |
| I take an umbrella with me when I go out. | 私は外出するときには傘を持って行く。 | |
| Albert is engaged in foreign trade and often goes abroad. | アルバートは外国貿易をしていて、しばしば外国へ行く。 | |
| I object to going there. | そこへ行くことには反対だ。 | |
| How about going to a movie? | 映画に行くのはどうですか。 | |
| I think he needs to go there. | 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 | |
| Please mail this letter the next time you go to the post office. | 今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明夜は、成田空港に行く。 | |
| While crossing the street on my way to school, I met with an accident. | 学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。 | |
| He will go in your place. | 彼があなたの代わりに行くだろう。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| She's intent on going to New York to study fashion. | ファッション研究にニューヨークに行くのだと彼女は堅く心にきめている。 | |
| It is out of the question for you to go to New York this weekend. | 君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。 | |
| Steve goes to school with Kate. | スティーブはケートと一緒に学校に行く。 | |
| I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach. | 7月の上旬は、海に行くのは早いかな? | |
| The heavy rain prevented them from going there. | 激しい雨が彼らの行く手を妨げた。 | |
| I like going to watch baseball. | 野球を見に行くのが好きです。 | |
| Heya! Where ya goin'? | まいど! どこ行く? | |
| Are you going or not? | 行くのか行かないのか。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。 | |
| Walking to work in this heat is a bad idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| They insist that he should go. | 彼らは彼が行くことを主張した。 | |
| Will you show me the way to the bank? | その銀行に行く道を教えてくれませんか。 | |
| She asked me where I was going. | 彼女は私に、どこへ行くのですか、と尋ねた。 | |
| It is up to you to decide whether we will go there or not. | 私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。 | |
| John met Mary on his way to school. | ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。 | |
| Instead of going to Europe, I decided to go to America. | ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。 | |
| We may as well go at once. | すぐ行くのがよいだろう。 | |
| I didn't need to take an umbrella with me. | 私は傘を持って行く必要はなかった。 | |
| They didn't agree how to get there. | 彼らはそこへどうやって行くかについては意見が合わなかった。 | |
| Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear. | 仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこに行くという約束を忘れた。 | |
| Tom should have gone to the dentist yesterday. | トムは昨日歯医者に行くべきだったのに。 | |
| I'm looking forward to going to the concert. | 私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。 | |
| About how much would a taxi be from here? | ここからタクシーで行くといくらくらいかかりますか。 | |
| Where does that idiot think he is going? | あの馬鹿、どこへ行くつもりだ? | |
| My wife and I like to go out for Chinese food once in a while. | 妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。 | |
| I think she was planning to go visit her mother in the hospital. | 彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| I decided to visit the United States on this account. | この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。 | |
| Are you going to go anywhere this summer? | 今年の夏はどこかへ行く予定ですか。 | |
| I don't know how to get there. | そこへ行く方法を私は知らない。 | |
| Calm down. I'll come over as soon as possible. | 落ち着けよ。すぐそこに行くから。 | |
| It is not easy to find the way to the park. | 公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。 | |
| It is necessary for you to see a doctor at once. | 君は直ちに医者に行く必要がある。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へどうやって行くか教えて下さい。 | |
| I'm visiting my grandmother in the hospital. | 入院中の祖母のお見舞いに行くんです。 | |
| I go to school because I want to learn. | 私は学びたいので学校へ行く。 | |
| He has changed his mind about going abroad. | 彼は外国に行くことについて考えを変えた。 | |
| Could you tell me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him. | 彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。 | |