Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother objected to my going to the Middle East. | 母は私が中東に行くことに反対した。 | |
| The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. | 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 | |
| She advised him to go abroad while he was still young. | 彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。 | |
| Why have you delayed seeing the dentist? | 歯医者に行くのをどうして遅らせているのか。 | |
| Naomi is learning English with a view to going abroad. | ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。 | |
| We are going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear. | 仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。 | |
| The heavy rain prevented them from going there. | 激しい雨が彼らの行く手を妨げた。 | |
| He insists on going to the park with his father. | その子はお父さんと公園に行くと言ってきかない。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| It is definite that he will go to America. | 彼がアメリカに行くのは、確定している。 | |
| It is necessary for you to go there immediately. | あなたがすぐにそこへ行くことが必要だ。 | |
| I had intended to go abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが。 | |
| There is nothing to prevent my going. | 私が行くことに支障は何もありません。 | |
| Providing the weather is clear, I'll go there. | 天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。 | |
| You should be prudent in deciding which way to go. | どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。 | |
| I visit my grandparents twice a week. | 私は週に2回祖父母に会いに行く。 | |
| I will go to Kumamoto to see Mr. Aoi tomorrow. | 私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。 | |
| By the way, how many kids are going? | ところで、何人の子どもが行くのですか。 | |
| He is going to the concert. | 彼は音楽会に行くつもりだ。 | |
| Do I need to go right now? | 今すぐに行く必要がありますか。 | |
| I think we should go. | 私たちは行くべきだと思う。 | |
| Tom should have gone to the dentist yesterday. | トムは昨日歯医者に行くべきだったのに。 | |
| I'm afraid to go alone. | 私はひとりで行くのが怖い。 | |
| Where are you going? | どちらが先に行くのですか。 | |
| I told him to leave the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| I am in the habit of taking my dog for a walk in the morning. | 朝、犬の散歩を連れて行くことにしている。 | |
| She used to go to the movies on Sundays. | 彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。 | |
| I love going to the movies. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |
| He had never studied English before he went to the United States. | 彼はアメリカに行く前に英語を勉強したことはなかった。 | |
| Do not forget to take your umbrella when you leave here. | ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。 | |
| My son is not old enough for school. | 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。 | |
| You're visiting a factory tomorrow aren't you? | 明日どこかの工場へ見学に行くんですよね。 | |
| Hiromi goes to school five days a week. | 広美は週に5日学校に行く。 | |
| We will go on a picnic if it is fine tomorrow. | 明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。 | |
| It is difficult to keep abreast of the international situation these days. | 今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。 | |
| I consented to go. | 私は行くことを承諾した。 | |
| He went above and beyond the call of duty. | 彼は要求の上を行く働きをした。 | |
| Mother allowed me to go abroad. | 母は私が海外に行くのを許した。 | |
| Going to this school requires a lot of money. | この学校へ行くには多額の金を要する。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明日の夜、成田空港へ行く。 | |
| Walking to work in this heat isn't a good idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| I'm reluctant to let myself be known in strange company. | 知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。 | |
| Yes, I think you ought to go. | ええ、行くべきだと思います。 | |
| I told him to clear out of the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| I had to choose going with him or staying here alone. | 彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。 | |
| Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together. | 愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。 | |
| Going somewhere tonight? Look at you - all dressed up like that. | 今夜どこか行くの?シックに決めてるじゃない。 | |
| I promise you I'll come early. | すぐ行くと約束します。 | |
| My father consented to my going abroad. | 父は私が外国へ行くことを承知した。 | |
| I'm going to church tonight. | 今夜教会に行くよ。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies. | 映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。 | |
| Are you going to a movie? | 映画に行くの? | |
| I decided to go. | 私は行くと決めた。 | |
| I intend to go there. | そこへ行くつもりだ。 | |
| Whomever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| No, you need not go right now. | いいえ、今すぐに行く必要はありません。 | |
| They stopped quarreling when I came in. | 私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。 | |
| He'll go to the hospital today. | 彼は今日病院へ行くつもりだ。 | |
| Where do I have to transfer to get to Shinjuku? | 新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。 | |
| Which train should I take to go to Shibuya? | 渋谷に行くにはどの電車に乗ればいいですか。 | |
| I'll come to your place. | 私が君のところへ行くよ。 | |
| A sudden illness prevented him from going there. | 急病のために彼はそこへ行くことができなかった。 | |
| I go to church on Sunday. | 私は日曜日に教会に行く。 | |
| Which part of Boston are you going to? | ボストンのどこに行くのですか。 | |
| How long will you be gone? | 何日ぐらい行くの。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月一で映画を見に行く。 | |
| Who will you go with? | 誰と行くの。 | |
| I've decided to go. | 行くことを決心した。 | |
| Some went on foot, and others by bicycle. | 歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。 | |
| Weather permitting, I'll go fishing in a river. | 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 | |
| Do you care where we go? | 私達が何処に行くかが貴方にとって重要? | |
| He insisted on going to the department store with his mother. | その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。 | |
| This road will take you to the post-office. | この道を行くと郵便局があります。 | |
| I go to the restaurant every 2 days. | 私は一日おきにそのレストランに行く。 | |
| I saw her leaving the room. | 彼女が部屋から出て行くのを見た。 | |
| Could you tell me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| Do you think I should go by myself? | 私は一人で行くべきだと思いますか。 | |
| He derives pleasure from attending concerts. | 彼はコンサートに行くことで楽しみを見出す。 | |
| She was asked to go, and she left accordingly. | 彼女は行くように頼まれた、だから出かけた。 | |
| I will go to Kumamoto to see Mr Aoi tomorrow. | 私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅に行く道を教えてもらえませんか。 | |
| I'll come right now. | 今すぐ行くよ。 | |
| I will go to New York next week. | 来週ニューヨークに行くつもりです。 | |
| I used to go to school with him. | 彼と一緒に学校に行くのが常だった。 | |
| Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under. | ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。 | |
| My dog follows me wherever I go. | 私の犬は、どこでも私の行くところへついてくる。 | |
| Tom said he had nowhere to go. | トムは「行くところがないんだ」と言った。 | |
| I would just as soon stay at home as go to the party. | パーティーに行くよりも家にいたい。 | |
| It's in your interest to go. | 行くほうが君のためだ。 | |
| Are you going or staying? | 行くのか行かないのか。 | |
| She told me that she would go to Paris in August. | 彼女は私に8月にパリに行くといった。 | |
| In the end, they made up their minds to go by plane. | 結局彼らは飛行機で行く決心をした。 | |
| It is about time you went to school. | そろそろ学校に行く時間です。 | |
| They have fixed to go to London. | 彼らはロンドンへ行くことに決めた。 | |
| I got up early this morning to go fishing. | 釣りに行くために今朝は早く起きました。 | |
| Tom couldn't make it to school because of the typhoon. | 台風のため、トムは学校に行くことができなかった。 | |
| I go shopping every other day. | 1日おきに買い物に行く。 | |
| Although it was raining, I had to go out. | かりに雨が降っても私は行くつもりです。 | |