Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I mean to be there this evening. | 私は今晩そこへ行くつもりです。 | |
| I learned French, before going to Europe. | ヨーロッパに行く前、フランス語を習いました。 | |
| Will you go, too? | 君も行くか。 | |
| It is next to impossible for me to go with you. | 私があなたといっしょに行く事はほとんど不可能だ。 | |
| How long does the airport bus take to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| I used to go to school with him. | 彼と一緒に学校に行くのが常だった。 | |
| He insisted on going to the department store with his mother. | その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。 | |
| It's not necessary for her to go there herself. | 彼女は自分で行く必要はない。 | |
| Have you made up your mind where to go for the holidays? | 休暇にどこへ行くか決心がついたか。 | |
| We are going to travel abroad this summer. | 私達は今年の夏海外旅行に行くつもりです。 | |
| If you want to go to the art gallery, get this bus. | 美術館に行くならこのバスだよ。 | |
| Tom was looking forward to going to a movie with Mary. | トムはメアリーと映画に行くのを楽しみにしていた。 | |
| The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things. | あの店の看板娘がかわいくてね、行く度についたくさん買っちゃうんだよ。 | |
| There is nothing to prevent my going. | 私が行くことに支障は何もありません。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| There's nothing I can do but give up the idea of going abroad. | 私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。 | |
| I will go to the university tomorrow, too. | 明日も大学へ行くつもりだ。 | |
| I'd rather stay home than go fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| I cannot tell whether this bus goes to the airport. | このバスが空港へ行くかどうか私にはわかりません。 | |
| The car broke down on the way to the airport. | 車が空港へ行く途中で動かなくなった。 | |
| Ted is looking forward to going abroad after graduation. | テッドは卒業旅行に行くことを楽しみにしています。 | |
| You'll succeed if you try. | やってみれば旨く行くよ。 | |
| It will cost you more to go by plane. | 飛行機で行くと高くつくわよ。 | |
| I'm headed for my sister's wedding. | 姉の結婚式に行く途中なの。 | |
| I've made up my mind to go. | 行くことを決心した。 | |
| It isn't futile to go to university. | 大学へ行くことは無駄ではない。 | |
| Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me. | 和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。 | |
| Let's go! | さあ、行くぞ。 | |
| Each person has various reasons for going on a trip abroad. | 人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。 | |
| A fallen rock barred his way. | 落石が彼の行く手をさえぎった。 | |
| The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said. | その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。 | |
| Why is Mary going on a picnic with him? | 何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。 | |
| Mary is saving money to go to Japan. | メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| We will go on a picnic if it is fine tomorrow. | 明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。 | |
| I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. | 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 | |
| The next day I came back, and I had a new waitress. | 次の日また行くと、新しいウェイトレスがついた。 | |
| We go to school to learn. | 私たちは学ぶために学校に行く。 | |
| What number bus do I take to get to Waikiki? | ワイキキに行くには何番のバスに乗ればいいか教えてください。 | |
| Try to keep up with him. | 彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。 | |
| I discouraged him from going swimming because it looked like it was going to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job. | 大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。 | |
| My dog follows me wherever I go. | 私の犬はどこでも私の行く所へ付いてくる。 | |
| It is definite that he will go. | 彼が行くのは確実だ。 | |
| The girl noticed someone go out of the door. | その女の子は誰かがドアから出て行くのがわかった。 | |
| If you visit Tom right now, he's probably just watching TV. | 今行くと、トムはテレビを見ているところでしょう。 | |
| He loves going to the theater. | 彼は芝居を見に行くのが大好きだ。 | |
| Tom couldn't make it to school because of the typhoon. | 台風のため、トムは学校に行くことができなかった。 | |
| He often goes to the movies together with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| I am assumed to go to London. | 私はロンドンに行くことになっている。 | |
| She told me that she would go to Paris in August. | 彼女は私に8月にパリに行くといった。 | |
| It's up to you to decide whether or not to go. | 行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くより歩きたい。 | |
| Masako usually walks to school. | 正子はふだん歩いて学校に行く。 | |
| It's okay to go. | 行くことはいいよ。 | |
| He often goes abroad on business. | 彼は仕事でよく海外に行く。 | |
| If you go fishing tomorrow, I'll go, too. | もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。 | |
| You may go or stay at will. | 君は行くもとどまるも意のままにしなさい。 | |
| She goes to the bookstore once a week. | 彼女は週に1度その書店に行く。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| Here we go. | さあ、行くぞ。 | |
| She asked me where I was going. | 彼女は私に、どこへ行くのですか、と尋ねた。 | |
| Japanese high school students go to school 35 weeks a year. | 日本の高校生は年に35週間学校に行く。 | |
| He'll go, too, won't he? | 彼も行くでしょう。 | |
| It is time to go to school. | もう学校に行く時間です。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはない。 | |
| She is all for going shopping. | 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 | |
| I didn't notice him go out. | 私は彼が出て行く事に気がつきませんでした。 | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は毎週1回映画を見に行く。 | |
| The steep path is the sole access to the border. | 険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。 | |
| I had never seen a giraffe till I visited the zoo. | 私は動物園に行くまできりんを見たことがなかった。 | |
| Where are you going to? | どこへ行くの? | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へどうやって行くか教えて下さい。 | |
| He has changed his mind about going abroad by air. | 彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。 | |
| The exhibition offers profound insights into ancient civilization. | その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| I think it's not good for him to go alone. | 彼が1人で行くというのはよくないと思う。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| There is absolutely no way that I would go on a trip alone. | 私は一人で旅に行くということは絶対にない。 | |
| He is going to the concert. | 彼は音楽会に行くつもりだ。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| Can you direct me to the post office? | 郵便局へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| Father and I go fishing once in a while. | 父と私はときどき魚つりに行く。 | |
| I usually walk to school. | 私はたいてい歩いて学校へ行く。 | |
| Well, let's get going! | さあ、行くぞ。 | |
| Bitter medicine will not necessarily do you good. | 必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。 | |
| I'll go meet her soon. | すぐに会いに行くからね。 | |
| I can hardly imagine him going abroad. | 彼が海外に行くなんて、想像がつかない。 | |
| Tom has no intention of going there by himself. | トムさんはあそこへ一人で行くつもりはない。 | |
| Don't go. | 行くんじゃない。 | |
| Which station are you going to? | 何駅に行くのですか。 | |
| He is to go to Tokyo on business. | 彼は仕事で東京に行くことになっています。 | |
| Whomever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| When men go to the gym it seems they really work their biceps. | 男性はフィットネスセンターへ行くと二頭筋をよく鍛えるみたいだ。 | |
| Grace goes to phone extension upstairs. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| He likes to go to the beach now and then. | 彼は時々海に行くのを楽しみにしている。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| I saw him go out. | 私は彼が出て行くのを見た。 | |