Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He said that you ought to go. | あなたは行くべきだと彼は言った。 | |
| The number of students going overseas has been increasing lately. | 最近海外へ行く学生が増えている。 | |
| I'm going to see the baseball game tomorrow. | 私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。 | |
| "I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that." | 「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」 | |
| I had planned to go abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが。 | |
| The girl kindly told me the way to the museum. | 少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。 | |
| It's up to you to decide whether or not to go. | 行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。 | |
| Some go to school by bicycle, others go by bus. | 自転車で学校に行く人もあれば、バスで行く人もいる。 | |
| Tom met Mary on his way to school. | トムは学校に行く途中でメアリーと会った。 | |
| People who don't want to go, don't have to. | 行きたくない人は行くに及びません。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことはまずない。 | |
| You'll succeed if you try. | やってみれば旨く行くよ。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | 今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。 | |
| They go skiing at Nozawa every winter. | 彼らは毎年冬には野沢にスキーに行く。 | |
| They often go on picnics by bicycle. | 彼らはしばしば自転車でピクニックに行く。 | |
| Sometimes I go by bus and sometimes by car. | バスで行く時もあれば車で行く時もある。 | |
| I'll go to Hokkaido next month with my friend. | 私は来月友達と北海道へ行くつもりです。 | |
| I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. | 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 | |
| He ran too fast for me to keep up with him. | 彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。 | |
| In Japan, all children go to school. | 日本では子供はみんな学校に行く。 | |
| He's saving up to go to university. | 彼は大学へ行くのにお金を貯めている。 | |
| When I am finished with what I am doing, I will come. | 仕事が一段落したら行くよ。 | |
| Did you decide to go to Japan? | 日本に行くことに決めましたか。 | |
| Were it clear, we would go on a hike. | 天気がよければハイキングに行くのだが。 | |
| Jiro doesn't have to go to school today. | 次郎は今日学校へ行く必要がない。 | |
| Bill goes fishing every other day. | ビルは1日おきに釣りに行く。 | |
| The question whether we should go or stay comes next. | 行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。 | |
| My mother advised me to see the dentist. | 母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。 | |
| Are you going on foot or by bus? | 歩いて行くの、それともバスで行くの。 | |
| I didn't need to take an umbrella with me. | 私は傘を持って行く必要はなかった。 | |
| I'll come at noon to pick you up. | 正午に車で迎えに行くよ。 | |
| No, you need not go right now. | いいえ、今すぐに行く必要はありません。 | |
| How about going to a sushi bar right now? | 今すぐ、すし屋さんに行くなんてどうですか。 | |
| Let's go! | 行くよ。 | |
| It is definite that he will go to America. | 彼がアメリカに行くのは、確定している。 | |
| He thought it foolish of me to go to Kyushu by bike. | 彼は私が自転車で九州へ行くなんてばかげてると思った。 | |
| Try to keep up with him. | 彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。 | |
| "I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible." | 「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」 | |
| It's in your interest to go. | 行くほうが君のためだ。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| I'm supposed to go to New York next week. | 私は来週ニューヨークに行く筈になっている。 | |
| Do you happen to know how to get downtown from here? | もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。 | |
| Instead of going to Europe, I decided to go to America. | ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。 | |
| If dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. | ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 | |
| I've made up my mind to go. | 行くことを決心した。 | |
| There's something I need to tell you before you leave. | あなたが行く前に言っておかなければならないことがあります。 | |
| Her father didn't allow her to go to movies alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| They have nowhere else to go. | 彼らには、ほかにどこも行くところがありません。 | |
| She was unable to completely give up her dream of traveling abroad. | 彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。 | |
| I'd like to go to London someday. | 将来はロンドンに行くことを希望します。 | |
| I go to the movies three or four times a month. | 月に三ないし四回映画を見に行く。 | |
| You will go your way, whatever others say. | 他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。 | |
| They advised me to go to the police station. | 彼らは私に警察へ行くように助言した。 | |
| I changed my mind and decided not to go on a trip after all. | 考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。 | |
| He adores going to the theater. | 彼は芝居を見に行くのが大好きだ。 | |
| I like going to watch baseball. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| The dog jumped at the girl on her way to school. | 犬が学校へ行く途中の女の子に飛びかかった。 | |
| I'm going with Tom and the others to a karaoke bar today. Are you coming? | 今日トムたちとカラオケ行くんだけど来ない? | |
| Would you like to go shopping with me? | 買い物一緒に行く? | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が見かけたとき、駅に行くところでしたか。 | |
| Let's let him go or stay as he decides. | 行くのかとどまるのか彼の決めるままにさせよう。 | |
| You needn't have hurried to the airport. | 君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| There goes a wonderful coach over there. | むこうをすてきな馬車が行くよ。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| We are looking forward to going on a hike next week. | 私達は来週ハイキングに行くのを楽しみにしています。 | |
| His explanation was not satisfactory. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| You should not go alone. | あなたはひとりで行くべきでない。 | |
| I agree to go with him. | 私は彼と行くことに同意します。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君が行きたくないなら行く必要はない。 | |
| Where are you going to? | どこへ行くの? | |
| In a foreign country most of us go through culture shock. | 外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。 | |
| It is necessary for you to go there immediately. | あなたはすぐにそこに行く必要がある。 | |
| Whomever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| The arrow indicates the way to Tokyo. | 矢印は東京へ行く道を示す。 | |
| He had a traffic accident on his way to school. | 彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。 | |
| I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたの所に行く時間ができるか、わかりません。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。 | |
| My father wanted me to go and see that place. | 私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。 | |
| You don't need to go in such a hurry. | あなたはそんなに急いで行く必要はない。 | |
| We can't go right now. | 今すぐ行くことはできない。 | |
| I mean to be there this evening. | 私は今晩そこへ行くつもりです。 | |
| Which train should I take to go to Shibuya? | 渋谷に行くにはどの電車に乗ればいいですか。 | |
| They waved good-bye to their parents as the train pulled out. | 汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。 | |
| Need I go to the dentist's? | 私は歯医者さんに行く必要がありますか。 | |
| I allowed her to go to the party. | 私は彼女がパーティーに行くのを許可した。 | |
| Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads. | その道を百メートル程行くと、三叉路があります。 | |
| I always go to school on foot. | いつも歩いて学校へ行く。 | |
| You're visiting a factory tomorrow aren't you? | 明日どこかの工場へ見学に行くんですよね。 | |
| My father allowed me to go swimming. | 父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。 | |
| He has changed his mind about going abroad. | 彼は外国に行くことについて考えを変えた。 | |
| He likes to go to the beach now and then. | 彼は、時折海辺に行くことが好きです。 | |
| Sounds great, I'll have a look afterwards. | いいねぇ。後で見に行くよ。 | |
| I was held up on my way to the hospital in a traffic jam. | 私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。 | |
| She used to go to the museum on Sundays. | 彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。 | |
| Grace goes to the telephone upstairs. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| You may go or stay at will. | 行くも留まるも自由にしなさい。 | |
| It is advisable for him to go. | 彼が行くのが得策だ。 | |
| I like to go and watch baseball games. | 野球観戦に行くのが好きです。 | |