Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could you show me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| We should have gone on a cooler day. | もっと涼しい日に行くべきだったね。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| Masako usually walks to school. | 正子はふだん歩いて学校に行く。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| I suggested that she go alone. | 私は彼女が一人で行くのがよいといいました。 | |
| I'm going with Tom and the others to a karaoke bar today. Are you coming? | 今日トムたちとカラオケ行くんだけど来ない? | |
| Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese. | 来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| Will you go on the next bus trip? | 今度のバス旅行に行く? | |
| On Sunday, I go to church. | 日曜には私は教会に行く。 | |
| They go shopping. | 彼らは、買い物に行く。 | |
| He needn't go in such a hurry. | 彼はそんなに急いで行く必要はない。 | |
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |
| I will go even if it should rain heavily. | たとえ大雨になっても私は行く。 | |
| She was unable to completely give up her dream of traveling abroad. | 彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。 | |
| Where are you going? | どこに行くの? | |
| There is absolutely no way that I would go on a trip alone. | 私は一人で旅に行くということは絶対にない。 | |
| How stupid of you to go there alone! | そこへ1人で行くとは君は何て愚かだったんだ。 | |
| That's why I told you not to go by car. | だからこそ、車で行くなといったんですよ。 | |
| What do you say to going shopping? | 買い物に行くのはどうですか。 | |
| He insists on going to the park with his father. | その子はお父さんと公園に行くと言ってきかない。 | |
| We go to school by bus. | 私たちはバスで学校に行く。 | |
| I will go regardless of the weather. | 私は天気に関係なく行くだろう。 | |
| Do not forget to take your umbrella when you leave here. | ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。 | |
| She dislikes going to school. | 彼女は学校へ行くのを嫌がる。 | |
| Please tell me which bus to take to get to the station. | 駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。 | |
| It's time to go to school. | もう学校に行く時間です。 | |
| Please show me the way to the station. | 駅へ行く道を教えてください。 | |
| Maybe you'll succeed. | おそらく君は旨く行くさ。 | |
| I think it wrong that he should go alone. | 彼が1人で行くというのはよくないと思う。 | |
| They worship every Sunday. | 彼らは毎週日曜日に礼拝に行く。 | |
| Those who don't want to go, don't need to go. | 行きたくない人は行くに及びません。 | |
| It's okay to go. | 行くことはいいよ。 | |
| He thought it foolish of me to go to Kyushu by bike. | 彼は私が自転車で九州へ行くなんてばかげてると思った。 | |
| Kazu told her that he would go to Brazil in May. | かずは彼女に5月にブラジルへ行くと言った。 | |
| You may expect me tomorrow. | 明日行くからそのつもりで。 | |
| He was determined to go, so I decided to do my best to help him. | 彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。 | |
| I'd rather stay home than go alone. | 一人で行くよりはむしろ家にいたい。 | |
| I can hardly imagine him going abroad. | 彼が海外に行くなんて想像できない。 | |
| I cannot consent to your going alone. | あなたが一人で行くことに同意できない。 | |
| He is not going on the picnic, and I am not either. | 彼はピクニックへ行くつもりはないし、私も行くつもりはない。 | |
| I don't know whether to go away or to stay where I am. | 行くべきか、今いるところにとどまるべきか、私には分からない。 | |
| I had intended to go there. | 僕はそこへ行くつもりだった。 | |
| Let's let him go or stay as he decides. | 行くのかとどまるのか彼の決めるままにさせよう。 | |
| Where the hell are you going? | いったいぜんたいどこへ行くつもりなんだい。 | |
| I saw many people starving to death on TV. | 私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。 | |
| If it should rain tomorrow, we would go by bus. | 万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。 | |
| We met him on the way there. | 私達はそこへ行く途中で彼に会った。 | |
| Now I'm alive and I'm walking to the town again. | 今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。 | |
| Need I go right now? | 今すぐに行く必要がありますか。 | |
| Some go to school by bicycle, others go by bus. | 自転車で学校に行く人もあれば、バスで行く人もいる。 | |
| Those who do not wish to go need not go. | 行きたくない人は行くに及びません。 | |
| Are you going to go to Tokyo tomorrow? | あなたはあした東京に行くつもりですか。 | |
| I take an umbrella with me when I go out. | 私は外出するときには傘を持って行く。 | |
| My father allowed me to go to the concert. | 父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。 | |
| I hope it pans out. | うまく行くといいわね。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| I'm going to Hokkaido. | 私は、北海道に行く。 | |
| I would rather stay here than go there. | そこに行くよりむしろここにいるほうがましだ。 | |
| You may go or stay at will. | 行くも留まるもあなたの自由です。 | |
| I'm going to fly to the moon. | 僕は月へ飛んで行くつもりさ。 | |
| People in every walk of life go to church. | あらゆる職業の人々が教会に行く。 | |
| Tom goes to Boston every once in a while. | トムはときどきボストンに行く。 | |
| Yes, I'll be right there. | わかったわ。すぐ行くから待っててね。 | |
| It will take an hour to get there. | そこへ行くのに1時間かかるでしょう。 | |
| He likes to go to the beach now and then. | 彼は、時折海辺に行くことが好きです。 | |
| Mary's dream of going abroad finally became a reality. | 外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。 | |
| My father allowed me to go swimming. | 父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に行くと私に約束した。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| Please tell me which bus to take to go downtown. | 繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。 | |
| I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down. | 私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。 | |
| I will go to New York next week. | 来週ニューヨークに行くつもりです。 | |
| The question whether we should go or stay comes next. | 行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。 | |
| He usually goes to the park with his dog. | 彼はたいてい犬を連れて公園に行く。 | |
| You ought to go by taxi, or you might not get there in time. | タクシーで行くべきでしょ、でないと間に合わないかもしれないよ。 | |
| As the train pulled out, they waved goodbye to their parents. | 汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。 | |
| She used to go to the museum on Sundays. | 彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。 | |
| I'd be delighted if you'd come with me. | ご同行くださるなら大変ありがたく思います。 | |
| How long will it take by plane? | 飛行機で行くとどれくらいかかりますか。 | |
| You go to the Chikushi river. | 貴方は、筑紫川に行く。 | |
| She need not go there herself. | 彼女は自分で行く必要はない。 | |
| Where are you going? | あなたはどこに行くのですか? | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| There were some boats on the lake. | 湖の上に行くそうかのボートがあった。 | |
| I'll go to Hokkaido next month with my friend. | 私は来月友達と北海道へ行くつもりです。 | |
| I usually walk to school. | 私は普段は歩いて学校に行く。 | |
| She advised him to go abroad while he was still young. | 彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。 | |
| We have no choice but to go. | 行くより他に仕方がない。 | |
| Naomi is learning English with a view to going abroad. | ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。 | |
| I told him to leave the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| He went above and beyond the call of duty. | 彼は要求の上を行く働きをした。 | |
| I don't like both of you going to such a place. | 君たち2人がそんな場所へ行くなんて気に入らないな。 | |
| Steve goes to school with Kate. | スティーブはケートと一緒に学校に行く。 | |
| If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories. | トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。 | |
| How about going to a movie? | 映画に行くのはどうですか。 | |
| I didn't notice him go out. | 私は彼が出て行く事に気がつきませんでした。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| We thoroughly enjoyed the delicious meal. | ごちそうを心行くまで味わった。 | |