Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am going on a picnic tomorrow. | 明日はピクニックに行くつもりだ。 | |
| He would go fishing in spite of our warning. | 私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| Who do you think goes there? | 誰がそこに行くと思いますか。 | |
| Kazu told her that he would go to Brazil in May. | かずは彼女に5月にブラジルへ行くと言った。 | |
| Stop going there. | そこに行くのはやめなさい。 | |
| It is about time you went to school. | そろそろ学校に行く時間です。 | |
| I saw my uncle on the way to school. | 私は学校に行く途中で叔父にあった。 | |
| It's going to get steadily hotter from now. | これから段々暖かくなって行くでしょう。 | |
| I cannot decide whether to go or not. | 行くべきかどうか、決心がつかない。 | |
| He went above and beyond the call of duty. | 彼は要求の上を行く働きをした。 | |
| We can't go right now. | 今すぐ行くことはできない。 | |
| I've decided to go. | 私は行くと決めた。 | |
| Although it was raining, I had to go out. | かりに雨が降っても私は行くつもりです。 | |
| We were told by him to leave the room at once. | 私たちは彼にすぐに出て行くように言われた。 | |
| I don't have any clothes for when I go clothes shopping. | 服を買いに行く時の服がない。 | |
| The girl said she was going shopping with her mother, ignoring what she was told. | その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。 | |
| I passed the city hall on my way to the station. | 駅へ行く途中で市役所の前を通った。 | |
| She doesn't need to go there herself. | 彼女は自分で行く必要はない。 | |
| My father consented to my going abroad. | 父は私が外国へ行くことを承知した。 | |
| A car bouncing along a bad road. | 悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。 | |
| It'll take not less than one hour to go there. | そこへ行くのには少なくとも1時間かかるだろう。 | |
| Now I'm alive and I'm walking to the town again. | 今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。 | |
| My father would not permit me to go on to college. | 父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。 | |
| I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock. | 私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。 | |
| I will drop off this package at the Jones' when I go to work. | 仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう。 | |
| He likes to go on explorations to Africa. | 彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。 | |
| The question is who will go there for him. | 問題は誰が彼のかわりにそこへ行くかだ。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies. | 映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。 | |
| It is difficult to keep abreast of the international situation these days. | 今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。 | |
| You don't necessarily have to go. | 君が必ずしも行く必要はない。 | |
| In a foreign country most of us go through culture shock. | 外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。 | |
| Father intends to go to abroad next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| I love going to the movies. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| Instead of going myself, I sent a letter. | 一人で行く代わりに私は手紙を送った。 | |
| He hopes to go abroad. | 彼は海外に行くことを希望している。 | |
| She sang to her heart's content. | 彼女は心行くまで歌った。 | |
| I saw many people starving to death on TV. | 私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。 | |
| I go to the restaurant every 2 days. | 私は一日おきにそのレストランに行く。 | |
| I visit my grandmother twice a week. | 私は週に2回祖母に会いに行く。 | |
| We met him on the way there. | 私たちはそこに行く途中に彼にであった。 | |
| They waved good-bye to their parents as the train pulled out. | 汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。 | |
| Are you telling me that I can't go? | 私は行くことができないということをおっしゃっているんですか? | |
| I'd like to go to London. | 将来はロンドンに行くことを希望します。 | |
| Please tell me how to get to the bank. | 銀行へ行く道を教えて下さい。 | |
| In the end, they made up their minds to go by plane. | 結局彼らは飛行機で行く決心をした。 | |
| It is up to you to decide whether we will go there or not. | 私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。 | |
| Have you decided to go to Japan? | 日本に行くことに決めましたか。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| It is hard to get along on this small income. | こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。 | |
| As a pianist, he is far above me. | ピアニストとして、彼はわたしの遥か上を行く。 | |
| They go to Himeji castle. | 彼らは、姫路城に行く。 | |
| He usually goes to McDonald's. | 彼はたいていマクドナルドに行く。 | |
| I will go even if it rains. | 私は雨が降っても行くつもりだ。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| I don't know whether to go away or to stay where I am. | 行くべきか、今いるところにとどまるべきか、私には分からない。 | |
| I've made up my mind to go. | 私は行くと決めた。 | |
| I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train. | まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| He finds it difficult to keep up with the rest of the class. | 彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。 | |
| About two miles farther on, the road bent to the right. | さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。 | |
| Will you go, too? | 君も行くか。 | |
| Jimmy insisted on my taking him to the zoo. | ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。 | |
| If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children! | 森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください! | |
| I go to school because I want to learn. | 私は学びたいので学校へ行く。 | |
| He was afraid to go there. | 彼はそこへ行くのが恐かった。 | |
| How will you go to Osaka? | 大阪にはどうやって行くんですか。 | |
| How long will it take by plane? | 飛行機で行くとどれくらいかかりますか。 | |
| Go straight on, and you will find the store. | 真っ直ぐ行くと、お店がありますよ。 | |
| Providing the weather is clear, I'll go there. | 天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。 | |
| Do you think we'll make it to the airport in time, Paul? | ポール、空港に行くのに間に合うと思う? | |
| I prefer traveling by train to flying. | 私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。 | |
| Walking to work in this heat is a bad idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| I was caught in a shower on my way to the station. | 駅へ行く途中でにわか雨に会った。 | |
| Let's not go to that restaurant again. | あのレストランに行くのはもうやめようよ。 | |
| He usually goes to the park with his dog. | 彼はたいてい犬を連れて公園に行く。 | |
| Do you think I should go by myself? | 私は一人で行くべきだと思いますか。 | |
| Where were you going? | あなたはどこに行くところでしたか。 | |
| A stranger came up, asking me the way to the museum. | 見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。 | |
| It's a lot of fun going on a trip. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. | 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 | |
| It's about time you went to school. | そろそろ学校に行く時間です。 | |
| She insisted on going there. | 彼女はそこに行くと主張した。 | |
| Which would you rather do, go to the cinema or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| Where are you headed for? | どこに行くところですか。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| He enjoyed those visits. | 彼は、家に行くのが楽しみでした。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| It will soon be possible for us to go direct to New York by air. | まもなく飛行機で直接ニューヨークへ行くことができるようになるだろう。 | |
| I am going to Hawaii next year. | 私は来年ハワイへ行くことになっています。 | |
| I don't know where I should go. | 私はどこへ行くべきか分からない。 | |
| I'll go. | 行くよ。 | |
| Let's decide together where to go first. | まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。 | |
| Tom attempted to persuade Mary to go to church with him. | トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。 | |
| Does she dare to go into the forest? | 彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。 | |
| Sunday is the day when people go to church. | 日曜日は人々が教会に行く日である。 | |
| She advised him to go abroad while he was still young. | 彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。 | |
| I may go skiing at Zao next month. | 私は来月蔵王にスキーに行くかも知れない。 | |
| The car broke down on the way to the airport. | 車が空港へ行く途中で動かなくなった。 | |