Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Father and I go fishing once in a while. | 父と私はときどき魚つりに行く。 | |
| Her large income enables her to go to Paris every year. | 彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。 | |
| I am looking forward to going to the zoo. | 僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。 | |
| My wish is to go to Switzerland. | 私の望みはスイスへ行くことです。 | |
| I have to take a bus to go anywhere. | どこに行くにもバスに乗らなければならない。 | |
| I may go skiing at Zao next month. | 私は来月蔵王にスキーに行くかも知れない。 | |
| He often goes abroad on business. | 彼は仕事でよく海外に行く。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | このごろ彼の父は、車で仕事場に行く。 | |
| I'm going to Hokkaido. | 私は、北海道に行く。 | |
| Who'll get there the quickest? | 誰が一番速く行くだろうか。 | |
| Tom intends to go, rain or shine. | トムは何があっても行くつもりだ。 | |
| Whom did you go with? | 誰と行くんですか? | |
| Tom goes to work every day but Sunday. | トムは日曜日以外の日は毎日仕事に行く。 | |
| We are liable to go to the ball game tomorrow. | われわれは明日野球の試合を見に行くだろう。 | |
| Whomever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear. | 森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。 | |
| Where the hell are you going? | いったいぜんたいどこへ行くつもりなんだい。 | |
| He likes to go to the beach now and then. | 彼は、時折海辺に行くことが好きです。 | |
| I asked him where he was going. | 私は彼にどこへ行くところなのかとたずねた。 | |
| She's intent on going to New York to study fashion. | ファッション研究にニューヨークに行くのだと彼女は堅く心にきめている。 | |
| You do not necessarily have to go there yourself. | 君が必ずしも行く必要はない。 | |
| If you're going to the beach count me in. | 君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。 | |
| It's best to go to the dentist at regular intervals. | 定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。 | |
| He told me that he was going to Italy. | 彼はイタリアに行くと私に言った。 | |
| I don't like both of you going to such a place. | 君たち2人がそんな場所へ行くなんて気に入らないな。 | |
| My mother goes to the market every day to buy things. | 母は毎日市場に買い物に行く。 | |
| Ken decided on going abroad. | ケンは外国に行くことに決めた。 | |
| Let's decide together where to go first. | まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。 | |
| Excuse me, but could you show me the way to the station? | すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。 | |
| It's about time you went to school. | そろそろ学校に行く時間です。 | |
| It makes no difference whether you go or not. | 君が行こうと行くまいがそんなことは、たいしたことではない。 | |
| He was determined to go, so I decided to do my best to help him. | 彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| How about going to a disco this weekend? | 週末にディスコに行くのはどうですか。 | |
| She sang to her heart's content. | 彼女は心行くまで歌った。 | |
| I'll get my son to go instead of going myself. | 私自身が行く代わりに息子に行かせます。 | |
| I thought we were going to go somewhere. | 私たちはどこかに行くものだと思っていました。 | |
| Every time I went to his place, he was studying. | 彼のところへ行くたびに彼は勉強していた。 | |
| I will go to the school tomorrow. | 私は明日学校へ行く。 | |
| My father often goes to America on business. | 父は商用でアメリカに行くことが多い。 | |
| The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. | 濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。 | |
| Need I go to the dentist's? | 私は歯医者さんに行く必要がありますか。 | |
| He found it difficult to live on his student grant. | 彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。 | |
| How about going for a drive to Lake Yamanaka with us tomorrow? | 明日私たちと山中湖へドライブに行くのはいかがですか。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| I would as soon stay where I am as go to such a place. | そんな所へ行くくらいなら私はむしろこのまま今いる所にいたい。 | |
| He'll go to the hospital today. | 彼は今日病院へ行くつもりだ。 | |
| Excuse me, but will you tell me the way to the Hilton Hotel? | すみませんが、ヒルトンホテルへ行く道を教えてください。 | |
| The visit to the circus was a big thrill for the children. | サーカスに行く事は子供たちにとってとてもわくわくする事だった。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君が行きたくないなら行く必要はない。 | |
| We were told by him to leave the room at once. | 私たちは彼にすぐに出て行くように言われた。 | |
| There is no access to the building from this direction. | この方向からあの建物へ行く道はない。 | |
| I had no choice but to go. | 私は行くより仕方なかった。 | |
| The track descends. | その小道は下って行く。 | |
| The steep path is the sole access to the border. | 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 | |
| If I were young, I would go abroad. | 私が若ければ、外国へ行くのだが。 | |
| She insisted on us going. | 彼女は私たちが行くように強く言った。 | |
| Which part of Boston are you going to? | ボストンのどこに行くのですか。 | |
| Do I need to go there? | 私がそこに行く必要がありますか。 | |
| I am in the habit of taking my dog for a walk in the morning. | 朝、犬の散歩を連れて行くことにしている。 | |
| They don't have to go to school today. | 彼らは今日は学校へ行く必要がありません。 | |
| I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant. | あまり時間がないから、ファーストフード店にちょっと寄って行くよ。 | |
| Are you telling me that I can't go? | 私は行くことができないということをおっしゃっているんですか? | |
| We are to go on a hike tomorrow. | ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。 | |
| The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad. | 大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。 | |
| There is a possibility that I may go to the United States next year. | 私は来年アメリカに行く可能性がある。 | |
| I object to you going to Europe alone. | 私は、あなたが1人でヨーロッパに行くことに反対です。 | |
| As a pianist, he is far above me. | ピアニストとして、彼はわたしの遥か上を行く。 | |
| After getting through customs, I was free to go wherever I wanted. | 税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| Mary is saving money so she can go to Japan. | メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。 | |
| I asked him where he was going. | 私は彼にどこは行くところなのかとたずねた。 | |
| Tom doesn't know whether Mary will agree to go or not. | トムはメアリーが行くことに賛成かどうかわからない。 | |
| Were it clear, we would go on a hike. | 天気がよければハイキングに行くのだがなあ。 | |
| He is going to stay at a friend's house. | 友達の家に泊まりに行く。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。 | |
| Where can I catch the bus to the Tokyo station? | 東京駅へ行くバスはどこで乗れますか。 | |
| The car broke down on the way to the airport. | 車が空港へ行く途中で動かなくなった。 | |
| I used to go to school with him. | 彼と一緒に学校に行くのが常だった。 | |
| You go to the Chikushi river. | 貴方は、筑紫川に行く。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | 大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。 | |
| He'll go, too, won't he? | 彼も行くでしょう。 | |
| You have to cross the ocean to get to America. | アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。 | |
| I will follow you wherever you go. | 私はあなたが行くところならどこへでも付いて行きます。 | |
| They don't allow us to go to disco. | 彼らは私たちがディスコに行くのを許してくれない。 | |
| I'm going fishing with him. | 彼と一緒に釣りに行くつもりだ。 | |
| I will go to Sydney on business next month. | 私は来月、仕事でシドニーに行くでしょう。 | |
| I can't wait to go on a vacation. | バカンスに行くのが待ち遠しい。 | |
| Let's let him go or stay as he decides. | 行くのかとどまるのか彼の決めるままにさせよう。 | |
| She decided to go shopping by herself. | 彼女は一人で買物に行くことにした。 | |
| He made up his mind to go there alone. | 彼は1人でそこに行くことを決心した。 | |
| There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's. | 今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。 | |
| I intend to go there. | そこへ行くつもりだ。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| On my way upstairs I thought of the famous pianist. | 二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。 | |
| I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down. | 私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。 | |
| I will call for you at seven. | 7時にきみを迎えに行くよ。 | |
| He was told to remain standing all the way to go there. | 彼はそこへ行くのにずっと立ったままでいるようにと言われた。 | |
| Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. | ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 | |