Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd appreciate it if you'd come with me. | ご同行くださるなら大変ありがたく思います。 | |
| It looks like Bill will go to medical school after all. | ビルは結局医大に行くそうだ。 | |
| She dislikes going to school. | 彼女は学校へ行くのを嫌がる。 | |
| I hope it pans out. | うまく行くといいわね。 | |
| Are you going to go to Tokyo tomorrow? | あなたはあした東京に行くつもりですか。 | |
| It's about time to go to school. | もうそろそろ学校へ行く時間です。 | |
| I would as soon stay where I am as go to such a place. | そんな所へ行くくらいなら私はむしろこのまま今いる所にいたい。 | |
| I will follow you wherever you go. | あなたの行くところどこまでも参ります。 | |
| They equate religion with church-going. | 彼らは宗教イコール教会に行くことだと考えている。 | |
| It will take an hour to get there. | そこに行くのに一時間かかるでしょう。 | |
| It will cost you $100 to fly to the island. | あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。 | |
| It is time you went to school. | 君はもう学校へ行く時間だ。 | |
| Is this the right bus for Pacific Boulevard? | パシフィック通りに行くには、このバスでいいんでしょうか。 | |
| I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock. | 私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。 | |
| Where are you going? | どことどこへ行く予定ですか。 | |
| Those who do not wish to go need not go. | 行きたくない人は行くに及びません。 | |
| Don't forget to take an umbrella. | かさを持って行くのを忘れないで | |
| Where are you off to? | どちらに行くのですか。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くには何が一番便利ですか。 | |
| They should go, regardless of whether they're men or women. | 男女関係なく、行くべきでしょうね。 | |
| Well, let's get going! | さあ、行くぞ。 | |
| You should go to the hospital at once. | すぐに病院に行く方がよい。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| There is a possibility that I may go to the United States next year. | 私は来年アメリカに行く可能性がある。 | |
| I didn't notice her going out of the room. | 私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。 | |
| My father goes to work by bike. | 私の父は自転車で会社に行く。 | |
| It is definite that he will go. | 彼が行くのは確実だ。 | |
| I will call for you at seven. | 7時にきみを迎えに行くよ。 | |
| Before we go anywhere, we should exchange some money. | どこか行く前に、いくらかお金を両替しないとね。 | |
| I'd rather stay at home than go fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| I don't agree to a young lady going there alone. | 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 | |
| We were caught in a shower on the way to school. | 私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。 | |
| I will follow you wherever you go. | 私はあなたが行くところならどこへでも付いて行きます。 | |
| There were some boats on the lake. | 湖の上に行くそうかのボートがあった。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| She needn't have gone in such a hurry. | 彼女はそんなに急いで行く必要はなかったのに。 | |
| My dog follows me wherever I go. | 私の犬は、どこでも私の行くところへついてくる。 | |
| The girl said she was going shopping with her mother, ignoring what she was told. | その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。 | |
| Tom intends to go, rain or shine. | トムはどんな天気でも行くつもりだ。 | |
| While I was going to school, I was caught in a shower. | 学校に行く途中、私はにわか雨にあった。 | |
| I'm taking off now. | そろそろ行くわね。 | |
| How about going on a picnic? | ピクニックに行くのはどうでしょうか。 | |
| It took me ten minutes to walk to the station. | 私は駅まで歩いて行くのに10分かかった。 | |
| I used to go to school with him. | 私は彼と学校に行くのが常でした。 | |
| Before going to France, Mr. Suzuki studied French. | 鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。 | |
| For this reason, I cannot go with you. | こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。 | |
| We are liable to go to the ball game tomorrow. | 我々は明日の野球の試合に行くだろう。 | |
| Don't go. | 行くんじゃない。 | |
| Her father never let her go to town with her friends. | 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 | |
| Each time I went to see him, I found him at work. | 彼のところへ行くたびに彼は勉強していた。 | |
| We are going to the movies. Come with us. | 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 | |
| It is hard to get along on this small income. | こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。 | |
| Where the hell are you going? | いったいぜんたいどこへ行くつもりなんだい。 | |
| I like to go and watch baseball games. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外に行くとたくさんお金を使う。 | |
| They stopped quarreling when I came in. | 私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。 | |
| Tom could go there within 20 minutes. | トムは20分以内にそこに行くことができた。 | |
| You don't need to go to the dentist's. | 歯医者に行く必要はない。 | |
| I take my camera with me wherever I go. | どこへ行くにもカメラを持って行きます。 | |
| We are to go on a hike tomorrow. | ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。 | |
| In the summer, people go to the beach. | 夏になると人々は海辺へ行く。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| If school wasn't obligatory, I would stop going there. | 学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。 | |
| You'll go to school tomorrow. | 貴方は、明日学校に行くだろう。 | |
| You don't need to go there. | あなたはそこに行く必要がない。 | |
| They go to the movies together once in a while. | 彼らは時々一緒に映画を見に行く。 | |
| He would go fishing in spite of our warning. | 私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。 | |
| I will drop off this package at the Jones' when I go to work. | 仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう。 | |
| She advised him to go there. | 彼女は彼にそこに行くよう勧めた。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。 | |
| Whether we go or not depends on the weather. | 行くか行かないかは天気次第です。 | |
| He bore the future of the company on his shoulders. | 会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。 | |
| I mean to go tomorrow if the weather is fine. | もし天気がよければ、明日行くつもりです。 | |
| She denied having been there. | 彼女はそこへ行くことを否定した。 | |
| He will also go. | 彼も行くでしょう。 | |
| On Sunday, I go to church. | 日曜には私は教会に行く。 | |
| Tom goes to Boston every once in a while. | トムはときどきボストンに行く。 | |
| A good mediator can make a deal go smoothly. | 仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。 | |
| She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches. | 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 | |
| Wash your face before you go to school. | 学校へ行く前に顔を洗いなさい。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| I am to go there today. | 私は今日そこへ行くことになっています。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中に先生に会いました。 | |
| I caught sight of a fly escaping from the room. | ハエが部屋から出て行くのを見つけました。 | |
| Go straight on, and you will find the store. | 真っ直ぐ行くと、お店がありますよ。 | |
| I mean to be there this evening. | 私は今晩そこへ行くつもりです。 | |
| I'd be delighted if you'd come with me. | ご同行くださるなら大変ありがたく思います。 | |
| I'll come at noon to pick you up. | 正午に車で迎えに行くよ。 | |
| John met Mary on his way to school. | ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。 | |
| I don't think it's good for him to go alone. | 彼が1人で行くというのはよくないと思う。 | |
| I am afraid to go. | 私は行くのが怖い。 | |
| We're going to the movies. | 私たちは映画に行くところです。 | |
| The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. | 濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。 | |
| Tom often goes to Boston. | トムはよくボストンに行く。 | |
| You should have visited Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだったのに。 | |
| I think it will be okay. | うまく行くと思うよ。 | |
| I go to the church on Sundays. | 日曜には私は教会に行く。 | |
| You have no right to go there. | あなたにはそこに行く権利がない。 | |
| I intended to have gone abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが。 | |