Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She insisted on going there. | 彼女はそこに行くと主張した。 | |
| Jimmy insisted on my taking him to the zoo. | ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。 | |
| If I were to go abroad, I would go by boat. | 外国に行くなら船で行く。 | |
| I'm coming to see you tomorrow. | 明日遊びに行くからね。 | |
| They don't allow us to go to disco. | 彼らは私たちがディスコに行くのを許してくれない。 | |
| The haunted house? I won't be able to sleep at night. | お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。 | |
| How will you travel to Osaka? | 大阪にはどうやって行くんですか。 | |
| It is risky for you to go into that area alone. | 君が一人でその地域に行くのは危険だ。 | |
| This is a bus which goes to Tokyo. | これは東京へ行くバスです。 | |
| I like to go fishing with my father. | 私は父と釣に行くのが好きです。 | |
| I lost my purse on my way to school. | 学校に行く途中で財布を無くした。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| I intended to go with him. | 私は彼と行くつもりだった。 | |
| You had better have gone by ship. | 船で行く方がよかったのに。 | |
| Calm down. I'll come over as soon as possible. | 落ち着けよ。すぐそこに行くから。 | |
| He goes abroad every year. | 彼は毎年海外へ行く。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅に行く道を教えてくれますか。 | |
| He made up his mind to go there alone. | 彼は1人でそこへ行くことを決心した。 | |
| The boy was permitted to go with them. | その少年は一緒に行くのを許された。 | |
| I don't know if she will go there with me. | 彼女が僕といっしょにそこへ行くかどうかわからない。 | |
| Did you see him go out? | 彼が外へ出て行くのを見ましたか。 | |
| Tom refused to go to the hospital. | トムは病院に行くことを拒否した。 | |
| We were caught in a shower on the way to school. | 私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。 | |
| I'm going to Izu over the weekend. | 私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。 | |
| He got lost on his way to the village. | 彼はその村に行く途中で道に迷った。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear. | 仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。 | |
| Please drop off this package at the Jones' when you go to work. | 仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。 | |
| Some of the students went by bus, and others on foot. | 学生たちはバスで行く者もいれば、歩いて行く者もいた。 | |
| We came by a tiny village on our way to the country. | 私は田舎へ行く途中小さな村を通った。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。 | |
| The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him. | 大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。 | |
| We shall go when the rain ceases. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover. | 友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。 | |
| I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 | |
| By the way, how many kids are going? | ところで、何人の子どもが行くのですか。 | |
| I allowed her to go to the party. | 私は彼女がパーティーに行くのを許可した。 | |
| How time flies! | 時間はなんて早く過ぎて行くのだろう。 | |
| We go to Odawara castle. | 私たちは、小田原城に行く。 | |
| There's no need for her to go there herself. | 彼女は自分で行く必要はない。 | |
| Yes, I'm coming. | ああ、行くよ。 | |
| Are you on your way to the station? | あなたは駅に行く途中ですか。 | |
| It will be great to go to senior high. | 高校に行くのはすばらしいと思います。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| It is necessary for you to go there immediately. | あなたがすぐにそこへ行くことが必要だ。 | |
| Mary is setting by money to go to Japan. | メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。 | |
| This rule reads several ways. | この規制は行く通りにも解釈できる。 | |
| I prefer staying at home to going fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| Tom can't decide which approach to take. | トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。 | |
| I think it better to go at once. | すぐ行く方がよいと思う。 | |
| If it were Sunday today, we would go fishing. | もし今日が日曜日なら、私たちは釣りに行くのだが。 | |
| I told him to clear out of the room. | 彼に部屋から出て行くようにいった。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| How about going fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| I discouraged him from going swimming since it looked like it was going to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| We are going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| My mother permitted me to go to the movies. | 母は私が映画に行くのを許してくれた。 | |
| I'll go. | 行くよ。 | |
| He often takes his children to the zoo. | 彼はよく子供たちを動物園に連れて行く。 | |
| Could you tell me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| I'm leaving. | 今から行くよ。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外に行く予定だ。 | |
| He is not going on the picnic, and I am not either. | 彼はピクニックへ行くつもりはないし、私も行くつもりはない。 | |
| I'm going to go tomorrow no matter what. | 明日は雨が降ろうが槍が降ろうが行くつもりです。 | |
| It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. | すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 | |
| You needn't have hurried to the airport. | 君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。 | |
| Stop going there. | そこに行くのはやめなさい。 | |
| He would still be alive had he refused to go to the battlefield then. | もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。 | |
| It will take an hour to get there. | そこに行くのに一時間かかるでしょう。 | |
| How about going to a movie? | 映画に行くのはどうですか。 | |
| Joe was pleased at the thought of going to New York. | ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。 | |
| I've made up my mind to go. | 行くことを決心した。 | |
| You ought not to go to such a place. | そんな場所へ行くべきでない。 | |
| Do I need to go right now? | 今すぐに行く必要がありますか。 | |
| My dog follows me wherever I go. | 私の犬は、どこでも私の行くところへついてくる。 | |
| I often go swimming in the river. | 私はよく川へ泳ぎに行く。 | |
| I really must buy that radio next time I am in New York. | 今度ニューヨークに行く時は、必ずそのラジオを買わなければならない。 | |
| Instead of going to Europe, I decided to go to America. | ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。 | |
| No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country. | そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。 | |
| We needed a taxi to take us to the station. | 駅に行くのにタクシーが必要だった。 | |
| I don't have to go to school tomorrow. | 私は明日学校に行く必要がない。 | |
| It took me an hour and a half to get there by car. | 車でそこへ行くのに一時間半かかった。 | |
| On my way to school each day, I generally see many dogs and cats. | 毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。 | |
| A bus got in the way. | バスが行く手をふさいだ。 | |
| It will cost you $100 to fly to the island. | あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。 | |
| They go skiing at Nozawa every winter. | 彼らは毎年冬には野沢にスキーに行く。 | |
| Wherever I may go, I will get lost. | どこへ行くにしても私は道に迷う。 | |
| Could you tell me how to get to the subway station? | 地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| I'm going to my room, so I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館へ行く。 | |
| Do you plan to go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| I was on my way to school. | 私は学校へ行く途中でした。 | |
| Did you decide to go to Japan? | 日本に行くことに決めましたか。 | |
| I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed. | 私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| My father insisted I should go to see the place. | 私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。 | |
| As a matter of fact, he's going to the states. | 実は彼はアメリカに行くのだ。 | |
| I'd rather go take a walk than go see that movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |