Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was determined to go, so I decided to do my best to help him. | 彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。 | |
| Jiro doesn't have to go to school today. | 次郎は今日学校へ行く必要がない。 | |
| My father goes jogging every morning. | 父は毎朝ジョギングしに行く。 | |
| We are going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| How long does it take to get to the stadium? | 競技場へ行くのにどれくらい時間がかかりますか。 | |
| The girl was kind enough to show me the way to the museum. | その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。 | |
| When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out. | 心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。 | |
| We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well. | 最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。 | |
| I'd rather stay home than go alone. | 一人で行くよりはむしろ家にいたい。 | |
| He need not go in the storm. | 彼は嵐の中を行く必要はない。 | |
| I'm on my way to visit a friend in the hospital. | 友人を見舞いに行く所です。 | |
| Not only he but also I am to go. | 彼だけでなく私も行くことになっている。 | |
| I had to choose going with him or staying here alone. | 彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。 | |
| We plan to go hiking tomorrow. | ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。 | |
| I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
| You see I've resolved to follow you wherever you go. | あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 | |
| Where were you going? | あなたはどこに行くところでしたか。 | |
| He is free to go there. | 彼は自由にそこに行く事ができる。 | |
| I'm going to go. | 行くよ。 | |
| You do not necessarily have to go there yourself. | 君が必ずしも行く必要はない。 | |
| I go shopping every other day. | 1日おきに買い物に行く。 | |
| In Japan, all children go to school. | 日本では子供はみんな学校に行く。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| You are not old enough to go swimming by yourself. | お前はまだ一人で泳ぎに行くにはまだ幼すぎる。 | |
| I used to go to school with him. | 彼と一緒に学校に行くのが常だった。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| I'll get my son to go instead of going myself. | 私自身が行く代わりに息子に行かせます。 | |
| I'd rather stay home than go fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。 | |
| They go skiing at Nozawa every winter. | 彼らは毎年冬には野沢にスキーに行く。 | |
| You ought to go by taxi, or you might not get there in time. | タクシーで行くべきでしょ、でないと間に合わないかもしれないよ。 | |
| I made up my mind to go there. | そこに行くことに決めた。 | |
| I think it will be okay. | うまく行くと思うよ。 | |
| I met Tony on my way school this morning. | 私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。 | |
| I put on a cap when I go to school. | 学校に行くときは帽子を被ります。 | |
| Try to keep up with him. | 彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。 | |
| I'm going to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| I will follow you wherever you go. | あなたの行くところどこまでも参ります。 | |
| The track descends. | その小道は下って行く。 | |
| I got up early this morning to go fishing. | 釣りに行くために今朝は早く起きました。 | |
| He found it impossible to go there on foot. | 彼は徒歩でそこへ行くのは不可能だとわかった。 | |
| We go to school to study. | 私たちは勉強するために学校へ行く。 | |
| We were caught in a shower on the way to school. | 私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。 | |
| You will go your way, whatever others say. | 他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。 | |
| Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under. | ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。 | |
| We had no choice but to go there. | 私たちはそこへ行くよりほかなかった。 | |
| They have fixed to go to London. | 彼らはロンドンへ行くことに決めた。 | |
| If you are going to America, brush up your English. | アメリカへ行くつもりなら、英語をしっかりとやり直しなさい。 | |
| I decided not to go. | 行くまいと決めた。 | |
| Do you know who goes there? | 誰がそこに行くか知っていますか。 | |
| I go to school by bus. | 私は、バスで学校に行く。 | |
| She's intent on going to New York to study fashion. | ファッション研究にニューヨークに行くのだと彼女は堅く心にきめている。 | |
| We love going on picnics. | 私達はピクニックに行くのが大好きです。 | |
| Let's have dinner before we go to the baseball game. | 野球の試合に行く前に夕食を食べよう。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| We go to school every day except Sunday. | 私達は日曜以外毎日学校へ行く。 | |
| Why is Mary going for a picnic with him? | 何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。 | |
| I'm supposed to go to New York next week. | 私は来週ニューヨークに行く筈になっている。 | |
| The dog followed him wherever he went. | 彼が行くところはどこへでも犬はついていった。 | |
| I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant. | あまり時間がないから、ファーストフード店にちょっと寄って行くよ。 | |
| We're going downtown to go shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| Tom often goes to Boston. | トムはよくボストンに行く。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が見かけたとき、駅に行くところでしたか。 | |
| Which part of Boston are you going to? | ボストンのどこに行くのですか。 | |
| I think she was planning to go visit her mother who is in the hospital. | 彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外に行く予定だ。 | |
| She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten. | 彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。 | |
| We couldn't go there because we didn't have a car. | 車がなかったので、私たちはそこへ行くことができませんでした。 | |
| On my way upstairs I thought of the famous pianist. | 二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。 | |
| A stranger came up and asked me the way to the hospital. | 知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。 | |
| I often go to the bookstore. | 僕はよくその本屋に行く。 | |
| Every week he goes fishing. | 毎週釣りに行く。 | |
| This road will take you to the post-office. | この道を行くと郵便局があります。 | |
| He enjoyed those visits. | 彼は、家に行くのが楽しみでした。 | |
| Going somewhere tonight? Look at you - all dressed up like that. | 今夜どこか行くの?シックに決めてるじゃない。 | |
| They worship every Sunday. | 彼らは毎週日曜日に礼拝に行く。 | |
| It took us two hours to get to Tokyo. | 東京へ行くのに2時間かかった。 | |
| If I were to go abroad, I would go by boat. | 外国に行くなら船で行く。 | |
| Could you tell me the way to the station, please? | 駅に行く道を教えていただけませんか。 | |
| When I am finished with what I am doing, I will come. | 仕事が一段落したら行くよ。 | |
| I think it's wonderful that you're going on a picnic. | 君がピクニックに行くなんてすばらしいことだと思う。 | |
| Getting nowhere. | 何処に行く当てもなく・・・。 | |
| They are going shopping. | 彼らは、買い物に行く。 | |
| Mr. Suzuki studied French before he went to France. | 鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。 | |
| It will take an hour to get there. | そこへ行くのに1時間かかるでしょう。 | |
| I have to take a bus to go anywhere. | どこに行くにもバスに乗らなければならない。 | |
| Sunday is the day when people go to church. | 日曜は人々が教会に行く日である。 | |
| Didn't you notice us going out of the room? | 私たちが部屋を出て行くのに気がつかなかったのですか。 | |
| Please mail this letter the next time you go to the post office. | 今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。 | |
| Will you go on the next bus trip? | 今度のバス旅行に行く? | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | 大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。 | |
| I go to the restaurant every 2 days. | 私は一日おきにそのレストランに行く。 | |
| You should not have gone to such a dangerous place. | そんな危険な所に行くべきではなかったのに。 | |
| Do you think I should go by myself? | 私は一人で行くべきだと思いますか。 | |
| I'm afraid to go alone. | 私はひとりで行くのが怖い。 | |
| You ought not to go there alone. | きみはそこへひとりで行くべきではない。 | |
| My dog follows me wherever I go. | 私の犬は、どこでも私の行くところへついてくる。 | |