The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height.
行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。
She goes to the supermarket every three days.
彼女は3日ごとにスーパーへ行く。
Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.
ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
We cannot decide whether to go to college or not.
僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
You may expect me tomorrow.
明日行くからそのつもりで。
I object to going there.
そこへ行くことには反対だ。
When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea.
どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?
山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
They are just going to the store over there.
あの人たちはちょうど向こうのお店まで行くところです。
He said to himself that he should go.
彼は行くべきだと考えた。
We go to the South of France for a change of air.
私たちは南フランスへ転地療養に行く。
No matter where I go, I get lost.
どこへ行くにしても私は道に迷う。
I'm tired, but I'm going anyway.
疲れているが、やっぱり行くつもりだ。
It is time to go to school.
もう学校に行く時間です。
Is it true that you are going to Paris?
君がパリへ行くというのは本当ですか。
Are you going or not?
行くのか行かないのか。
It took us two hours to get to Tokyo.
東京へ行くのに2時間かかった。
Is this the right train for Tokyo?
東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
Are you going or staying?
行くのか行かないのか。
The plane is on the way from Tokyo to Italy.
その飛行機は東京からイタリアへ行くところである。
She advised me to go there.
そこへ行くように彼女に勧めた。
We are going to the cinema.
映画に行くつもりです。
I have no time to go to America.
アメリカへ行く時間がない。
Do you plan to go abroad?
君は海外へ行くつもりですか。
Everything will turn out for the best.
結局万事旨く行くだろう。
All right. I'll come as soon as possible.
よしわかった。できるだけ早く行くよ。
Excuse me, but will you tell me the way to the Hilton Hotel?
すみませんが、ヒルトンホテルへ行く道を教えてください。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.
わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
Let's go!
さあ、行くぞ。
He walks to school.
彼は歩いて学校へ行く。
"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.
「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。
He doesn't want me to go, but I mean to.
彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
You're going to a movie?
映画に行くの?
He knows better than to go there alone.
彼はそこへ一人で行くようなばかなことはない。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
I really need this camera for my trip to Osaka.
私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
I go to Koshien stadium.
私は、甲子園球場に行く。
When one goes to the notary public's office, the following are required.
当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
Going somewhere tonight? Look at you - all dressed up like that.
今夜どこか行くの?シックに決めてるじゃない。
How long does it take for the airport bus to get to the airport?
空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
I saw my uncle on the way to school.
私は学校に行く途中で叔父にあった。
We plan to go hiking tomorrow.
ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
Which concert did you choose to attend?
どのコンサートに行くことに決めましたか。
I am going to Tokyo tomorrow.
私は明日東京に行くつもりです。
I'm going to see the baseball game tomorrow.
私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。
My father disapproved of my going to the concert.
父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。
Which ice cream shop are you going to?
どのアイスクリーム屋に行く?
I don't feel like eating out this evening.
今夜は外へ食べに行く気分じゃないんだ。
How about going for a drive to Lake Yamanaka with us tomorrow?
明日私たちと山中湖へドライブに行くのはいかがですか。
The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things.
あの店の看板娘がかわいくてね、行く度についたくさん買っちゃうんだよ。
If you are going abroad, it's necessary to have a passport.
海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。
I would just as soon stay at home as go to the party.
パーティーに行くよりも家にいたい。
I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train.
まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。
The girl jumped at the chance to go to New York.
彼女はニューヨークに行くチャンスに飛びついた。
If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks.
今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。
The visit to the circus was a big thrill for the children.
サーカスに行く事は子供たちにとってとてもわくわくする事だった。
Our plan hasn't the ghost of chance.
私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。
The number of students going overseas has been increasing lately.
最近海外へ行く学生が増えている。
The stream becomes shallower as you move upriver.
川上に行くにしたがって流れは浅くなる。
I'm going to go.
あとで行くね。
Didn't you notice us going out of the room?
私たちが部屋を出て行くのに気がつかなかったのですか。
I passed the city hall on my way to the station.
駅へ行く途中で市役所の前を通った。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.
電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。
You needn't go too early, need you?
そんなに早くに行くには及ばないでしょうね。
He has a plan to go abroad next year.
彼には来年外国へ行く計画がある。
How stupid of you to go there alone!
そこへ1人で行くとは君は何て愚かだったんだ。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.
私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
She asked me where I was going.
彼女は私にどこに行くのですか、と尋ねた。
Don't go.
行くんじゃない。
She decided to go.
彼女は行く決心をした。
We go there often.
最近われわれはしばしばそこへ行く。
Who do you think goes there?
誰がそこに行くと思いますか。
Hiromi goes to school five days a week.
広美は週に5日学校に行く。
She is going to Sendai this spring.
彼女はこの春仙台へ行く。
Bitter medicine will not necessarily do you good.
必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。
If you want to go to the art gallery, get this bus.
美術館に行くならこのバスだよ。
I prefer staying at home to going fishing.
魚釣りに行くよりも家にいたい。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明晩、成田空港へ行く。
Every time I go there, I meet her.
そこに行くたびに彼女に会う。
The dog follows me wherever I go.
その犬は私の行くところはどこでもついてくる。
I'll go to Kyoto.
私は、京都に行く。
There is nothing to prevent us from going.
私たちが行くのを妨げるものは何もない。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."
「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
May the way of the hero lead to the Triforce.
勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。
Why is Mary going on a picnic with him?
何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。
We stopped over in Athens on our way to Paris.
パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
You ought to go by taxi, or you might not get there in time.
タクシーで行くべきでしょ、でないと間に合わないかもしれないよ。
Tom always carries a camera with him wherever he goes.
トムはどこに行くときも、いつもカメラを持参している。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.
汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
A car bouncing along a bad road.
悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.