The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You don't necessarily have to go there.
君が必ずしも行く必要はない。
Mary's dream of going abroad finally became a reality.
外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。
Do you care where we go?
私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
Either Mary or you is to go.
メアリーかあなたが行くべきだ。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
Excuse me, but could you show me the way to the station?
すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
You ought not to go to such a place.
そんな場所へ行くべきでない。
He saw Tom leave before the job was finished.
彼はトムが仕事を終えずに出て行くのを見た。
She advised him to go there.
彼女は彼にそこに行くよう勧めた。
You have no right to go there.
あなたにはそこに行く権利がない。
Where does this road lead to?
この道を行くとどこへ出ますか。
I'm going to Izu over the weekend.
私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。
Almost no one goes to the same classes.
ほとんど誰も同じ授業に行くことはありません。
You absolutely need a passport to travel to a foreign country.
パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。
He goes to the movies as often as three times a week.
彼は1週間に3回も映画を見に行く。
A sudden illness prevented him from going there.
急病のために彼はそこへ行くことができなかった。
My mother goes to the market every day to buy things.
母は毎日市場に買い物に行く。
My father would not permit me to go on to college.
父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。
Though it is expensive, we'll go by air.
費用はかかるが飛行機で行く。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.
すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
When I am finished with what I am doing, I will come.
仕事が一段落したら行くよ。
I go to the movies once in a while.
私は時々映画を見に行く。
I have an appointment with the doctor.
医者に行く用事があるんですよ。
Will you show me the way to the museum?
博物館へ行く道を教えてくれますか。
I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train.
まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。
Please mail this letter the next time you go to the post office.
今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。
We were told by him to leave the room at once.
私たちは彼にすぐに出て行くように言われた。
Which station are you going to?
何駅に行くのですか。
My plan for the summer is to go to Europe.
夏はヨーロッパに行く計画です。
Our plan hasn't the ghost of chance.
私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。
Did you see him go out?
彼が外へ出て行くのを見ましたか。
I would as soon stay where I am as go to such a place.
そんな所へ行くくらいなら私はむしろこのまま今いる所にいたい。
Excuse me, but will you show me the way to the station?
すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。
Are you telling me that I can't go?
私は行くことができないということをおっしゃっているんですか?
There's no need to go to school today.
今日は学校に行く必要はない。
There is no need for you to go yet.
あなたはまだ行く必要がありません。
They have fixed to go to London.
彼らはロンドンへ行くことに決めた。
I love to fish in the trout stream behind my house.
私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
I will call for you at seven.
7時にきみを迎えに行くよ。
His explanation wasn't satisfying.
彼の説明は満足行くものではなかった。
It took me five hours to drive there.
そこまで車で行くのに5時間かかりました。
The thought of her going alone left me uneasy.
彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.
愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Bad weather upset our plans to go on a hike.
悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。
I cannot decide whether to go or not.
行くべきかどうか、決心がつかない。
Instead of going myself, I sent a messenger.
わたしは自分で行く代わりに、使いの者をやった。
Are you going to a movie?
映画に行くの?
It's okay to go.
行くことはいいよ。
Her large income enables her to go to Paris every year.
彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
My brother insisted on going there alone.
弟はどうしてもそこへ一人で行くと言い張った。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.
トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
I'm leaving.
今から行くよ。
He walks to school.
彼は歩いて学校へ行く。
I allowed her to go to the party.
私は彼女がパーティーに行くのを許可した。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
Maybe you'll succeed.
おそらく君は旨く行くさ。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?
午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
He seldom, if ever, goes to the movies.
彼は映画に行くことはまず無い。
How often do you go swimming?
どれくらいの頻度で泳ぎに行くのですか。
I am going to visit the art exhibition one of these days.
私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
My dog follows me wherever I go.
私の犬はどこでも私の行く所へ付いてくる。
Do you plan to go abroad?
君は海外へ行くつもりですか。
My father said he would reserve a day to take me to the zoo.
父は私を動物園に連れて行くために日をあけておこうといった。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.
トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
When is she to go abroad?
いつ彼女は外国に行くことになっていますか。
We adore going on picnics.
私達はピクニックに行くのが大好きです。
I am going to the theater on the corner.
私は角にある劇場に行くところです。
Are you going on foot or by bus?
歩いて行くの、それともバスで行くの。
We were caught in a shower on the way to school.
私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
Tom often goes to Boston.
トムはよくボストンに行く。
He advised me to go there.
彼はそこへ行くように助言した。
I suggested that she go alone.
私は彼女が1人で行くのがよいと言いました。
I'm going to Europe next week.
わたしは来週ヨーロッパへ行くつもりです。
Which concert did you choose to attend?
どのコンサートに行くことに決めましたか。
You must go.
君が行くのだ。
Where were you going?
あなたはどこに行くところでしたか。
He said that you ought to go.
あなたは行くべきだと彼は言った。
I usually walk to school.
私は普段は歩いて学校に行く。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
They go skiing at Nozawa every winter.
彼らは毎年冬には野沢にスキーに行く。
You should visit Kyoto.
ぜひ京都へ行くべきだよ。
I take an umbrella with me when I go out.
私は外出するときには傘を持って行く。
We couldn't go there because we didn't have a car.
車がなかったので、私たちはそこへ行くことができませんでした。
You ought to go by taxi, or you might not get there in time.
タクシーで行くべきでしょ、でないと間に合わないかもしれないよ。
I like to go and watch baseball games.
野球観戦に行くのが好きです。
We are liable to go to the ball game tomorrow.
我々は明日の野球の試合に行くだろう。
I'll put off my visit to England till the weather is warmer.
私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。
You need not take the trouble to go.
あえて行くに及ばない。
It will be great to go to senior high.
高校に行くのはすばらしいと思います。
The people going to Ueno Park are lonely.
上野公園へ行く人は寂しいね。
I can't go there unless I go with Tom.
トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?