Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you going away this summer? | この夏休みはどこかへ行くのですか。 | |
| We go to the movies together once in a while. | 私たちはときどきいっしょに映画を見に行く。 | |
| But you cannot tell where it comes from or where it is going. | それが、どこから来てどこに行くのかしらない。 | |
| I ran into an old classmate of mine on my way to the station. | 駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。 | |
| It took me five hours to drive there. | そこまで車で行くのに5時間かかりました。 | |
| "Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo." | 「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」 | |
| My sister is too young to go to school. | 妹は学校へ行く年齢になっていません。 | |
| I will go to Hokkaido tomorrow. | 私は明日北海道に行くつもりです。 | |
| I'm going to Europe by way of Anchorage next week. | 私は来週アンカレッジ経由で、ヨーロッパへ行くつもりです。 | |
| I didn't notice him go out. | 私は彼が出て行く事に気がつきませんでした。 | |
| They don't have to go to school today. | 彼らは今日は学校へ行く必要がありません。 | |
| Hey, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. | ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 | |
| Before going to France, Mr. Suzuki studied French. | 鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。 | |
| My father would not permit me to go on to college. | 父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。 | |
| What do you say to going shopping? | 買い物に行くのはどうですか。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅に行く道を教えてくれますか。 | |
| That child insisted on going there with his parents. | その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。 | |
| I'll take him with me to the hospital. | 彼を病院に連れて行く。 | |
| Masako usually walks to school. | 正子はふだん歩いて学校へ行く。 | |
| Of course, I will go there with you. | もちろん、私はあなたとそこに行くつもりです。 | |
| I'm going with Tom and the others to a karaoke bar today. Are you coming? | 今日トムたちとカラオケ行くんだけど来ない? | |
| He likes to go on explorations to Africa. | 彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。 | |
| How about going for a drive to Lake Yamanaka with us tomorrow? | 明日私たちと山中湖へドライブに行くのはいかがですか。 | |
| He goes to Karuizawa every year. | 彼は毎年軽井沢へ行く。 | |
| He wants to come with us. | 彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。 | |
| The steep path is the sole access to the border. | 険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。 | |
| Excuse me, but will you tell me the way to the Hilton Hotel? | すみませんが、ヒルトンホテルへ行く道を教えてください。 | |
| I'd rather go take a walk than go see that movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| He was determined to go abroad. | 彼は外国へ行く決心をしました。 | |
| Tom doesn't know whether Mary will agree to go or not. | トムはメアリーが行くことに賛成かどうかわからない。 | |
| He is going to go to school tomorrow. | 彼は明日学校に行くつもりだ。 | |
| I love to fish in the trout stream behind my house. | 私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。 | |
| I don't know where I should go. | 私はどこへ行くべきか分からない。 | |
| I caught sight of him escaping from that shop. | 僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。 | |
| Could you tell me how to get to the subway station? | 地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| I like to go and watch baseball games. | 野球観戦に行くのが好きです。 | |
| Could you tell me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| I told him to clear out of the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| Before you go play, do your homework. | 遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。 | |
| It took me an hour and a half to get there by car. | 車でそこへ行くのに一時間半かかった。 | |
| My mother advised me to see the dentist. | 母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。 | |
| I go to the movies once in a while. | 私は時々映画を見に行く。 | |
| It is necessary for you to see a doctor at once. | 君は直ちに医者に行く必要がある。 | |
| I used to go to school with him. | 彼と一緒に学校に行くのが常だった。 | |
| Raise a loud voice, then all goes wrong. | 大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。 | |
| I hope it pans out. | うまく行くといいわね。 | |
| It is necessary that she should go herself. | 彼女が自分で行くことが必要です。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| His wife goes with him wherever he goes. | 彼の奥さんは彼が行くところは何処でもついていきます。 | |
| I met her on my way to school. | 学校へ行く途中で彼女にあった。 | |
| You don't necessarily have to go there. | 君が必ずしも行く必要はない。 | |
| Would you like to go shopping with me? | 買い物一緒に行く? | |
| I've decided to go. | 行くことを決心した。 | |
| Sounds great, I'll have a look afterwards. | いいねぇ。後で見に行くよ。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| We thought it dangerous for her to go alone. | 私たちは彼女が一人で行くのは危険だと思った。 | |
| You don't need to go unless you want to. | 君が行きたくないのなら行く必要がない。 | |
| Some went on foot, and others by bicycle. | 歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。 | |
| I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train. | まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。 | |
| The thought of going to work tomorrow really depresses me. | 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 | |
| I've decided to go. | 私は行くと決めた。 | |
| He goes to the office by car. | 彼は車で会社に行く。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | このごろ彼の父は、車で仕事場に行く。 | |
| On account of an accident, I was late for school. | 事故で学校に行くのが遅くなった。 | |
| Could you show me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| Every time I go to his house, he is out. | 私は彼の家は行くたびに、彼は家にいない。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| We cannot decide whether to go to college or not. | 僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| She advised him to go to the hospital, but he didn't follow her advice. | 彼女は彼に病院に行くよう勧めたが、彼は彼女の勧めには従わなかった。 | |
| Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre? | 中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか? | |
| Are we losing a day on the way to America? | アメリカへ行くと日付けが1日進むのですか。 | |
| I'll go meet them soon. | すぐに会いに行くからね。 | |
| The car proved to be a slave, so I will not be a master. | その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。 | |
| Whomever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| My father is going to go abroad next week. | 父は来週海外へ行く予定だ。 | |
| Maybe I'll go, and maybe I won't. | 行くかもしれないし行かないかもしれない。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。 | |
| Well, let's get going! | さあ、行くぞ。 | |
| I didn't need to take an umbrella with me. | 私は傘を持って行く必要はなかった。 | |
| He will go to Tokyo tomorrow, won't he? | 彼は明日東京に行くでしょうね。 | |
| Mother allowed me to go abroad. | 母は私が海外に行くのを許した。 | |
| I decided to visit the United States on this account. | この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。 | |
| We go fishing together once in a while. | 私たちは時折釣りに行く。 | |
| It's your decision whether you go or stay. | 行くかとどまるかは君の決断することだ。 | |
| They go to Himeji castle. | 彼らは、姫路城に行く。 | |
| I'd rather stay home than go alone. | 一人で行くよりはむしろ家にいたい。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | 今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。 | |
| How long does it take for the airport shuttle to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. | ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 | |
| I promise you I'll come early. | すぐ行くと約束します。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。 | |
| I'll pick him up at 5. | 私は5時に彼を迎えに行くつもりです。 | |
| Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day. | 晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。 | |
| I thought we were going to go somewhere. | 私たちはどこかに行くものだと思っていました。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |