Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I suggested that she go alone. | 私は彼女が1人で行くのがよいと言いました。 | |
| He usually goes to McDonald's. | 彼はたいていマクドナルドに行く。 | |
| Have you decided to go to Australia? | オーストラリアに行く事に決めましたか。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| He goes to school to study every day. | 私は毎日勉強するために学校へ行く。 | |
| We're going to buy underwear. You're still not wearing underpants, are you? | 下着を買いに行くんだよ。お前、まだノーパンだろうが。 | |
| His dream is going to Switzerland. | 彼の夢はスイスに行くことです。 | |
| What do you say to going on a hike next Sunday? | 次の日曜日ハイキングに行くのはどうでしょう。 | |
| I'd like to go to London someday. | 将来はロンドンに行くことを希望します。 | |
| Grace goes to phone extension upstairs. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him. | 南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。 | |
| His explanation wasn't satisfying. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| He goes there every day. | 彼は毎日そこへ行く。 | |
| They are just going to the store over there. | あの人たちはちょうど向こうのお店まで行くところです。 | |
| I usually walk to school. | 私はたいてい歩いて学校へ行く。 | |
| The car broke down on the way to the airport. | 車が空港へ行く途中で動かなくなった。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| She is going to Mount Tate. | 彼女は立山に行く予定です。 | |
| There's something I need to tell you before you leave. | あなたが行く前に言っておかなければならないことがあります。 | |
| I'm going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| I've made up my mind to go. | 行くことを決心した。 | |
| It is hard to get along on this small income. | こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。 | |
| If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline. | このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。 | |
| I don't feel like going for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| Let's decide together where to go first. | まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。 | |
| She goes to the supermarket every three days. | 彼女は三日ごとにスーパーへ行く。 | |
| He could not approve of my going there. | 彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。 | |
| I decided not to go. | 行くまいと決めた。 | |
| We are going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." | 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 | |
| You must make an effort to get along with everyone. | 誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。 | |
| I don't know where I should go. | 私はどこへ行くべきか分からない。 | |
| If you want to go to the art gallery, get this bus. | 美術館に行くならこのバスだよ。 | |
| It will cost you $100 to fly to the island. | あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。 | |
| Are you going by air or by train? | 飛行機で行くのですか、それとも電車ですか。 | |
| I hesitated about which road to take. | どの道を行くか迷った。 | |
| He got lost on his way to the village. | 彼はその村に行く途中で道に迷った。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。 | |
| I'm headed for my sister's wedding. | 姉の結婚式に行く途中なの。 | |
| His dog follows him wherever he goes. | 彼の犬は、彼の行くところへはどこへでもついていく。 | |
| He demanded that John should go there. | 彼はジョンがそこへ行くよう要求した。 | |
| Education means something more than going to school. | 教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。 | |
| I will go to the doctor this afternoon. | 今日の午後医者へ行くことにしよう。 | |
| He is flying to Paris tomorrow. | 彼は明日飛行機でパリへ行くことにしている。 | |
| If you are going abroad, it's necessary to have a passport. | 海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。 | |
| You should be prudent in deciding which way to go. | どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。 | |
| The car proved to be a slave, so I will not be a master. | その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。 | |
| If it should rain tomorrow, we would go by bus. | もし明日雨が降れば、私たちはバスで行く。 | |
| I will go to the school tomorrow. | 私は明日学校へ行く。 | |
| He often takes his children to the zoo. | 彼はよく子供たちを動物園に連れて行く。 | |
| Those who do not wish to go need not go. | 行きたくない人は行くに及びません。 | |
| I've decided to go. | 行くことを決心した。 | |
| We needed a taxi to take us to the station. | 駅に行くのにタクシーが必要だった。 | |
| They go skiing at Nozawa every winter. | 彼らは毎年冬には野沢にスキーに行く。 | |
| My dog follows me wherever I go. | 家の犬は私が行くところにはどこにでもついていく。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| It is up to you to decide whether we will go there or not. | 私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。 | |
| I have tried to discourage him from going abroad. | 私は彼に海外へ行くのをやめさせようとした。 | |
| How time flies! | 時間はなんて早く過ぎて行くのだろう。 | |
| He bore the future of the company on his shoulders. | 会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。 | |
| I'll go meet them soon. | すぐに会いに行くからね。 | |
| I'll go meet him soon. | すぐに会いに行くからね。 | |
| When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way. | 子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。 | |
| Will you go, too? | 君も行くか。 | |
| I had intended to go there. | 僕はそこへ行くつもりだった。 | |
| My dog follows me wherever I go. | 私の犬は、どこでも私の行くところへついてくる。 | |
| Dare he go alone? | 彼はあえて一人で行く気ですか。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へどうやって行くか教えて下さい。 | |
| Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. | 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| I like going to watch baseball. | 野球を見に行くのが好きです。 | |
| They're going to Ishikawa. | 彼らは、石川に行く。 | |
| Each of his friends is going to camp this summer. | 彼の友人はそれぞれこの夏、キャンプに行く。 | |
| It's your decision whether you go or stay. | 行くかとどまるかは君の決断することだ。 | |
| Count me out if you go bowling. | ボーリングに行くなら私をメンバーからはずしておいて。 | |
| Could you tell me how to get to the subway station? | 地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| The passing autumn fills me with a feeling of grief. | 行く秋を惜しむ気持でいっぱいだ。 | |
| You must make an effort to get along with everyone. | だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。 | |
| The girl insisted on going shopping with her mother. | その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。 | |
| From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus. | 新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。 | |
| He made up his mind to go there. | 彼はそこへ行く決心をした。 | |
| I promise you I'll come early. | すぐ行くと約束します。 | |
| We are going to the movies. Come with us. | 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 | |
| How long will it take me to get there by bus? | バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。 | |
| You don't need to go to school today. | 今日は学校に行く必要はない。 | |
| I told him to leave the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| My father is to go to London on business. | 父は仕事でロンドンへ行くことになっている。 | |
| Instead of going myself, I sent a messenger. | わたしは自分で行く代わりに、使いの者をやった。 | |
| We'll go when the rain stops. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| I think it's necessary for him to go there. | 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 | |
| You don't need to go there. | あなたはそこに行く必要がない。 | |
| We go to school by bus. | 私たちはバスで学校に行く。 | |
| Going to this school requires a lot of money. | この学校へ行くには多額の金を要する。 | |
| As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto. | 電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。 | |
| Where are you going on your vacation? | 今度の休みはどこへ行くの? | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。 | |