Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How come Mary is going on a picnic with him? | 何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。 | |
| I'd like to go to London someday. | 将来はロンドンに行くことを希望します。 | |
| He told me that he would go to France in June. | 彼は私に6月にフランスへ行くと言った。 | |
| Are you going to go to Tokyo tomorrow? | あなたはあした東京に行くつもりですか。 | |
| He adores going to the theater. | 彼は芝居を見に行くのが大好きだ。 | |
| We go fishing once in a while. | 私たちは時々魚釣りに行く。 | |
| My dog follows me wherever I go. | 私の犬はどこでも私の行く所へ付いてくる。 | |
| I'm going to see the baseball game tomorrow. | 私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。 | |
| You don't need to go unless you want to. | 君が行きたくないのなら行く必要がない。 | |
| Did you decide to go to Japan? | 日本に行くことに決めましたか。 | |
| This is the only road to the next town. | これが隣の町へ行くただ1本の道である。 | |
| Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads. | その道を百メートル程行くと、三叉路があります。 | |
| Are you on your way to the station? | あなたは駅に行く途中ですか。 | |
| I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job. | 大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。 | |
| I'm going to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| There is nothing to prevent my going. | 私が行くことに支障は何もありません。 | |
| Can you direct me to the post office? | 郵便局へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| What do you say to going shopping? | 買い物に行くのはどうですか。 | |
| As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two. | ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。 | |
| I think it's wonderful that you're going on a picnic. | 君がピクニックに行くなんてすばらしいことだと思う。 | |
| I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke. | 今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。 | |
| You should polish your shoes before you go to the party. | パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。 | |
| I discouraged him from going swimming because it looked like it was going to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| I go shopping every other day. | 1日おきに買い物に行く。 | |
| Need I go to the dentist's? | 私は歯医者さんに行く必要がありますか。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に行くと私に約束した。 | |
| The girl jumped at the chance to go to New York. | 彼女はニューヨークに行くチャンスに飛びついた。 | |
| When I am finished with what I am doing, I will come. | 仕事が一段落したら行くよ。 | |
| It took me an hour and a half to get there by car. | 車でそこへ行くのに一時間半かかった。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| We are going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train. | まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。 | |
| I'll get my son to go instead of going myself. | 私自身が行く代わりに息子に行かせます。 | |
| Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine. | 気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。 | |
| As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto. | 電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。 | |
| It is time to go to school. | もう学校に行く時間です。 | |
| Please wish me luck. | うまく行くように祈ってくださいね。 | |
| They're going to Ishikawa. | 彼らは、石川に行く。 | |
| I go to Koshien stadium. | 私は、甲子園球場に行く。 | |
| It's too much trouble to walk there. | そこまで歩いて行くのはめんどうくさい。 | |
| She insisted on my going there. | 彼女は、私がそこへ行くようにと言って聞かなかった。 | |
| Are you on your way to the tennis court? | テニスコートに行くの? | |
| He goes to the movies as often as three times a week. | 彼は1週間に3回も映画を見に行く。 | |
| Had I better go with you? | あなたと一緒に行くほうがいいですか。 | |
| He advised me to go there. | 彼はそこへ行くように助言した。 | |
| In order to apply, you have to go in person. | 申し込むには君本人が行く必要がある。 | |
| We may as well go at once. | すぐ行くのがよいだろう。 | |
| You do not necessarily have to go there yourself. | 君が必ずしも行く必要はない。 | |
| My father often goes to America on business. | 父は商用でアメリカに行くことが多い。 | |
| His mother will not consent to his going there alone. | 彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| Tom goes to Boston every once in a while. | トムはときどきボストンに行く。 | |
| We used to meet on our way to school. | 私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。 | |
| I intended to go, but forgot to. | 私は行くつもりだったが忘れた。 | |
| I like to go and watch baseball games. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| Mother allowed me to go abroad. | 母は私が海外に行くのを許した。 | |
| Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him. | 南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。 | |
| He has changed his mind about going abroad by air. | 彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。 | |
| I like to go fishing with my father. | 私は父と釣に行くのが好きです。 | |
| We discussed what to do and where to go. | 私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。 | |
| Wherever I may go, I will get lost. | どこへ行くにしても私は道に迷う。 | |
| The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. | 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 | |
| Providing the weather is clear, I'll go there. | 天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。 | |
| Bad weather discouraged them from going on a picnic. | 悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。 | |
| I saw her leaving the room. | 彼女が部屋から出て行くのを見た。 | |
| You should go to the hospital at once. | すぐに病院に行く方がよい。 | |
| It is necessary that you go there at once. | あなたがすぐそこへ行くことが必要だ。 | |
| We came by a tiny village on our way to the country. | 私は田舎へ行く途中小さな村を通った。 | |
| Do you care where we go? | 私達が何処に行くかが貴方にとって重要? | |
| They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’ | 「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。 | |
| Do you think I should go alone? | 私は一人で行くべきだと思いますか。 | |
| They came by two large cities on the country. | 彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。 | |
| He is going to stay at a friend's house. | 友達の家に泊まりに行く。 | |
| My grandfather hopes that I will enter college. | 私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。 | |
| The next day I came back, and I had a new waitress. | 次の日また行くと、新しいウェイトレスがついた。 | |
| I don't know where to go or what to do. | 私はどこへ行くべきかも、何をすべきかもわからない。 | |
| I take my camera with me wherever I go. | どこへ行くにもカメラを持って行きます。 | |
| He'll go, too, won't he? | 彼も行くでしょう。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはまず無い。 | |
| They often go on picnics by bicycle. | 彼らはしばしば自転車でピクニックに行く。 | |
| Hey, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. | ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 | |
| By the way, how many kids are going? | ところで、何人の子どもが行くのですか。 | |
| He loves going to the theater. | 彼は芝居を見に行くのが大好きだ。 | |
| I'll go meet them soon. | すぐに会いに行くからね。 | |
| He is free to go there. | 彼は自由にそこに行く事ができる。 | |
| Have you decided to go to Japan? | 日本に行くことに決めましたか。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。 | |
| Yoko will go to Kyoto next week. | 洋子は来週京都へ行くだろう。 | |
| What do you say to going fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| Let's let him go or stay as he decides. | 行くのかとどまるのか彼の決めるままにさせよう。 | |
| He insisted on going to the department store with his mother. | その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。 | |
| It's okay to go. | 行くことはいいよ。 | |
| I'm going to go tomorrow no matter what. | 明日は雨が降ろうが槍が降ろうが行くつもりです。 | |
| Each time I went to see him, I found him at work. | 彼のところへ行くたびに彼は勉強していた。 | |
| It makes no difference whether you go or not. | 君が行こうと行くまいがそんなことは、たいしたことではない。 | |
| I will drop off this package at the Jones' when I go to work. | 仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう。 | |
| The dog follows me wherever I go. | その犬は私の行くところはどこでもついてくる。 | |
| The question is who will go there for him. | 問題は誰が彼のかわりにそこへ行くかだ。 | |
| Folks, it's time I was leaving. | 皆さん、私はもう行く時間です。 | |
| I had intended to go abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが。 | |