Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He often goes to the cinema with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| Could you tell me the way to the zoo? | 動物園へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| I plan to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’ | 「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。 | |
| I allowed her to go to the party. | 私は彼女がパーティーに行くのを許可した。 | |
| It'll take at least an hour to get there. | そこへ行くのには少なくとも1時間かかるだろう。 | |
| It's more economical to go by bus instead of taking a taxi. | タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| We're torn between going to a hot spring and going skiing. | 今、温泉に行くかスキーに行くかもめているんだよ。 | |
| He would still be alive had he refused to go to the battlefield then. | もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。 | |
| How about going to the movies on Saturday? | 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 | |
| I warn you. Don't go there. | 忠告する。そこには行くな。 | |
| Can you tell me the way to the nearest post office? | 最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。 | |
| I put in an hour of jogging before I go to school. | 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 | |
| I will go even if it should rain heavily. | たとえ大雨になっても私は行く。 | |
| We will go on a picnic if it is fine tomorrow. | 明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。 | |
| It is risky for you to go into that area alone. | 君が一人でその地域に行くのは危険だ。 | |
| I don't know where to go or what to do. | 私はどこへ行くべきかも、何をすべきかもわからない。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明夜は、成田空港に行く。 | |
| Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear. | 仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。 | |
| We sometimes go fishing. | 私たちは時々魚釣りに行く。 | |
| I told him to clear out of the room. | 彼に部屋から出て行くようにいった。 | |
| As a pianist, he's much better than I am. | ピアニストとして、彼はわたしの遥か上を行く。 | |
| I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed. | 私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。 | |
| The dusty track descends to a valley. | その埃っぽい小道は谷へと下って行く。 | |
| I will go to Kumamoto to see Mr Aoi tomorrow. | 私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。 | |
| By the way, what time will you go there? | ところで、何時にそこへ行くつもりですか。 | |
| I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down. | 私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。 | |
| I cannot consent to your going alone. | あなたが一人で行くことに同意できない。 | |
| When are you going to Europe? | いつヨーロッパへ行くのですか。 | |
| I really need this camera for my trip to Osaka. | 私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中に先生に会いました。 | |
| I'll come to your place. | 私が君のところへ行くよ。 | |
| Are you going to the tennis court? | テニスコートに行くの? | |
| I prefer staying home to going fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. | 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 | |
| She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her. | 止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。 | |
| It will soon be possible for us to go direct to New York by air. | まもなく飛行機で直接ニューヨークへ行くことができるようになるだろう。 | |
| I asked him where he was going. | 私は彼にどこは行くところなのかとたずねた。 | |
| His parents told him to get into a university. | 彼の両親は彼が大学へ行くように言った。 | |
| We go fishing together once in a while. | 私たちは時折釣りに行く。 | |
| On my way to school each day, I see dogs. | 毎日学校に行く途中で、私は犬を目にする。 | |
| There is no access to the building from this direction. | この方向からあの建物へ行く道はない。 | |
| Have you decided to go to Australia? | オーストラリアに行く事に決めましたか。 | |
| You should polish your shoes before you go to the party. | パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。 | |
| She decided to go. | 彼女は行く決心をした。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| I can hardly imagine him going abroad. | 彼が海外に行くなんて想像できない。 | |
| I asked him to go to my room for my glasses. | 私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。 | |
| As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto. | 電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。 | |
| He finds it difficult to keep up with the rest of the class. | 彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| Are you going or not? | 行くのか行かないのか。 | |
| There's nothing I can do but give up the idea of going abroad. | 私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。 | |
| Before going to France, Mr. Suzuki studied French. | 鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。 | |
| Every Friday night they went and got liquored up. | 金曜日はいつも彼らは飲みに行くんだ。 | |
| In a foreign country most of us go through culture shock. | 外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。 | |
| It looks like Bill will go to medical school after all. | ビルは結局医大に行くそうだ。 | |
| I was held up on my way to the hospital in a traffic jam. | 私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。 | |
| "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there." | 「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」 | |
| Instead of going myself, I sent a letter. | 一人で行く代わりに私は手紙を送った。 | |
| How long does it take to get to the stadium? | 競技場へ行くのにどれくらい時間がかかりますか。 | |
| On my way to work, I ran into my uncle. | 仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。 | |
| Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me. | 和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。 | |
| I plan to go to her cocktail party. | 私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。 | |
| I would as soon stay where I am as go to such a place. | そんな所へ行くくらいなら私はむしろこのまま今いる所にいたい。 | |
| Are you going on foot or by bus? | 歩いて行くの、それともバスで行くの。 | |
| She deliberated over whether to go or stay. | 彼女は行くかとどまるかを熟考した。 | |
| It will cost you $100 to fly to the island. | あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。 | |
| You may go or stay at will. | 君は行くもとどまるも意のままにしなさい。 | |
| That shirt is very dirty. It needs washing before you go to school. | あのシャツは汚い。学校に行く前に洗う必要があります。 | |
| Tom was looking forward to going to a movie with Mary. | トムはメアリーと映画に行くのを楽しみにしていた。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| Weather permitting, I'll go fishing in a river. | 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 | |
| There's something I need to tell you before you leave. | あなたが行く前に言っておかなければならないことがあります。 | |
| We were told by him to leave the room at once. | 私たちは彼にすぐに出て行くように言われた。 | |
| In the summer, people go to the beach. | 夏になると人々は海辺へ行く。 | |
| I'm looking forward to going hunting with my father. | 私は父と狩りに行くことを楽しみにしています。 | |
| Sometimes I go by bus and sometimes by car. | バスで行く時もあれば車で行く時もある。 | |
| They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. | 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 | |
| I was prevailed upon to go to the party. | 私はパーティーに行くように説得された。 | |
| She is looking forward to going to the Tohoku district. | 彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。 | |
| He is to go to Tokyo on business. | 彼は仕事で東京に行くことになっています。 | |
| He is flying to Paris tomorrow. | 彼は明日飛行機でパリへ行くことにしている。 | |
| Mary is saving money to go to Japan. | メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。 | |
| People who don't want to go, don't have to. | 行きたくない人は行くに及びません。 | |
| I'm going off to Vancouver next week to see my sister. | 私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。 | |
| Where was he going? | 彼はどこへ行くところでしたか。 | |
| I take my camera with me wherever I go. | どこへ行くにもカメラを持って行きます。 | |
| I adore going to the cinema. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things. | あの店の看板娘がかわいくてね、行く度についたくさん買っちゃうんだよ。 | |
| I intended to have gone fishing. | 私は釣りに行くつもりだったのですが。 | |
| Sunday is the day when people go to church. | 日曜日は人々が教会に行く日である。 | |
| Tom couldn't go to the concert because he had to work. | トムは仕事があったため、コンサートに行くことができなかった。 | |
| When one goes to the notary public's office, the following are required. | 当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。 | |
| We're going to buy underwear. You're still not wearing underpants, are you? | 下着を買いに行くんだよ。お前、まだノーパンだろうが。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行に行くのに一番速い。 | |