The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No sooner had we sat down than we found it was time to go.
私たちは座るとすぐ行く時間だとわかった。
If you take my advice, you'll see a doctor.
私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
I discouraged him from going swimming since it looked like it was going to rain.
雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。
I would rather go to the mountains than to the beach.
海に行くよりは山に行きたい。
She used to go to the museum on Sundays.
彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。
But you cannot tell where it comes from or where it is going.
それが、どこから来てどこに行くのかしらない。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
I don't want to go alone.
一人で行くのはいやです。
I cannot tell whether this bus goes to the airport.
このバスが空港へ行くかどうか私にはわかりません。
We should have gone on a cooler day.
もっと涼しい日に行くべきだったね。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
He is not going on the picnic, and I am not either.
彼はピクニックへ行くつもりはないし、私も行くつもりはない。
She spends a lot of money when she goes abroad.
彼女は海外に行くとたくさんお金を使う。
There's nothing I can do but give up the idea of going abroad.
私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。
I'm going to Izu over the weekend.
私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。
Japanese high school students go to school 35 weeks a year.
日本の高校生は年に35週間学校に行く。
I'm going to go on a picnic tomorrow.
明日ピクニックに行くつもりだ。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.
彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
He said that you need not go.
あなたは行く必要はないと彼は言った。
How often do you go swimming?
どれくらいの頻度で泳ぎに行くのですか。
He saw Tom leave before the job was finished.
彼はトムが仕事を終えずに出て行くのを見た。
I gave up keeping up with trends.
流行に付いて行くことはやめた。
Every other day Bill goes fishing.
ビルは1日おきに釣りに行く。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.
いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
She was unable to completely give up her dream of traveling abroad.
彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。
He has changed his mind about going abroad by air.
彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
Each of his friends is going to camp this summer.
彼の友人はそれぞれこの夏、キャンプに行く。
He derives pleasure from attending concerts.
彼はコンサートに行くことで楽しみを見出す。
When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.
心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。
Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.
ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
How long does it take to get to Chicago from here?
ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
Where was he going?
彼はどこへ行くところでしたか。
I mean to be there this evening.
私は今晩そこへ行くつもりです。
He usually goes to the park with his dog.
彼はたいてい犬を連れて公園に行く。
I hope it pans out.
うまく行くといいわね。
Some went on foot, and others by bicycle.
歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。
I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train.
まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?