Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am going in the same direction. Come with me. I will take you there. | 同じほうへ行くから、いっしょにいらっしゃい。そこに連れて行きますよ。 | |
| When is she to go abroad? | いつ彼女は外国に行くことになっていますか。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| Have you decided to go to Australia? | オーストラリアに行く事に決めましたか。 | |
| Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me. | 和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| Are we losing a day on the way to America? | アメリカへ行くと日付けが1日進むのですか。 | |
| Tom said he had nowhere to go. | トムは「行くところがないんだ」と言った。 | |
| His wish was to go to America. | 彼の望みはアメリカへ行くことでした。 | |
| He has changed his mind about going abroad by air. | 彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。 | |
| Sometimes I go by bus and sometimes by car. | バスで行く時もあれば車で行く時もある。 | |
| I met Tony on my way school this morning. | 私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。 | |
| I've made up my mind to go. | 行くことを決心した。 | |
| If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often. | もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。 | |
| This rule reads several ways. | この規制は行く通りにも解釈できる。 | |
| I'm looking forward to going to the concert. | 私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。 | |
| Which ice cream shop are you going to? | どのアイスクリーム屋に行く? | |
| He insists on going to the park with his father. | その子はお父さんと公園に行くと言ってきかない。 | |
| It's going to get steadily hotter from now. | これから段々暖かくなって行くでしょう。 | |
| Where are you going? | どことどこへ行く予定ですか。 | |
| I can hardly imagine him going abroad. | 彼が海外に行くなんて、想像がつかない。 | |
| We are going downtown to eat pizza. | ピザを食べに町へ行くところです。 | |
| There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's. | 今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。 | |
| Can you direct me to the post office? | 郵便局へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| I'll go meet him soon. | すぐに会いに行くからね。 | |
| Bitter medicine will not necessarily do you good. | 必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。 | |
| I told him to clear out of the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |
| On my way to the theater I saw a traffic accident. | 劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。 | |
| The question whether we should go or stay comes next. | 行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。 | |
| Are you going away this summer? | この夏休みはどこかへ行くのですか。 | |
| Are you going on foot or by bus? | 歩いて行くの、それともバスで行くの。 | |
| I delight in going to the apple orchard each fall. | 私は、毎秋りんご園へ行くのが楽しみだ。 | |
| I made up my mind to go there. | そこに行くことに決めた。 | |
| Where are you going to? | どちらが先に行くのですか。 | |
| It's a lot of fun going on trips. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| He told me that he would go to France in June. | 彼は私に6月にフランスへ行くと言った。 | |
| It is difficult to decide where to go. | どこに行くか決めるのは難しい。 | |
| About two miles farther on, the road bent to the right. | さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。 | |
| His wish was going to America. | 彼の望みはアメリカへ行くことでした。 | |
| He got lost on his way to the village. | 彼はその村に行く途中で道に迷った。 | |
| There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." | 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 | |
| Tonight I plan to go to a concert. | 今夜は音楽会に行くつもりだ。 | |
| They came by two large cities on the country. | 彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。 | |
| I object to going there. | そこへ行くことには反対だ。 | |
| I caught sight of him escaping from that shop. | 僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。 | |
| As the train pulled out, they waved goodbye to their parents. | 汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。 | |
| He promised me to come at four. | 彼は4時に行くと約束した。 | |
| I prefer traveling by train to flying. | 私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。 | |
| How about going to a disco this weekend? | 週末にディスコに行くのはどうですか。 | |
| I take an umbrella with me when I go out. | 私は外出するときには傘を持って行く。 | |
| He would go fishing in spite of our warning. | 私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| Will you show me the way to the museum? | 博物館へ行く道を教えてくれますか。 | |
| Maybe I'll go, and maybe I won't. | 行くかもしれないし行かないかもしれない。 | |
| She decided to go shopping by herself. | 彼女は一人で買物に行くことにした。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| Mother allowed me to go abroad. | 母は私が海外に行くのを許した。 | |
| Dare he go alone? | 彼はあえて一人で行く気ですか。 | |
| I'll go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| His mother will not consent to his going there alone. | 彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。 | |
| We would rather go to the zoo than to the park. | 公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。 | |
| I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたの所に行く時間ができるか、わかりません。 | |
| He said that you need not go. | あなたは行く必要はないと彼は言った。 | |
| He is going to go to school tomorrow. | 彼は明日学校に行くつもりだ。 | |
| She goes to the supermarket every three days. | 彼女は三日ごとにスーパーへ行く。 | |
| I will drop off this package at the Jones' when I go to work. | 仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう。 | |
| The circumstances did not allow me to go abroad. | 海外へ行くことは事情が許さなかった。 | |
| Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre? | 中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか? | |
| I am going to America by plane. | 私は、飛行機でアメリカへ行くつもりだ。 | |
| Bill is on his way to New York. | ビルはニューヨークへ行く途中だ。 | |
| Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear. | 仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。 | |
| You don't have to go to school on Sunday. | 君は日曜日に学校に行く必要がない。 | |
| This is a bus which goes to Tokyo. | これは東京へ行くバスです。 | |
| We are going to the movies. Come with us. | 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 | |
| Do you think I should go alone? | 私は一人で行くべきだと思いますか。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 | |
| Do you think I should go by myself? | 私は一人で行くべきだと思いますか。 | |
| They're going to Ishikawa. | 彼らは、石川に行く。 | |
| Try to keep up with him. | 彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。 | |
| He saw the accident on the way to school. | 彼は学校に行く途中でその事故を見た。 | |
| Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. | 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 | |
| I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 | |
| We had no choice but to go there. | 私たちはそこへ行くよりほかなかった。 | |
| If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children! | 森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください! | |
| We adore going on picnics. | 私達はピクニックに行くのが大好きです。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| Do you plan to go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. | ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。 | |
| Weather permitting, I'll go fishing in a river. | 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 | |
| I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. | 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| You don't necessarily have to go there. | 君が必ずしも行く必要はない。 | |
| I'll put off my visit to England till the weather is warmer. | 私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。 | |
| We'll go when the rain stops. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| I cannot decide whether to go or not. | 行くべきかどうか、決心がつかない。 | |
| How will you go to Osaka? | 大阪にはどうやって行くんですか。 | |
| It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. | すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 | |
| Takeshi hopes to go to London to study English. | タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。 | |
| I can afford neither the time nor the money for a trip. | 旅行に行く暇もないし、また金もない。 | |