Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you made up your mind where to go for the holidays? | 休暇にどこへ行くか決心がついたか。 | |
| How about going on a picnic? | ピクニックに行くのはどうでしょうか。 | |
| He could not approve of my going there. | 彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| The criminal is sure to do time for robbing the store. | その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。 | |
| You're going to a movie? | 映画に行くの? | |
| It's a lot of fun going on a trip. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| We came by a tiny village on our way to the country. | 私は田舎へ行く途中小さな村を通った。 | |
| Where is this train going? | この列車はどこに行くのですか。 | |
| We go to school to learn. | 私たちは学ぶために学校に行く。 | |
| Providing the weather is clear, I'll go there. | 天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。 | |
| Were it clear, we would go on a hike. | 天気がよければハイキングに行くのだが。 | |
| Sometimes I go by bus and sometimes by car. | バスで行く時もあれば車で行く時もある。 | |
| Visiting a foreign country must be expensive. | 外国へ行くのは高くつくにちがいない。 | |
| I had never seen a giraffe till I visited the zoo. | 私は動物園に行くまできりんを見たことがなかった。 | |
| I'll go meet her soon. | すぐに会いに行くからね。 | |
| The dog followed him wherever he went. | 彼が行くところはどこへでも犬はついていった。 | |
| It's going to get steadily hotter from now. | これから段々暖かくなって行くでしょう。 | |
| We go to Odawara castle. | 私たちは、小田原城に行く。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。 | |
| I'll go. | 行くよ。 | |
| How long does the airport bus take to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| I met Tom on my way to school. | 学校へ行く途中でトムに会った。 | |
| My father wanted me to go and see that place. | 私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。 | |
| We considered going, but finally decided against it. | われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。 | |
| Ken goes swimming day after day. | ケンは毎日水泳に行く。 | |
| His explanation was not satisfactory. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| I discouraged him from going swimming as it was likely to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
| I plan to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| I'm going to go. | あとで行くね。 | |
| When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her. | 居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。 | |
| They go to the movies together once in a while. | 彼らは時々一緒に映画を見に行く。 | |
| He told me that he was going to Italy. | 彼はイタリアに行くと私に言った。 | |
| I really must buy that radio next time I am in New York. | 今度ニューヨークに行く時は、必ずそのラジオを買わなければならない。 | |
| You should not go alone. | あなたはひとりで行くべきでない。 | |
| You ought not to go to such a place. | そんな場所へ行くべきでない。 | |
| His parents told him to get into a university. | 彼の両親は彼が大学へ行くように言った。 | |
| It took us two hours to get to Tokyo. | 東京へ行くのに2時間かかった。 | |
| People who don't want to go, don't have to. | 行きたくない人は行くに及びません。 | |
| Where are you going? | どこに行くの? | |
| You needn't go too early, need you? | そんなに早くに行くには及ばないでしょうね。 | |
| She told me that she would go to Paris in August. | 彼女は私に8月にパリに行くといった。 | |
| Tom always carries a camera with him wherever he goes. | トムはどこに行くにもカメラを携帯する。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くくらいなら歩いた方がよい。 | |
| I'm coming. | いま行くよ。 | |
| He likes to go to the beach now and then. | 彼は時々海に行くのを楽しみにしている。 | |
| I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたの所に行く時間ができるか、わかりません。 | |
| It took only ten minutes to walk there. | そこへ歩いて行くのに10分しかかからなかった。 | |
| I'll come when I have done my homework. | 宿題をすませてしまったら行くよ。 | |
| Japanese high school students go to school 35 weeks a year. | 日本の高校生は年に35週間学校に行く。 | |
| I'd rather stay home than go alone. | 一人で行くよりはむしろ家にいたい。 | |
| I hesitated to go to the movie with him. | 彼と映画に行くのをためらった。 | |
| My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?". | うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。 | |
| If you are going abroad, it's necessary to have a passport. | 海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。 | |
| I changed my mind and decided not to go on a trip after all. | 考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。 | |
| Will you tell me the way to his house? | 彼の家へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| Masako usually walks to school. | 正子はふだん歩いて学校に行く。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| Mary's dream of going abroad finally became a reality. | 外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅に行く道を教えてくれますか。 | |
| I have no mind to go for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| Nothing will stop his going. | 何があっても彼は行くでしょう。 | |
| We love going on picnics. | 私達はピクニックに行くのが大好きです。 | |
| A nice day, isn't it? How about going for a swim? | いい天気だね。泳ぎに行くのはどう? | |
| Nowadays his father goes to work by car. | 近ごろ彼の父は車で会社に行く。 | |
| My father goes to church on Sunday. | 私の父は日曜日に教会へ行く。 | |
| He found it difficult to live on his student grant. | 彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。 | |
| That's why I told you not to go by car. | だからこそ、車で行くなといったんですよ。 | |
| Were it clear, we would go on a hike. | 天気がよければハイキングに行くのだがなあ。 | |
| My mother goes to the market every day to buy things. | 母は毎日市場に買い物に行く。 | |
| It took me an hour and a half to get there by car. | 車でそこへ行くのに一時間半かかった。 | |
| Will she go to America next year? | 彼女は来年アメリカに行くのでしょうか。 | |
| He is to go to Tokyo on business. | 彼は仕事で東京に行くことになっています。 | |
| I warn you. Don't go there. | 忠告する。そこには行くな。 | |
| She made a point of my attending the party. | 彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。 | |
| No, but I like going to baseball. | いや、でも野球を見に行くのは好きだけどね。 | |
| There is no way of reaching the island other than by boat. | 船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。 | |
| I would just as soon stay at home as go to the party. | パーティーに行くよりも家にいたい。 | |
| There is a possibility that I may go to the United States next year. | 私は来年アメリカに行く可能性がある。 | |
| How long will it take by plane? | 飛行機で行くとどれくらいかかりますか。 | |
| I'll come to your place. | 君のところに行くよ。 | |
| If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks. | 今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。 | |
| I'm just going across to the flower shop. | ちょっと向かいの花屋に行くところです。 | |
| I thought it would be fun for us to go skiing together. | 一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。 | |
| I am going to go to America next year. | 私は来年アメリカに行くつもりです。 | |
| We could not go there because of the rain. | 私達は雨のためにあそこに行くことができなかった。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. | 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 | |
| If dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. | ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 | |
| If I had not had a previous engagement, I could have come to the party. | 私は先約がなければ、そのパーティーに行くことができただろう。 | |
| He goes to school to study every day. | 私は毎日勉強するために学校へ行く。 | |
| I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke. | 今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。 | |
| They have nowhere else to go. | 彼らには、ほかにどこも行くところがありません。 | |
| We would rather go to the zoo than to the park. | 公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。 | |
| It happened that in August, 1984 my work obliged me to go to Okinawa. | 1984年の8月、私は仕事でたまたま沖縄に行く事になった。 | |