Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We made a point of his going there. | 彼にそこへ行くように主張した。 | |
| I told him to clear out of the room. | 彼に部屋から出て行くようにいった。 | |
| I'm going to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| How long does the airport bus take to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| Are you going away this summer? | この夏休みはどこかへ行くのですか。 | |
| By the way, what time will you go there? | ところで、何時にそこへ行くつもりですか。 | |
| Those who do not wish to go need not go. | 行きたくない人は行くに及びません。 | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| If you visit Tom right now, he's probably just watching TV. | 今行くと、トムはテレビを見ているところでしょう。 | |
| I discouraged him from going swimming since it looked like it was going to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| Ted is looking forward to going abroad after graduation. | テッドは卒業旅行に行くことを楽しみにしています。 | |
| I suggested that she go alone. | 私は彼女が1人で行くのがよいと言いました。 | |
| He went above and beyond the call of duty. | 彼は要求の上を行く働きをした。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください! | |
| We usually walk to school. | 私達は普通歩いて学校へ行く。 | |
| I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them. | 女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。 | |
| We should have gone on a cooler day. | もっと涼しい日に行くべきだったね。 | |
| You need not take the trouble to go. | あえて行くに及ばない。 | |
| No sooner had we sat down than we found it was time to go. | 私たちは座るとすぐ行く時間だとわかった。 | |
| You must make an effort to get along with everyone. | 誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。 | |
| Excuse me, but could you show me the way to the station? | すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。 | |
| It is necessary for you to go there immediately. | あなたはすぐにそこに行く必要がある。 | |
| The girl said she was going shopping with her mother, ignoring what she was told. | その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。 | |
| Do you think we'll make it to the airport in time, Paul? | ポール、空港に行くのに間に合うと思う? | |
| I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
| You don't need to go there. | あなたはそこに行く必要がない。 | |
| Are you ready to go? | 行く用意ができているか。 | |
| I will go to Hokkaido tomorrow. | 私は明日北海道に行くつもりです。 | |
| I really need this camera for my trip to Osaka. | 私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。 | |
| He goes to a tutorial school three days a week. | 彼は週に三回塾に行く。 | |
| For this reason, I cannot go with you. | こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。 | |
| The number of students going overseas has been increasing lately. | 最近海外へ行く学生が増えている。 | |
| You should not go alone. | あなたはひとりで行くべきでない。 | |
| You don't have to go to the party unless you want to. | 君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。 | |
| I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down. | 私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。 | |
| My mother permitted me to go to the movies. | 母は私が映画に行くのを許してくれた。 | |
| We met him on the way there. | 私たちはそこへ行く途中で彼に出会った。 | |
| Wash your face before you go to school. | 学校へ行く前に顔を洗いなさい。 | |
| Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear. | 森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。 | |
| He thought it foolish of me to go there by bike. | 彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。 | |
| Ken is going to the United States at the end of July. | ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。 | |
| Everything will turn out for the best. | 結局万事旨く行くだろう。 | |
| Do people behave differently when they go abroad? | 外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。 | |
| She was asked to go, and she left accordingly. | 彼女は行くように頼まれた、だから出かけた。 | |
| That's why I told you not to go by yourself. | だから一人で行くなと言ったのですよ。 | |
| My father goes to work by bike. | 私の父は自転車で会社に行く。 | |
| How long does it take to get to the stadium? | 競技場へ行くのにどれくらい時間がかかりますか。 | |
| Getting nowhere. | 何処に行く当てもなく・・・。 | |
| He often goes abroad on business. | 彼は仕事でよく海外に行く。 | |
| I delighted in going to his farm during the summer vacation. | 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 | |
| Could you tell me how to get to Park Street from here? | ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。 | |
| Do you know which way to take? | どちらの道に行くべきかわかりますか。 | |
| Every time I went to his house, he was not at home. | 彼の家へ行くたびに彼はうちにいなかった。 | |
| Every week he goes fishing. | 毎週釣りに行く。 | |
| I saw them leave the coffee shop downstairs. | 私は彼らが下の喫茶店から出て行くのを見た。 | |
| It is necessary that he should go to college. | 彼は大学に行く必要がある。 | |
| Sounds great, I'll have a look afterwards. | いいねぇ。後で見に行くよ。 | |
| I prefer staying home to going fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| I don't know how to get there. | そこへ行く方法を私は知らない。 | |
| No matter where I go, I get lost. | どこへ行くにしても私は道に迷う。 | |
| Would you like to go fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| There is no access to the building from this direction. | この方向からあの建物へ行く道はない。 | |
| He finds it difficult to keep up with the rest of the class. | 彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| I had no choice but to go. | 私は行くより仕方なかった。 | |
| It is no wonder that the children love to visit the farm. | 子供たちが農場に行くのが大好きなのは当たり前のことだ。 | |
| What is the principle reason for going to school? | 学校に行く主な理由は何ですか。 | |
| I don't have any clothes for when I go clothes shopping. | 服を買いに行く時の服がない。 | |
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |
| If I had not had a previous engagement, I could have come to the party. | 私は先約がなければ、そのパーティーに行くことができただろう。 | |
| Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes. | 学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。 | |
| Where were you going? | あなたはどこに行くところでしたか。 | |
| While crossing the street on my way to school, I met with an accident. | 学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。 | |
| That shirt is very dirty. It needs washing before you go to school. | あのシャツは汚い。学校に行く前に洗う必要があります。 | |
| He walks to school. | 彼は歩いて学校へ行く。 | |
| Many a person has had the same experience. | 同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。 | |
| I met Yoko on my way to the theater. | 劇場に行く途中でヨウコにあった。 | |
| Walking to work in this heat is a bad idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| She goes to school on foot. | 彼女は歩いて学校に行く。 | |
| I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies tonight. | 今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。 | |
| She's going to Ooita. | 彼女は大分に行く予定です。 | |
| I ought to go there, but I won't. | 行くべきなのだが、私は行かない。 | |
| Let's let him go or stay as he decides. | 行くのかとどまるのか彼の決めるままにさせよう。 | |
| Children all leave the nest one day. | 子供はいつか巣立って行くんだよね。 | |
| I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job. | 大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。 | |
| He was told to remain standing all the way to go there. | 彼はそこへ行くのにずっと立ったままでいるようにと言われた。 | |
| I will go regardless of the weather. | 私は天気に関係なく行くだろう。 | |
| I had intended to go there. | 僕はそこへ行くつもりだった。 | |
| You are mad to go out in the snow without a coat. | この雪の中をオーバーも着ないで出て行くなんて気でも狂ってるのか。 | |
| Are you going or not? | 行くのか行かないのか。 | |
| You can get all kinds of things to eat if you go to the free samples area in a department store. | デパートの試食コーナーへ行くと、いろいろな物がただで食べられるよ。 | |
| She is going to France next week. | 彼女は来週フランスへ行く。 | |
| Sunday is the day when people go to church. | 日曜日は人々が教会に行く日である。 | |
| Have you made up your mind where to go for the holidays? | 休暇にどこへ行くか決心がついたか。 | |
| Does she dare to go into the forest? | 彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館へ行く。 | |
| Remember to go fishing with me this coming Sunday. | 今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。 | |
| Where are you going? | どこへ行くの。 | |