Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Every Friday night they went and got liquored up. | 金曜日はいつも彼らは飲みに行くんだ。 | |
| My brother seldom, if ever, goes to church. | 私の弟は、教会へ行くことはたとえあるにしてもめったにない。 | |
| Let's go! | 行くよ。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が見かけたとき、駅に行くところでしたか。 | |
| Could you tell me the way to the zoo? | 動物園へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| She sent her children off to school. | 彼女は子供たちが学校へ行くのを見送った。 | |
| Let's decide together where to go first. | まずどこへ行くかをみんなで決めよう。 | |
| I always go to school on foot. | いつも歩いて学校へ行く。 | |
| She decided to go. | 彼女は行く決心をした。 | |
| I have an appointment with the doctor. | 医者に行く用事があるんですよ。 | |
| Are we making a nonstop flight to the U.S.? | 我々はアメリカへ直行便で行くのですか。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明夜は、成田空港に行く。 | |
| I saw my uncle on the way to school. | 私は学校に行く途中で叔父にあった。 | |
| He has changed his mind about going abroad. | 彼は外国に行くことについて考えを変えた。 | |
| Our plan hasn't the ghost of chance. | 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 | |
| Have you decided to go to Australia? | オーストラリアに行く事に決めましたか。 | |
| I go to the barber's once a month. | 私は月に1度理髪店へ行く。 | |
| The question is who will go there for him. | 問題は誰が彼のかわりにそこへ行くかだ。 | |
| I would as soon stay where I am as go to such a place. | そんな所へ行くくらいなら私はむしろこのまま今いる所にいたい。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| A stranger came up and asked me the way to the hospital. | 知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。 | |
| She goes to the bookstore once a week. | 彼女は週に1度その書店に行く。 | |
| I passed the city hall on my way to the station. | 駅へ行く途中で市役所の前を通った。 | |
| We will go on a picnic if it is fine tomorrow. | 明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。 | |
| As a matter of fact, he's going to the states. | 実は彼はアメリカに行くのだ。 | |
| It is necessary that she should go herself. | 彼女が自分で行くことが必要です。 | |
| We can't go right now. | 今すぐ行くことはできない。 | |
| Getting nowhere. | 何処に行く当てもなく・・・。 | |
| In Japan, all children go to school. | 日本では子供はみんな学校に行く。 | |
| I hope everything will turn out well in the end. | 最後にはすべて旨く行くことを祈っている。 | |
| Are you going by air or by train? | 飛行機で行くのですか、それとも電車ですか。 | |
| I think we should go. | 私たちは行くべきだと思う。 | |
| No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first. | どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。 | |
| Will you go on the next bus trip? | 今度のバス旅行に行く? | |
| I don't like both of you going to such a place. | 君たち2人がそんな場所へ行くなんて気に入らないな。 | |
| Should I go with you? | あなたと一緒に行くほうがいいですか。 | |
| You can go or stay, as you wish. | 行くも留まるも君次第だよ。 | |
| People in every walk of life go to church. | あらゆる職業の人々が教会に行く。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| I love to fish in the trout stream behind my house. | 私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。 | |
| He goes to the movies as often as three times a week. | 彼は1週間に3回も映画を見に行く。 | |
| He sometimes goes to work by car. | 彼はときどき車で仕事に行く。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| Where are you going to? | どことどこへ行く予定ですか。 | |
| Instead of going myself, I sent a messenger. | わたしは自分で行く代わりに、使いの者をやった。 | |
| Whomever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| What do you say to going for a drive? | ドライブに行くのはどう。 | |
| He usually goes to the park with his dog. | 彼はたいてい犬を連れて公園に行く。 | |
| My parents wouldn't allow me to go by myself. | 親は、私が一人で行くことを許さなかった。 | |
| The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. | 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 | |
| It is necessary that you go there at once. | あなたがすぐそこへ行くことが必要だ。 | |
| You should go to see him. | きみは彼に会いに行くべきだ。 | |
| How will you travel to Osaka? | 大阪にはどうやって行くんですか。 | |
| Did you decide to go to Japan? | 日本に行くことに決めましたか。 | |
| Those who do not wish to go need not go. | 行きたくない人は行くに及びません。 | |
| I agree to go with him. | 私は彼と行くことに同意します。 | |
| I'm looking forward to going hunting with my father. | 私は父と狩りに行くことを楽しみにしています。 | |
| You should take another pair of glasses when you go abroad. | 海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。 | |
| What do you say to going shopping? | 買い物に行くのはどうですか。 | |
| I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
| He'll go to the hospital today. | 彼は今日病院へ行くつもりだ。 | |
| It will cost you more to go by plane. | 飛行機で行くと高くつくわよ。 | |
| I told him to leave the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| I visit my grandmother twice a week. | 私は週に2回祖母に会いに行く。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| You see I've resolved to follow you wherever you go. | あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 | |
| On my way to school each day, I generally see many dogs and cats. | 毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。 | |
| I met her on my way to school. | 学校へ行く途中で彼女にあった。 | |
| Mother allowed me to go abroad. | 母は私が海外に行くのを許した。 | |
| If school wasn't obligatory, I would stop going there. | 学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。 | |
| Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring. | 幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。 | |
| I put on a cap when I go to school. | 学校に行くときは帽子を被ります。 | |
| I'm going to fly to the moon. | 僕は月へ飛んで行くつもりさ。 | |
| You don't necessarily have to go. | 君が必ずしも行く必要はない。 | |
| Our car broke down on our way there. | 車はそこへ行く途中で故障してしまった。 | |
| It's up to you to decide whether we'll go there or not. | 私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。 | |
| More and more couples go on honeymoon trips abroad. | 海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。 | |
| It took me an hour and a half to get there by car. | 車でそこへ行くのに一時間半かかった。 | |
| Walking to work in this heat isn't a good idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| A good mediator can make a deal go smoothly. | 仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。 | |
| I will go even if it rains. | 私は雨が降っても行くつもりだ。 | |
| Is this the right bus for Pacific Boulevard? | パシフィック通りに行くには、このバスでいいんでしょうか。 | |
| Tom doesn't know how Mary will get to school tomorrow. | トムは明日メアリーがどうやって学校に行くのか知らない。 | |
| Where was he going? | 彼はどこへ行くところでしたか。 | |
| Ken decided to go abroad. | ケンは外国に行くことに決めた。 | |
| I'm going to her cocktail party. | 私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。 | |
| I assume that this idea will work well. | この考えは旨く行くだろう。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| But you cannot tell where it comes from or where it is going. | それが、どこから来てどこに行くのかしらない。 | |
| It is necessary that he should go to college. | 彼は大学に行く必要がある。 | |
| She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches. | 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 | |
| She finally made up her mind to go abroad. | 彼女はついに外国に行く決心をした。 | |
| Which way is Central Park? | セントラルパークはどちらへ行くのですか。 | |
| Of course, I will go there with you. | もちろん、私はあなたとそこに行くつもりです。 | |
| She is all for going shopping. | 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 | |
| I gave up keeping up with trends. | 流行に付いて行くことはやめた。 | |
| Jiro doesn't have to go to school today. | 次郎は今日学校へ行く必要がない。 | |
| She denied having been there. | 彼女はそこへ行くことを否定した。 | |