The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is nothing to prevent my going.
私が行くことに支障は何もありません。
Wherever I may go, I will get lost.
どこへ行くにしても私は道に迷う。
I think it better to go at once.
すぐ行く方がよいと思う。
It is said that he will go abroad.
彼は海外に行くそうです。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?
こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
I'm not in the mood to go for a walk.
私は散歩に行く気など無い。
It'll take not less than one hour to go there.
そこへ行くのには少なくとも1時間かかるだろう。
She was fond of going to parties, as was her mother when she was young.
彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。
On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.
ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。
You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother.
みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。
I will go there on foot or by bicycle next time.
今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。
If I were to go abroad, I would go by boat.
外国に行くなら船で行く。
He mentioned to me that he would go shopping in Shibuya.
彼は渋谷に買い物に行くと私に言いました。
He was told to remain standing all the way to go there.
彼はそこへ行くのにずっと立ったままでいるようにと言われた。
Tom doesn't know how Mary will get to school tomorrow.
トムは明日メアリーがどうやって学校に行くのか知らない。
I put on a cap when I go to school.
学校に行くときは帽子を被ります。
I'm going with Tom.
トムと一緒に行くつもりです。
I adore going to the cinema.
映画を見に行くのが大好きよ。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.
私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
I met my teacher on the way to the station.
私は駅へ行く途中に先生に会いました。
If you are to go to America, you had better learn English conversation.
アメリカへ行くつもりなら、英会話を勉強した方がよい。
She advised him to go abroad while he was still young.
彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。
Count me out if you go bowling.
ボーリングに行くなら私をメンバーからはずしておいて。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France.
もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。
She is going to France next week.
彼女は来週フランスへ行く。
She is all for going shopping.
彼女は買い物に行くことに大賛成だ。
He made up his mind to go there alone.
彼は1人でそこへ行くことを決心した。
How long does it take to get to Chicago from here?
ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
Did you see him go out?
彼が外へ出て行くのを見ましたか。
I always go to school on foot.
いつも歩いて学校へ行く。
Bad weather upset our plans to go on a hike.
悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。
I'm going to the cinema.
映画に行くつもりです。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.
わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
No, but I like going to baseball.
いや、でも野球を見に行くのは好きだけどね。
You don't necessarily have to go.
君が必ずしも行く必要はない。
I'd rather go for a walk than see the movie.
その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。
I will call for you at seven.
7時にきみを迎えに行くよ。
Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover.
友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。
There is nothing to prevent us from going.
私たちが行くのを妨げるものは何もない。
Which way shall we go now?
どっちの方に行くとよいかな。
I'm tired, but I'm going anyway.
疲れているが、やっぱり行くつもりだ。
Could you tell me how to get to Park Street from here?
ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
Does she dare to go into the forest?
彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.
俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
I prefer going on foot to going by bus.
バスで行くよりも徒歩で行く方がよい。
We had hoped to go abroad this summer.
私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
I'm reluctant to let myself be known in strange company.
知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。
I'm supposed to go to New York next week.
私は来週ニューヨークに行く筈になっている。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.
私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
We are liable to go to the ball game tomorrow.
我々は明日の野球の試合に行くだろう。
All the people who go to church believe in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.
南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
I don't feel like eating out this evening.
今夜は外へ食べに行く気分じゃないんだ。
I am going to my room, where I can study.
私は勉強できるように自分の部屋に行く。
She goes to the library every other day.
彼女は一日おきに図書館に行く。
Providing the weather is clear, I'll go there.
天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。
About how long will it take to get there by bus?
バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。
A nice day, isn't it? How about going for a swim?
いい天気だね。泳ぎに行くのはどう?
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
I visit my grandparents twice a week.
私は週に2回祖父母に会いに行く。
We are liable to go to the ball game tomorrow.
われわれは明日野球の試合を見に行くだろう。
It is time to go to school.
もう学校に行く時間です。
She told me that she would go to Paris in August.
彼女は私に8月にパリに行くといった。
In the summer, people go to the beach.
夏になると人々は海辺へ行く。
I like going to watch baseball.
野球を見に行くのが好きです。
I prefer traveling by train to flying.
私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。
About how much would a taxi be from here?
ここからタクシーで行くといくらくらいかかりますか。
They go skiing at Nozawa every winter.
彼らは毎年冬には野沢にスキーに行く。
I had to choose going with him or staying here alone.
彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
Every time I go to see him, he is in bed.
会いに行く度に彼は寝ている。
He enjoyed those visits.
彼は、家に行くのが楽しみでした。
Whether we go or not depends on the weather.
行くか行かないかは天気次第です。
I'll be happy if you will come with me.
ご同行くださるなら大変ありがたく思います。
On my way upstairs I thought of the famous pianist.
二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。
His wife goes with him wherever he goes.
彼の奥さんは彼が行くところは何処でもついていきます。
Where are you off to?
どこに行くの?
I am going to Tokyo tomorrow.
私は明日東京に行くつもりです。
The question whether we should go or stay comes next.
行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。
I met her on my way to school.
学校へ行く途中で彼女にあった。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?
君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.
気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
Go straight on, and you will find the store.
真っ直ぐ行くと、お店がありますよ。
I would rather leave early than travel on rush-hour trains.
ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。
It makes no difference whether you go or not.
君が行こうと行くまいがそんなことは、たいしたことではない。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
On my way to school each day, I see dogs.
毎日学校に行く途中で、私は犬を目にする。
He often takes his children to the zoo.
彼はよく子供たちを動物園に連れて行く。
She's going to Ooita.
彼女は大分に行く予定です。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明晩、成田空港へ行く。
I'm looking forward to going hunting with my father.
私は父と狩りに行くことを楽しみにしています。
I've decided to go.
私は行くことにした。
I had a hard time getting to the airport.
空港に行くのに苦労した。
There's many a slip between the cup and the lip.
100里を行く者は99里を半ばとする。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.