Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How long does it take to get to the stadium? | 競技場へ行くのにどれくらい時間がかかりますか。 | |
| It is definite that he will go to America. | 彼がアメリカに行くのは、確定している。 | |
| It's best to go to the dentist at regular intervals. | 定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。 | |
| Each person has various reasons for going on a trip abroad. | 人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。 | |
| You ought to go by taxi, or you might not get there in time. | タクシーで行くべきでしょ、でないと間に合わないかもしれないよ。 | |
| It'll take at least an hour to get there. | そこへ行くのには少なくとも1時間かかるだろう。 | |
| Where are you going? | どことどこへ行く予定ですか。 | |
| She doesn't need to go there herself. | 彼女は自分で行く必要はない。 | |
| The people going to Ueno Park are lonely. | 上野公園へ行く人は寂しいね。 | |
| She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten. | 彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。 | |
| The steep path is the sole access to the border. | 険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。 | |
| She decided to go. | 彼女は行く決心をした。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くより歩きたい。 | |
| Bill is on his way to New York. | ビルはニューヨークへ行く途中だ。 | |
| He likes to go to the beach now and then. | 彼は時々海に行くのを楽しみにしている。 | |
| I'll give you a call before I visit you. | 君のところへ行く前に電話をかけます。 | |
| Education means something more than going to school. | 教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。 | |
| Will you go, too? | 君も行くか。 | |
| I'll go on Sunday. | 日曜に行くよ。 | |
| You should go to see him. | きみは彼に会いに行くべきだ。 | |
| I will go even if it rains. | 私は雨が降っても行くつもりだ。 | |
| I'll take him with me to the hospital. | 彼を病院に連れて行く。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明晩、成田空港へ行く。 | |
| We're going downtown to go shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| There is a possibility that I may go to the United States next year. | 私は来年アメリカに行く可能性がある。 | |
| We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination. | 我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。 | |
| How long will it take by plane? | 飛行機で行くとどれくらいかかりますか。 | |
| I had no choice but to go. | 私は行くより仕方なかった。 | |
| I'll come to your place. | 私が君のところへ行くよ。 | |
| Will she go to America next year? | 彼女は来年アメリカに行くのでしょうか。 | |
| I'll go meet her soon. | すぐに会いに行くからね。 | |
| I'm going to go tomorrow no matter what. | 明日は雨が降ろうが槍が降ろうが行くつもりです。 | |
| If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories. | トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。 | |
| When is she to go abroad? | いつ彼女は外国に行くことになっていますか。 | |
| There's no need to go to school today. | 今日は学校に行く必要はない。 | |
| Will you show me the way to the museum? | 博物館へ行く道を教えてくれますか。 | |
| I intend to go there. | そこへ行くつもりだ。 | |
| I will follow you wherever you go. | 私はあなたが行くところならどこへでも付いて行きます。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は毎週1回映画を見に行く。 | |
| I saw many people starving to death on TV. | 私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。 | |
| I delight in going to the apple orchard each fall. | 私は、毎秋りんご園へ行くのが楽しみだ。 | |
| How long does it take for the airport bus to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| Are you ready to go? | 行く用意はいいか。 | |
| If it should rain tomorrow, we would go by bus. | もし明日雨が降れば、私たちはバスで行く。 | |
| Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads. | その道を百メートル程行くと、三叉路があります。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| You'll go to school tomorrow. | 貴方は、明日学校に行くだろう。 | |
| Where are you going? | どちらに行くのですか。 | |
| I ran into an old classmate of mine on my way to the station. | 駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。 | |
| They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea. | 彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。 | |
| If you are going abroad, it's necessary to have a passport. | 海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。 | |
| My dog follows me wherever I go. | 私の犬はどこでも私の行く所へ付いてくる。 | |
| It's more economical to go by bus instead of taking a taxi. | タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。 | |
| You will go your way, whatever others say. | 他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。 | |
| It's going to get steadily hotter from now. | これから段々暖かくなって行くでしょう。 | |
| Do I need to go right away? | 今すぐに行く必要がありますか。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。 | |
| I'd appreciate it if you'd come with me. | ご同行くださるなら大変ありがたく思います。 | |
| It is next to impossible for me to go with you. | 私があなたといっしょに行く事はほとんど不可能だ。 | |
| He is expected to go abroad next year. | 彼は来年は外国へ行く予定です。 | |
| I'll come at noon to pick you up. | 正午に車で迎えに行くよ。 | |
| Before we go anywhere, we should exchange some money. | どこか行く前に、いくらかお金を両替しないとね。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に一回映画を見に行く。 | |
| Don't go. | 行くんじゃない。 | |
| Where was he going? | 彼はどこへ行くところでしたか。 | |
| Nothing bars our way. | 我々には行く手をさえぎるものは何もない。 | |
| I'll pick you up at 2:30. | 二時半に迎えに行くよ。 | |
| I hesitated about which road to take. | どの道を行くか迷った。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| There is no stopping her going abroad. | 彼女が外国に行くのは止められない。 | |
| Is this the right way to Yokohama Station? | 横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。 | |
| Excuse me, but will you tell me the way to the station? | 失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| Sometimes I go by bus and sometimes by car. | バスで行く時もあれば車で行く時もある。 | |
| He often takes his children to the zoo. | 彼はよく子供たちを動物園に連れて行く。 | |
| I'm going to go on a picnic tomorrow. | 明日ピクニックに行くつもりだ。 | |
| He made up his mind to go there alone. | 彼は1人でそこへ行くことを決心した。 | |
| Walking to work in this heat isn't a good idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| Some go to school by bicycle, others go by bus. | 自転車で学校に行く人もあれば、バスで行く人もいる。 | |
| It makes no difference whether you go or not. | 君が行くかどうかは重要ではない。 | |
| He insists on going to the park with his father. | その子はお父さんと公園に行くと言ってきかない。 | |
| Have you decided to go to Australia? | オーストラリアに行く事に決めましたか。 | |
| Our car broke down on our way there. | 車はそこに行く途中で故障した。 | |
| On my way upstairs I thought of the famous pianist. | 二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。 | |
| We go downtown to do shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| Because he was wealthy, he was able to go there. | 彼はお金持ちだったので、そこへ行くことができた。 | |
| He goes there every day. | 彼は毎日そこへ行く。 | |
| We sometimes go fishing. | 私たちは時々魚釣りに行く。 | |
| She is looking forward to going to the Tohoku district. | 彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。 | |
| The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room. | お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。 | |
| Where were you going? | あなたはどこに行くところでしたか。 | |
| Going somewhere tonight? Look at you - all dressed up like that. | 今夜どこか行くの?シックに決めてるじゃない。 | |
| I intended to have gone abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが。 | |
| If you are going to America, brush up your English. | アメリカへ行くつもりなら、英語をしっかりとやり直しなさい。 | |
| We shall go when the rain ceases. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese. | 来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。 | |
| I am afraid to go. | 私は行くのが怖い。 | |
| But you cannot tell where it comes from or where it is going. | それが、どこから来てどこに行くのかしらない。 | |