Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll pick you up at 2:30. | 二時半に迎えに行くよ。 | |
| We sometimes go fishing. | 私たちは時々魚釣りに行く。 | |
| I changed my mind and decided not to go on a trip after all. | 考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。 | |
| I met Tom on my way to school. | 学校へ行く途中でトムに会った。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。 | |
| How come Mary is going on a picnic with him? | 何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。 | |
| Those who don't want to go, don't need to go. | 行きたくない人は行くに及びません。 | |
| About how much would a taxi be from here? | ここからタクシーで行くといくらくらいかかりますか。 | |
| My father wanted me to go and see that place. | 私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。 | |
| If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place? | アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか? | |
| Is it true that you are going to Paris? | 君がパリへ行くというのは本当ですか。 | |
| Were it clear, we would go on a hike. | 天気がよければハイキングに行くのだが。 | |
| You should polish your shoes before you go to the party. | パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。 | |
| That's why I told you not to go by yourself. | だから一人で行くなと言ったのですよ。 | |
| We are going to the movies. Come with us. | 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 | |
| He blocked my way. | 彼は私の行く手を遮った。 | |
| Children all leave the nest one day. | 子供はいつか巣立って行くんだよね。 | |
| You ought not to go there alone. | きみはそこへひとりで行くべきではない。 | |
| This is the only road to the next town. | これが隣の町へ行くただ1本の道である。 | |
| I think it will be okay. | うまく行くと思うよ。 | |
| How long does it take for the airport bus to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| In the summer, people go to the beach. | 夏になると人々は海辺へ行く。 | |
| Who will you go with? | 誰と行くの。 | |
| My brother insisted on going there alone. | 弟はどうしてもそこへ一人で行くと言い張った。 | |
| That's why I told you not to go by car. | だから車で行くなといったんですよ。 | |
| Japanese high school students go to school 35 weeks a year. | 日本の高校生は年に35週間学校に行く。 | |
| Where do the buses headed out of town leave from? | 市外へ行くバスはどこから出ていますか。 | |
| He made up his mind to go there alone. | 彼は1人でそこに行くことを決心した。 | |
| Don't be so foolish as to go with him. | 彼といっしょに行くなんて馬鹿なことはおやめなさい。 | |
| I'm coming to see you tomorrow. | 明日遊びに行くからね。 | |
| Weather permitting, I'll go fishing in a river. | 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 | |
| Where are you going? | どこに行くの? | |
| On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things. | ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。 | |
| I'm coming. | 今、行くわ。 | |
| I always go to school on foot. | いつも歩いて学校へ行く。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| Every time I went to see him, I found him at work. | 私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。 | |
| We go fishing once in a while. | 私たちは時々魚釣りに行く。 | |
| All will go except you. | 君以外みな行くだろう。 | |
| I am learning English with the idea of going to America. | 私はアメリカへ行くつもりで英語を勉強しているんです。 | |
| As the train pulled out, they waved goodbye to their parents. | 汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。 | |
| It took only ten minutes to walk there. | そこへ歩いて行くのに10分しかかからなかった。 | |
| I decided not to go. | 行くまいと決めた。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| My father often goes to America on business. | 父は商用でアメリカに行くことが多い。 | |
| You needn't have hurried to the airport. | 君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。 | |
| No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country. | そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。 | |
| Are you on your way to the station? | あなたは駅に行く途中ですか。 | |
| Ken is going to the United States at the end of July. | ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。 | |
| You should take another pair of glasses when you go abroad. | 海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはまず無い。 | |
| There's many a slip between the cup and the lip. | 100里を行く者は99里を半ばとする。 | |
| Can you tell me the way to the bank? | 銀行へ行く道を教えて下さい。 | |
| I take my camera with me wherever I go. | どこへ行くにもカメラを持って行きます。 | |
| Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location? | ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ? | |
| Do you plan to go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| I'd like to go to London. | 将来はロンドンに行くことを希望します。 | |
| It took us two hours to get to Tokyo. | 東京へ行くのに2時間かかった。 | |
| Maybe you'll succeed. | おそらく君は旨く行くさ。 | |
| Whomever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| Her large income enables her to go to Paris every year. | 彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。 | |
| Nothing bars our way. | 我々には行く手をさえぎるものは何もない。 | |
| It makes no difference to me whether you go or not. | あなたが行こうが行くまいが、ぼくは少しもかまわない。 | |
| I really must buy that radio next time I am in New York. | 今度ニューヨークに行く時は、必ずそのラジオを買わなければならない。 | |
| I go to church on Sunday. | 日曜には私は教会に行く。 | |
| I had no choice but to go. | 私は行くより仕方なかった。 | |
| He'll go, too, won't he? | 彼も行くでしょう。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| Bill often goes to the park. | ビルはよくその公園へ行く。 | |
| He was told to remain standing all the way to go there. | 彼はそこへ行くのにずっと立ったままでいるようにと言われた。 | |
| Tom always carries a camera with him wherever he goes. | トムはどこに行くにもカメラを携帯する。 | |
| Our class will go on a picnic next week. | 私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。 | |
| No matter where I go, I get lost. | どこへ行くにしても私は道に迷う。 | |
| Which station are you going to? | 何駅に行くのですか。 | |
| He made up his mind to go there. | 彼はそこへ行く決心をした。 | |
| I'd rather stay home than go alone. | 一人で行くよりはむしろ家にいたい。 | |
| My father allowed me to go to the concert. | 父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| Maybe I'll go, and maybe I won't. | 行くかもしれないし行かないかもしれない。 | |
| The passing autumn fills me with a feeling of grief. | 行く秋を惜しむ気持でいっぱいだ。 | |
| I go to school by subway. | 私は地下鉄で学校に行く。 | |
| I'm going to her cocktail party. | 私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | 大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。 | |
| I often go to London. | 私はしばしばロンドンに行く。 | |
| I can afford neither the time nor the money for a trip. | 旅行に行く暇もないし、また金もない。 | |
| I told him to leave the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| He was afraid to go there. | 彼はそこへ行くのが恐かった。 | |
| The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him. | 大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。 | |
| I will go to Hokkaido tomorrow. | 私は明日北海道に行くつもりです。 | |
| If you don't want to go to that party, you don't have to. | 君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。 | |
| You may go or stay at will. | 君は行くもとどまるも意のままにしなさい。 | |
| He told me that he was going to Italy. | 彼はイタリアに行くと私に言った。 | |
| Do I need to go right now? | 今すぐに行く必要がありますか。 | |
| Tom sometimes goes to Boston. | トムはときどきボストンに行く。 | |
| You are mad to go out in the snow without a coat. | この雪の中をオーバーも着ないで出て行くなんて気でも狂ってるのか。 | |
| I take an umbrella with me when I go out. | 私は外出するときには傘を持って行く。 | |
| There's no need to go to school today. | 今日は学校に行く必要はない。 | |
| People who don't want to go, don't have to. | 行きたくない人は行くに及びません。 | |
| He never goes out fishing without taking his son. | 彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。 | |