Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do I need to go there? | 私がそこに行く必要がありますか。 | |
| How long does it take for the airport bus to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| Instead of going myself, I sent a letter. | 一人で行く代わりに私は手紙を送った。 | |
| They should go, regardless of whether they're men or women. | 男女関係なく、行くべきでしょうね。 | |
| We stopped over in Athens on our way to Paris. | パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 | |
| I am to go to Paris. | 私はパリに行く事になっている。 | |
| It was too difficult for Jane to go to school alone. | ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。 | |
| I think it will be okay. | うまく行くと思うよ。 | |
| She needn't have gone in such a hurry. | 彼女はそんなに急いで行く必要はなかったのに。 | |
| He is free to go there. | 彼は自由にそこに行く事ができる。 | |
| Mother allowed me to go abroad. | 母は私が海外に行くのを許した。 | |
| Tom attempted to persuade Mary to go to church with him. | トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。 | |
| He was going to school. | 学校へ行くところでした。 | |
| Whom did you go with? | 誰と行くんですか? | |
| My parents objected to my going there alone. | 両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。 | |
| I'm on my way to visit a friend in the hospital. | 友人を見舞いに行く所です。 | |
| She was fond of going to parties, as was her mother when she was young. | 彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。 | |
| Could you show me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| Calm down. I'll come over as soon as possible. | 落ち着けよ。すぐそこに行くから。 | |
| He made up his mind to go there alone. | 彼は1人でそこに行くことを決心した。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies tonight. | 今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。 | |
| Is this the bus to Oxford? | これはオックスフォードへ行くバスですか。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館へ行く。 | |
| It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. | ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。 | |
| He got lost on his way to the village. | 彼はその村に行く途中で道に迷った。 | |
| You don't have to go to school today. | 今日は学校に行く必要はない。 | |
| It took only ten minutes to walk there. | そこへ歩いて行くのに10分しかかからなかった。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| I had a high fever; otherwise I could have gone camping. | 私は高熱があった。さもなければキャンプに行くことができただろう。 | |
| They go to the movies together once in a while. | 彼らは時々一緒に映画を見に行く。 | |
| It is next to impossible for me to go with you. | 私があなたといっしょに行く事はほとんど不可能だ。 | |
| Should I go? | 私は行くべきでしょうか。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。 | |
| I met Tom on my way to school. | 学校へ行く途中でトムに会った。 | |
| I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. | 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 | |
| I don't have any clothes for when I go clothes shopping. | 服を買いに行く時の服がない。 | |
| How about going fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| I saw many people starving to death on TV. | 私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。 | |
| Tom should have gone to the dentist yesterday. | トムは昨日歯医者に行くべきだったのに。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明日の夜、成田空港へ行く。 | |
| I wish to know a landmark nearby so I can find my way there. | そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。 | |
| I think we should go. | 私たちは行くべきだと思う。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこに行くという約束を忘れた。 | |
| The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad. | 大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。 | |
| Mr. Takahashi agreed to go with you. | 高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。 | |
| He is not going on the picnic, and I am not either. | 彼はピクニックへ行くつもりはないし、私も行くつもりはない。 | |
| Tom sometimes goes to Boston. | トムはときどきボストンに行く。 | |
| I take my camera with me wherever I go. | どこへ行くにもカメラを持って行きます。 | |
| Sunday is the day when people go to church. | 日曜日は人々が教会に行く日である。 | |
| I saw him go out. | 私は彼が出て行くのを見た。 | |
| I gave up keeping up with trends. | 流行に付いて行くことはやめた。 | |
| I can't decide whether to go or not. | 行くべきかどうか、決心がつかない。 | |
| I go to the church on Sundays. | 日曜には私は教会に行く。 | |
| Do you think I should go by myself? | 私は一人で行くべきだと思いますか。 | |
| I left off work for a few hours to see the doctor. | 医者に行くために2、3時間仕事を中断した。 | |
| We are looking forward to going on a hike next week. | 私達は来週ハイキングに行くのを楽しみにしています。 | |
| Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under. | ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。 | |
| Nothing will stop his going. | 何があっても彼は行くでしょう。 | |
| Are we losing a day on the way to America? | アメリカへ行くと日付けが1日進むのですか。 | |
| She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches. | 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 | |
| Where do I have to transfer to get to Shinjuku? | 新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。 | |
| Tell me who you plan to go to Boston with. | あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 | |
| She follows her brother wherever he goes. | 彼女はお兄さんが行くところはどこでも付いて行く。 | |
| My father is bound for London. | 私の父はロンドンに行く途中である。 | |
| Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre? | 中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか? | |
| I put in an hour of jogging before I go to school. | 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 | |
| I had my wallet stolen on my way to the office. | 会社へ行く途中で財布を盗まれた。 | |
| She's going to Ooita. | 彼女は大分に行く予定です。 | |
| You may go or stay at will. | 行くも留まるもあなたの自由です。 | |
| I intend to go there. | そこへ行くつもりだ。 | |
| It is necessary that she should go herself. | 彼女が自分で行くことが必要です。 | |
| Tonight we're going to church. | 今夜教会に行くよ。 | |
| The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said. | その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。 | |
| I need some shots before I go on my trip. | 旅行に行く前に注射をしなければならない。 | |
| Can you tell me the way to the bank? | 銀行へ行く道を教えて下さい。 | |
| He would still be alive had he refused to go to the battlefield then. | もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。 | |
| Don't forget to take an umbrella. | かさを持って行くのを忘れないで | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| Where are you going? | あなたはどこに行くのですか? | |
| Try to keep up with him. | 彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。 | |
| Children go to school to learn things. | 子供はいろいろなことを学ぶために学校に行く。 | |
| I'm just going across to the flower shop. | ちょっと向かいの花屋に行くところです。 | |
| There is nothing to prevent us from going. | 私たちが行くのを妨げるものは何もない。 | |
| We will go on a picnic if it is fine tomorrow. | 明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。 | |
| I had to choose going with him or staying here alone. | 彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。 | |
| When are you going to Europe? | いつヨーロッパへ行くのですか。 | |
| Where are you going? | どこへ行くの。 | |
| I'm going fishing with him. | 彼と一緒に釣りに行くつもりだ。 | |
| I had a hard time getting to the airport. | 空港に行くのに苦労した。 | |
| His parents told him to get into a university. | 彼の両親は彼が大学へ行くように言った。 | |
| I'm going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| About how long will it take to get there by bus? | バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。 | |
| You had better have gone by ship. | 船で行く方がよかったのに。 | |
| I will follow you wherever you go. | 私はあなたが行くところならどこへでも付いて行きます。 | |
| He likes to go on explorations to Africa. | 彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。 | |
| Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. | ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | このごろ彼の父は、車で仕事場に行く。 | |
| I like going to watch baseball. | 野球を見に行くのが好きです。 | |
| I go shopping every other day. | 1日おきに買い物に行く。 | |