Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I told him not to go to the place alone. | 私は彼に一人でその場所に行くなと言った。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | 誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。 | |
| It is high time I was going. | もうまさに行く時間だ。 | |
| She is going to Chiba Stadium. | 彼女は、千葉球場に行く。 | |
| The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. | 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 | |
| What do you say to going shopping? | 買い物に行くのはどうですか。 | |
| Tom couldn't make it to school because of the typhoon. | 台風のため、トムは学校に行くことができなかった。 | |
| We needed a taxi to take us to the station. | 駅に行くのにタクシーが必要だった。 | |
| I think it will be okay. | うまく行くと思うよ。 | |
| We have the alternative of going or staying. | 我々は行くかとどまるか2つに1つだ。 | |
| You don't have to go to the party unless you want to. | 君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。 | |
| I like to go and watch baseball games. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| I cannot consent to your going alone. | あなたが一人で行くことに同意できない。 | |
| I plan to go to her cocktail party. | 私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。 | |
| He goes abroad every year. | 彼は毎年海外へ行く。 | |
| No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country. | そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。 | |
| He is going to go to school tomorrow. | 彼は明日学校に行くつもりだ。 | |
| It looks like Bill will go to medical school after all. | ビルは結局医大に行くそうだ。 | |
| Please drop off this package at the Jones' when you go to work. | 仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。 | |
| I'm looking forward to going to the concert. | 私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。 | |
| Please tell me the way to the post office. | 郵便局へ行く道を教えて下さい。 | |
| I can hardly imagine him going abroad. | 彼が海外に行くなんて想像できない。 | |
| Tell me who you plan to go to Boston with. | あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 | |
| I'll ask how to get there. | そこへ行くにはどうすればよいかを聞いてみましょう。 | |
| Could you tell me how to get to Park Street from here? | ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。 | |
| I'll have visited Canada twice if I go there again. | 今度カナダに行くとそこへ二度行くことになる。 | |
| I'm reluctant to visit him. | 彼の所に行くのは足が重い。 | |
| I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. | 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 | |
| On my way to school each day, I generally see many dogs and cats. | 毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。 | |
| My father often goes to America on business. | 父は商用でアメリカに行くことが多い。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| It was her wish to go to Paris. | パリへ行くことが彼女の望みでした。 | |
| They'll go shopping. | 彼らは、買い物に行く。 | |
| If you're going to the supermarket, will you please bring me back some oranges? | スーパーへ行くのならオレンジをいくつか買って来て下さいませんか。 | |
| Is this the right way to Yokohama Station? | 横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。 | |
| Although it was raining, I had to go out. | かりに雨が降っても私は行くつもりです。 | |
| Please tell me how to get to the bank. | 銀行へ行く道を教えて下さい。 | |
| There is much talk that she is going to France next month. | 彼女が来月フランスへ行くと言ううわさでもちきりだ。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。 | |
| I'll come when I have done my homework. | 宿題をすませてしまったら行くよ。 | |
| OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit. | OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。 | |
| We go to school every day except Sunday. | 私達は日曜以外毎日学校へ行く。 | |
| It is time to go to school. | もう学校に行く時間です。 | |
| We're going to travel to Estonia next month. | 来月私たちはエストニアに行く予定です。 | |
| I delighted in going to his farm during the summer vacation. | 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 | |
| We do not all go. | 私達がみんな行くとは限らない。 | |
| He likes to go to the beach now and then. | 彼は時々海に行くのを楽しみにしている。 | |
| Not only he but also I am to go. | 彼だけでなく私も行くことになっている。 | |
| I'd rather stay home than go alone. | 一人で行くよりはむしろ家にいたい。 | |
| It's going to get steadily hotter from now. | これから段々暖かくなって行くでしょう。 | |
| There's many a slip between the cup and the lip. | 100里を行く者は99里を半ばとする。 | |
| I don't know how to get there. | そこへ行く方法を私は知らない。 | |
| I'll take him with me to the hospital. | 彼を病院に連れて行く。 | |
| We'll go when it quits raining. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| I am afraid to go. | 私は行くのが怖い。 | |
| She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten. | 彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。 | |
| I'd like to go to London someday. | 将来はロンドンに行くことを希望します。 | |
| Even though it meant risking danger, he decided to go there. | 彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。 | |
| She told me that she would go to Paris in August. | 彼女は私に8月にパリに行くといった。 | |
| What do you say to going on a hike next Sunday? | 次の日曜日ハイキングに行くのはどうでしょう。 | |
| Wherever I may go, I will get lost. | どこへ行くにしても私は道に迷う。 | |
| There's nothing I can do but give up the idea of going abroad. | 私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。 | |
| When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out. | 心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。 | |
| Heya! Where ya goin'? | まいど! どこ行く? | |
| I'm hungry, so I'm going to get something to eat. | お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。 | |
| There is a possibility that I may go to the United States next year. | 私は来年アメリカに行く可能性がある。 | |
| You must decide whether you will go by train or by plane. | 列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。 | |
| She refused to go with me. | 彼女は私と行くのを断った。 | |
| Please tell her I'll come after I do some shopping. | 私は少し買い物をしてから行くと彼女に伝えてください。 | |
| We are going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| Whomever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| I'm coming. | 今、行くわ。 | |
| Let's get the low-down on the British Museum for our trip. | 旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。 | |
| Tom can't decide which approach to take. | トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。 | |
| We go fishing together once in a while. | 私たちは時折釣りに行く。 | |
| On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things. | ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。 | |
| She need not go there herself. | 彼女は自分で行く必要はない。 | |
| Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads. | その道を百メートル程行くと、三叉路があります。 | |
| "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming." | 「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」 | |
| I don't feel like eating out this evening. | 今夜は外へ食べに行く気分じゃないんだ。 | |
| I think it's not good for him to go alone. | 彼が1人で行くというのはよくないと思う。 | |
| We go fishing once in a while. | 私たちは時々魚釣りに行く。 | |
| It is true that he goes abroad every year. | 彼が毎年海外へ行くというのは本当だ。 | |
| I will go skiing in Hokkaido. | 北海道にスキーに行く。 | |
| I assume that this idea will work well. | この考えは旨く行くだろう。 | |
| The criminal is sure to do time for robbing the store. | その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。 | |
| Every time I go to his house, he is out. | 私は彼の家は行くたびに、彼は家にいない。 | |
| Please tell me the way to the XYZ store. | どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。 | |
| I will go to Hokkaido tomorrow. | 私は明日北海道に行くつもりです。 | |
| They don't have to go to school today. | 彼らは今日は学校へ行く必要がありません。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中に先生に会いました。 | |
| That's why I told you not to go by car. | だから車で行くなといったんですよ。 | |
| I had no choice but to go. | 私は行くより仕方なかった。 | |
| Yes, I think you ought to go. | ええ、行くべきだと思います。 | |
| I like watching planes take off. | 僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。 | |
| Recently even students have come to visit foreign countries quite often. | 最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。 | |
| We sometimes go fishing. | 私たちは時々魚釣りに行く。 | |
| Each time I went to see him, I found him at work. | 彼のところへ行くたびに彼は勉強していた。 | |
| Those who don't want to go, don't need to go. | 行きたくない人は行くに及びません。 | |