The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I met my teacher on the way to the station.
私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。
Jiro doesn't have to go to school today.
次郎は今日学校へ行く必要がない。
Taking the group of children to the library was no problem.
子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
How about going to the movies on Saturday?
土曜日に映画を見に行くのはどうですか。
I'd rather stay home than go fishing.
魚釣りに行くよりも家にいたい。
I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach.
7月の上旬は、海に行くのは早いかな?
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."
「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
I told him not to go to the place alone.
私は彼に一人でその場所に行くなと言った。
How about going to a disco this weekend?
週末にディスコに行くのはどうですか。
How far are you going for a drive?
どこまでドライブに行くの?
I think it's necessary for him to go there.
彼がそこへ行くのは必要だと思う。
He went above and beyond the call of duty.
彼は要求の上を行く働きをした。
I'm coming.
いま行くよ。
My father allowed me to go swimming.
父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。
Are you going or staying?
行くのか行かないのか。
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.
今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。
You don't have to go to school on Sunday.
君は日曜日に学校に行く必要がない。
If you're leaving, please close the door.
出て行くなら、扉を閉めてください。
I can afford neither the time nor the money for a trip.
旅行に行く暇もないし、また金もない。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.
学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
Where are you off to?
どちらに行くのですか。
Let's decide together where to go first.
まずどこへ行くかをみんなで決めよう。
Bill often goes to the park.
ビルはよくその公園へ行く。
It will be great to go to senior high.
高校に行くのはすばらしいと思います。
Here we go.
さあ、行くぞ。
I'm going fishing with him.
彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
I demanded that she should go.
私は彼女に行くよう要求した。
My father goes to church on Sunday.
私の父は日曜日に教会へ行く。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.
彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
I told him to clear out of the room.
私は彼に部屋から出て行くように言った。
We shall go when the rain ceases.
私達は雨がやんだら行く。
I visit my grandparents twice a week.
私は週に2回祖父母に会いに行く。
Mother was too busy to see me go out.
母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。
I really must buy that radio next time I am in New York.
今度ニューヨークに行く時は、必ずそのラジオを買わなければならない。
It is a set rule to go to school at 8 o'clock.
8時に学校に行くのは定められたルールです。
I'm going there. No one can stop me.
私はそこに行く。誰も私を止められない。
Is there a bus that goes to the mall?
ショッピングモールへ行くためのバスがありますか。
Before going to France, Mr. Suzuki studied French.
鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。
I've decided to go.
私は行くと決めた。
We took turns driving our car on our way there.
そこへ行く途中私たちは交代で運転した。
She told me that she would go to Paris in August.
彼女は私に8月にパリに行くといった。
As a matter of fact, he's going to the states.
実は彼はアメリカに行くのだ。
He has a plan to go abroad next year.
彼には来年外国へ行く計画がある。
Don't be so foolish as to go with him.
彼といっしょに行くなんて馬鹿なことはおやめなさい。
It'll take at least one hour to go there.
そこへ行くには少なくとも一時間はかかるだろう。
I'm going to Fukui.
私は、福井に行く。
We are going to travel abroad this summer.
私達は今年の夏海外旅行に行くつもりです。
Although it was raining, I had to go out.
かりに雨が降っても私は行くつもりです。
He goes there every day.
彼は毎日そこへ行く。
What is the principle reason for going to school?
学校に行く主な理由は何ですか。
I will go to Tokyo tomorrow.
私は明日東京に行くつもりです。
He forgot his promise to go there.
彼はそこに行くという約束を忘れた。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?
中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
We have no choice but to go.
行くより他に仕方がない。
I'm tired, but I'm going anyway.
疲れているが、やっぱり行くつもりだ。
They waved good-bye to their parents as the train pulled out.
汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
If it were Sunday today, we would go fishing.
もし今日が日曜日なら、私たちは釣りに行くのだが。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I'll take them to Kate.
ケイトの所に持って行くんだ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.