Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| She is going to Chiba Stadium. | 彼女は、千葉球場に行く。 | |
| Don't forget to mail this letter on your way to school. | 学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。 | |
| Did you advise him to go to the police? | 彼に警察へ行くよう忠告しましたか。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | 今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。 | |
| His wish was to go to America. | 彼の望みはアメリカへ行くことでした。 | |
| I will call for you at seven. | 7時にきみを迎えに行くよ。 | |
| Which would you rather do, go to the cinema or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock. | 私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| Tom met Mary on his way to school. | トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| I'll take him with me to the hospital. | 彼を病院に連れて行く。 | |
| Please tell me which bus to take to go downtown. | 繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。 | |
| Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine. | 気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が見かけたとき、駅に行くところでしたか。 | |
| Can you tell me the way to the nearest post office? | 最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。 | |
| When men go to the gym it seems they really work their biceps. | 男性はフィットネスセンターへ行くと二頭筋をよく鍛えるみたいだ。 | |
| I thought we were going to go somewhere. | てっきり僕たちはどこかに行くものだと思っていたよ。 | |
| Could you tell me how to get to Park Street from here? | ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。 | |
| Well, let's go. | さあ、行くぞ。 | |
| I'll give you a call before I visit you. | 君のところへ行く前に電話をかけます。 | |
| Tom met Mary on his way to school. | トムは学校に行く途中でメアリーと会った。 | |
| It is no wonder that the children love to visit the farm. | 子供たちが農場に行くのが大好きなのは当たり前のことだ。 | |
| You ought not to go to such a place. | そんな場所へ行くべきでない。 | |
| If the weather is good, I'll go to the park. | 天気がよければ私は公園に行くだろう。 | |
| I didn't notice her going out of the room. | 私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。 | |
| If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline. | このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。 | |
| I'm going to go on a picnic tomorrow. | 明日ピクニックに行くつもりだ。 | |
| It will be great to go to senior high. | 高校に行くのはすばらしいと思います。 | |
| Jimmy insisted on my taking him to the zoo. | ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。 | |
| How about going to the movie? | 映画を見に行くのはどうですか。 | |
| We go to school every day except Sunday. | 私達は日曜以外毎日学校へ行く。 | |
| Where are you going to? | どこへ行くの? | |
| Each person has various reasons for going on a trip abroad. | 人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。 | |
| In the summer, people go to the beach. | 夏になると人々は海辺へ行く。 | |
| He is to go to Tokyo on business. | 彼は仕事で東京に行くことになっています。 | |
| Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face. | トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。 | |
| Should I go? | 私は行くべきでしょうか。 | |
| You don't need to go unless you want to. | 君が行きたくないのなら行く必要がない。 | |
| Every other day Bill goes fishing. | ビルは1日おきに釣りに行く。 | |
| I have no mind to go for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| You do not have to go to the dance unless you want to. | 行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。 | |
| I'm going to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| Mary is saving money so she can go to Japan. | メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。 | |
| It is necessary for you to go there. | あなたはそこへ行く必要があります。 | |
| This rule reads several ways. | この規制は行く通りにも解釈できる。 | |
| I'll pick him up at 5. | 私は5時に彼を迎えに行くつもりです。 | |
| It remains to be seen whether or not going to America to study is good for me. | 勉強しにアメリカに行く事が私にとってよいかどうかまだわからない。 | |
| They go to the movies together once in a while. | 彼らは時々一緒に映画を見に行く。 | |
| I'm still hesitating whether to go there or not. | 私はそこへ行くかどうか、まだためらっている。 | |
| He said that you need not go. | あなたは行く必要はないと彼は言った。 | |
| Even though it meant risking danger, he decided to go there. | 彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。 | |
| I will go to the university tomorrow, too. | 明日も大学へ行くつもりだ。 | |
| It took me an hour and a half to get there by car. | 車でそこへ行くのに一時間半かかった。 | |
| He will also go. | 彼も行くでしょう。 | |
| Could you tell me how to get to Park Street? | パーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。 | |
| I'll go to Hokkaido next month with my friend. | 私は来月友達と北海道へ行くつもりです。 | |
| They are going shopping. | 彼らは、買い物に行く。 | |
| I adore going to the cinema. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| Are you telling me that I can't go? | 私は行くことができないということをおっしゃっているんですか? | |
| We are going to the movies. Come with us. | 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 | |
| I'm going to Europe next week. | わたしは来週ヨーロッパへ行くつもりです。 | |
| He would still be alive had he refused to go to the battlefield then. | もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。 | |
| My sister is too young to go to school. | 妹は学校へ行く年齢になっていません。 | |
| I take my camera wherever I go. | どこへ行くにもカメラを持って行きます。 | |
| There is nothing to prevent my going. | 私が行くことに支障は何もありません。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| Tom was able to get there in less than twenty minutes. | トムは20分以内にそこに行くことができた。 | |
| The muddy track descends to a valley. | そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。 | |
| Do I need to go to the dentist's? | 私は歯医者さんに行く必要がありますか。 | |
| Do you know where we're going? | 私たちがどこに行くのか知っていますか。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach. | 7月の上旬は、海に行くのは早いかな? | |
| You can get all kinds of things to eat if you go to the free samples area in a department store. | デパートの試食コーナーへ行くと、いろいろな物がただで食べられるよ。 | |
| She is looking forward to going to the Tohoku district. | 彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。 | |
| I'll go even if it rains heavily. | たとえ大雨になっても私は行く。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に行くと私に約束した。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこに行くという約束を忘れた。 | |
| I've decided on going. | 私は行くことにした。 | |
| I'd rather stay home than go fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| He often takes his children to the zoo. | 彼はよく子供たちを動物園に連れて行く。 | |
| I hear that you are going to the United States. | あなたはアメリカに行くそうですね。 | |
| I met Yoko on my way to the theater. | 劇場に行く途中でヨウコにあった。 | |
| Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him. | 南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。 | |
| We ran out of gas on the way there. | そこに行く途中ガソリンが切れてしまった。 | |
| If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often. | もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| I'm on my way to visit a friend in the hospital. | 友人を見舞いに行く所です。 | |
| I can't decide whether to go or not. | 行くべきかどうか、決心がつかない。 | |
| I think you should go by taxi. | タクシーで行くほうがいいと思います。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| I intended to go, but forgot to. | 私は行くつもりだったが忘れた。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| We go fishing once in a while. | 私たちは時々魚釣りに行く。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行に行くのに一番速い。 | |
| It is hard to get along on this small income. | こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅に行く道を教えてくれますか。 | |
| I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. | 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 | |