Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The car proved to be a slave, so I will not be a master. | その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。 | |
| Can you direct me to the post office? | 郵便局へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| He is going to the concert. | 彼は音楽会に行くつもりだ。 | |
| The girl insisted on going shopping with her mother. | その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。 | |
| I'll come to your place. | 君のところに行くよ。 | |
| She goes to the beauty salon at least once a week. | 彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。 | |
| If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories. | トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。 | |
| She goes to school on foot. | 彼女は歩いて学校に行く。 | |
| I thought it would be fun for us to go skiing together. | 一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。 | |
| The space shuttles were designed to go to a space station. | そのスペースシャトルは、宇宙ステーションに行くために設計された。 | |
| Were it clear, we would go on a hike. | 天気がよければハイキングに行くのだが。 | |
| He goes there every day. | 彼は毎日そこへ行く。 | |
| Bill goes fishing every other day. | ビルは1日おきに釣りに行く。 | |
| Her father didn't allow her to go to the cinema alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| That shirt is very dirty. It needs washing before you go to school. | あのシャツは汚い。学校に行く前に洗う必要があります。 | |
| Please tell me which bus to take to get to the station. | 駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。 | |
| A good mediator can make a deal go smoothly. | 仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。 | |
| It was her wish to go to Paris. | パリへ行くことが彼女の望みでした。 | |
| They go to the movies together once in a while. | 彼らは時々一緒に映画を見に行く。 | |
| She insisted that he should go to the hospital. | 彼女は、彼は病院に行くべきだと言い張った。 | |
| Do not forget to take your umbrella when you leave here. | ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。 | |
| "I'm going to Hawaii next week." "Really?" | 「私は来週ハワイへ行くつもりよ」「ほんと?」 | |
| Did you notice him leave the house? | あなたは彼が家を出て行くのに気がつきましたか。 | |
| My father consented to my going abroad. | 父は私が外国へ行くことを承知した。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行に行くのに一番速い。 | |
| Where are you off to? | どちらに行くのですか。 | |
| Wash your face before you go to school. | 学校へ行く前に顔を洗いなさい。 | |
| I'd rather play football than go swimming. | 水泳に行くよりは、むしろフットボールをしたい。 | |
| I'm not in the mood to go for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| I cannot decide whether to go or not. | 行くべきかどうか、決心がつかない。 | |
| The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things. | あの店の看板娘がかわいくてね、行く度についたくさん買っちゃうんだよ。 | |
| In a foreign country most of us go through culture shock. | 外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| Some people go to church on Sunday morning. | 日曜日の朝に教会に行く人もいる。 | |
| I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | |
| The thought of going to work tomorrow really depresses me. | 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 | |
| If you are going to America, brush up your English. | アメリカへ行くつもりなら、英語をしっかりとやり直しなさい。 | |
| She had a choice of going or remaining. | 彼女は行くか残るかどちらかだった。 | |
| Excuse me, but will you tell me the way to the station? | 失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| The question is who will go there for him. | 問題は誰が彼のかわりにそこへ行くかだ。 | |
| Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear. | 仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。 | |
| I don't like being asked to go shopping. | 私は買い物に行くよう頼まれるのが好きではない。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| She dislikes going to school. | 彼女は学校へ行くのを嫌がる。 | |
| Are you telling me that I can't go? | 私は行くことができないということをおっしゃっているんですか? | |
| Mother allowed me to go abroad. | 母は私が海外に行くのを許した。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅に行く道を教えてくれますか。 | |
| His parents told him to get into a university. | 彼の両親は彼に大学へ行くように言った。 | |
| Which way shall we go now? | どっちの方に行くとよいかな。 | |
| I will go, rain or shine. | 降ろうが照ろうが、私は行く。 | |
| OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit. | OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。 | |
| I will not go to the trouble of taking him there. | ぼくはかれをそこへ連れて行くようなめんどうはしたくない。 | |
| I will follow you wherever you go. | 私はあなたが行くところならどこへでも付いて行きます。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| I visit my grandmother twice a week. | 私は週に2回祖母に会いに行く。 | |
| "I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible." | 「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」 | |
| It was too difficult for Jane to go to school alone. | ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。 | |
| John met Mary on his way to school. | ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| I am assumed to go to London. | 私はロンドンに行くことになっている。 | |
| One of us will have to go. | どちらか一方が出て行くしかないな。 | |
| I'll ask how to get there. | そこへ行くにはどうすればよいかを聞いてみましょう。 | |
| My dog follows me wherever I go. | 私の犬は、どこでも私の行くところへついてくる。 | |
| Where do the buses headed out of town leave from? | 市外へ行くバスはどこから出ていますか。 | |
| He goes to the office by car. | 彼は会社に車で行く。 | |
| You don't have to go to the party unless you want to. | 君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。 | |
| I think you need to go in person. | あなた自身が行くことが必要だと思う。 | |
| I've decided to go. | 私は行くことにした。 | |
| Should I go with you? | あなたと一緒に行くほうがいいですか。 | |
| It happened that in August, 1984 my work obliged me to go to Okinawa. | 1984年の8月、私は仕事でたまたま沖縄に行く事になった。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| Let's decide together where to go first. | まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。 | |
| He wants to come with us. | 彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。 | |
| If I were to go abroad, I would go by boat. | 外国に行くなら船で行く。 | |
| We may as well go at once. | すぐ行くのがよいだろう。 | |
| He advised me to go there. | 彼はそこに行くように助言した。 | |
| I was on my way to school. | 私は学校へ行く途中でした。 | |
| I always go to school on foot. | いつも歩いて学校へ行く。 | |
| He often goes to the movies together with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| I've made up my mind to go. | 私は行くことにした。 | |
| The next day I came back, and I had a new waitress. | 次の日また行くと、新しいウェイトレスがついた。 | |
| I go to school by subway. | 私は地下鉄で学校に行く。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこへ行くという約束を忘れた。 | |
| He sometimes goes to work by car. | 彼はときどき車で仕事に行く。 | |
| She asked me where I was going. | 彼女は私に、どこへ行くのですか、と尋ねた。 | |
| We thought it dangerous for her to go alone. | 私たちは彼女が一人で行くのは危険だと思った。 | |
| Tom goes to work every day but Sunday. | トムは日曜日以外の日は毎日仕事に行く。 | |
| Albert is engaged in foreign trade and often goes abroad. | アルバートは外国貿易をしていて、しばしば外国へ行く。 | |
| It is up to you to decide whether or not. | 行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。 | |
| Instead of going to Europe, I decided to go to America. | ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。 | |
| It looks like the train going to the airport is down, what shall we do? | 空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか? | |
| I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed. | 私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| He insisted on going to the department store with his mother. | その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。 | |
| Are you going to go anywhere this summer? | 今年の夏はどこかへ行く予定ですか。 | |
| Tom always carries a camera with him wherever he goes. | トムはどこに行くにもカメラを携帯する。 | |
| He usually goes to work at 8 a.m. | 彼はたいてい8時に仕事に行く。 | |
| We couldn't go there because we didn't have a car. | 車がなかったので、私たちはそこへ行くことができませんでした。 | |
| Where can I catch the bus to the Tokyo station? | 東京駅へ行くバスはどこで乗れますか。 | |
| He was told to remain standing all the way to go there. | 彼はそこへ行くのにずっと立ったままでいるようにと言われた。 | |