Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| It is up to you to decide whether or not. | 行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。 | |
| I was on my way to school. | 私は学校へ行く途中でした。 | |
| I go by that shop every morning on my way to school. | 私は毎朝学校へ行くときにその店の前を通る。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| I will go even if it should rain heavily. | たとえ大雨になっても私は行く。 | |
| Do I need to go right now? | 今すぐに行く必要がありますか。 | |
| He dare not go alone. | 彼は一人で行く勇気がない。 | |
| Folks, it's time I was leaving. | 皆さん、私はもう行く時間です。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京に行くのに何が一番便利に行けますか。 | |
| It looks like the train going to the airport is down, what shall we do? | 空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか? | |
| He goes to a tutorial school three days a week. | 彼は週に三回塾に行く。 | |
| It is hard to get along on this small income. | こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。 | |
| If I go to the party, I'll take some bottles of wine. | パーティーに行くなら、私はワインを持って行きましょう。 | |
| Where are you going? | どことどこへ行く予定ですか。 | |
| She expected to have called on her mother in hospital. | 彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。 | |
| He wants to come with us. | 彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。 | |
| I am going to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| My wife and I like to go out for Chinese food once in a while. | 妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。 | |
| I'm going to Europe next week. | わたしは来週ヨーロッパへ行くつもりです。 | |
| My mother permitted me to go to the movies. | 母は私が映画に行くのを許してくれた。 | |
| I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. | 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 | |
| We should have gone on a day that wasn't so hot. | もっと涼しい日に行くべきだったね。 | |
| You need not take the trouble to go. | あえて行くに及ばない。 | |
| Nothing will stop his going. | 何があっても彼は行くでしょう。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| Everything will turn out for the best. | 結局万事旨く行くだろう。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| Where are you going on your date tonight? | 今夜のデートはどこに行くの? | |
| Do you think I should go by myself? | 私は一人で行くべきだと思いますか。 | |
| You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know. | 都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くには何が一番便利ですか。 | |
| While I was going to school, I was caught in a shower. | 学校に行く途中、私はにわか雨にあった。 | |
| The following is what he started to think, as he made his way to room 418. | 418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。 | |
| Tom goes to work every day but Sunday. | トムは日曜日以外の日は毎日仕事に行く。 | |
| Ought I to go? | 私は行くべきでしょうか。 | |
| He thought it foolish of me to go to Kyushu by bike. | 彼は私が自転車で九州へ行くなんてばかげてると思った。 | |
| I'll go meet him soon. | すぐに会いに行くからね。 | |
| He goes to the office by car. | 彼は車で会社に行く。 | |
| Her father didn't allow her to go to movies alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。 | |
| I'll take them to Kate. | ケイトの所に持って行くんだ。 | |
| I'm going with Tom. | トムと一緒に行くつもりです。 | |
| Tom packed a lunch for Mary to take to school. | トムは学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。 | |
| It is necessary that she should go herself. | 彼女が自分で行くことが必要です。 | |
| "I'm going to Hawaii next week." "Really?" | 「私は来週ハワイへ行くつもりよ」「ほんと?」 | |
| Well, let's get going! | さあ、行くぞ。 | |
| I ought to go there, but I won't. | 行くべきなのだが、私は行かない。 | |
| Will you tell me the way to his house? | 彼の家へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| He made up his mind to go there alone. | 彼は1人でそこに行くことを決心した。 | |
| When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out. | 心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。 | |
| There is nothing to prevent us from going. | 私たちが行くのを妨げるものは何もない。 | |
| I lost my purse on my way to school. | 学校に行く途中で財布を無くした。 | |
| Will you go, too? | 君も行くか。 | |
| She asked me where I was going. | 彼女は私にどこに行くのですか、と尋ねた。 | |
| If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline. | このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。 | |
| Where are you off to? | どこに行くの? | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| He is to go to Tokyo on business. | 彼は仕事で東京に行くことになっています。 | |
| He needn't go in such a hurry. | 彼はそんなに急いで行く必要はない。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはない。 | |
| Whom did you go with? | 誰と行くんですか? | |
| The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad. | 大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。 | |
| My parents wouldn't allow me to go by myself. | 親は、私が一人で行くことを許さなかった。 | |
| He goes abroad every year. | 彼は毎年海外へ行く。 | |
| His wife goes with him wherever he goes. | 彼の奥さんは彼が行くところは何処でもついていきます。 | |
| I take my camera with me wherever I go. | どこへ行くにもカメラを持って行きます。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明日の夜、成田空港へ行く。 | |
| I'm visiting my grandmother in the hospital. | 入院中の祖母のお見舞いに行くんです。 | |
| We met him on the way there. | 私達はそこへ行く途中で彼に会った。 | |
| We're going up into the mountains, so why don't you come with us? | 山に行くところですが、ご一緒にどうですか。 | |
| It is too cold for a picnic today. | 今日はピクニックに行くには寒すぎる。 | |
| I'm afraid to go alone. | 私はひとりで行くのが怖い。 | |
| I'm going to church tonight. | 今夜教会に行くよ。 | |
| Where were you going? | あなたはどこに行くところでしたか。 | |
| Those who don't want to go, don't need to go. | 行きたくない人は行くに及びません。 | |
| They often go on picnics by bicycle. | 彼らはしばしば自転車でピクニックに行く。 | |
| Please wish me luck. | うまく行くように祈ってくださいね。 | |
| The central location gives easy access to stores and offices. | 中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。 | |
| A stranger came up and asked me the way to the hospital. | 知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。 | |
| Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under. | ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。 | |
| It is next to impossible for me to go with you. | 私があなたといっしょに行く事はほとんど不可能だ。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこへ行くという約束を忘れた。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| Not only he but also I am to go. | 彼だけでなく私も行くことになっている。 | |
| He'll go to the hospital today. | 彼は今日病院へ行くつもりだ。 | |
| Recently even students have come to visit foreign countries quite often. | 最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。 | |
| I'm going to go to the doctor this afternoon. | きょうの午後医者へ行く予定にしている。 | |
| No, but I like going to baseball. | いや、でも野球を見に行くのは好きだけどね。 | |
| I failed to go there in time. | 私は時間までにそこに行くことができなかった。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外に行く予定だ。 | |
| There is no way of reaching the island other than by boat. | 船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。 | |
| Tom isn't old enough to go to school. | トムはまだ学校に行く年齢ではない。 | |
| I don't have any clothes for when I go clothes shopping. | 服を買いに行く時の服がない。 | |
| My father allowed me to go to the concert. | 父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。 | |
| Did you see him go out? | 彼が外へ出て行くのを見ましたか。 | |
| Are you going to go to Tokyo tomorrow? | あなたはあした東京に行くつもりですか。 | |
| Since it'll be hot tomorrow, we'll go swimming. | 明日暑ければ、私達は泳ぎに行くつもりだ。 | |
| They're going to Ishikawa. | 彼らは、石川に行く。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |