The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm taking off now.
そろそろ行くわね。
Dick plans to go by himself.
ディックは独りで行くつもりだ。
Kazu told her that he would go to Brazil in May.
かずは彼女に5月にブラジルへ行くと言った。
This road will take you to the post-office.
この道を行くと郵便局があります。
I like to go and watch baseball games.
野球を見に行くのは好きです。
Why is Mary going for a picnic with him?
何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。
We are going to travel abroad this summer.
私達は今年の夏海外旅行に行くつもりです。
Where are you going?
どこへ行くの。
They go to church on Sunday morning.
彼らは日曜日の朝教会へ行く。
Those who don't want to go, don't need to go.
行きたくない人は行くに及びません。
What do you say to a bus tour next Saturday?
来週の土曜にバスツアーに行くとかどう?
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Are you going to a movie?
映画に行くの?
Are you going away this summer?
この夏休みはどこかへ行くのですか。
I don't know how to get there.
そこへ行く方法を私は知らない。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?
午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
How long will it take by plane?
飛行機で行くとどれくらいかかりますか。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.
トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
He is free to go there.
彼は自由にそこに行く事ができる。
It is next to impossible for me to go with you.
私があなたといっしょに行く事はほとんど不可能だ。
My son is not old enough for school.
息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。
Flying is the quickest way to travel.
飛行機で行くのが旅行に行くのに一番速い。
I'll go.
行くよ。
It is no wonder that the children love to visit the farm.
子供たちが農場に行くのが大好きなのは当たり前のことだ。
I had my wallet stolen on my way to the office.
会社へ行く途中で財布を盗まれた。
He made up his mind to go there.
彼はそこへ行く決心をした。
I will go to the university tomorrow, too.
明日も大学へ行くつもりだ。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.
トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’
「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?