Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is said that he will go abroad. | 彼は海外に行くそうです。 | |
| I often go to London. | 私はしばしばロンドンに行く。 | |
| How about going to a movie? | 映画に行くのはどうですか。 | |
| My father often goes fishing in the river nearby. | 父はよく近くの川へ釣りに行く。 | |
| It is time he went to school. | 彼はもう学校へ行く時間です。 | |
| My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?". | うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。 | |
| We will go on a picnic if it is fine tomorrow. | 明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。 | |
| I'm going to church tonight. | 今夜教会に行くよ。 | |
| Had I better go with you? | あなたと一緒に行くほうがいいですか。 | |
| The haunted house? I won't be able to sleep at night. | お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。 | |
| Please tell me which bus to take to get to the station. | 駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。 | |
| I saw him go out. | 私は彼が出て行くのを見た。 | |
| I've made up my mind to go. | 行くことを決心した。 | |
| I hesitated to go to the movie with him. | 彼と映画に行くのをためらった。 | |
| We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination. | 我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。 | |
| Walking to work in this heat isn't a good idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| We have no choice but to go. | 行くより他に仕方がない。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くには何が一番便利ですか。 | |
| I don't know whether to go away or to stay where I am. | 行くべきか、今いるところにとどまるべきか、私には分からない。 | |
| I go to school by bus. | 私は、バスで学校に行く。 | |
| Tom isn't old enough to go to school. | トムはまだ学校に行く年齢ではない。 | |
| You don't need to go there. | あなたはそこに行く必要がない。 | |
| Bitter medicine will not necessarily do you good. | 必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。 | |
| Joe was pleased at the thought of going to New York. | ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。 | |
| I am to go there today. | 私は今日そこへ行くことになっています。 | |
| Going to this school requires a lot of money. | この学校へ行くには多額の金を要する。 | |
| It is a set rule to go to school at 8 o'clock. | 8時に学校に行くのは定められたルールです。 | |
| He is expected to go abroad next year. | 彼は来年は外国へ行く予定です。 | |
| He went above and beyond the call of duty. | 彼は要求の上を行く働きをした。 | |
| His mother will not consent to his going there alone. | 彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。 | |
| Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office. | 50メートルくらい行くと、郵便局があります。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中に先生に会いました。 | |
| I'm going to go. | あとで行くね。 | |
| Masako usually walks to school. | 正子はふだん歩いて学校へ行く。 | |
| Are you ready to go? | 行く用意はいいか。 | |
| She doesn't need to go there herself. | 彼女は自分で行く必要はない。 | |
| It's in your interest to go. | 行くほうが君のためだ。 | |
| We love going on picnics. | 私達はピクニックに行くのが大好きです。 | |
| I have tried to discourage him from going abroad. | 私は彼に海外へ行くのをやめさせようとした。 | |
| Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face. | トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。 | |
| Tom always carries a camera with him wherever he goes. | トムはどこに行くにもカメラを携帯する。 | |
| I have to take a bus to go anywhere. | どこに行くにもバスに乗らなければならない。 | |
| By the way, how many kids are going? | ところで、何人の子どもが行くのですか。 | |
| The track descends. | その小道は下って行く。 | |
| This road will take you to the post-office. | この道を行くと郵便局があります。 | |
| Now I'm alive and I'm walking to the town again. | 今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。 | |
| They go skiing at Nozawa every winter. | 彼らは毎年冬には野沢にスキーに行く。 | |
| He recommended that I go there. | 彼はそこに行くように助言した。 | |
| That's why I told you not to go by car. | だからこそ、車で行くなといったんですよ。 | |
| I think it wrong that he should go alone. | 彼が1人で行くというのはよくないと思う。 | |
| He often takes his children to the zoo. | 彼はよく子供たちを動物園に連れて行く。 | |
| We are going to travel abroad this summer. | 私達は今年の夏海外旅行に行くつもりです。 | |
| On account of an accident, I was late for school. | 事故で学校に行くのが遅くなった。 | |
| We're going to travel to Estonia next month. | 来月私たちはエストニアに行く予定です。 | |
| Do you think I should go by myself? | 私は一人で行くべきだと思いますか。 | |
| On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things. | ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。 | |
| I can't go there unless I go with Tom. | トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。 | |
| She is looking forward to going to the Tohoku district. | 彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。 | |
| About how much would a taxi be from here? | ここからタクシーで行くといくらくらいかかりますか。 | |
| It's time to go to school. | 学校に行く時間です。 | |
| He likes to go on explorations to Africa. | 彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。 | |
| You don't have to go to the party unless you want to. | 君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。 | |
| We will go but you won't. | おれたちは行くのにおまえたちは行かぬ。 | |
| I prefer staying home to going fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| We'll go when it quits raining. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| He mentioned to me that he would go shopping in Shibuya. | 彼は渋谷に買い物に行くと私に言いました。 | |
| If you're going to the beach count me in. | 君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。 | |
| We ran out of gas on the way there. | そこに行く途中ガソリンが切れてしまった。 | |
| Should I go with you? | あなたと一緒に行くほうがいいですか。 | |
| Nothing bars our way. | 我々には行く手をさえぎるものは何もない。 | |
| She was asked to go, and she left accordingly. | 彼女は行くように頼まれた、だから出かけた。 | |
| As a rule, I go to school before eight o'clock. | たいてい私は8時前に学校へ行く。 | |
| Who'll get there the quickest? | 誰が一番速く行くだろうか。 | |
| I suggested that she go alone. | 私は彼女が一人で行くのがよいといいました。 | |
| Do you plan to go abroad? | 君は海外へ行くつもりですか。 | |
| We plan to go hiking tomorrow. | ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。 | |
| Could you tell me the way to the zoo? | 動物園へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| I'm afraid to go alone. | 私はひとりで行くのが怖い。 | |
| Wash your face before you go to school. | 学校へ行く前に顔を洗いなさい。 | |
| Were you going to the train station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| Mr Wall put off going to the dentist's. | ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。 | |
| Providing the weather is clear, I'll go there. | 天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。 | |
| It makes no difference whether you go or not. | 君が行こうと行くまいがそんなことは、たいしたことではない。 | |
| Where on earth do you suppose she is going in the dead of night? | こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。 | |
| She was seen to walk out of the room. | 彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。 | |
| "I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that." | 「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」 | |
| If I were young, I would go abroad. | 私が若ければ、外国へ行くのだが。 | |
| There is no way of reaching the island other than by boat. | 船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。 | |
| When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. | 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 | |
| If I go to the party, I'll take some bottles of wine. | パーティーに行くなら、私はワインを持って行きましょう。 | |
| The thought of going to work tomorrow really depresses me. | 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行に行くのに一番速い。 | |
| I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job. | 大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。 | |
| It is advisable for him to go. | 彼が行くのが得策だ。 | |
| Each person has various reasons for going on a trip abroad. | 人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。 | |
| Her father never let her go to town with her friends. | 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 | |
| I'll come to your place. | 君のところに行くよ。 | |
| I've made up my mind to go. | 私は行くことにした。 | |
| My father often goes to America on business. | 父は商用でアメリカに行くことが多い。 | |
| Tom goes to work every day but Sunday. | トムは日曜日以外の日は毎日仕事に行く。 | |