Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things. | ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| I prefer traveling by train to flying. | 私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。 | |
| He is flying to Paris tomorrow. | 彼は明日飛行機でパリへ行くことにしている。 | |
| She used to go to the museum on Sundays. | 彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。 | |
| In the summer, people go to the beach. | 夏になると人々は海辺へ行く。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が見かけたとき、駅に行くところでしたか。 | |
| Will you show me the way to the bank? | その銀行に行く道を教えてくれませんか。 | |
| You have to cross the ocean to get to America. | アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません。 | |
| I consented to go. | 私は行くことを承諾した。 | |
| Need I go right now? | 今すぐに行く必要がありますか。 | |
| I plan to go there. | そこへ行くつもりだ。 | |
| I go to school because I want to learn. | 私は学びたいので学校へ行く。 | |
| She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten. | 彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。 | |
| Do not forget to take your umbrella when you leave here. | ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。 | |
| Our car broke down on our way there. | 車はそこに行く途中で故障した。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| We do not all go. | 私達がみんな行くとは限らない。 | |
| He goes to Karuizawa every year. | 彼は毎年軽井沢へ行く。 | |
| My parents objected to my going there alone. | 両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。 | |
| Let's decide together where to go first. | まずどこへ行くかをみんなで決めよう。 | |
| My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking. | 私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。 | |
| I lost my purse on my way to school. | 学校に行く途中で財布を無くした。 | |
| There is no access to the building from this direction. | この方向からあの建物へ行く道はない。 | |
| Will you show me the way to the museum? | 博物館へ行く道を教えてくれますか。 | |
| I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. | 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 | |
| It's time to go to school. | 学校に行く時間です。 | |
| Let's go! | さあ、行くぞ。 | |
| We go fishing once in a while. | 私たちは時々魚釣りに行く。 | |
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |
| You may expect me tomorrow. | 明日行くからそのつもりで。 | |
| Hiromi goes to school five days a week. | 広美は週に5日学校に行く。 | |
| I dare not go to such a dangerous place. | 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 | |
| I demanded that she should go. | 私は彼女に行くよう要求した。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこは行く途中私達は交代で車を運転した。 | |
| She insisted on us going. | 彼女は私たちが行くように強く言った。 | |
| Actually, I'm going to New Zealand to study. | 実は、ニュージーランドに勉強しに行くつもりなの。 | |
| I allowed her to go to the party. | 私は彼女がパーティーに行くのを許可した。 | |
| By the way, how many kids are going? | ところで、何人の子どもが行くのですか。 | |
| I'm going to fly to the moon. | 僕は月へ飛んで行くつもりさ。 | |
| Please tell me which bus to take to go downtown. | 繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。 | |
| It isn't futile to go to university. | 大学へ行くことは無駄ではない。 | |
| All educated Americans, first or last, go to Europe. | 全ての教養あるアメリカ人は最初かまたは最後にヨーロッパに行く。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| We ran out of gas on the way there. | そこに行く途中ガソリンが切れてしまった。 | |
| "I'm going to Hawaii next week." "Really?" | 「私は来週ハワイへ行くつもりよ」「ほんと?」 | |
| She insisted on going abroad, but her father told her not to. | 彼女はどうしても外国へ行くと言ったが、父は行くなと言った。 | |
| Excuse me, but will you show me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に一回映画を見に行く。 | |
| The visit to the circus was a big thrill for the children. | サーカスに行く事は子供たちにとってとてもわくわくする事だった。 | |
| Education means something more than going to school. | 教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。 | |
| There were some boats on the lake. | 湖の上に行くそうかのボートがあった。 | |
| The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。 | |
| Did anyone hear John leave the house? | 誰かジョンが家を出て行くのが聞こえましたか。 | |
| Kevin gave up the idea of going to Canada. | ケビンはカナダに行くことをあきらめました。 | |
| There's nothing I can do but give up the idea of going abroad. | 私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。 | |
| He need not go in the storm. | 彼は嵐の中を行く必要はない。 | |
| She is going to Chiba Stadium. | 彼女は、千葉球場に行く。 | |
| We go there often. | 最近われわれはしばしばそこへ行く。 | |
| No, but I like going to baseball. | いや、でも野球を見に行くのは好きだけどね。 | |
| They go to church every Sunday. | 彼らは毎週日曜日に教会へ行く。 | |
| He found it impossible to go there on foot. | 彼は徒歩でそこへ行くのは不可能だとわかった。 | |
| Whoever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| No, but I like going to watch baseball. | いや、でも野球を見に行くのは好きだけどね。 | |
| Wash your face before you go to school. | 学校へ行く前に顔を洗いなさい。 | |
| We discussed what to do and where to go. | 私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。 | |
| If it should rain tomorrow, we would go by bus. | もし明日雨が降れば、私たちはバスで行く。 | |
| You don't have to go to school on Sunday. | 君は日曜日に学校に行く必要がない。 | |
| After getting through customs, I was free to go wherever I wanted. | 税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。 | |
| Is this the bus to Oxford? | これはオックスフォードへ行くバスですか。 | |
| When one goes to the notary public's office, the following are required. | 当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。 | |
| I don't have to go to school tomorrow. | 私は明日学校に行く必要がない。 | |
| I think he needs to go there. | 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 | |
| I'm shouting out loud as insanity takes hold over me. | 叫んでいる、狂気に染まり行く中で。 | |
| Stop going there. | そこに行くのはやめなさい。 | |
| He had a traffic accident on his way to school. | 彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| I'm not in the mood to go for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| Where does that idiot think he is going? | あの馬鹿、どこへ行くつもりだ? | |
| Please wish me luck. | うまく行くように祈ってくださいね。 | |
| He often goes to the cinema with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| We might not need to go to the supermarket today. | 私たちは今日スーパーマーケットに行く必要はないかもしれない。 | |
| While I was going to school, I was caught in a shower. | 学校に行く途中、私はにわか雨にあった。 | |
| She denied having been there. | 彼女はそこへ行くことを否定した。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。 | |
| Are you going to go anywhere this summer? | 今年の夏はどこかへ行く予定ですか。 | |
| About how much would a taxi be from here? | ここからタクシーで行くといくらくらいかかりますか。 | |
| Count me out if you go bowling. | ボーリングに行くなら私をメンバーからはずしておいて。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | このごろ彼の父は、車で仕事場に行く。 | |
| I will follow you wherever you go. | 私はあなたが行くところならどこへでも付いて行きます。 | |
| You must decide whether you will go by train or by plane. | 列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。 | |
| Masako usually walks to school. | 正子はふだん歩いて学校に行く。 | |
| Ought I to go? | 私は行くべきでしょうか。 | |
| You needn't go too early, need you? | そんなに早くに行くには及ばないでしょうね。 | |
| Are you on your way to the tennis court? | テニスコートに行くの? | |
| I hope everything will turn out well in the end. | 最後にはすべて旨く行くことを祈っている。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| He never goes out fishing without taking his son. | 彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。 | |
| Are you going away this summer? | この夏休みはどこかへ行くのですか。 | |
| She sang to her heart's content. | 彼女は心行くまで歌った。 | |