Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He goes to school on foot. | 彼は歩いて学校へ行く。 | |
| If it should rain tomorrow, we would go by bus. | 万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。 | |
| Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover. | 友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。 | |
| Tom refused to go to the hospital. | トムは病院に行くことを拒否した。 | |
| Go straight on, and you will find the store. | 真っ直ぐ行くと、お店がありますよ。 | |
| Japanese high school students go to school 35 weeks a year. | 日本の高校生は年に35週間学校に行く。 | |
| Well, let's go. | さあ、行くぞ。 | |
| Tom often goes to Boston. | トムはよくボストンに行く。 | |
| I can't wait to go on a vacation. | バカンスに行くのが待ち遠しい。 | |
| Raise a loud voice, then all goes wrong. | 大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。 | |
| They go to church on Sunday morning. | 彼らは日曜日の朝教会へ行く。 | |
| Did you decide to go to Japan? | 日本に行くことに決めましたか。 | |
| Sometimes I go by bus and sometimes by car. | バスで行く時もあれば車で行く時もある。 | |
| Instead of going to Europe, I decided to go to America. | ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。 | |
| I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
| We go fishing together once in a while. | 私たちは時折釣りに行く。 | |
| You don't need to go to the dentist's. | 歯医者に行く必要はない。 | |
| I am supposed to go to Tokyo next week. | 来週東京に行くことになっています。 | |
| Everything will turn out for the best. | 結局万事旨く行くだろう。 | |
| Ted is looking forward to going abroad after graduation. | テッドは卒業旅行に行くことを楽しみにしています。 | |
| My dog follows me wherever I go. | 私の犬はどこでも私の行く所へ付いてくる。 | |
| He is going to the concert. | 彼は音楽会に行くつもりだ。 | |
| When one goes to the notary public's office, the following are required. | 当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。 | |
| I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. | 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 | |
| His wish was going to America. | 彼の望みはアメリカへ行くことでした。 | |
| I'll go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| I will go skiing in Hokkaido. | 北海道にスキーに行く。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署にはどう行くのでしょうか。 | |
| That child insisted on going there with his parents. | その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。 | |
| She is going to France next week. | 彼女は来週フランスへ行く。 | |
| I failed to go there in time. | 私は時間までにそこに行くことができなかった。 | |
| Although Tom is sick, he's planning on going to school. | トムは病気なのに、学校に行くつもりなんです。 | |
| He was going to school. | 学校へ行くところでした。 | |
| The question whether we should go or stay comes next. | 行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。 | |
| It is difficult to decide where to go. | どこに行くか決めるのは難しい。 | |
| The girl said she was going shopping with her mother, ignoring what she was told. | その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。 | |
| If I go to the party, I'll take some bottles of wine. | パーティーに行くなら、私はワインを持って行きましょう。 | |
| One's life is like going far with a burden on one's back. | 人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。 | |
| This is the only road to the next town. | これが隣の町へ行くただ1本の道である。 | |
| I think it necessary for you to go in person. | あなた自身が行くことが必要だと思う。 | |
| Where were you going? | あなたはどこに行くところでしたか。 | |
| I think it better to go at once. | すぐ行く方がよいと思う。 | |
| Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him. | 彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。 | |
| The muddy track descends to a valley. | そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。 | |
| I can afford neither the time nor the money for a trip. | 旅行に行く暇もないし、また金もない。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。 | |
| He decided to go to France. | 彼はフランスへ行くことに決めた。 | |
| Albert is engaged in foreign trade and often goes abroad. | アルバートは外国貿易をしていて、しばしば外国へ行く。 | |
| Where are you going to? | どことどこへ行く予定ですか。 | |
| She is looking forward to going to the Tohoku district. | 彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| I plan to go to Kumamoto tomorrow to see Mr. Aoi. | 私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。 | |
| Recently even students have come to visit foreign countries quite often. | 最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。 | |
| Whether we go or not depends on the weather. | 行くか行かないかは天気次第です。 | |
| I'm going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外へ行くとたくさんお金を使う。 | |
| While crossing the street on my way to school, I met with an accident. | 私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。 | |
| Traveling is a lot of fun. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| She intended to go shopping. | 彼女は買い物に行くつもりだった。 | |
| We go to school to study. | 私たちは勉強するために学校へ行く。 | |
| John met Mary on his way to school. | 学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。 | |
| I have an appointment with the doctor. | 医者に行く用事があるんですよ。 | |
| It'll take not less than one hour to go there. | そこへ行くのには少なくとも1時間かかるだろう。 | |
| I asked him if he would go there the next day. | 私は彼に翌日そこへ行くかどうかと聞いた。 | |
| I'd rather stay at home than go fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| I hope everything will turn out well in the end. | 最後には全て旨く行く事を願っている。 | |
| I'll ask how to get there. | そこへ行くにはどうすればよいかを聞いてみましょう。 | |
| The car broke down on the way to the airport. | 車が空港へ行く途中で動かなくなった。 | |
| I met Tony on my way school this morning. | 私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| Although it was raining, I had to go out. | かりに雨が降っても私は行くつもりです。 | |
| I'm supposed to go to New York next week. | 私は来週ニューヨークに行く筈になっている。 | |
| You had better go at once. | あなたはすぐ行くほうがよい。 | |
| I availed myself of the chance to go there. | 私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。 | |
| She finally made up her mind to go abroad. | 彼女はついに外国に行く決心をした。 | |
| Tom packed a lunch for Mary to take to school. | トムは学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 | |
| No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country. | そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。 | |
| He said that you had better go. | あなたは行く方がよいと彼は言った。 | |
| I think you need to go in person. | あなた自身が行くことが必要だと思う。 | |
| He knows better than to go there alone. | 彼はそこへ一人で行くようなばかなことはない。 | |
| I'd like to go to London. | 将来はロンドンに行くことを希望します。 | |
| She denied having been there. | 彼女はそこへ行くことを否定した。 | |
| His wife goes with him wherever he goes. | 彼の奥さんは彼が行くところは何処でもついていきます。 | |
| She is going to Chiba Stadium. | 彼女は、千葉球場に行く。 | |
| He advised me to go there. | 彼はそこに行くように助言した。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| I told him to leave the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に行くと私に約束した。 | |
| We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well. | 最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。 | |
| Why is Mary going for a picnic with him? | 何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。 | |
| Which station are you going to? | 何駅に行くのですか。 | |
| Now and then, we go to London on business. | ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 | |
| I plan to go skiing with my girlfriend. | 僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。 | |
| It remains to be seen whether or not going to America to study is good for me. | 勉強しにアメリカに行く事が私にとってよいかどうかまだわからない。 | |
| At present, going abroad is no longer the adventure it used to be. | 今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| On my way to work, I ran into my uncle. | 仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。 | |
| I'll go meet them soon. | すぐに会いに行くからね。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |