Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| Mary's dream of going abroad finally became a reality. | 外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。 | |
| It is out of the question for you to go to New York this weekend. | 君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。 | |
| I'm going to Fukui. | 私は、福井に行く。 | |
| If I had not had a previous engagement, I could have come to the party. | 私は先約がなければ、そのパーティーに行くことができただろう。 | |
| He loves going to the theater. | 彼は芝居を見に行くのが大好きだ。 | |
| My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking. | 私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。 | |
| Every time I went to his house, he was not at home. | 彼の家へ行くたびに彼はうちにいなかった。 | |
| There is no need for you to go yet. | あなたはまだ行く必要がありません。 | |
| He has a plan to go abroad next year. | 彼には来年外国へ行く計画がある。 | |
| I'll go meet them soon. | すぐに会いに行くからね。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| You must decide whether you will go by train or by plane. | 列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。 | |
| It will cost you more to go by plane. | 飛行機で行くと高くつくわよ。 | |
| I discouraged him from going swimming since it looked like it was going to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたの所に行く時間ができるか、わかりません。 | |
| I had intended to go abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが。 | |
| I object to you going to Europe alone. | 私は、あなたが1人でヨーロッパに行くことに反対です。 | |
| You don't have to go there. | あなたはそこへ行く必要はない。 | |
| His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father. | 兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。 | |
| Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre? | 中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか? | |
| It is necessary that you go there at once. | あなたがすぐそこへ行くことが必要だ。 | |
| Have you made up your mind where to go for the holidays? | 休暇にどこへ行くか決心がついたか。 | |
| My brother seldom, if ever, goes to church. | 私の弟は、教会へ行くことはたとえあるにしてもめったにない。 | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は週に一度映画を見に行く。 | |
| I'll follow you wherever you go. | 私はどこへでも、あなたに行くところへ付いて行きます。 | |
| They worship every Sunday. | 彼らは毎週日曜日に礼拝に行く。 | |
| Going to this school requires a lot of money. | この学校へ行くには多額の金を要する。 | |
| I usually walk to school. | 私は普段は歩いて学校に行く。 | |
| Steve goes to school with Kate. | スティーブはケートと一緒に学校に行く。 | |
| My grandfather hopes that I will enter college. | 私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。 | |
| Do I need to go right now? | 今すぐに行く必要がありますか。 | |
| Tom doesn't know how Mary will get to school tomorrow. | トムは明日メアリーがどうやって学校に行くのか知らない。 | |
| Ken goes swimming day after day. | ケンは毎日水泳に行く。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| Some went on foot, and others by bicycle. | 歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。 | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| Is this the right bus for Pacific Boulevard? | パシフィック通りに行くには、このバスでいいんでしょうか。 | |
| All the people who go to church believe in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| He often goes abroad on business. | 彼は仕事でよく海外に行く。 | |
| I am going to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| Yes, I'm coming. | ああ、行くよ。 | |
| The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said. | その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。 | |
| It is necessary that she should go herself. | 彼女が自分で行くことが必要です。 | |
| We'll go when the rain stops. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| He would still be alive had he refused to go to the battlefield then. | もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。 | |
| Should I go with you? | あなたと一緒に行くほうがいいですか。 | |
| I've decided on going. | 私は行くことにした。 | |
| You ought to know better than to go to such a dangerous place. | そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。 | |
| I'm going to go. | 行くよ。 | |
| It will take an hour to get there. | そこへ行くのに1時間かかるでしょう。 | |
| Please tell me the way to the XYZ store. | どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| Those who do not wish to go need not go. | 行きたくない人は行くに及びません。 | |
| You needn't have hurried to the airport. | 君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。 | |
| In a foreign country most of us go through culture shock. | 外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。 | |
| I've decided to go. | 私は行くと決めた。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| Mr. Wall put off going to the dentist's. | ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。 | |
| I often go to the bookstore. | 僕はよくその本屋に行く。 | |
| I don't have to go to school tomorrow. | 私は明日学校に行く必要がない。 | |
| He seldom, if ever, goes to the cinema. | 彼は映画館に行くことはまずない。 | |
| I'm reluctant to let myself be known in strange company. | 知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。 | |
| He has changed his mind about going abroad by air. | 彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。 | |
| We have the alternative of going or staying. | 我々は行くかとどまるか2つに1つだ。 | |
| Is this the right way to Yokohama Station? | 横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。 | |
| Who'll get there the quickest? | 誰が一番速く行くだろうか。 | |
| Jimmy insisted on my taking him to the zoo. | ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。 | |
| Which way shall we go now? | どっちの方に行くとよいかな。 | |
| Either come in or go out. | 入ってくるか出て行くかどちらかにしなさい。 | |
| Tell me who you plan to go to Boston with. | あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 | |
| I suggested that she go alone. | 私は彼女が一人で行くのがよいといいました。 | |
| I had a hard time getting to the airport. | 空港に行くのに苦労した。 | |
| My son is not old enough for school. | 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。 | |
| There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." | 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 | |
| I would rather leave early than travel on rush-hour trains. | ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。 | |
| Instead of going himself, he sent his son to the political meeting. | 自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。 | |
| When is she to go abroad? | いつ彼女は外国に行くことになっていますか。 | |
| She's intent on going to New York to study fashion. | ファッション研究にニューヨークに行くのだと彼女は堅く心にきめている。 | |
| Everything will turn out for the best. | 結局万事旨く行くだろう。 | |
| About two miles farther on, the road bent to the right. | さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。 | |
| I failed to go there in time. | 私は時間までにそこに行くことができなかった。 | |
| Since it'll be hot tomorrow, we'll go swimming. | 明日暑ければ、私達は泳ぎに行くつもりだ。 | |
| Where are you going? | どこに行くの? | |
| We thought it dangerous for her to go alone. | 私たちは彼女が一人で行くのは危険だと思った。 | |
| There were some boats on the lake. | 湖の上に行くそうかのボートがあった。 | |
| I consented to go. | 私は行くことを承諾した。 | |
| My wish is to go to Switzerland. | 私の望みはスイスへ行くことです。 | |
| The people going to Ueno Park are lonely. | 上野公園へ行く人は寂しいね。 | |
| Children all leave the nest one day. | 子供はいつか巣立って行くんだよね。 | |
| I intended to have gone fishing. | 私は釣りに行くつもりだったのですが。 | |
| I will go to America tomorrow. | 私は明日アメリカに行く予定です。 | |
| It is difficult to decide where to go. | どこに行くか決めるのは難しい。 | |
| My father often goes fishing in the river nearby. | 父はよく近くの川へ釣りに行く。 | |
| He said that you had better go. | あなたは行く方がよいと彼は言った。 | |
| I want to go to the same school that Tom plans to go to. | トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。 | |
| They didn't agree how to get there. | 彼らはそこへどうやって行くかについては意見が合わなかった。 | |
| Tom was looking forward to going to a movie with Mary. | トムはメアリーと映画に行くのを楽しみにしていた。 | |
| The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。 | |
| It is high time I was going. | もうまさに行く時間だ。 | |