Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tonight we're going to church. | 今夜教会に行くよ。 | |
| He is going to go to school tomorrow. | 彼は明日学校に行くつもりだ。 | |
| The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。 | |
| Dick plans to go by himself. | ディックは独りで行くつもりだ。 | |
| You should be prudent in deciding which way to go. | どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。 | |
| They have nowhere else to go. | 彼らには、ほかにどこも行くところがありません。 | |
| On my way to school each day, I see dogs. | 毎日学校に行く途中で、私は犬を目にする。 | |
| Every other day he goes fishing. | 彼は1日おきに釣りに行く。 | |
| Should I go with you? | あなたと一緒に行くほうがいいですか。 | |
| How much will it cost you to go by air? | 飛行機で行くとどれくらいかかりますか。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くには何が一番便利ですか。 | |
| I suggested that she go alone. | 私は彼女が1人で行くのがよいと言いました。 | |
| Do you think I should go alone? | 私は一人で行くべきだと思いますか。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| It will cost you $100 to fly to the island. | あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。 | |
| It happened that in August, 1984 my work obliged me to go to Okinawa. | 1984年の8月、私は仕事でたまたま沖縄に行く事になった。 | |
| You don't need to go unless you want to. | 君が行きたくないのなら行く必要がない。 | |
| I was prevailed upon to go to the party. | 私はパーティーに行くように説得された。 | |
| I go by that shop every morning on my way to school. | 私は毎朝学校へ行くときにその店の前を通る。 | |
| He made up his mind to go there alone. | 彼は1人でそこへ行くことを決心した。 | |
| There is much talk that she is going to France next month. | 彼女が来月フランスへ行くと言ううわさでもちきりだ。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館へ行く。 | |
| In order to apply, you have to go in person. | 申し込むには君本人が行く必要がある。 | |
| Tom is still uncertain about whether to go to college or not. | トムは大学に行くかどうか、まだ気持ちが決まっていない。 | |
| I adore going to the cinema. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| Please tell me which bus to take to go downtown. | 繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。 | |
| If it should rain tomorrow, we would go by bus. | もし明日雨が降れば、私たちはバスで行く。 | |
| Which train should I take to go to Shibuya? | 渋谷に行くにはどの電車に乗ればいいですか。 | |
| He made up his mind to go there alone. | 彼は1人でそこに行くことを決心した。 | |
| When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out. | 心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。 | |
| It is up to you to decide whether or not. | 行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。 | |
| Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office. | 50メートルくらい行くと、郵便局があります。 | |
| He was going to school. | 学校へ行くところでした。 | |
| It is about time you went to school. | そろそろ学校に行く時間です。 | |
| It isn't futile to go to university. | 大学へ行くことは無駄ではない。 | |
| I don't have any clothes for when I go clothes shopping. | 服を買いに行く時の服がない。 | |
| He has changed his mind about going abroad by air. | 彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| He goes abroad every year. | 彼は毎年海外へ行く。 | |
| There's many a slip between the cup and the lip. | 100里を行く者は99里を半ばとする。 | |
| They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. | 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 | |
| We have the alternative of going or staying. | 我々は行くかとどまるか2つに1つだ。 | |
| Who will you go with? | 誰と行くの。 | |
| I'm reluctant to let myself be known in strange company. | 知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。 | |
| Where are you going to? | どちらに行くのですか。 | |
| They don't allow us to go to disco. | 彼らは私たちがディスコに行くのを許してくれない。 | |
| Getting nowhere. | 何処に行く当てもなく・・・。 | |
| What do you say to going for a drive? | ドライブに行くのはどう。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。 | |
| She goes to school on foot. | 彼女は歩いて学校に行く。 | |
| I told him to clear out of the room. | 彼に部屋から出て行くようにいった。 | |
| I'm shouting out loud as insanity takes hold over me. | 叫んでいる、狂気に染まり行く中で。 | |
| This rule reads several ways. | この規制は行く通りにも解釈できる。 | |
| Were it clear, we would go on a hike. | 天気がよければハイキングに行くのだが。 | |
| I am going to visit the art exhibition one of these days. | 私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。 | |
| He dare not go alone. | 彼はひとりで行く勇気がない。 | |
| I really must buy that radio next time I am in New York. | 今度ニューヨークに行く時は、必ずそのラジオを買わなければならない。 | |
| He had never studied English before he went to the United States. | 彼はアメリカに行く前に英語を勉強したことはなかった。 | |
| When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went. | 若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。 | |
| Is this the right way to Yokohama Station? | 横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。 | |
| They don't have to go to school today. | 彼らは今日は学校へ行く必要がありません。 | |
| I think it necessary for you to go in person. | あなた自身が行くことが必要だと思う。 | |
| Could you tell me how to get to the subway station? | 地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| You don't need to go to school today. | 今日は学校に行く必要はない。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行に行くのに一番速い。 | |
| If you are going to go to America, you should brush up your English. | 君はアメリカに行くのなら、英語に磨きをかけたほうがいいよ。 | |
| I will go on a trip. | 私は旅行に行くつもりです。 | |
| Please mail this letter on your next trip to the post office. | 今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。 | |
| OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit. | OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。 | |
| Are both of you ready to go? | 2人とも行く用意はできていますか。 | |
| Going somewhere tonight? Look at you - all dressed up like that. | 今夜どこか行くの?シックに決めてるじゃない。 | |
| We are going to a dance tomorrow. | 明日ダンスに行く事になっています。 | |
| She finally made up her mind to go abroad. | 彼女はついに外国に行く決心をした。 | |
| If you are to go to America, you had better learn English conversation. | アメリカへ行くつもりなら、英会話を勉強した方がよい。 | |
| I hesitated about which road to take. | どの道を行くか迷った。 | |
| If dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. | ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 | |
| They worship every Sunday. | 彼らは毎週日曜日に礼拝に行く。 | |
| Nothing will stop his going. | 何があっても彼は行くでしょう。 | |
| I take an umbrella with me when I go out. | 私は外出するときには傘を持って行く。 | |
| By the way, how many kids are going? | ところで、何人の子どもが行くのですか。 | |
| I'm going to Europe next week. | わたしは来週ヨーロッパへ行くつもりです。 | |
| I should go there sometime. | いつかはそこに行くべきと思っている。 | |
| She intended to go shopping. | 彼女は買い物に行くつもりだった。 | |
| She doesn't have to go to school on Saturday. | 彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。 | |
| We're going up into the mountains, so why don't you come with us? | 山に行くところですが、ご一緒にどうですか。 | |
| My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?". | うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。 | |
| Walking to work in this heat isn't a good idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| Let's decide together where to go first. | まずどこへ行くかをみんなで決めよう。 | |
| She's intent on going to New York to study fashion. | ファッション研究にニューヨークに行くのだと彼女は堅く心にきめている。 | |
| It took me an hour and a half to get there by car. | 車でそこへ行くのに一時間半かかった。 | |
| We are going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| On account of an accident, I was late for school. | 事故で学校に行くのが遅くなった。 | |
| I don't know how to get there. | そこへ行く方法を私は知らない。 | |
| She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten. | 彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| Do I need to go right away? | 今すぐに行く必要がありますか。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| Stop going there. | そこに行くのはやめなさい。 | |