Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I prefer staying at home to going fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel. | 銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。 | |
| Education means something more than going to school. | 教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。 | |
| We will go on a picnic if it is fine tomorrow. | 明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。 | |
| We thoroughly enjoyed the delicious meal. | ごちそうを心行くまで味わった。 | |
| A bus got in the way. | バスが行く手をふさいだ。 | |
| Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him. | 南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。 | |
| He wants to come with us. | 彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。 | |
| They go skiing at Nozawa every winter. | 彼らは毎年冬には野沢にスキーに行く。 | |
| Will she go to America next year? | 彼女は来年アメリカに行くのでしょうか。 | |
| He usually goes to McDonald's. | 彼はたいていマクドナルドに行く。 | |
| Bad weather discouraged them from going on a picnic. | 悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。 | |
| I will go to the doctor this afternoon. | 今日の午後医者へ行くことにしよう。 | |
| I'm going there now. | 今そっちに行く。 | |
| When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went. | 若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。 | |
| How about going to a disco this weekend? | 週末にディスコに行くのはどうですか。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京に行くのに何が一番便利に行けますか。 | |
| If you are going to go to America, you should brush up your English. | 君はアメリカに行くのなら、英語に磨きをかけたほうがいいよ。 | |
| Do you plan to go abroad? | 君は海外へ行くつもりですか。 | |
| Could you tell me how to get to Park Street from here? | ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。 | |
| I've made up my mind to go. | 私は行くと決めた。 | |
| If you're going to the beach count me in. | 君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。 | |
| I intend to go there. | そこへ行くつもりだ。 | |
| Don't go. | 行くんじゃない。 | |
| I promise you I'll come early. | すぐ行くと約束します。 | |
| They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’ | 「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。 | |
| I'll go even if it rains heavily. | たとえ大雨になっても私は行く。 | |
| I think it's not good for him to go alone. | 彼が1人で行くというのはよくないと思う。 | |
| His dog follows him wherever he goes. | 彼の犬は、彼の行くところへはどこへでもついていく。 | |
| Clouds sail across the sky. | 雲が空を流れて行く。 | |
| He is going to stay at a friend's house. | 友達の家に泊まりに行く。 | |
| Which train should I take to go to Shibuya? | 渋谷に行くにはどの電車に乗ればいいですか。 | |
| It is necessary for you to go. | 君は行く必要がある。 | |
| Hey, where are you going? | ちょっと、どこへ行くの。 | |
| At present, going abroad is no longer the adventure it used to be. | 今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。 | |
| The girl was kind enough to show me the way to the museum. | その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。 | |
| You go to the Chikushi river. | 貴方は、筑紫川に行く。 | |
| Please tell her I'll come after I do some shopping. | 私は少し買い物をしてから行くと彼女に伝えてください。 | |
| You should have visited Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだったのに。 | |
| "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there." | 「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」 | |
| Japanese high school students go to school 35 weeks a year. | 日本の高校生は年に35週間学校に行く。 | |
| I asked him to go to my room for my glasses. | 私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。 | |
| He goes there every day. | 彼は毎日そこへ行く。 | |
| They didn't agree how to get there. | 彼らはそこへどうやって行くかについては意見が合わなかった。 | |
| He recommended that I go there. | 彼はそこに行くように助言した。 | |
| Recently even students have come to visit foreign countries quite often. | 最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。 | |
| I'm going to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| He will go swimming, whether you go with him or stay at home. | あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。 | |
| I'm going fishing with him. | 彼と一緒に釣りに行くつもりだ。 | |
| Let's go! | さあ、行くぞ。 | |
| Please tell me how to get to the bank. | 銀行へ行く道を教えて下さい。 | |
| You may go or stay at will. | 行くも留まるもあなたの自由です。 | |
| Going somewhere tonight? Look at you - all dressed up like that. | 今夜どこか行くの?シックに決めてるじゃない。 | |
| On my way to school each day, I see dogs. | 毎日学校に行く途中で、私は犬を目にする。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| If I were to go abroad, I would go by boat. | 外国に行くなら船で行く。 | |
| Each person has various reasons for going on a trip abroad. | 人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。 | |
| They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. | 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 | |
| You don't need to go there. | あなたはそこに行く必要がない。 | |
| I intended to go, but forgot to. | 私は行くつもりだったが忘れた。 | |
| I'll ask how to get there. | そこへ行くにはどうすればよいかを聞いてみましょう。 | |
| Tom was able to get there in less than twenty minutes. | トムは20分以内にそこに行くことができた。 | |
| Excuse me, but will you tell me the way to the Hilton Hotel? | すみませんが、ヒルトンホテルへ行く道を教えてください。 | |
| Which ice cream shop are you going to? | どのアイスクリーム屋に行く? | |
| Need I go to the dentist's? | 私は歯医者さんに行く必要がありますか。 | |
| We adore going on picnics. | 私達はピクニックに行くのが大好きです。 | |
| How often do you go swimming? | どれくらいの頻度で泳ぎに行くのですか。 | |
| His wife goes with him wherever he goes. | 彼の奥さんは彼が行くところは何処でもついていきます。 | |
| I'll pick you up at 2:30. | 二時半に迎えに行くよ。 | |
| It took me ten minutes to walk to the station. | 私は駅まで歩いて行くのに10分かかった。 | |
| What do you say to going for a drive? | ドライブに行くのはどう。 | |
| "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother. | 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 | |
| She asked me where I was going. | 彼女は私に、どこへ行くのですか、と尋ねた。 | |
| The number of students going abroad is on the increase. | 海外へ行く学生の数が増えている。 | |
| He was determined to go, so I decided to do my best to help him. | 彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。 | |
| They go to the movies together once in a while. | 彼らは時々一緒に映画を見に行く。 | |
| I can't decide whether to go or not. | 行くべきかどうか、決心がつかない。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 | |
| He goes to the office by car. | 彼は会社に車で行く。 | |
| Hiromi goes to school five days a week. | 広美は週に5日学校に行く。 | |
| Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together. | 愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。 | |
| I always walk to school. | 私はいつも歩いて学校に行く。 | |
| It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. | すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 | |
| He took his daughter with him whenever he went abroad. | 外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。 | |
| She needn't have gone in such a hurry. | 彼女はそんなに急いで行く必要はなかったのに。 | |
| You should take another pair of glasses when you go abroad. | 海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。 | |
| From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus. | 新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。 | |
| I ran into an old classmate of mine on my way to the station. | 駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。 | |
| I'll come when I have done my homework. | 宿題をすませてしまったら行くよ。 | |
| Mr Wall put off going to the dentist's. | ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。 | |
| I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. | 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 | |
| I'm going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." | 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 | |
| He goes to the movies as often as three times a week. | 彼は1週間に3回も映画を見に行く。 | |
| Heya! Where ya goin'? | まいど! どこ行く? | |
| Which would you rather do, go to the cinema or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| This is a bus which goes to Tokyo. | これは東京へ行くバスです。 | |
| They go to church every Sunday. | 彼らは毎週日曜日に教会へ行く。 | |
| He loves going to the theater. | 彼は芝居を見に行くのが大好きだ。 | |
| Stop going there. | そこに行くのはやめなさい。 | |