The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His dream is going to Switzerland.
彼の夢はスイスに行くことです。
It is up to you to decide whether or not.
行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。
Will she go to America next year?
彼女は来年アメリカに行くのでしょうか。
Who do you think goes there?
誰がそこに行くと思いますか。
She needn't have gone in such a hurry.
彼女はそんなに急いで行く必要はなかったのに。
Traveling is a lot of fun.
旅行に行くのはとても楽しい。
We're going to buy underwear. You're still not wearing underpants, are you?
下着を買いに行くんだよ。お前、まだノーパンだろうが。
Which way is Central Park?
セントラルパークはどちらへ行くのですか。
My mother objected to my going to the Middle East.
母は私が中東に行くことに反対した。
You don't necessarily have to go there.
君が必ずしも行く必要はない。
His explanation was not satisfactory.
彼の説明は満足行くものではなかった。
Every time I went to see him, I found him at work.
私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。
He was kind enough to show me the way to the station.
彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
What number bus do I take to get to Waikiki?
ワイキキに行くには何番のバスに乗ればいいか教えてください。
I take an umbrella with me when I go out.
私は外出するときには傘を持って行く。
I'm taking off now.
そろそろ行くわね。
I demanded that she should go.
私は彼女に行くよう要求した。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.
南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
Tom always carries a camera with him wherever he goes.
トムはどこに行くときも、いつもカメラを持参している。
More and more couples go on honeymoon trips abroad.
海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.
女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.
私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
It's about time to go to school.
もうそろそろ学校へ行く時間です。
She decided to go.
彼女は行く決心をした。
I visit my grandmother twice a week.
私は週に2回祖母に会いに行く。
I'm going to Europe next week.
わたしは来週ヨーロッパへ行くつもりです。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?
午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
He seldom, if ever, goes to the movies.
彼は映画に行くことはまず無い。
Which ice cream shop are you going to?
どのアイスクリーム屋に行く?
Please mail this letter on your next trip to the post office.
今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.
彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
I asked him if he would go there the next day.
私は彼に翌日そこへ行くかどうかと聞いた。
Could you tell me how to get to Park Street from here?
ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
Have you decided to go to Australia?
オーストラリアに行く事に決めましたか。
I go to the movies once a month.
私は月に一回映画を見に行く。
I would rather leave early than travel on rush-hour trains.
ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。
Our car broke down on our way there.
車はそこへ行く途中で故障してしまった。
He dare not go alone.
彼は一人で行く勇気がない。
The car proved to be a slave, so I will not be a master.
その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。
I assume that this idea will work well.
この考えは旨く行くだろう。
My father allowed me to go swimming.
父は私泳ぎに行くのを許した。
Bill is on his way to New York.
ビルはニューヨークへ行く途中だ。
He adores going to the theater.
彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
He goes to the office by car.
彼は車で会社に行く。
Tonight we're going to church.
今夜教会に行くよ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
The girl said she was going shopping with her mother, ignoring what she was told.
その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
We go fishing together once in a while.
私たちは時折釣りに行く。
I'd rather stay home than go fishing.
魚釣りに行くよりも家にいたい。
You ought not to go to such a place.
そんな場所へ行くべきでない。
We sometimes go fishing.
私たちは時々魚釣りに行く。
He sometimes goes to work by car.
彼はときどき車で仕事に行く。
We adore going on picnics.
私達はピクニックに行くのが大好きです。
I'll be happy if you will come with me.
ご同行くださるなら大変ありがたく思います。
It is true that he goes abroad every year.
彼が毎年海外へ行くというのは本当だ。
We made a point of his going there.
彼にそこへ行くように主張した。
I've made up my mind to go.
私は行くことにした。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.
私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
Our school prohibits us from going to the movies alone.
我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。
The number of people who go abroad has been increasing.
外国へ行く人の数が増えてきている。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
We couldn't go there because we didn't have a car.
車がなかったので、私たちはそこへ行くことができませんでした。
Well, let's get going!
さあ、行くぞ。
That shirt is very dirty. It needs washing before you go to school.
あのシャツは汚い。学校に行く前に洗う必要があります。
It is necessary that you go there at once.
あなたがすぐそこへ行くことが必要だ。
I passed the city hall on my way to the station.
駅へ行く途中で市役所の前を通った。
Where is this train going?
この列車はどこに行くのですか。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I am looking forward to going to the zoo.
僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。
Sometimes I go by bus and sometimes by car.
バスで行く時もあれば車で行く時もある。
Whom did you go with?
誰と行くんですか?
We thought it dangerous for her to go alone.
私たちは彼女が一人で行くのは危険だと思った。
I saw many people starving to death on TV.
私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot.
ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。
Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.
我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
We are going to a dance tomorrow.
明日ダンスに行く事になっています。
Are you going to go anywhere this summer?
今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.
Even though it meant risking danger, he decided to go there.
彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。
I saw some of the guests leave the banquet room.
客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.
トムは20分以内にそこに行くことができた。
The street to school was flooded and we had to go around.
学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
I object to going there.
そこへ行くことには反対だ。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.