Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。 | |
| Because he was wealthy, he was able to go there. | 彼はお金持ちだったので、そこへ行くことができた。 | |
| They go to church on Sunday morning. | 彼らは日曜日の朝教会へ行く。 | |
| By the way, how many kids are going? | ところで、何人の子どもが行くのですか。 | |
| I'm going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| It is up to you to decide whether we will go there or not. | 私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。 | |
| Every time I go there, I meet her. | そこに行くたびに彼女に会う。 | |
| He made up his mind to go there alone. | 彼は1人でそこへ行くことを決心した。 | |
| They are just going to the store over there. | あの人たちはちょうど向こうのお店まで行くところです。 | |
| I always walk to school. | 私はいつも歩いて学校に行く。 | |
| He told me that he would go to France in June. | 彼は私に6月にフランスへ行くと言った。 | |
| Hey, where are you going? | ちょっと、どこへ行くんですか。 | |
| He is going to stay at a friend's house. | 友達の家に泊まりに行く。 | |
| I am afraid to go. | 私は行くのが怖い。 | |
| We're going to buy underwear. You're still not wearing underpants, are you? | 下着を買いに行くんだよ。お前、まだノーパンだろうが。 | |
| I'll take them to Kate. | ケイトの所に持って行くんだ。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。 | |
| Excuse me, but will you tell me the way to the Hilton Hotel? | すみませんが、ヒルトンホテルへ行く道を教えてください。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? | ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。 | |
| It is necessary for you to go there immediately. | あなたがすぐにそこへ行くことが必要だ。 | |
| Getting nowhere. | 何処に行く当てもなく・・・。 | |
| It isn't futile to go to university. | 大学へ行くことは無駄ではない。 | |
| If it were not raining, I would go fishing. | 雨が降っていなければ、魚釣りに行くのに。 | |
| When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her. | 居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。 | |
| I had intended to go abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが。 | |
| There is no way of reaching the island other than by boat. | 船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。 | |
| She didn't let her children go out in the rain. | 彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。 | |
| Our class will go on a picnic next week. | 私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。 | |
| Will you go on the next bus trip? | 今度のバス旅行に行く? | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| We were caught in a shower on the way to school. | 私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。 | |
| Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together. | 愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。 | |
| His parents told him to get into a university. | 彼の両親は彼に大学へ行くように言った。 | |
| Where were you going? | あなたはどこに行くところでしたか。 | |
| I cannot consent to your going alone. | あなたが一人で行くことに同意できない。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外に行く予定だ。 | |
| You are mad to go out in the snow without a coat. | この雪の中をオーバーも着ないで出て行くなんて気でも狂ってるのか。 | |
| Who will you go with? | 誰と行くの。 | |
| Nothing bars our way. | 我々には行く手をさえぎるものは何もない。 | |
| She used to go to the museum on Sundays. | 彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。 | |
| I would rather go to the mountains than to the beach. | 海に行くよりは山に行きたい。 | |
| I don't know where I should go. | 私はどこへ行くべきか分からない。 | |
| Why don't we go to the mountains this weekend? | 今週末、山に行くってのはどうかな? | |
| You want to go? | 君も行くか。 | |
| OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit. | OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。 | |
| I'm going to go. | 行くよ。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | このごろ彼の父は、車で仕事場に行く。 | |
| Where the hell are you going? | いったいぜんたいどこへ行くつもりなんだい。 | |
| I suggested that she go alone. | 私は彼女が一人で行くのがよいといいました。 | |
| I've decided to go. | 行くことを決心した。 | |
| Mr. Wall put off going to the dentist's. | ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。 | |
| His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father. | 兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。 | |
| Sunday is the day when people go to church. | 日曜は人々が教会に行く日である。 | |
| The plane is on the way from Tokyo to Italy. | その飛行機は東京からイタリアへ行くところである。 | |
| No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country. | そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。 | |
| I like to go and watch baseball games. | 野球観戦に行くのが好きです。 | |
| As a pianist, he is far above me. | ピアニストとして、彼はわたしの遥か上を行く。 | |
| Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. | 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 | |
| I wish to know a landmark nearby so I can find my way there. | そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。 | |
| You ought not to go there alone. | きみはそこへひとりで行くべきではない。 | |
| Have you decided to go to Australia? | オーストラリアに行く事に決めましたか。 | |
| I love going to the movies. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| I'll put off my visit to England till the weather is warmer. | 私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。 | |
| We used to meet on our way to school. | 私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。 | |
| She was seen to walk out of the room. | 彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。 | |
| My father is bound for London. | 私の父はロンドンに行く途中である。 | |
| This is the only road to the next town. | これが隣の町へ行くただ1本の道である。 | |
| I like to go fishing with my father. | 私は父と釣に行くのが好きです。 | |
| It is said that he will go abroad. | 彼は海外に行くそうです。 | |
| I had a hard time getting to the airport. | 空港に行くのに苦労した。 | |
| I'll ask how to get there. | そこへ行くにはどうすればよいかを聞いてみましょう。 | |
| Are you going to school tomorrow? | あなたは明日学校に行く予定ですか。 | |
| Tom always carries a camera with him wherever he goes. | トムはどこに行くにもカメラを携帯する。 | |
| Do you happen to know how to get downtown from here? | もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。 | |
| For this reason, I cannot go with you. | こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。 | |
| Why is Mary going for a picnic with him? | 何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。 | |
| There's something I need to tell you before you leave. | あなたが行く前に言っておかなければならないことがあります。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅に行く道をお教えいたしましょう。 | |
| I visit my grandparents twice a week. | 私は週に2回祖父母に会いに行く。 | |
| They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’ | 「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。 | |
| A good mediator can make a deal go smoothly. | 仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。 | |
| I think it necessary for you to go in person. | あなた自身が行くことが必要だと思う。 | |
| About two miles farther on, the road bent to the right. | さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。 | |
| It is time he went to school. | 彼はもう学校へ行く時間です。 | |
| You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother. | みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。 | |
| I intended to go with him. | 私は彼と行くつもりだった。 | |
| Do people behave differently when they go abroad? | 外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。 | |
| The people going to Ueno Park are lonely. | 上野公園へ行く人は寂しいね。 | |
| I may go there, but that depends. | そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。 | |
| No matter where I go, I get lost. | どこへ行くにしても私は道に迷う。 | |
| The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things. | あの店の看板娘がかわいくてね、行く度についたくさん買っちゃうんだよ。 | |
| Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring. | 幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。 | |
| How long does the airport shuttle take to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| I will not go to the trouble of taking him there. | ぼくはかれをそこへ連れて行くようなめんどうはしたくない。 | |
| She is contemplating visiting Europe this summer. | 彼女はこの夏にヨーロッパへ行くことを考えている。 | |