Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外に行く予定だ。 | |
| I'll take him with me to the hospital. | 彼を病院に連れて行く。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| Could you tell me the way to Tokyo Tower? | 東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。 | |
| Bitter medicine will not necessarily do you good. | 必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。 | |
| Yes, I'll come, Bob. | うん、行くよ、ボブ。 | |
| Try to keep up with him. | 彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。 | |
| Are you going by air or by train? | 飛行機で行くのですか、それとも電車ですか。 | |
| I can afford neither the time nor the money for a trip. | 旅行に行く暇もないし、また金もない。 | |
| They go to Himeji castle. | 彼らは、姫路城に行く。 | |
| When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. | 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 | |
| I demanded that she should go. | 私は彼女に行くよう要求した。 | |
| I'm going to see the baseball game tomorrow. | 私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。 | |
| Every time we go hiking, he falls behind. | ハイキングに行くたびに、彼は遅れをとる。 | |
| I'll ask how to get there. | そこへ行くにはどうすればよいかを聞いてみましょう。 | |
| My mother goes to the market every day to buy things. | 母は毎日市場に買い物に行く。 | |
| It took us two hours to get to Tokyo. | 東京へ行くのに2時間かかった。 | |
| I had no choice but to go. | 私は行くより仕方なかった。 | |
| How about going to a disco this weekend? | 週末にディスコに行くのはどうですか。 | |
| If it were not raining, I would go fishing. | 雨が降っていなければ、魚釣りに行くのに。 | |
| I'll come right now. | 今すぐ行くよ。 | |
| It's a lot of fun going on trips. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| He decided to set out for New York by himself. | 彼は一人でニューヨークへ行くことに決めた。 | |
| It makes no difference whether you go or not. | 君が行くかどうかは重要ではない。 | |
| I had a high fever; otherwise I could have gone camping. | 私は高熱があった。さもなければキャンプに行くことができただろう。 | |
| He will also go. | 彼も行くでしょう。 | |
| I'll give you a call before I visit you. | 君のところへ行く前に電話をかけます。 | |
| May the way of the hero lead to the Triforce. | 勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。 | |
| Tom refused to go to the hospital. | トムは病院に行くことを拒否した。 | |
| Some of the students went by bus, and others on foot. | 学生たちはバスで行く者もいれば、歩いて行く者もいた。 | |
| How often do you go swimming? | どれくらいの頻度で泳ぎに行くのですか。 | |
| I will go provided that the others go. | 他の人が行くなら私も行きます。 | |
| This rule reads several ways. | この規制は行く通りにも解釈できる。 | |
| Every time I went to see him, I found him at work. | 私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。 | |
| He has changed his mind about going abroad by air. | 彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。 | |
| It will take an hour to get there. | そこへ行くのに1時間かかるでしょう。 | |
| Are you going to the tennis court? | テニスコートに行くの? | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。 | |
| Wherever I may go, I will get lost. | どこへ行くにしても私は道に迷う。 | |
| When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that. | 海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。 | |
| There is absolutely no way that I would go on a trip alone. | 私は一人で旅に行くということは絶対にない。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 | |
| It is difficult to keep abreast of the international situation these days. | 今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。 | |
| I availed myself of the chance to go there. | 私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。 | |
| It's too much trouble to walk there. | そこまで歩いて行くのはめんどうくさい。 | |
| If you are going to go to America, you should brush up your English. | 君はアメリカに行くのなら、英語に磨きをかけたほうがいいよ。 | |
| It is advisable to go by train. | 列車で行くのが賢明だよ。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。 | |
| I'll go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| You can get all kinds of things to eat if you go to the free samples area in a department store. | デパートの試食コーナーへ行くと、いろいろな物がただで食べられるよ。 | |
| I think she was planning to go visit her mother who is in the hospital. | 彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。 | |
| Please tell me the way to the post office. | 郵便局へ行く道を教えて下さい。 | |
| Every time I go there, I meet her. | そこに行くたびに彼女に会う。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| We will go on a picnic if it is fine tomorrow. | 明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。 | |
| If you go fishing tomorrow, I will, too. | もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。 | |
| Were it clear, we would go on a hike. | 天気がよければハイキングに行くのだがなあ。 | |
| Instead of going myself, I sent a letter. | 一人で行く代わりに私は手紙を送った。 | |
| "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother. | 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 | |
| She used the car to go to the office. | 彼女は事務所に行くのに車を使った。 | |
| I don't have to go to school tomorrow. | 私は明日学校に行く必要がない。 | |
| She insisted on going abroad, but her father told her not to. | 彼女はどうしても外国へ行くと言ったが、父は行くなと言った。 | |
| It took me ten minutes to walk to the station. | 私は駅まで歩いて行くのに10分かかった。 | |
| He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run. | 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 | |
| Every other day Bill goes fishing. | ビルは1日おきに釣りに行く。 | |
| I am to go there today. | 私は今日そこへ行くことになっています。 | |
| That child insisted on going there with his parents. | その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。 | |
| Many a person has had the same experience. | 同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。 | |
| I cannot decide whether to go or not. | 行くべきかどうか、決心がつかない。 | |
| Please mail this letter the next time you go to the post office. | 今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。 | |
| I put on a cap when I go to school. | 学校に行くときは帽子を被ります。 | |
| If dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. | ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 | |
| On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things. | ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。 | |
| I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job. | 大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。 | |
| What is the principle reason for going to school? | 学校に行く主な理由は何ですか。 | |
| I think it's not good for him to go alone. | 彼が1人で行くというのはよくないと思う。 | |
| Tom was able to get there in less than twenty minutes. | トムは20分以内にそこに行くことができた。 | |
| Every time I went to his house, he was not at home. | 彼の家へ行くたびに彼はうちにいなかった。 | |
| My grandfather hopes that I will enter college. | 私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。 | |
| I don't like both of you going to such a place. | 君たち二人がそんな場所へ行くことを私は好まない。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| I am going to the store now. | 私は店へ行くところです。 | |
| She goes to the beauty salon at least once a week. | 彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。 | |
| Where does this road lead to? | この道を行くとどこへ出ますか。 | |
| Fred followed my mother wherever she went. | フレッドは私の母が行くところ何処へでも付いて行った。 | |
| I'm reluctant to visit him. | 彼の所に行くのは足が重い。 | |
| The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said. | その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。 | |
| It is too cold for a picnic today. | 今日はピクニックに行くには寒すぎる。 | |
| I should go there sometime. | いつかはそこに行くべきと思っている。 | |
| When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way. | 子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。 | |
| In order to apply, you have to go in person. | 申し込むには君本人が行く必要がある。 | |
| Everything will turn out for the best. | 結局万事旨く行くだろう。 | |
| I'll come to your place. | 私が君のところへ行くよ。 | |
| He is to go to Tokyo on business. | 彼は仕事で東京に行くことになっています。 | |
| How long does the airport bus take to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| What do you say to going on a hike next Sunday? | 次の日曜日ハイキングに行くのはどうでしょう。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | このごろ彼の父は、車で仕事場に行く。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| He ran too fast for me to keep up with him. | 彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外へ行くとたくさんお金を使う。 | |