Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There seems to be no need to go. | どうも行く必要はないようです。 | |
| Do I need to go to the dentist's? | 私は歯医者さんに行く必要がありますか。 | |
| He blocked my way. | 彼は私の行く手を遮った。 | |
| If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children! | 森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください! | |
| You ought not to go to such a place. | そんな場所へ行くべきでない。 | |
| I told him not to go to the place alone. | 私は彼に一人でその場所に行くなと言った。 | |
| Children go to school to learn things. | 子供はいろいろなことを学ぶために学校に行く。 | |
| I've decided on going. | 私は行くことにした。 | |
| What are you going to Tokyo for? | 東京へなにしに行くの。 | |
| If school wasn't obligatory, I would stop going there. | 学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。 | |
| I go to the movies once in a while. | 私は時々映画を見に行く。 | |
| The number of students going overseas has been increasing lately. | 最近海外へ行く学生が増えている。 | |
| Which concert did you choose to attend? | どのコンサートに行くことに決めましたか。 | |
| It is necessary for you to go there immediately. | あなたはすぐにそこに行く必要がある。 | |
| You should be prudent in deciding which way to go. | どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。 | |
| When I am finished with what I am doing, I will come. | 仕事が一段落したら行くよ。 | |
| Ken goes swimming day after day. | ケンは毎日水泳に行く。 | |
| He finds it difficult to keep up with the rest of the class. | 彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。 | |
| She is all for going shopping. | 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 | |
| I'll go meet her soon. | すぐに会いに行くからね。 | |
| Father intends to go to abroad next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| Did you decide to go to Japan? | 日本に行くことに決めましたか。 | |
| I'll take him with me to the hospital. | 彼を病院に連れて行く。 | |
| His explanation was not satisfactory. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| How about going fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| The heavy rain prevented them from going there. | 激しい雨が彼らの行く手を妨げた。 | |
| She is going to Sendai this spring. | 彼女はこの春仙台へ行く。 | |
| Please drop off this package at the Jones' when you go to work. | 仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。 | |
| I'm going to Fukui. | 私は、福井に行く。 | |
| I daresay you are going to go no matter what. | どうせ行くんでしょ。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外に行く予定だ。 | |
| Every Friday night they went and got liquored up. | 金曜日はいつも彼らは飲みに行くんだ。 | |
| Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning. | 明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。 | |
| Bill is on his way to New York. | ビルはニューヨークへ行く途中だ。 | |
| I will follow you wherever you go. | 私はあなたが行くところならどこへでも付いて行きます。 | |
| I mean to be there this evening. | 私は今晩そこへ行くつもりです。 | |
| When are you going to Europe? | いつヨーロッパへ行くのですか。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅に行く道を教えてもらえませんか。 | |
| Whoever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| I think it necessary for him to go there. | 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 | |
| Her father didn't allow her to go to the cinema alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| I'm going out with Lisa tonight. | 今晩リサと遊びに行くんだ。 | |
| I like going to watch baseball. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。 | |
| How often do you go swimming? | どれくらいの頻度で泳ぎに行くのですか。 | |
| I hear that you are going to the United States. | あなたはアメリカに行くそうですね。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| I go to the church on Sundays. | 日曜には私は教会に行く。 | |
| I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train. | まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。 | |
| If you are going to go to America, you should brush up your English. | 君はアメリカに行くのなら、英語に磨きをかけたほうがいいよ。 | |
| You're visiting a factory tomorrow aren't you? | 明日どこかの工場へ見学に行くんですよね。 | |
| The question is who will go there for him. | 問題は誰が彼のかわりにそこへ行くかだ。 | |
| It's about time to go to school. | もうそろそろ学校へ行く時間です。 | |
| They insist that he should go. | 彼らは彼が行くことを主張した。 | |
| It is up to you to decide whether or not. | 行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。 | |
| He saw Tom leave before the job was finished. | 彼はトムが仕事を終えずに出て行くのを見た。 | |
| You had better have gone by ship. | 船で行く方がよかったのに。 | |
| You needn't go too early, need you? | そんなに早くに行くには及ばないでしょうね。 | |
| She was asked to go, and she left accordingly. | 彼女は行くように頼まれた、だから出かけた。 | |
| Visiting a foreign country must be expensive. | 外国へ行くのは高くつくにちがいない。 | |
| They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. | 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 | |
| Please tell me how to get to the bank. | 銀行へ行く道を教えて下さい。 | |
| We were told by him to leave the room at once. | 私たちは彼にすぐに出て行くように言われた。 | |
| You can take a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。 | |
| I'm coming to see you tomorrow. | 明日遊びに行くからね。 | |
| The following is what he started to think, as he made his way to room 418. | 418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。 | |
| I can hardly imagine him going abroad. | 彼が海外に行くなんて、想像がつかない。 | |
| She asked me where I was going. | 彼女は私にどこに行くのですか、と尋ねた。 | |
| Let's have dinner before we go to the baseball game. | 野球の試合に行く前に夕食を食べよう。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| My father would not permit me to go on to college. | 父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。 | |
| We go to school to learn. | 私たちは学ぶために学校に行く。 | |
| They don't allow us to go to disco. | 彼らは私たちがディスコに行くのを許してくれない。 | |
| It isn't futile to go to university. | 大学へ行くことは無駄ではない。 | |
| I will go even if it rains. | 私は雨が降っても行くつもりだ。 | |
| Please tell me which bus to take to get to the station. | 駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。 | |
| Where are you going, Dad? | パパどこに行くの。 | |
| The girl kindly told me the way to the museum. | 少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。 | |
| I will drop off this package at the Jones' when I go to work. | 仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう。 | |
| Kevin gave up the idea of going to Canada. | ケビンはカナダに行くことをあきらめました。 | |
| It will take an hour to get there. | そこに行くのに一時間かかるでしょう。 | |
| I plan to go skiing with my girlfriend. | 僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。 | |
| My brother seldom, if ever, goes to church. | 私の弟は、教会へ行くことはたとえあるにしてもめったにない。 | |
| Do you think I should go by myself? | 私は一人で行くべきだと思いますか。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が見かけたとき、駅に行くところでしたか。 | |
| I am to go there today. | 私は今日そこへ行くことになっています。 | |
| I often go to the bookstore. | 僕はよくその本屋に行く。 | |
| There's many a slip between the cup and the lip. | 100里を行く者は99里を半ばとする。 | |
| I am learning English with the idea of going to America. | 私はアメリカへ行くつもりで英語を勉強しているんです。 | |
| I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach. | 7月の上旬は、海に行くのは早いかな? | |
| She is looking forward to going to the Tohoku district. | 彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。 | |
| I will go to the university tomorrow, too. | 明日も大学へ行くつもりだ。 | |
| A fallen rock barred his way. | 落石が彼の行く手をさえぎった。 | |
| Are you going to a movie? | 映画に行くの? | |
| Had I better go with you? | あなたと一緒に行くほうがいいですか。 | |
| There is a possibility that I may go to the United States next year. | 私は来年アメリカに行く可能性がある。 | |
| Yes, I'm coming. | ああ、行くよ。 | |
| My father goes jogging every morning. | 父は毎朝ジョギングしに行く。 | |
| My father goes to church on Sunday. | 私の父は日曜日に教会へ行く。 | |
| Though I have decided to go to the party, I'm not looking forward to it. | パーティーに行くことにしたものの気がはずまない。 | |