"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."
「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
Of course, I will go there with you.
もちろん、私はあなたとそこに行くつもりです。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.
大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
Where are you going?
どちらに行くのですか。
A sudden illness prevented him from going there.
急病のために彼はそこへ行くことができなかった。
We'll go when the rain stops.
私達は雨がやんだら行く。
I'm going to Paris in the fall.
私は秋にパリへ行く予定です。
I dare not go to such a dangerous place.
私はそんな危険な場所に行く勇気がない。
I think it's necessary for him to go there.
彼がそこへ行くのは必要だと思う。
Show me the way to the bus stop.
バス停に行く道を教えてください。
I saw her leaving the room.
彼女が部屋から出て行くのを見た。
I would rather leave early than travel on rush-hour trains.
ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.
私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.
彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
Nothing will stop his going.
彼はどうあっても行くでしょう。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.
その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
As a matter of fact, he's going to the states.
実は彼はアメリカに行くのだ。
It is time he went to school.
彼はもう学校へ行く時間です。
Can you tell me how to get to the nearest station?
最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
Tom hates going to school.
トムは学校に行くのが嫌いです。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
Where is this train going?
この列車はどこに行くのですか。
I plan to go to Kumamoto tomorrow to see Mr. Aoi.
私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.
子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
What do you say to going on a hike next Sunday?
次の日曜日ハイキングに行くのはどうでしょう。
Is it true that you are going to Paris?
君がパリへ行くというのは本当ですか。
When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer.
妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。
Every time I go there, I meet her.
そこに行くたびに彼女に会う。
I will not go to the trouble of taking him there.
ぼくはかれをそこへ連れて行くようなめんどうはしたくない。
There is nothing to prevent my going.
私が行くことに支障は何もありません。
Flying is the quickest way to travel.
飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。
I intended to go, but forgot to.
私は行くつもりだったが忘れた。
My brother seldom, if ever, goes to church.
私の弟は、教会へ行くことはたとえあるにしてもめったにない。
I think it wrong that he should go alone.
彼が1人で行くというのはよくないと思う。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.
私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
Excuse me, but is this the right way to the subway station?
すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
He is going to stay at a friend's house.
友達の家に泊まりに行く。
Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover.
友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。
I plan to go skiing in Hokkaido.
北海道にスキーに行くつもりです。
Albert is engaged in foreign trade and often goes abroad.
アルバートは外国貿易をしていて、しばしば外国へ行く。
You might as well stay at home as go to America.
アメリカへ行くくらいなら、国内にいるほうがましだ。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
He is expected to go abroad next year.
彼は来年は外国へ行く予定です。
Do you think I should go alone?
私は一人で行くべきだと思いますか。
How often do you go swimming?
どれくらいの頻度で泳ぎに行くのですか。
Folks, it's time I was leaving.
皆さん、私はもう行く時間です。
Mother was too busy to see me go out.
母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.