Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother. | みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。 | |
| I will go regardless of the weather. | 私は天気に関係なく行くだろう。 | |
| I warn you. Don't go there. | 忠告する。そこには行くな。 | |
| Are you going to go to Tokyo tomorrow? | あなたはあした東京に行くつもりですか。 | |
| I'll go. | 行くよ。 | |
| If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children! | 森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください! | |
| The street to school was flooded and we had to go around. | 学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。 | |
| I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
| By the way, how many kids are going? | ところで、何人の子どもが行くのですか。 | |
| The next day I came back, and I had a new waitress. | 次の日また行くと、新しいウェイトレスがついた。 | |
| I'm just going across to the flower shop. | ちょっと向かいの花屋に行くところです。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館へ行く。 | |
| I'm going to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| How about going to a disco this weekend? | 週末にディスコに行くのはどうですか。 | |
| John met Mary on his way to school. | 学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。 | |
| Instead of going myself, I sent a letter. | 一人で行く代わりに私は手紙を送った。 | |
| Let's go! | 行くよ。 | |
| I object to you going to Europe alone. | 私は、あなたが1人でヨーロッパに行くことに反対です。 | |
| Takeshi hopes to go to London to study English. | タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。 | |
| Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office. | 50メートルくらい行くと、郵便局があります。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| Did you see him go out? | 彼が外へ出て行くのを見ましたか。 | |
| Where are you going? | どこに行くの? | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me. | 和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。 | |
| The steep path is the sole access to the border. | 険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。 | |
| Instead of going to Europe, I decided to go to America. | ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese. | 来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。 | |
| I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke. | 今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。 | |
| I have tried to discourage him from going abroad. | 私は彼に海外へ行くのをやめさせようとした。 | |
| I can't go there unless I go with Tom. | トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。 | |
| I don't agree to a young lady going there alone. | 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 | |
| If you take my advice, you'll see a doctor. | 私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。 | |
| Are both of you ready to go? | 2人とも行く用意はできていますか。 | |
| Tonight we're going to church. | 今夜教会に行くよ。 | |
| Where are you going? | どこへ行くの? | |
| You should not go alone. | あなたはひとりで行くべきでない。 | |
| Going somewhere tonight? Look at you - all dressed up like that. | 今夜どこか行くの?シックに決めてるじゃない。 | |
| My father goes jogging every morning. | 父は毎朝ジョギングしに行く。 | |
| In a foreign country most of us go through culture shock. | 外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。 | |
| I am in the habit of taking my dog for a walk in the morning. | 朝、犬の散歩を連れて行くことにしている。 | |
| It's in your interest to go. | 行くほうが君のためだ。 | |
| I think you need to go in person. | あなた自身が行くことが必要だと思う。 | |
| There is no stopping her going abroad. | 彼女が外国に行くのは止められない。 | |
| Tom intends to go, rain or shine. | トムはどんな天気でも行くつもりだ。 | |
| I think it better to go at once. | すぐ行く方がよいと思う。 | |
| Yes, I'll be right there. | わかったわ。すぐ行くから待っててね。 | |
| I think it's not good for him to go alone. | 彼が1人で行くというのはよくないと思う。 | |
| I am going to America by plane. | 私は、飛行機でアメリカへ行くつもりだ。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| Let's have dinner before we go to the baseball game. | 野球の試合に行く前に夕食を食べよう。 | |
| They go to church every Sunday. | 彼らは毎週日曜日に教会へ行く。 | |
| The dusty track descends to a valley. | その埃っぽい小道は谷へと下って行く。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| I intended to go, but forgot to. | 私は行くつもりだったが忘れた。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| Father objected to my going to the mountain alone. | 父は私が山へ1人で行くことに反対した。 | |
| She is contemplating visiting Europe this summer. | 彼女はこの夏にヨーロッパへ行くことを考えている。 | |
| I've decided to go. | 私は行くと決めた。 | |
| I think it wrong that he should go alone. | 彼が1人で行くというのはよくないと思う。 | |
| He need not go in the storm. | 彼は嵐の中を行く必要はない。 | |
| I got up early this morning to go fishing. | 釣りに行くために今朝は早く起きました。 | |
| She was fond of going to parties, as was her mother when she was young. | 彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。 | |
| We couldn't go there because we didn't have a car. | 車がなかったので、私たちはそこへ行くことができませんでした。 | |
| Where do the buses headed out of town leave from? | 市外へ行くバスはどこから出ていますか。 | |
| Do you plan to go abroad? | 君は海外へ行くつもりですか。 | |
| Excuse me, but will you show me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。 | |
| It is true that he goes abroad every year. | 彼が毎年海外へ行くというのは本当だ。 | |
| There is no need for you to go yet. | あなたはまだ行く必要がありません。 | |
| The first thing to do was call for the doctor. | 最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。 | |
| Dare he go alone? | 彼はあえて一人で行く気ですか。 | |
| My mother objected to my going to the Middle East. | 母は私が中東に行くことに反対した。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。 | |
| We are going to travel abroad this summer. | 私達は今年の夏海外旅行に行くつもりです。 | |
| How often do you go swimming? | どれくらいの頻度で泳ぎに行くのですか。 | |
| Do you plan to go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| The exhibition offers profound insights into ancient civilization. | その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。 | |
| If you don't want to go, you don't need to. | あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。 | |
| Where are you going to? | どちらが先に行くのですか。 | |
| On my way upstairs I thought of the famous pianist. | 二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。 | |
| She is looking forward to going to the Tohoku district. | 彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| I'm going to fly to the moon. | 僕は月へ飛んで行くつもりさ。 | |
| I like watching planes take off. | 僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。 | |
| I'd rather stay home than go alone. | 一人で行くよりはむしろ家にいたい。 | |
| Do you know which way to take? | どちらの道に行くべきかわかりますか。 | |
| It is necessary for you to go. | 君は行く必要がある。 | |
| I will go to the university tomorrow, too. | 明日も大学へ行くつもりだ。 | |
| Please mail this letter the next time you go to the post office. | 今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。 | |
| If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline. | このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| I love going to the movies. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| I'll have visited Canada twice if I go there again. | 今度カナダに行くとそこへ二度行くことになる。 | |
| We are going to a dance tomorrow. | 明日ダンスに行く事になっています。 | |
| We met him on the way there. | 私たちはそこに行く途中に彼にであった。 | |
| You see I've resolved to follow you wherever you go. | あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 | |
| They don't allow us to go to disco. | 彼らは私たちがディスコに行くのを許してくれない。 | |
| You don't need to go there. | あなたはそこに行く必要がない。 | |
| I really must buy that radio next time I am in New York. | 今度ニューヨークに行く時は、必ずそのラジオを買わなければならない。 | |