The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You need not take the trouble to go.
あえて行くに及ばない。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
We go fishing once in a while.
私たちは時々魚釣りに行く。
I didn't notice her going out of the room.
私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。
In the end, they made up their minds to go by plane.
結局彼らは飛行機で行く決心をした。
His explanation wasn't satisfying.
彼の説明は満足行くものではなかった。
Ought I to go?
私は行くべきでしょうか。
I go to school by subway.
私は地下鉄で学校に行く。
We're going to travel to Estonia next month.
来月私たちはエストニアに行く予定です。
I'm going to the cinema.
映画に行くつもりです。
We should have gone on a day that wasn't so hot.
もっと涼しい日に行くべきだったね。
He often goes to the cinema with her.
彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
She goes to the library every other day.
彼女は一日おきに図書館へ行く。
It's my custom to go for a walk before breakfast.
朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。
How about going to a disco this weekend?
週末にディスコに行くのはどうですか。
I met Yoko on my way to the theater.
劇場に行く途中でヨウコにあった。
We were told by him to leave the room at once.
私たちは彼にすぐに出て行くように言われた。
Are you going away this summer?
この夏休みはどこかへ行くのですか。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.
私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
I'm going to go on a picnic tomorrow.
明日ピクニックに行くつもりだ。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.
お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
They should go, regardless of whether they're men or women.
男女関係なく、行くべきでしょうね。
Sometimes I go by bus and sometimes by car.
バスで行く時もあれば車で行く時もある。
She's going to Ooita.
彼女は大分に行く予定です。
Tom always carries a camera with him wherever he goes.
トムはどこに行くにもカメラを携帯する。
There is no need for you to go yet.
あなたはまだ行く必要がありません。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
Our car broke down on our way there.
車はそこに行く途中で故障した。
If you are to go to America, you had better learn English conversation.
アメリカへ行くつもりなら、英会話を勉強した方がよい。
It'll take at least an hour to get there.
そこへ行くのには少なくとも1時間かかるだろう。
My father allowed me to go swimming.
父は私泳ぎに行くのを許した。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.
私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
You should polish your shoes before you go to the party.
パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
I am going to the theater on the corner.
角の劇場に行くところです。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.
私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
Bill is on his way to New York.
ビルはニューヨークへ行く途中だ。
He often takes his children to the zoo.
彼はよく子供たちを動物園に連れて行く。
Clouds sail across the sky.
雲が空を流れて行く。
You can go or stay, as you wish.
行くも留まるも君次第だよ。
I recommend you to go by train.
私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
Going somewhere tonight? Look at you - all dressed up like that.
今夜どこか行くの?シックに決めてるじゃない。
Excuse me, but could you show me the way to the station?
すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
I thought it would be fun for us to go skiing together.
一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
They'll go shopping.
彼らは、買い物に行く。
The street to school was flooded and we had to go around.
学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
Once in a while, I visit the theater.
たまには芝居を見に行く。
I'm going to go.
あとで行くね。
I met Tony on my way school this morning.
私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。
Her large income enables her to go to Paris every year.
彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.
トムは20分以内にそこに行くことができた。
I'll go to Kyoto.
私は、京都に行く。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
He demanded that John should go there.
彼はジョンがそこへ行くよう要求した。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.
俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
It took me five hours to drive there.
そこまで車で行くのに5時間かかりました。
You're visiting a factory tomorrow aren't you?
明日どこかの工場へ見学に行くんですよね。
It is up to you to decide whether we will go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Yes, I'm coming.
ああ、行くよ。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.
昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
He will go to Tokyo tomorrow, won't he?
彼は明日東京に行くでしょうね。
On account of an accident, I was late for school.
事故で学校に行くのが遅くなった。
I am going in the same direction. Come with me. I will take you there.
同じほうへ行くから、いっしょにいらっしゃい。そこに連れて行きますよ。
Education means something more than going to school.
教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
Ken decided to go abroad.
ケンは外国に行くことに決めた。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?
タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
He regretted that he had put off going to the doctor.
彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
He has changed his mind about going abroad.
彼は外国に行くことについて考えを変えた。
A fallen rock barred his way.
落石が彼の行く手をさえぎった。
This is the only road to the next town.
これが隣の町へ行くただ1本の道である。
Why have you delayed seeing the dentist?
歯医者に行くのをどうして遅らせているのか。
I'm going out with Lisa tonight.
今晩リサと遊びに行くんだ。
I made up my mind to go there.
そこに行くことに決めた。
She sent her children off to school.
彼女は子供たちが学校へ行くのを見送った。
How time flies!
時間はなんて早く過ぎて行くのだろう。
Many a person has had the same experience.
同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。
Will you show me the way to the museum?
博物館へ行く道を教えてくれますか。
We adore going on picnics.
私達はピクニックに行くのが大好きです。
I intended to go with him.
私は彼と行くつもりだった。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.
兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
Could you tell me the way to the zoo?
動物園へ行く道を教えてくれませんか。
Sunday is the day when people go to church.
日曜日は人々が教会に行く日である。
They don't have to go to school today.
彼らは今日は学校へ行く必要がありません。
Either you or Mary should go.
メアリーかあなたが行くべきだ。
I take an umbrella with me when I go out.
私は外出するときには傘を持って行く。
Did you advise him to go to the police?
彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant.
あまり時間がないから、ファーストフード店にちょっと寄って行くよ。
Since it'll be hot tomorrow, we'll go swimming.
明日暑ければ、私達は泳ぎに行くつもりだ。
Were I young, I would go abroad.
私が若ければ、外国へ行くのだが。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?