Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My sister insisted on going with me. | 妹は私といっしょに行くと言い張った。 | |
| It was raining hard, but she insisted on going for a drive. | 雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。 | |
| We are liable to go to the ball game tomorrow. | 我々は明日の野球の試合に行くだろう。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 | |
| That child insisted on going there with his parents. | その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。 | |
| Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese. | 来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。 | |
| Since it'll be hot tomorrow, we'll go swimming. | 明日暑ければ、私達は泳ぎに行くつもりだ。 | |
| I think it necessary for you to go in person. | あなた自身が行くことが必要だと思う。 | |
| He was afraid to go there. | 彼はそこへ行くのが恐かった。 | |
| It is necessary for you to go there immediately. | あなたはすぐにそこに行く必要がある。 | |
| Our car broke down on our way there. | 車はそこへ行く途中で故障してしまった。 | |
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |
| They didn't agree how to get there. | 彼らはそこへどうやって行くかについては意見が合わなかった。 | |
| I often go to the bookstore. | 僕はよくその本屋に行く。 | |
| Are we losing a day on the way to America? | アメリカへ行くと日付けが1日進むのですか。 | |
| How come Mary is going on a picnic with him? | 何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。 | |
| My dream is to go to Japan. | 私の夢は日本に行くことです。 | |
| The steep path is the sole access to the border. | 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 | |
| We may as well go at once. | すぐ行くのがよいだろう。 | |
| Where can I catch the bus to the Tokyo station? | 東京駅へ行くバスはどこで乗れますか。 | |
| Tom has no intention of going there by himself. | トムさんはあそこへ一人で行くつもりはない。 | |
| "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother. | 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 | |
| He ran too fast for me to keep up with him. | 彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。 | |
| Have you decided to go to Japan? | 日本に行くことに決めましたか。 | |
| It is about time you went to school. | そろそろ学校に行く時間です。 | |
| She is contemplating visiting Europe this summer. | 彼女はこの夏にヨーロッパへ行くことを考えている。 | |
| If I go to the party, I'll take some bottles of wine. | パーティーに行くなら、私はワインを持って行きましょう。 | |
| My father goes to Sydney twice a year on business. | 父は用事で年2回シドニーへ行く。 | |
| I am going to America by plane. | 私は、飛行機でアメリカへ行くつもりだ。 | |
| My parents objected to my going there alone. | 両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。 | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
| It is necessary for you to go there immediately. | あなたがすぐにそこへ行くことが必要だ。 | |
| I have an appointment with the doctor. | 医者に行く用事があるんですよ。 | |
| We had no choice but to go there. | 私たちはそこへ行くよりほかなかった。 | |
| You'll succeed if you try. | やってみれば旨く行くよ。 | |
| Will you show me the way to the museum? | 博物館へ行く道を教えてくれますか。 | |
| You do not have to go to the dance unless you want to. | 行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。 | |
| Could you tell me the way to the zoo? | 動物園へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| Could you tell me the way to Madame Tussaud's? | タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。 | |
| I'll come when I have done my homework. | 宿題をすませてしまったら行くよ。 | |
| I usually go to the barber once a month. | 私は1ヶ月に1回床屋に行く。 | |
| Do you think we'll make it to the airport in time, Paul? | ポール、空港に行くのに間に合うと思う? | |
| I was prevailed upon to go to the party. | 私はパーティーに行くように説得された。 | |
| You should go to the hospital at once. | すぐに病院に行く方がよい。 | |
| My father goes to church on Sunday. | 私の父は日曜日に教会へ行く。 | |
| I'm reluctant to let myself be known in strange company. | 知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| I met her on my way to school. | 学校へ行く途中で彼女にあった。 | |
| She insisted on going there. | 彼女はそこに行くと主張した。 | |
| The heavy rain prevented them from going there. | 激しい雨が彼らの行く手を妨げた。 | |
| What do you say to going fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| It will cost you $100 to fly to the island. | あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。 | |
| They have fixed to go to London. | 彼らはロンドンへ行くことに決めた。 | |
| We have the alternative of going or staying. | 我々は行くかとどまるか2つに1つだ。 | |
| Everything will turn out for the best. | 結局万事旨く行くだろう。 | |
| Actually, I'm going to New Zealand to study. | 実は、ニュージーランドに勉強しに行くつもりなの。 | |
| We go to school to learn. | 私たちは学ぶために学校に行く。 | |
| I ought to go there, but I won't. | 行くべきなのだが、私は行かない。 | |
| They'll go shopping. | 彼らは、買い物に行く。 | |
| My father consented to my going abroad. | 父は私が外国へ行くことを承知した。 | |
| My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?". | うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。 | |
| I'm coming to see you tomorrow. | 明日遊びに行くからね。 | |
| He has changed his mind about going abroad by air. | 彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。 | |
| Yes, I think you ought to go. | ええ、行くべきだと思います。 | |
| There is nothing to prevent my going. | 私が行くことに支障は何もありません。 | |
| Do people behave differently when they go abroad? | 外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。 | |
| Where are you going on your date tonight? | 今夜のデートはどこに行くの? | |
| I discouraged him from going swimming since it looked like it was going to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| I'll go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| The girl said she was going shopping with her mother, ignoring what she was told. | その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。 | |
| I was caught in a shower on my way to the station. | 駅へ行く途中でにわか雨に会った。 | |
| I hesitated to go to the movie with him. | 彼と映画に行くのをためらった。 | |
| You ought not to go to such a place. | そんな場所へ行くべきでない。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。 | |
| The following is what he started to think, as he made his way to room 418. | 418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。 | |
| Where are you going? | どちらに行くのですか。 | |
| I love going to the movies. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| Will you go to America next month? | あなたは来月アメリカに行く予定ですか。 | |
| I may go skiing at Zao next month. | 私は来月蔵王にスキーに行くかも知れない。 | |
| Don't go. | 行くんじゃない。 | |
| If you don't want to go to that party, you don't have to. | 君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。 | |
| He often goes to the cinema with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| It is definite that he will go. | 彼が行くのは確実だ。 | |
| He said that you had better go. | あなたは行く方がよいと彼は言った。 | |
| It took us two hours to get to Tokyo. | 東京へ行くのに2時間かかった。 | |
| Providing the weather is clear, I'll go there. | 天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。 | |
| Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face. | トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。 | |
| By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? | ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこは行く途中私達は交代で車を運転した。 | |
| I will follow you wherever you go. | 私はあなたが行くところならどこへでも付いて行きます。 | |
| He likes to go on explorations to Africa. | 彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。 | |
| She seldom, if ever, goes to movies by herself. | 彼女がひとりで映画に行くことは、たとえあってもまれである。 | |
| I don't have to go to school tomorrow. | 私は明日学校に行く必要がない。 | |
| He decided to go to France. | 彼はフランスへ行くことに決めた。 | |
| It is necessary that he should go to college. | 彼は大学に行く必要がある。 | |
| Ken decided to go abroad. | ケンは外国に行くことに決めた。 | |
| Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me. | 和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。 | |
| I'd rather stay home than go fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |