Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I asked him to go to my room for my glasses. | 私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。 | |
| Tom goes to work every day but Sunday. | トムは日曜日以外の日は毎日仕事に行く。 | |
| He was going to school. | 学校へ行くところでした。 | |
| The haunted house? I won't be able to sleep at night. | お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。 | |
| He dare not go alone. | 彼はひとりで行く勇気がない。 | |
| The plane is on the way from Tokyo to Italy. | その飛行機は東京からイタリアへ行くところである。 | |
| I often go swimming in the river. | 私はよく川へ泳ぎに行く。 | |
| Going somewhere tonight? Look at you - all dressed up like that. | 今夜どこか行くの?シックに決めてるじゃない。 | |
| I've made up my mind to go. | 行くことを決心した。 | |
| You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother. | みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。 | |
| I think you should go by taxi. | タクシーで行くほうがいいと思います。 | |
| Are you on your way to the station? | あなたは駅に行く途中ですか。 | |
| The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room. | お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。 | |
| Either come in or go out. | 入ってくるか出て行くかどちらかにしなさい。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| She was asked to go, and she left accordingly. | 彼女は行くように頼まれた、だから出かけた。 | |
| We go to the South of France for a change of air. | 私たちは南フランスへ転地療養に行く。 | |
| I'll come right now. | 今すぐ行くよ。 | |
| Our car broke down on our way there. | 車はそこへ行く途中で故障してしまった。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| She finally made up her mind to go abroad. | 彼女はついに外国に行く決心をした。 | |
| The child dreads his visit to the dentist. | その子供は歯医者へ行くことを恐れている。 | |
| How come Mary is going on a picnic with him? | 何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。 | |
| When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way. | 子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。 | |
| You do not necessarily have to go there yourself. | 君が必ずしも行く必要はない。 | |
| I'll go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| Which concert did you choose to attend? | どのコンサートに行くことに決めましたか。 | |
| Which ice cream shop are you going to? | どのアイスクリーム屋に行く? | |
| I had intended to go there. | 僕はそこへ行くつもりだった。 | |
| She sang to her heart's content. | 彼女は心行くまで歌った。 | |
| They insist that he should go. | 彼らは彼が行くことを主張した。 | |
| They go to church every Sunday. | 彼らは毎週日曜日に教会へ行く。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| No sooner had we sat down than we found it was time to go. | 私たちは座るとすぐ行く時間だとわかった。 | |
| Hanako is set on going to Paris. | 花子はパリに行く事に心を決めている。 | |
| This road leads to the station. | この道を行くと駅に出ます。 | |
| I'm still hesitating whether to go there or not. | 私はそこへ行くかどうか、まだためらっている。 | |
| You should not have gone to such a dangerous place. | そんな危険な所に行くべきではなかったのに。 | |
| I really must buy that radio next time I am in New York. | 今度ニューヨークに行く時は、必ずそのラジオを買わなければならない。 | |
| You don't necessarily have to go there. | 君が必ずしも行く必要はない。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| What number bus do I take to get to Waikiki? | ワイキキに行くには何番のバスに乗ればいいか教えてください。 | |
| I ran into an old classmate of mine on my way to the station. | 駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。 | |
| He has a plan to go abroad next year. | 彼には来年外国へ行く計画がある。 | |
| Father objected to my going to the mountain alone. | 父は私が山へ1人で行くことに反対した。 | |
| He has changed his mind about going abroad. | 彼は外国に行くことについて考えを変えた。 | |
| We are liable to go to the ball game tomorrow. | われわれは明日野球の試合を見に行くだろう。 | |
| I object to her going there alone. | 私は彼女がそこへ一人で行くことには反対だ。 | |
| Many a person has had the same experience. | 同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。 | |
| Will she go to America next year? | 彼女は来年アメリカに行くのでしょうか。 | |
| Are you going away this summer? | この夏休みはどこかへ行くのですか。 | |
| Mr. Takahashi agreed to go with you. | 高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。 | |
| They worship every Sunday. | 彼らは毎週日曜日に礼拝に行く。 | |
| Where are you going to? | どこへ行くの? | |
| Bill is on his way to New York. | ビルはニューヨークへ行く途中だ。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 | |
| It's okay to go. | 行くことはいいよ。 | |
| The girl noticed someone go out of the door. | その女の子は誰かがドアから出て行くのがわかった。 | |
| Remember to mail the letter on your way to school. | 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 | |
| It'll take at least an hour to get there. | そこへ行くのには少なくとも1時間かかるだろう。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| It isn't futile to go to university. | 大学へ行くことは無駄ではない。 | |
| In the summer, people go to the seaside. | 夏になると人々は海辺へ行く。 | |
| The number of people who go abroad has been increasing. | 外国へ行く人の数が増えてきている。 | |
| I intended to go, but forgot to. | 私は行くつもりだったが忘れた。 | |
| I think it's necessary for him to go there. | 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 | |
| We're going to buy underwear. You're still not wearing underpants, are you? | 下着を買いに行くんだよ。お前、まだノーパンだろうが。 | |
| What do you say to going for a drive? | ドライブに行くのはどう。 | |
| He told me that he was going to Italy. | 彼はイタリアに行くと私に言った。 | |
| Bad weather discouraged them from going on a picnic. | 悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。 | |
| Tom should have gone to the dentist yesterday. | トムは昨日歯医者に行くべきだったのに。 | |
| My father disapproved of my going to the concert. | 父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| Why don't we go to the mountains this weekend? | 今週末、山に行くってのはどうかな? | |
| It makes no difference whether you go or not. | 君が行こうと行くまいがそんなことは、たいしたことではない。 | |
| It was too difficult for Jane to go to school alone. | ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。 | |
| The first thing to do was call for the doctor. | 最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。 | |
| My father is to go to London on business. | 父は仕事でロンドンへ行くことになっている。 | |
| I was held up on my way to the hospital in a traffic jam. | 私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。 | |
| He saw Tom leave before the job was finished. | 彼はトムが仕事を終えずに出て行くのを見た。 | |
| I had never seen a panda until I went to China. | 中国に行くまで1度もパンダを見たことがなかった。 | |
| He usually goes to work at 8 a.m. | 彼はたいてい8時に仕事に行く。 | |
| I'm going to Europe next week. | わたしは来週ヨーロッパへ行くつもりです。 | |
| I go to the movies three or four times a month. | 月に三ないし四回映画を見に行く。 | |
| She is contemplating visiting Europe this summer. | 彼女はこの夏にヨーロッパへ行くことを考えている。 | |
| It is about time you went to school. | そろそろ学校に行く時間です。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| Are you telling me that I can't go? | 私は行くことができないということをおっしゃっているんですか? | |
| I'll have visited Canada twice if I go there again. | 今度カナダに行くとそこへ二度行くことになる。 | |
| I'm coming. | いま行くよ。 | |
| I think you need to go in person. | あなた自身が行くことが必要だと思う。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京に行くのに何が一番便利に行けますか。 | |
| He insists on going to the park with his father. | その子はお父さんと公園に行くと言ってきかない。 | |
| Please tell me the way to the XYZ store. | どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。 | |
| Her large income enables her to go to Paris every year. | 彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。 | |
| One of us will have to go. | どちらか一方が出て行くしかないな。 | |
| Don't go. | 行くんじゃない。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中に先生に会いました。 | |
| Takeshi hopes to go to London to study English. | タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。 | |