Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is definite that he will go. | 彼が行くのは確実だ。 | |
| He need not go in the storm. | 彼は嵐の中を行く必要はない。 | |
| I thought we were going to go somewhere. | 私たちはどこかに行くものだと思っていました。 | |
| I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach. | 7月の上旬は、海に行くのは早いかな? | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| We were told by him to leave the room at once. | 私たちは彼にすぐに出て行くように言われた。 | |
| I plan to go to Kumamoto tomorrow to see Mr. Aoi. | 私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。 | |
| You go to the Chikushi river. | 貴方は、筑紫川に行く。 | |
| He insisted on going to the department store with his mother. | その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。 | |
| What number bus do I take to get to Waikiki? | ワイキキに行くには何番のバスに乗ればいいか教えてください。 | |
| I'm going to see the baseball game tomorrow. | 私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。 | |
| I hope everything will turn out well in the end. | 最後にはすべて旨く行くことを祈っている。 | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は毎週1回映画を見に行く。 | |
| We needed a taxi to take us to the station. | 駅に行くのにタクシーが必要だった。 | |
| Do not forget to take your umbrella when you leave here. | ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。 | |
| I met Yoko on my way to the theater. | 劇場に行く途中でヨウコにあった。 | |
| I'll come right now. | 今すぐ行くよ。 | |
| Mr. Suzuki studied French before he went to France. | 鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。 | |
| I cannot consent to your going alone. | あなたが一人で行くことに同意できない。 | |
| We cannot decide whether to go to college or not. | 僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。 | |
| He was going to school. | 学校へ行くところでした。 | |
| You should be prudent in deciding which way to go. | どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。 | |
| She advised him to go to the hospital, but he didn't follow her advice. | 彼女は彼に病院に行くよう勧めたが、彼は彼女の勧めには従わなかった。 | |
| You should go to see him. | きみは彼に会いに行くべきだ。 | |
| Do I need to go to the dentist's? | 私は歯医者さんに行く必要がありますか。 | |
| Why don't we go to the mountains this weekend? | 今週末、山に行くってのはどうかな? | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| I go to school by subway. | 私は地下鉄で学校に行く。 | |
| It is about time you went to school. | そろそろ学校に行く時間です。 | |
| I'm reluctant to let myself be known in strange company. | 知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。 | |
| The exhibition offers profound insights into ancient civilization. | その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。 | |
| It's too much trouble to walk there. | そこまで歩いて行くのはめんどうくさい。 | |
| Excuse me, but will you show me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。 | |
| I lost my purse on my way to school. | 学校に行く途中で財布を無くした。 | |
| You don't have to go there. | あなたはそこへ行く必要はない。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外へ行くとたくさんお金を使う。 | |
| I can't wait to go on a vacation. | バカンスに行くのが待ち遠しい。 | |
| We go to school to learn. | 私たちは学ぶために学校に行く。 | |
| I suggested that she go alone. | 私は彼女が一人で行くのがよいといいました。 | |
| It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. | ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。 | |
| He is flying to Paris tomorrow. | 彼は明日飛行機でパリへ行くことにしている。 | |
| OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit. | OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。 | |
| He thought it foolish of me to go there by bike. | 彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。 | |
| She advised him to go abroad while he was still young. | 彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。 | |
| We had no choice but to go there. | 私たちはそこへ行くよりほかなかった。 | |
| What do you say to going fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| It's going to get steadily hotter from now. | これから段々暖かくなって行くでしょう。 | |
| Jiro doesn't have to go to school today. | 次郎は今日学校へ行く必要がない。 | |
| How long does it take to get there from here? | ここからそこまで行くのにどれくらいかかりますか。 | |
| I ran into an old classmate of mine on my way to the station. | 駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。 | |
| There is no need for you to go yet. | あなたはまだ行く必要がありません。 | |
| A stranger came up, asking me the way to the museum. | 見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。 | |
| Are we making a nonstop flight to the U.S.? | 我々はアメリカへ直行便で行くのですか。 | |
| Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. | ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 | |
| You'll succeed if you try. | やってみれば旨く行くよ。 | |
| How much will it cost by sea mail? | 船便で行くといくらになりますか。 | |
| Folks, it's time I was leaving. | 皆さん、私はもう行く時間です。 | |
| How about going fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| She's going to Ooita. | 彼女は大分に行く予定です。 | |
| Either Mary or you is to go. | メアリーかあなたが行くべきだ。 | |
| He derives pleasure from attending concerts. | 彼はコンサートに行くことで楽しみを見出す。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くくらいなら歩いた方がよい。 | |
| We go fishing once in a while. | 私たちは時々魚釣りに行く。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 | |
| It will take an hour to get there. | そこへ行くのに1時間かかるでしょう。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中に先生に会いました。 | |
| They don't have to go to school today. | 彼らは今日は学校へ行く必要がありません。 | |
| He decided to go to France. | 彼はフランスへ行くことに決めた。 | |
| I love to fish in the trout stream behind my house. | 私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。 | |
| He would still be alive had he refused to go to the battlefield then. | もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。 | |
| She was unable to completely give up her dream of traveling abroad. | 彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。 | |
| I'd rather stay home than go alone. | 一人で行くよりはむしろ家にいたい。 | |
| We sometimes go fishing. | 私たちは時々魚釣りに行く。 | |
| I will go to America tomorrow. | 私は明日アメリカに行く予定です。 | |
| They waved good-bye to their parents as the train pulled out. | 汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。 | |
| As a pianist, he's much better than I am. | ピアニストとして、彼はわたしの遥か上を行く。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅に行く道をお教えいたしましょう。 | |
| He will go to Tokyo tomorrow, won't he? | 彼は明日東京に行くでしょうね。 | |
| Let's go! | 行くよ。 | |
| She sang to her heart's content. | 彼女は心行くまで歌った。 | |
| I was on my way to school. | 私は学校へ行く途中でした。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこは行く途中私達は交代で車を運転した。 | |
| I met her on my way to school. | 学校へ行く途中で彼女にあった。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこへ行く途中私たちは交代で運転した。 | |
| Are you telling me that I can't go? | 私は行くことができないということをおっしゃっているんですか? | |
| How often do you go to the movies every month? | 毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。 | |
| Which way shall we go now? | どっちの方に行くとよいかな。 | |
| If you want to go to the art gallery, get this bus. | 美術館に行くならこのバスだよ。 | |
| There is a possibility that I may go to the United States next year. | 私は来年アメリカに行く可能性がある。 | |
| The girl was kind enough to show me the way to the museum. | その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。 | |
| We will go on a picnic if it is fine tomorrow. | 明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。 | |
| We are going to the movies. Come with us. | 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。 | |
| The thought of going to work tomorrow really depresses me. | 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 | |
| If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks. | 今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |