Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I take an umbrella with me when I go out. | 私は外出するときには傘を持って行く。 | |
| She is going to Sendai this spring. | 彼女はこの春仙台へ行く。 | |
| I dare not go to such a dangerous place. | 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 | |
| Children go to school to learn things. | 子供はいろいろなことを学ぶために学校に行く。 | |
| We're going to the movies. | 私たちは映画に行くところです。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外に行く予定だ。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 角の劇場に行くところです。 | |
| Go straight on, and you will find the store. | 真っ直ぐ行くと、お店がありますよ。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | 大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。 | |
| Either you or Mary should go. | メアリーかあなたが行くべきだ。 | |
| How long does it take to get there from here? | ここからそこまで行くのにどれくらいかかりますか。 | |
| Albert is engaged in foreign trade and often goes abroad. | アルバートは外国貿易をしていて、しばしば外国へ行く。 | |
| Could you tell me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| Count me out if you go bowling. | ボーリングに行くなら私をメンバーからはずしておいて。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| You are mad to go out in the snow without a coat. | この雪の中をオーバーも着ないで出て行くなんて気でも狂ってるのか。 | |
| Where is this train going? | この列車はどこに行くのですか。 | |
| I hear that you are going to the United States. | あなたはアメリカに行くそうですね。 | |
| Bill often goes to the park. | ビルはよくその公園へ行く。 | |
| Bad weather discouraged them from going on a picnic. | 悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。 | |
| I am going to Hawaii next year. | 私は来年ハワイへ行くことになっています。 | |
| Those who don't want to go, don't need to go. | 行きたくない人は行くに及びません。 | |
| By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? | ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。 | |
| I cannot consent to your going alone. | あなたが一人で行くことに同意できない。 | |
| How time flies! | 時間はなんて早く過ぎて行くのだろう。 | |
| She insisted on going abroad, but her father told her not to. | 彼女はどうしても外国へ行くと言ったが、父は行くなと言った。 | |
| I can't decide whether to go or not. | 行くべきかどうか、決心がつかない。 | |
| "I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that." | 「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」 | |
| The girl jumped at the chance to go to New York. | 彼女はニューヨークに行くチャンスに飛びついた。 | |
| We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination. | 我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。 | |
| You don't need to go there. | あなたはそこに行く必要がない。 | |
| He often takes his children to the zoo. | 彼はよく子供たちを動物園に連れて行く。 | |
| His wish was going to America. | 彼の望みはアメリカへ行くことでした。 | |
| She finally made up her mind to go abroad. | 彼女はついに外国に行く決心をした。 | |
| I had intended to go abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。 | |
| Do not forget to take your umbrella when you leave here. | ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。 | |
| I intend to go there. | そこへ行くつもりだ。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| I can't wait to go on a vacation. | バカンスに行くのが待ち遠しい。 | |
| Visiting a foreign country must be expensive. | 外国へ行くのは高くつくにちがいない。 | |
| The number of people who go abroad has been increasing. | 外国へ行く人の数が増えてきている。 | |
| Whoever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| I'd rather stay home than go alone. | 一人で行くよりはむしろ家にいたい。 | |
| She needn't have gone in such a hurry. | 彼女はそんなに急いで行く必要はなかったのに。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| Had I better go with you? | あなたと一緒に行くほうがいいですか。 | |
| The car proved to be a slave, so I will not be a master. | その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。 | |
| We used to meet on our way to school. | 私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。 | |
| Need I go to the dentist's? | 私は歯医者さんに行く必要がありますか。 | |
| Are you ready to go? | 行く用意ができているか。 | |
| You may go or stay at will. | 行くも留まるも自由にしなさい。 | |
| He will go in your place. | 彼があなたの代わりに行くだろう。 | |
| I caught sight of him escaping from that shop. | 僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。 | |
| I will follow you wherever you go. | 私はあなたが行くところならどこへでも付いて行きます。 | |
| Tom can't decide which approach to take. | トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。 | |
| She decided to go shopping by herself. | 彼女は一人で買物に行くことにした。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこは行く途中私達は交代で車を運転した。 | |
| Don't go if you don't want to. | 行きたくないのなら、行くな。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| If I had not had a previous engagement, I could have come to the party. | 私は先約がなければ、そのパーティーに行くことができただろう。 | |
| I didn't notice her going out of the room. | 私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。 | |
| The heavy rain prevented them from going there. | 激しい雨が彼らの行く手を妨げた。 | |
| My mother permitted me to go to the movies. | 母は私が映画に行くのを許してくれた。 | |
| Where does that idiot think he is going? | あの馬鹿、どこへ行くつもりだ? | |
| I'm reluctant to visit him. | 彼の所に行くのは足が重い。 | |
| The central location gives easy access to stores and offices. | 中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。 | |
| She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her. | 止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。 | |
| I am going to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| I will go skiing in Hokkaido. | 北海道にスキーに行く。 | |
| I'm going to Fukui. | 私は、福井に行く。 | |
| I go to Koshien stadium. | 私は、甲子園球場に行く。 | |
| Do you plan to go abroad? | 君は海外へ行くつもりですか。 | |
| My father would not permit me to go on to college. | 父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。 | |
| You'll go to school tomorrow. | 貴方は、明日学校に行くだろう。 | |
| I intended to go with him. | 私は彼と行くつもりだった。 | |
| Let's have dinner before we go to the baseball game. | 野球の試合に行く前に夕食を食べよう。 | |
| Kevin gave up the idea of going to Canada. | ケビンはカナダに行くことをあきらめました。 | |
| I'll take them to Kate. | ケイトの所に持って行くんだ。 | |
| We are looking forward to going on a hike next week. | 私達は来週ハイキングに行くのを楽しみにしています。 | |
| Were you going to the train station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| Could you tell me how to get to Park Street? | パーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。 | |
| If you don't want to go to that party, you don't have to. | 君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。 | |
| He loves going to the theater. | 彼は芝居を見に行くのが大好きだ。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| I'll be happy if you will come with me. | ご同行くださるなら大変ありがたく思います。 | |
| It is up to you to decide whether or not. | 行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。 | |
| She advised him to go to the hospital, but he didn't follow her advice. | 彼女は彼に病院に行くよう勧めたが、彼は彼女の勧めには従わなかった。 | |
| Nothing bars our way. | 我々には行く手をさえぎるものは何もない。 | |
| Our plan hasn't the ghost of chance. | 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 | |
| Where are you going? | どこへ行くの? | |
| She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten. | 彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。 | |
| I saw many people starving to death on TV. | 私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。 | |
| Our class will go on a picnic next week. | 私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。 | |
| Traveling is a lot of fun. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| The criminal is sure to do time for robbing the store. | その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。 | |
| Please tell me which bus to take to go downtown. | 繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。 | |
| He ran too fast for me to keep up with him. | 彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。 | |
| They often go on picnics by bicycle. | 彼らはしばしば自転車でピクニックに行く。 | |