UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License