The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Technology progresses steadily.
科学技術は確実に発達している。
Everyone was more or less interested in the arts.
だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
The doctor performed the operation.
その医者が手術を行った。
Not everybody wants to be an artist.
人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The operation is quite free from danger.
その手術には全く危険はありません。
He used to go to the museum on Sunday.
彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
This museum is equipped with a fire prevention system.
この美術館には防火の設備がある。
The doctor decided to operate at once.
医者はすぐ手術することにした。
She went to France in order to study art.
彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Good technicians are in short supply in the developing countries.
発展途上国では優れた技術者が不足している。
He had a little operation on his left leg.
左足のちょっとした手術をした。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
You must be superior to me in this skill.
この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
We live in the age of technology.
我々は科学技術の時代に住んでいる。
He is as great an artist as lived.
彼は古来まれな芸術家だ。
She went to France for the purpose of studying art.
彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
She went to Paris in order to study art.
美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
The magician's tricks surprised us.
奇術師の手品に驚いた。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
This museum has been closed for five years.
この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
Do I need an operation?
手術が必要ですか。
He was operated on for lung cancer.
彼は肺ガンの手術を受けた。
My father ought to have had an operation for cancer.
父はガンの手術を受けるべきであったのに。
You have to have an operation.
手術をしなければなりません。
I don't think that technology provides us with everything we need.
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
When was it that you visited the museum?
君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Art is loved by everybody.
芸術はみんなに愛されている。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.