The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Her mother is going to undergo a major operation next week.
彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
Some abstract art is difficult to understand.
抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Every one of us is more or less interested in art.
私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Their highest skill was woodworking.
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
I don't think that technology provides us with everything we need.
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
The art exhibition is now being held in Kyoto.
その美術展は今京都で開かれています。
These operations are technically impossible.
これらの作業は技術的に不可能である。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.
彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Art for art's sake.
芸術のための芸術。
You have to have an operation.
手術をしなければなりません。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.
科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Swimming is a very useful skill.
水泳は大変役に立つ技術である。
The doctor decided to operate at once.
医者はすぐに手術をすることに決めた。
My dream is to become an artist.
私の夢は芸術家になることです。
My uncle has a deep interest in art.
おじは芸術への関心が高い。
Take her to surgery.
彼女を手術室に運んでくれ。
Artists are highly respected in France.
フランスで芸術家は大変尊敬されている。
What do you think of modern art?
現代芸術をどう思いますか。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
It wasn't Mary that he went to the museum with.
彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.
この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
We'll have to be careful not to play into his hands.
私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.
6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
It will take five to ten years for the technology to be ready.
技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
He has submitted to an operation.
彼は手術を受けることを決めた。
The artists who succeed best in doing so.
そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
Technological progress has made Japan what she is.
今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
You have infinite possibilities as an artist.
あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.