UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License