UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
I study art history.私は美術史を勉強します。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License