UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License