UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
I study art history.私は美術史を勉強します。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License