UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I study art history.私は美術史を勉強します。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License