Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Modern technology has made our lives more comfortable. 現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。 Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 I'm studying art at school. 私は学校で美術を勉強しています。 The food is always arranged so artistically. その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。 Karate is an art of unarmed defense. 空手は武器を用いない護身術である。 Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it. 技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。 He is by nature an artist. 彼は生まれながらの芸術家である。 I admire the pianist for her great skill. 私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。 Technology will make a lot of progress in the nineties. 1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。 What's your favorite kind of art? どのような種類の芸術が好きなのですか? Their highest skill was woodworking. 彼らの最高の技術は木工細工に見られた。 As the artist grows older his paintings many alter. 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 Kabuki is an old Japanese art. 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 Modern art has broken away from nineteenth century conventions. 現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。 They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum. あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 I suggest we adopt flexible tactics for the moment. 当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。 He is something of an expert on oriental art. 彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。 Specialized libraries collect writings about art. 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 He has a fine library of books on art. 彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。 Her mother is going to undergo a major operation next week. 彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。 He has a good eye for art. 彼は芸術に関しては目が肥えている。 Dr. Faust was well versed in alchemy. ファウスト博士は、錬金術に精通していた。 To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement. あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になる夢を実現した。 She went to Paris in order to study art. 美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。 He was tired from walking round museums. 彼は美術館巡りでつかれていた。 Open source is the engine that drives technological innovation. オープンソースは技術革新を牽引する動力である。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 Modern art doesn't interest me. 私は現代美術には全く興味がない。 I had an operation for glaucoma last year. 去年緑内障の手術をしました。 The magician's tricks surprised us. 奇術師の手品に驚いた。 Everyone is more or less interested in art. だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 He decided to abandon law for art. 彼は法律をやめて美術をやることにしました。 No cultural background is necessary to understand art. 芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。 These operations are technically impossible. これらの作業は技術的に不可能である。 Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way. 外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。 His work is in engineering. 彼の仕事は技術に関する。 My uncle has a deep interest in art. おじは芸術への関心が高い。 Both my father and I went to the museum for the first time. 父も私も初めてその美術館へ行きました。 Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm. 船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。 The aide suggested a change in tactics to him. 副官は戦術の変更を彼に提案した。 Tom has an eye to look modern arts. トムは現代美術を見る目がある。 Admission to the museum is thirty dollars. この美術館の入場料は30ドルです。 He is an artist in a sense. 彼はある意味で芸術家だ。 They assisted him in performing the operation. 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 Art breaks the monotony of our life. 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 An artist must have an eye for color. 芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。 I love art and quiet evenings at home. 美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。 My dream is to become an artist. 私の夢は芸術家になることです。 Everyone was more or less interested in the arts. だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。 There is no room to doubt that he is a gifted artist. 彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。 The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 Her condition is improving after the operation. 手術後、彼女の容態は快方に向かっている。 My father is far from artistic. 父はおおよそ非芸術的な人だ。 I don't want to have an operation. 手術はしたくないのですが。 Modern art means little to me. 現代美術は私にはほとんど意味がありません。 He contributed a lot of money for the sake of art. 彼は芸術のために大金を寄付した。 The coffee shop is haunted by aspiring artists. このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。 His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 Some abstract art is difficult to understand. 抽象的な芸術には理解しにくいものがある。 The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating. この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。 It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment. 男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。 I like art and music among my school subjects. 私は学科では美術と音楽が好きです。 He was operated on for lung cancer. 彼は肺ガンの手術を受けた。 In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame. 現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。 The artists pledged to contribute all his property to charity. その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 I'd like to see my art teacher this afternoon. 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 This peach is a work of art. この桃は芸術品だよ。 I was relieved to know that the operation was a success. 私は手術が成功したと知って安心しました。 Some artists are contemptuous of criticism. 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant. 外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。 We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida. 飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。 She decided to have surgery. 彼女は手術を受けることに決めた。 Technological progress has made Japan what she is. 日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。 Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 He's proud to be an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 She fell in love with a young artist. 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 The art dealer guaranteed the picture genuine. 美術商はその絵を本物だと保証した。 Modern art has no interest for me. 私は現代美術には全く興味がない。 He is not much of an artist. 彼はたいして立派な芸術家ではない。 Many famous artists live in New York. たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 Art for art's sake. 芸術のための芸術。 Where is the bus stop for the museum? 美術館行きのバス停留所は、どこですか。 Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 He has submitted to an operation. 彼は手術を受けることを決めた。 He teaches arts and crafts in a school. 彼は美術工芸を学校で教えている。 The man awed the girl with his magic tricks. 男は魔術で少女を恐れさせた。 A great revolution has taken place in technology. 科学技術において、大きな革命が起こった。 She is studying fine art at school. 彼女は学校で美術を学んでいる。 Will surgery help it? 手術をすれば治りますか。