UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
I study art history.私は美術史を勉強します。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License