UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License