UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
I study art history.私は美術史を勉強します。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License