The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Old people have difficulty understanding new technology of the time.
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
My father ought to have had an operation for cancer.
父はガンの手術を受けるべきであったのに。
Such skills could be put to many practical uses.
そのような技術は多くの実用が可能であろう。
The French are said to love art.
フランス人は芸術を愛好すると言われている。
He is anything but that.
彼は断じて芸術家なんかではない。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Open source is the engine that drives technological innovation.
オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
Not everybody can be an artist.
人は誰でも芸術家になれるわけではない。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Clive wants to be an electronic engineer.
クライブは電子工学の技術者になりたい。
His handling of the ball borders on wizardry.
彼のボールさばきは魔術に近い。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.
剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Abstract art is something to feel.
抽象芸術は感じるものだ。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Italy has some of the best art galleries of the world.
イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
He has a fear of the knife.
彼は、手術がこわい。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
He is something of an artist.
彼はちょっとした芸術家だ。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
He's proud to be an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
Love for art carried him abroad.
彼は美術が好きで外国へ出かけた。
I love art and quiet evenings at home.
美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
This is the very reason why I take no interest in art.
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
I work in the field of art.
私は芸術畑で働いています。
We need mental skills, not manual ones.
私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
Artists are highly respected in France.
フランスで芸術家は大変尊敬されている。
The surgeon operated on her for lung cancer.
医者は彼女の肺がんの手術をした。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.
あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
She went to France for the purpose of studying art.
彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
It is the correct approach to modern ski technique.
それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
You must be superior to me in this skill.
この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
He has a good eye for art.
彼は芸術に関しては目が肥えている。
He underwent a risky operation.
彼は危険な手術を受けた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.