The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would like to see my art teacher this afternoon.
今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
My dream is to become an artist.
私の夢は芸術家になることです。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
As the artist grows older his paintings may alter.
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Art was then at its best.
当時、芸術は全盛でした。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
He had a little operation on his left leg.
左足のちょっとした手術をした。
He was hospitalized for a surgical operation.
彼は外科手術の為入院した。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.
平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
He contributed a lot of money for the sake of art.
彼は芸術のために大金を寄付した。
Admission to the museum is thirty dollars.
この美術館の入場料は30ドルです。
Swimming is a very useful skill.
水泳は大変役に立つ技術である。
I'm not interested in modern art.
私は現代美術には全く興味がない。
In art, as in love, instinct is good enough.
美術と愛において、本能だけでいい。
It is the correct approach to modern ski technique.
それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
She went to France for the purpose of studying art.
彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.
手術は医院内で三十分以内に完了します。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.
なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.