UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
The operation cannot wait.手術は待てない。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License