Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
He is anything but that.
彼は断じて芸術家なんかではない。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.
彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
My dream is to become an artist.
私の夢は芸術家になることです。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.
技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
Not everybody can be an artist.
人は誰でも芸術家になれるわけではない。
It wasn't Mary that he went to the museum with.
彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
That painting by Rembrandt is a work of art.
あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Love for art carried him abroad.
彼は美術が好きで外国へ出かけた。
She went to France in order to study art.
彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
The doctor made his patient relax before the operation.
その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
He is something of an expert on oriental art.
彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.
実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Where's the museum?
美術館はどこにありますか。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
発展途上国では優れた技術者が不足している。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.
私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
The committee consists of scientists and engineers.
その委員会は科学者と技術者からなる。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
He boasts himself an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
It is clear that he is a great artist.
彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
When was it that you visited the museum?
君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
Kabuki is an old Japanese art.
歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
He decided to abandon law for art.
彼は法律をやめて美術をやることにしました。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!
普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.