UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License