The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Tom doesn't know much about art.
トムは芸術についてよく知らない。
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.
外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.
彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?
彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
The operation is quite free from danger.
その手術は全く危険がない。
The committee consists of scientists and engineers.
その委員会は科学者と技術者からなる。
This museum has been closed for five years.
この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
This is the very reason why I take no interest in art.
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Why didn't modern technology develop in China?
近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
They have developed sophisticated computers.
彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
He contributed a lot of money for the sake of art.
彼は芸術のために大金を寄付した。
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
He has a fine library of books on art.
彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
Her mother is going to undergo a major operation next week.
彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.
男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.