UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License