UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
I study art history.私は美術史を勉強します。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License