Two thirds of the employees of this company are engineers.
この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
Do I need an operation?
手術が必要ですか。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
He participated in the horse dressage competition.
彼は馬場馬術競技に出場した。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.
今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Art for art's sake.
芸術のための芸術。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.
彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
He is not interested in art at all.
彼は芸術にまったく関心がない。
Modern art has no interest for me.
私は現代美術には全く興味がない。
He had a little operation on his left leg.
左足のちょっとした手術をした。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
He was born to be a technician.
彼は技術者になるべく生まれてきた。
He teaches arts and crafts in a school.
彼は美術工芸を学校で教えている。
Tom has an eye for modern art.
トムは現代美術を見る目がある。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
Technology will make a lot of progress in the nineties.
1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
This we can call a work of art.
これを私たちは芸術品と呼ぶ。
The doctor contemplated the difficult operation.
医師は難しい手術についてじっくり考えた。
He used to go to the museum on Sunday.
彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
Her mother is going to undergo a major operation next week.
彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
It will take five to ten years for the technology to be ready.
技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
He was operated on for lung cancer.
彼は肺ガンの手術を受けた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Good technicians are in short supply in the developing countries.
途上国では優れた技術者が不足してる。
He's proud to be an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
Where's the museum?
美術館はどこにありますか。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.
芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
Abstract art is not to the taste of everyone.
抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
An architect should not pretend to be an artist.
建築家は芸術家ぶってはならない。
He is one of the greatest artists in Japan.
彼は日本の最高の芸術家の1人です。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.
総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
What do you think of modern art?
現代芸術をどう思いますか。
I can't draw, but my sister is a great artist.
私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
The art of making wooden bowls like these has died out.
このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.