UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
I study art history.私は美術史を勉強します。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License