UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License