UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License