UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
The operation cannot wait.手術は待てない。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License