UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License