UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License