UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License