UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
I study art history.私は美術史を勉強します。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License