UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License