UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
I study art history.私は美術史を勉強します。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License