UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
The operation cannot wait.手術は待てない。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License