All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Everyone was more or less interested in the arts.
だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
Modern art doesn't interest me.
私は現代美術には全く興味がない。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.
彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The man awed the girl with his magic tricks.
男は魔術で少女を恐れさせた。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
If you want to go to the art gallery, get this bus.
美術館に行くならこのバスだよ。
We live in the age of technology.
我々は科学技術の時代に住んでいる。
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Abstract art is something to feel.
抽象芸術は感じるものだ。
The doctor contemplated the difficult operation.
医師は難しい手術についてじっくり考えた。
This peach is a beauty.
この桃は芸術品だよ。
Why didn't modern technology develop in China?
近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Art is not a luxury, but a necessity.
芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
Engineers are crazy about solar energy.
技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
I would like to see my art teacher this afternoon.
今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
You have to have an operation.
手術をしなければなりません。
They assisted him in performing the operation.
彼らは彼が手術をするのを手伝った。
That painting by Rembrandt is a work of art.
あのレンブラントの絵は芸術作品です。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になる夢を実現した。
These operations are technically impossible.
これらの作業は技術的に不可能である。
A revolution has occurred in technology.
科学技術において革命が起きた。
The doctor made his patient relax before the operation.
その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
Her mother is going to undergo a major operation next week.
彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
America is ahead in space technology.
アメリカは宇宙技術において進んでいる。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
After his death, his paintings were hung in the museum.
死後彼の絵はその美術館に展示された。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
The poor young man finally became a great artist.
その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
His handling of the ball borders on wizardry.
彼のボールさばきは魔術に近い。
I don't think that technology provides us with everything we need.
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
He will have to undergo an operation next week.
来週彼は手術を受けなければならない。
I'm not interested in modern art.
私は現代美術には全く興味がない。
She went to France for the purpose of studying art.
彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
She is studying fine art at school.
彼女は学校で美術を学んでいる。
He has submitted to an operation.
彼は手術を受けることを決めた。
Everyone is more or less interested in art.
誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Take her to surgery.
彼女を手術室に運んでくれ。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.
美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.