UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The operation cannot wait.手術は待てない。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License