In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.
あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I was keyed up over her impending operation.
私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
They assisted him in performing the operation.
彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Art was then at its best.
当時、芸術は全盛でした。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.
彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Admission to the museum is thirty dollars.
この美術館の入場料は30ドルです。
I admire his skill at driving.
私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
He has a fine library of books on art.
彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
I underwent major surgery last year.
私は去年大手術を受けた。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
Her garden is a work of art.
彼女の庭は芸術作品です。
You must be superior to me in this skill.
この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Not everybody wants to be an artist.
人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
The magician had the children's attention.
奇術師は子供たちの注目を集めていた。
I can't draw, but my sister is a great artist.
私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
As the artist grows older his paintings many alter.
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The doctor decided to operate at once.
医者はすぐに手術をすることに決めた。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
途上国では優れた技術者が不足してる。
An artist must have an eye for color.
芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
I had a tubal ligation.
不妊手術を受けました。
The doctor contemplated the difficult operation.
医師は難しい手術についてじっくり考えた。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.
平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
She went to France for the purpose of studying art.
彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The doctor decided to operate at once.
医者はすぐ手術することにした。
We live in the age of technology.
我々は科学技術の時代に住んでいる。
Art is my lifework.
芸術は私の一生の仕事だ。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
What's your favorite kind of art?
どのような種類の芸術が好きなのですか?
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
He had an operation on his left leg.
彼は左足に手術を受けた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.