UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
I study art history.私は美術史を勉強します。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License