Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Carry her to the operating room. 彼女を手術室に運んでくれ。 She went to France in order to study art. 彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。 Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry. 技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。 His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all. 市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。 He is known as a proficient artist in his field. 彼はその分野で練達の芸術家として知られている。 As the artist grows older his paintings many alter. 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it. 技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。 He has a good art of talking. 彼は、話術が巧みだ。 They are great masterpieces of European art. それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。 A revolution has occurred in technology. 科学技術において革命が起きた。 I am not an artist. I never had the knack for it. 私は芸術家ではない。全然向いていない。 No cultural background is necessary to understand art. 芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。 Doctors refused to perform a second operation. 医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。 Technology progresses steadily. 科学技術は確実に発達している。 Modern art has broken away from nineteenth century conventions. 現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。 He will have to undergo an operation next week. 来週彼は手術を受けなければならない。 What's your favorite kind of art? どのような種類の芸術が好きなのですか? Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. 人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。 In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery. 普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。 Tom doesn't know much about art. トムは芸術についてよく知らない。 The surgeon persuaded me to undergo an operation. 外科医は私に手術を受けるよう説得した。 This we can call a work of art. これを私たちは芸術品と呼ぶ。 He was tired from walking round museums. 彼は美術館巡りでつかれていた。 His mother tried to cultivate her son's interest in art. 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 I'd like to see my art teacher this afternoon. 私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。 They moved the troops back in a sudden change of tactics. 彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。 Clive wants to be an electronic engineer. クライブは電子工学の技術者になりたい。 This is the very reason why I take no interest in art. こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。 The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 He has great ability as an artist. 彼は芸術家としてたいへん才能がある。 He has something of the artist in him. 彼にはかなり芸術的な素質がある。 He is nothing but a minor artist. 彼は二流の芸術家にすぎない。 My father is far from artistic. 父はおおよそ非芸術的な人だ。 Magic plays an important part in primitive society. 呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。 After his death, his paintings were hung in the museum. 死後彼の絵はその美術館に展示された。 He was born to be a technician. 彼は技術者になるべく生まれてきた。 Not everybody can be an artist. 人は誰でも芸術家になれるわけではない。 Art was in its golden age in Venice during the Renaissance. ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 "Her charm is beyond description!" the artist exclaimed. 「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。 We went to the museum. 俺たちは美術館に行った。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors. その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 The operation cannot wait. 手術は待てない。 This is shorthand. これが速記術というものだ。 Our company needs someone who is at home in advanced technology. 我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。 It is the most artistic picture I have ever taken. それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 This museum is equipped with a fire prevention system. この美術館には防火の設備がある。 The doctor contemplated the difficult operation. 医師は難しい手術についてじっくり考えた。 Take her to the OR. 彼女を手術室に運んでくれ。 He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。 The art dealer guaranteed the picture genuine. 美術商はその絵を本物だと保証した。 Good technicians are in short supply in the developing countries. 発展途上国では優れた技術者が不足している。 I'm not much of a one for art. 美術に凝っているわけでもない。 Do I need an operation? 手術が必要ですか。 Persons with special skills can easily get jobs. 特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating. この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。 In art, as in love, instinct is good enough. 美術と愛において、本能だけでいい。 In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 The art of making wooden bowls like these has died out. このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。 Old people have difficulty understanding new technology of the time. 歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。 Kabuki is an old Japanese art. 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 Art for art's sake. 芸術のための芸術。 A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution. 科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。 I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 It requires a good taste to study art. 芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。 She went to the museum by taxi. 彼女はタクシーで美術館に行った。 We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida. 飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。 Why don't you try a different tack? 戦術を変えてみたら。 The doctor performed the operation. その医者が手術を行った。 As the artist grows older his paintings may alter. その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 The artist exclaimed. その芸術家は叫んだ。 The poor man finally became a great artist. その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。 He gave an interesting broadcast about modern art. 彼は現代美術についての面白い放送をした。 My daughter prefers science to languages or art. 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。 The new job challenged his skill. その新しい仕事は彼の技術を必要とした。 He was operated on yesterday. 彼は昨日手術を受けた。 Regard all art critics as useless and dangerous. あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 Monet's art is representative of Impressionism. モネの芸術は印象派を代表している。 It's a wonderful work of art. それはすばらしい美術品です。 Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 Her condition is taking a turn for the better after the operation. 手術後、彼女の容態は快方に向かっている。 Her mother is going to undergo a major operation next week. 彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。 Some abstract art is difficult to understand. 抽象的な芸術には理解しにくいものがある。 That painting by Rembrandt is a work of art. あのレンブラントの絵は芸術作品です。 To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 She has no experience in typing, nor does the skill interest her. 彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。 The poor young man finally became a great artist. その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。 He is an artist in a sense. 彼はある意味で芸術家だ。 How much money has been spent on building the museum? 美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。 Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 Equestrian is the only mixed-gender Olympic event. 馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。 Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills. 忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。 To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement. あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。 Technology will make a lot of progress in the nineties. 1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。