UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
The operation cannot wait.手術は待てない。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License