UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License