UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
The operation cannot wait.手術は待てない。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
I study art history.私は美術史を勉強します。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License