UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
The operation cannot wait.手術は待てない。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License