UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License