The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I underwent major surgery last year.
私は去年大手術を受けた。
My uncle has a deep interest in art.
おじは芸術への関心が高い。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
I am a big fan of the arts.
芸術が大好きだね。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Tom has an eye to look modern arts.
トムは現代美術を見る目がある。
This road will take you to the museum.
この道を行けば美術館に出ます。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
As the artist grows older his paintings many alter.
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
途上国では優れた技術者が不足してる。
This is shorthand.
これが速記術というものだ。
Tom has an eye for modern art.
トムは現代美術を見る目がある。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.
ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.
今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.
そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
The poor man finally became a great artist.
その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
America is ahead in space technology.
アメリカは宇宙技術において進んでいる。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
The committee consists of scientists and engineers.
その委員会は科学者と技術者からなる。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
I was keyed up over her impending operation.
私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を現実した。
She went to France for the purpose of studying art.
彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.
市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
She is studying fine art at school.
彼女は学校で美術を学んでいる。
The art of making wooden bowls like these has died out.
このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He has an eye for art.
彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
As the artist grows older his paintings may alter.
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
You must be superior to me in this skill.
この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
He was operated on for lung cancer.
彼は肺ガンの手術を受けた。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The operation is quite free from danger.
その手術は全く危険がない。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.
芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
The doctor performed the operation.
その医者が手術を行った。
He underwent a risky operation.
彼は危険な手術を受けた。
Do I need an operation?
手術が必要ですか。
I can't draw, but my sister is a great artist.
私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Tom doesn't know much about art.
トムは芸術についてよく知らない。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.
美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
They are great masterpieces of European art.
それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
He's proud to be an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
The French are said to love art.
フランス人は芸術を愛好すると言われている。
He is anything but that.
彼は断じて芸術家なんかではない。
He decided to abandon law for art.
彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
An architect should not pretend to be an artist.
建築家は芸術家ぶってはならない。
How much money has been spent on building the museum?
美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?
彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
I admire his skill at driving.
私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
That plane makes use of new technology.
その航空機には新技術が適用されている。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
He is an artist in a sense.
彼はある意味で芸術家だ。
My grandmother had an operation in Germany.
私の祖母はドイツで手術を受けた。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.
技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!
普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を実現した。
He teaches arts and crafts in a school.
彼は美術工芸を学校で教えている。
Technological progress has made Japan what she is.
今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
His work is in engineering.
彼の仕事は技術に関する。
My brother may have to be operated on for the knee injury.
兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.