Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The next stage was to enter a good arts school. 次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。 These operations are technically impossible. これらの作業は技術的に不可能である。 He was raised in an artistic family. 彼は芸術的な家庭に育った。 Will surgery help it? 手術をすれば治りますか。 Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 Could you let me off in front of the museum? 美術館前で降ろしてください。 Every man can't be an artist. 誰でも芸術家になれるとは限らない。 Tom has an eye to look modern arts. トムは現代美術を見る目がある。 We'll have to be careful not to play into his hands. 私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。 The French are said to love art. フランス人は芸術を愛好すると言われている。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 She fell in love with a young artist. 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 He had a little operation on his left leg. 左足のちょっとした手術をした。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 I would like to see my art teacher this afternoon. 私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。 This road will take you to the museum. この道を行けば美術館に出ます。 Italy has some of the best art galleries of the world. イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.? 貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。 The surgeon persuaded me to undergo an operation. 外科医は私に手術を受けるよう説得した。 I am deeply interested in art. 私は美術に非常な関心を抱いています。 The artists pledged to contribute all his property to charity. その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 It is the correct approach to modern ski technique. それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 The doctor decided to operate at once. 医者はすぐ手術することにした。 She learned the craft of basket weaving from her grandmother. 彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。 She went to France for the purpose of studying art. 彼女は美術の研究するためにフランスに行った。 John grew up to be a great artist. ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。 I was keyed up over her impending operation. 私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。 Our tastes in art agree. われわれの芸術上の好みは一致する。 The more skills one masters, the greater contribution one can make to society. 多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 It took the doctor eight hours to do the operation. その手術をするのに医者は8時間かかった。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 Not everybody wants to be an artist. 人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。 A worldwide plague of theft emptied museums. 世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。 Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 He gave an interesting broadcast about modern art. 彼は現代美術についての面白い放送をした。 I would like to see my art teacher this afternoon. 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 Old people have difficulty understanding modern technology. 高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。 He has great ability as an artist. 彼は芸術家としてたいへん才能がある。 Art for art's sake. 芸術のための芸術。 Modern art doesn't interest me. 私は現代美術には全く興味がない。 The doctor performed the operation. その医者が手術を行った。 Art is loved by everybody. 芸術はみんなに愛されている。 I suggest we adopt flexible tactics for the moment. 当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。 Karate is an art of unarmed defense. 空手は武器を用いない護身術である。 She went to France in order to study art. 彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。 Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation. 総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。 The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters. 観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。 He was operated on for lung cancer. 彼は肺ガンの手術を受けた。 He is anything but that. 彼は断じて芸術家なんかではない。 My father has been in good shape since his operation. 父は手術をしてから体調が良い。 My daughter prefers science to languages or art. 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。 He is as great an artist as lived. 彼は古来まれな芸術家だ。 Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 How much money has been spent on building the museum? 美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。 An artist must have an eye for color. 芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。 Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer. 平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。 He has something of the artist in him. 彼にはかなり芸術的な素質がある。 His mother tried to cultivate her son's interest in art. 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 I was relieved to know that the operation was a success. 私は手術が成功したと知って安心しました。 Whether he has the operation depends upon the availability of the organ. 彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。 They have developed sophisticated computers. 彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。 They assisted him in performing the operation. 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 He teaches arts and crafts in a school. 彼は美術工芸を学校で教えている。 I'd like to see my art teacher this afternoon. 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 She took night classes in the science of self-defense. 彼女は護身術の夜間講座を取った。 The poor young man finally became a great artist. その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。 The operation is quite free from danger. その手術は全く危険がない。 Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum. あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。 When was printing invented? 印刷術が発明されたのはいつですか? "Her charm is beyond description!" the artist exclaimed. 「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。 After his death, his paintings were hung in the museum. 死後彼の絵はその美術館に展示された。 He is not much of an artist. 彼はたいして立派な芸術家ではない。 As the artist grows older his paintings may alter. その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating. この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。 Technology has differentiated our cultures. 科学技術は異なる文化を作り出した。 The new job challenged his skill. その新しい仕事は彼の技術を必要とした。 It will take five to ten years for the technology to be ready. 技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。 He has to have an operation next week. 来週彼は手術を受けなければならない。 Many paintings hang in art museums. 美術館には絵がたくさんかかっている。 Artists are highly respected in France. フランスで芸術家は大変尊敬されている。 Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye. 半年前に右目の白内障の手術をしました。 The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 The cochlea implant is a technically ingenious device. 人工内耳は技術的に巧妙な機器です。 He has a good eye for art. 彼は芸術に関しては目が肥えている。 Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled. 技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。 In art, as in love, instinct is good enough. 美術と愛において、本能だけでいい。 Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled. 技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。 There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 Fantasy is often the mother of art. 空想はしばしば芸術の母になる。 The surgeon operated on the patient. その外科医はその患者を手術した。 Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 What's your favorite kind of art? どのような種類の芸術が好きなのですか? Technology is in itself meaningless unless it serves mankind. 科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。 Her condition is improving after the operation. 手術後、彼女の容態は快方に向かっている。 We must hand down our craft to posterity. 我々は技術を後世に伝えなければならない。 The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。