Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is not much of an artist. 彼はたいして立派な芸術家ではない。 He went to art school to study painting and sculpture. 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 He had an injection prior to the operation. 手術の前に彼は注射をされた。 To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 It is the most artistic picture I have ever taken. それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 For better or worse, she will have the operation tomorrow. なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。 Technology progresses steadily. 科学技術は確実に発達している。 His work is in engineering. 彼の仕事は技術に関する。 Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 The artists pledged to contribute all his property to charity. その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all. 市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。 These operations are technically impossible. これらの作業は技術的に不可能である。 When did you get through with your engineering problem? あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 I am deeply interested in art. 私は美術に非常な関心を抱いています。 "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 Every man can't be an artist. 誰でも芸術家になれるとは限らない。 He has to have an operation next week. 来週彼は手術を受けなければならない。 My father is far from artistic. 父はおおよそ非芸術的な人だ。 The committee consists of scientists and engineers. その委員会は科学者と技術者からなる。 He has submitted to an operation. 彼は手術を受けることを決めた。 It is worth visiting that museum. その美術館は訪れてみる価値がある。 The cochlea implant is a technically ingenious device. 人工内耳は技術的に巧妙な機器です。 This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker. これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。 Abstract art is something to feel. 抽象芸術は感じるものだ。 Tom isn't interested in art at all. トムは芸術には全く関心がない。 My brother may have to be operated on for the knee injury. 兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。 Our tastes in art agree. われわれの芸術上の好みは一致する。 He is as great an artist as lived. 彼は古来まれな芸術家だ。 An artist must have an eye for color. 芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。 We live in the age of technology. 我々は科学技術の時代に住んでいる。 Tom doesn't know much about art. トムは芸術についてよく知らない。 This art collection is rich in paintings by Dutch masters. この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。 He is very proud of his skill as a pilot. 彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。 Where's the museum? 美術館はどこにありますか。 Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on. 聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。 The art of making wooden bowls like these has died out. このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。 They have developed sophisticated computers. 彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。 He is an artist in a sense. 彼はある意味で芸術家だ。 Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。 As the artist grows older his paintings many alter. 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 Some artists are contemptuous of criticism. 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。 He decided to have the operation. 彼は手術を受けることを決めた。 Everyone is more or less interested in art. 誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 She fell in love with a young artist. 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 After his death, his paintings were hung in the museum. 死後彼の絵はその美術館に展示された。 He underwent a risky operation. 彼は危険な手術を受けた。 He was operated on for lung cancer. 彼は肺ガンの手術を受けた。 It is clear that he is a great artist. 彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。 He will have to undergo an operation next week. 来週彼は手術を受けなければならない。 I would like to see my art teacher this afternoon. 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 Fantasy is often the mother of art. 空想はしばしば芸術の母になる。 Every one of us is more or less interested in art. 私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。 The operation is accompanied with a lot of pain. その手術には大変な痛みが伴う。 He decided to abandon law for art. 彼は法律をやめて美術をやることにしました。 The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 I work in the field of art. 私は芸術畑で働いています。 Tom has an eye for modern art. トムは現代美術を見る目がある。 Carry her to the operating room. 彼女を手術室に運んでくれ。 "Her charm is beyond description!" the artist exclaimed. 「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。 The doctor contemplated the difficult operation. 医師は難しい手術についてじっくり考えた。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 I like art and music among my school subjects. 私は学科では美術と音楽が好きです。 Such skills could be put to many practical uses. そのような技術は多くの実用が可能であろう。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 He is anything but that. 彼は断じて芸術家なんかではない。 I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting. 美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。 An architect should not pretend to be an artist. 建築家は芸術家ぶってはならない。 He has a fear of the knife. 彼は、手術がこわい。 I am no more an artist than you are. あなたと同様私も芸術家ではないのです。 Father is going to undergo an operation. 父は手術を受ける事になっている。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 My dream is to become an artist. 私の夢は芸術家になることです。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 All the skill of the sailors fell before the violence of the storm. 船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。 Engineers are crazy about solar energy. 技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。 Modern art means little to me. 現代美術は私にはほとんど意味がありません。 To my great relief, her new work of art added to her reputation. 今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。 It requires a good taste to study art. 芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。 The art teacher paints at night. 美術の先生は、夜に絵を描きます。 This museum is equipped with a fire prevention system. この美術館には防火の設備がある。 He was operated on yesterday. 彼は昨日手術を受けた。 The surgeon persuaded me to undergo an operation. 外科医は私に手術を受けるよう説得した。 I learned to live without her. 僕は彼女無しに生きる術を学んだ。 Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 The surgeon operated on her for lung cancer. 医者は彼女の肺がんの手術をした。 When was printing invented? 印刷術はいつ発明されましたか。 They assisted him in performing the operation. 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 Did you go to the art exhibition? 美術展覧会に行きましたか。 I'm not interested in modern art. 私は現代美術には全く興味がない。 Art is loved by everybody. 芸術はみんなに愛されている。 Her condition is improving after the operation. 手術後、彼女の容態は快方に向かっている。 The man awed the girl with his magic tricks. 男は魔術で少女を恐れさせた。 Boxing has been defined as the art of hitting without being hit. ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。 Art was then at its best. 当時、芸術は全盛でした。 Technology is in itself meaningless unless it serves mankind. 科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。 The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 He was tired from walking round museums. 彼は美術館巡りでつかれていた。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。