UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
I study art history.私は美術史を勉強します。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License