UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License