Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.
あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
Abstract art is something to feel.
抽象芸術は感じるものだ。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
Engineers are crazy about solar energy.
技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
He will have to undergo an operation next week.
来週彼は手術を受けなければならない。
Modern art means little to me.
現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Clive wants to be an electronic engineer.
クライブは電子工学の技術者になりたい。
She is artistic by nature.
彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
She went to France for the purpose of studying art.
彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
Two thirds of the employees of this company are engineers.
この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障で手術を受けました。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.
これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
The art exhibition is now being held in Kyoto.
その美術展は今京都で開かれています。
He has something of the artist in him.
彼にはかなり芸術的な素質がある。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Their highest skill was woodworking.
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
The food is always arranged so artistically.
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
He has a fear of the knife.
彼は、手術がこわい。
Trolling is a art.
釣りね芸術の一つ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.