UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
The operation cannot wait.手術は待てない。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License