UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
I study art history.私は美術史を勉強します。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License