Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.
なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
Trolling is a art.
釣りね芸術の一つ。
The poor man finally became a great artist.
その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.
私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
This we can call a work of art.
これを私たちは芸術品と呼ぶ。
It took the doctor eight hours to do the operation.
その手術をするのに医者は8時間かかった。
Everyone was more or less interested in the arts.
だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.
彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.
美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
How much money has been spent on building the museum?
美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Engineers are crazy about solar energy.
技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
This work calls for special skill.
この仕事は特別な技術を必要とする。
This museum has been closed for five years.
この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.
この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
I would like to see my art teacher this afternoon.
私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?
彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.
今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
He is nothing but a minor artist.
彼は二流の芸術家にすぎない。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
My brother may have to be operated on for the knee injury.
兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
What do you think of modern art?
現代芸術をどう思いますか。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
The French are said to love art.
フランス人は芸術を愛好すると言われている。
My father has been in good shape since his operation.
父は手術をしてから体調が良い。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.