Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am a big fan of the arts. 芸術が大好きだね。 I'd like to see my art teacher this afternoon. 私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。 That plane makes use of new technology. その航空機には新技術が適用されている。 Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 We are internationally competitive in production technology. 私たちは生産技術では国際的に競争力がある。 The artistic beauty of the garden is truly amazing. 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 He is one of the greatest artists in Japan. 彼は日本の最高の芸術家の1人です。 Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress. 50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。 Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in. 実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。 I was keyed up over her impending operation. 私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。 Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills. 忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。 He is something of an artist. 彼はちょっとした芸術家だ。 I would often visit the museum when I lived in Kyoto. 京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。 The magician had the children's attention. 奇術師は子供たちの注目を集めていた。 The committee consists of scientists and engineers. その委員会は科学者と技術者からなる。 His mother tried to cultivate her son's interest in art. 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 That painting by Rembrandt is a work of art. あのレンブラントの絵は芸術作品です。 This peach is a beauty. この桃は芸術品だよ。 I'm not much of a one for art. 美術に凝っているわけでもない。 An artist must have an eye for color. 芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。 He is an artist in a sense. 彼はある意味で芸術家だ。 Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 All the skill of the sailors fell before the violence of the storm. 船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。 Some artists are contemptuous of criticism. 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。 There used to be an art museum in this neighborhood. 昔は近所に美術館がありました。 Boxing has been defined as the art of hitting without being hit. ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。 Every one of us is more or less interested in art. 我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。 The artists pledged to contribute all his property to charity. その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye. 半年前に右目の白内障の手術をしました。 Art is not a luxury, but a necessity. 芸術は贅沢品ではない、必需品だ。 That artist created a lot of beautiful pictures. その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。 This art collection is rich in paintings by Dutch masters. この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。 I don't want to have an operation. 手術はしたくないのですが。 The doctor decided to operate at once. 医者はすぐ手術することにした。 Tom isn't interested in art at all. トムは芸術には全く関心がない。 His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 Italy has some of the best art galleries of the world. イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 I wonder what the advantage of this technique is. この技術の利点って何なのかな? The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant. 外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。 Modern art has broken away from nineteenth century conventions. 現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。 As the artist grows older his paintings many alter. 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 My father has been in good shape since his operation. 父は手術をしてから体調が良い。 The museum's eastern gallery was closed for cleaning. 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 The poor young man finally became a great artist. その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。 For gall bladder surgery, go down this hall and take a right. 胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。 He has a fine library of books on art. 彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。 Take her to the OR. 彼女を手術室に運んでくれ。 She fell in love with a young artist. 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 His knowledge of art is poor. 彼の美術の知識は貧弱だ。 Do I need an operation? 手術が必要ですか。 The cochlea implant is a technically ingenious device. 人工内耳は技術的に巧妙な機器です。 Kabuki is an old Japanese art. 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 Art is my lifework. 芸術は私の一生の仕事だ。 He was tired from walking round museums. 彼は美術館巡りでつかれていた。 Not everybody wants to be an artist. 人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。 Art breaks the monotony of our life. 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 Old people have difficulty understanding modern technology. 高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。 The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating. この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。 They are great masterpieces of European art. それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。 A revolution has occurred in technology. 科学技術において革命が起きた。 Karate is an art of unarmed defense. 空手は武器を用いない護身術である。 He is nothing but a minor artist. 彼は二流の芸術家にすぎない。 Does this bus go to the museum? このバスは美術館まで行きますか。 Good technicians are in short supply in the developing countries. 途上国では優れた技術者が不足してる。 Art was then at its best. 当時、芸術は全盛でした。 Modern art means little to me. 現代美術は私にはほとんど意味がありません。 I am deeply interested in art. 私は美術に非常な関心を抱いています。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 This peach is a work of art. この桃は芸術品だよ。 Monet's art is representative of Impressionism. モネの芸術は印象派を代表している。 Every one of us is more or less interested in art. 私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。 John grew up to be a great artist. ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。 Her condition is taking a turn for the better after the operation. 手術後、彼女の容態は快方に向かっている。 He has something of the artist in him. 彼にはかなり芸術的な素質がある。 He contributed a lot of money for the sake of art. 彼は芸術のために大金を寄付した。 As the artist grows older his paintings may alter. その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 I had an operation for glaucoma last year. 去年緑内障の手術をしました。 Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it. 技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。 Some abstract art is difficult to understand. 抽象的な芸術には理解しにくいものがある。 The artists who succeed best in doing so. そうすることにもっともうまく成功する芸術家。 ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 Man hopes to master nature with science and technology. 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 Art is loved by everybody. 芸術はみんなに愛されている。 What do you think of modern art? 現代芸術をどう思いますか。 The doctor decided to operate at once. 医者はすぐに手術をすることに決めた。 "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 Good technicians are in short supply in the developing countries. 発展途上国では優れた技術者が不足している。 Could you let me off in front of the museum? 美術館前で降ろしてください。 Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued. 唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。 The food is always arranged so artistically. その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。 My uncle has a deep interest in art. おじは芸術への関心が高い。 While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical. 脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。 Dr. Faust was well versed in alchemy. ファウスト博士は、錬金術に精通していた。 Engineers are crazy about solar energy. 技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。 It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 This is shorthand. これが速記術というものだ。 The operation is accompanied with a lot of pain. その手術には大変な痛みが伴う。