UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License