UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License