Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
How much money has been spent on building the museum?
美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Why didn't modern technology develop in China?
近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
You have infinite possibilities as an artist.
あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.
平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
What do you think of modern art?
現代芸術をどう思いますか。
Specialized libraries collect writings about art.
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Tom isn't interested in art at all.
トムは芸術には全く関心がない。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
The man awed the girl with his magic tricks.
男は魔術で少女を恐れさせた。
I am deeply interested in art.
私は美術に非常な関心を抱いています。
It is clear that he is a great artist.
彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Do I need an operation?
手術が必要ですか。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
After his death, his paintings were hung in the museum.
死後彼の絵はその美術館に展示された。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.
馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
He is anything but that.
彼は断じて芸術家なんかではない。
Artists are highly respected in France.
フランスで芸術家は大変尊敬されている。
Technological progress has made Japan what she is.
今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になる夢を実現した。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Technological progress has made Japan what she is.
日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Some abstract art is difficult to understand.
抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Kabuki is an old Japanese art.
歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
He is not interested in art at all.
彼は芸術にまったく関心がない。
I admire his skill at driving.
私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Trolling is a art.
釣りね芸術の一つ。
The doctor made his patient relax before the operation.
その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
I am a big fan of the arts.
芸術が大好きだね。
There used to be an art museum in this neighborhood.
昔は近所に美術館がありました。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.