UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
The operation cannot wait.手術は待てない。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License