UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
The operation cannot wait.手術は待てない。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License