UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
I study art history.私は美術史を勉強します。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License