The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the very reason why I take no interest in art.
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
America is ahead in space technology.
アメリカは宇宙技術において進んでいる。
It wasn't Mary that he went to the museum with.
彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.
技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
He has a good eye for art.
彼は芸術に関しては目が肥えている。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.
なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
He is proud that he is an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.
そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Art is loved by everybody.
芸術はみんなに愛されている。
He is an artist in a sense.
彼はある意味で芸術家だ。
Trolling is a art.
釣りね芸術の一つ。
Abstract art is something to feel.
抽象芸術は感じるものだ。
You have to have an operation.
手術をしなければなりません。
He had an operation on his left leg.
彼は左足に手術を受けた。
How much money has been spent on building the museum?
美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
He is anything but that.
彼は断じて芸術家なんかではない。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.
実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
Does this bus go to the museum?
このバスは美術館まで行きますか。
Will surgery help it?
手術をすれば治りますか。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.
市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
Open source is the engine that drives technological innovation.
オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
He's proud to be an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
There used to be an art museum in this neighborhood.
昔は近所に美術館がありました。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
In art, as in love, instinct is good enough.
美術と愛において、本能だけでいい。
Modern technology gives us many things.
近代技術は多くの物を与えてくれる。
Every man can't be an artist.
誰でも芸術家になれるとは限らない。
My father has been in good shape since his operation.
父は手術をしてから体調が良い。
Take her to the OR.
彼女を手術室に運んでくれ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.
京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.
多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
We went to the museum.
俺たちは美術館に行った。
Many famous artists live in New York.
たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
The surgeon operated on the patient.
その外科医はその患者を手術した。
Art is not a luxury, but a necessity.
芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.
私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
This museum is equipped with a fire prevention system.
この美術館には防火の設備がある。
I am a big fan of the arts.
芸術が大好きだね。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.