UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
The operation cannot wait.手術は待てない。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License