UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
The operation cannot wait.手術は待てない。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License