UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License