Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher and the students are at the art museum. 先生と生徒達は美術館にいる。 Not everybody can be an artist. 人は誰でも芸術家になれるわけではない。 This is the very reason why I take no interest in art. こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。 Every one of us is more or less interested in art. 私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。 Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled. 技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。 They have developed sophisticated computers. 彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。 We live in the age of technology. 我々は科学技術の時代に住んでいる。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 The coffee shop is haunted by aspiring artists. このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。 I admire the pianist for her great skill. 私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。 Everyone was more or less interested in the arts. だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。 His garden is a work of art. 彼の庭は芸術作品です。 He has a good art of talking. 彼は、話術が巧みだ。 I was keyed up over her impending operation. 私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。 I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated. そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。 A working man should be paid in proportion to his skill, not his age. 労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。 It requires a good taste to study art. 芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。 He is proud that he is an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 Art is loved by everybody. 芸術はみんなに愛されている。 When was it that you visited the museum? 君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。 The operation is accompanied with a lot of pain. その手術には大変な痛みが伴う。 I work in the field of art. 私は芸術畑で働いています。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 This we can call a work of art. これを私たちは芸術品と呼ぶ。 How much money has been spent on building the museum? 美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。 Everyone recognized his skill. 誰もが彼の技術を認めた。 She fell in love with a young artist. 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 She decided to have surgery. 彼女は手術を受けることに決めた。 A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic. 局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。 He has to have an operation next week. 来週彼は手術を受けなければならない。 He has a fear of the knife. 彼は、手術がこわい。 Open source is the engine that drives technological innovation. オープンソースは技術革新を牽引する動力である。 They assisted him in performing the operation. 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged. 倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。 His work is in engineering. 彼の仕事は技術に関する。 Every one of us is more or less interested in art. 我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。 Artists are highly respected in France. フランスで芸術家は大変尊敬されている。 When was printing invented? 印刷術はいつ発明されましたか。 Art breaks the monotony of our life. 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 The man awed the girl with his magic tricks. 男は魔術で少女を恐れさせた。 Such skills could be put to many practical uses. そのような技術は多くの実用が可能であろう。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 What do you think of modern art? 現代芸術をどう思いますか。 No cultural background is necessary to understand art. 芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。 Everyone is more or less interested in art. 誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 Her condition is taking a turn for the better after the operation. 手術後、彼女の容態は快方に向かっている。 He used to go to the museum on Sunday. 彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。 Where is the bus stop for the museum? 美術館行きのバス停留所は、どこですか。 The engineer thought of a new model. その技術者は新型を思いついた。 Do I need an operation? 手術が必要ですか。 Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation. 総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。 She learned the craft of basket weaving from her grandmother. 彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。 For gall bladder surgery, go down this hall and take a right. 胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。 She is artistic by nature. 彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。 I'm studying art at school. 私は学校で美術を勉強しています。 We went to the museum. 俺たちは美術館に行った。 It wasn't Mary that he went to the museum with. 彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。 I'd like to see my art teacher this afternoon. 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 This road will take you to the museum. この道を行けば美術館に出ます。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 Karate is an art of unarmed defense. 空手は武器を用いない護身術である。 The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 The surgeon operated on her for lung cancer. 医者は彼女の肺がんの手術をした。 Tom doesn't know much about art. トムは芸術についてよく知らない。 The artists pledged to contribute all his property to charity. その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 Open source is the engine that drives technological innovation. オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。 He was tired from walking round museums. 彼は美術館巡りでつかれていた。 She went to Paris in order to study art. 美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。 My dream is to become an artist. 私の夢は芸術家になることです。 I can't draw, but my sister is a great artist. 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 He is anything but that. 彼は断じて芸術家なんかではない。 His technique was unique and absolutely amazing. 彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。 Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 She will be a famous artist in the future. 彼女は将来有名な芸術家になるだろう。 The food is always arranged so artistically. その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。 I wonder what the advantage of this technique is. この技術の利点って何なのかな? He has very little, if any, knowledge about art. 彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。 He has a fine library of books on art. 彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。 Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 She has no experience in typing, nor does the skill interest her. 彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。 Many paintings hang in art museums. 美術館には絵がたくさんかかっている。 If you want to go to the art gallery, get this bus. 美術館に行くならこのバスだよ。 He decided to abandon law for art. 彼は法律をやめて美術をやることにしました。 I learned to live without her. 僕は彼女無しに生きる術を学んだ。 The doctor decided to operate at once. 医者はすぐに手術をすることに決めた。 I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting. 美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。 He has submitted to an operation. 彼は手術を受けることを決めた。 Did you go to the art exhibition? 美術展覧会に行きましたか。 He contributed a lot of money for the sake of art. 彼は芸術のために大金を寄付した。 The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. 手術は医院内で三十分以内に完了します。 Trolling is a art. 釣りね芸術の一つ。 It will take five to ten years for the technology to be ready. 技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。 He was raised in an artistic family. 彼は芸術的な家庭に育った。 He is something of an expert on oriental art. 彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。 He had an injection prior to the operation. 手術の前に彼は注射をされた。 Dr. Faust was well versed in alchemy. ファウスト博士は、錬金術に精通していた。 For better or worse, she will have the operation tomorrow. なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。 Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress. 50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。 It took the doctor eight hours to do the operation. その手術をするのに医者は8時間かかった。 She went to France for the purpose of studying art. 彼女は美術の研究するためにフランスに行った。