UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
I study art history.私は美術史を勉強します。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License