UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License