Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 That painting is a masterpiece of impressionist art. あの絵画は印象派美術の傑作である。 The more skills one masters, the greater contribution one can make to society. 多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。 It requires a good taste to study art. 芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 My father has been in good shape since his operation. 父は手術をしてから体調が良い。 When did you get through with your engineering problem? あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery! 普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。 Some Asians seek more technological solutions. 一部の東洋人はより技術の解決策を求める。 In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation. すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。 He was raised in an artistic family. 彼は芸術的な家庭に育った。 Man should make peaceful use of technologies. 人類は科学技術を平和的に利用すべきである。 He has a good eye for art. 彼は芸術に関しては目が肥えている。 He has a fear of the knife. 彼は、手術がこわい。 The surgeon operated on her for lung cancer. 医者は彼女の肺がんの手術をした。 I like art and music among my school subjects. 私は学科では美術と音楽が好きです。 Magic plays an important part in primitive society. 呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。 Art for art's sake. 芸術のための芸術。 The art exhibition is now being held in Kyoto. その美術展は今京都で開かれています。 They have developed sophisticated computers. 彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。 He has something of the artist in him. 彼にはかなり芸術的な素質がある。 He had a little operation on his left leg. 左足のちょっとした手術をした。 I underwent major surgery last year. 私は去年大手術を受けた。 He has great ability as an artist. 彼は芸術家としてたいへん才能がある。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 He decided to have the operation. 彼は手術を受けることを決めた。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 She took night classes in the science of self-defense. 彼女は護身術の夜間講座を取った。 Her garden is a work of art. 彼女の庭は芸術作品です。 Dr. Faust was well versed in alchemy. ファウスト博士は、錬金術に精通していた。 Art was then at its best. 当時、芸術は全盛でした。 The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. 手術は医院内で三十分以内に完了します。 His handling of the ball borders on wizardry. 彼のボールさばきは魔術に近い。 Do I need an operation? 手術が必要ですか。 The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors. その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。 The magician's tricks surprised us. 奇術師の手品に驚いた。 He used to go to the museum on Sunday. 彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。 What do you think of modern art? 現代芸術をどう思いますか。 He is not much of an artist. 彼はたいして立派な芸術家ではない。 To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement. あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。 Art is my lifework. 芸術は私の一生の仕事だ。 Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 He had an operation on his left leg. 彼は左足に手術を受けた。 Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress. 50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。 She will be a famous artist in the future. 彼女は将来有名な芸術家になるだろう。 Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になるという夢を実現した。 Modern art means little to me. 現代美術は私にはほとんど意味がありません。 We are internationally competitive in production technology. 私たちは生産技術では国際的に競争力がある。 He has excellent techniques which would outdo a specialist. 彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。 She went to Paris in order to study art. 美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。 We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 Does this bus go to the museum? このバスは美術館まで行きますか。 The operation is quite free from danger. その手術には全く危険はありません。 The artistic beauty of the garden is truly amazing. 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 Regard all art critics as useless and dangerous. あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 It took the doctor eight hours to do the operation. その手術をするのに医者は8時間かかった。 As the artist grows older his paintings may alter. その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 Boxing has been defined as the art of hitting without being hit. ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。 Technology has given us immense power. 科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。 Will surgery help it? 手術をすれば治りますか。 They are great masterpieces of European art. それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。 He was born to be a technician. 彼は技術者になるべく生まれてきた。 His mother tried to cultivate her son's interest in art. 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 He is proud that he is an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 Modern art doesn't interest me. 私は現代美術には全く興味がない。 Carry her to the operating room. 彼女を手術室に運んでくれ。 In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery. 普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。 I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. 妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic. 局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。 Every man can't be an artist. 誰でも芸術家になれるとは限らない。 "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 My father is far from artistic. 父はおおよそ非芸術的な人だ。 While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical. 脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。 The surgeon operated on the patient. その外科医はその患者を手術した。 It will take five to ten years for the technology to be ready. 技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。 He attended the scientific conference. 彼は学術会議に出席した。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 I was keyed up over her impending operation. 私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。 He is an artist in a sense. 彼はある意味で芸術家だ。 He has submitted to an operation. 彼は手術を受けることを決めた。 Some abstract art is difficult to understand. 抽象的な芸術には理解しにくいものがある。 It's a wonderful work of art. それはすばらしい美術品です。 His garden is a work of art. 彼の庭は芸術作品です。 No cultural background is necessary to understand art. 芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。 Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on. 聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。 She went to the museum by taxi. 彼女はタクシーで美術館に行った。 His technique was unique and absolutely amazing. 彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。 He's proud to be an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 He was tired from walking round museums. 彼は美術館巡りでつかれていた。 I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated. そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。 He had an injection prior to the operation. 手術の前に彼は注射をされた。 The operation is quite free from danger. その手術は全く危険がない。 He contributed a lot of money for the sake of art. 彼は芸術のために大金を寄付した。 He said to himself, "Will this operation result in success?" この手術は成功するかしら、と彼は思った。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 This peach is a work of art. この桃は芸術品だよ。