UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
I study art history.私は美術史を勉強します。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License