UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
The operation cannot wait.手術は待てない。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License