For better or worse, she will have the operation tomorrow.
なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
He was tired from walking round museums.
彼は美術館巡りでつかれていた。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
I am no more an artist than you are.
あなたと同様私も芸術家ではないのです。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
This museum is equipped with a fire prevention system.
この美術館には防火の設備がある。
Art for art's sake.
芸術のための芸術。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
He has an eye for art.
彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Tom doesn't know much about art.
トムは芸術についてよく知らない。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
He has to have an operation next week.
来週彼は手術を受けなければならない。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
I like art and music among my school subjects.
私は学科では美術と音楽が好きです。
Does this bus go to the museum?
このバスは美術館まで行きますか。
He is nothing but a minor artist.
彼は二流の芸術家にすぎない。
I don't want to have an operation.
手術はしたくないのですが。
Will surgery help it?
手術をすれば治りますか。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Where is the bus stop for the museum?
美術館行きのバス停留所は、どこですか。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.
美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
Specialized libraries collect writings about art.
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Technology has given us immense power.
科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
He decided to abandon law for art.
彼は法律をやめて美術をやることにしました。
He is the greatest living artist.
彼は現存する最高の芸術家である。
Take her to the OR.
彼女を手術室に運んでくれ。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Why don't you try a different tack?
戦術を変えてみたら。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.