UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
The operation cannot wait.手術は待てない。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License