The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't think that technology provides us with everything we need.
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
When was it that you visited the museum?
君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
He has a fear of the knife.
彼は、手術がこわい。
Many paintings hang in art museums.
美術館には絵がたくさんかかっている。
This museum has been closed for five years.
この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Not everybody wants to be an artist.
人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
This work calls for special skill.
この仕事は特別な技術を必要とする。
How much money has been spent on building the museum?
美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
I'm not interested in modern art.
私は現代美術には全く興味がない。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?
彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
My brother may have to be operated on for the knee injury.
兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.
男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
He teaches arts and crafts in a school.
彼は美術工芸を学校で教えている。
The art exhibition is now being held in Kyoto.
その美術展は今京都で開かれています。
An artist must have an eye for color.
芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Will surgery help it?
手術をすれば治りますか。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
途上国では優れた技術者が不足してる。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.
6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
The operation is accompanied with a lot of pain.
その手術には大変な痛みが伴う。
Italy has some of the best art galleries of the world.
イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
This peach is a work of art.
この桃は芸術品だよ。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
She went to the museum by taxi.
彼女はタクシーで美術館に行った。
He is one of the greatest artists in Japan.
彼は日本の最高の芸術家の1人です。
She went to France for the purpose of studying art.
彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.