Italy has some of the best art galleries of the world.
イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
I am not an artist. I never had the knack for it.
私は芸術家ではない。全然向いていない。
I think he is the greatest artist of the time.
私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
He has great ability as an artist.
彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
He teaches arts and crafts in a school.
彼は美術工芸を学校で教えている。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
He's proud to be an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
He contributed a lot of money for the sake of art.
彼は芸術のために大金を寄付した。
She took night classes in the science of self-defense.
彼女は護身術の夜間講座を取った。
They assisted him in performing the operation.
彼らは彼が手術をするのを手伝った。
This museum has been closed for five years.
この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
The magician had the children's attention.
奇術師は子供たちの注目を集めていた。
I'd like to see my art teacher this afternoon.
今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障で手術を受けました。
He decided to abandon law for art.
彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Where's the museum?
美術館はどこにありますか。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.
6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
After his death, his paintings were hung in the museum.
死後彼の絵はその美術館に展示された。
We need mental skills, not manual ones.
私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
We must hand down our craft to posterity.
我々は技術を後世に伝えなければならない。
I don't want to have an operation.
手術はしたくないのですが。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
He was hospitalized for a surgical operation.
彼は外科手術の為入院した。
Modern art means little to me.
現代美術は私にはほとんど意味がありません。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.
脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
You have to have an operation.
手術をしなければなりません。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Technology has given us immense power.
科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を実現した。
Both my father and I went to the museum for the first time.
父も私も初めてその美術館へ行きました。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
Abstract art is not to the taste of everyone.
抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
I can't draw, but my sister is a great artist.
私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
He is something of an artist.
彼はちょっとした芸術家だ。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
As the artist grows older his paintings may alter.
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
He used to go to the museum on Sunday.
彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
A worldwide plague of theft emptied museums.
世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
Every man can't be an artist.
誰でも芸術家になれるとは限らない。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.
総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
You must be superior to me in this skill.
この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
It wasn't Mary that he went to the museum with.
彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
I learned to live without her.
僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.
実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
An architect should not pretend to be an artist.
建築家は芸術家ぶってはならない。
Could you let me off in front of the museum?
美術館前で降ろしてください。
I wonder what the advantage of this technique is.
この技術の利点って何なのかな?
He attended the scientific conference.
彼は学術会議に出席した。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.
彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
We are internationally competitive in production technology.
私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
途上国では優れた技術者が不足してる。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.