Both my father and I went to the museum for the first time.
父も私も初めてその美術館へ行きました。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.
私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
They have developed sophisticated computers.
彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
There used to be an art museum in this neighborhood.
昔は近所に美術館がありました。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
As the artist grows older his paintings may alter.
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
It is the correct approach to modern ski technique.
それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Everyone was more or less interested in the arts.
だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
Tom has an eye to look modern arts.
トムは現代美術を見る目がある。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
We need mental skills, not manual ones.
私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
He has a good art of talking.
彼は、話術が巧みだ。
The magician's tricks surprised us.
奇術師の手品に驚いた。
This peach is a beauty.
この桃は芸術品だよ。
He decided to have the operation.
彼は手術を受けることを決めた。
The French are said to love art.
フランス人は芸術を愛好すると言われている。
You have infinite possibilities as an artist.
あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.
1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.