UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License