The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.
暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Doctors refused to perform a second operation.
医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
John grew up to be a great artist.
ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Could you let me off in front of the museum?
美術館前で降ろしてください。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
He said to himself, "Will this operation result in success?"
この手術は成功するかしら、と彼は思った。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
These operations are technically impossible.
これらの作業は技術的に不可能である。
I admire his skill at driving.
私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
If you want to go to the art gallery, get this bus.
美術館に行くならこのバスだよ。
Open source is the engine that drives technological innovation.
オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
It's a wonderful work of art.
それはすばらしい美術品です。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.
平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
The magician's tricks surprised us.
奇術師の手品に驚いた。
The French are said to love art.
フランス人は芸術を愛好すると言われている。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.
実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.
そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
I am not an artist. I never had the knack for it.
私は芸術家ではない。全然向いていない。
He underwent a risky operation.
彼は危険な手術を受けた。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Many paintings hang in art museums.
美術館には絵がたくさんかかっている。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.
男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.
私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.