UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License