UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
This is shorthand.これが速記術というものだ。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License