The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do I need an operation?
手術が必要ですか。
He had an operation on his left leg.
彼は左足に手術を受けた。
Modern art doesn't interest me.
私は現代美術には全く興味がない。
Technology progresses steadily.
科学技術は確実に発達している。
The operation is accompanied with a lot of pain.
その手術には大変な痛みが伴う。
The operation is quite free from danger.
その手術は全く危険がない。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?
彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
I admire his skill at driving.
私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.
脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
He's proud to be an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
She decided to have surgery.
彼女は手術を受けることに決めた。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
He is an artist in a sense.
彼はある意味で芸術家だ。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
My grandmother had an operation in Germany.
私の祖母はドイツで手術を受けた。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
He has an eye for art.
彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Modern art means little to me.
現代美術は私にはほとんど意味がありません。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.
私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.
多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.
外科医は私に手術を受けるよう説得した。
When was it that you visited the museum?
君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
This museum is equipped with a fire prevention system.
この美術館には防火の設備がある。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.
今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Swimming is a very useful skill.
水泳は大変役に立つ技術である。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
He is something of an artist.
彼はちょっとした芸術家だ。
Clive wants to be an electronic engineer.
クライブは電子工学の技術者になりたい。
He has submitted to an operation.
彼は手術を受けることを決めた。
The art of making wooden bowls like these has died out.
このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
This road will take you to the museum.
この道を行けば美術館に出ます。
Where's the museum?
美術館はどこにありますか。
There used to be an art museum in this neighborhood.
昔は近所に美術館がありました。
He said to himself, "Will this operation result in success?"
この手術は成功するかしら、と彼は思った。
The magician had the children's attention.
奇術師は子供たちの注目を集めていた。
America is ahead in space technology.
アメリカは宇宙技術において進んでいる。
Art is my lifework.
芸術は私の一生の仕事だ。
Her condition is improving after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
He is anything but that.
彼は断じて芸術家なんかではない。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
We'll have to be careful not to play into his hands.
私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
What's your favorite kind of art?
どのような種類の芸術が好きなのですか?
I am deeply interested in art.
私は美術に非常な関心を抱いています。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.
暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
That painting by Rembrandt is a work of art.
あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
途上国では優れた技術者が不足してる。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.
この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
The French are said to love art.
フランス人は芸術を愛好すると言われている。
I wonder what the advantage of this technique is.
この技術の利点って何なのかな?
She is artistic by nature.
彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.