UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License