UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License