The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
The doctor decided to operate at once.
医者はすぐに手術をすることに決めた。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
She took night classes in the science of self-defense.
彼女は護身術の夜間講座を取った。
The engineer thought of a new model.
その技術者は新型を思いついた。
We must hand down our craft to posterity.
我々は技術を後世に伝えなければならない。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.
総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
He has submitted to an operation.
彼は手術を受けることを決めた。
My father has been in good shape since his operation.
父は手術をしてから体調が良い。
Many paintings hang in art museums.
美術館には絵がたくさんかかっている。
Technology will make a lot of progress in the nineties.
1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
He boasts himself an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
He had an injection prior to the operation.
手術の前に彼は注射をされた。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Her mother is going to undergo a major operation next week.
彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Swimming is a very useful skill.
水泳は大変役に立つ技術である。
The new job challenged his skill.
その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
She is artistic by nature.
彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
I would like to see my art teacher this afternoon.
私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
These operations are technically impossible.
これらの作業は技術的に不可能である。
He contributed a lot of money for the sake of art.
彼は芸術のために大金を寄付した。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.