UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License