UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License