UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License