UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
I study art history.私は美術史を勉強します。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License