Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 A great revolution has taken place in technology. 科学技術において、大きな革命が起こった。 Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills. 忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。 The man awed the girl with his magic tricks. 男は魔術で少女を恐れさせた。 His mother tried to cultivate her son's interest in art. 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. 妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。 The art teacher paints at night. 美術の先生は、夜に絵を描きます。 He has a fear of the knife. 彼は、手術がこわい。 They assisted him in performing the operation. 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 He had a little operation on his left leg. 左足のちょっとした手術をした。 Art is my lifework. 芸術は私の一生の仕事だ。 Two thirds of the employees of this company are engineers. この会社の全従業員の3分の2は技術者です。 Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution. 科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。 All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm. 船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 The magician had the children's attention. 奇術師は子供たちの注目を集めていた。 Good technicians are in short supply in the developing countries. 発展途上国では優れた技術者が不足している。 For better or worse, she will have the operation tomorrow. なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。 He fancies himself as an artist. 彼は芸術家を気取っている。 Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 He was born to be a technician. 彼は技術者になるべく生まれてきた。 I suggest we adopt flexible tactics for the moment. 当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。 The doctor made his patient relax before the operation. その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。 When was it that you visited the museum? 君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。 He decided to abandon law for art. 彼は法律をやめて美術をやることにしました。 The poor man finally became a great artist. その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。 Could you let me off in front of the museum? 美術館前で降ろしてください。 A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery! 普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。 Every one of us is more or less interested in art. 我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。 For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then. 長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。 The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. 手術は医院内で三十分以内に完了します。 Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors. 剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。 I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts. 芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 Dr. Faust was well versed in alchemy. ファウスト博士は、錬金術に精通していた。 You must be superior to me in this skill. この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。 While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical. 脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。 I would like to see my art teacher this afternoon. 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 Technology has differentiated our cultures. 科学技術は異なる文化を作り出した。 An architect should not pretend to be an artist. 建築家は芸術家ぶってはならない。 Not everybody wants to be an artist. 人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。 When was printing invented? 印刷術が発明されたのはいつですか? I study art history. 私は美術史を勉強します。 My father is far from artistic. 父はおおよそ非芸術的な人だ。 The doctor decided to operate at once. 医者はすぐ手術することにした。 There is no room to doubt that he is a gifted artist. 彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。 As the artist grows older his paintings many alter. 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 He had an operation on his left leg. 彼は左足に手術を受けた。 She fell in love with a young artist. 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 He is very proud of his skill as a pilot. 彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。 It requires a good taste to study art. 芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。 His knowledge of art is poor. 彼の美術の知識は貧弱だ。 Surgery is the best solution. 手術が一番いいでしょう。 His technique was unique and absolutely amazing. 彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。 America is ahead in space technology. アメリカは宇宙技術において進んでいる。 The engineer thought of a new model. その技術者は新型を思いついた。 The fine arts flourished in Italy in the 15th century. 15世紀のイタリアでは美術が栄えた。 I underwent major surgery last year. 私は去年大手術を受けた。 Tom has an eye for modern art. トムは現代美術を見る目がある。 He is an artist in a sense. 彼はある意味で芸術家だ。 She learned the craft of basket weaving from her grandmother. 彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。 These operations are technically impossible. これらの作業は技術的に不可能である。 The surgeon operated on her for lung cancer. 医者は彼女の肺がんの手術をした。 We went to the museum. 俺たちは美術館に行った。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 Art is not a luxury, but a necessity. 芸術は贅沢品ではない、必需品だ。 Whether he has the operation depends upon the availability of the organ. 彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。 Take her to surgery. 彼女を手術室に運んでくれ。 She went to France in order to study art. 彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。 Admission to the museum is thirty dollars. この美術館の入場料は30ドルです。 Modern art has broken away from nineteenth century conventions. 現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。 His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all. 市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。 For gall bladder surgery, go down this hall and take a right. 胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。 I admire his skill at driving. 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 A worldwide plague of theft emptied museums. 世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。 This museum is equipped with a fire prevention system. この美術館には防火の設備がある。 Where is the bus stop for the museum? 美術館行きのバス停留所は、どこですか。 Man hopes to master nature with science and technology. 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic. 局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。 An artist must have an eye for color. 芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。 He is something of an expert on oriental art. 彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。 He is by nature an artist. 彼は生まれながらの芸術家である。 Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation. 総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。 His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 No cultural background is necessary to understand art. 芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。 How much money has been spent on building the museum? 美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。 In art, as in love, instinct is good enough. 美術と愛において、本能だけでいい。 Tom doesn't know much about art. トムは芸術についてよく知らない。 Why didn't modern technology develop in China? 近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。 He has to have an operation next week. 来週彼は手術を受けなければならない。 The artists pledged to contribute all his property to charity. その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 This museum has been closed for five years. この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 He attended the scientific conference. 彼は学術会議に出席した。 If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 He will have to undergo an operation next week. 来週彼は手術を受けなければならない。 Their highest skill was woodworking. 彼らの最高の技術は木工細工に見られた。 The food is always arranged so artistically. その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。