UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
I study art history.私は美術史を勉強します。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License