UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License