The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
He participated in the horse dressage competition.
彼は馬場馬術競技に出場した。
Some abstract art is difficult to understand.
抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.
私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
He is the greatest living artist.
彼は現存する最高の芸術家である。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
The man awed the girl with his magic tricks.
男は魔術で少女を恐れさせた。
Doctors refused to perform a second operation.
医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
I study art history.
私は美術史を勉強します。
Tom doesn't know much about art.
トムは芸術についてよく知らない。
This road will take you to the museum.
この道を行けば美術館に出ます。
He was born to be a technician.
彼は技術者になるべく生まれてきた。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
It took the doctor eight hours to do the operation.
その手術をするのに医者は8時間かかった。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を実現した。
What do you think of modern art?
現代芸術をどう思いますか。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.
京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
The engineer thought of a new model.
その技術者は新型を思いついた。
How much money has been spent on building the museum?
美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
I am a big fan of the arts.
芸術が大好きだね。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.
技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
Technology progresses steadily.
科学技術は確実に発達している。
Artists are highly respected in France.
フランスで芸術家は大変尊敬されている。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.
私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
He is by nature an artist.
彼は生まれながらの芸術家である。
The doctor decided to operate at once.
医者はすぐに手術をすることに決めた。
That painting by Rembrandt is a work of art.
あのレンブラントの絵は芸術作品です。
The food is always arranged so artistically.
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
He said to himself, "Will this operation result in success?"
この手術は成功するかしら、と彼は思った。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
There used to be an art museum in this neighborhood.
昔は近所に美術館がありました。
Two thirds of the employees of this company are engineers.
この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
Trolling is a art.
釣りね芸術の一つ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.