UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
The operation cannot wait.手術は待てない。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License