UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License