UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License