Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It wasn't Mary that he went to the museum with. 彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。 Her garden is a work of art. 彼女の庭は芸術作品です。 Such skills could be put to many practical uses. そのような技術は多くの実用が可能であろう。 I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. 妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。 He has a fine library of books on art. 彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。 Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled. 技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。 "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 My grandmother had an operation in Germany. 私の祖母はドイツで手術を受けた。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 Technology has differentiated our cultures. 科学技術は異なる文化を作り出した。 A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery! 普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。 I think he is the greatest artist of the time. 私は彼が現代最高の芸術家だと思う。 He is proud that he is an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 There used to be an art museum in this neighborhood. 昔は近所に美術館がありました。 A worldwide plague of theft emptied museums. 世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。 An architect should not pretend to be an artist. 建築家は芸術家ぶってはならない。 Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 He's proud to be an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 The French are said to love art. フランス人は芸術を愛好すると言われている。 He has submitted to an operation. 彼は手術を受けることを決めた。 Their highest skill was woodworking. 彼らの最高の技術は木工細工に見られた。 Admission to the museum is thirty dollars. この美術館の入場料は30ドルです。 I had an operation for glaucoma last year. 去年緑内障の手術をしました。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になるという夢を実現した。 In art, as in love, instinct is good enough. 美術と愛において、本能だけでいい。 Why don't you try a different tack? 戦術を変えてみたら。 I don't want to have an operation. 手術はしたくないのですが。 Specialized libraries collect writings about art. 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 Some artists are contemptuous of criticism. 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。 Art was in its golden age in Venice during the Renaissance. ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。 Where is the bus stop for the museum? 美術館行きのバス停留所は、どこですか。 She went to Paris in order to study art. 美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。 Karate is an art of unarmed defense. 空手は武器を用いない護身術である。 Do I need an operation? 手術が必要ですか。 What do you think of modern art? 現代芸術をどう思いますか。 The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters. 観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。 I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting. 美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。 Which will he choose I wonder, Martial arts or death? 彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 An artist must have an eye for color. 芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。 Why didn't modern technology develop in China? 近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。 She took night classes in the science of self-defense. 彼女は護身術の夜間講座を取った。 She learned the craft of basket weaving from her grandmother. 彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。 He is very proud of his skill as a pilot. 彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。 He has to have an operation next week. 来週彼は手術を受けなければならない。 These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life. それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。 It is the correct approach to modern ski technique. それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 Technology has given us immense power. 科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。 In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame. 現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。 The art of making wooden bowls like these has died out. このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。 Trolling is a art. 釣りね芸術の一つ。 Art is my lifework. 芸術は私の一生の仕事だ。 I was keyed up over her impending operation. 私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。 This art collection is rich in paintings by Dutch masters. この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。 The committee consists of scientists and engineers. その委員会は科学者と技術者からなる。 When was printing invented? 印刷術はいつ発明されましたか。 Art is not a luxury, but a necessity. 芸術は贅沢品ではない、必需品だ。 Technology will make a lot of progress in the nineties. 1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。 Did you go to the art exhibition? 美術展覧会に行きましたか。 How much money has been spent on building the museum? 美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。 I don't think that technology provides us with everything we need. 科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。 He is nothing but a minor artist. 彼は二流の芸術家にすぎない。 Carry her to the operating room. 彼女を手術室に運んでくれ。 Man should make peaceful use of technologies. 人類は科学技術を平和的に利用すべきである。 Two thirds of the employees of this company are engineers. この会社の全従業員の3分の2は技術者です。 The fine arts flourished in Italy in the 15th century. 15世紀のイタリアでは美術が栄えた。 A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic. 局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。 We must hand down our craft to posterity. 我々は技術を後世に伝えなければならない。 The cochlea implant is a technically ingenious device. 人工内耳は技術的に巧妙な機器です。 We live in the age of technology. 我々は科学技術の時代に住んでいる。 I would like to see my art teacher this afternoon. 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 If you want to go to the art gallery, get this bus. 美術館に行くならこのバスだよ。 She went to France in order to study art. 彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。 Every man can't be an artist. 誰でも芸術家になれるとは限らない。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になるという夢を現実した。 He is something of an expert on oriental art. 彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。 He is one of the greatest artists in Japan. 彼は日本の最高の芸術家の1人です。 "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. 外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。 I love art and quiet evenings at home. 美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。 He contributed a lot of money for the sake of art. 彼は芸術のために大金を寄付した。 As the artist grows older his paintings may alter. その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 It's a wonderful work of art. それはすばらしい美術品です。 Tom should consult an expert. トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。 In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery. 普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。 Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in. 実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。 I'd like to see my art teacher this afternoon. 私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。 Could you let me off in front of the museum? 美術館前で降ろしてください。 I work in the field of art. 私は芸術畑で働いています。 No cultural background is necessary to understand art. 芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。 My father ought to have had an operation for cancer. 父はガンの手術を受けるべきであったのに。 The coffee shop is haunted by aspiring artists. このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。 As the artist grows older his paintings many alter. 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 Abstract art is something to feel. 抽象芸術は感じるものだ。 He gave an interesting broadcast about modern art. 彼は現代美術についての面白い放送をした。 I'm not interested in modern art. 私は現代美術には全く興味がない。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 Everyone is more or less interested in art. だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。