UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License