UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License