Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity. 芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。 He is proud that he is an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 Why don't you try a different tack? 戦術を変えてみたら。 The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. 手術は医院内で三十分以内に完了します。 The new job challenged his skill. その新しい仕事は彼の技術を必要とした。 My daughter prefers science to languages or art. 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。 The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 Kabuki is an old Japanese art. 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 They assisted him in performing the operation. 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 Everyone recognized his skill. 誰もが彼の技術を認めた。 He has a good eye for art. 彼は芸術に関しては目が肥えている。 Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture. 6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。 The committee consists of scientists and engineers. その委員会は科学者と技術者からなる。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 Take her to surgery. 彼女を手術室に運んでくれ。 Every man can't be an artist. 誰でも芸術家になれるとは限らない。 I wonder what the advantage of this technique is. この技術の利点って何なのかな? Fantasy is often the mother of art. 空想はしばしば芸術の母になる。 She has no experience in typing, nor does the skill interest her. 彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。 I like art and music among my school subjects. 私は学科では美術と音楽が好きです。 We live in the age of technology. 我々は科学技術の時代に住んでいる。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery. 私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。 It is worth visiting that museum. その美術館は訪れてみる価値がある。 Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 Carry her to the operating room. 彼女を手術室に運んでくれ。 His handling of the ball borders on wizardry. 彼のボールさばきは魔術に近い。 A revolution has occurred in technology. 科学技術において革命が起きた。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 Our tastes in art agree. われわれの芸術上の好みは一致する。 I'm not much of a one for art. 美術に凝っているわけでもない。 Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 I would like to see my art teacher this afternoon. 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical. 脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。 "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 The doctor decided to operate at once. 医者はすぐ手術することにした。 He was operated on yesterday. 彼は昨日手術を受けた。 I'd like to see my art teacher this afternoon. 私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。 He was raised in an artistic family. 彼は芸術的な家庭に育った。 After his death, his paintings were hung in the museum. 死後彼の絵はその美術館に展示された。 His garden is a work of art. 彼の庭は芸術作品です。 Trolling is a art. 釣りね芸術の一つ。 He is an artist in a sense. 彼はある意味で芸術家だ。 Regard all art critics as useless and dangerous. あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company. 技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。 It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. 外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。 My uncle has a deep interest in art. おじは芸術への関心が高い。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 She is artistic by nature. 彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。 The doctor made his patient relax before the operation. その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。 He is known as a proficient artist in his field. 彼はその分野で練達の芸術家として知られている。 Whether he has the operation depends upon the availability of the organ. 彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。 No cultural background is necessary to understand art. 芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。 For better or worse, she will have the operation tomorrow. なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。 Monet's art is representative of Impressionism. モネの芸術は印象派を代表している。 He's proud to be an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 I work in the field of art. 私は芸術畑で働いています。 To my great relief, her new work of art added to her reputation. 今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。 Her condition is improving after the operation. 手術後、彼女の容態は快方に向かっている。 The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 He used to go to the museum on Sunday. 彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。 A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution. 科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。 Clive wants to be an electronic engineer. クライブは電子工学の技術者になりたい。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 Please put out your cigarettes before entering the museum. 美術館に入る前には、煙草をけしてください。 Dr. Faust was well versed in alchemy. ファウスト博士は、錬金術に精通していた。 The surgeon persuaded me to undergo an operation. 外科医は私に手術を受けるよう説得した。 He underwent a risky operation. 彼は危険な手術を受けた。 In art, as in love, instinct is good enough. 美術と愛において、本能だけでいい。 I think he is the greatest artist of the time. 私は彼が現代最高の芸術家だと思う。 Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.? 貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。 Old people have difficulty understanding modern technology. 高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。 When was printing invented? 印刷術はいつ発明されましたか。 Karate is an art of unarmed defense. 空手は武器を用いない護身術である。 Not everybody wants to be an artist. 人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。 A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 When did you get through with your engineering problem? あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 Art was in its golden age in Venice during the Renaissance. ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。 Will surgery help it? 手術をすれば治りますか。 He is very proud of his skill as a pilot. 彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。 I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts. 芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。 His knowledge of art is poor. 彼の美術の知識は貧弱だ。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 The art exhibition is now being held in Kyoto. その美術展は今京都で開かれています。 The food is always arranged so artistically. その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。 Art for art's sake. 芸術のための芸術。 She learned the craft of basket weaving from her grandmother. 彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。 This work calls for special skill. この仕事は特別な技術を必要とする。 Artists are highly respected in France. フランスで芸術家は大変尊敬されている。 His technique was unique and absolutely amazing. 彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。 She decided to have surgery. 彼女は手術を受けることに決めた。 Abstract art is something to feel. 抽象芸術は感じるものだ。 I am not an artist. I never had the knack for it. 私は芸術家ではない。全然向いていない。 These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life. それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。 I'd like to see my art teacher this afternoon. 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 The aide suggested a change in tactics to him. 副官は戦術の変更を彼に提案した。