UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License