UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License