UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License