UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License