UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License