UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License