The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.
剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
I would like to see my art teacher this afternoon.
今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
A revolution has occurred in technology.
科学技術において革命が起きた。
The poor young man finally became a great artist.
その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Both my father and I went to the museum for the first time.
父も私も初めてその美術館へ行きました。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.
今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.
外科医は私に手術を受けるよう説得した。
He is as great an artist as lived.
彼は古来まれな芸術家だ。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.
科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
He contributed a lot of money for the sake of art.
彼は芸術のために大金を寄付した。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
The artists who succeed best in doing so.
そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
I had a tubal ligation.
不妊手術を受けました。
Art is my lifework.
芸術は私の一生の仕事だ。
He has a good art of talking.
彼は、話術が巧みだ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?
彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
I wonder what the advantage of this technique is.
この技術の利点って何なのかな?
You have infinite possibilities as an artist.
あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Technology progresses steadily.
科学技術は確実に発達している。
We should adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
That plane makes use of new technology.
その航空機には新技術が適用されている。
I work in the field of art.
私は芸術畑で働いています。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.
馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
He is anything but that.
彼は断じて芸術家なんかではない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.
総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
Their highest skill was woodworking.
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Kabuki is an old Japanese art.
歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
Art for art's sake.
芸術のための芸術。
Love for art carried him abroad.
彼は美術が好きで外国へ出かけた。
They have developed sophisticated computers.
彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.