UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License