Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 Her garden is a work of art. 彼女の庭は芸術作品です。 Tom has an eye to look modern arts. トムは現代美術を見る目がある。 Abstract art is not to the taste of everyone. 抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。 The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company. 技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。 His handling of the ball borders on wizardry. 彼のボールさばきは魔術に近い。 Her condition is improving after the operation. 手術後、彼女の容態は快方に向かっている。 Does this bus go to the museum? このバスは美術館まで行きますか。 It will take five to ten years for the technology to be ready. 技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。 These operations are technically impossible. これらの作業は技術的に不可能である。 Technological progress has made Japan what she is. 日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。 The next stage was to enter a good arts school. 次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。 The doctor decided to operate at once. 医師はすぐに手術をする事に決めた。 It's a wonderful work of art. それはすばらしい美術品です。 Art breaks the monotony of our life. 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 His knowledge of art is poor. 彼の美術の知識は貧弱だ。 He has submitted to an operation. 彼は手術を受けることを決めた。 For better or worse, she will have the operation tomorrow. なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。 Italy has some of the best art galleries of the world. イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。 In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation. すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 They have developed sophisticated computers. 彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。 Modern art has broken away from nineteenth century conventions. 現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。 He is very proud of his skill as a pilot. 彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。 Monet's art is representative of Impressionism. モネの芸術は印象派を代表している。 Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 He is nothing but a minor artist. 彼は二流の芸術家にすぎない。 This peach is a work of art. この桃は芸術品だよ。 The doctor decided to operate at once. 医者はすぐに手術をすることに決めた。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 You have infinite possibilities as an artist. あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 He gave an interesting broadcast about modern art. 彼は現代美術についての面白い放送をした。 My father ought to have had an operation for cancer. 父はガンの手術を受けるべきであったのに。 I can't draw, but my sister is a great artist. 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 If you want to go to the art gallery, get this bus. 美術館に行くならこのバスだよ。 The artists who succeed best in doing so. そうすることにもっともうまく成功する芸術家。 I'd like to see my art teacher this afternoon. 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。 He participated in the horse dressage competition. 彼は馬場馬術競技に出場した。 The surgeon persuaded me to undergo an operation. 外科医は私に手術を受けるよう説得した。 Open source is the engine that drives technological innovation. オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。 He contributed a lot of money for the sake of art. 彼は芸術のために大金を寄付した。 I'd like to see my art teacher this afternoon. 私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。 He was operated on for lung cancer. 彼は肺ガンの手術を受けた。 Art for art's sake. 芸術のための芸術。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye. 半年前に右目の白内障の手術をしました。 He has a good eye for art. 彼は芸術に関しては目が肥えている。 They are great masterpieces of European art. それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。 Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors. 剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。 From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged. 倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。 Many famous artists live in New York. たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 He decided to have the operation. 彼は手術を受けることを決めた。 This road will take you to the museum. この道を行けば美術館に出ます。 It is worth visiting that museum. その美術館は訪れてみる価値がある。 To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 He attended the scientific conference. 彼は学術会議に出席した。 She is studying fine art at school. 彼女は学校で美術を学んでいる。 Good technicians are in short supply in the developing countries. 途上国では優れた技術者が不足してる。 A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery! 普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。 This work calls for special skill. この仕事は特別な技術を必要とする。 I am a big fan of the arts. 芸術が大好きだね。 Modern technology gives us many things. 近代技術は多くの物を与えてくれる。 He is something of an expert on oriental art. 彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。 The art exhibition is now being held in Kyoto. その美術展は今京都で開かれています。 Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 The artistic beauty of the garden is truly amazing. 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer. 平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。 He has very little, if any, knowledge about art. 彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。 We'll have to be careful not to play into his hands. 私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。 He is proud that he is an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 My grandmother had an operation in Germany. 私の祖母はドイツで手術を受けた。 The operation is accompanied with a lot of pain. その手術には大変な痛みが伴う。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 I think he is the greatest artist of the time. 私は彼が現代最高の芸術家だと思う。 The doctor decided to operate at once. 医者はすぐ手術することにした。 The poor young man finally became a great artist. その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。 They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum. あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。 The new job challenged his skill. その新しい仕事は彼の技術を必要とした。 The artists pledged to contribute all his property to charity. その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 Modern art means little to me. 現代美術は私にはほとんど意味がありません。 I would rather go to the art museum than to the movie theater. 私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。 You have to have an operation. 手術をしなければなりません。 Art is loved by everybody. 芸術はみんなに愛されている。 Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture. 6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。 It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 I was relieved to know that the operation was a success. 私は手術が成功したと知って安心しました。 I was keyed up over her impending operation. 私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。 Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way. 外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。 Her condition is taking a turn for the better after the operation. 手術後、彼女の容態は快方に向かっている。 Art is not a luxury, but a necessity. 芸術は贅沢品ではない、必需品だ。 He is known as a proficient artist in his field. 彼はその分野で練達の芸術家として知られている。 Our company needs someone who is at home in advanced technology. 我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。 After his death, his paintings were hung in the museum. 死後彼の絵はその美術館に展示された。 The more skills one masters, the greater contribution one can make to society. 多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。 Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it. 技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。