UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License