UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License