Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It will take five to ten years for the technology to be ready. 技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。 Our tastes in art agree. われわれの芸術上の好みは一致する。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 We need mental skills, not manual ones. 私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。 Dr. Faust was well versed in alchemy. ファウスト博士は、錬金術に精通していた。 Doctors refused to perform a second operation. 医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。 Abstract art is not to the taste of everyone. 抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。 We are internationally competitive in production technology. 私たちは生産技術では国際的に競争力がある。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 Kabuki is an old Japanese art. 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery. 私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。 To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement. あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。 He has something of the artist in him. 彼にはかなり芸術的な素質がある。 They assisted him in performing the operation. 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 No cultural background is necessary to understand art. 芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になる夢を実現した。 You have to have an operation. 手術をしなければなりません。 The magician had the children's attention. 奇術師は子供たちの注目を集めていた。 John grew up to be a great artist. ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。 It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 He is one of the greatest artists in Japan. 彼は日本の最高の芸術家の1人です。 He has a good art of talking. 彼は、話術が巧みだ。 That painting by Rembrandt is a work of art. あのレンブラントの絵は芸術作品です。 She went to the museum by taxi. 彼女はタクシーで美術館に行った。 Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors. 剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。 Good technicians are in short supply in the developing countries. 発展途上国では優れた技術者が不足している。 Technology progresses steadily. 科学技術は確実に発達している。 Every one of us is more or less interested in art. 我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。 This museum has been closed for five years. この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 He used to go to the museum on Sunday. 彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 He is nothing but a minor artist. 彼は二流の芸術家にすぎない。 This art collection is rich in paintings by Dutch masters. この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。 He is not interested in art at all. 彼は芸術にまったく関心がない。 This we can call a work of art. これを私たちは芸術品と呼ぶ。 He had a little operation on his left leg. 左足のちょっとした手術をした。 It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment. 男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。 We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 Fantasy is often the mother of art. 空想はしばしば芸術の母になる。 He has to have an operation next week. 来週彼は手術を受けなければならない。 The doctor decided to operate at once. 医師はすぐに手術をする事に決めた。 Man hopes to master nature with science and technology. 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled. 技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。 "Her charm is beyond description!" the artist exclaimed. 「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。 The doctor performed the operation. その医者が手術を行った。 Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry. 技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。 I'd like to see my art teacher this afternoon. 私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。 Open source is the engine that drives technological innovation. オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 Modern technology gives us many things. 近代技術は多くの物を与えてくれる。 This road will take you to the museum. この道を行けば美術館に出ます。 She decided to have surgery. 彼女は手術を受けることに決めた。 Swimming is a very useful skill. 水泳は大変役に立つ技術である。 He is by nature an artist. 彼は生まれながらの芸術家である。 Monet's art is representative of Impressionism. モネの芸術は印象派を代表している。 The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 The aide suggested a change in tactics to him. 副官は戦術の変更を彼に提案した。 His technique was unique and absolutely amazing. 彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。 It is the correct approach to modern ski technique. それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 He is the greatest living artist. 彼は現存する最高の芸術家である。 If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it. 技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。 The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. 手術は医院内で三十分以内に完了します。 Tom isn't interested in art at all. トムは芸術には全く関心がない。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 Some Asians seek more technological solutions. 一部の東洋人はより技術の解決策を求める。 I underwent major surgery last year. 私は去年大手術を受けた。 Our company needs someone who is at home in advanced technology. 我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。 A worldwide plague of theft emptied museums. 世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。 The doctor decided to operate at once. 医者はすぐに手術をすることに決めた。 I learned to live without her. 僕は彼女無しに生きる術を学んだ。 I'm not interested in modern art. 私は現代美術には全く興味がない。 Many famous artists live in New York. たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 He was operated on yesterday. 彼は昨日手術を受けた。 I love art and quiet evenings at home. 美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。 Whether he has the operation depends upon the availability of the organ. 彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。 A revolution has occurred in technology. 科学技術において革命が起きた。 Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress. 50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。 He was operated on for lung cancer. 彼は肺ガンの手術を受けた。 Tom doesn't know much about art. トムは芸術についてよく知らない。 Father is going to undergo an operation. 父は手術を受ける事になっている。 An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice. のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。 A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 My grandmother had an operation in Germany. 私の祖母はドイツで手術を受けた。 Will surgery help it? 手術をすれば治りますか。 I admire his skill at driving. 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 He had an injection prior to the operation. 手術の前に彼は注射をされた。 She will be a famous artist in the future. 彼女は将来有名な芸術家になるだろう。 Modern art has broken away from nineteenth century conventions. 現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。 We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida. 飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。 The more skills one masters, the greater contribution one can make to society. 多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。 Open source is the engine that drives technological innovation. オープンソースは技術革新を牽引する動力である。 A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery! 普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。 His knowledge of art is poor. 彼の美術の知識は貧弱だ。 The operation is accompanied with a lot of pain. その手術には大変な痛みが伴う。 Technological progress has made Japan what she is. 日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。 The engineer thought of a new model. その技術者は新型を思いついた。 We'll have to be careful not to play into his hands. 私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。