UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License