UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License