Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
My uncle has a deep interest in art.
おじは芸術への関心が高い。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Tom has an eye to look modern arts.
トムは現代美術を見る目がある。
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
He is proud that he is an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
John grew up to be a great artist.
ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Art is my lifework.
芸術は私の一生の仕事だ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
This is the very reason why I take no interest in art.
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Italy has some of the best art galleries of the world.
イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
Modern art doesn't interest me.
私は現代美術には全く興味がない。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.
総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
I am a big fan of the arts.
芸術が大好きだね。
As the artist grows older his paintings may alter.
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I had a tubal ligation.
不妊手術を受けました。
I was keyed up over her impending operation.
私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.
1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
When was it that you visited the museum?
君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The new job challenged his skill.
その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
I admire the pianist for her great skill.
私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
I work in the field of art.
私は芸術畑で働いています。
Did you go to the art exhibition?
美術展覧会に行きましたか。
I learned to live without her.
僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
The surgeon operated on her for lung cancer.
医者は彼女の肺がんの手術をした。
These operations are technically impossible.
これらの作業は技術的に不可能である。
He is something of an artist.
彼はちょっとした芸術家だ。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.
これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
That painting by Rembrandt is a work of art.
あのレンブラントの絵は芸術作品です。
I would like to see my art teacher this afternoon.
今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
I am deeply interested in art.
私は美術に非常な関心を抱いています。
Does this bus go to the museum?
このバスは美術館まで行きますか。
Her mother is going to undergo a major operation next week.
彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.