UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License