The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It took the doctor eight hours to do the operation.
その手術をするのに医者は8時間かかった。
This museum has been closed for five years.
この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Technology progresses steadily.
科学技術は確実に発達している。
I am a big fan of the arts.
芸術が大好きだね。
Art was then at its best.
当時、芸術は全盛でした。
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.
そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
He went to art school to study painting and sculpture.
彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?
彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
She went to the museum by taxi.
彼女はタクシーで美術館に行った。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.
6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
She took night classes in the science of self-defense.
彼女は護身術の夜間講座を取った。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
He is anything but that.
彼は断じて芸術家なんかではない。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
He participated in the horse dressage competition.
彼は馬場馬術競技に出場した。
I'd like to see my art teacher this afternoon.
私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
What's your favorite kind of art?
どのような種類の芸術が好きなのですか?
He has submitted to an operation.
彼は手術を受けることを決めた。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
The poor man finally became a great artist.
その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Where's the museum?
美術館はどこにありますか。
I had a tubal ligation.
不妊手術を受けました。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.
技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
He has a fine library of books on art.
彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
He is something of an artist.
彼はちょっとした芸術家だ。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.
市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
This work calls for special skill.
この仕事は特別な技術を必要とする。
They are great masterpieces of European art.
それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Kabuki is an old Japanese art.
歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
My father ought to have had an operation for cancer.
父はガンの手術を受けるべきであったのに。
It is clear that he is a great artist.
彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.
総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
He has great ability as an artist.
彼は芸術家としてたいへん才能がある。
He has something of the artist in him.
彼にはかなり芸術的な素質がある。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
These operations are technically impossible.
これらの作業は技術的に不可能である。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.