UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
I study art history.私は美術史を勉強します。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License