UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
I study art history.私は美術史を勉強します。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License