UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
The operation cannot wait.手術は待てない。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License