Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had a tubal ligation. 不妊手術を受けました。 It's a wonderful work of art. それはすばらしい美術品です。 As the artist grows older his paintings many alter. 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 I'd like to see my art teacher this afternoon. 私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。 Some Asians seek more technological solutions. 一部の東洋人はより技術の解決策を求める。 When did you get through with your engineering problem? あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 Everyone recognized his skill. 誰もが彼の技術を認めた。 My uncle has a deep interest in art. おじは芸術への関心が高い。 He was operated on for lung cancer. 彼は肺ガンの手術を受けた。 The man awed the girl with his magic tricks. 男は魔術で少女を恐れさせた。 The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it. 技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。 This art collection is rich in paintings by Dutch masters. この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。 We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida. 飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。 His handling of the ball borders on wizardry. 彼のボールさばきは魔術に近い。 Surgery is the best solution. 手術が一番いいでしょう。 Modern art has no interest for me. 私は現代美術には全く興味がない。 I had an operation for glaucoma last year. 去年緑内障で手術を受けました。 He is something of an artist. 彼はちょっとした芸術家だ。 ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 An architect should not pretend to be an artist. 建築家は芸術家ぶってはならない。 Art is my lifework. 芸術は私の一生の仕事だ。 Magic plays an important part in primitive society. 呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 Art was in its golden age in Venice during the Renaissance. ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。 I underwent major surgery last year. 私は去年大手術を受けた。 We live in the age of technology. 我々は科学技術の時代に住んでいる。 The new job challenged his skill. その新しい仕事は彼の技術を必要とした。 This museum has been closed for five years. この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 I can't draw, but my sister is a great artist. 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 The art of making wooden bowls like these has died out. このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。 He is not much of an artist. 彼はたいして立派な芸術家ではない。 The engineer thought of a new model. その技術者は新型を思いついた。 His technique was unique and absolutely amazing. 彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。 I was keyed up over her impending operation. 私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。 Clive wants to be an electronic engineer. クライブは電子工学の技術者になりたい。 That artist created a lot of beautiful pictures. その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。 Art is loved by everybody. 芸術はみんなに愛されている。 "Her charm is beyond description!" the artist exclaimed. 「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。 Technology has failed to ease the conflict between man and nature. 科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。 Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture. 6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。 The art dealer guaranteed the picture genuine. 美術商はその絵を本物だと保証した。 Her garden is a work of art. 彼女の庭は芸術作品です。 I would often visit the museum when I lived in Kyoto. 京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。 The poor man finally became a great artist. その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。 They are great masterpieces of European art. それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。 My father is far from artistic. 父はおおよそ非芸術的な人だ。 I am a big fan of the arts. 芸術が大好きだね。 His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all. 市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。 She went to Paris in order to study art. 美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。 Her mother is going to undergo a major operation next week. 彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。 There is no room to doubt that he is a gifted artist. 彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。 Open source is the engine that drives technological innovation. オープンソースは技術革新を牽引する動力である。 The doctor performed the operation. その医者が手術を行った。 There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 He attended the scientific conference. 彼は学術会議に出席した。 The more skills one masters, the greater contribution one can make to society. 多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。 Every one of us is more or less interested in art. 私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。 "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 A worldwide plague of theft emptied museums. 世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。 He used to go to the museum on Sunday. 彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。 He is something of an expert on oriental art. 彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。 Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life. それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。 Equestrian is the only mixed-gender Olympic event. 馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 He has a fear of the knife. 彼は、手術がこわい。 You must be superior to me in this skill. この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。 "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer. 平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。 Old people have difficulty understanding modern technology. 高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。 Everyone is more or less interested in art. だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 He had an injection prior to the operation. 手術の前に彼は注射をされた。 I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting. 美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。 He gave an interesting broadcast about modern art. 彼は現代美術についての面白い放送をした。 Technology progresses steadily. 科学技術は確実に発達している。 Not everybody wants to be an artist. 人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。 Her condition is improving after the operation. 手術後、彼女の容態は快方に向かっている。 The operation is quite free from danger. その手術には全く危険はありません。 He has a good art of talking. 彼は、話術が巧みだ。 Technology is in itself meaningless unless it serves mankind. 科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。 From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged. 倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。 Engineers are crazy about solar energy. 技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。 The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. 外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。 Modern technology gives us many things. 近代技術は多くの物を与えてくれる。 He will have to undergo an operation next week. 来週彼は手術を受けなければならない。 They have developed sophisticated computers. 彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。 We should adopt flexible tactics for the moment. 当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。 He has to have an operation next week. 来週彼は手術を受けなければならない。 This peach is a work of art. この桃は芸術品だよ。 I don't want to have an operation. 手術はしたくないのですが。 If you want to go to the art gallery, get this bus. 美術館に行くならこのバスだよ。 He decided to have the operation. 彼は手術を受けることを決めた。 They assisted him in performing the operation. 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 Father is going to undergo an operation. 父は手術を受ける事になっている。 He is by nature an artist. 彼は生まれながらの芸術家である。 I admire the pianist for her great skill. 私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。