The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am not an artist. I never had the knack for it.
私は芸術家ではない。全然向いていない。
He attended the scientific conference.
彼は学術会議に出席した。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.
今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Karate is an art of unarmed defense.
空手は武器を用いない護身術である。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
She is artistic by nature.
彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.
手術は医院内で三十分以内に完了します。
A revolution has occurred in technology.
科学技術において革命が起きた。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Two thirds of the employees of this company are engineers.
この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
I underwent major surgery last year.
私は去年大手術を受けた。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
When was it that you visited the museum?
君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
The art exhibition is now being held in Kyoto.
その美術展は今京都で開かれています。
He was born to be a technician.
彼は技術者になるべく生まれてきた。
Did you go to the art exhibition?
美術展覧会に行きましたか。
Both my father and I went to the museum for the first time.
父も私も初めてその美術館へ行きました。
He has a fear of the knife.
彼は、手術がこわい。
He has a fine library of books on art.
彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
He was hospitalized for a surgical operation.
彼は外科手術の為入院した。
This peach is a beauty.
この桃は芸術品だよ。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.
総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
She is studying fine art at school.
彼女は学校で美術を学んでいる。
Technological progress has made Japan what she is.
日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Italy has some of the best art galleries of the world.
イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
途上国では優れた技術者が不足してる。
Modern art means little to me.
現代美術は私にはほとんど意味がありません。
He was tired from walking round museums.
彼は美術館巡りでつかれていた。
I don't want to have an operation.
手術はしたくないのですが。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
My uncle has a deep interest in art.
おじは芸術への関心が高い。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The operation cannot wait.
手術は待てない。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.
ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
I would like to see my art teacher this afternoon.
今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
What's your favorite kind of art?
どのような種類の芸術が好きなのですか?
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He said to himself, "Will this operation result in success?"
この手術は成功するかしら、と彼は思った。
He had an injection prior to the operation.
手術の前に彼は注射をされた。
The doctor decided to operate at once.
医者はすぐに手術をすることに決めた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.