The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kabuki is an old Japanese art.
歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
She is studying fine art at school.
彼女は学校で美術を学んでいる。
She decided to have surgery.
彼女は手術を受けることに決めた。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
Tom has an eye to look modern arts.
トムは現代美術を見る目がある。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.
外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Abstract art is something to feel.
抽象芸術は感じるものだ。
He will have to undergo an operation next week.
来週彼は手術を受けなければならない。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
I'd like to see my art teacher this afternoon.
私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
He decided to have the operation.
彼は手術を受けることを決めた。
That painting by Rembrandt is a work of art.
あのレンブラントの絵は芸術作品です。
An architect should not pretend to be an artist.
建築家は芸術家ぶってはならない。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.
美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
He had a little operation on his left leg.
左足のちょっとした手術をした。
Technological progress has made Japan what she is.
今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
I am still a bit sore after my operation.
手術を終えて私はまだ少し痛い。
John grew up to be a great artist.
ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
Trolling is a art.
釣りね芸術の一つ。
He has great ability as an artist.
彼は芸術家としてたいへん才能がある。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.
彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
He has submitted to an operation.
彼は手術を受けることを決めた。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.
総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?
彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
He was tired from walking round museums.
彼は美術館巡りでつかれていた。
He was operated on yesterday.
彼は昨日手術を受けた。
Where's the museum?
美術館はどこにありますか。
We live in the age of technology.
我々は科学技術の時代に住んでいる。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
An artist must have an eye for color.
芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
A worldwide plague of theft emptied museums.
世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
Take her to surgery.
彼女を手術室に運んでくれ。
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Clive wants to be an electronic engineer.
クライブは電子工学の技術者になりたい。
This peach is a work of art.
この桃は芸術品だよ。
Father is going to undergo an operation.
父は手術を受ける事になっている。
Abstract art is not to the taste of everyone.
抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
He is one of the greatest artists in Japan.
彼は日本の最高の芸術家の1人です。
Not everybody wants to be an artist.
人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.
今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Modern art doesn't interest me.
私は現代美術には全く興味がない。
We went to the museum.
俺たちは美術館に行った。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
He had an operation on his left leg.
彼は左足に手術を受けた。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.
ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
My father has been in good shape since his operation.
父は手術をしてから体調が良い。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.