UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
I study art history.私は美術史を勉強します。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License