UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
I study art history.私は美術史を勉強します。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
Art for art's sake.芸術のための芸術。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License