UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License