UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
The operation cannot wait.手術は待てない。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License