UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
The operation cannot wait.手術は待てない。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License