UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
The operation cannot wait.手術は待てない。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License