Old people have difficulty understanding new technology of the time.
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
The operation cannot wait.
手術は待てない。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.
ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
The food is always arranged so artistically.
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
He went to art school to study painting and sculpture.
彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.
これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.
平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
My dream is to become an artist.
私の夢は芸術家になることです。
As the artist grows older his paintings may alter.
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.
今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Clive wants to be an electronic engineer.
クライブは電子工学の技術者になりたい。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?
彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
I think he is the greatest artist of the time.
私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
It is worth visiting that museum.
その美術館は訪れてみる価値がある。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.
外科医は私に手術を受けるよう説得した。
He underwent a risky operation.
彼は危険な手術を受けた。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
He contributed a lot of money for the sake of art.
彼は芸術のために大金を寄付した。
We must hand down our craft to posterity.
我々は技術を後世に伝えなければならない。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.
私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を現実した。
He will have to undergo an operation next week.
来週彼は手術を受けなければならない。
This we can call a work of art.
これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.