UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
I study art history.私は美術史を勉強します。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
The operation cannot wait.手術は待てない。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License