Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Technology has given us immense power. 科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。 He gave an interesting broadcast about modern art. 彼は現代美術についての面白い放送をした。 You must be superior to me in this skill. この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。 He is very proud of his skill as a pilot. 彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。 Technology has differentiated our cultures. 科学技術は異なる文化を作り出した。 I admire his skill at driving. 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in. 実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。 Modern art means little to me. 現代美術は私にはほとんど意味がありません。 He was tired from walking round museums. 彼は美術館巡りでつかれていた。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 In art, as in love, instinct is good enough. 美術と愛において、本能だけでいい。 The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity. 芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。 I work in the field of art. 私は芸術畑で働いています。 This museum is equipped with a fire prevention system. この美術館には防火の設備がある。 I think he is the greatest artist of the time. 私は彼が現代最高の芸術家だと思う。 My daughter prefers science to languages or art. 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。 He has very little, if any, knowledge about art. 彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。 For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then. 長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。 Specialized libraries collect writings about art. 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills. 忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。 Fantasy is often the mother of art. 空想はしばしば芸術の母になる。 He attended the scientific conference. 彼は学術会議に出席した。 Our company needs someone who is at home in advanced technology. 我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。 Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer. 平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。 I don't want to have an operation. 手術はしたくないのですが。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 The aide suggested a change in tactics to him. 副官は戦術の変更を彼に提案した。 Italy has some of the best art galleries of the world. イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。 The food is always arranged so artistically. その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。 I had an operation for glaucoma last year. 去年緑内障の手術をしました。 Art was then at its best. 当時、芸術は全盛でした。 Please put out your cigarettes before entering the museum. 美術館に入る前には、煙草をけしてください。 He is something of an expert on oriental art. 彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。 They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum. あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。 Not everybody wants to be an artist. 人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。 Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. 人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 Her condition is taking a turn for the better after the operation. 手術後、彼女の容態は快方に向かっている。 The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating. この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。 Will surgery help it? 手術をすれば治りますか。 It is worth visiting that museum. その美術館は訪れてみる価値がある。 Technology will make a lot of progress in the nineties. 1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。 There used to be an art museum in this neighborhood. 昔は近所に美術館がありました。 He is by nature an artist. 彼は生まれながらの芸術家である。 The new job challenged his skill. その新しい仕事は彼の技術を必要とした。 Two thirds of the employees of this company are engineers. この会社の全従業員の3分の2は技術者です。 That artist created a lot of beautiful pictures. その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。 He is proud that he is an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 He decided to have the operation. 彼は手術を受けることを決めた。 Doctors refused to perform a second operation. 医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。 Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 Tom doesn't know much about art. トムは芸術についてよく知らない。 It took the doctor eight hours to do the operation. その手術をするのに医者は8時間かかった。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 I learned to live without her. 僕は彼女無しに生きる術を学んだ。 His handling of the ball borders on wizardry. 彼のボールさばきは魔術に近い。 Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.? 貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。 The man awed the girl with his magic tricks. 男は魔術で少女を恐れさせた。 The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company. 技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。 A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic. 局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 This we can call a work of art. これを私たちは芸術品と呼ぶ。 Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry. 技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。 He has to have an operation next week. 来週彼は手術を受けなければならない。 Everyone recognized his skill. 誰もが彼の技術を認めた。 A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution. 科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。 An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice. のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。 I study art history. 私は美術史を勉強します。 Noh is a traditional Japanese art. 能は伝統的な日本の芸術である。 Man should make peaceful use of technologies. 人類は科学技術を平和的に利用すべきである。 Modern art means little to me. 現代芸術は私にはほとんど意味がありません。 Artists are highly respected in France. フランスで芸術家は大変尊敬されている。 Some Asians seek more technological solutions. 一部の東洋人はより技術の解決策を求める。 Monet's art is representative of Impressionism. モネの芸術は印象派を代表している。 We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 He is nothing but a minor artist. 彼は二流の芸術家にすぎない。 The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters. 観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。 When was it that you visited the museum? 君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。 Our tastes in art agree. われわれの芸術上の好みは一致する。 Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress. 50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。 When did you get through with your engineering problem? あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it. 技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。 I am no more an artist than you are. あなたと同様私も芸術家ではないのです。 They are great masterpieces of European art. それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。 The artist exclaimed. その芸術家は叫んだ。 Her mother is going to undergo a major operation next week. 彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。 They have developed sophisticated computers. 彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。 "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 The surgeon operated on her for lung cancer. 医者は彼女の肺がんの手術をした。 We need mental skills, not manual ones. 私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。 Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors. 剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。 We live in the age of technology. 我々は科学技術の時代に住んでいる。 Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 Admission to the museum is thirty dollars. この美術館の入場料は30ドルです。 Where's the museum? 美術館はどこにありますか。 Art was in its golden age in Venice during the Renaissance. ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。 He went to art school to study painting and sculpture. 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 He is not much of an artist. 彼はたいして立派な芸術家ではない。 The artists pledged to contribute all his property to charity. その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。