UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
I study art history.私は美術史を勉強します。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License