Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have infinite possibilities as an artist. あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 Do I need an operation? 手術が必要ですか。 A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery! 普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。 They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum. あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 The fine arts flourished in Italy in the 15th century. 15世紀のイタリアでは美術が栄えた。 The surgeon persuaded me to undergo an operation. 外科医は私に手術を受けるよう説得した。 Open source is the engine that drives technological innovation. オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。 Her condition is taking a turn for the better after the operation. 手術後、彼女の容態は快方に向かっている。 I was keyed up over her impending operation. 私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。 The magician had the children's attention. 奇術師は子供たちの注目を集めていた。 I don't think that technology provides us with everything we need. 科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。 Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills. 忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。 I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. 妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。 He underwent a risky operation. 彼は危険な手術を受けた。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 Trolling is a art. 釣りね芸術の一つ。 The operation is quite free from danger. その手術には全く危険はありません。 Could you let me off in front of the museum? 美術館前で降ろしてください。 "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 The art of making wooden bowls like these has died out. このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。 Art for art's sake. 芸術のための芸術。 They moved the troops back in a sudden change of tactics. 彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。 She learned the craft of basket weaving from her grandmother. 彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。 Why didn't modern technology develop in China? 近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。 The magician's tricks surprised us. 奇術師の手品に驚いた。 Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors. 剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。 I admire the pianist for her great skill. 私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 This peach is a beauty. この桃は芸術品だよ。 She took night classes in the science of self-defense. 彼女は護身術の夜間講座を取った。 The surgeon operated on the patient. その外科医はその患者を手術した。 He is something of an artist. 彼はちょっとした芸術家だ。 A working man should be paid in proportion to his skill, not his age. 労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。 If you want to go to the art gallery, get this bus. 美術館に行くならこのバスだよ。 What do you think of modern art? 現代芸術をどう思いますか。 Did you go to the art exhibition? 美術展覧会に行きましたか。 He used to go to the museum on Sunday. 彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。 Her garden is a work of art. 彼女の庭は芸術作品です。 A revolution has occurred in technology. 科学技術において革命が起きた。 In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation. すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。 He was operated on yesterday. 彼は昨日手術を受けた。 I can't draw, but my sister is a great artist. 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 His garden is a work of art. 彼の庭は芸術作品です。 His technique was unique and absolutely amazing. 彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。 I'm not much of a one for art. 美術に凝っているわけでもない。 Abstract art is something to feel. 抽象芸術は感じるものだ。 I admire his skill at driving. 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 My brother may have to be operated on for the knee injury. 兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。 It is clear that he is a great artist. 彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 Art is loved by everybody. 芸術はみんなに愛されている。 He had an injection prior to the operation. 手術の前に彼は注射をされた。 Not everybody wants to be an artist. 人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。 It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 I like art and music among my school subjects. 私は学科では美術と音楽が好きです。 The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it. 技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。 When did you get through with your engineering problem? あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 Our tastes in art agree. われわれの芸術上の好みは一致する。 In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame. 現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 She decided to have surgery. 彼女は手術を受けることに決めた。 Everyone is more or less interested in art. 誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 He was raised in an artistic family. 彼は芸術的な家庭に育った。 I would often visit the museum when I lived in Kyoto. 京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。 This art collection is rich in paintings by Dutch masters. この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。 I was relieved to know that the operation was a success. 私は手術が成功したと知って安心しました。 Two thirds of the employees of this company are engineers. この会社の全従業員の3分の2は技術者です。 We should adopt flexible tactics for the moment. 当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。 Kabuki is an old Japanese art. 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 The doctor decided to operate at once. 医師はすぐに手術をする事に決めた。 When was printing invented? 印刷術が発明されたのはいつですか? Persons with special skills can easily get jobs. 特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment. 男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。 That plane makes use of new technology. その航空機には新技術が適用されている。 Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 My grandmother had an operation in Germany. 私の祖母はドイツで手術を受けた。 He has something of the artist in him. 彼にはかなり芸術的な素質がある。 She is studying fine art at school. 彼女は学校で美術を学んでいる。 Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 Specialized libraries collect writings about art. 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 He was born to be a technician. 彼は技術者になるべく生まれてきた。 As the artist grows older his paintings may alter. その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 What's your favorite kind of art? どのような種類の芸術が好きなのですか? The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida. 飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。 Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it. 技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。 The committee consists of scientists and engineers. その委員会は科学者と技術者からなる。 The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters. 観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。 My uncle has a deep interest in art. おじは芸術への関心が高い。 A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic. 局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。 Monet's art is representative of Impressionism. モネの芸術は印象派を代表している。 He is known as a proficient artist in his field. 彼はその分野で練達の芸術家として知られている。 This museum has been closed for five years. この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 The art dealer guaranteed the picture genuine. 美術商はその絵を本物だと保証した。