UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
The operation cannot wait.手術は待てない。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License