The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.
科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The art of making wooden bowls like these has died out.
このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
Father is going to undergo an operation.
父は手術を受ける事になっている。
I learned to live without her.
僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
Will surgery help it?
手術をすれば治りますか。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
I'm studying art at school.
私は学校で美術を勉強しています。
Everyone was more or less interested in the arts.
だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
He has to have an operation next week.
来週彼は手術を受けなければならない。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
It's a wonderful work of art.
それはすばらしい美術品です。
The doctor decided to operate at once.
医者はすぐに手術をすることに決めた。
The engineer thought of a new model.
その技術者は新型を思いついた。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Both my father and I went to the museum for the first time.
父も私も初めてその美術館へ行きました。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
She went to France in order to study art.
彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
Modern art means little to me.
現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Every one of us is more or less interested in art.
私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
He said to himself, "Will this operation result in success?"
この手術は成功するかしら、と彼は思った。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.
私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
Why don't you try a different tack?
戦術を変えてみたら。
Open source is the engine that drives technological innovation.
オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.
外科医は私に手術を受けるよう説得した。
They assisted him in performing the operation.
彼らは彼が手術をするのを手伝った。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.