Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。 Some artists are contemptuous of criticism. 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。 He has a good art of talking. 彼は、話術が巧みだ。 Everyone is more or less interested in art. だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 This peach is a work of art. この桃は芸術品だよ。 Her mother is going to undergo a major operation next week. 彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。 I think he is the greatest artist of the time. 私は彼が現代最高の芸術家だと思う。 Such skills could be put to many practical uses. そのような技術は多くの実用が可能であろう。 I had a tubal ligation. 不妊手術を受けました。 This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker. これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。 She decided to have surgery. 彼女は手術を受けることに決めた。 A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery! 普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。 He is an artist in a sense. 彼はある意味で芸術家だ。 I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated. そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。 He is anything but that. 彼は断じて芸術家なんかではない。 The art of making wooden bowls like these has died out. このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。 He has something of the artist in him. 彼にはかなり芸術的な素質がある。 He gave an interesting broadcast about modern art. 彼は現代美術についての面白い放送をした。 Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on. 聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。 I'm not interested in modern art. 私は現代美術には全く興味がない。 We must hand down our craft to posterity. 我々は技術を後世に伝えなければならない。 The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. 手術は医院内で三十分以内に完了します。 He has a good eye for art. 彼は芸術に関しては目が肥えている。 Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills. 忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。 Admission to the museum is thirty dollars. この美術館の入場料は30ドルです。 Could you let me off in front of the museum? 美術館前で降ろしてください。 I underwent major surgery last year. 私は去年大手術を受けた。 I suggest we adopt flexible tactics for the moment. 当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。 We should adopt flexible tactics for the moment. 当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。 I admire his skill at driving. 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 Where's the museum? 美術館はどこにありますか。 Many famous artists live in New York. たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 These operations are technically impossible. これらの作業は技術的に不可能である。 Everyone is more or less interested in art. 誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 The teacher and the students are at the art museum. 先生と生徒達は美術館にいる。 It is worth visiting that museum. その美術館は訪れてみる価値がある。 The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity. 芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。 It's a wonderful work of art. それはすばらしい美術品です。 I'm not much of a one for art. 美術に凝っているわけでもない。 ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 She fell in love with a young artist. 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 Old people have difficulty understanding new technology of the time. 歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。 "Her charm is beyond description!" the artist exclaimed. 「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。 Tom doesn't know much about art. トムは芸術についてよく知らない。 He had an operation on his left leg. 彼は左足に手術を受けた。 Not everybody can be an artist. 人は誰でも芸術家になれるわけではない。 Take her to the OR. 彼女を手術室に運んでくれ。 She is artistic by nature. 彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。 A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic. 局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。 Not everybody wants to be an artist. 人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。 For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then. 長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。 Their highest skill was woodworking. 彼らの最高の技術は木工細工に見られた。 It is the most artistic picture I have ever taken. それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 Abstract art is not to the taste of everyone. 抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。 Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in. 実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。 Art for art's sake. 芸術のための芸術。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 My father ought to have had an operation for cancer. 父はガンの手術を受けるべきであったのに。 We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida. 飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。 The museum's eastern gallery was closed for cleaning. 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 I wonder what the advantage of this technique is. この技術の利点って何なのかな? I had an operation for glaucoma last year. 去年緑内障の手術をしました。 Whether he has the operation depends upon the availability of the organ. 彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。 They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum. あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。 I am a big fan of the arts. 芸術が大好きだね。 Good technicians are in short supply in the developing countries. 発展途上国では優れた技術者が不足している。 Modern art means little to me. 現代美術は私にはほとんど意味がありません。 Do I need an operation? 手術が必要ですか。 It is clear that he is a great artist. 彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。 Please put out your cigarettes before entering the museum. 美術館に入る前には、煙草をけしてください。 This is shorthand. これが速記術というものだ。 He went to art school to study painting and sculpture. 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 Old words often take on new meanings because of inventions and technology. 発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。 Boxing has been defined as the art of hitting without being hit. ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。 He's proud to be an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 Swimming is a very useful skill. 水泳は大変役に立つ技術である。 I'd like to see my art teacher this afternoon. 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。 The art teacher paints at night. 美術の先生は、夜に絵を描きます。 A revolution has occurred in technology. 科学技術において革命が起きた。 I can't draw, but my sister is a great artist. 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts. 芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。 Some Asians seek more technological solutions. 一部の東洋人はより技術の解決策を求める。 That painting is a masterpiece of impressionist art. あの絵画は印象派美術の傑作である。 Every one of us is more or less interested in art. 我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。 Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 The doctor made his patient relax before the operation. その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。 He has a fine library of books on art. 彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。 He said to himself, "Will this operation result in success?" この手術は成功するかしら、と彼は思った。 As the artist grows older his paintings many alter. 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors. その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。 He attended the scientific conference. 彼は学術会議に出席した。 It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment. 男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。 Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way. 外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。 He contributed a lot of money for the sake of art. 彼は芸術のために大金を寄付した。 Modern technology gives us many things. 近代技術は多くの物を与えてくれる。 The operation is accompanied with a lot of pain. その手術には大変な痛みが伴う。