I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.
そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Two thirds of the employees of this company are engineers.
この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The magician had the children's attention.
奇術師は子供たちの注目を集めていた。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Some abstract art is difficult to understand.
抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
The surgeon operated on the patient.
その外科医はその患者を手術した。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.
外科医は私に手術を受けるよう説得した。
I don't think that technology provides us with everything we need.
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
My father ought to have had an operation for cancer.
父はガンの手術を受けるべきであったのに。
Everyone is more or less interested in art.
誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
A worldwide plague of theft emptied museums.
世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
Father is going to undergo an operation.
父は手術を受ける事になっている。
Tom has an eye to look modern arts.
トムは現代美術を見る目がある。
In art, as in love, instinct is good enough.
美術と愛において、本能だけでいい。
Fantasy is often the mother of art.
空想はしばしば芸術の母になる。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
As the artist grows older his paintings may alter.
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
Love for art carried him abroad.
彼は美術が好きで外国へ出かけた。
Engineers are crazy about solar energy.
技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
The magician's tricks surprised us.
奇術師の手品に驚いた。
He had an injection prior to the operation.
手術の前に彼は注射をされた。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Art was then at its best.
当時、芸術は全盛でした。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.