The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The magician had the children's attention.
奇術師は子供たちの注目を集めていた。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
He was tired from walking round museums.
彼は美術館巡りでつかれていた。
Every man can't be an artist.
誰でも芸術家になれるとは限らない。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The operation is quite free from danger.
その手術には全く危険はありません。
Modern technology gives us many things.
近代技術は多くの物を与えてくれる。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Why don't you try a different tack?
戦術を変えてみたら。
Could you let me off in front of the museum?
美術館前で降ろしてください。
He said to himself, "Will this operation result in success?"
この手術は成功するかしら、と彼は思った。
Technology progresses steadily.
科学技術は確実に発達している。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を現実した。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.
平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.
私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
He is not interested in art at all.
彼は芸術にまったく関心がない。
This road will take you to the museum.
この道を行けば美術館に出ます。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
It's a wonderful work of art.
それはすばらしい美術品です。
Their highest skill was woodworking.
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.