UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License