UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License