I would like to see my art teacher this afternoon.
私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
This peach is a work of art.
この桃は芸術品だよ。
Modern art means little to me.
現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
He gave an interesting broadcast about modern art.
彼は現代美術についての面白い放送をした。
Karate is an art of unarmed defense.
空手は武器を用いない護身術である。
Artists are highly respected in France.
フランスで芸術家は大変尊敬されている。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
The operation cannot wait.
手術は待てない。
He underwent a risky operation.
彼は危険な手術を受けた。
He is one of the greatest artists in Japan.
彼は日本の最高の芸術家の1人です。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
He is something of an expert on oriental art.
彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
My dream is to become an artist.
私の夢は芸術家になることです。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Carry her to the operating room.
彼女を手術室に運んでくれ。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Specialized libraries collect writings about art.
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
The operation is quite free from danger.
その手術は全く危険がない。
I am no more an artist than you are.
あなたと同様私も芸術家ではないのです。
You have infinite possibilities as an artist.
あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
The surgeon operated on the patient.
その外科医はその患者を手術した。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
I like art and music among my school subjects.
私は学科では美術と音楽が好きです。
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?
彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
The doctor decided to operate at once.
医師はすぐに手術をする事に決めた。
There used to be an art museum in this neighborhood.
昔は近所に美術館がありました。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.
手術は医院内で三十分以内に完了します。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.
馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.