UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License