UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
I study art history.私は美術史を勉強します。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License