UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
Art for art's sake.芸術のための芸術。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License