Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She took night classes in the science of self-defense. 彼女は護身術の夜間講座を取った。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 The operation is quite free from danger. その手術には全く危険はありません。 For gall bladder surgery, go down this hall and take a right. 胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。 She went to France for the purpose of studying art. 彼女は美術の研究するためにフランスに行った。 Doctors refused to perform a second operation. 医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。 Do I need an operation? 手術が必要ですか。 Modern technology gives us many things. 近代技術は多くの物を与えてくれる。 Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills. 忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になる夢を実現した。 Tom has an eye for modern art. トムは現代美術を見る目がある。 She will be a famous artist in the future. 彼女は将来有名な芸術家になるだろう。 A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic. 局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 The doctor decided to operate at once. 医者はすぐに手術をすることに決めた。 I would like to see my art teacher this afternoon. 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 The magician had the children's attention. 奇術師は子供たちの注目を集めていた。 Art was then at its best. 当時、芸術は全盛でした。 Some Asians seek more technological solutions. 一部の東洋人はより技術の解決策を求める。 He said to himself, "Will this operation result in success?" この手術は成功するかしら、と彼は思った。 Both my father and I went to the museum for the first time. 父も私も初めてその美術館へ行きました。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 Did you go to the art exhibition? 美術展覧会に行きましたか。 Art breaks the monotony of our life. 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery! 普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 Tom isn't interested in art at all. トムは芸術には全く関心がない。 Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 He was operated on for lung cancer. 彼は肺ガンの手術を受けた。 The artists who succeed best in doing so. そうすることにもっともうまく成功する芸術家。 Which will he choose I wonder, Martial arts or death? 彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 Art is not a luxury, but a necessity. 芸術は贅沢品ではない、必需品だ。 I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery. 私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。 That artist created a lot of beautiful pictures. その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。 Why didn't modern technology develop in China? 近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。 He has to have an operation next week. 来週彼は手術を受けなければならない。 Take her to the OR. 彼女を手術室に運んでくれ。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 A worldwide plague of theft emptied museums. 世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。 He is anything but that. 彼は断じて芸術家なんかではない。 I think he is the greatest artist of the time. 私は彼が現代最高の芸術家だと思う。 A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution. 科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。 This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker. これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。 Technological progress has made Japan what she is. 日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。 The art dealer guaranteed the picture genuine. 美術商はその絵を本物だと保証した。 She is artistic by nature. 彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。 The doctor decided to operate at once. 医師はすぐに手術をする事に決めた。 The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 This peach is a beauty. この桃は芸術品だよ。 His mother tried to cultivate her son's interest in art. 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors. 剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 I suggest we adopt flexible tactics for the moment. 当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。 He has great ability as an artist. 彼は芸術家としてたいへん才能がある。 This peach is a work of art. この桃は芸術品だよ。 When did you get through with your engineering problem? あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 Man should make peaceful use of technologies. 人類は科学技術を平和的に利用すべきである。 The surgeon persuaded me to undergo an operation. 外科医は私に手術を受けるよう説得した。 Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress. 50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。 We live in the age of technology. 我々は科学技術の時代に住んでいる。 The operation is accompanied with a lot of pain. その手術には大変な痛みが伴う。 In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 Modern art doesn't interest me. 私は現代美術には全く興味がない。 Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. 人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。 He had an operation on his left leg. 彼は左足に手術を受けた。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated. そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。 Modern art means little to me. 現代芸術は私にはほとんど意味がありません。 Could you let me off in front of the museum? 美術館前で降ろしてください。 It is worth visiting that museum. その美術館は訪れてみる価値がある。 My grandmother had an operation in Germany. 私の祖母はドイツで手術を受けた。 I'm not much of a one for art. 美術に凝っているわけでもない。 We are internationally competitive in production technology. 私たちは生産技術では国際的に競争力がある。 He underwent a risky operation. 彼は危険な手術を受けた。 The surgeon operated on the patient. その外科医はその患者を手術した。 He is known as a proficient artist in his field. 彼はその分野で練達の芸術家として知られている。 I was keyed up over her impending operation. 私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。 Art is loved by everybody. 芸術はみんなに愛されている。 The doctor performed the operation. その医者が手術を行った。 The surgeon operated on her for lung cancer. 医者は彼女の肺がんの手術をした。 Her garden is a work of art. 彼女の庭は芸術作品です。 The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 He is an artist in a sense. 彼はある意味で芸術家だ。 Technology has given us immense power. 科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。 I don't think that technology provides us with everything we need. 科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。 While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical. 脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。 For better or worse, she will have the operation tomorrow. なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。 Some artists are contemptuous of criticism. 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant. 外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。 He had an injection prior to the operation. 手術の前に彼は注射をされた。 He gave an interesting broadcast about modern art. 彼は現代美術についての面白い放送をした。 Her mother is going to undergo a major operation next week. 彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。 As the artist grows older his paintings may alter. その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 It's a wonderful work of art. それはすばらしい美術品です。 He has something of the artist in him. 彼にはかなり芸術的な素質がある。