UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
I study art history.私は美術史を勉強します。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License