The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He said to himself, "Will this operation result in success?"
この手術は成功するかしら、と彼は思った。
He is the greatest living artist.
彼は現存する最高の芸術家である。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.
平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
Technology will make a lot of progress in the nineties.
1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
He has a fine library of books on art.
彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
She went to the museum by taxi.
彼女はタクシーで美術館に行った。
This peach is a beauty.
この桃は芸術品だよ。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
It took the doctor eight hours to do the operation.
その手術をするのに医者は8時間かかった。
I am no more an artist than you are.
あなたと同様私も芸術家ではないのです。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.
暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Tom isn't interested in art at all.
トムは芸術には全く関心がない。
This road will take you to the museum.
この道を行けば美術館に出ます。
What do you think of modern art?
現代芸術をどう思いますか。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.
美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Specialized libraries collect writings about art.
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Technological progress has made Japan what she is.
今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Everyone is more or less interested in art.
誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
America is ahead in space technology.
アメリカは宇宙技術において進んでいる。
The teacher and the students are at the art museum.
先生と生徒達は美術館にいる。
The surgeon operated on the patient.
その外科医はその患者を手術した。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.
剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
He is not interested in art at all.
彼は芸術にまったく関心がない。
Art for art's sake.
芸術のための芸術。
This is the very reason why I take no interest in art.
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
He is one of the greatest artists in Japan.
彼は日本の最高の芸術家の1人です。
This we can call a work of art.
これを私たちは芸術品と呼ぶ。
He attended the scientific conference.
彼は学術会議に出席した。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Art is long, life is short.
芸術は長く、人生は短い。
Surgery is the best solution.
手術が一番いいでしょう。
How much money has been spent on building the museum?
美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.