UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License