We'll have to be careful not to play into his hands.
私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
Many famous artists live in New York.
たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.
あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
As the artist grows older his paintings many alter.
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The magician had the children's attention.
奇術師は子供たちの注目を集めていた。
He teaches arts and crafts in a school.
彼は美術工芸を学校で教えている。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
I work in the field of art.
私は芸術畑で働いています。
He is one of the greatest artists in Japan.
彼は日本の最高の芸術家の1人です。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
This museum is equipped with a fire prevention system.
この美術館には防火の設備がある。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.
京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Two thirds of the employees of this company are engineers.
この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.
芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
We are internationally competitive in production technology.
私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
My uncle has a deep interest in art.
おじは芸術への関心が高い。
He participated in the horse dressage competition.
彼は馬場馬術競技に出場した。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.
外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
He was tired from walking round museums.
彼は美術館巡りでつかれていた。
Some Asians seek more technological solutions.
一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
He contributed a lot of money for the sake of art.
彼は芸術のために大金を寄付した。
Why didn't modern technology develop in China?
近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
The art of making wooden bowls like these has died out.
このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
Kabuki is an old Japanese art.
歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
The doctor decided to operate at once.
医者はすぐ手術することにした。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
A revolution has occurred in technology.
科学技術において革命が起きた。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
As the artist grows older his paintings may alter.
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!
普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
You must be superior to me in this skill.
この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
It is clear that he is a great artist.
彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Technology has given us immense power.
科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障の手術をしました。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.