UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License