Two thirds of the employees of this company are engineers.
この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
He has a good art of talking.
彼は、話術が巧みだ。
He contributed a lot of money for the sake of art.
彼は芸術のために大金を寄付した。
This museum is equipped with a fire prevention system.
この美術館には防火の設備がある。
I learned to live without her.
僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
He is nothing but a minor artist.
彼は二流の芸術家にすぎない。
Take her to surgery.
彼女を手術室に運んでくれ。
The magician had the children's attention.
奇術師は子供たちの注目を集めていた。
The doctor decided to operate at once.
医師はすぐに手術をする事に決めた。
He is one of the greatest artists in Japan.
彼は日本の最高の芸術家の1人です。
This is shorthand.
これが速記術というものだ。
It is worth visiting that museum.
その美術館は訪れてみる価値がある。
She went to France in order to study art.
彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
I was relieved to know that the operation was a success.
私は手術が成功したと知って安心しました。
I would like to see my art teacher this afternoon.
私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Tom has an eye for modern art.
トムは現代美術を見る目がある。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.
外科医は私に手術を受けるよう説得した。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.
技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
You have to have an operation.
手術をしなければなりません。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Many famous artists live in New York.
たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
He decided to have the operation.
彼は手術を受けることを決めた。
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
My father ought to have had an operation for cancer.
父はガンの手術を受けるべきであったのに。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
He said to himself, "Will this operation result in success?"
この手術は成功するかしら、と彼は思った。
Fantasy is often the mother of art.
空想はしばしば芸術の母になる。
Art is loved by everybody.
芸術はみんなに愛されている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.