UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License