UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The operation cannot wait.手術は待てない。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License