Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity. 芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。 The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になるという夢を現実した。 How much money has been spent on building the museum? 美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。 Doctors refused to perform a second operation. 医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。 To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 Our tastes in art agree. われわれの芸術上の好みは一致する。 His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all. 市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。 It requires a good taste to study art. 芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。 I'm studying art at school. 私は学校で美術を勉強しています。 He was born to be a technician. 彼は技術者になるべく生まれてきた。 Magic plays an important part in primitive society. 呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。 The poor man finally became a great artist. その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。 To my great relief, her new work of art added to her reputation. 今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。 Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.? 貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。 The surgeon operated on her for lung cancer. 医者は彼女の肺がんの手術をした。 I love art and quiet evenings at home. 美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。 The engineer thought of a new model. その技術者は新型を思いついた。 His garden is a work of art. 彼の庭は芸術作品です。 Modern art has no interest for me. 私は現代美術には全く興味がない。 Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry. 技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。 Italy has some of the best art galleries of the world. イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。 I would like to see my art teacher this afternoon. 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 The committee consists of scientists and engineers. その委員会は科学者と技術者からなる。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 I had a tubal ligation. 不妊手術を受けました。 His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida. 飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。 Old words often take on new meanings because of inventions and technology. 発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。 Old people have difficulty understanding modern technology. 高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。 Please put out your cigarettes before entering the museum. 美術館に入る前には、煙草をけしてください。 Love for art carried him abroad. 彼は美術が好きで外国へ出かけた。 A working man should be paid in proportion to his skill, not his age. 労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。 She fell in love with a young artist. 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 The artist exclaimed. その芸術家は叫んだ。 The next stage was to enter a good arts school. 次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。 An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice. のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。 I admire the pianist for her great skill. 私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。 She learned the craft of basket weaving from her grandmother. 彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。 Art was then at its best. 当時、芸術は全盛でした。 There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 The operation is quite free from danger. その手術は全く危険がない。 He is something of an expert on oriental art. 彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。 When was printing invented? 印刷術が発明されたのはいつですか? The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating. この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。 I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting. 美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。 They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum. あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。 He has a good eye for art. 彼は芸術に関しては目が肥えている。 Art is long, life is short. 芸術は長く、人生は短い。 It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 Technology progresses steadily. 科学技術は確実に発達している。 I had an operation for glaucoma last year. 去年緑内障で手術を受けました。 He boasts himself an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation. 総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。 He gave an interesting broadcast about modern art. 彼は現代美術についての面白い放送をした。 Many paintings hang in art museums. 美術館には絵がたくさんかかっている。 What's your favorite kind of art? どのような種類の芸術が好きなのですか? Many famous artists live in New York. たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 Old people have difficulty understanding new technology of the time. 歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。 I'd like to see my art teacher this afternoon. 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 We must hand down our craft to posterity. 我々は技術を後世に伝えなければならない。 Technological progress has made Japan what she is. 日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。 Surgery is the best solution. 手術が一番いいでしょう。 Noh is a traditional Japanese art. 能は伝統的な日本の芸術である。 Tom should consult an expert. トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。 I'm not much of a one for art. 美術に凝っているわけでもない。 Clive wants to be an electronic engineer. クライブは電子工学の技術者になりたい。 As the artist grows older his paintings many alter. 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 He will have to undergo an operation next week. 来週彼は手術を受けなければならない。 Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 He used to go to the museum on Sunday. 彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。 "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 He contributed a lot of money for the sake of art. 彼は芸術のために大金を寄付した。 The artists pledged to contribute all his property to charity. その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame. 現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。 In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery. 普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。 We live in the age of technology. 我々は科学技術の時代に住んでいる。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 The new job challenged his skill. その新しい仕事は彼の技術を必要とした。 It is the most artistic picture I have ever taken. それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 Boxing has been defined as the art of hitting without being hit. ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。 I am still a bit sore after my operation. 手術を終えて私はまだ少し痛い。 Every man can't be an artist. 誰でも芸術家になれるとは限らない。 I learned to live without her. 僕は彼女無しに生きる術を学んだ。 Kabuki is an old Japanese art. 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 The aide suggested a change in tactics to him. 副官は戦術の変更を彼に提案した。 My uncle has a deep interest in art. おじは芸術への関心が高い。 He underwent a risky operation. 彼は危険な手術を受けた。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 He is very proud of his skill as a pilot. 彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。 Dr. Faust was well versed in alchemy. ファウスト博士は、錬金術に精通していた。 He was operated on yesterday. 彼は昨日手術を受けた。 It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment. 男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。 Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled. 技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。 Take her to the OR. 彼女を手術室に運んでくれ。 All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm. 船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になる夢を実現した。 I had an operation for glaucoma last year. 去年緑内障の手術をしました。 He has something of the artist in him. 彼にはかなり芸術的な素質がある。