Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
America is ahead in space technology.
アメリカは宇宙技術において進んでいる。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Every one of us is more or less interested in art.
私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Many famous artists live in New York.
たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
Modern art has no interest for me.
私は現代美術には全く興味がない。
A worldwide plague of theft emptied museums.
世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
If you want to go to the art gallery, get this bus.
美術館に行くならこのバスだよ。
The doctor performed the operation.
その医者が手術を行った。
I am still a bit sore after my operation.
手術を終えて私はまだ少し痛い。
I am no more an artist than you are.
あなたと同様私も芸術家ではないのです。
How much money has been spent on building the museum?
美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
Not everybody can be an artist.
人は誰でも芸術家になれるわけではない。
We must hand down our craft to posterity.
我々は技術を後世に伝えなければならない。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
He participated in the horse dressage competition.
彼は馬場馬術競技に出場した。
Technology will make a lot of progress in the nineties.
1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
I had a tubal ligation.
不妊手術を受けました。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障の手術をしました。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.