Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Where's the museum?
美術館はどこにありますか。
When was it that you visited the museum?
君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
These operations are technically impossible.
これらの作業は技術的に不可能である。
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Good technicians are in short supply in the developing countries.
発展途上国では優れた技術者が不足している。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Not everybody wants to be an artist.
人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Her mother is going to undergo a major operation next week.
彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
The doctor decided to operate at once.
医者はすぐ手術することにした。
After his death, his paintings were hung in the museum.
死後彼の絵はその美術館に展示された。
Every one of us is more or less interested in art.
私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
He had an operation on his left leg.
彼は左足に手術を受けた。
I was relieved to know that the operation was a success.
私は手術が成功したと知って安心しました。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.
脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
You have to have an operation.
手術をしなければなりません。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.
私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
He participated in the horse dressage competition.
彼は馬場馬術競技に出場した。
I learned to live without her.
僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
I admire the pianist for her great skill.
私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
She is studying fine art at school.
彼女は学校で美術を学んでいる。
I like art and music among my school subjects.
私は学科では美術と音楽が好きです。
Their highest skill was woodworking.
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
I am not an artist. I never had the knack for it.
私は芸術家ではない。全然向いていない。
Open source is the engine that drives technological innovation.
オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Technology progresses steadily.
科学技術は確実に発達している。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.