Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Man hopes to master nature with science and technology. 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 Kabuki is an old Japanese art. 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 I learned to live without her. 僕は彼女無しに生きる術を学んだ。 The artists who succeed best in doing so. そうすることにもっともうまく成功する芸術家。 This we can call a work of art. これを私たちは芸術品と呼ぶ。 My uncle has a deep interest in art. おじは芸術への関心が高い。 Modern technology gives us many things. 近代技術は多くの物を与えてくれる。 Modern art doesn't interest me. 私は現代美術には全く興味がない。 Technology progresses steadily. 科学技術は確実に発達している。 From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged. 倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。 Regard all art critics as useless and dangerous. あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 The artistic beauty of the garden is truly amazing. 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 I underwent major surgery last year. 私は去年大手術を受けた。 His knowledge of art is poor. 彼の美術の知識は貧弱だ。 Abstract art is not to the taste of everyone. 抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。 He underwent a risky operation. 彼は危険な手術を受けた。 I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated. そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。 He used to go to the museum on Sunday. 彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。 I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 The food is always arranged so artistically. その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。 Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 He is an artist in a sense. 彼はある意味で芸術家だ。 Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled. 技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。 He boasts himself an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 To my great relief, her new work of art added to her reputation. 今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 I was relieved to know that the operation was a success. 私は手術が成功したと知って安心しました。 He participated in the horse dressage competition. 彼は馬場馬術競技に出場した。 He has a fear of the knife. 彼は、手術がこわい。 I admire his skill at driving. 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical. 脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。 Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry. 技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。 Technology is in itself meaningless unless it serves mankind. 科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。 You have infinite possibilities as an artist. あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors. その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。 His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all. 市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 Open source is the engine that drives technological innovation. オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になる夢を実現した。 John grew up to be a great artist. ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。 My brother may have to be operated on for the knee injury. 兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。 It is the most artistic picture I have ever taken. それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 This peach is a work of art. この桃は芸術品だよ。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 A working man should be paid in proportion to his skill, not his age. 労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。 Tom has an eye to look modern arts. トムは現代美術を見る目がある。 Every man can't be an artist. 誰でも芸術家になれるとは限らない。 Not everybody can be an artist. 人は誰でも芸術家になれるわけではない。 The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant. 外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。 All the skill of the sailors fell before the violence of the storm. 船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。 I had a tubal ligation. 不妊手術を受けました。 Many famous artists live in New York. たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 Dr. Faust was well versed in alchemy. ファウスト博士は、錬金術に精通していた。 Noh is a traditional Japanese art. 能は伝統的な日本の芸術である。 Why don't you try a different tack? 戦術を変えてみたら。 Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye. 半年前に右目の白内障の手術をしました。 Art breaks the monotony of our life. 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 It's a wonderful work of art. それはすばらしい美術品です。 Her mother is going to undergo a major operation next week. 彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。 The coffee shop is haunted by aspiring artists. このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。 The doctor made his patient relax before the operation. その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。 She took night classes in the science of self-defense. 彼女は護身術の夜間講座を取った。 This is the very reason why I take no interest in art. こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。 I'm not interested in modern art. 私は現代美術には全く興味がない。 Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on. 聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。 Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 "Her charm is beyond description!" the artist exclaimed. 「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。 She went to France in order to study art. 彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。 Two thirds of the employees of this company are engineers. この会社の全従業員の3分の2は技術者です。 When was printing invented? 印刷術が発明されたのはいつですか? Art for art's sake. 芸術のための芸術。 All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm. 船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。 Carry her to the operating room. 彼女を手術室に運んでくれ。 We live in the age of technology. 我々は科学技術の時代に住んでいる。 Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 Art was then at its best. 当時、芸術は全盛でした。 An architect should not pretend to be an artist. 建築家は芸術家ぶってはならない。 The fine arts flourished in Italy in the 15th century. 15世紀のイタリアでは美術が栄えた。 That painting by Rembrandt is a work of art. あのレンブラントの絵は芸術作品です。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 An artist must have an eye for color. 芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。 The art dealer guaranteed the picture genuine. 美術商はその絵を本物だと保証した。 They have developed sophisticated computers. 彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 Her condition is taking a turn for the better after the operation. 手術後、彼女の容態は快方に向かっている。 I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. 妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。 How much money has been spent on building the museum? 美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。 You must be superior to me in this skill. この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。 This peach is a beauty. この桃は芸術品だよ。 He is anything but that. 彼は断じて芸術家なんかではない。 Boxing has been defined as the art of hitting without being hit. ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。 Whether he has the operation depends upon the availability of the organ. 彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。 These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life. それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。 She learned the craft of basket weaving from her grandmother. 彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。 My daughter prefers science to languages or art. 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。 Do I need an operation? 手術が必要ですか。 He gave an interesting broadcast about modern art. 彼は現代美術についての面白い放送をした。 Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 This museum is equipped with a fire prevention system. この美術館には防火の設備がある。