UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License