UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License