UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License