UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
I study art history.私は美術史を勉強します。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License