UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
The operation cannot wait.手術は待てない。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License