The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom doesn't know much about art.
トムは芸術についてよく知らない。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
I don't think that technology provides us with everything we need.
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Doctors refused to perform a second operation.
医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を現実した。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.
芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
発展途上国では優れた技術者が不足している。
He participated in the horse dressage competition.
彼は馬場馬術競技に出場した。
He has great ability as an artist.
彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Could you let me off in front of the museum?
美術館前で降ろしてください。
In art, as in love, instinct is good enough.
美術と愛において、本能だけでいい。
I'm not interested in modern art.
私は現代美術には全く興味がない。
The surgeon operated on her for lung cancer.
医者は彼女の肺がんの手術をした。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
A revolution has occurred in technology.
科学技術において革命が起きた。
The artists who succeed best in doing so.
そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Both my father and I went to the museum for the first time.
父も私も初めてその美術館へ行きました。
Technology has given us immense power.
科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
He has submitted to an operation.
彼は手術を受けることを決めた。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.
私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.
手術は医院内で三十分以内に完了します。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
He will have to undergo an operation next week.
来週彼は手術を受けなければならない。
I can't draw, but my sister is a great artist.
私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
The committee consists of scientists and engineers.
その委員会は科学者と技術者からなる。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.
市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
Everyone recognized his skill.
誰もが彼の技術を認めた。
That painting by Rembrandt is a work of art.
あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.
総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
My grandmother had an operation in Germany.
私の祖母はドイツで手術を受けた。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
I was relieved to know that the operation was a success.
私は手術が成功したと知って安心しました。
I admire his skill at driving.
私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Where's the museum?
美術館はどこにありますか。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Abstract art is something to feel.
抽象芸術は感じるものだ。
An artist must have an eye for color.
芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I like art and music among my school subjects.
私は学科では美術と音楽が好きです。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
He has a fine library of books on art.
彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.