UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
The operation cannot wait.手術は待てない。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License