The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Father is going to undergo an operation.
父は手術を受ける事になっている。
Art is long, life is short.
芸術は長く、人生は短い。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
I wonder what the advantage of this technique is.
この技術の利点って何なのかな?
My father has been in good shape since his operation.
父は手術をしてから体調が良い。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
That painting by Rembrandt is a work of art.
あのレンブラントの絵は芸術作品です。
He has an eye for art.
彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
The operation is quite free from danger.
その手術には全く危険はありません。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
My father ought to have had an operation for cancer.
父はガンの手術を受けるべきであったのに。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Doctors refused to perform a second operation.
医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
My grandmother had an operation in Germany.
私の祖母はドイツで手術を受けた。
Everyone was more or less interested in the arts.
だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Tom should consult an expert.
トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.
京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
I love art and quiet evenings at home.
美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The art of making wooden bowls like these has died out.
このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
What do you think of modern art?
現代芸術をどう思いますか。
The operation cannot wait.
手術は待てない。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Tom has an eye to look modern arts.
トムは現代美術を見る目がある。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.