Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's a wonderful work of art. それはすばらしい美術品です。 She went to the museum by taxi. 彼女はタクシーで美術館に行った。 I had an operation for glaucoma last year. 去年緑内障の手術をしました。 Many paintings hang in art museums. 美術館には絵がたくさんかかっている。 Where is the bus stop for the museum? 美術館行きのバス停留所は、どこですか。 You must be superior to me in this skill. この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。 Her condition is taking a turn for the better after the operation. 手術後、彼女の容態は快方に向かっている。 I work in the field of art. 私は芸術畑で働いています。 An artist must have an eye for color. 芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。 Technological progress has made Japan what she is. 日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。 Artists are highly respected in France. フランスで芸術家は大変尊敬されている。 A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic. 局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。 The surgeon persuaded me to undergo an operation. 外科医は私に手術を受けるよう説得した。 When was it that you visited the museum? 君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。 He has a fine library of books on art. 彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。 The doctor made his patient relax before the operation. その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。 The art exhibition is now being held in Kyoto. その美術展は今京都で開かれています。 To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement. あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。 Our company needs someone who is at home in advanced technology. 我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。 I'd like to see my art teacher this afternoon. 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 They assisted him in performing the operation. 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical. 脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。 A worldwide plague of theft emptied museums. 世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。 Technology progresses steadily. 科学技術は確実に発達している。 Open source is the engine that drives technological innovation. オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。 I love art and quiet evenings at home. 美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。 Art is not a luxury, but a necessity. 芸術は贅沢品ではない、必需品だ。 He decided to abandon law for art. 彼は法律をやめて美術をやることにしました。 I am no more an artist than you are. あなたと同様私も芸術家ではないのです。 Modern technology gives us many things. 近代技術は多くの物を与えてくれる。 I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 My father has been in good shape since his operation. 父は手術をしてから体調が良い。 I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated. そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。 For better or worse, she will have the operation tomorrow. なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 He has to have an operation next week. 来週彼は手術を受けなければならない。 I am deeply interested in art. 私は美術に非常な関心を抱いています。 Fantasy is often the mother of art. 空想はしばしば芸術の母になる。 Tom has an eye to look modern arts. トムは現代美術を見る目がある。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 Trolling is a art. 釣りね芸術の一つ。 Where's the museum? 美術館はどこにありますか。 Abstract art is not to the taste of everyone. 抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。 Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。 He was raised in an artistic family. 彼は芸術的な家庭に育った。 Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills. 忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。 He had a little operation on his left leg. 左足のちょっとした手術をした。 Please put out your cigarettes before entering the museum. 美術館に入る前には、煙草をけしてください。 Good technicians are in short supply in the developing countries. 発展途上国では優れた技術者が不足している。 The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters. 観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。 Old words often take on new meanings because of inventions and technology. 発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。 Some artists are contemptuous of criticism. 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。 Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer. 平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。 Modern art has broken away from nineteenth century conventions. 現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture. 6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。 Admission to the museum is thirty dollars. この美術館の入場料は30ドルです。 Dr. Faust was well versed in alchemy. ファウスト博士は、錬金術に精通していた。 You have to have an operation. 手術をしなければなりません。 I don't want to have an operation. 手術はしたくないのですが。 The artistic beauty of the garden is truly amazing. 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 Man should make peaceful use of technologies. 人類は科学技術を平和的に利用すべきである。 ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 I would like to see my art teacher this afternoon. 私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。 An architect should not pretend to be an artist. 建築家は芸術家ぶってはならない。 In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame. 現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。 All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm. 船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 A revolution has occurred in technology. 科学技術において革命が起きた。 This museum has been closed for five years. この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it. 技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。 He is very proud of his skill as a pilot. 彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。 Doctors refused to perform a second operation. 医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。 We'll have to be careful not to play into his hands. 私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。 Engineers are crazy about solar energy. 技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。 We live in the age of technology. 我々は科学技術の時代に住んでいる。 Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry. 技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 Tom should consult an expert. トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。 Some abstract art is difficult to understand. 抽象的な芸術には理解しにくいものがある。 Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye. 半年前に右目の白内障の手術をしました。 The food is always arranged so artistically. その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。 The operation is accompanied with a lot of pain. その手術には大変な痛みが伴う。 I underwent major surgery last year. 私は去年大手術を受けた。 It took the doctor eight hours to do the operation. その手術をするのに医者は8時間かかった。 The surgeon operated on the patient. その外科医はその患者を手術した。 These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life. それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。 She fell in love with a young artist. 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 This peach is a beauty. この桃は芸術品だよ。 Old people have difficulty understanding new technology of the time. 歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。 Her mother is going to undergo a major operation next week. 彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。 Everyone is more or less interested in art. だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 Clive wants to be an electronic engineer. クライブは電子工学の技術者になりたい。 In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery. 普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。 Art was in its golden age in Venice during the Renaissance. ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。 Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 Not everybody can be an artist. 人は誰でも芸術家になれるわけではない。 These operations are technically impossible. これらの作業は技術的に不可能である。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になるという夢を実現した。 Father is going to undergo an operation. 父は手術を受ける事になっている。