UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
The operation cannot wait.手術は待てない。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License