UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
I study art history.私は美術史を勉強します。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License