UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
The operation cannot wait.手術は待てない。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License