The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
He used to go to the museum on Sunday.
彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He boasts himself an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
The doctor decided to operate at once.
医者はすぐに手術をすることに決めた。
The doctor contemplated the difficult operation.
医師は難しい手術についてじっくり考えた。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
They are great masterpieces of European art.
それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Her garden is a work of art.
彼女の庭は芸術作品です。
He is as great an artist as lived.
彼は古来まれな芸術家だ。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
He will have to undergo an operation next week.
来週彼は手術を受けなければならない。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.
多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
As the artist grows older his paintings may alter.
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.
私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
I am a big fan of the arts.
芸術が大好きだね。
He is something of an expert on oriental art.
彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
An artist must have an eye for color.
芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Father is going to undergo an operation.
父は手術を受ける事になっている。
We must hand down our craft to posterity.
我々は技術を後世に伝えなければならない。
Engineers are crazy about solar energy.
技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
We went to the museum.
俺たちは美術館に行った。
He is an artist in a sense.
彼はある意味で芸術家だ。
He decided to have the operation.
彼は手術を受けることを決めた。
His garden is a work of art.
彼の庭は芸術作品です。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障の手術をしました。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
He has great ability as an artist.
彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Their highest skill was woodworking.
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
This work calls for special skill.
この仕事は特別な技術を必要とする。
Modern art means little to me.
現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
This museum has been closed for five years.
この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.