Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| The streets are laid out quite well. | 街路はよく設計されている。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| While walking down a street, he ran into an old friend of his. | 彼は街を歩いていて、古い友達に会った。 | |
| Boston is a good city. I would like to come visit again. | ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。 | |
| No one was to be seen in the street. | 街路には誰の姿も見られなかった。 | |
| Could you tell me which bus or train goes to the center of the town? | どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。 | |
| Give us a ride downtown. | 街まで乗せていってください。 | |
| This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment. | この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。 | |
| From that moment on, the town was recognized as Esteban's town. | その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. | 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 | |
| I wandered about the streets all day. | 私は1日中街をほっつき歩いた。 | |
| Not a soul was to be seen in the town. | 誰一人としてその街には見当たらなかった。 | |
| The word downtown refers to the business quarter of any town. | ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。 | |
| More people live in the northern part of the city. | 街の北部のほうが、人口が多い。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. | その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| The subway is faster than the streetcar. | 地下鉄は、市街電車よりはやい。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、街のホテルは全て満室でした。 | |
| Tom and Mary are from the same city. | トムとメアリーは同じ街の出身です。 | |
| The town we live in is beside the sea. | 私達の住む街は海沿いにあります。 | |
| The streets of Hokkaido are very wide. | 北海道の街路はとても広い。 | |
| He doesn't seem to be heading for the town. | 彼は街に向かっているのではないようだ。 | |
| A new shopping mall opened on the edge of town. | 新しいショッピングモールが街のはずれにオープンした。 | |
| Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree. | ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。 | |
| I want to see the streets. | 街を見に行こう。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| I had some free time, so I wandered around town. | 暇だったので街をぶらぶらした。 | |
| Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. | 今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| Oh, the streetlights have turned on. | あ、街灯がつき始めました。 | |
| I want to go see the streets. | 街を見に行こう。 | |
| After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. | 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 | |
| Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre? | 中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか? | |
| This town has undergone a rapid change. | この街は急激な変化を遂げた。 | |
| I met him on the street by chance. | ふと街で彼に会った。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town. | ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。 | |
| The neighborhood was full of young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. | 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 | |
| Back into the hole where I was born. | 薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。 | |
| The road tends to the south at the next village. | 街道は次の村で南へ向かう。 | |
| My mother went shopping downtown yesterday. | 母は昨日、繁華街へ買い物をしに行った。 | |
| He was walking about in the town. | 彼は街をあるきまわった。 | |
| Does this bus go to the center of town? | このバスは街の中心街へ行きますか。 | |
| I met her by accident on Third Avenue. | 私は3番街で偶然彼女にあった。 | |
| The street lined with trees provided a vista of the sea. | 街路樹のある通りの向こうに海が見えた。 | |
| It's a fort built to defend the town from invasion. | それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。 | |
| Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. | 中華街は中区山下町にある。 | |
| I have an errand to do in town. | 私は街に用事がある。 | |
| They cleared the street of snow. | 彼らは街路の雪を取り払った。 | |
| He framed the picture he had bought on the street. | 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 | |
| The town was flooded with strange foreign words. | 街には奇妙な外国語が反乱していた。 | |
| Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new. | 町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋から街が大変よく眺められます。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| They say that Venice is a beautiful city. | ベニスは美しい街だと言われる。 | |
| This city is in the United States. | この街はアメリカにある。 | |
| I walked about aimlessly on the street. | 街を当てもなく歩いた。 | |
| We wandered aimlessly around the shopping district. | 繁華街を当てもなくウロウロした。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| How many people live in your town? | あなたの街には何人住んでいますか。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| They yielded the town to the enemy. | 彼らは敵軍に街を引き渡した。 | |
| Now I'm alive and I'm walking to the town again. | 今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。 | |
| There once lived a rich man in this town. | 昔この街に1人の金持ちが住んでいた。 | |
| Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street. | 必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。 | |
| I tried to find out how many people really live in this town. | この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。 | |
| Our town was bombed twice this week. | 私達の街は今週2回爆撃を受けた。 | |
| New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza. | ニューヨークの五番街は銀座と比較される。 | |
| He got lost in the city. | 彼はその街で道に迷った。 | |
| This is a business section of Tokyo. | ここは東京のビジネス街だ。 | |
| Tom left town. | トムは街を離れた。 | |
| I strolled along the streets to kill time. | 暇潰しに街をぶらぶらした。 | |
| The brass band marched around the town. | ブラスバンドは、街のあちこちを行進した。 | |
| A railroad was constructed in this town. | 鉄道がこの街に敷設された。 | |
| I often go downtown on Sunday. | 私は日曜日にはよく繁華街に出かける。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street! | このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます! | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| My town is by the sea. | 私の街は海の側にある。 | |
| The candidates are out kissing babies and pumping hands. | 候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。 | |
| There is a shopping area nearby. | 近くに商店街がある。 | |
| Living in the town is quite different from living in the country. | 街に住むのと田舎に住むのとは大違い。 | |
| We're going downtown to go shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| There is a very old temple in the town. | その街には非常に古い寺がある。 | |
| I'd like to get off at Fifth Avenue. | 5番街で降りたいのですが。 | |
| There's an old movie theater in town. | 街には古い映画館が1つある。 | |
| Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. | 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。 | |
| He expected to have seen her before he went out of town. | 彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。 | |
| We go downtown to do shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world. | 彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。 | |
| I saw a town in the distance. | 遠方に街が見えた。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| The snow is very deep here in our town in January. | ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。 | |