UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '衝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He seems to be always in conflict with someone.彼はいつも誰かと衝突しているようだ。
The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill.車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The Titanic hit an iceberg.タイタニックは氷山に衝突した。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Two trucks bumped together.二台のトラックが衝突した。
She bought the dress on impulse.彼女はそのドレスを衝動買いした。
The news had a great impact on us.そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。
Tom looks shocked.トムは衝撃を受けたようだ。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
The news of the accident was a great shock to me.その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
His car collided with a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
Some satellites have exploded or collided.衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
He affirmed that he saw the crash.彼はその衝突を見たと断言した。
Try not to buy anything on impulse today.今日は衝動買いしないように気を付けなくちゃ。
The car ran into a tree.車が木に衝突した。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck.トムを絞め殺したいという衝動を抑えるのは難しかった。
The shocks of several explosions were felt for miles.数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。
I'll never forget the sound the crash made.衝突した時の音、忘れられないよ。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
The cow missed being hit by a gnat's whisker.牛は間一髪のところで衝突をまぬがれた。
The car he was riding crashed into a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
A conflict of opinions arose over the matter.その問題で意見の衝突が起きた。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
Her death was a great shock to me.彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
I was shocked by yesterday's news.昨日見たニュースに衝撃を受けた。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
I wouldn't ever want to cross him.私は絶対に彼と衝突したくありません。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
The car collided with a truck.車がトラックに衝突した。
He disagreed with his father.彼は父と意見が衝突した。
At this second shock, I began to cry.この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
The girls present received a shock.その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
The car ran into a guardrail.車はガードレールに衝突した。
The bike was mangled in its collision with the truck.自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。
I hope neither of them was injured in the crash.二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
I felt an impulse to cry out loud.大声でしゃべりたい衝動にかられた。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
There were three deaths in the car crash.車の衝突事故で死者が三名でた。
She was borne away by an impulse.彼女はある衝動にかられた。
He told his wife not to buy on impulse.彼は妻に衝動買いするなと言った。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
He was borne away by an impulse.彼は衝動に駆られた。
This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos.この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
His bike ran into a guard-rail.彼のバイクはガードレールに衝突した。
In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it.ボルボ衝突したので、うちの車の方が当然ひどい目にあった。
The news was about my company, so it struck close to home.そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
This watch is shock-proof.この時計は強い衝撃にも堪えます。
Our bus collided with a truck.私たちのバスがトラックと衝突した。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
I barely restrained the impulse to strike him.私は彼を殴ってやろうという衝動をかろうじて抑えた。
It was such a shock.それは大した衝撃でしたよ。
The whole Earth was shocked.全世界の人が衝撃を受けた。
There was a smash-up out on Route 66 today.今日ルート66で衝突事故があったんだ。
You will be shocked to hear this.あなたはこれを聞いて衝撃を受けるだろう。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
The truck bumped into a car.トラックが自動車に衝突した。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
He felt a sudden urge to write a novel.彼は急に小説を書きたいという衝動にかられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License