The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
The accused was found not guilty.
被告は無罪になった。
The medical supplies were allocated to the victims of the disaster.
医療品は被災者たちに配分された。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
The accused was acquitted on two of the charges.
被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The victims of the earthquake disaster are numerous.
大震災被災者が大勢います。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
The accused was absolved from the crime.
被告は無罪放免になった。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.
日本は唯一の被爆国である。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
The defendant was sentenced to death.
被告は死刑判決を受けた。
The company suffered a loss of one billion yen last year.
その会社は去年10億円の損失を被った。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
The storm didn't cause any damage.
嵐の被害は何もなかった。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.