I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
あした裁判所で証言しなければならない。
The judge pardoned the prisoner a year of his sentence.
裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.
彼が仲裁してその場は丸く収めた。
She is thinking of suing as a last resort.
彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
The court adjudged him not guilty.
裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
The court decreed that she should pay the fine.
裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
Who is going to try this case?
誰がこの事件を裁くのでしょうか。
The presiding judge was touched by pity for the accused.
裁判長は被告に大いに同情していた。
She asked me if I could sew.
彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Which judge heard the case?
事件を審議したのはどの裁判官ですか。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.
その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
Such an act will be judged at the bar of public opinion.
そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。
The police didn't put him on trial.
警察は彼を裁判に掛けられないんだ。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
The defendant will appeal to a higher court.
被告は上級裁判所に控訴するだろう。
The judge charged the audience to be silent.
裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
Her mediation put an end to our quarrel.
彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
Justice is expensive.
裁判はお金がかかる。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
Hitler is one of the most notorious dictators.
ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
The trial is not open to the public.
その裁判は公開されていない。
It is improper to impose sanctions upon the union.
組合に制裁を加えることは妥当ではない。
Cut the cloth diagonally.
布を斜めに裁ちなさい。
Cut the cloth in a diagonal direction.
布を斜めに裁ちなさい。
The judge laughed in spite of himself.
裁判官は思わず笑った。
The truth finally came out at his trial.
彼の裁判で真実がついに明らかになった。
You are very good at sewing.
あなたは本当に裁縫が上手ですね。
The matter was brought into court.
その事件は裁判ざたになった。
The judge concluded that the prisoner was guilty.
裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The court session lasted for three hours.
裁判は三時間続いた。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
The lawsuit is likely to end in our defeat.
裁判はこちらの負けにおわりそうだ。
The Supreme Court overturned a previous decision.
最高裁は原判決をくつがえしました。
In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.
アメリカの法システムでは、裁判官は12人です。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
Who will try the case?
その事件の裁判官は誰ですか。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.
私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.
彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
The presiding judge sentenced the defendant to death.