The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '裁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
He was tried for murder.
彼は殺人罪で裁判にかけられた。
That man is on trial for the murder of a little girl.
その男は幼い少女を殺したかどで裁判にかけられている。
Cut the cloth diagonally.
布を斜めに裁ちなさい。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The court session lasted for three hours.
裁判は三時間続いた。
The presiding judge sentenced the defendant to death.
裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
Her mediation put an end to our quarrel.
彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The defendant will appeal to a higher court.
被告は上級裁判所に控訴するだろう。
The truth finally came out at his trial.
彼の裁判で真実がついに明らかになった。
He decided to put the murder trial first in the evening news.
彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
The court adjudged him not guilty.
裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
The judge sentenced him to a jail term of five years.
裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
Just as the argument got heated he interposed.
口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
The matter was brought into court.
その事件は裁判ざたになった。
The presiding judge was touched by pity for the accused.
裁判長は被告に大いに同情していた。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
The judge condemned him to death.
裁判官は彼に死刑を宣告した。
Such an act will be judged at the bar of public opinion.
そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
She asked me if I could sew.
彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
Cut your coat according to your cloth.
布に応じて服を裁断せよ。
The court decreed that the charge be paid.
裁判所はその料金を支払うように命じた。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.
その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.
信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.