The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '裁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She can sew very well.
彼女は裁縫が上手です。
The court ordered her to pay the fine.
裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
The judge pardoned the prisoner a year of his sentence.
裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
He was raised to the bench.
彼は裁判官に任ぜられた。
Her mediation put an end to our quarrel.
彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
The dictator oppressed the people.
独裁者は人々を虐げた。
Let's take it to court.
裁判で決着をつけましょう。
He sat reading, with his wife sewing by the fire.
彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.
これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
The judge took into consideration the fact that it was his first offense.
裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。
The court decreed that she should pay the fine.
裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
She was taken in by his gentlemanly appearance.
彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。
It is improper to impose sanctions upon the union.
組合に制裁を加えることは妥当ではない。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Such a judge should retire from his job before retirement age.
こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
The judge reversed the final decision.
その裁判官は、最終判決をひるがえした。
The judge sentenced him to a jail term of five years.
裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
The dictator enforced obeisance on the people.
その独裁者は人々に満足できなかった。
The presiding judge was touched by pity for the accused.
裁判長は被告に大いに同情していた。
Justice is expensive.
裁判はお金がかかる。
The police didn't put him on trial.
警察は彼を裁判に掛けられないんだ。
The lawsuit is likely to end in our defeat.
裁判はこちらの負けにおわりそうだ。
The defendant will appeal to a higher court.
被告は上級裁判所に控訴するだろう。
He appealed to the judge for mercy.
彼は裁判官に慈悲を求めた。
The Supreme Court attacks school segregation.
最高裁が人種分離教育を攻撃。
He sat reading with his wife sewing by the fire.
彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。
That man is going on trial next week.
その男は来週裁判にかけられるでしょう。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
That matter was decided by the Supreme Court.
その事件は最高裁判所で解決された。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.
仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
The embassy is located next to the Supreme Court.
大使館は最高裁判所に隣接している。
Hitler is one of the most notorious dictators.
ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
Judgment requires impartiality.
裁判は公明正大であることが要求される。
The trial is not open to the public.
その裁判は公開されていない。
Discretion is proper to judges.
裁判官には慎重さがなくてはならない。
He pleaded with the judge for mercy.
彼は裁判官に寛大な処置を願った。
The Supreme Court overturned a previous decision.
最高裁は原判決をくつがえしました。
Which judge heard the case?
事件を審議したのはどの裁判官ですか。
She went on trial charged with murdering her husband.
彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
The judge condemned him to death.
裁判官は彼に死刑を宣告した。
Will the judge fine him heavily?
裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
She took the case into court.
彼女はそのことを裁判ざたにした。
The constitutional court will issue a decision by noon today.
憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
The presiding judge sentenced the defendant to death.
裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.