Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
Discretion is proper to judges.
裁判官には慎重さがなくてはならない。
The judge pardoned the prisoner a year of his sentence.
裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
The presiding judge sentenced the defendant to death.
裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
She is thinking of suing as a last resort.
彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
He sat reading with his wife sewing by the fire.
彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
Just as the argument got heated he interposed.
口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
The judge reversed the final decision.
その裁判官は、最終判決をひるがえした。
The court ordered her to pay the fine.
裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
The trial lasted for ten consecutive days.
裁判は10日間継続して行われた。
That man is on trial for the murder of a little girl.
その男は幼い少女を殺したかどで裁判にかけられている。
Who will try the case?
その事件の裁判官は誰ですか。
Which judge heard the case?
事件を審議したのはどの裁判官ですか。
The judge condemned him to death.
裁判官は彼に死刑を宣告した。
The judge laughed in spite of himself.
裁判官は思わず笑った。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.
これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
Judgment requires impartiality.
裁判は公明正大であることが要求される。
She was taken in by his gentlemanly appearance.
彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。
He was tried for murder.
彼は殺人罪で裁判にかけられた。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.
私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
He decided to put the murder trial first in the evening news.
彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。