The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '裁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Such a judge should retire from his job before retirement age.
こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
The judge charged the audience to be silent.
裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.
裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
The police didn't put him on trial.
警察は彼を裁判に掛けられないんだ。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
Cut the cloth diagonally.
布を斜めに裁ちなさい。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
He appealed to a higher court against the decision.
彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
The judge sentenced him to a jail term of five years.
裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
The judge sentenced him to a fine.
裁判官は彼に罰金を言い渡した。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.
私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
The courts administer the law.
裁判所が法律を執行する。
That matter was decided by the Supreme Court.
その事件は最高裁判所で解決された。
That man is on trial for the murder of a little girl.
その男は幼い少女を殺したかどで裁判にかけられている。
The judge laughed in spite of himself.
裁判官は思わず笑った。
The judge pardoned the prisoner a year of his sentence.
裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。
The presiding judge sentenced the defendant to death.
裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
He sat reading, with his wife sewing by the fire.
彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。
Let's take it to court.
裁判で決着をつけましょう。
She took the case into court.
彼女はそのことを裁判ざたにした。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.
彼が仲裁してその場は丸く収めた。
The Supreme Court attacks school segregation.
最高裁が人種分離教育を攻撃。
You are very good at sewing.
あなたは本当に裁縫が上手ですね。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
The judge took into consideration the fact that it was his first offense.
裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。
The court session lasted for three hours.
裁判は三時間続いた。
The court ordered her to pay the fine.
裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
He pleaded with the judge for mercy.
彼は裁判官に寛大な処置を願った。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Whoever believes in him is not condemned.
御子を信じるものは裁かれない。
She managed to keep up appearances.
彼女はなんとか体裁を繕った。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
The judge decided against the plaintiff.
裁判官は原告に不利な判決を下した。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.
彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
Will the judge fine him heavily?
裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
The presiding judge was touched by pity for the accused.
裁判長は被告に大いに同情していた。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
あした裁判所で証言しなければならない。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.