The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '裂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The water pressure caused the pipe to burst.
水圧が原因で管は破裂しました。
The water mains burst due to the earthquake.
地震のため水道の本管が破裂した。
It was a heartbreaking story.
胸が張り裂けるような話だった。
It was your child who tore my book to pieces.
僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。
She cut up the cloth to make bandages.
彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.
耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
A blood vessel burst inside his brain.
彼の脳内で血管が破裂した。
I tore the paper into pieces.
私は新聞を粉々に引き裂いた。
Her dress was torn.
彼女の服は裂けていた。
He opens his eyes so widely they tear at the corners.
眦が裂けるほど目を見張る。
Whatever happens, I'll not tell anybody about it.
口が裂けてもそのことは口外しません。
A breakdown in the negotiations will mean war.
交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
He angrily tore up the letter from her.
彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.
原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
The nail tore his jacket.
釘で彼の上着が裂けた。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Father made a long tear in his sleeve.
父は袖に長い裂け目を作った。
Strife is the rock on which the party split.
内紛が党の分裂したもとです。
The water pipe burst.
水道管が破裂した。
He tore the book apart.
彼は本をばらばらに裂いてしまった。
He tore the newspaper in half.
彼はその新聞を半分に裂いた。
My brain gets blown away hearing words of lies.
もう言葉で頭が破裂しそう。
In severe cases, cracks can form or it can snap apart.
ひどくなると、亀裂が生じたり、断裂することもあります。
The cat began to tear at the mouse it caught.
猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。
Something went off with a loud noise.
何かが大きな音をたてて破裂した。
The scandal separated him from his friend.
その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。
I tore the paper into pieces.
私は紙を粉々に引き裂いた。
I will never tell!
この口が裂けても言えません!
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.
カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
She tore his letter to pieces.
彼女は彼の手紙をびりびりに引き裂いた。
The party was split up into two.
党派は二つに分裂した。
This cloth tears easily.
この布は裂けやすい。
They blocked the flow of water from the burst pipe.
彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
He is the tearing the letter in tears.
彼は涙を流しながら手紙を引き裂いている。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.