The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '裂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
In severe cases, cracks can form or it can snap apart.
ひどくなると、亀裂が生じたり、断裂することもあります。
She tore the letter to pieces.
彼女はその手紙をずたずたに裂いた。
He is the tearing the letter in tears.
彼は涙を流しながら手紙を引き裂いている。
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?
なぜはさみで布を切らずに裂いたの。
Whatever happens, I'll not tell anybody about it.
口が裂けてもそのことは口外しません。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.
心臓が、どきどきして破裂しそう!
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
He tore the newspaper in half.
彼はその新聞を半分に裂いた。
My father made a long tear in his sleeve.
父はそこで長い裂け目をつくった。
A breakdown in the negotiations will mean war.
交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
His head was bursting with new ideas.
彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
The ugly side of myself tears me up.
オレの醜い部分がオレを引き裂く。
The girl tore the cloth.
その少女はその布を裂いた。
She cut up the cloth to make bandages.
彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
The scandal separated him from his friend.
その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。
I tore the paper into pieces.
私は新聞を粉々に引き裂いた。
The poor dog was literally torn apart by the lion.
かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。
The water mains burst due to the earthquake.
地震のため水道の本管が破裂した。
The cat began to tear at the mouse it caught.
猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.
フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
I peeped out through a crack in the wall.
私は壁の裂け目から外を覗いた。
She felt herself torn apart.
彼女は自分自身が引き裂かれるような気がした。
Strife is the rock on which the party split.
内紛が党の分裂したもとです。
This cloth tears easily.
この布は裂けやすい。
She tore his letter to pieces.
彼女は彼の手紙をびりびりに引き裂いた。
He opens his eyes so widely they tear at the corners.
眦が裂けるほど目を見張る。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.