Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.
耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
He tore the newspaper in half.
彼はその新聞を半分に裂いた。
Your child tore my book to shreds.
僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。
The water mains burst due to the earthquake.
地震のため水道の本管が破裂した。
My father made a long tear in his sleeve.
父はそこで長い裂け目をつくった。
The water pipes froze and then burst.
水道管が凍って破裂した。
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?
なぜはさみで布を切らずに裂いたの。
He tore the book apart.
彼は本をばらばらに裂いてしまった。
Whatever happens, I'll not tell anybody about it.
口が裂けてもそのことは口外しません。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.
カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
It was my book that your child tore to pieces.
あなたの子供がばらばらに引き裂いたのは僕の本だ。
A blood vessel burst inside his brain.
彼の脳内で血管が破裂した。
The cat began to tear at the mouse it caught.
猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.
原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
No one can separate them.
だれも彼らの仲を引き裂けない。
I will never tell!
この口が裂けても言えません!
He is the tearing the letter in tears.
彼は涙を流しながら手紙を引き裂いている。
He angrily tore up the letter from her.
彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。
The party was split up into two.
党派は二つに分裂した。
Why did Bill tear the letter into pieces?
ビルはなぜその手紙をばらばらに引き裂いたのだろうか。
He ripped up all her letters and photos.
彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。
Strife is the rock on which the party split.
内紛が党の分裂したもとです。
He opens his eyes so widely they tear at the corners.
眦が裂けるほど目を見張る。
The girl tore the cloth.
その少女はその布を裂いた。
The inflation issue split the party.
インフレ問題が党を分裂させた。
He tore the paper in two.
彼はその紙を二つに裂いた。
She tore the letter to pieces.
彼女はその手紙をずたずたに裂いた。
The water pipe burst.
水道管が破裂した。
The word yes never escapes his lips.
彼は口が裂けても「イエス」とは言わない。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
I tore the paper into pieces.
私は新聞を粉々に引き裂いた。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.