The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '裂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was a heartbreaking story.
胸が張り裂けるような話だった。
He was bursting with fury.
彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
The water pipe burst.
水道管が破裂した。
I tore the paper into pieces.
私は紙を粉々に引き裂いた。
I peeped out through a crack in the wall.
私は壁の裂け目から外を覗いた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
The poor dog was literally torn apart by the lion.
かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。
The water pressure caused the pipe to burst.
水圧が原因で管は破裂しました。
She tore his letter to pieces.
彼女は彼の手紙をびりびりに引き裂いた。
The cloth was torn to shreds.
切れはずたずたに切り裂かれた。
He drove over a land mine and his jeep blew up.
彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。
The water pipes froze and then burst.
水道管が凍って破裂した。
He opens his eyes so widely they tear at the corners.
眦が裂けるほど目を見張る。
In severe cases, cracks can form or it can snap apart.
ひどくなると、亀裂が生じたり、断裂することもあります。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.
原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
She cut up the cloth to make bandages.
彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。
The cat began to tear at the mouse it caught.
猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。
Hearing the news, she cried her heart out.
彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
Something went off with a loud noise.
何かが大きな音をたてて破裂した。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.
フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
He is the tearing the letter in tears.
彼は涙を流しながら手紙を引き裂いている。
I tore the paper into pieces.
私は新聞を粉々に引き裂いた。
She tore up the letter.
彼女は手紙を引き裂いた。
He ripped up all her letters and photos.
彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。
The scandal separated him from his friend.
その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。
It was your child who tore my book to pieces.
僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。
The party was split up into two.
党派は二つに分裂した。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.
心臓が、どきどきして破裂しそう!
Your child tore my book to shreds.
僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。
The word yes never escapes his lips.
彼は口が裂けても「イエス」とは言わない。
My father made a long tear in his sleeve.
父はそこで長い裂け目をつくった。
She tore the letter into pieces.
彼女は手紙をばらばらに引き裂いた。
He tore up his letter into small bits and threw them out the window.
彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。
They blocked the flow of water from the burst pipe.
彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
A house divided against itself can't stand.
内部分裂した家は倒れる。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.