The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '装'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you wrap it in Christmas wrapping?
クリスマスプレゼント用に包装してください。
Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man.
へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。
She is particular about what she wears.
彼女は服装の好みがうるさい。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.
昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
He wore a pirate costume for Halloween.
彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.
時々周りで起きていることに無関心を装う。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.
姉と違って、花子は服装に無関心だ。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.
その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
You have good taste in clothes.
あなたは服装の趣味がいい。
Their boat needs painting.
彼らのボートは塗装する必要がある。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.
車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
I wonder what materials the garment is made of.
衣装の素材はなんでしょう?
She spends most of her money on clothes.
彼女は服装に大部分のお金を使う。
He dressed up as a woman.
彼は女装した。
He is untidily dressed.
彼は服装がだらしない。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
My father does not care about his clothes at all.
私の父は全く服装に構わない。
You don't have to dress up.
盛装なさる必要はありません。
He made believe he was a doctor.
彼は医者を装っていた。
Forewarned is forearmed.
あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。
Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him.
ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
She was dressed all in black.
彼女は黒ずくめの服装をしていた。
She is careless about dress.
彼女は服装にかまわない。
His invention is superior to conventional equipment.
彼の発明品は従来の装置よりも優れている。
She was nicely dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
Their house is being remodeled.
彼らの家は改装中です。
He studied interior decoration.
彼は室内装飾を学んだ。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
She spends most of her money on her dresses.
彼女は服装に大部分のお金を使う。
He got himself up as Santa Claus.
彼はサンタクロースの扮装をした。
He feigned indifference to the girl.
彼はその少女に関心がないかのように装った。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
You should not judge a person by his clothes.
服装で人を判断しては行けない。
She is behind the times when it comes to clothes.
服装のこととなると彼女は時代に遅れている。
The ship is now in dock for a refit.
船は改装のため目下ドック入りしている。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.