He disguised himself as Santa Claus to please his children.
彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
Wet clothes clung to her body.
ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
Everyone was really impressed with that machine.
みんな、その装置にとても感心した。
She has aspirations to become an interior decorator.
彼女の抱負は室内装飾家になることです。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
You need good equipment to climb that mountain.
あの山に登るには完全な装備が必要だ。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.
その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
Forewarned is forearmed.
あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。
Their boat needs painting.
彼らのボートは塗装する必要がある。
She doesn't care about her dress.
彼女は服装に気を使わない。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
He disguised himself as a woman.
彼は女性に扮装した。
What a darling outfit!
なんてすてきな衣装だ。
If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold.
冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
If you disguise yourself, they won't be able to tell.
変装すれば、分かりませんよ。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.
時々周りで起きていることに無関心を装う。
The room is richly ornamented.
その部屋は装飾を凝らしている。
I have to dress up.
正装しなければ。
She was wearing a splendid outfit.
彼女は立派な服装をしていた。
His dress betrayed the fact that he was a foreigner.
彼の服装で外国人だということが知れた。
Your dress is unsuitable for the occasion.
君の服装は場所にそぐわない。
He made over the interior of his house.
彼は家の内装を変えた。
He disguised himself as a salesman and visited her house.
彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
Most computers made today are equipped with multi-core processors.
今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
The thief disguised himself as an old lady.
その泥棒はおばあさんに変装していた。
My husband is indifferent to his clothes.
夫は服装に無頓着です。
I did not notice how she was dressed.
私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。
Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man.
へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。
Soldiers bear arms.
兵士は武装する。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.
最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.
かなり多くの人が、変装していたのが彼だとわからなかった。
The street is paved with asphalt.
その通りはアスファルトで舗装されている。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気を装った。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.