Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. | 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 | |
| I dressed up as a girl for the school festival. | 僕は文化祭で女装した。 | |
| He feigned indifference to the girl. | 彼はその少女に関心がないかのように装った。 | |
| Is there a dress code? | 服装の決まりはありますか。 | |
| His clothes are always out of style. | 彼の服装いつもださい。 | |
| John is very careless about his clothes. | ジョンは全く服装に無頓着だ。 | |
| The queen was richly appareled. | 女王は豪華な服装をしていた。 | |
| The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. | 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 | |
| She always wears striking clothes. | 彼女はいつも目立つ服装をする。 | |
| I wonder what materials the garment is made of. | 衣装の素材はなんでしょう? | |
| Food packaging reduces spoilage. | 包装は腐敗を減らす。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |
| He wore a pirate costume for Halloween. | 彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。 | |
| I did not notice how she was dressed. | 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 | |
| Her kitchen is equipped with labor-saving devices. | 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 | |
| Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. | 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 | |
| My car is equipped with a CD player. | 私の車はCDプレーヤーを装備している。 | |
| He sometimes affects indifference to what's happening around him. | 時々周りで起きていることに無関心を装う。 | |
| She was dressed after the fashion of an actress. | 彼女は女優風に装っていた。 | |
| We're going to the party in eighteenth century costumes. | 私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。 | |
| I don't like her to go in such a dress. | 私は彼女にそのような服装で行ってもらいたくない。 | |
| The actress was dressed beautifully. | その女優は美しい衣装をつけていた。 | |
| Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man. | へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。 | |
| There is no dress code. | 服装に関する特別な規則はない。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| Edison invented a device for duplication. | エジソンは複写の装置を発明した。 | |
| Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed. | 彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。 | |
| Must we dress up? | 私達は正装しなければなりませんか。 | |
| They are all in arms. | 彼らはみな武装している。 | |
| She spends most of her money on clothes. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| She doesn't care how she dresses. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| If you disguise yourself, they won't be able to tell. | 変装すれば、分かりませんよ。 | |
| Pirates made unarmed merchant ships prey. | 海賊は武装していない商船を餌食にした。 | |
| They armed themselves with rifles. | 彼らはライフルで武装していた。 | |
| This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place. | 今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。 | |
| She dressed up for the party. | 彼女はパーティーに出かけるために盛装した。 | |
| He disguised himself as a salesman and visited her house. | 彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。 | |
| The way tourists dress offends the local standard of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| He got away disguised as a policeman. | 彼は警官に変装して逃げた。 | |
| I bought an anti-theft system for my bike. | 僕はバイク盗難防止装置を買いました。 | |
| Soldiers bear arms. | 兵士は武装する。 | |
| I spend less money on clothes than my sister does. | 私は妹ほど衣装にお金を使いません。 | |
| The boat was equipped with radar. | その船にはレーダーが装備されていた。 | |
| Accessories were laid out on the shelf for sale. | 販売用に装飾品が棚に広げられた。 | |
| My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. | 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 | |
| He is indifferent to what he wears. | 彼は服装に無頓着だ。 | |
| You can't turn the heat off as long as the system is operating. | その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。 | |
| He was not aware that the praise was a satire in disguise. | その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 | |
| He approached her in the disguise of a policewoman. | 彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。 | |
| He pretended ignorance, which made me still more angry. | 彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。 | |
| She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging. | 彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。 | |
| She spends most of her money on her dresses. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| She is behind the times when it comes to clothes. | 服装のこととなると彼女は時代に遅れている。 | |
| She is particular about what she wears. | 彼女は服装の好みがうるさい。 | |
| His dress betrayed the fact that he was a foreigner. | 彼の服装で外国人だということが知れた。 | |
| He disguised himself as Santa Claus to please his children. | 彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。 | |
| There are no special rules as regards what clothes we should wear. | 服装に関する特別な規則はない。 | |
| I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good. | 彼女のファッションセンスが好きだ。服装やメイクがいつもキマっている。 | |
| Wet clothes clung to her body. | ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。 | |
| Your dress is unsuitable for the occasion. | 君の服装は場所にそぐわない。 | |
| Quite a few people couldn't recognize him in that disguise. | かなり多くの人が、変装していたのが彼だったとは気づかなかった。 | |
| Hills and fields cloaked in spring colors. | 野山は春の装いだ。 | |
| This style of costume originated in Paris. | この服装様式はパリに始まった。 | |
| You have good taste in clothes. | あなたは服装の趣味がいい。 | |
| I don't care what people think about the way I dress. | 私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| He dressed up as a woman. | 彼は女装した。 | |
| They were plainly dressed. | 彼らは質素な服装をしていた。 | |
| My husband is indifferent to his clothes. | 夫は服装に無頓着です。 | |
| They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat. | 彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。 | |
| She was wearing a splendid outfit. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| Jane was dressed as a man. | ジェーンは男装していた。 | |
| What a darling outfit! | なんてすてきな衣装だ。 | |
| Please wrap it like a Christmas present. | クリスマスプレゼント用に包装してください。 | |
| The bedroom was laden with beautiful ornaments. | その寝室には、美しい装飾品がいっぱいあった。 | |
| Don't judge a man by his clothes. | 人を服装で判断するな。 | |
| I was very surprised to find him in disguise. | 私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。 | |
| She designed beautiful costumes for the movie. | 彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。 | |
| If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold. | 冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。 | |
| He made believe he was a doctor. | 彼は医者を装っていた。 | |
| She was well-dressed. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| He got himself up as Santa Claus. | 彼はサンタクロースの扮装をした。 | |
| Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him. | ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。 | |
| She attended the party dressed to the nines. | 彼女は盛装をしてパーティーに出席した。 | |
| He disguised himself as a woman. | 彼は女装した。 | |
| Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. | ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 | |
| She has aspirations to become an interior decorator. | 彼女の抱負は室内装飾家になることです。 | |
| By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably. | 2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。 | |
| You should not judge a person by his clothes. | 服装で人を判断しては行けない。 | |
| I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy. | 今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。 | |
| She is careless about dress. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. | あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 | |
| He equipped himself with a rifle. | 彼はライフルを装備した。 | |
| Their house is being remodeled. | 彼らの家は改装中です。 | |
| Birds, for instance, have a special protective device. | 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 | |
| She was nicely dressed. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| He bathed and dressed. | 彼は入浴して正装した。 | |
| The thief disguised himself as a policeman. | その泥棒はまるで警官のような変装をした。 | |
| Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck. | 男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。 | |
| His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. | このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 | |