Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
My father does not care about his clothes at all.
私の父は全く服装に構わない。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.
車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
She was dressed all in black.
彼女は黒ずくめの服装をしていた。
Can you give me a brief description of the thief?
その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
She is careless about the way she dresses.
彼女は服装にかまわない。
We had a little trouble with the equipment yesterday.
昨日その装置でちょっとした問題があった。
We fitted ourselves out for skiing.
私たちはスキーの装備を整えた。
He made over the interior of his house.
彼は家の内装を変えた。
They were plainly dressed.
彼らは質素な服装をしていた。
What a darling outfit!
なんてすてきな衣装だ。
I dressed up as a girl for the school festival.
僕は文化祭で女装した。
He bathed and dressed.
彼は入浴して正装した。
She spends most of her money on clothes.
彼女は服装に大部分のお金を使う。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
She was disguised in men's clothes.
彼女は男の服を着て変装していた。
Pirates made unarmed merchant ships prey.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
Formal dress must be worn.
正装着用です。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
His invention is superior to conventional equipment.
彼の発明品は従来の装置よりも優れている。
You didn't have to dress.
君は正装する必要は無かった。
I wonder what materials the garment is made of.
衣装の素材はなんでしょう?
The actress was dressed beautifully.
その女優は美しい衣装をつけていた。
I don't care what people think about the way I dress.
私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.
この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
The soldiers were equipped with weapons.
その兵士たちは武装していた。
The thief disguised himself as a policeman.
その泥棒はまるで警官のような変装をした。
This heating system burns oil.
この暖房装置は石油を燃料とする。
Accessories were laid out on the shelf for sale.
販売用に装飾品が棚に広げられた。
He wore a pirate costume for Halloween.
彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
You should not judge a person by his clothes.
服装で人を判断しては行けない。
She is dressed like a bride.
彼女は花嫁のような衣装を着ている。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.
その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
服装に関する特別な規則はない。
I was dressed up as a girl at the school festival.
僕は文化祭で女装した。
He studied interior decoration.
彼は室内装飾を学んだ。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.
今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
She is behind the times when it comes to clothes.
服装のこととなると彼女は時代に遅れている。
He was dressed in black.
彼は黒ずくめの服装をしていた。
Talks centering on nuclear disarmament.
非核武装を中心にした話し合い。
The boat was equipped with radar.
その船にはレーダーが装備されていた。
She dressed up and left for the party.
彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。
His dress betrayed the fact that he was a foreigner.
彼の服装で外国人だということが知れた。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.
彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
John is very careless about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
I'd like to have that gift wrapped.
それを贈り物として包装していただきたいのですが。
She is particular about what she wears.
彼女は服装にうるさい。
She is careless about dress.
彼女は服装にかまわない。
His clothes are always out of style.
彼の服装いつもださい。
You had better go there in decent clothes.
あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。
The dirty boy turned out to be a prince in disguise.
その汚い少年は変装した王子だとわかった。
She dresses smartly.
彼女はこぎれいな服装をしている。
Most computers made today are equipped with multi-core processors.
今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.