Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
John doesn't give a shit about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
He is indifferent to what he wears.
彼は服装に無頓着だ。
Don't judge a man by his clothes.
人を服装で判断するな。
I have to dress up.
正装しなければ。
He got himself up as Santa Claus.
彼はサンタクロースの扮装をした。
She spends most of her money on her dresses.
彼女は服装に大部分のお金を使う。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
We had a little trouble with the equipment yesterday.
昨日その装置でちょっとした問題があった。
What kind of costumes did you buy for the children?
どういう衣装を子供たちに買ったのですか。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.
彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
Edison invented a device for duplication.
エジソンは複写の装置を発明した。
She was dressed after the fashion of an actress.
彼女は女優風に装っていた。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
You don't have to dress up.
盛装なさる必要はありません。
He approached her in the disguise of a policewoman.
彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.
時々周りで起きていることに無関心を装う。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.
最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him.
ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck.
男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。
She is dressed like a bride.
彼女は花嫁のような衣装を着ている。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.