Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The way tourists dress offends the local standard of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 Can you give me a brief description of the thief? その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 His dress betrayed the fact that he was a foreigner. 彼の服装で外国人だということが知れた。 She has aspirations to become an interior decorator. 彼女の抱負は室内装飾家になることです。 They armed themselves with rifles. 彼らはライフルで武装していた。 I don't care what people think about the way I dress. 私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。 John is indifferent about his clothes. ジョンは全く服装に無頓着だ。 She doesn't pay much attention to how she dresses. 彼女は服装にかまわない。 She is going to have another blouse made to go with her costume. 彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。 Make sure that the device is attached firmly to ceiling. 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good. 彼女のファッションセンスが好きだ。服装やメイクがいつもキマっている。 I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy. 今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。 Kim is dressed very attractively. キムはすごく魅力的な服装をしている。 The tidiness of his clothes always impressed me. 彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。 This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 The actress was dressed beautifully. その女優は美しい衣装をつけていた。 We're going to the party in eighteenth century costumes. 私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。 She doesn't care about her dress. 彼女は服装に気を使わない。 She dressed up for the party. 彼女はパーティーに出かけるために盛装した。 Magnetic force drives the mechanism. その機械装置は、磁気の力で動く。 This machine doesn't have a safety device. この機械には安全装置が付いていない。 You can't turn the heat off as long as the system is operating. その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。 He approached her in the disguise of a policewoman. 彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。 Soldiers bear arms. 兵士は武装する。 The assembly voted to protest against any nuclear armament. その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。 He is untidily dressed. 彼は服装がだらしない。 My car is equipped with a CD player. 私の車はCDプレーヤーを装備している。 Each of the girls was dressed neatly. どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。 We had a little trouble with the equipment yesterday. 昨日その装置でちょっとした問題があった。 The boat was equipped with radar. その船にはレーダーが装備されていた。 She spends most of her money on her dresses. 彼女は服装に大部分のお金を使う。 The way tourists dress offends local standards of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 Food packaging reduces spoilage. 包装は腐敗を減らす。 I was very surprised to find him in disguise. 私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。 She doesn't care how she dresses. 彼女は服装にかまわない。 Next year, this gravel road will be paved. この砂利道は来年舗装されるだろう。 If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them. 車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。 The ship is now in dock for a refit. 船は改装のため目下ドック入りしている。 He is indifferent to what he wears. 彼は服装に無頓着だ。 What a darling outfit! なんてすてきな衣装だ。 Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 The thief disguised himself as a policeman. その泥棒はまるで警官のような変装をした。 She was nicely dressed. 彼女は立派な服装をしていた。 He disguised himself as Santa Claus to please his children. 彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。 John doesn't give a shit about his clothes. ジョンは全く服装に無頓着だ。 Must we dress up? 私達は正装しなければなりませんか。 His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging. 彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。 Formal dress must be worn. 正装着用です。 Hills and fields cloaked in spring colors. 野山は春の装いだ。 This style of costume originated in Paris. この服装様式はパリに始まった。 Accessories were laid out on the shelf for sale. 販売用に装飾品が棚に広げられた。 Their boat needs painting. 彼らのボートは塗装する必要がある。 Food packaging reduces spoilage. 食物包装は腐敗を減らす。 Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 That country has openly threatened to go nuclear. その国は公然と核武装するとおどしている。 I was dressed up as a girl at the school festival. 僕は文化祭で女装した。 He is careless about his clothes. 彼は服装には無頓着です。 My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him. ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。 Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance. ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。 I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 There are no special rules about what clothes we have to wear. 服装に関する特別な規則はない。 I want you to refurbish the house. 家を改装してもらいたいのです。 His invention is superior to conventional equipment. 彼の発明品は従来の装置よりも優れている。 Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck. 男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。 Most computers made today are equipped with multi-core processors. 今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。 She is particular about what she wears. 彼女は服装の好みがうるさい。 The bedroom was laden with beautiful ornaments. その寝室には、美しい装飾品がいっぱいあった。 The detective disguised himself as an old gentleman. その探偵は年老いた紳士に変装した。 I have to dress up. 正装しなければ。 She cares a lot about clothes. 彼女は服装をたいへん気にする。 It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst. 有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。 His clothes are always out of style. 彼の服装いつもださい。 You had better go there in decent clothes. あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。 Quite a few people couldn't recognize him in that disguise. かなり多くの人が、変装していたのが彼だったとは気づかなかった。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 She dressed up and left for the party. 彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。 You need good equipment to climb that mountain. あの山に登るには完全な装備が必要だ。 His portrait was mounted in the fancy frame. 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 They were plainly dressed. 彼らは質素な服装をしていた。 This device produces electricity. これは電気を作る装置だ。 She is careless about dress. 彼女は服装にかまわない。 He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet. 河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。 Someone always sees through their disguises. 彼らはいつも変装を見抜かれる。 Their house is being remodeled. 彼らの家は改装中です。 The device is attached fast to the ceiling. その装置は天井にしっかりと固定されている。 By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably. 2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。 She is particular about what she wears. 彼女は服装にうるさい。 I wonder what materials the garment is made of. 衣装の素材はなんでしょう? He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 I'm planning to disguise myself as a doctor. 医者に変装するつもりです。 He was dressed in black. 彼は黒ずくめの服装をしていた。 Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house. それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。 The street is paved with asphalt. その通りはアスファルトで舗装されている。 They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat. 彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。