Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't like her to go in such a dress. 私は彼女にそのような服装で行ってもらいたくない。 Her kitchen is equipped with labor-saving devices. 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 You have good taste in clothes. あなたは服装の趣味がいい。 She assumed an air of indifference. 彼女は無関心を装った。 You should not judge a person by his clothes. 服装で人を判断しては行けない。 Please wrap these gifts up together. これらの贈り物をいっしょに包装してください。 Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet. 河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。 Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 Magnetic force drives the mechanism. その機械装置は、磁気の力で動く。 He made believe he was a doctor. 彼は医者を装っていた。 We had a little trouble with the equipment yesterday. 昨日その装置でちょっとした問題があった。 Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 She designed beautiful costumes for the movie. 彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。 The drawing was mounted in a fancy frame. その絵は装飾の施された額に入れられた。 Your dress is unsuitable for the occasion. 君の服装は場所にそぐわない。 What kind of costumes did you buy for the children? どういう衣装を子供たちに買ったのですか。 She put on an air of innocence. 彼女は無邪気に装った。 My husband is indifferent to his clothes. 夫は服装に無頓着です。 I didn't notice how she was dressed. 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 The tidiness of his clothes always impressed me. 彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。 She was well-dressed. 彼女は立派な服装をしていた。 She is careless about dress. 彼女は服装にかまわない。 Kim is dressed very attractively. キムはすごく魅力的な服装をしている。 All these devices are unreliable. これらのすべての装置は信頼性に欠けている。 His dress betrayed the fact that he was a foreigner. 彼の服装で外国人だということが知れた。 Talks centering on nuclear disarmament. 非核武装を中心にした話し合い。 Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress. 姉と違って、花子は服装に無関心だ。 She attended the party dressed to the nines. 彼女は盛装をしてパーティーに出席した。 Everybody was disguised, so I couldn't tell who was who. 皆仮装していたのでだれがだれだかわからなかった。 This heating system burns oil. この暖房装置は石油を燃料とする。 He studied interior decoration. 彼は室内装飾を学んだ。 She was dressed all in black. 彼女は黒ずくめの服装をしていた。 She put on an air of innocence. 彼女は無邪気を装った。 Someone always sees through their disguises. 彼らはいつも変装を見抜かれる。 Each of the girls was dressed neatly. どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。 She was disguised in men's clothes. 彼女は男の服を着て変装していた。 Forewarned is forearmed. あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。 The assembly voted to protest against any nuclear armament. その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 Food packaging reduces spoilage. 食物包装は腐敗を減らす。 The bedroom was laden with beautiful ornaments. その寝室には、美しい装飾品がいっぱいあった。 He approached her in the disguise of a policewoman. 彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。 She is particular about what she wears. 彼女は服装の好みがうるさい。 They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat. 彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。 His invention is superior to conventional equipment. 彼の発明品は従来の装置よりも優れている。 You don't have to dress up. 盛装なさる必要はありません。 You can't turn the heat off as long as the system is operating. その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。 She doesn't care how she dresses. 彼女は服装にかまわない。 She dressed up and left for the party. 彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。 This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 We're going to the party in eighteenth century costumes. 私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。 They armed themselves with rifles. 彼らはライフルで武装していた。 He pretended ignorance, which made me still more angry. 彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。 Packaging can actually prevent certain kinds of waste. 包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。 Food packaging reduces spoilage. 食品包装は腐敗を減らす。 She is careless about the way she dresses. 彼女は服装にかまわない。 You didn't have to dress. 君は正装する必要は無かった。 Is there a dress code? 服装の決まりはありますか。 He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 He bathed and dressed. 彼は入浴して正装した。 The thief disguised himself as an old lady. その泥棒はおばあさんに変装していた。 They were plainly dressed. 彼らは質素な服装をしていた。 Their boat needs painting. 彼らのボートは塗装する必要がある。 He disguised himself as Santa Claus to please his children. 彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。 By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably. 2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。 She was dressed after the fashion of an actress. 彼女は女優風に装っていた。 Must we dress up? 私達は正装しなければなりませんか。 Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him. ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。 They are all in arms. 彼らはみな武装している。 The noise was deadened by the insulation. 音は防音装置で十分小さくなった。 My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man. へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。 I don't care what people think about the way I dress. 私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。 I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 There is no dress code. 服装に関する特別な規則はない。 He made over the interior of his house. 彼は家の内装を変えた。 The dirty boy turned out to be a prince in disguise. その汚い少年は変装した王子だとわかった。 She spends most of her money on clothes. 彼女は服装に大部分のお金を使う。 I have to dress up. 正装しなければ。 My car is equipped with a CD player. 私の車はCDプレーヤーを装備している。 This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place. 今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。 Most computers made today are equipped with multi-core processors. 今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。 She cares a lot about clothes. 彼女は服装をたいへん気にする。 I bought an anti-theft system for my bike. 僕はバイク盗難防止装置を買いました。 I did not notice how she was dressed. 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 I was dressed up as a girl at the school festival. 僕は文化祭で女装した。 Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 This device produces electricity. これは電気を作る装置だ。 He disguised himself as a woman. 彼は女装した。 Accessories were laid out on the shelf for sale. 販売用に装飾品が棚に広げられた。 Hills and fields cloaked in spring colors. 野山は春の装いだ。 The way tourists dress offends local standards of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 Wet clothes clung to her body. ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。 The ship is now in dock for a refit. 船は改装のため目下ドック入りしている。 Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 The room is richly ornamented. その部屋は装飾を凝らしている。 I'd like to have that gift wrapped. それを贈り物として包装していただきたいのですが。 Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed. 彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。 It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 This style of costume originated in Paris. この服装様式はパリに始まった。