The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '装'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Someone always sees through their disguises.
彼らはいつも変装を見抜かれる。
We fitted ourselves out for skiing.
私たちはスキーの装備を整えた。
The thief disguised himself as a policeman.
その泥棒はまるで警官のような変装をした。
My husband is indifferent to his clothes.
夫は服装に無頓着です。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
She always wears striking clothes.
彼女はいつも目立つ服装をする。
She is particular about what she wears.
彼女は服装にうるさい。
That country has openly threatened to go nuclear.
その国は公然と核武装するとおどしている。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
The actress was dressed beautifully.
その女優は美しい衣装をつけていた。
The dirty boy turned out to be a prince in disguise.
その汚い少年は変装した王子だとわかった。
Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.
かなり多くの人が、変装していたのが彼だったとは気づかなかった。
Edison invented a device for duplication.
エジソンは複写の装置を発明した。
Could you gift wrap it?
美しい包装紙に包んでもらえますか。
This device produces electricity.
これは電気を作る装置だ。
She was dressed after the fashion of an actress.
彼女は女優風に装っていた。
They were plainly dressed.
彼らは質素な服装をしていた。
The room is richly ornamented.
その部屋は装飾を凝らしている。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
Magnetic force drives the mechanism.
その機械装置は、磁気の力で動く。
Soldiers bear arms.
兵士は武装する。
They armed themselves with guns.
彼らは銃で武装した。
You don't have to dress up.
盛装なさる必要はありません。
She is particular about what she wears.
彼女は服装の好みがうるさい。
They are all in arms.
彼らはみな武装している。
Jane was dressed as a man.
ジェーンは男装していた。
We had a little trouble with the equipment yesterday.
昨日その装置でちょっとした問題があった。
My father does not care about his clothes at all.
私の父は全く服装に構わない。
He dressed up as a woman.
彼は女装した。
What kind of costumes did you buy for the children?
どういう衣装を子供たちに買ったのですか。
The noise was deadened by the insulation.
音は防音装置で十分小さくなった。
She dresses smartly.
彼女はこぎれいな服装をしている。
Please wrap it like a Christmas present.
クリスマスプレゼント用に包装してください。
Kim is dressed very attractively.
キムはすごく魅力的な服装をしている。
I dressed up as a girl for the school festival.
僕は文化祭で女装した。
Most computers made today are equipped with multi-core processors.
今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
She doesn't care how she dresses.
彼女は服装にかまわない。
She dressed up for the party.
彼女はパーティーに出かけるために盛装した。
I'm planning to disguise myself as a doctor.
医者に変装するつもりです。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.
最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
The ship is now in dock for a refit.
船は改装のため目下ドック入りしている。
His clothes are always out of style.
彼の服装いつもださい。
Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man.
へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。
She doesn't care about her dress.
彼女は服装に気を使わない。
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
She attended the party dressed to the nines.
彼女は盛装をしてパーティーに出席した。
Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.
かなり多くの人が、変装していたのが彼だとわからなかった。
If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold.
冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。
Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him.
ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
Must we dress up?
私達は正装しなければなりませんか。
He wore a pirate costume for Halloween.
彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。
Her dress has an understated charm.
彼女、小粋な服装してるよね。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
His dress betrayed the fact that he was a foreigner.
彼の服装で外国人だということが知れた。
I don't care what people think about the way I dress.
私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
He pretended ignorance, which made me still more angry.
彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
She is careless about the way she dresses.
彼女は服装にかまわない。
She assumed an air of indifference.
彼女は無関心を装った。
You should not judge a person by his clothes.
服装で人を判断しては行けない。
She doesn't pay much attention to how she dresses.
彼女は服装にかまわない。
Accessories were laid out on the shelf for sale.
販売用に装飾品が棚に広げられた。
She was wearing a splendid outfit.
彼女は立派な服装をしていた。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気に装った。
She was dressed all in black.
彼女は黒ずくめの服装をしていた。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.
その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.
車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
All these devices are unreliable.
これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
You didn't have to dress.
君は正装する必要は無かった。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.
2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
The queen was richly appareled.
女王は豪華な服装をしていた。
She is going to have another blouse made to go with her costume.
彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
The detective disguised himself as an old gentleman.
その探偵は年老いた紳士に変装した。
He approached her in the disguise of a policewoman.
彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。
Hills and fields cloaked in spring colors.
野山は春の装いだ。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.