Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
He got himself up as Santa Claus.
彼はサンタクロースの扮装をした。
I was dressed up as a girl at the school festival.
僕は文化祭で女装した。
You need good equipment to climb that mountain.
あの山に登るには完全な装備が必要だ。
You have good taste in clothes.
あなたは服装の趣味がいい。
She doesn't care how she dresses.
彼女は服装にかまわない。
He pretended ignorance, which made me still more angry.
彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
The ship is now in dock for a refit.
船は改装のため目下ドック入りしている。
Soldiers bear arms.
兵士は武装する。
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.
昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.
彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
He disguised himself as a woman.
彼は女性に扮装した。
He is careless about his clothes.
彼は服装には無頓着です。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The actress was dressed beautifully.
その女優は美しい衣装をつけていた。
The street is paved with asphalt.
その通りはアスファルトで舗装されている。
There were many who couldn't recognize him in that disguise.
変装していた彼に気づかなかった人も多かった。
That country has openly threatened to go nuclear.
その国は公然と核武装するとおどしている。
She designed beautiful costumes for the movie.
彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。
The queen was richly appareled.
女王は豪華な服装をしていた。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.