Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bedroom was laden with beautiful ornaments. その寝室には、美しい装飾品がいっぱいあった。 He disguised himself as a salesman and visited her house. 彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。 Magnetic force drives the mechanism. その機械装置は、磁気の力で動く。 The thief disguised himself as an old lady. その泥棒はおばあさんに変装していた。 His clothes are always out of style. 彼の服装いつもださい。 She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging. 彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。 Is there a dress code? 服装の決まりはありますか。 She doesn't care how she dresses. 彼女は服装にかまわない。 Don't judge a man by his clothes. 人を服装で判断するな。 Quite a few people couldn't recognize him in that disguise. かなり多くの人が、変装していたのが彼だとわからなかった。 Your dress is unsuitable for the occasion. 君の服装は場所にそぐわない。 He studied interior decoration. 彼は室内装飾を学んだ。 Hills and fields cloaked in spring colors. 野山は春の装いだ。 He made over the interior of his house. 彼は家の内装を変えた。 I bought an anti-theft system for my bike. 僕はバイク盗難防止装置を買いました。 He equipped himself with a rifle. 彼はライフルを装備した。 This style of costume originated in Paris. この服装様式はパリに始まった。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 He disguised himself as Santa Claus to please his children. 彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。 Quite a few people couldn't recognize him in that disguise. かなり多くの人が、変装していたのが彼だったとは気づかなかった。 Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house. それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。 Each of the girls was dressed neatly. どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。 Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck. 男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。 He is careless about his clothes. 彼は服装には無頓着です。 They armed themselves with guns. 彼らは銃で武装した。 We're going to the party in eighteenth century costumes. 私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。 It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst. 有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。 I was very surprised to find him in disguise. 私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。 He got himself up as Santa Claus. 彼はサンタクロースの扮装をした。 Please wrap it like a Christmas present. クリスマスプレゼント用に包装してください。 I don't like her to go in such a dress. 私は彼女にそのような服装で行ってもらいたくない。 She was dressed after the fashion of an actress. 彼女は女優風に装っていた。 That country has openly threatened to go nuclear. その国は公然と核武装するとおどしている。 She was well-dressed. 彼女は立派な服装をしていた。 With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。 She doesn't pay much attention to how she dresses. 彼女は服装にかまわない。 I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good. 彼女のファッションセンスが好きだ。服装やメイクがいつもキマっている。 Could you gift wrap it? 美しい包装紙に包んでもらえますか。 She put on an air of innocence. 彼女は無邪気を装った。 She is particular about what she wears. 彼女は服装の好みがうるさい。 By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably. 2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。 You should not judge a person by his clothes. 服装で人を判断しては行けない。 There is no dress code. 服装に関する特別な規則はない。 All these devices are unreliable. これらのすべての装置は信頼性に欠けている。 Someone always sees through their disguises. 彼らはいつも変装を見抜かれる。 The way tourists dress offends the local standard of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 Despite the pain he put on a brave face. 痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。 The thief disguised himself as a policeman. その泥棒はまるで警官のような変装をした。 I didn't notice how she was dressed. 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 There are no special rules about what clothes we have to wear. 服装に関する特別な規則はない。 Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 His portrait was mounted in the fancy frame. 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 This device produces electricity. これは電気を作る装置だ。 I wonder what materials the garment is made of. 衣装の素材はなんでしょう? Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 The street is paved with asphalt. その通りはアスファルトで舗装されている。 If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them. 車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。 She was nicely dressed. 彼女は立派な服装をしていた。 I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy. 今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。 She assumed an air of indifference. 彼女は無関心を装った。 She is dressed like a bride. 彼女は花嫁のような衣装を着ている。 You have good taste in clothes. あなたは服装の趣味がいい。 She was dressed all in black. 彼女は黒ずくめの服装をしていた。 This machine doesn't have a safety device. この機械には安全装置が付いていない。 They armed themselves with rifles. 彼らはライフルで武装していた。 Must we dress up? 私達は正装しなければなりませんか。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 The drawing was mounted in a fancy frame. その絵は装飾の施された額に入れられた。 My husband is indifferent to his clothes. 夫は服装に無頓着です。 I don't care what people think about the way I dress. 私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。 The queen was richly appareled. 女王は豪華な服装をしていた。 They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat. 彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。 I spend less money on clothes than my sister does. 私は妹ほど衣装にお金を使いません。 Can't you just picture Ed in woman's disguise? 女装しているエドを想像してごらんよ。 He bathed and dressed. 彼は入浴して正装した。 He is indifferent to what he wears. 彼は服装に無頓着だ。 Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan. 日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。 Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him. ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。 They are all in arms. 彼らはみな武装している。 The soldiers were equipped with weapons. その兵士たちは武装していた。 If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold. 冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。 She has aspirations to become an interior decorator. 彼女の抱負は室内装飾家になることです。 Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 Next year, this gravel road will be paved. この砂利道は来年舗装されるだろう。 She is neatly dressed. 彼女はさっぱりした服装をしている。 You had better go there in decent clothes. あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。 Everyone was really impressed with that machine. みんな、その装置にとても感心した。 She is careless about dress. 彼女は服装にかまわない。 Soldiers bear arms. 兵士は武装する。 He disguised himself as a woman. 彼は女装した。 Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed. 彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。 Formal dress must be worn. 正装着用です。 She designed beautiful costumes for the movie. 彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。 The tidiness of his clothes always impressed me. 彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。 Her kitchen is equipped with labor-saving devices. 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 He was dressed in black. 彼は黒ずくめの服装をしていた。 He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 What kind of costumes did you buy for the children? どういう衣装を子供たちに買ったのですか。