He approached her in the disguise of a policewoman.
彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Forewarned is forearmed.
あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。
She was dressed after the fashion of an actress.
彼女は女優風に装っていた。
Soldiers bear arms.
兵士は武装する。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
The ship is now in dock for a refit.
船は改装のため目下ドック入りしている。
The thief disguised himself as a policeman.
その泥棒はまるで警官のような変装をした。
If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold.
冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.
最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
She dresses smartly.
彼女はこぎれいな服装をしている。
The drawing was mounted in a fancy frame.
その絵は装飾の施された額に入れられた。
She was dressed all in black.
彼女は黒ずくめの服装をしていた。
You have good taste in clothes.
あなたは服装の趣味がいい。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.
彼女のファッションセンスが好きだ。服装やメイクがいつもキマっている。
Please wrap these gifts up together.
これらの贈り物をいっしょに包装してください。
Jane was dressed as a man.
ジェーンは男装していた。
Despite the pain he put on a brave face.
痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
She assumed an air of indifference.
彼女は無関心を装った。
Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man.
へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。
She cares a lot about clothes.
彼女は服装をたいへん気にする。
Please wrap it like a Christmas present.
クリスマスプレゼント用に包装してください。
She doesn't pay much attention to how she dresses.
彼女は服装にかまわない。
Wet clothes clung to her body.
ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
She is going to have another blouse made to go with her costume.
彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
His dress betrayed the fact that he was a foreigner.
彼の服装で外国人だということが知れた。
She is dressed like a bride.
彼女は花嫁のような衣装を着ている。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.
昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
They are all in arms.
彼らはみな武装している。
They were plainly dressed.
彼らは質素な服装をしていた。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
He disguised himself as a salesman and visited her house.
彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。
The street is paved with asphalt.
その通りはアスファルトで舗装されている。
John is very careless about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
The thief disguised himself as an old lady.
その泥棒はおばあさんに変装していた。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
I don't like her to go in such a dress.
私は彼女にそのような服装で行ってもらいたくない。
Could you wrap it in Christmas wrapping?
クリスマスプレゼント用に包装してください。
Do I have to fix up to go to their house?
あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Your dress is unsuitable for the occasion.
君の服装は場所にそぐわない。
He wore a pirate costume for Halloween.
彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。
Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.
かなり多くの人が、変装していたのが彼だとわからなかった。
She was nicely dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.
この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
Each of the girls was dressed neatly.
どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。
He is careless about his clothes.
彼は服装には無頓着です。
She dressed up for the party.
彼女はパーティーに出かけるために盛装した。
He is indifferent to what he wears.
彼は服装に無頓着だ。
My husband is indifferent to his clothes.
夫は服装に無頓着です。
The tidiness of his clothes always impressed me.
彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.