The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '装'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Forewarned is forearmed.
あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。
He dressed up as a woman.
彼は女装した。
You need good equipment to climb that mountain.
あの山に登るには完全な装備が必要だ。
I spend less money on clothes than my sister does.
私は妹ほど衣装にお金を使いません。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
She was well-dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
She always wears striking clothes.
彼女はいつも目立つ服装をする。
The room is richly ornamented.
その部屋は装飾を凝らしている。
The drawing was mounted in a fancy frame.
その絵は装飾の施された額に入れられた。
Could you wrap it in Christmas wrapping?
クリスマスプレゼント用に包装してください。
You had better go there in decent clothes.
あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Their house is being remodeled.
彼らの家は改装中です。
Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.
かなり多くの人が、変装していたのが彼だったとは気づかなかった。
I spent the holidays decorating the house.
家の内装をして休日を過ごした。
Someone always sees through their disguises.
彼らはいつも変装を見抜かれる。
Their boat needs painting.
彼らのボートは塗装する必要がある。
The soldiers were equipped with weapons.
その兵士たちは武装していた。
He pretended ignorance, which made me still more angry.
彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
She spends most of her money on her dresses.
彼女は服装に大部分のお金を使う。
The detective disguised himself as an old gentleman.
その探偵は年老いた紳士に変装した。
There were many who couldn't recognize him in that disguise.
変装していた彼に気づかなかった人も多かった。
He disguised himself as a salesman and visited her house.
彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。
Each of the girls was dressed neatly.
どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.
かなり多くの人が、変装していたのが彼だとわからなかった。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
He sometimes affects indifference to what's happening around him.
時々周りで起きていることに無関心を装う。
Everyone was really impressed with that machine.
みんな、その装置にとても感心した。
I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.
彼女のファッションセンスが好きだ。服装やメイクがいつもキマっている。
She is careless about the way she dresses.
彼女は服装にかまわない。
This heating system burns oil.
この暖房装置は石油を燃料とする。
We're going to the party in eighteenth century costumes.
私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold.
冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
I have to dress up.
正装しなければ。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
His invention is superior to conventional equipment.
彼の発明品は従来の装置よりも優れている。
He disguised himself as a woman.
彼は女性に扮装した。
She was wearing a splendid outfit.
彼女は立派な服装をしていた。
My father does not care about his clothes at all.
私の父は全く服装に構わない。
Could you gift wrap it?
美しい包装紙に包んでもらえますか。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I wonder what materials the garment is made of.
衣装の素材はなんでしょう?
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.
今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
I didn't notice how she was dressed.
私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
They armed themselves with guns.
彼らは銃で武装した。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.
その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
Can you give me a brief description of the thief?
その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
I'm planning to disguise myself as a doctor.
医者に変装するつもりです。
Please wrap it like a Christmas present.
クリスマスプレゼント用に包装してください。
She is behind the times when it comes to clothes.
服装のこととなると彼女は時代に遅れている。
The tidiness of his clothes always impressed me.
彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。
She assumed an air of indifference.
彼女は無関心を装った。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.