Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your dress is unsuitable for the occasion. | 君の服装は場所にそぐわない。 | |
| You need good equipment to climb that mountain. | あの山に登るには完全な装備が必要だ。 | |
| My father does not care about his clothes at all. | 私の父は全く服装に構わない。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| What a darling outfit! | なんてすてきな衣装だ。 | |
| There is no dress code. | 服装に関する特別な規則はない。 | |
| Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships. | 海賊は武装していない商船を餌食にした。 | |
| Next year, this gravel road will be paved. | この砂利道は来年舗装されるだろう。 | |
| I don't like her to go in such a dress. | 私は彼女にそのような服装で行ってもらいたくない。 | |
| The queen was richly appareled. | 女王は豪華な服装をしていた。 | |
| I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. | 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 | |
| You can't turn the heat off as long as the system is operating. | その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。 | |
| She is particular about what she wears. | 彼女は服装の好みがうるさい。 | |
| Everyone was really impressed with that machine. | みんな、その装置にとても感心した。 | |
| Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed. | 彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。 | |
| His invention is superior to conventional equipment. | 彼の発明品は従来の装置よりも優れている。 | |
| They are all in arms. | 彼らはみな武装している。 | |
| She spends most of her money on clothes. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| He pretended to be a doctor. | 彼は医者を装っていた。 | |
| He pretended ignorance, which made me still more angry. | 彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。 | |
| She is particular about what she wears. | 彼女は服装にうるさい。 | |
| She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging. | 彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。 | |
| Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck. | 男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。 | |
| Pirates made unarmed merchant ships prey. | 海賊は武装していない商船を餌食にした。 | |
| I spend less money on clothes than my sister does. | 私は妹ほど衣装にお金を使いません。 | |
| He feigned indifference to the girl. | 彼はその少女に関心がないかのように装った。 | |
| Must we dress up? | 私達は正装しなければなりませんか。 | |
| The way tourists dress offends local standards of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |
| I bought an anti-theft system for my bike. | 僕はバイク盗難防止装置を買いました。 | |
| The assembly voted to protest against any nuclear armament. | その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。 | |
| He approached her in the disguise of a policewoman. | 彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。 | |
| Her dress has an understated charm. | 彼女、小粋な服装してるよね。 | |
| Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance. | ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。 | |
| He disguised himself as a woman. | 彼は女性に扮装した。 | |
| You have good taste in clothes. | あなたは服装の趣味がいい。 | |
| Their boat needs painting. | 彼らのボートは塗装する必要がある。 | |
| She dressed up and left for the party. | 彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。 | |
| He is untidily dressed. | 彼は服装がだらしない。 | |
| Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. | 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst. | 有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。 | |
| Her kitchen is equipped with labor-saving devices. | 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 | |
| He disguised himself as Santa Claus to please his children. | 彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。 | |
| Kim is dressed very attractively. | キムはすごく魅力的な服装をしている。 | |
| That country has openly threatened to go nuclear. | その国は公然と核武装するとおどしている。 | |
| Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him. | ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。 | |
| The bedroom was laden with beautiful ornaments. | その寝室には、美しい装飾品がいっぱいあった。 | |
| Talks centering on nuclear disarmament. | 非核武装を中心にした話し合い。 | |
| Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. | あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 | |
| Food packaging reduces spoilage. | 食品包装は腐敗を減らす。 | |
| My husband is indifferent to his clothes. | 夫は服装に無頓着です。 | |
| There are no special rules about what clothes we have to wear. | 服装に関する特別な規則はない。 | |
| Formal dress must be worn. | 正装着用です。 | |
| I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy. | 今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。 | |
| The thief disguised himself as a policeman. | その泥棒はまるで警官のような変装をした。 | |
| The drawing was mounted in a fancy frame. | その絵は装飾の施された額に入れられた。 | |
| The noise was deadened by the insulation. | 音は防音装置で十分小さくなった。 | |
| He sometimes affects indifference to what's happening around him. | 時々周りで起きていることに無関心を装う。 | |
| She spends most of her money on her dresses. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| Forewarned is forearmed. | あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。 | |
| The actors appeared in historical costumes. | 俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。 | |
| She is behind the times when it comes to clothes. | 服装のこととなると彼女は時代に遅れている。 | |
| I dressed up as a girl for the school festival. | 僕は文化祭で女装した。 | |
| She was wearing a splendid outfit. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| He was dressed in black. | 彼は黒ずくめの服装をしていた。 | |
| You didn't have to dress. | 君は正装する必要は無かった。 | |
| Can't you just picture Ed in woman's disguise? | 女装しているエドを想像してごらんよ。 | |
| Can you give me a brief description of the thief? | その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 | |
| He got away disguised as a policeman. | 彼は警官に変装して逃げた。 | |
| He wore a pirate costume for Halloween. | 彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。 | |
| She always wears striking clothes. | 彼女はいつも目立つ服装をする。 | |
| John is indifferent about his clothes. | ジョンは全く服装に無頓着だ。 | |
| He disguised himself as a salesman and visited her house. | 彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。 | |
| We fitted ourselves out for skiing. | 私たちはスキーの装備を整えた。 | |
| Someone always sees through their disguises. | 彼らはいつも変装を見抜かれる。 | |
| This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. | この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 | |
| I'd like to have that gift wrapped. | それを贈り物として包装していただきたいのですが。 | |
| She was dressed after the fashion of an actress. | 彼女は女優風に装っていた。 | |
| They armed themselves with rifles. | 彼らはライフルで武装していた。 | |
| They were plainly dressed. | 彼らは質素な服装をしていた。 | |
| He is careless about his clothes. | 彼は服装には無頓着です。 | |
| Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man. | へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。 | |
| My car is equipped with a CD player. | 私の車はCDプレーヤーを装備している。 | |
| Could you gift wrap it? | 美しい包装紙に包んでもらえますか。 | |
| He bathed and dressed. | 彼は入浴して正装した。 | |
| John is very careless about his clothes. | ジョンは全く服装に無頓着だ。 | |
| His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. | このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 | |
| The dirty boy turned out to be a prince in disguise. | その汚い少年は変装した王子だとわかった。 | |
| Quite a few people couldn't recognize him in that disguise. | かなり多くの人が、変装していたのが彼だとわからなかった。 | |
| This heating system burns oil. | この暖房装置は石油を燃料とする。 | |
| If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold. | 冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。 | |
| He made over the interior of his house. | 彼は家の内装を変えた。 | |
| He is indifferent to what he wears. | 彼は服装に無頓着だ。 | |
| The boat was equipped with radar. | その船にはレーダーが装備されていた。 | |
| John doesn't give a shit about his clothes. | ジョンは全く服装に無頓着だ。 | |
| She dressed up for the party. | 彼女はパーティーに出かけるために盛装した。 | |
| This machine doesn't have a safety device. | この機械には安全装置が付いていない。 | |
| I'm planning to disguise myself as a doctor. | 医者に変装するつもりです。 | |
| She assumed an air of indifference. | 彼女は無関心を装った。 | |