The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '装'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The noise was deadened by the insulation.
音は防音装置で十分小さくなった。
You need good equipment to climb that mountain.
あの山に登るには完全な装備が必要だ。
Accessories were laid out on the shelf for sale.
販売用に装飾品が棚に広げられた。
He feigned indifference to the girl.
彼はその少女に関心がないかのように装った。
Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.
かなり多くの人が、変装していたのが彼だとわからなかった。
She spends most of her money on clothes.
彼女は服装に大部分のお金を使う。
There were many who couldn't recognize him in that disguise.
変装していた彼に気づかなかった人も多かった。
The street is paved with asphalt.
その通りはアスファルトで舗装されている。
Hills and fields cloaked in spring colors.
野山は春の装いだ。
I bought an anti-theft system for my bike.
僕はバイク盗難防止装置を買いました。
She was nicely dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
She was dressed all in black.
彼女は黒ずくめの服装をしていた。
Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him.
ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
He wore a pirate costume for Halloween.
彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。
She doesn't pay much attention to how she dresses.
彼女は服装にかまわない。
My car is equipped with a CD player.
私の車はCDプレーヤーを装備している。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
He is untidily dressed.
彼は服装がだらしない。
You had better go there in decent clothes.
あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。
She is careless about the way she dresses.
彼女は服装にかまわない。
Forewarned is forearmed.
あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。
She has aspirations to become an interior decorator.
彼女の抱負は室内装飾家になることです。
Someone always sees through their disguises.
彼らはいつも変装を見抜かれる。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
She doesn't care how she dresses.
彼女は服装にかまわない。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
She attended the party dressed to the nines.
彼女は盛装をしてパーティーに出席した。
Wet clothes clung to her body.
ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
What kind of costumes did you buy for the children?
どういう衣装を子供たちに買ったのですか。
I'd like to have that gift wrapped.
それを贈り物として包装していただきたいのですが。
She is neatly dressed.
彼女はさっぱりした服装をしている。
Their boat needs painting.
彼らのボートは塗装する必要がある。
Next year, this gravel road will be paved.
この砂利道は来年舗装されるだろう。
I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.
彼女のファッションセンスが好きだ。服装やメイクがいつもキマっている。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.
2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
I spent the holidays decorating the house.
家の内装をして休日を過ごした。
The actors appeared in historical costumes.
俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
She was disguised in men's clothes.
彼女は男の服を着て変装していた。
The thief disguised himself as a policeman.
その泥棒はまるで警官のような変装をした。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.
その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
She is going to have another blouse made to go with her costume.
彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
The tidiness of his clothes always impressed me.
彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。
He made believe he was a doctor.
彼は医者を装っていた。
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.
姉と違って、花子は服装に無関心だ。
The actress was dressed beautifully.
その女優は美しい衣装をつけていた。
Edison invented a device for duplication.
エジソンは複写の装置を発明した。
He dressed up as a woman.
彼は女装した。
I did not notice how she was dressed.
私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。
She assumed an air of indifference.
彼女は無関心を装った。
Your dress is unsuitable for the occasion.
君の服装は場所にそぐわない。
John is indifferent about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
I didn't notice how she was dressed.
私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.
彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
She cares a lot about clothes.
彼女は服装をたいへん気にする。
He pretended ignorance, which made me still more angry.
彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.