The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '装'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your dress is unsuitable for the occasion.
君の服装は場所にそぐわない。
Edison invented a device for duplication.
エジソンは複写の装置を発明した。
Magnetic force drives the mechanism.
その機械装置は、磁気の力で動く。
This heating system burns oil.
この暖房装置は石油を燃料とする。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.
彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
You didn't have to dress.
君は正装する必要は無かった。
She attended the party dressed to the nines.
彼女は盛装をしてパーティーに出席した。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.
最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気に装った。
The queen was richly appareled.
女王は豪華な服装をしていた。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.
車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
She spends most of her money on clothes.
彼女は服装に大部分のお金を使う。
The thief disguised himself as a policeman.
その泥棒はまるで警官のような変装をした。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.
その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.
昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
She is careless about the way she dresses.
彼女は服装にかまわない。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
The actors appeared in historical costumes.
俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
She dressed up for the party.
彼女はパーティーに出かけるために盛装した。
He approached her in the disguise of a policewoman.
彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。
He feigned indifference to the girl.
彼はその少女に関心がないかのように装った。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
There were many who couldn't recognize him in that disguise.
変装していた彼に気づかなかった人も多かった。
She is particular about what she wears.
彼女は服装の好みがうるさい。
Must we dress up?
私達は正装しなければなりませんか。
Talks centering on nuclear disarmament.
非核武装を中心にした話し合い。
He is careless about his clothes.
彼は服装には無頓着です。
We're going to the party in eighteenth century costumes.
私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。
She dresses smartly.
彼女はこぎれいな服装をしている。
She is dressed like a bride.
彼女は花嫁のような衣装を着ている。
Formal dress must be worn.
正装着用です。
Pirates made unarmed merchant ships prey.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
I dressed up as a girl for the school festival.
僕は文化祭で女装した。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
What kind of costumes did you buy for the children?
どういう衣装を子供たちに買ったのですか。
She was wearing a splendid outfit.
彼女は立派な服装をしていた。
He dressed up as a woman.
彼は女装した。
The ship is now in dock for a refit.
船は改装のため目下ドック入りしている。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.
その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気を装った。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.