Everybody was disguised, so I couldn't tell who was who.
皆仮装していたのでだれがだれだかわからなかった。
Next year, this gravel road will be paved.
この砂利道は来年舗装されるだろう。
Formal dress must be worn.
正装着用です。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
Please wrap these gifts up together.
これらの贈り物をいっしょに包装してください。
He pretended ignorance, which made me still more angry.
彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
She is behind the times when it comes to clothes.
服装のこととなると彼女は時代に遅れている。
You don't have to dress up.
盛装なさる必要はありません。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
Kim is dressed very attractively.
キムはすごく魅力的な服装をしている。
The queen was richly appareled.
女王は豪華な服装をしていた。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
He made believe he was a doctor.
彼は医者を装っていた。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
You have good taste in clothes.
あなたは服装の趣味がいい。
I have to dress up.
正装しなければ。
You need good equipment to climb that mountain.
あの山に登るには完全な装備が必要だ。
She is particular about what she wears.
彼女は服装の好みがうるさい。
We had a little trouble with the equipment yesterday.
昨日その装置でちょっとした問題があった。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.
その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気に装った。
I was dressed up as a girl at the school festival.
僕は文化祭で女装した。
Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.
かなり多くの人が、変装していたのが彼だとわからなかった。
He equipped himself with a rifle.
彼はライフルを装備した。
If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold.
冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。
Talks centering on nuclear disarmament.
非核武装を中心にした話し合い。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
He sometimes affects indifference to what's happening around him.
時々周りで起きていることに無関心を装う。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.
最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
He made over the interior of his house.
彼は家の内装を変えた。
My husband is indifferent to his clothes.
夫は服装に無頓着です。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
There were many who couldn't recognize him in that disguise.
変装していた彼に気づかなかった人も多かった。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
I don't care what people think about the way I dress.
私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.
姉と違って、花子は服装に無関心だ。
The boat was equipped with radar.
その船にはレーダーが装備されていた。
This device produces electricity.
これは電気を作る装置だ。
Accessories were laid out on the shelf for sale.
販売用に装飾品が棚に広げられた。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
She dressed up and left for the party.
彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。
His clothes are always out of style.
彼の服装いつもださい。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
She dressed up for the party.
彼女はパーティーに出かけるために盛装した。
They armed themselves with guns.
彼らは銃で武装した。
She was nicely dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
She dresses smartly.
彼女はこぎれいな服装をしている。
I don't like her to go in such a dress.
私は彼女にそのような服装で行ってもらいたくない。
Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance.
ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him.
ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.