Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man. | へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。 | |
| This machine doesn't have a safety device. | この機械には安全装置が付いていない。 | |
| You had better go there in decent clothes. | あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。 | |
| Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress. | 姉と違って、花子は服装に無関心だ。 | |
| Your dress is unsuitable for the occasion. | 君の服装は場所にそぐわない。 | |
| I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy. | 今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。 | |
| Birds, for instance, have a special protective device. | 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 | |
| The queen was richly appareled. | 女王は豪華な服装をしていた。 | |
| Pirates made unarmed merchant ships prey. | 海賊は武装していない商船を餌食にした。 | |
| I didn't notice how she was dressed. | 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 | |
| He got himself up as Santa Claus. | 彼はサンタクロースの扮装をした。 | |
| He made over the interior of his house. | 彼は家の内装を変えた。 | |
| We had a little trouble with the equipment yesterday. | 昨日その装置でちょっとした問題があった。 | |
| I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. | 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 | |
| She was nicely dressed. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place. | 今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。 | |
| The ship is now in dock for a refit. | 船は改装のため目下ドック入りしている。 | |
| You should not judge a person by his clothes. | 服装で人を判断しては行けない。 | |
| He dressed up as a woman. | 彼は女装した。 | |
| That country has openly threatened to go nuclear. | その国は公然と核武装するとおどしている。 | |
| Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships. | 海賊は武装していない商船を餌食にした。 | |
| They are all in arms. | 彼らはみな武装している。 | |
| Do I have to fix up to go to their house? | あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。 | |
| Their boat needs painting. | 彼らのボートは塗装する必要がある。 | |
| My car is equipped with a CD player. | 私の車はCDプレーヤーを装備している。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| She has aspirations to become an interior decorator. | 彼女の抱負は室内装飾家になることです。 | |
| He bathed and dressed. | 彼は入浴して正装した。 | |
| She is careless about dress. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| The tidiness of his clothes always impressed me. | 彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。 | |
| His invention is superior to conventional equipment. | 彼の発明品は従来の装置よりも優れている。 | |
| Please wrap it like a Christmas present. | クリスマスプレゼント用に包装してください。 | |
| The actors appeared in historical costumes. | 俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。 | |
| You need good equipment to climb that mountain. | あの山に登るには完全な装備が必要だ。 | |
| The noise was deadened by the insulation. | 音は防音装置で十分小さくなった。 | |
| The thief disguised himself as a policeman. | その泥棒はまるで警官のような変装をした。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |
| Forewarned is forearmed. | あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。 | |
| I was very surprised to find him in disguise. | 私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。 | |
| They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat. | 彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。 | |
| Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. | あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 | |
| Each of the girls was dressed neatly. | どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。 | |
| Don't judge a man by his clothes. | 人を服装で判断するな。 | |
| His clothes are always out of style. | 彼の服装いつもださい。 | |
| He made believe he was a doctor. | 彼は医者を装っていた。 | |
| He studied interior decoration. | 彼は室内装飾を学んだ。 | |
| She was wearing a splendid outfit. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| You don't have to dress up. | 盛装なさる必要はありません。 | |
| I dressed up as a girl for the school festival. | 僕は文化祭で女装した。 | |
| I'd like to have that gift wrapped. | それを贈り物として包装していただきたいのですが。 | |
| She is particular about what she wears. | 彼女は服装にうるさい。 | |
| Edison invented a device for duplication. | エジソンは複写の装置を発明した。 | |
| Food packaging reduces spoilage. | 包装は腐敗を減らす。 | |
| She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging. | 彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。 | |
| My father does not care about his clothes at all. | 私の父は全く服装に構わない。 | |
| Wet clothes clung to her body. | ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。 | |
| She dresses smartly. | 彼女はこぎれいな服装をしている。 | |
| He disguised himself as a woman. | 彼は女性に扮装した。 | |
| This device produces electricity. | これは電気を作る装置だ。 | |
| The thief disguised himself as an old lady. | その泥棒はおばあさんに変装していた。 | |
| If you disguise yourself, they won't be able to tell. | 変装すれば、分かりませんよ。 | |
| She designed beautiful costumes for the movie. | 彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。 | |
| There were many who couldn't recognize him in that disguise. | 変装していた彼に気づかなかった人も多かった。 | |
| He was dressed in black. | 彼は黒ずくめの服装をしていた。 | |
| She was disguised in men's clothes. | 彼女は男の服を着て変装していた。 | |
| He wore a pirate costume for Halloween. | 彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。 | |
| Can't you just picture Ed in woman's disguise? | 女装しているエドを想像してごらんよ。 | |
| You have good taste in clothes. | あなたは服装の趣味がいい。 | |
| She dressed up for the party. | 彼女はパーティーに出かけるために盛装した。 | |
| It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. | 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 | |
| She is dressed like a bride. | 彼女は花嫁のような衣装を着ている。 | |
| Her kitchen is equipped with labor-saving devices. | 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 | |
| Food packaging reduces spoilage. | 食物包装は腐敗を減らす。 | |
| Despite the pain he put on a brave face. | 痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。 | |
| They armed themselves with guns. | 彼らは銃で武装した。 | |
| There is no dress code. | 服装に関する特別な規則はない。 | |
| He disguised himself as a salesman and visited her house. | 彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。 | |
| He equipped himself with a rifle. | 彼はライフルを装備した。 | |
| I don't care what people think about the way I dress. | 私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。 | |
| She was well-dressed. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| John doesn't give a shit about his clothes. | ジョンは全く服装に無頓着だ。 | |
| It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst. | 有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。 | |
| Soldiers bear arms. | 兵士は武装する。 | |
| Next year, this gravel road will be paved. | この砂利道は来年舗装されるだろう。 | |
| She is behind the times when it comes to clothes. | 服装のこととなると彼女は時代に遅れている。 | |
| All these devices are unreliable. | これらのすべての装置は信頼性に欠けている。 | |
| She is particular about what she wears. | 彼女は服装の好みがうるさい。 | |
| They were plainly dressed. | 彼らは質素な服装をしていた。 | |
| He pretended ignorance, which made me still more angry. | 彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。 | |
| Their house is being remodeled. | 彼らの家は改装中です。 | |
| Please wrap these gifts up together. | これらの贈り物をいっしょに包装してください。 | |
| I'm planning to disguise myself as a doctor. | 医者に変装するつもりです。 | |
| She cares a lot about clothes. | 彼女は服装をたいへん気にする。 | |
| She attended the party dressed to the nines. | 彼女は盛装をしてパーティーに出席した。 | |
| He was not aware that the praise was a satire in disguise. | その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 | |
| The device is attached fast to the ceiling. | その装置は天井にしっかりと固定されている。 | |
| She was dressed after the fashion of an actress. | 彼女は女優風に装っていた。 | |
| The actress was dressed beautifully. | その女優は美しい衣装をつけていた。 | |
| Her dress has an understated charm. | 彼女、小粋な服装してるよね。 | |