His invention is superior to conventional equipment.
彼の発明品は従来の装置よりも優れている。
He dressed up as a woman.
彼は女装した。
She is careless about dress.
彼女は服装にかまわない。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気を装った。
He studied interior decoration.
彼は室内装飾を学んだ。
Kim is dressed very attractively.
キムはすごく魅力的な服装をしている。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.
今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気に装った。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.
あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
There were many who couldn't recognize him in that disguise.
変装していた彼に気づかなかった人も多かった。
They were plainly dressed.
彼らは質素な服装をしていた。
He is careless about his clothes.
彼は服装には無頓着です。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
She was nicely dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
He got away disguised as a policeman.
彼は警官に変装して逃げた。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.
昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
He is indifferent to what he wears.
彼は服装に無頓着だ。
She always wears striking clothes.
彼女はいつも目立つ服装をする。
They are all in arms.
彼らはみな武装している。
He disguised himself as a woman.
彼は女性に扮装した。
Edison invented a device for duplication.
エジソンは複写の装置を発明した。
Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man.
へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。
Everyone was really impressed with that machine.
みんな、その装置にとても感心した。
I don't care what people think about the way I dress.
私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He pretended ignorance, which made me still more angry.
彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
All these devices are unreliable.
これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
Hills and fields cloaked in spring colors.
野山は春の装いだ。
Someone always sees through their disguises.
彼らはいつも変装を見抜かれる。
I want you to refurbish the house.
家を改装してもらいたいのです。
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
Talks centering on nuclear disarmament.
非核武装を中心にした話し合い。
She dressed up and left for the party.
彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。
She is behind the times when it comes to clothes.
服装のこととなると彼女は時代に遅れている。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.