The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '装'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The room is richly ornamented.
その部屋は装飾を凝らしている。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I wonder what materials the garment is made of.
衣装の素材はなんでしょう?
What kind of costumes did you buy for the children?
どういう衣装を子供たちに買ったのですか。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気を装った。
I don't care what people think about the way I dress.
私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
He dressed up as a woman.
彼は女装した。
Most computers made today are equipped with multi-core processors.
今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
Each of the girls was dressed neatly.
どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。
They armed themselves with guns.
彼らは銃で武装した。
She was dressed all in black.
彼女は黒ずくめの服装をしていた。
She is dressed like a bride.
彼女は花嫁のような衣装を着ている。
The street is paved with asphalt.
その通りはアスファルトで舗装されている。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance.
ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
I was dressed up as a girl at the school festival.
僕は文化祭で女装した。
Despite the pain he put on a brave face.
痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
You didn't have to dress.
君は正装する必要は無かった。
Do I have to fix up to go to their house?
あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。
He disguised himself as a woman.
彼は女性に扮装した。
She attended the party dressed to the nines.
彼女は盛装をしてパーティーに出席した。
We're going to the party in eighteenth century costumes.
私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
What a darling outfit!
なんてすてきな衣装だ。
She is behind the times when it comes to clothes.
服装のこととなると彼女は時代に遅れている。
He got himself up as Santa Claus.
彼はサンタクロースの扮装をした。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Their boat needs painting.
彼らのボートは塗装する必要がある。
She is particular about what she wears.
彼女は服装にうるさい。
I did not notice how she was dressed.
私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。
I spent the holidays decorating the house.
家の内装をして休日を過ごした。
I want you to refurbish the house.
家を改装してもらいたいのです。
This device produces electricity.
これは電気を作る装置だ。
Can you give me a brief description of the thief?
その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.
時々周りで起きていることに無関心を装う。
He feigned indifference to the girl.
彼はその少女に関心がないかのように装った。
You need good equipment to climb that mountain.
あの山に登るには完全な装備が必要だ。
He approached her in the disguise of a policewoman.
彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。
John is indifferent about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
She spends most of her money on her dresses.
彼女は服装に大部分のお金を使う。
You don't have to dress up.
盛装なさる必要はありません。
I have to dress up.
正装しなければ。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
This style of costume originated in Paris.
この服装様式はパリに始まった。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気に装った。
All these devices are unreliable.
これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
The thief disguised himself as an old lady.
その泥棒はおばあさんに変装していた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.