There are no special rules as regards what clothes we should wear.
服装に関する特別な規則はない。
Is there a dress code?
服装の決まりはありますか。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.
今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
She is behind the times when it comes to clothes.
服装のこととなると彼女は時代に遅れている。
I spend less money on clothes than my sister does.
私は妹ほど衣装にお金を使いません。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気を装った。
Must we dress up?
私達は正装しなければなりませんか。
All these devices are unreliable.
これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
He made believe he was a doctor.
彼は医者を装っていた。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
He studied interior decoration.
彼は室内装飾を学んだ。
The tidiness of his clothes always impressed me.
彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。
Forewarned is forearmed.
あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。
Soldiers bear arms.
兵士は武装する。
She is dressed like a bride.
彼女は花嫁のような衣装を着ている。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
She is particular about what she wears.
彼女は服装の好みがうるさい。
I have to dress up.
正装しなければ。
Her dress has an understated charm.
彼女、小粋な服装してるよね。
He was dressed in black.
彼は黒ずくめの服装をしていた。
She was disguised in men's clothes.
彼女は男の服を着て変装していた。
She was well-dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
She dresses smartly.
彼女はこぎれいな服装をしている。
The drawing was mounted in a fancy frame.
その絵は装飾の施された額に入れられた。
He pretended ignorance, which made me still more angry.
彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
The room is richly ornamented.
その部屋は装飾を凝らしている。
Could you wrap it in Christmas wrapping?
クリスマスプレゼント用に包装してください。
Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.
かなり多くの人が、変装していたのが彼だとわからなかった。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
He pretended to be a doctor.
彼は医者を装っていた。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.
時々周りで起きていることに無関心を装う。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Pirates made unarmed merchant ships prey.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
He is careless about his clothes.
彼は服装には無頓着です。
You had better go there in decent clothes.
あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
He bathed and dressed.
彼は入浴して正装した。
The soldiers were equipped with weapons.
その兵士たちは武装していた。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.
車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
His clothes are always out of style.
彼の服装いつもださい。
What a darling outfit!
なんてすてきな衣装だ。
You have good taste in clothes.
あなたは服装の趣味がいい。
I don't like her to go in such a dress.
私は彼女にそのような服装で行ってもらいたくない。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気に装った。
Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him.
ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
The thief disguised himself as a policeman.
その泥棒はまるで警官のような変装をした。
She doesn't care how she dresses.
彼女は服装にかまわない。
She was wearing a splendid outfit.
彼女は立派な服装をしていた。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.
この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
Everybody was disguised, so I couldn't tell who was who.
皆仮装していたのでだれがだれだかわからなかった。
If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold.
冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
His dress betrayed the fact that he was a foreigner.
彼の服装で外国人だということが知れた。
She was dressed after the fashion of an actress.
彼女は女優風に装っていた。
Accessories were laid out on the shelf for sale.
販売用に装飾品が棚に広げられた。
He dressed up as a woman.
彼は女装した。
Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.
かなり多くの人が、変装していたのが彼だったとは気づかなかった。
We fitted ourselves out for skiing.
私たちはスキーの装備を整えた。
He is indifferent to what he wears.
彼は服装に無頓着だ。
I don't care what people think about the way I dress.
私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
This device produces electricity.
これは電気を作る装置だ。
They armed themselves with guns.
彼らは銃で武装した。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
She was dressed all in black.
彼女は黒ずくめの服装をしていた。
I wonder what materials the garment is made of.
衣装の素材はなんでしょう?
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.