Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold. 冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。 I'd like to have that gift wrapped. それを贈り物として包装していただきたいのですが。 He disguised himself as Santa Claus to please his children. 彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。 Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed. 彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。 He made over the interior of his house. 彼は家の内装を変えた。 Do I have to fix up to go to their house? あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。 I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy. 今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。 She spends most of her money on her dresses. 彼女は服装に大部分のお金を使う。 Food packaging reduces spoilage. 食物包装は腐敗を減らす。 The tidiness of his clothes always impressed me. 彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。 He is indifferent to what he wears. 彼は服装に無頓着だ。 I wonder what materials the garment is made of. 衣装の素材はなんでしょう? Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 Your dress is unsuitable for the occasion. 君の服装は場所にそぐわない。 If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them. 車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。 She is neatly dressed. 彼女はさっぱりした服装をしている。 The drawing was mounted in a fancy frame. その絵は装飾の施された額に入れられた。 Everyone was really impressed with that machine. みんな、その装置にとても感心した。 The device is attached fast to the ceiling. その装置は天井にしっかりと固定されている。 The ship is now in dock for a refit. 船は改装のため目下ドック入りしている。 She spends most of her money on clothes. 彼女は服装に大部分のお金を使う。 She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging. 彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。 Must we dress up? 私達は正装しなければなりませんか。 She is particular about what she wears. 彼女は服装にうるさい。 She doesn't pay much attention to how she dresses. 彼女は服装にかまわない。 I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 He disguised himself as a salesman and visited her house. 彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。 I dressed up as a girl for the school festival. 僕は文化祭で女装した。 I was very surprised to find him in disguise. 私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。 The soldiers were equipped with weapons. その兵士たちは武装していた。 She cares a lot about clothes. 彼女は服装をたいへん気にする。 Each of the girls was dressed neatly. どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。 She attended the party dressed to the nines. 彼女は盛装をしてパーティーに出席した。 I didn't notice how she was dressed. 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 The assembly voted to protest against any nuclear armament. その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。 Make sure that the device is attached firmly to ceiling. 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 He equipped himself with a rifle. 彼はライフルを装備した。 He is careless about his clothes. 彼は服装には無頓着です。 I did not notice how she was dressed. 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 Talks centering on nuclear disarmament. 非核武装を中心にした話し合い。 Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 Quite a few people couldn't recognize him in that disguise. かなり多くの人が、変装していたのが彼だとわからなかった。 He got away disguised as a policeman. 彼は警官に変装して逃げた。 If you disguise yourself, they won't be able to tell. 変装すれば、分かりませんよ。 You have good taste in clothes. あなたは服装の趣味がいい。 We're going to the party in eighteenth century costumes. 私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。 With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 My car is equipped with a CD player. 私の車はCDプレーヤーを装備している。 Food packaging reduces spoilage. 包装は腐敗を減らす。 She was disguised in men's clothes. 彼女は男の服を着て変装していた。 I spend less money on clothes than my sister does. 私は妹ほど衣装にお金を使いません。 He is untidily dressed. 彼は服装がだらしない。 I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 The boat was equipped with radar. その船にはレーダーが装備されていた。 The street is paved with asphalt. その通りはアスファルトで舗装されている。 Please wrap it like a Christmas present. クリスマスプレゼント用に包装してください。 He made believe he was a doctor. 彼は医者を装っていた。 Formal dress must be worn. 正装着用です。 He approached her in the disguise of a policewoman. 彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。 I spent the holidays decorating the house. 家の内装をして休日を過ごした。 Next year, this gravel road will be paved. この砂利道は来年舗装されるだろう。 He got himself up as Santa Claus. 彼はサンタクロースの扮装をした。 The thief disguised himself as a policeman. その泥棒はまるで警官のような変装をした。 She designed beautiful costumes for the movie. 彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。 You should not judge a person by his clothes. 服装で人を判断しては行けない。 My father does not care about his clothes at all. 私の父は全く服装に構わない。 Can't you just picture Ed in woman's disguise? 女装しているエドを想像してごらんよ。 You had better go there in decent clothes. あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。 The thief disguised himself as an old lady. その泥棒はおばあさんに変装していた。 All these devices are unreliable. これらのすべての装置は信頼性に欠けている。 The dirty boy turned out to be a prince in disguise. その汚い少年は変装した王子だとわかった。 They are all in arms. 彼らはみな武装している。 The actress was dressed beautifully. その女優は美しい衣装をつけていた。 He dressed up as a woman. 彼は女装した。 He disguised himself as a woman. 彼は女性に扮装した。 Their boat needs painting. 彼らのボートは塗装する必要がある。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 There were many who couldn't recognize him in that disguise. 変装していた彼に気づかなかった人も多かった。 Don't judge a man by his clothes. 人を服装で判断するな。 Quite a few people couldn't recognize him in that disguise. かなり多くの人が、変装していたのが彼だったとは気づかなかった。 She was nicely dressed. 彼女は立派な服装をしていた。 Someone always sees through their disguises. 彼らはいつも変装を見抜かれる。 I don't like her to go in such a dress. 私は彼女にそのような服装で行ってもらいたくない。 Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。 Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress. 姉と違って、花子は服装に無関心だ。 I don't care what people think about the way I dress. 私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。 What a darling outfit! なんてすてきな衣装だ。 His portrait was mounted in the fancy frame. 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 He feigned indifference to the girl. 彼はその少女に関心がないかのように装った。 His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 She was well-dressed. 彼女は立派な服装をしていた。 Everybody was disguised, so I couldn't tell who was who. 皆仮装していたのでだれがだれだかわからなかった。 Forewarned is forearmed. あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。 Food packaging reduces spoilage. 食品包装は腐敗を減らす。 She is dressed like a bride. 彼女は花嫁のような衣装を着ている。 I was dressed up as a girl at the school festival. 僕は文化祭で女装した。 This device produces electricity. これは電気を作る装置だ。 Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。