Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was dressed up as a girl at the school festival. 僕は文化祭で女装した。 He was dressed in black. 彼は黒ずくめの服装をしていた。 Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress. 姉と違って、花子は服装に無関心だ。 Is there a dress code? 服装の決まりはありますか。 You don't have to dress up. 盛装なさる必要はありません。 Food packaging reduces spoilage. 食物包装は腐敗を減らす。 Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 The noise was deadened by the insulation. 音は防音装置で十分小さくなった。 Quite a few people couldn't recognize him in that disguise. かなり多くの人が、変装していたのが彼だとわからなかった。 The detective disguised himself as an old gentleman. その探偵は年老いた紳士に変装した。 Soldiers bear arms. 兵士は武装する。 He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 Magnetic force drives the mechanism. その機械装置は、磁気の力で動く。 You didn't have to dress. 君は正装する必要は無かった。 Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck. 男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。 He got away disguised as a policeman. 彼は警官に変装して逃げた。 The drawing was mounted in a fancy frame. その絵は装飾の施された額に入れられた。 I bought an anti-theft system for my bike. 僕はバイク盗難防止装置を買いました。 She was wearing a splendid outfit. 彼女は立派な服装をしていた。 The soldiers were equipped with weapons. その兵士たちは武装していた。 Could you gift wrap it? 美しい包装紙に包んでもらえますか。 John doesn't give a shit about his clothes. ジョンは全く服装に無頓着だ。 Most computers made today are equipped with multi-core processors. 今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。 She attended the party dressed to the nines. 彼女は盛装をしてパーティーに出席した。 We had a little trouble with the equipment yesterday. 昨日その装置でちょっとした問題があった。 Can't you just picture Ed in woman's disguise? 女装しているエドを想像してごらんよ。 Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 She was dressed after the fashion of an actress. 彼女は女優風に装っていた。 He is careless about his clothes. 彼は服装には無頓着です。 The device is attached fast to the ceiling. その装置は天井にしっかりと固定されている。 He bathed and dressed. 彼は入浴して正装した。 Food packaging reduces spoilage. 食品包装は腐敗を減らす。 She put on an air of innocence. 彼女は無邪気を装った。 You should not judge a person by his clothes. 服装で人を判断しては行けない。 He equipped himself with a rifle. 彼はライフルを装備した。 Next year, this gravel road will be paved. この砂利道は来年舗装されるだろう。 The bedroom was laden with beautiful ornaments. その寝室には、美しい装飾品がいっぱいあった。 There were many who couldn't recognize him in that disguise. 変装していた彼に気づかなかった人も多かった。 Hills and fields cloaked in spring colors. 野山は春の装いだ。 This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place. 今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。 She has aspirations to become an interior decorator. 彼女の抱負は室内装飾家になることです。 This device produces electricity. これは電気を作る装置だ。 Talks centering on nuclear disarmament. 非核武装を中心にした話し合い。 Jane was dressed as a man. ジェーンは男装していた。 I don't care what people think about the way I dress. 私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。 Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance. ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。 I spent the holidays decorating the house. 家の内装をして休日を過ごした。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 His clothes are always out of style. 彼の服装いつもださい。 She doesn't care about her dress. 彼女は服装に気を使わない。 Everybody was disguised, so I couldn't tell who was who. 皆仮装していたのでだれがだれだかわからなかった。 Her dress has an understated charm. 彼女、小粋な服装してるよね。 They were plainly dressed. 彼らは質素な服装をしていた。 This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 He pretended ignorance, which made me still more angry. 彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。 He made believe he was a doctor. 彼は医者を装っていた。 I wonder what materials the garment is made of. 衣装の素材はなんでしょう? Forewarned is forearmed. あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。 You had better go there in decent clothes. あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。 She cares a lot about clothes. 彼女は服装をたいへん気にする。 Can you give me a brief description of the thief? その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 Each of the girls was dressed neatly. どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。 If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them. 車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。 He dressed up as a woman. 彼は女装した。 The queen was richly appareled. 女王は豪華な服装をしていた。 She was dressed all in black. 彼女は黒ずくめの服装をしていた。 You have good taste in clothes. あなたは服装の趣味がいい。 Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house. それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。 Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 I want you to refurbish the house. 家を改装してもらいたいのです。 John is indifferent about his clothes. ジョンは全く服装に無頓着だ。 My husband is indifferent to his clothes. 夫は服装に無頓着です。 She dresses smartly. 彼女はこぎれいな服装をしている。 I didn't notice how she was dressed. 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst. 有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。 He is untidily dressed. 彼は服装がだらしない。 She is careless about dress. 彼女は服装にかまわない。 Beth was very impressed and content with his completely new clothes. ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。 The street is paved with asphalt. その通りはアスファルトで舗装されている。 I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 I did not notice how she was dressed. 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 They armed themselves with guns. 彼らは銃で武装した。 She put on an air of innocence. 彼女は無邪気に装った。 Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 She was well-dressed. 彼女は立派な服装をしていた。 The way tourists dress offends the local standard of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 She assumed an air of indifference. 彼女は無関心を装った。 It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 Your dress is unsuitable for the occasion. 君の服装は場所にそぐわない。 Must we dress up? 私達は正装しなければなりませんか。 Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures. 人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。 I have to dress up. 正装しなければ。 All these devices are unreliable. これらのすべての装置は信頼性に欠けている。 He pretended to be a doctor. 彼は医者を装っていた。 Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed. 彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。 The room is richly ornamented. その部屋は装飾を凝らしている。 She doesn't care how she dresses. 彼女は服装にかまわない。