By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
If you disguise yourself, they won't be able to tell.
変装すれば、分かりませんよ。
He disguised himself as a woman.
彼は女性に扮装した。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
My father does not care about his clothes at all.
私の父は全く服装に構わない。
She doesn't care about her dress.
彼女は服装に気を使わない。
Someone always sees through their disguises.
彼らはいつも変装を見抜かれる。
I spent the holidays decorating the house.
家の内装をして休日を過ごした。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.
あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
I'd like to have that gift wrapped.
それを贈り物として包装していただきたいのですが。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.
その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
He was dressed in black.
彼は黒ずくめの服装をしていた。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.
車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
She dresses smartly.
彼女はこぎれいな服装をしている。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.
最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
She is neatly dressed.
彼女はさっぱりした服装をしている。
She was disguised in men's clothes.
彼女は男の服を着て変装していた。
John is very careless about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
He feigned indifference to the girl.
彼はその少女に関心がないかのように装った。
The thief disguised himself as an old lady.
その泥棒はおばあさんに変装していた。
That country has openly threatened to go nuclear.
その国は公然と核武装するとおどしている。
Their boat needs painting.
彼らのボートは塗装する必要がある。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
She has aspirations to become an interior decorator.
彼女の抱負は室内装飾家になることです。
The street is paved with asphalt.
その通りはアスファルトで舗装されている。
I spend less money on clothes than my sister does.
私は妹ほど衣装にお金を使いません。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
He made over the interior of his house.
彼は家の内装を変えた。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
He dressed up as a woman.
彼は女装した。
Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him.
ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
The ship is now in dock for a refit.
船は改装のため目下ドック入りしている。
They armed themselves with guns.
彼らは銃で武装した。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.
彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
My car is equipped with a CD player.
私の車はCDプレーヤーを装備している。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.
この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.
昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
He is untidily dressed.
彼は服装がだらしない。
She is careless about dress.
彼女は服装にかまわない。
Her dress has an understated charm.
彼女、小粋な服装してるよね。
I didn't notice how she was dressed.
私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Despite the pain he put on a brave face.
痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
Must we dress up?
私達は正装しなければなりませんか。
He equipped himself with a rifle.
彼はライフルを装備した。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.
2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
I wonder what materials the garment is made of.
衣装の素材はなんでしょう?
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
You didn't have to dress.
君は正装する必要は無かった。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気を装った。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.