Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man. へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。 Pirates made unarmed merchant ships prey. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 The street is paved with asphalt. その通りはアスファルトで舗装されている。 There are no special rules about what clothes we have to wear. 服装に関する特別な規則はない。 She was nicely dressed. 彼女は立派な服装をしていた。 The thief disguised himself as a policeman. その泥棒はまるで警官のような変装をした。 She was dressed after the fashion of an actress. 彼女は女優風に装っていた。 Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house. それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。 He is careless about his clothes. 彼は服装には無頓着です。 He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 He bathed and dressed. 彼は入浴して正装した。 Packaging can actually prevent certain kinds of waste. 包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。 This heating system burns oil. この暖房装置は石油を燃料とする。 Someone always sees through their disguises. 彼らはいつも変装を見抜かれる。 They were plainly dressed. 彼らは質素な服装をしていた。 The queen was richly appareled. 女王は豪華な服装をしていた。 That country has openly threatened to go nuclear. その国は公然と核武装するとおどしている。 Her kitchen is equipped with labor-saving devices. 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 Edison invented a device for duplication. エジソンは複写の装置を発明した。 Beth was very impressed and content with his completely new clothes. ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。 Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 The dirty boy turned out to be a prince in disguise. その汚い少年は変装した王子だとわかった。 I dressed up as a girl for the school festival. 僕は文化祭で女装した。 His dress betrayed the fact that he was a foreigner. 彼の服装で外国人だということが知れた。 The way tourists dress offends the local standard of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst. 有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。 Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 You should not judge a person by his clothes. 服装で人を判断しては行けない。 Next year, this gravel road will be paved. この砂利道は来年舗装されるだろう。 The way tourists dress offends local standards of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 He feigned indifference to the girl. 彼はその少女に関心がないかのように装った。 She doesn't care about her dress. 彼女は服装に気を使わない。 Do I have to fix up to go to their house? あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。 He disguised himself as a salesman and visited her house. 彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。 She has aspirations to become an interior decorator. 彼女の抱負は室内装飾家になることです。 I didn't notice how she was dressed. 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 Make sure that the device is attached firmly to ceiling. 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 She was wearing a splendid outfit. 彼女は立派な服装をしていた。 She was disguised in men's clothes. 彼女は男の服を着て変装していた。 The actress was dressed beautifully. その女優は美しい衣装をつけていた。 I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good. 彼女のファッションセンスが好きだ。服装やメイクがいつもキマっている。 He is untidily dressed. 彼は服装がだらしない。 The noise was deadened by the insulation. 音は防音装置で十分小さくなった。 There were many who couldn't recognize him in that disguise. 変装していた彼に気づかなかった人も多かった。 Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 Could you wrap it in Christmas wrapping? クリスマスプレゼント用に包装してください。 He got away disguised as a policeman. 彼は警官に変装して逃げた。 The detective disguised himself as an old gentleman. その探偵は年老いた紳士に変装した。 Food packaging reduces spoilage. 食品包装は腐敗を減らす。 I spend less money on clothes than my sister does. 私は妹ほど衣装にお金を使いません。 Their boat needs painting. 彼らのボートは塗装する必要がある。 Your dress is unsuitable for the occasion. 君の服装は場所にそぐわない。 I'm planning to disguise myself as a doctor. 医者に変装するつもりです。 He wore a pirate costume for Halloween. 彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。 If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold. 冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。 She doesn't pay much attention to how she dresses. 彼女は服装にかまわない。 The device is attached fast to the ceiling. その装置は天井にしっかりと固定されている。 My husband is indifferent to his clothes. 夫は服装に無頓着です。 I want you to refurbish the house. 家を改装してもらいたいのです。 I don't care what people think about the way I dress. 私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。 It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 The thief disguised himself as an old lady. その泥棒はおばあさんに変装していた。 Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 He was dressed in black. 彼は黒ずくめの服装をしていた。 Everybody was disguised, so I couldn't tell who was who. 皆仮装していたのでだれがだれだかわからなかった。 The soldiers were equipped with weapons. その兵士たちは武装していた。 He made believe he was a doctor. 彼は医者を装っていた。 This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place. 今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 The bedroom was laden with beautiful ornaments. その寝室には、美しい装飾品がいっぱいあった。 She dressed up and left for the party. 彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。 He equipped himself with a rifle. 彼はライフルを装備した。 Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 You don't have to dress up. 盛装なさる必要はありません。 She was well-dressed. 彼女は立派な服装をしていた。 My car is equipped with a CD player. 私の車はCDプレーヤーを装備している。 My father does not care about his clothes at all. 私の父は全く服装に構わない。 Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him. ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。 I bought an anti-theft system for my bike. 僕はバイク盗難防止装置を買いました。 They are all in arms. 彼らはみな武装している。 His portrait was mounted in the fancy frame. 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 She dressed up for the party. 彼女はパーティーに出かけるために盛装した。 We're going to the party in eighteenth century costumes. 私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。 John doesn't give a shit about his clothes. ジョンは全く服装に無頓着だ。 She is careless about dress. 彼女は服装にかまわない。 This device produces electricity. これは電気を作る装置だ。 Accessories were laid out on the shelf for sale. 販売用に装飾品が棚に広げられた。 Hills and fields cloaked in spring colors. 野山は春の装いだ。 Don't judge a man by his clothes. 人を服装で判断するな。 Talks centering on nuclear disarmament. 非核武装を中心にした話し合い。 She cares a lot about clothes. 彼女は服装をたいへん気にする。 She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging. 彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。 I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 Please wrap it like a Christmas present. クリスマスプレゼント用に包装してください。 I have to dress up. 正装しなければ。 She is neatly dressed. 彼女はさっぱりした服装をしている。 Please wrap these gifts up together. これらの贈り物をいっしょに包装してください。 Food packaging reduces spoilage. 包装は腐敗を減らす。 I did not notice how she was dressed. 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。