The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
I have to dress up.
正装しなければ。
She is behind the times when it comes to clothes.
服装のこととなると彼女は時代に遅れている。
She was wearing a splendid outfit.
彼女は立派な服装をしていた。
Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck.
男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
The actors appeared in historical costumes.
俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
They are all in arms.
彼らはみな武装している。
Magnetic force drives the mechanism.
その機械装置は、磁気の力で動く。
I bought an anti-theft system for my bike.
僕はバイク盗難防止装置を買いました。
The drawing was mounted in a fancy frame.
その絵は装飾の施された額に入れられた。
Forewarned is forearmed.
あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.
その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
We had a little trouble with the equipment yesterday.
昨日その装置でちょっとした問題があった。
He equipped himself with a rifle.
彼はライフルを装備した。
Despite the pain he put on a brave face.
痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
Could you gift wrap it?
美しい包装紙に包んでもらえますか。
Formal dress must be worn.
正装着用です。
I dressed up as a girl for the school festival.
僕は文化祭で女装した。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
She always wears striking clothes.
彼女はいつも目立つ服装をする。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.
あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
This heating system burns oil.
この暖房装置は石油を燃料とする。
He is indifferent to what he wears.
彼は服装に無頓着だ。
Everybody was disguised, so I couldn't tell who was who.
皆仮装していたのでだれがだれだかわからなかった。
Most computers made today are equipped with multi-core processors.
今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
The tidiness of his clothes always impressed me.
彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。
Please wrap these gifts up together.
これらの贈り物をいっしょに包装してください。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
She is careless about the way she dresses.
彼女は服装にかまわない。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.
彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
He disguised himself as a woman.
彼は女性に扮装した。
The noise was deadened by the insulation.
音は防音装置で十分小さくなった。
Jane was dressed as a man.
ジェーンは男装していた。
He dressed up as a woman.
彼は女装した。
Accessories were laid out on the shelf for sale.
販売用に装飾品が棚に広げられた。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.
その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
This device produces electricity.
これは電気を作る装置だ。
The ship is now in dock for a refit.
船は改装のため目下ドック入りしている。
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.