I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.
最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
They are all in arms.
彼らはみな武装している。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.
車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
The thief disguised himself as an old lady.
その泥棒はおばあさんに変装していた。
He wore a pirate costume for Halloween.
彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。
Could you wrap it in Christmas wrapping?
クリスマスプレゼント用に包装してください。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
She doesn't pay much attention to how she dresses.
彼女は服装にかまわない。
My car is equipped with a CD player.
私の車はCDプレーヤーを装備している。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I wonder what materials the garment is made of.
衣装の素材はなんでしょう?
I didn't notice how she was dressed.
私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気に装った。
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
Someone always sees through their disguises.
彼らはいつも変装を見抜かれる。
All these devices are unreliable.
これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
The thief disguised himself as a policeman.
その泥棒はまるで警官のような変装をした。
Everybody was disguised, so I couldn't tell who was who.
皆仮装していたのでだれがだれだかわからなかった。
The ship is now in dock for a refit.
船は改装のため目下ドック入りしている。
The street is paved with asphalt.
その通りはアスファルトで舗装されている。
Jane was dressed as a man.
ジェーンは男装していた。
Please wrap it like a Christmas present.
クリスマスプレゼント用に包装してください。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
She was dressed after the fashion of an actress.
彼女は女優風に装っていた。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.
彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
The drawing was mounted in a fancy frame.
その絵は装飾の施された額に入れられた。
She attended the party dressed to the nines.
彼女は盛装をしてパーティーに出席した。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
You can't turn the heat off as long as the system is operating.
その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
He disguised himself as a woman.
彼は女装した。
I don't care what people think about the way I dress.
私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
He is careless about his clothes.
彼は服装には無頓着です。
He disguised himself as a woman.
彼は女性に扮装した。
Forewarned is forearmed.
あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。
We're going to the party in eighteenth century costumes.
私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。
Wet clothes clung to her body.
ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.