UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
I will never sell my friend down the river for anything in the world.どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
I will endorse it.私がそれを裏書きします。
The thief entered the house at the back door by the open window.賊は裏口の開いた窓から入った。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
John had put his sweater on inside out.ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
Dust had accumulated in the attic.屋根裏にほこりがたまっていた。
He bought his way into college.彼は裏口入学した。
He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
He is the last person to betray his friends.彼は友達を裏切るような人ではない。
He got paid under the table.彼は裏金をもらいました。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
The coat is lined with fur.このコートには毛皮の裏地が付けられている。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
You are wearing your socks inside out.君は靴下を裏返しにはいているよ。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
A true friend would not betray you.本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
He turned his coat inside out.彼はコートを裏返しにした。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
There are wheels within wheels.裏には裏がある。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
I've written his address on the back of the envelope.封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
I could not but suspect that there was something behind it.裏に何かあると思わずにはいられなかった。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
You're wearing your sweater inside out.セーターを裏返しにきているじゃないか。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
I'd rather die than betray my friends!友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい!
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
He is capable of treachery.あの男は裏切りもしかねない。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
There is a small pond in back of my house.私の家の裏に小さな池がある。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
He turned traitor.彼は裏切り者になった。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
He had his socks on inside out.彼は靴下を裏返しに履いていた。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Your sweater is inside out.セーターが裏返しだよ。
He betrayed his country.彼は祖国を裏切った。
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
My brother wore his shirt inside out.弟はシャツを裏返しに着ていた。
I love to fish in the trout stream behind my house.私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
His story was borne out by the facts.彼の話は事実によって裏づけられた。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
There are two chickens in the backyard and two in the front yard.裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License