UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
The man had something under his coat.その男はコートの裏側に何か持っていた。
There's gum stuck to the back of my shoe.靴の裏にガムがこびりついちゃった。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
He turned traitor.彼は裏切った。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
He is the last person to betray his friends.彼は友達を裏切るような人ではない。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
Dust had accumulated in the attic.屋根裏にほこりがたまっていた。
We cannot see the other side of the moon.月の裏側は見えません。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
He betrayed his country.彼は祖国を裏切った。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小さな小屋を建てた。
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
I've written his address on the back of the envelope.封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
The thief entered the house at the back door by the open window.賊は裏口の開いた窓から入った。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
Heads or tails?表か裏か。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
Tom, you traitor!トムの裏切り者!
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
The children were playing in the backyard.子供たちは裏庭で遊んでいた。
I put up a small hut in the backyard.私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
There is a small pond in back of my house.私の家の裏に小さな池がある。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
He would be the last person to betray others.彼はとても人を裏切るような人ではない。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
He crossed me up.彼は私を裏切った。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
He got paid under the table.彼は裏金をもらいました。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
There is a kitchen garden behind my house.我が家の裏には家庭菜園があります。
There are wheels within wheels.裏には裏がある。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
There is a parking lot behind the theater.劇場の裏に駐車場がある。
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
John had put his sweater on inside out.ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
You're wearing your sweater inside out.セーターが裏返しだよ。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License