Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.
足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
He turned traitor.
彼は裏切り者になった。
She boiled over with rage at his betrayal.
彼女は彼の裏切りに激怒した。
Heads I win, tails you win.
表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
I could not but suspect that there was something behind it.
裏に何かあると思わずにはいられなかった。
John is not a man to betray you.
ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
He was too drunk to remember to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
She betrayed her friends for the first time.
彼女は初めて仲間達を裏切った。
And just think, you're on the other side of the world.
それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.
彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
There are two chickens in the backyard and two in the front yard.
裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.
デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
The results fell short of my expectations.
その結果は私の期待を裏切った。
Every cloud has a silver lining.
どの雲にも銀の裏地がついている。
The man had something under his coat.
その男はコートの裏側に何か持っていた。
Tom is in the attic.
トムは屋根裏部屋にいる。
You can trust him. He'll never betray you.
君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
You're wearing your sweater inside out.
セーターを裏返しにきているじゃないか。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.
トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.
会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
There is a large garden at the back of his house.
彼の家の裏手には広い庭がある。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por