UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He turned his coat inside out.彼はコートを裏返しにした。
Tom is in the attic.トムは屋根裏部屋にいる。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
He is the last person to betray his friends.彼は友達を裏切るような人ではない。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
I will never sell my friend down the river for anything in the world.どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。
He is capable of treachery.あの男は裏切りもしかねない。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
The coat is lined with fur.このコートには毛皮の裏地が付けられている。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
There are two chickens in the backyard and two in the front yard.裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Your sweater is inside out.セーターが裏返しだよ。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
He turned traitor.彼は裏切った。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
Every cloud has a silver lining.不幸の裏には幸いあり。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
Let me tell you a little bit of the inside story.ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
I put up a small hut in the backyard.私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
The man had something under his coat.その男はコートの裏側に何か持っていた。
My brother wore his shirt inside out.弟はシャツを裏返しに着ていた。
You're wearing your sweater inside out.セーターが裏返しだよ。
A true friend would not betray you.本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
We cannot see the other side of the moon.月の裏側は見えません。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
There is a small pond in back of my house.私の家の裏に小さな池がある。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小さな小屋を建てた。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
I could not but suspect that there was something behind it.裏に何かあると思わずにはいられなかった。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
The thief entered the house at the back door by the open window.賊は裏口の開いた窓から入った。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Dust had accumulated in the attic.屋根裏にほこりがたまっていた。
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
He got paid under the table.彼は裏金をもらいました。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License