The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '裏'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm in the attic.
屋根裏部屋にいるよ。
No idea of danger crossed my mind then.
危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
What he said bears out my assumption.
彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
It never occurred to me that he might fail his friend.
彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.
彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.
以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
His story was borne out by the facts.
彼の話は事実によって裏づけられた。
You are two-faced.
お前のすることには裏表がある。
We cannot see the other side of the moon.
月の裏側は見えません。
You need to reverse your vest, it's back to front.
ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
Dust had accumulated in the attic.
屋根裏にほこりがたまっていた。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.
屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
This report confirms his betrayal.
この報告は彼の背信を裏付けしている。
You're wearing your sweater inside out.
セーターを裏返しにきているじゃないか。
I will endorse it.
私がそれを裏書きします。
John is not a man to betray you.
ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
There used to be a big cherry tree behind my house.
以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
The man I trusted betrayed me.
私が信じていた人が私を裏切った。
Turn your bag inside out.
袋を裏返しにしなさい。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.
あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
I have been a disappointment to my parents.
私は両親の期待を裏切ってきた。
A true friend would not betray you.
本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
The coat is lined with fur.
このコートには毛皮の裏地が付けられている。
He sold his party for money.
彼は金のため仲間を裏切った。
We entered the room by the back door.
我々は裏口から部屋に入った。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
He lost his credibility because he betrayed a friend.
彼は友人を裏切って信用を落とした。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.
難民がごみごみした裏町に住んでいました。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
He promised to help me, but at the last minute he let me down.
彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
He crossed me up.
彼は私を裏切った。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.
足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
John had put his sweater on inside out.
ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.
『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.
歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
I'd rather die than betray my friends!
友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい!
I put up a small hut in the backyard.
私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.