UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
My brother wore his shirt inside out.弟はシャツを裏返しに着ていた。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
He would be the last person to betray others.彼はとても人を裏切るような人ではない。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
A true friend would not betray you.本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
I put up a small hut in the backyard.私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
Heads or tails?表か裏か。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
I am not going to betray you.私はあなたを裏切りませんよ。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
We cannot see the other side of the moon.月の裏側は見えません。
I will never sell my friend down the river for anything in the world.どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
He turned traitor.彼は裏切った。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
I could not but suspect that there was something behind it.裏に何かあると思わずにはいられなかった。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
He bought his way into college.彼は裏口入学した。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Tom is in the attic.トムは屋根裏部屋にいる。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
A true gentleman never betrays his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
There are two chickens in the backyard and two in the front yard.裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
There are wheels within wheels.裏には裏がある。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Tom, you traitor!トムの裏切り者!
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
There must be something at the back of the matter.事件の裏に何かがあるにちがいない。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小さな小屋を建てた。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
The thief entered the house at the back door by the open window.賊は裏口の開いた窓から入った。
He crossed me up.彼は私を裏切った。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
He got paid under the table.彼は裏金をもらいました。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
Your sweater is inside out.セーターが裏返しだよ。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
You are wearing your socks inside out.君は靴下を裏返しにはいているよ。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
I'd rather die than betray my friends!友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい!
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
I'm in the attic.屋根裏部屋にいるよ。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License