UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
I'm in the attic.屋根裏部屋にいるよ。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The man had something under his coat.その男はコートの裏側に何か持っていた。
You're wearing your sweater inside out.セーターを裏返しにきているじゃないか。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
Who knows what we'll find up in the attic?屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
There is a kitchen garden behind my house.我が家の裏には家庭菜園があります。
There are two chickens in the backyard and two in the front yard.裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。
He had his socks on inside out.彼は靴下を裏返しに履いていた。
He betrayed his country.彼は祖国を裏切った。
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
We cannot see the other side of the moon.月の裏側は見えません。
Your shirt is inside out.シャツ、裏返しよ。
I love to fish in the trout stream behind my house.私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小さな小屋を建てた。
Your sweater is inside out.セーターが裏返しだよ。
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
The children were playing in the backyard.子供たちは裏庭で遊んでいた。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
There's gum stuck to the back of my shoe.靴の裏にガムがこびりついちゃった。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
The robber attacked her on a back street.強盗は裏通りで彼女を襲った。
He got paid under the table.彼は裏金をもらいました。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
The traitor betrayed his country to the enemy.裏切り者は国を敵に売った。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
He is the last person to betray his friends.彼は友達を裏切るような人ではない。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
His story was borne out by the facts.彼の話は事実によって裏づけられた。
He turned traitor.彼は裏切り者になった。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
Tom is in the attic.トムは屋根裏部屋にいる。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
He bought his way into college.彼は裏口入学した。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
He parked his car behind the building.彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
He crossed me up.彼は私を裏切った。
He would be the last person to betray others.彼はとても人を裏切るような人ではない。
Dust had accumulated in the attic.屋根裏にほこりがたまっていた。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
There are wheels within wheels.裏には裏がある。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
There is a parking lot behind the theater.劇場の裏に駐車場がある。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License