UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
Dust had accumulated in the attic.屋根裏にほこりがたまっていた。
There are two chickens in the backyard and two in the front yard.裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
He parked his car behind the building.彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
There's gum stuck to the back of my shoe.靴の裏にガムがこびりついちゃった。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
The thief entered the house at the back door by the open window.賊は裏口の開いた窓から入った。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小さな小屋を建てた。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
I put up a small hut in the backyard.私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
A true friend would not betray you.本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
There is a parking lot behind the theater.劇場の裏に駐車場がある。
He got paid under the table.彼は裏金をもらいました。
The coat is lined with fur.このコートには毛皮の裏地が付けられている。
Your sweater is inside out.セーターが裏返しだよ。
We cannot see the other side of the moon.月の裏側は見えません。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
Tom, you traitor!トムの裏切り者!
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
He turned traitor.彼は裏切った。
You're wearing your sweater inside out.セーターが裏返しだよ。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
I will endorse it.私がそれを裏書きします。
I will never sell my friend down the river for anything in the world.どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。
He had his socks on inside out.彼は靴下を裏返しに履いていた。
John had put his sweater on inside out.ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
I've written his address on the back of the envelope.封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
Children are playing behind the house.子供たちが家の裏で遊んでいる。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
He betrayed his country.彼は祖国を裏切った。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
He is the last person to betray his friends.彼は友達を裏切るような人ではない。
A true gentleman never betrays his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
There is a small pond in back of my house.私の家の裏に小さな池がある。
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
I could not but suspect that there was something behind it.裏に何かあると思わずにはいられなかった。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License