UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He turned traitor.彼は裏切り者になった。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
Heads or tails?表か裏か。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
You're wearing your sweater inside out.セーターが裏返しだよ。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
The children were playing in the backyard.子供たちは裏庭で遊んでいた。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
The traitor betrayed his country to the enemy.裏切り者は国を敵に売った。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
He put on his sweater wrong side out.彼はセーターを裏返しに着た。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
A true friend would not betray you.本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
His story was borne out by the facts.彼の話は事実によって裏づけられた。
He turned his coat inside out.彼はコートを裏返しにした。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
He is the last person to betray his friends.彼は友達を裏切るような人ではない。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
The robber attacked her on a back street.強盗は裏通りで彼女を襲った。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
The man had something under his coat.その男はコートの裏側に何か持っていた。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
There is a parking lot behind the theater.劇場の裏に駐車場がある。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
Tom is in the attic.トムは屋根裏部屋にいる。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
You are wearing your socks inside out.君は靴下を裏返しにはいているよ。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
He is capable of treachery.あの男は裏切りもしかねない。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
I put up a small hut in the backyard.私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
I am not going to betray you.私はあなたを裏切りませんよ。
He had his socks on inside out.彼は靴下を裏返しに履いていた。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
I love to fish in the trout stream behind my house.私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小さな小屋を建てた。
John had put his sweater on inside out.ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
There is a kitchen garden behind my house.我が家の裏には家庭菜園があります。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
I will never sell my friend down the river for anything in the world.どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
Every cloud has a silver lining.不幸の裏には幸いあり。
I'd rather die than betray my friends!友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい!
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
Dust had accumulated in the attic.屋根裏にほこりがたまっていた。
You're wearing your sweater inside out.セーターを裏返しにきているじゃないか。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License