UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
I put up a small hut in the backyard.私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
He crossed me up.彼は私を裏切った。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
He betrayed his country.彼は祖国を裏切った。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
I could not but suspect that there was something behind it.裏に何かあると思わずにはいられなかった。
He is the last person to betray his friends.彼は友達を裏切るような人ではない。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
Let me tell you a little bit of the inside story.ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
He had his socks on inside out.彼は靴下を裏返しに履いていた。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
There must be something at the back of the matter.事件の裏に何かがあるにちがいない。
My brother wore his shirt inside out.弟はシャツを裏返しに着ていた。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
The children were playing in the backyard.子供たちは裏庭で遊んでいた。
The traitor betrayed his country to the enemy.裏切り者は国を敵に売った。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
We cannot see the other side of the moon.月の裏側は見えません。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
You're wearing your sweater inside out.セーターを裏返しにきているじゃないか。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
He got paid under the table.彼は裏金をもらいました。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
Dust had accumulated in the attic.屋根裏にほこりがたまっていた。
Heads or tails?表か裏か。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
There's gum stuck to the back of my shoe.靴の裏にガムがこびりついちゃった。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
He is capable of treachery.あの男は裏切りもしかねない。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
There is a small pond in back of my house.私の家の裏に小さな池がある。
His story was borne out by the facts.彼の話は事実によって裏づけられた。
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
The man had something under his coat.その男はコートの裏側に何か持っていた。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
Your shirt is inside out.シャツ、裏返しよ。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
The robber attacked her on a back street.強盗は裏通りで彼女を襲った。
Your sweater is inside out.セーターが裏返しだよ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
Tom, you traitor!トムの裏切り者!
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
He put on his sweater wrong side out.彼はセーターを裏返しに着た。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
There is a kitchen garden behind my house.我が家の裏には家庭菜園があります。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
You're wearing your sweater inside out.セーターが裏返しだよ。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License