The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '裏'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will never sell my friend down the river for anything in the world.
どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。
I put my coat on inside out.
私は上着を裏返しに着た。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.
足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.
外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
I put my gloves on inside out by mistake.
間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
The thief outwitted the police and got away with his loot.
泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.
会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
The soldiers turned traitor.
その兵士たちは裏切った。
We entered the room by the back door.
我々は裏口から部屋に入った。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
They are maneuvering behind the scene.
彼らは裏面工作をしている。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.
家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.
『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
He stabbed me in the back!
やつは僕を裏切ったんだ!
Tom is in the attic.
トムは屋根裏部屋にいる。
Ken put his shirt on inside out.
ケンはシャツを裏返しに着た。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
He got paid under the table.
彼は裏金をもらいました。
I found my dog lying under the tree in our yard.
私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
Tom, you traitor!
トムの裏切り者!
She betrayed her friends for the first time.
彼女は初めて仲間達を裏切った。
She betrayed her friends for the first time.
彼女ははじめて友達を裏切った。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
There used to be a big cherry tree behind my house.
以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
He turned his coat inside out.
彼はコートを裏返しにした。
The man I trusted betrayed me.
私が信じていた人が私を裏切った。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.
家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
No idea of danger crossed my mind then.
危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
I could not but suspect that there was something behind it.
裏に何かあると思わずにはいられなかった。
This report confirms his betrayal.
この報告は彼の背信を裏付けしている。
In the underground, to double-cross any member means sure death.
地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Heads I win, tails you win.
表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.
足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
Your sweater is inside out.
セーターが裏返しだよ。
The results fell short of my expectations.
その結果は私の期待を裏切った。
These facts will show that his story is true.
これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.