The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '裏'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lost his credibility because he betrayed a friend.
彼は友人を裏切って信用を落とした。
She came in through the back door lest she be seen.
彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.
外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
The results fell short of my expectations.
その結果は私の期待を裏切った。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
These facts will bear out his story.
これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
John isn't the kind of man who would betray you.
ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
She betrayed her friends for the first time.
彼女ははじめて友達を裏切った。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.
『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
He is the last person to betray his friends.
彼は決して友達を裏切るような人ではない。
There is a small pond in back of my house.
私の家の裏に小さな池がある。
I've written his address on the back of the envelope.
封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
I scribbled down his address in the back of my diary.
私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.
コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
Don't go back on your promise.
約束を裏切ってはいけない。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.
難民がごみごみした裏町に住んでいました。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.
破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
There used to be a big cherry tree behind my house.
以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
I have been a disappointment to my parents.
私は両親の期待を裏切ってきた。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.
会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?
表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
He is capable of treachery.
あの男は裏切りもしかねない。
You need to reverse your vest, it's back to front.
ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
Who knows what we'll find up in the attic?
屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
He turned traitor.
彼は裏切った。
There must be something at the back of the matter.
事件の裏に何かがあるにちがいない。
There is a large garden at the back of his house.
彼の家の裏手には広い庭がある。
His story was borne out by the facts.
彼の話は事実によって裏づけられた。
This is the bottom of what inning?
今、何回の裏ですか。
We have a traitor among us.
我々の中に裏切り者がいる。
I put up a small hut in the backyard.
私は裏庭に小さな小屋を建てた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por