UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
Dust had accumulated in the attic.屋根裏にほこりがたまっていた。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
You are wearing your socks inside out.君は靴下を裏返しにはいているよ。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
He got paid under the table.彼は裏金をもらいました。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
There must be something at the back of the matter.事件の裏に何かがあるにちがいない。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
He had his socks on inside out.彼は靴下を裏返しに履いていた。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
Who knows what we'll find up in the attic?屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
He turned his coat inside out.彼はコートを裏返しにした。
The traitor betrayed his country to the enemy.裏切り者は国を敵に売った。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
He betrayed his country.彼は祖国を裏切った。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
Let me tell you a little bit of the inside story.ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
The children were playing in the backyard.子供たちは裏庭で遊んでいた。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
Tom, you traitor!トムの裏切り者!
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
Children are playing behind the house.子供たちが家の裏で遊んでいる。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
Heads or tails?表か裏か。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
My brother wore his shirt inside out.弟はシャツを裏返しに着ていた。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
I love to fish in the trout stream behind my house.私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
There is a kitchen garden behind my house.我が家の裏には家庭菜園があります。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
He turned traitor.彼は裏切り者になった。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
He is the last person to betray his friends.彼は友達を裏切るような人ではない。
I could not but suspect that there was something behind it.裏に何かあると思わずにはいられなかった。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
He bought his way into college.彼は裏口入学した。
The man had something under his coat.その男はコートの裏側に何か持っていた。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
He put on his sweater wrong side out.彼はセーターを裏返しに着た。
He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
He parked his car behind the building.彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License