The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '裏'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't go back on your promise.
約束を裏切ってはいけない。
Heads I win, tails you lose.
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
We cannot see the other side of the moon.
月の裏側は見えません。
He is capable of treachery.
あの男は裏切りもしかねない。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
He can pull strings for you.
裏から手を回してくれるよ。
The robber attacked her on a back street.
強盗は裏通りで彼女を襲った。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.
トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
The record is finished. Turn it over.
レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
Iron the inside of collars first, and then the outside.
えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
The traitor betrayed his country to the enemy.
裏切り者は国を敵に売った。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.
あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
The thief entered the house at the back door by the open window.
賊は裏口の開いた窓から入った。
There must be something at the back of this matter.
この事件の裏に何かがあるに違いない。
In the underground, to double-cross any member means sure death.
地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
She betrayed her friends for the first time.
彼女ははじめて友達を裏切った。
You are two-faced.
お前のすることには裏表がある。
He got paid under the table.
彼は裏金をもらいました。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
There's gum stuck to the back of my shoe.
靴の裏にガムがこびりついちゃった。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
You can rely on him. He never lets you down.
君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
In other words, he betrayed us.
言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
You can trust him. He'll never betray you.
君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
The man I trusted betrayed me.
私が信じていた人が私を裏切った。
Tom disappointed me.
トムは私の期待を裏切った。
There are two chickens in the backyard and two in the front yard.
裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。
He abused our trust.
彼は我々の信頼を裏切った。
I'd rather die than betray my friends!
友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい!
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.
その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
John had put his sweater on inside out.
ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
A true gentleman would not betray his friends.
本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
He is the last person to betray his friends.
彼は決して友達を裏切るような人ではない。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.
彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.
計画は裏目に出て我々は大損をした。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.
私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.
難民がごみごみした裏町に住んでいました。
She's been cheating on her husband for years.
彼女は何年も夫を裏切ってきた。
He is the last person to betray his friends.
彼は友達を裏切るような人ではない。
John isn't the kind of man who would betray you.
ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
What he said bears out my assumption.
彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
I will never sell my friend down the river for anything in the world.
どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。
He was too drunk to remember to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
He betrayed his country.
彼は祖国を裏切った。
He betrayed my confidence in him.
彼は私の信頼を裏切った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.
家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.