The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '裏'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He put on his sweater wrong side out.
彼はセーターを裏返しに着た。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.
外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.
彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
A true gentleman would not betray his friends.
本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
You are wearing your socks inside out.
君は靴下を裏返しにはいているよ。
We cannot see the other side of the moon.
月の裏側は見えません。
She's been cheating on her husband for years.
彼女は何年も夫を裏切ってきた。
Tom, you traitor!
トムの裏切り者!
John is not a man to betray you.
ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
I put my coat on inside out.
私は上着を裏返しに着た。
Linda's husband was two-timing her.
リンダの夫は彼女を裏切っていた。
Who knows what we'll find up in the attic?
屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.
『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
Ken put his shirt on inside out.
ケンはシャツを裏返しに着た。
Tom had his socks on inside out.
トムは靴下を裏返しに履いていた。
He got paid under the table.
彼は裏金をもらいました。
She betrayed his trust.
彼女は彼の信頼を裏切った。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
Every cloud has a silver lining.
どの雲にも銀の裏地がついている。
He would be the last man to betray you.
彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
The boy entered by the back door.
少年は裏口から入った。
He betrayed his country.
彼は祖国を裏切った。
He betrayed my confidence in him.
彼は私の信頼を裏切った。
He parked his car behind the building.
彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
These facts will show that his story is true.
これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.
破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Children are playing behind the house.
子供たちが家の裏で遊んでいる。
He is capable of treachery.
あの男は裏切りもしかねない。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.
彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
She came in through the back door lest she be seen.
彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.