UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a kitchen garden behind my house.我が家の裏には家庭菜園があります。
Tom, you traitor!トムの裏切り者!
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
John had put his sweater on inside out.ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Every cloud has a silver lining.不幸の裏には幸いあり。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
I will endorse it.私がそれを裏書きします。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
There is a small pond in back of my house.私の家の裏に小さな池がある。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
Who knows what we'll find up in the attic?屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
He is capable of treachery.あの男は裏切りもしかねない。
He would be the last person to betray others.彼はとても人を裏切るような人ではない。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
He betrayed his country.彼は祖国を裏切った。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
Your shirt is inside out.シャツ、裏返しよ。
Heads or tails?表か裏か。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
I could not but suspect that there was something behind it.裏に何かあると思わずにはいられなかった。
I will never sell my friend down the river for anything in the world.どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
There must be something at the back of the matter.事件の裏に何かがあるにちがいない。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
He bought his way into college.彼は裏口入学した。
Let me tell you a little bit of the inside story.ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
The traitor betrayed his country to the enemy.裏切り者は国を敵に売った。
He crossed me up.彼は私を裏切った。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
He got paid under the table.彼は裏金をもらいました。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
He is the last person to betray his friends.彼は友達を裏切るような人ではない。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
I am not going to betray you.私はあなたを裏切りませんよ。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
You're wearing your sweater inside out.セーターが裏返しだよ。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
He turned his coat inside out.彼はコートを裏返しにした。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
My brother wore his shirt inside out.弟はシャツを裏返しに着ていた。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License