UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
We cannot see the other side of the moon.月の裏側は見えません。
He is capable of treachery.あの男は裏切りもしかねない。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
The robber attacked her on a back street.強盗は裏通りで彼女を襲った。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
The traitor betrayed his country to the enemy.裏切り者は国を敵に売った。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
The thief entered the house at the back door by the open window.賊は裏口の開いた窓から入った。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
He got paid under the table.彼は裏金をもらいました。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
There's gum stuck to the back of my shoe.靴の裏にガムがこびりついちゃった。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
There are two chickens in the backyard and two in the front yard.裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
I'd rather die than betray my friends!友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい!
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
John had put his sweater on inside out.ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
He is the last person to betray his friends.彼は友達を裏切るような人ではない。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
I will never sell my friend down the river for anything in the world.どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
He betrayed his country.彼は祖国を裏切った。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Who knows what we'll find up in the attic?屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
The man had something under his coat.その男はコートの裏側に何か持っていた。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
Tom, you traitor!トムの裏切り者!
He parked his car behind the building.彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
He bought his way into college.彼は裏口入学した。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
The coat is lined with fur.このコートには毛皮の裏地が付けられている。
There is a parking lot behind the theater.劇場の裏に駐車場がある。
A true gentleman never betrays his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
Dust had accumulated in the attic.屋根裏にほこりがたまっていた。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
There is a small pond in back of my house.私の家の裏に小さな池がある。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
There are wheels within wheels.裏には裏がある。
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
I could not but suspect that there was something behind it.裏に何かあると思わずにはいられなかった。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
I am not going to betray you.私はあなたを裏切りませんよ。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
I love to fish in the trout stream behind my house.私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
The children were playing in the backyard.子供たちは裏庭で遊んでいた。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
A true friend would not betray you.本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
Your shirt is inside out.シャツ、裏返しよ。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License