UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
There are two chickens in the backyard and two in the front yard.裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。
Children are playing behind the house.子供たちが家の裏で遊んでいる。
The children were playing in the backyard.子供たちは裏庭で遊んでいた。
He bought his way into college.彼は裏口入学した。
I love to fish in the trout stream behind my house.私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
The coat is lined with fur.このコートには毛皮の裏地が付けられている。
Who knows what we'll find up in the attic?屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
Heads or tails?表か裏か。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
I will never sell my friend down the river for anything in the world.どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
There must be something at the back of the matter.事件の裏に何かがあるにちがいない。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Dust had accumulated in the attic.屋根裏にほこりがたまっていた。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
There is a kitchen garden behind my house.我が家の裏には家庭菜園があります。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
Your sweater is inside out.セーターが裏返しだよ。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
His story was borne out by the facts.彼の話は事実によって裏づけられた。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
John had put his sweater on inside out.ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
He put on his sweater wrong side out.彼はセーターを裏返しに着た。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
You are wearing your socks inside out.君は靴下を裏返しにはいているよ。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
The man had something under his coat.その男はコートの裏側に何か持っていた。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
He is the last person to betray his friends.彼は友達を裏切るような人ではない。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
He had his socks on inside out.彼は靴下を裏返しに履いていた。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
He betrayed his country.彼は祖国を裏切った。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
He parked his car behind the building.彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
I am not going to betray you.私はあなたを裏切りませんよ。
He is capable of treachery.あの男は裏切りもしかねない。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
Your shirt is inside out.シャツ、裏返しよ。
He would be the last person to betray others.彼はとても人を裏切るような人ではない。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
There is a parking lot behind the theater.劇場の裏に駐車場がある。
I'd rather die than betray my friends!友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい!
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License