The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '裏'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom disappointed me.
トムは私の期待を裏切った。
There is a large garden at the back of his house.
彼の家の裏手には広い庭がある。
I have been a disappointment to my parents.
私は両親の期待を裏切ってきた。
He had his shirt on inside out.
彼はシャツを裏返しに着ていた。
John isn't the kind of man who would betray you.
ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
The record is finished. Turn it over.
レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
I will never sell my friend down the river for anything in the world.
どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.
会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
The thief outwitted the police and got away with his loot.
泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
She's been cheating on her husband for years.
彼女は何年も夫を裏切ってきた。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.
歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
In the underground, to double-cross any member means sure death.
地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
I will endorse it.
私がそれを裏書きします。
The thief entered the house at the back door by the open window.
賊は裏口の開いた窓から入った。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.
屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?
表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.
足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
John had put his sweater on inside out.
ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
Dust had accumulated in the attic.
屋根裏にほこりがたまっていた。
He bought his way into college.
彼は裏口入学した。
He had one of his socks on inside out.
彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
Turn your bag inside out.
袋を裏返しにしなさい。
With most things there's both what you see and what's behind it.
ものにはたいてい表と裏がある。
He betrayed my confidence in him.
彼は私の信頼を裏切った。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.
私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.
彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.
警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
This is the bottom of what inning?
今、何回の裏ですか。
You have your right sock on wrong side out.
右の靴下が裏返しだよ。
That's just what one would expect of him.
さすが、彼は期待を裏切らないね。
He is the last person to betray his friends.
彼は友達を裏切るような人ではない。
He got paid under the table.
彼は裏金をもらいました。
Never betray the trust of your friends.
友達の信頼を決して裏切るな。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
The coat is lined with fur.
このコートには毛皮の裏地が付けられている。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.