UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
I will never sell my friend down the river for anything in the world.どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
I'm in the attic.屋根裏部屋にいるよ。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
I could not but suspect that there was something behind it.裏に何かあると思わずにはいられなかった。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
Tom, you traitor!トムの裏切り者!
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
There is a parking lot behind the theater.劇場の裏に駐車場がある。
I am not going to betray you.私はあなたを裏切りませんよ。
There are wheels within wheels.裏には裏がある。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
Every cloud has a silver lining.不幸の裏には幸いあり。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
You are wearing your socks inside out.君は靴下を裏返しにはいているよ。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
Who knows what we'll find up in the attic?屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
You're wearing your sweater inside out.セーターが裏返しだよ。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
He would be the last person to betray others.彼はとても人を裏切るような人ではない。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
He turned his coat inside out.彼はコートを裏返しにした。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
I put up a small hut in the backyard.私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小さな小屋を建てた。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
There is a kitchen garden behind my house.我が家の裏には家庭菜園があります。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
I will endorse it.私がそれを裏書きします。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
A true friend would not betray you.本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
Your sweater is inside out.セーターが裏返しだよ。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
The thief entered the house at the back door by the open window.賊は裏口の開いた窓から入った。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
He bought his way into college.彼は裏口入学した。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
He turned traitor.彼は裏切り者になった。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
He crossed me up.彼は私を裏切った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License