UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
I'd rather die than betray my friends!友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい!
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
A true gentleman never betrays his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
He bought his way into college.彼は裏口入学した。
He would be the last person to betray others.彼はとても人を裏切るような人ではない。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
His story was borne out by the facts.彼の話は事実によって裏づけられた。
I will never sell my friend down the river for anything in the world.どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
You're wearing your sweater inside out.セーターを裏返しにきているじゃないか。
Who knows what we'll find up in the attic?屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
He betrayed his country.彼は祖国を裏切った。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
There is a kitchen garden behind my house.我が家の裏には家庭菜園があります。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
He had his socks on inside out.彼は靴下を裏返しに履いていた。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
I will endorse it.私がそれを裏書きします。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
He turned traitor.彼は裏切った。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
He crossed me up.彼は私を裏切った。
You're wearing your sweater inside out.セーターが裏返しだよ。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
Let me tell you a little bit of the inside story.ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
He put on his sweater wrong side out.彼はセーターを裏返しに着た。
He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
There are wheels within wheels.裏には裏がある。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
Your shirt is inside out.シャツ、裏返しよ。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
The robber attacked her on a back street.強盗は裏通りで彼女を襲った。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He turned his coat inside out.彼はコートを裏返しにした。
You are wearing your socks inside out.君は靴下を裏返しにはいているよ。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
We cannot see the other side of the moon.月の裏側は見えません。
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
He parked his car behind the building.彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
There's gum stuck to the back of my shoe.靴の裏にガムがこびりついちゃった。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小さな小屋を建てた。
The thief entered the house at the back door by the open window.賊は裏口の開いた窓から入った。
I love to fish in the trout stream behind my house.私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
The man had something under his coat.その男はコートの裏側に何か持っていた。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
He got paid under the table.彼は裏金をもらいました。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
I am not going to betray you.私はあなたを裏切りませんよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License