If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.
外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
I put my coat on inside out.
私は上着を裏返しに着た。
There is a parking lot behind the theater.
劇場の裏に駐車場がある。
He got paid under the table.
彼は裏金をもらいました。
One shouldn't betray one's friends.
人は友を裏切ってはいけない。
The man had something under his coat.
その男はコートの裏側に何か持っていた。
She came in through the back door lest she be seen.
彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
Turn your bag inside out.
袋を裏返しにしなさい。
There is a large garden at the back of his house.
彼の家の裏手には広い庭がある。
The thief outwitted the police and got away with his loot.
泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
You betrayed me. Why?
裏切ったでしょう。なんで?
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
These facts will show that his story is true.
これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
Heads or tails?
表か裏か。
I put up a small hut in the backyard.
私は裏庭に小さな小屋を建てた。
A true friend would not betray you.
本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
The record is finished. Turn it over.
レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.
計画は裏目に出て我々は大損をした。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.
以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
Let's clear out the attic.
屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
She's been cheating on her husband for years.
彼女は何年も夫を裏切ってきた。
These facts will bear out his story.
これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
They are maneuvering behind the scene.
彼らは裏面工作をしている。
We came in through the back door lest someone should see us.
誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
He bought his way into college.
彼は裏口入学した。
Never betray the trust of your friends.
友達の信頼を決して裏切るな。
He stabbed me in the back!
やつは僕を裏切ったんだ!
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.
彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
I will endorse it.
私がそれを裏書きします。
I've written his address on the back of the envelope.
封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
These facts bear out my hypothesis.
これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
There used to be a big cherry tree behind my house.
以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
And just think, you're on the other side of the world.
それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por