UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
I've written his address on the back of the envelope.封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
There are wheels within wheels.裏には裏がある。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
He is capable of treachery.あの男は裏切りもしかねない。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
I am not going to betray you.私はあなたを裏切りませんよ。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
The traitor betrayed his country to the enemy.裏切り者は国を敵に売った。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
He crossed me up.彼は私を裏切った。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
I will endorse it.私がそれを裏書きします。
There are two chickens in the backyard and two in the front yard.裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。
There is a small pond in back of my house.私の家の裏に小さな池がある。
Your shirt is inside out.シャツ、裏返しよ。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
His story was borne out by the facts.彼の話は事実によって裏づけられた。
My brother wore his shirt inside out.弟はシャツを裏返しに着ていた。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
The thief entered the house at the back door by the open window.賊は裏口の開いた窓から入った。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
There is a kitchen garden behind my house.我が家の裏には家庭菜園があります。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Heads or tails?表か裏か。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
Who knows what we'll find up in the attic?屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
There's gum stuck to the back of my shoe.靴の裏にガムがこびりついちゃった。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
There is a parking lot behind the theater.劇場の裏に駐車場がある。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
He turned traitor.彼は裏切った。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
You're wearing your sweater inside out.セーターを裏返しにきているじゃないか。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
You are wearing your socks inside out.君は靴下を裏返しにはいているよ。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
He had his socks on inside out.彼は靴下を裏返しに履いていた。
The children were playing in the backyard.子供たちは裏庭で遊んでいた。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He got paid under the table.彼は裏金をもらいました。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License