UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
Tom is in the attic.トムは屋根裏部屋にいる。
Dust had accumulated in the attic.屋根裏にほこりがたまっていた。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
He turned traitor.彼は裏切り者になった。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
He turned his coat inside out.彼はコートを裏返しにした。
The man had something under his coat.その男はコートの裏側に何か持っていた。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
A true friend would not betray you.本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
The coat is lined with fur.このコートには毛皮の裏地が付けられている。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
You're wearing your sweater inside out.セーターを裏返しにきているじゃないか。
I could not but suspect that there was something behind it.裏に何かあると思わずにはいられなかった。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小さな小屋を建てた。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
He put on his sweater wrong side out.彼はセーターを裏返しに着た。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
You are wearing your socks inside out.君は靴下を裏返しにはいているよ。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
There's gum stuck to the back of my shoe.靴の裏にガムがこびりついちゃった。
He got paid under the table.彼は裏金をもらいました。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
My brother wore his shirt inside out.弟はシャツを裏返しに着ていた。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
Who knows what we'll find up in the attic?屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
He bought his way into college.彼は裏口入学した。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
I'm in the attic.屋根裏部屋にいるよ。
He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
I love to fish in the trout stream behind my house.私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
I put up a small hut in the backyard.私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
The thief entered the house at the back door by the open window.賊は裏口の開いた窓から入った。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
John had put his sweater on inside out.ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
Every cloud has a silver lining.不幸の裏には幸いあり。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
There are two chickens in the backyard and two in the front yard.裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。
He is the last person to betray his friends.彼は友達を裏切るような人ではない。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
Your sweater is inside out.セーターが裏返しだよ。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
Tom, you traitor!トムの裏切り者!
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License