UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Who knows what we'll find up in the attic?屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
I am not going to betray you.私はあなたを裏切りませんよ。
He is capable of treachery.あの男は裏切りもしかねない。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
He is the last person to betray his friends.彼は友達を裏切るような人ではない。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
You are wearing your socks inside out.君は靴下を裏返しにはいているよ。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
There is a parking lot behind the theater.劇場の裏に駐車場がある。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
The children were playing in the backyard.子供たちは裏庭で遊んでいた。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
Heads or tails?表か裏か。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小さな小屋を建てた。
There are wheels within wheels.裏には裏がある。
You're wearing your sweater inside out.セーターが裏返しだよ。
There is a small pond in back of my house.私の家の裏に小さな池がある。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
I could not but suspect that there was something behind it.裏に何かあると思わずにはいられなかった。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
My brother wore his shirt inside out.弟はシャツを裏返しに着ていた。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
You're wearing your sweater inside out.セーターを裏返しにきているじゃないか。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
Every cloud has a silver lining.不幸の裏には幸いあり。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
There is a kitchen garden behind my house.我が家の裏には家庭菜園があります。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
I'd rather die than betray my friends!友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい!
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
He bought his way into college.彼は裏口入学した。
He betrayed his country.彼は祖国を裏切った。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
He turned traitor.彼は裏切り者になった。
There's gum stuck to the back of my shoe.靴の裏にガムがこびりついちゃった。
Your sweater is inside out.セーターが裏返しだよ。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
A true gentleman never betrays his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
Children are playing behind the house.子供たちが家の裏で遊んでいる。
Let me tell you a little bit of the inside story.ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
He turned traitor.彼は裏切った。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
He would be the last person to betray others.彼はとても人を裏切るような人ではない。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
The traitor betrayed his country to the enemy.裏切り者は国を敵に売った。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
I will endorse it.私がそれを裏書きします。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License