UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
The robber attacked her on a back street.強盗は裏通りで彼女を襲った。
Every cloud has a silver lining.不幸の裏には幸いあり。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Let me tell you a little bit of the inside story.ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
I could not but suspect that there was something behind it.裏に何かあると思わずにはいられなかった。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
I love to fish in the trout stream behind my house.私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
He got paid under the table.彼は裏金をもらいました。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
There are wheels within wheels.裏には裏がある。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
I am not going to betray you.私はあなたを裏切りませんよ。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
You're wearing your sweater inside out.セーターが裏返しだよ。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
Who knows what we'll find up in the attic?屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
You're wearing your sweater inside out.セーターを裏返しにきているじゃないか。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
The children were playing in the backyard.子供たちは裏庭で遊んでいた。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
There's gum stuck to the back of my shoe.靴の裏にガムがこびりついちゃった。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
I put up a small hut in the backyard.私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
Tom, you traitor!トムの裏切り者!
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
Tom is in the attic.トムは屋根裏部屋にいる。
His story was borne out by the facts.彼の話は事実によって裏づけられた。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
There is a kitchen garden behind my house.我が家の裏には家庭菜園があります。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
He betrayed his country.彼は祖国を裏切った。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
He is the last person to betray his friends.彼は友達を裏切るような人ではない。
He put on his sweater wrong side out.彼はセーターを裏返しに着た。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
Children are playing behind the house.子供たちが家の裏で遊んでいる。
There must be something at the back of the matter.事件の裏に何かがあるにちがいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License