UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
John had put his sweater on inside out.ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
You're wearing your sweater inside out.セーターを裏返しにきているじゃないか。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
You are wearing your socks inside out.君は靴下を裏返しにはいているよ。
He got paid under the table.彼は裏金をもらいました。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Your shirt is inside out.シャツ、裏返しよ。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
He put on his sweater wrong side out.彼はセーターを裏返しに着た。
Children are playing behind the house.子供たちが家の裏で遊んでいる。
I could not but suspect that there was something behind it.裏に何かあると思わずにはいられなかった。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
Who knows what we'll find up in the attic?屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
I'd rather die than betray my friends!友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい!
He is capable of treachery.あの男は裏切りもしかねない。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
The coat is lined with fur.このコートには毛皮の裏地が付けられている。
He would be the last person to betray others.彼はとても人を裏切るような人ではない。
He turned traitor.彼は裏切り者になった。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
He crossed me up.彼は私を裏切った。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
Let me tell you a little bit of the inside story.ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
He bought his way into college.彼は裏口入学した。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小さな小屋を建てた。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
I put up a small hut in the backyard.私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
Tom is in the attic.トムは屋根裏部屋にいる。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
There is a small pond in back of my house.私の家の裏に小さな池がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License