UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
Who knows what we'll find up in the attic?屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
Every cloud has a silver lining.不幸の裏には幸いあり。
I could not but suspect that there was something behind it.裏に何かあると思わずにはいられなかった。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
He would be the last person to betray others.彼はとても人を裏切るような人ではない。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
I love to fish in the trout stream behind my house.私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
A true gentleman never betrays his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
He bought his way into college.彼は裏口入学した。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
You're wearing your sweater inside out.セーターが裏返しだよ。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
The children were playing in the backyard.子供たちは裏庭で遊んでいた。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
I am not going to betray you.私はあなたを裏切りませんよ。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
He had his socks on inside out.彼は靴下を裏返しに履いていた。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
He is the last person to betray his friends.彼は友達を裏切るような人ではない。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
I will never sell my friend down the river for anything in the world.どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
John had put his sweater on inside out.ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
Tom is in the attic.トムは屋根裏部屋にいる。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
I will endorse it.私がそれを裏書きします。
Children are playing behind the house.子供たちが家の裏で遊んでいる。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The coat is lined with fur.このコートには毛皮の裏地が付けられている。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
You are wearing your socks inside out.君は靴下を裏返しにはいているよ。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小さな小屋を建てた。
There must be something at the back of the matter.事件の裏に何かがあるにちがいない。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
There is a small pond in back of my house.私の家の裏に小さな池がある。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
My brother wore his shirt inside out.弟はシャツを裏返しに着ていた。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
He turned traitor.彼は裏切った。
He got paid under the table.彼は裏金をもらいました。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License