The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '裏'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He turned traitor.
彼は裏切り者になった。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.
以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
Heads or tails?
表か裏か。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.
歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
I scribbled down his address in the back of my diary.
私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
There used to be a big cherry tree behind my house.
以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
He stabbed me in the back!
やつは僕を裏切ったんだ!
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.
彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
John is not a man to betray you.
ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
With most things there's both what you see and what's behind it.
ものにはたいてい表と裏がある。
I put up a small hut in the backyard.
私は裏庭に小屋を立てた。
Don't go back on your promise.
約束を裏切ってはいけない。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.
その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
He would be the last man to betray you.
彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
You can rely on him. He never lets you down.
君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
Tom had his socks on inside out.
トムは靴下を裏返しに履いていた。
You're wearing your sweater inside out.
セーターが裏返しだよ。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.
彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
The children were playing in the backyard.
子供たちは裏庭で遊んでいた。
She boiled over with rage at his betrayal.
彼女は彼の裏切りに激怒した。
These facts will bear out his story.
これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
I'd like a room in the back.
裏側の部屋に替えてください。
The traitor betrayed his country to the enemy.
裏切り者は国を敵に売った。
These facts bear out my hypothesis.
これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
You can trust him. He'll never betray you.
君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
He put on his sweater wrong side out.
彼はセーターを裏返しに着た。
Ken put his shirt on inside out.
ケンはシャツを裏返しに着た。
That's just what one would expect of him.
さすが、彼は期待を裏切らないね。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.
私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
Tom is in the attic.
トムは屋根裏部屋にいる。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.