UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He put on his sweater wrong side out.彼はセーターを裏返しに着た。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
He betrayed his country.彼は祖国を裏切った。
He would be the last person to betray others.彼はとても人を裏切るような人ではない。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
I've written his address on the back of the envelope.封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
Your sweater is inside out.セーターが裏返しだよ。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
The children were playing in the backyard.子供たちは裏庭で遊んでいた。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
He turned traitor.彼は裏切り者になった。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
There is a kitchen garden behind my house.我が家の裏には家庭菜園があります。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
Heads or tails?表か裏か。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
I am not going to betray you.私はあなたを裏切りませんよ。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
You're wearing your sweater inside out.セーターが裏返しだよ。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
We cannot see the other side of the moon.月の裏側は見えません。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
I could not but suspect that there was something behind it.裏に何かあると思わずにはいられなかった。
I love to fish in the trout stream behind my house.私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
His story was borne out by the facts.彼の話は事実によって裏づけられた。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
There are wheels within wheels.裏には裏がある。
There are two chickens in the backyard and two in the front yard.裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
Children are playing behind the house.子供たちが家の裏で遊んでいる。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
He parked his car behind the building.彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
The robber attacked her on a back street.強盗は裏通りで彼女を襲った。
A true gentleman never betrays his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
He bought his way into college.彼は裏口入学した。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
The thief entered the house at the back door by the open window.賊は裏口の開いた窓から入った。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
I'm in the attic.屋根裏部屋にいるよ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License