UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
I put up a small hut in the backyard.私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
Who knows what we'll find up in the attic?屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
I will endorse it.私がそれを裏書きします。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
He crossed me up.彼は私を裏切った。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
There is a small pond in back of my house.私の家の裏に小さな池がある。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
I'm in the attic.屋根裏部屋にいるよ。
There are two chickens in the backyard and two in the front yard.裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
The children were playing in the backyard.子供たちは裏庭で遊んでいた。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
His story was borne out by the facts.彼の話は事実によって裏づけられた。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
He had his socks on inside out.彼は靴下を裏返しに履いていた。
I've written his address on the back of the envelope.封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小さな小屋を建てた。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
The thief entered the house at the back door by the open window.賊は裏口の開いた窓から入った。
Heads or tails?表か裏か。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
The coat is lined with fur.このコートには毛皮の裏地が付けられている。
I will never sell my friend down the river for anything in the world.どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
He turned his coat inside out.彼はコートを裏返しにした。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
He is the last person to betray his friends.彼は友達を裏切るような人ではない。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
A true friend would not betray you.本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
You're wearing your sweater inside out.セーターが裏返しだよ。
He betrayed his country.彼は祖国を裏切った。
He turned traitor.彼は裏切り者になった。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
There's gum stuck to the back of my shoe.靴の裏にガムがこびりついちゃった。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License