UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is in the attic.トムは屋根裏部屋にいる。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
Your sweater is inside out.セーターが裏返しだよ。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
I could not but suspect that there was something behind it.裏に何かあると思わずにはいられなかった。
There's gum stuck to the back of my shoe.靴の裏にガムがこびりついちゃった。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
My brother wore his shirt inside out.弟はシャツを裏返しに着ていた。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
Tom, you traitor!トムの裏切り者!
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
He parked his car behind the building.彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
We cannot see the other side of the moon.月の裏側は見えません。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
The man had something under his coat.その男はコートの裏側に何か持っていた。
Who knows what we'll find up in the attic?屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
He is the last person to betray his friends.彼は友達を裏切るような人ではない。
He is capable of treachery.あの男は裏切りもしかねない。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
John had put his sweater on inside out.ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
Every cloud has a silver lining.不幸の裏には幸いあり。
He bought his way into college.彼は裏口入学した。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
You're wearing your sweater inside out.セーターを裏返しにきているじゃないか。
He turned his coat inside out.彼はコートを裏返しにした。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
He would be the last person to betray others.彼はとても人を裏切るような人ではない。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
There are two chickens in the backyard and two in the front yard.裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
I'm in the attic.屋根裏部屋にいるよ。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
He turned traitor.彼は裏切った。
There is a small pond in back of my house.私の家の裏に小さな池がある。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
There must be something at the back of the matter.事件の裏に何かがあるにちがいない。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
I put up a small hut in the backyard.私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
Dust had accumulated in the attic.屋根裏にほこりがたまっていた。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Your shirt is inside out.シャツ、裏返しよ。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小さな小屋を建てた。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License