The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '裏'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I put up a small hut in the backyard.
私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
There are wheels within wheels.
裏には裏がある。
He crossed me up.
彼は私を裏切った。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
I put my coat on inside out.
私は上着を裏返しに着た。
He parked his car behind the building.
彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
There are two chickens in the backyard and two in the front yard.
裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
Heads I win, tails you lose.
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
Every cloud has a silver lining.
どの雲にも銀の裏地がついている。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.
いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?
表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
The coat is lined with fur.
このコートには毛皮の裏地が付けられている。
He is the last person to betray his friends.
彼は友達を裏切るような人ではない。
These facts will bear out his story.
これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
I put up a small hut in the backyard.
私は裏庭に小さな小屋を建てた。
Turn your bag inside out.
袋を裏返しにしなさい。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
I'm in the attic.
屋根裏部屋にいるよ。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
He is the last person to betray his friends.
彼は決して友達を裏切るような人ではない。
In other words, he betrayed us.
言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
You are two-faced.
お前のすることには裏表がある。
I put my gloves on inside out by mistake.
間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
I found my dog lying under the tree in our yard.
私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.
コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
I love to fish in the trout stream behind my house.
私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
The children were playing in the backyard.
子供たちは裏庭で遊んでいた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.
彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.