The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '裏'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like a room in the back.
裏側の部屋に替えてください。
The coat is lined with fur.
このコートには毛皮の裏地が付けられている。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.
デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
The man I trusted betrayed me.
私が信じていた人が私を裏切った。
The soldiers turned traitor.
その兵士たちは裏切った。
I will endorse it.
私がそれを裏書きします。
These facts will show that his story is true.
これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
The plan backfired on us and we lost a lot of money.
計画は裏目に出て我々は大損をした。
Every cloud has a silver lining.
不幸の裏には幸いあり。
He turned traitor.
彼は裏切り者になった。
He is sincere about what he says.
彼の言葉には表裏がない。
He got paid under the table.
彼は裏金をもらいました。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.
歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
They are maneuvering behind the scene.
彼らは裏面工作をしている。
Heads I win, tails you lose.
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
There is a kitchen garden behind my house.
我が家の裏には家庭菜園があります。
The thief entered the house at the back door by the open window.
賊は裏口の開いた窓から入った。
I found my dog lying under the tree in our yard.
私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
There must be something at the back of the matter.
事件の裏に何かがあるにちがいない。
I would sooner starve than betray him.
私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
He failed to apologize for betraying our trust.
彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
Dust had accumulated in the attic.
屋根裏にほこりがたまっていた。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.
彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
She's been cheating on her husband for years.
彼女は何年も夫を裏切ってきた。
A true gentleman never betrays his friends.
本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
What we say and what we mean are often quite different.
口と心は裏腹なことが多々ある。
Your shirt is inside out.
シャツ、裏返しよ。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
We came in through the back door lest someone should see us.
誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.
私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.
トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
I scribbled down his address in the back of my diary.
私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
She betrayed his trust.
彼女は彼の信頼を裏切った。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
Your sweater is inside out.
セーターが裏返しだよ。
The robber attacked her on a back street.
強盗は裏通りで彼女を襲った。
The man had something under his coat.
その男はコートの裏側に何か持っていた。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.
彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.
私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
My backyard can hold more than ten people.
家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.
会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.
あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.