UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
He bought his way into college.彼は裏口入学した。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
I'd rather die than betray my friends!友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい!
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
His story was borne out by the facts.彼の話は事実によって裏づけられた。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
He is the last person to betray his friends.彼は友達を裏切るような人ではない。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
Tom, you traitor!トムの裏切り者!
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
My brother wore his shirt inside out.弟はシャツを裏返しに着ていた。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
The traitor betrayed his country to the enemy.裏切り者は国を敵に売った。
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
I will never sell my friend down the river for anything in the world.どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
Dust had accumulated in the attic.屋根裏にほこりがたまっていた。
I will endorse it.私がそれを裏書きします。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
You're wearing your sweater inside out.セーターを裏返しにきているじゃないか。
We cannot see the other side of the moon.月の裏側は見えません。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
He put on his sweater wrong side out.彼はセーターを裏返しに着た。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
There are two chickens in the backyard and two in the front yard.裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
You are wearing your socks inside out.君は靴下を裏返しにはいているよ。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
Your sweater is inside out.セーターが裏返しだよ。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
You're wearing your sweater inside out.セーターが裏返しだよ。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
He turned his coat inside out.彼はコートを裏返しにした。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
He turned traitor.彼は裏切った。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
John had put his sweater on inside out.ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
He crossed me up.彼は私を裏切った。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
The thief entered the house at the back door by the open window.賊は裏口の開いた窓から入った。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
I could not but suspect that there was something behind it.裏に何かあると思わずにはいられなかった。
Your shirt is inside out.シャツ、裏返しよ。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License