UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
Heads or tails?表か裏か。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
There are two chickens in the backyard and two in the front yard.裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。
He put on his sweater wrong side out.彼はセーターを裏返しに着た。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
There must be something at the back of the matter.事件の裏に何かがあるにちがいない。
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
I've written his address on the back of the envelope.封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
Who knows what we'll find up in the attic?屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I am not going to betray you.私はあなたを裏切りませんよ。
There is a parking lot behind the theater.劇場の裏に駐車場がある。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
A true friend would not betray you.本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
His story was borne out by the facts.彼の話は事実によって裏づけられた。
You're wearing your sweater inside out.セーターを裏返しにきているじゃないか。
There's gum stuck to the back of my shoe.靴の裏にガムがこびりついちゃった。
He parked his car behind the building.彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
John had put his sweater on inside out.ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
Your shirt is inside out.シャツ、裏返しよ。
There are wheels within wheels.裏には裏がある。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
I put up a small hut in the backyard.私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Tom, you traitor!トムの裏切り者!
The children were playing in the backyard.子供たちは裏庭で遊んでいた。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
He is capable of treachery.あの男は裏切りもしかねない。
Your sweater is inside out.セーターが裏返しだよ。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
He is the last person to betray his friends.彼は友達を裏切るような人ではない。
The robber attacked her on a back street.強盗は裏通りで彼女を襲った。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
He bought his way into college.彼は裏口入学した。
He turned traitor.彼は裏切り者になった。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
Dust had accumulated in the attic.屋根裏にほこりがたまっていた。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
He turned his coat inside out.彼はコートを裏返しにした。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License