UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
There is a small pond in back of my house.私の家の裏に小さな池がある。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
There is a kitchen garden behind my house.我が家の裏には家庭菜園があります。
Let me tell you a little bit of the inside story.ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
He had his socks on inside out.彼は靴下を裏返しに履いていた。
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
You're wearing your sweater inside out.セーターが裏返しだよ。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
He turned his coat inside out.彼はコートを裏返しにした。
I will never sell my friend down the river for anything in the world.どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
We cannot see the other side of the moon.月の裏側は見えません。
Children are playing behind the house.子供たちが家の裏で遊んでいる。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
There's gum stuck to the back of my shoe.靴の裏にガムがこびりついちゃった。
Every cloud has a silver lining.不幸の裏には幸いあり。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Your sweater is inside out.セーターが裏返しだよ。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
I will endorse it.私がそれを裏書きします。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小さな小屋を建てた。
He betrayed his country.彼は祖国を裏切った。
There are wheels within wheels.裏には裏がある。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
I've written his address on the back of the envelope.封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
A true friend would not betray you.本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
My brother wore his shirt inside out.弟はシャツを裏返しに着ていた。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
I am not going to betray you.私はあなたを裏切りませんよ。
Your shirt is inside out.シャツ、裏返しよ。
Who knows what we'll find up in the attic?屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
I could not but suspect that there was something behind it.裏に何かあると思わずにはいられなかった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
Tom, you traitor!トムの裏切り者!
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
The children were playing in the backyard.子供たちは裏庭で遊んでいた。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
He parked his car behind the building.彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
I love to fish in the trout stream behind my house.私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License