Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The firm is known for its high-quality products. その会社は高品質の製品で知られている。 My car is German. 私の車はドイツ製です。 Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。 This company manufactures televisions. この会社はテレビを製造しています。 Export of the product will start soon. その製品の輸出はすぐ始まるだろう。 They are manufacturing TV sets in this factory. この工場ではテレビ受像機を製造しています。 The wooden chair costs sixty libras. その木製椅子は60リーブラです。 The factory is producing a new type of car. その工場では新型車を製造しています。 The leather jacket has worn out at the elbows. その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 I hear some tribes in eastern Africa live on milk products. 東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。 Selling products sometimes requires having a stroke of genius. 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 This machine was manufactured in France. この飛行機はフランスで製造されたものです。 Ten paper plates cost one dollar. 紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。 We would like to distribute your product in Japan. 貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。 It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products. 石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。 The leather jacket has worn out at the elbow. その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。 We import raw materials and export the finished products. 我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。 We have adequate inventories of the product to meet local demand. 地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。 These shoes were made in Italy. この靴はイタリア製です。 This car is made in Japan. この車は日本製です。 The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable. その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。 That factory manufactures toys. その工場は玩具を製造している。 Her exotic perfume has a subtle scent. 彼女の外国製の香水はほのかな香りがする。 Unfair tariffs are imposed on foreign products. 海外製品に不公平な関税が課せられている。 It's no good making the same old products year after year. 毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。 We have to find a new market for these products. これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。 That toy is made out of wood. その玩具は木製だ。 Many questions came up about the quality of the new product. 新製品の品質に多くの疑問が出てきた。 The company plans to sell the new product for $1,000. 新製品を1000ドルで販売する計画です。 Allow us to describe our products and our business operations. 弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。 They advertised a new product on TV. 彼らはテレビで新製品を広告した。 He carried the glassware with care. 彼はガラス製品を注意して運んだ。 Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased. 韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。 She cooked the dinner herself. 夕食は彼女のお手製だった。 Excitement over the new product spread quickly throughout the division. 新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。 These boots are from Australia. このブーツはオーストラリア製です。 Uranium is used in the production of nuclear power. ウラニウムは原子力製造に用いられる。 He buys and sells leather goods. 彼は革製品の売買をしている。 His invention will save hours in manufacturing our product. 彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 The radio on the desk is a Sony. 机の上のラジオはソニーの製品だ。 No matter what you say, Japanese Anglicisms are Japanese. 何言っても和製英語は日本語だ。 An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product. インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。 The factory produces thousands of bottles every month. その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。 Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 With this price, your product would not be competitive in the Japanese market. この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。 The company will advertise its new product on television. その会社はテレビで新製品を宣伝するでしょう。 Thank you for sending the product information asked for. お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。 Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc. 製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。 That toy is made of wood. あのおもちゃは木製です。 Many companies advertise their products on TV. テレビで製品を宣伝する会社が多い。 The factory produces cotton goods. その工場は綿製品を生産する。 It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets. 日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。 Cars are factory products, while foods are farm products. 自動車は工業製品であり、食料は農作物である。 My uncle's company launched a new product last month. 先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。 This would help us promote your products in the most effective way. そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。 The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years. その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。 It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. 製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。 That old man had been making moonshine for fifty years. あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 Cheese and butter are products made from milk. チーズとバターは牛乳で作られた製品である。 The foreign executives visited the manufacturing plant. 外国からの経営陣は製造工場を見学した。 There is a movement against Japanese goods in that country. その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。 A plastic glass is better than one made of real glass. プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。 This table is made of wood. このテーブルは木製である。 This chair is made of wood. この椅子は木製です。 These products are of the same quality. こちらの製品は同じ品質になります。 For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production. そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。 Manufactured imports into Japan have increased considerably. 日本への製品輸入はずいぶん増えた。 Japanese industries export various products to America. 日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。 They can produce the same goods at a far lower cost. 彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。 This watch is made in Japan. この時計は日本製です。 The company crafted a new product. 同社の新製品を作り上げた。 We'll visit a factory which produces television sets. テレビを製造している工場を訪問します。 John has a car made in Japan. ジョンは日本製の車をもっている。 It's my special recipe, rabbit stew. 私の特製うさぎシチューです。 I want to buy a Czech sweater. チェコスロバキア製のセーターが買いたいのです。 This product is made in Italy. この製品はイタリア製だ。 The bottle is made of glass. このビンはガラス製です。 If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer. もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。 Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 I listened to him explain a new product. 私は彼が新製品について説明するのを聞いた。 Tom makes beautiful furniture out of wood. トムは美しい木製家具を造ります。 We understand you always do your best to develop a market for our products. 私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。 This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals. このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。 People are buying iMacs the same way they buy household appliances. iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。 Glasswork came from Persia by way of the Silk Road. ガラス製品はペルシャからシルクロードを通ってきました。 These shoes are made in Italy. この靴はイタリア製です。 Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly. 彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。 What make of computer do you use? 何社製のコンピューターをお使いですか。 They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made. コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。 Foreign products arrived on the market in large quantities. 外国製品がどかっと市場に出回った。 I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't. 私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。 We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products. もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。 ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 He showed a lot of enthusiasm for the development of new products. 彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。 These products are of the same quality. これらの製品は同じ品質です。 I would like to purchase a wooden deck panel that can be laid on the porch. 私は、ポーチに敷く木製のデッキパネルを購入したいと思います。 This is a stop watch made in Japan. これは日本製のストップウオッチ。 Is this made out of wood or metal? これは木製ですか、鉄製ですか? We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order. 注文書の発行から30日以内に製品を納品します。