Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Manufactured imports into Japan have increased considerably. 日本への製品輸入はずいぶん増えた。 Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 The factory produces thousands of bottles every month. その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。 I was disappointed with the new product. 新製品には失望した。 The box bears the stamp of the manufacturer. その箱には製造者の証印が押してある。 The old man had been making white lightning for 50 years. あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. 製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。 Would you teach me how to make cheese? チーズの製法を教えてください。 I hear some tribes in eastern Africa live on milk products. 東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。 Is this made out of wood or metal? これは木製ですか、鉄製ですか? This blouse is cotton. このブラウスは木綿製です。 It's brand new. ピカピカの新製品です。 The new product will not be distributed through conventional channels. その新製品は従来の流通チャンネルでは販売されない。 This product brought us a large margin. この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。 She cooked the dinner herself. 夕食は彼女のお手製だった。 These are cakes that she baked herself. これらは彼女の手製のケーキです。 Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time. 主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。 We can deliver the product in June. 製品は6月にお届けできます。 Japan produces a lot of good cameras. 日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。 Subtle differences in tone discriminate the original from the copy. 原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。 He carried the glassware with care. 彼はガラス製品を注意して運んだ。 We have adequate inventories of the product to meet local demand. 地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。 Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword. 杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。 The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable. その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。 Tom makes beautiful furniture out of wood. トムは美しい木製家具を造ります。 This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals. このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。 They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made. コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。 I would like to purchase a wooden deck panel that can be laid on the porch. 私は、ポーチに敷く木製のデッキパネルを購入したいと思います。 The USA is a good market for Japanese products. アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。 Electrical appliances have made housework easier. いろいろな電気製品のおかげで家事が楽になった。 This is a stop watch made in Japan. これは日本製のストップウオッチ。 I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't. 私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。 The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units. 回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 This table is made out of wood. このテーブルは木製である。 Our picnic plates are made of plastic. 私たちのピクニック用の皿はプラスチック製だ。 They deal in software products. 彼らはソフトウエア製品を扱っている。 It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products. 石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。 Made in Italy, these jeans were very expensive. イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。 This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day. この会社は一日に200台の割合で車を製造している。 The art of making wooden bowls like these has died out. このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。 The desk is made of wood. その机は木製である。 The market was flooded with foreign goods. 市場は外国製品であふれた。 If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired. もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。 The leather jacket has worn out at the elbows. その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books. その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。 In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product. 商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。 The dress is of silk. そのドレスは絹製です。 We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order. 注文書の発行から30日以内に製品を納品します。 They advertised a new product on TV. 彼らはテレビで新製品を広告した。 Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。 We have to find a new market for these products. これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。 I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive. たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。 These products are of the same quality. こちらの製品は同じ品質になります。 The factory manufactures toys. その工場は玩具を製造している。 The company develops new products every other month. その会社は1か月おきに新製品を開発している。 We have some new products we'd like you to see. あなたにお見せしたい新しい製品があります。 These products are selling like hot cakes. この製品は飛ぶように売れています。 This watch is made in Japan. この時計は日本製です。 These shoes were made in Italy. この靴はイタリア製です。 Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit. 最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。 This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products. ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。 These shoes are made in Italy. この靴はイタリア製です。 Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well. 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。 The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product. 広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。 Look at the car made in Japan. 日本製の車を見て下さい。 This product is made in Italy. この製品はイタリア製だ。 The factory will begin to produce next year. その工場は来年から製造をはじめる。 A young man came for the new product. 若者が新製品を引き取りにきた。 If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality. 私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。 Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 My older brother is planning to work at a drug factory. 兄は製薬工場で働こうと思っている。 These products are of the same quality. これらの製品は同じ品質です。 A plastic glass is better than one made of real glass. プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。 The new product is on sale. その新製品は発売中だ。 No matter what you say, Japanese Anglicisms are Japanese. 何言っても和製英語は日本語だ。 Thank you for sending the product information asked for. お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。 His invention will save hours in manufacturing our product. 彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 Selling products sometimes requires having a stroke of genius. 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 The company will advertise its new product on television. その会社はテレビで新製品を宣伝するでしょう。 He showed a lot of enthusiasm for the development of new products. 彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。 Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc. 製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。 She loves an old table made in England. 彼女はイギリス製の古いテーブルを愛しています。 Her exotic perfume has a subtle scent. 彼女の外国製の香水はほのかな香りがする。 That toy is made out of wood. その玩具は木製だ。 People are buying iMacs the same way they buy household appliances. iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。 May we draw your attention to our new products? 私どもの新製品にご注目いただけますか。 For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production. そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。 These cameras are made in Japan. これらのカメラは日本製です。 Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly. 扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。 A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm. USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。 Excitement over the new product spread quickly throughout the division. 新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。 That factory manufactures toys. その工場は玩具を製造している。 Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon. 柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。 Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models. 彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。 This desk is made of wood. この机は木製だ。 This is a wooden table. このテーブルは木製である。 We import raw materials and export the finished products. 我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。 "What make is your car?" "It is a Ford." 「あなたの自動車はどこの製品ですか」「フォード社のです」 This is the car made in Japan. これは日本で作られた日本製の車です。