The burglar broke into the post office in broad daylight.
強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。
In general, wolves do not attack people.
一般的にオオカミは人間を襲いません。
I saw the man get ganged up on.
その男が大勢に襲われるのを見た。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The typhoon hit Tokyo.
台風が東京を襲った。
Two men wearing masks robbed the bank.
マスクをした男性二人が銀行を襲った。
The King was assaulted by terrorists.
王はテロリストに襲われた。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.
ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
A burglar broke into the bank last night.
強盗が昨夜銀行を襲った。
The robbers came out from behind the trees and attacked him.
強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。
The empire strikes back.
帝国の逆襲。
I often feel extremely exhausted.
よく激しい疲労感に襲われます。
The man attacked her with the intention of killing her.
その男は殺意を抱いて彼女を襲った。
I was often seized by despair.
私はしばしば絶望感に襲われた。
A swarm of bees attacked us without mercy.
蜂が容赦なく襲ってきた。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.
歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery.
強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.
1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
Suddenly the lion came at his trainer.
突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
He was attacked there by the rebels.
彼はそこで反徒の襲撃を受けた。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
He suffers from sudden fits of coughing.
彼は突然せきの発作に襲われる。
He was suddenly struck with chest pain.
彼は突然胸の痛みに襲われた。
The dog suddenly charged at the child.
犬は突然子供に襲いかかった。
He was seized with sudden chest pains.
彼は突然胸の痛みに襲われた。
The police suspect that he robbed the bank.
彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。
A cold wave hit this district.
この地方を寒波が襲った。
The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941.
日本人は1941年12月7日パールハーバーを襲撃した。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
The robber attacked her on a back street.
強盗は裏通りで彼女を襲った。
He came to the throne by succession.
彼は世襲によって王位についた。
We were not prepared for the assault.
我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.
あっという間に砂嵐に襲われた。
Wolves won't usually attack people.
狼は普通人々を襲ったりしません。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
Like a lion attacking its prey, the kitten jumped on its toy.
ライオンが獲物を襲ったかのように、子猫はおもちゃの上に跳んだ。
Earthquakes frequently hit Japan.
日本は頻繁に地震に襲われる。
Tragedy fell over the town.
悲劇が町を襲った。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
They shot down two enemy planes during the raid.
彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。
The guardsman was assaulted by a robber.
警備員が強盗に襲われた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.