The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '襲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
The man attacked her with the intention of killing her.
その男は殺意を抱いて彼女を襲った。
A cold wave hit this district.
この地方を寒波が襲った。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.
この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
The dog attacked the little boy.
犬が小さな男の子を襲った。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
The police suspect that he robbed the bank.
彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.
精神をむしばむように襲いかかってくる。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.
彼は激しい腹痛に襲われた。
He wrestled his attacker to the ground.
彼は襲撃者を格闘して地面に倒した。
These countries were often visited with famine.
これらの国はしばしば飢饉に襲われた。
In general, wolves do not attack people.
一般的にオオカミは人間を襲いません。
Fear fell upon her.
彼女は恐怖に襲われた。
When attacked he defended himself with an umbrella.
襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
I was often seized by despair.
私はしばしば絶望感に襲われた。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
A swarm of hornets attacked the children.
雀蜂の群れが子供達を襲った。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
The earthquake came upon the islands.
地震が突然その島々を襲った。
Our army attacked the enemy during the night.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
The typhoon hit Tokyo.
台風が東京を襲った。
I intend to follow my predecessor's policy.
私は前任者の方針を踏襲する考えです。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.
小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.
ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
A swarm of bees attacked us without mercy.
蜂が容赦なく襲ってきた。
The burglar broke into the post office in broad daylight.
強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
A burglar broke into the bank last night.
強盗が昨夜銀行を襲った。
He was seized with uncontrollable rage.
彼は抑えられない怒りに襲われた。
He was robbed when coming home late at night.
彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
About this time of the year typhoons visit the island.
毎年今頃、台風がその島を襲う。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
We were not prepared for the assault.
我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
The robber attacked her on a back street.
強盗は裏通りで彼女を襲った。
The robbers fell on her there.
強盗が彼女にそこで襲いかかった。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.
歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.
地震が起こり、さらに津波が襲った。
A group of youths attacked the old man.
若者のグループがその老人を襲った。
I often feel extremely exhausted.
よく激しい疲労感に襲われます。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
A band of robbers attacked the party.
盗賊の一団が一行に襲いかかった。
The empire strikes back.
帝国の逆襲。
He came to the throne by succession.
彼は世襲によって王位についた。
A curious disease struck the town.
奇妙な病気が町を襲った。
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.
1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.
あっという間に砂嵐に襲われた。
The King was assaulted by terrorists.
王はテロリストに襲われた。
A cloud of hornets set at the children.
雀蜂の群れが子供達を襲った。
A tiger will attack people when it is hungry.
トラは空腹の時は人を襲うものだ。
A cold spell gripped Europe.
寒波がヨーロッパを襲った。
The guardsman was assaulted by a robber.
警備員が強盗に襲われた。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Such feelings often came over me.
私はよくそうした感情に襲われた。
The blare of the radio burst upon our ears.
ラジオの騒音が我々を襲った。
They ambushed the enemy.
彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
Two men wearing masks robbed the bank.
マスクをした男性二人が銀行を襲った。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.
3人組が白昼その銀行を襲った。
The robbers fell on him from behind the trees.
強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。
He was suddenly attacked by a mysterious disease.
その子は突然わけのわからない病気に襲われた。
They shot down two enemy planes during the raid.
彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.