The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '襲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.
歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
A burglar broke into the bank last night.
強盗が昨夜銀行を襲った。
A swarm of hornets attacked the children.
雀蜂の群れが子供達を襲った。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.
3人組が白昼その銀行を襲った。
Wolves won't usually attack people.
狼は普通人々を襲ったりしません。
Our army attacked the enemy during the night.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
The man attacked her with the intention of killing her.
その男は殺意を抱いて彼女を襲った。
A tiger will attack people when it is hungry.
トラは空腹の時は人を襲うものだ。
A swarm of bees attacked us without mercy.
蜂が容赦なく襲ってきた。
He was suddenly attacked by a mysterious disease.
その子は突然わけのわからない病気に襲われた。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.
この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
It could attack us at any moment.
いつ私たちを襲うかもしれない。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.
四国は台風10号に襲われた。
He was robbed when coming home late at night.
彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
He came to the throne by succession.
彼は世襲によって王位についた。
The island was struck by the typhoon.
その島は台風に襲われた。
They ambushed the enemy.
彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
Fear fell upon her.
彼女は恐怖に襲われた。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
A cold wave hit this district.
この地方を寒波が襲った。
The bandits made a raid on the village.
山賊がその村を襲った。
When attacked he defended himself with an umbrella.
襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
The robber attacked her on a back street.
強盗は裏通りで彼女を襲った。
The police suspect that he robbed the bank.
彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.
地震が起こり、さらに津波が襲った。
A contagious disease descended on the town.
伝染病が不意にその町を襲った。
About this time of the year typhoons visit the island.
毎年今頃、台風がその島を襲う。
I intend to follow my predecessor's policy.
私は前任者の方針を踏襲する考えです。
I was often seized by despair.
私はしばしば絶望感に襲われた。
Earthquakes frequently hit Japan.
日本は頻繁に地震に襲われる。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.
1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
He was seized with sudden chest pains.
彼は突然胸の痛みに襲われた。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
He robbed an old lady.
彼はお婆さんを襲って金を奪った。
Two men wearing masks robbed the bank.
マスクをした男性二人が銀行を襲った。
Suddenly the lion came at his trainer.
突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
The robbers came out from behind the trees and attacked him.
強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
These countries were often visited with famine.
これらの国はしばしば飢饉に襲われた。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.
彼は激しい腹痛に襲われた。
The typhoon hit Tokyo.
台風が東京を襲った。
We were not prepared for the assault.
我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
Tragedy fell over the town.
悲劇が町を襲った。
He was attacked there by the rebels.
彼はそこで反徒の襲撃を受けた。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
The robbers fell on him from behind the trees.
強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。
The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery.
強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.
あっという間に砂嵐に襲われた。
The guardsman was assaulted by a robber.
警備員が強盗に襲われた。
The earthquake came upon the islands.
地震が突然その島々を襲った。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The empire strikes back.
帝国の逆襲。
Such feelings often came over me.
私はよくそうした感情に襲われた。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
A cold spell gripped Europe.
寒波がヨーロッパを襲った。
He was seized with uncontrollable rage.
彼は抑えられない怒りに襲われた。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.
精神をむしばむように襲いかかってくる。
A cloud of hornets set at the children.
雀蜂の群れが子供達を襲った。
The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941.
日本人は1941年12月7日パールハーバーを襲撃した。
The King was assaulted by terrorists.
王はテロリストに襲われた。
In general, wolves do not attack people.
一般的にオオカミは人間を襲いません。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The dog attacked the little boy.
犬が小さな男の子を襲った。
The earthquake shook the area.
地震がその地域を襲った。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.