Like a lion attacking its prey, the kitten jumped on its toy.
ライオンが獲物を襲ったかのように、子猫はおもちゃの上に跳んだ。
The robbers fell on him from behind the trees.
強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。
He came to the throne by succession.
彼は世襲によって王位についた。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.
ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.
地震が起こり、さらに津波が襲った。
The robbers fell on her there.
強盗が彼女にそこで襲いかかった。
Two men wearing masks robbed the bank.
マスクをした男性二人が銀行を襲った。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
Before we knew where we were, the dust storm was on us.
あっという間に砂嵐に襲われた。
Such feelings often came over me.
私はよくそうした感情に襲われた。
Suddenly the lion came at his trainer.
突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
A cold wave hit this district.
この地方を寒波が襲った。
I was often seized by despair.
私はしばしば絶望感に襲われた。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
The police suspect that he robbed the bank.
彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。
They shot down two enemy planes during the raid.
彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。
The blare of the radio burst upon our ears.
ラジオの騒音が我々を襲った。
A curious disease struck the town.
奇妙な病気が町を襲った。
The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941.
日本人は1941年12月7日パールハーバーを襲撃した。
Tragedy fell over the town.
悲劇が町を襲った。
I saw the man get ganged up on.
その男が大勢に襲われるのを見た。
The robber attacked her on a back street.
強盗は裏通りで彼女を襲った。
He robbed an old lady.
彼はお婆さんを襲って金を奪った。
He was seized with uncontrollable rage.
彼は抑えられない怒りに襲われた。
The man attacked her with the intention of killing her.
その男は殺意を抱いて彼女を襲った。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.
精神をむしばむように襲いかかってくる。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
He suffers from sudden fits of coughing.
彼は突然せきの発作に襲われる。
About this time of the year typhoons visit the island.
毎年今頃、台風がその島を襲う。
A tiger will attack people when it is hungry.
トラは空腹の時は人を襲うものだ。
The burglar broke into the post office in broad daylight.
強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。
I intend to follow my predecessor's policy.
私は前任者の方針を踏襲する考えです。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.
この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
Several typhoons hit Japan in autumn.
秋にはいくつかの台風が日本を襲う。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.
雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
He was robbed when coming home late at night.
彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
The dog attacked the little boy.
犬が小さな男の子を襲った。
The island was struck by the typhoon.
その島は台風に襲われた。
They ambushed the enemy.
彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
A burglar broke into the bank last night.
強盗が昨夜銀行を襲った。
The earthquake shook the area.
地震がその地域を襲った。
Wolves won't usually attack people.
狼は普通人々を襲ったりしません。
He was suddenly attacked by a mysterious disease.
その子は突然わけのわからない病気に襲われた。
The guardsman was assaulted by a robber.
警備員が強盗に襲われた。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
A band of robbers attacked the party.
盗賊の一団が一行に襲いかかった。
They surprised the enemy at dawn.
彼らは夜明けに敵を急襲した。
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.
1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
A swarm of hornets attacked the children.
雀蜂の群れが子供達を襲った。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
He was suddenly struck with chest pain.
彼は突然胸の痛みに襲われた。
A contagious disease descended on the town.
伝染病が不意にその町を襲った。
He was seized with sudden chest pains.
彼は突然胸の痛みに襲われた。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.