When attacked he defended himself with an umbrella.
襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
Such feelings often came over me.
私はよくそうした感情に襲われた。
He came to the throne by succession.
彼は世襲によって王位についた。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The earthquake came upon the islands.
地震が突然その島々を襲った。
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.
1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
He was attacked there by the rebels.
彼はそこで反徒の襲撃を受けた。
The dog suddenly charged at the child.
犬は突然子供に襲いかかった。
The robbers fell on her there.
強盗が彼女にそこで襲いかかった。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
Several typhoons hit Japan in autumn.
秋にはいくつかの台風が日本を襲う。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.
この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
The island was struck by the typhoon.
その島は台風に襲われた。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
The robbers came out from behind the trees and attacked him.
強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。
I saw the man get ganged up on.
その男が大勢に襲われるのを見た。
He was suddenly struck with chest pain.
彼は突然胸の痛みに襲われた。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.
四国は台風10号に襲われた。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.
地震が起こり、さらに津波が襲った。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Wolves won't usually attack people.
狼は普通人々を襲ったりしません。
We were not prepared for the assault.
我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
Two men wearing masks robbed the bank.
マスクをした男性二人が銀行を襲った。
A cold spell gripped Europe.
寒波がヨーロッパを襲った。
About this time of the year typhoons visit the island.
毎年今頃、台風がその島を襲う。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
Earthquakes frequently hit Japan.
日本は頻繁に地震に襲われる。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
The typhoon hit Tokyo.
台風が東京を襲った。
They shot down two enemy planes during the raid.
彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。
The earthquake shook the area.
地震がその地域を襲った。
Fear fell upon her.
彼女は恐怖に襲われた。
The burglar broke into the post office in broad daylight.
強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.
雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
The robber attacked her on a back street.
強盗は裏通りで彼女を襲った。
A cold wave hit this district.
この地方を寒波が襲った。
The man attacked her with the intention of killing her.
その男は殺意を抱いて彼女を襲った。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.
小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.
あっという間に砂嵐に襲われた。
A band of robbers attacked the party.
盗賊の一団が一行に襲いかかった。
A curious disease struck the town.
奇妙な病気が町を襲った。
A burglar broke into the bank last night.
強盗が昨夜銀行を襲った。
The dog attacked the little boy.
犬が小さな男の子を襲った。
The police suspect that he robbed the bank.
彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。
The empire strikes back.
帝国の逆襲。
He was seized with sudden chest pains.
彼は突然胸の痛みに襲われた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
In general, wolves do not attack people.
一般的にオオカミは人間を襲いません。
The blare of the radio burst upon our ears.
ラジオの騒音が我々を襲った。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
They ambushed the enemy.
彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
I often feel extremely exhausted.
よく激しい疲労感に襲われます。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
He was seized with uncontrollable rage.
彼は抑えられない怒りに襲われた。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
Like a lion attacking its prey, the kitten jumped on its toy.
ライオンが獲物を襲ったかのように、子猫はおもちゃの上に跳んだ。
A group of youths attacked the old man.
若者のグループがその老人を襲った。
I intend to follow my predecessor's policy.
私は前任者の方針を踏襲する考えです。
A tiger will attack people when it is hungry.
トラは空腹の時は人を襲うものだ。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.
ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
The bandits made a raid on the village.
山賊がその村を襲った。
He suffers from sudden fits of coughing.
彼は突然せきの発作に襲われる。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.