The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '覆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wore a mask so no one would recognize him.
彼は覆面をしていたので、誰も彼だと分からなかった。
Snow covered the bus.
雪がバスを覆っている。
The ground is covered with snow.
地面は雪で覆われている。
The judge's decision is final.
審判の判定は覆らない。
Paul stood with his hand shading his eyes.
ポールは目を手で覆いながら立っていた。
He opened a newspaper and covered the dead child.
新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
The ground was covered with frost this morning.
今朝地面は霜で覆われていた。
The mountain is covered with snow.
その山は雪で覆われている。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.
海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
It was all covered with dust.
それはすっかり埃で覆われていた。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
Due to a lack of balance the ship turned over.
積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
The box is covered with a large sheet of paper.
その箱は一枚の大きな紙で覆われている。
This mountain is covered with snow all year round.
この山は一年を通じて雪に覆われている。
The mountain peak was covered with snow.
その山の頂上は雪で覆われていた。
The mountain is covered with snow all the year round.
その山は一年中雪で覆われています。
Our city was covered with smog.
私たちの町は、スモッグで覆われている。
The top of the mountain is covered with snow.
山頂は雪で覆われている。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
With winter coming on, the mountains will soon be covered with snow.
冬が近づいてきたので、山々はまもなく雪に覆われるだろう。
The bird was covered with white feathers.
その鳥は白い羽に覆われていた。
The forest path had been utterly covered by snow.
林道は雪で覆い尽くされていた。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
The earth lay beneath a blanket of snow.
地面は一面の雪に覆われていた。
The path through the forest was completely covered in snow.
林道は雪で覆い尽くされていた。
The field was rank with weeds.
畑は雑草で覆われていた。
The walls are hidden by ivy.
壁はツタで覆われている。
In May the trees have fresh leaves.
5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
The Supreme Court overturned a previous decision.
最高裁は前回の判決を覆した。
The garden was covered with fallen leaves.
庭は落ち葉で覆われていた。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river.
道という道は川から溢れだした水で覆われていた。
It's no use crying over spilt milk.
覆水盆に返らず。
We saw the ground covered with snow.
雪に覆われた地面が見えた。
Something is hiding me off.
何かがオレを覆い尽くす。
The train was overturned.
その列車は転覆した。
The top of the mountain is covered in snow.
その山の頂は雪に覆われている。
The fields lay thickly covered with snow.
野原は雪で深く覆われていた。
The wall is partly covered with ivy.
その壁は部分的につたで覆われている。
Look at the mountains covered with snow.
雪で覆われた山を見てごらんなさい。
Something is encompassing me.
何かがオレを覆い尽くす。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
The hill was all covered with snow.
丘は雪ですっかり覆われていた。
The hill lay covered with snow.
丘は雪に覆われていた。
A big wave turned the ferry over.
大波がフェリーを転覆させた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The train flipped over.
その列車は転覆した。
The ground was covered with snow, as far as the eye could see.
見渡す限り地面は雪で覆われていた。
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Dust covers the desk.
ほこりが机を覆っている。
The top of the mountain is covered with snow.
山の頂上は雪で覆われている。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
The boat shipped water and nearly capsized.
ボートは波をかぶって転覆しそうになった。
She changed her mind again, which made us all angry.
彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。
The ship capsized in the middle of the ocean.
船は大海原の真ん中で転覆した。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
The summit of the mountain is covered with snow.
その山の頂は、雪で覆われている。
The mountain top is covered with snow almost all year.
その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
The huge waves upset their boat.
大波で彼らのボートは転覆した。
It's been overcast for the past few days.
ここ数日空は厚い雲に覆われている。
The boughs of the large tree overhung the pond.
その巨木の枝が池に覆いかぶさっていた。
The proverb says that what is done cannot be undone.
諺に、覆水盆に返らずと言う。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.
その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
Her new hairstyle covers her ears.
彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.
雪で頂上が覆われている山が富士山です。
The sidewalk was covered with fallen leaves.
歩道は落ち葉で覆われていた。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.