UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom fell asleep watching TV.トムはテレビを見てるうちに眠ってしまった。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
What various meanings can you find for the word "satellite"?「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
The experiments led to great discoveries.その実験は、偉大な発見をもたらした。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
He looks young for his age.彼は歳の割に若く見える。
Your idea runs counter to our policy.あなたの意見は我々の政策に反します。
She did not so much as cast glance at me.彼女は私をちらっとさえ見なかった。
She had escaped detection somehow.彼女はどうにか見つけ出されずにすんだ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
He is certain to turn up some time.彼がいつか姿を見せることはかくじつだ。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
All his geese are swans.自分のものならガチョウも白鳥に見える。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。
Let's stop off and see a movie.映画でも見ていこうか。
You shouldn't give the same weight to opinions as you do to facts.意見と事実を同一視してはいけない。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
What are you going to see?何を見るつもりですか。
Please show me something with short sleeves.半袖の物を見せてください。
I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater.銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。
I wonder if that restaurant accepts unfamiliar customers.あの店、一見さんでも入れるのかな。
We looked at the sky, but couldn't see any stars.私たちは空を見上げたが、星は一つも見えなかった。
I think you should see a doctor.医者に見てもらうべきだと思う。
Jane wishes she could see sumo in England.ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。
May I see your passport?パスポートを拝見してよろしいですか。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
He seems tired.彼は疲れているように見える。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
Their plot to start a fire was discovered by the police.火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。
We went to Hakata to visit my grandmother.私たちは祖母を見舞いに博多へ行きました。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
She smiled at the sight of her mother.彼女は母親を見てにっこりと笑った。
Watch TV here.ここでテレビを見なさい。
We have some new products we'd like you to see.あなたにお見せしたい新しい製品があります。
Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her.トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。
No tongue can tell of the wonders I saw.私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
She looks young. But actually, she's over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
I generally agree with her.彼女とだいたい同じ意見です。
The cherry blossoms at Ueno are at their best now.上野の桜は今が見ごろだ。
The plane flew out of sight.飛行機は飛び去って見えなくなった。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
I don't feel like watching TV tonight.今晩はテレビを見る気がしない。
I liked the room overlooking the valley.私は谷間を見下ろす部屋が好きだった。
I saw them surrounding him.私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
I saw him off at the airport.彼を空港で見送りました。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
We saw a castle in the distance.遠方に城が見えた。
He looked me straight in the eyes.彼は私の目をまともに見つめた。
I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair.一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。
Do you have an opinion?何か意見がありますか。
To look at him, you couldn't help laughing.彼を見ると、笑わないではいられないだろう。
A stranger came up to me and asked the way.見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
I went to the airport to see my friend off.私は友人を見送りに空港へ行った。
The hotel was in sight.ホテルが見えてきた。
Do you know who is looking at that picture?誰があの絵を見ているか知っていますか。
I was tired from watching TV.私はテレビを見て疲れた。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
I had no school today, so I spent the whole day at home watching TV.今日は学校が休みだったので、一日中家でテレビを見ていた。
Yamanaka looks young for his age.山中さんは年の割には若く見える。
I like going to watch baseball.野球を見に行くのが好きです。
To look at him, you'd take him for a girl.もし君が彼を見たら、女の子だと思うだろう。
Tom never felt comfortable expressing his own opinion.トムは自分の意見を言うのにいつでもどぎまぎしてしまう。
Of these two opinions, I prefer the latter to the former.これら二つの意見のうち前者よりも後者のほうがよい。
His opinions are worthless.彼の意見はくだらない。
Today, looking at this web page, I realized that if these people are idiots then I must be a complete moron.今日このホームページを見てこんな人があほなら私はかならずどアホだと解った。
Look over the papers, please.その書類をざっと見て下さい。
It looks like an egg.それは卵のように見える。
We watched them play baseball.私達は彼らが野球をするのを見た。
Who searches, finds.探す人が、見つけるのだ。
I've looked everywhere, but I can't find my wallet.あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
The field was white as far as the eye could see.見渡す限り、野原は真っ白だった。
We saw him walking across the street.彼が通りを横切っているのが見えた。
I don't see eye to eye with my father.私は父と意見が合わない。
This tower commands a full view of the city.この塔から町全体が見渡せます。
Don't watch TV until you finish your work.宿題をやってしまうまではテレビを見てはいけません。
Not a few monkeys were found in the mountain.その山で少なからぬ猿が発見された。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
They go to the movies together once in a while.彼らは時々一緒に映画を見に行く。
She stood transfixed as if she had seen a ghost.幽霊でも見たかのように、彼女は茫然と立っていた。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
I was watching TV then.私はその時、テレビを見ていました。
She looks cute with her hair short.彼女は髪を短くしてかわいく見える。
To Americans, a Japanese baby seems to have no privacy.アメリカ人にとっては、日本の赤ん坊はプライバシーがないように見える。
Look at that red-roofed house.あの赤い屋根の家を見てよ。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
It appears that he is honest.見たところ彼は正直らしい。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
I have seen him on TV but not in the flesh.テレビで見たことはあるが直接本人に会ったことはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License