Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who knows what we'll find up in the attic? | 屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。 | |
| You can find the Big Dipper easily. | 北斗七星は簡単に見つかる。 | |
| She was still clinging to the hope that her dog would be found alive. | 彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。 | |
| We came in through the back door lest someone should see us. | 誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。 | |
| I'm sure it'll be easy to find a place. | 簡単に見つかると思う。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| Wherever you may go, you may find examples of his evil doings. | どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。 | |
| Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for. | グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。 | |
| Go away before they see you here. | 奴らに見つかる前に逃げろ。 | |
| Turn left and you will find the cafe. | 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 | |
| Where there's a will, there's a way. | やる気があれば方法は見つかるもの。 | |
| You ought to find nice shoes here. | ここでは素敵な靴が見つかるはずです。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |
| Jeff had to pound the pavement for three months before he found a job. | ジェフは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。 | |
| You can easily find the bank. | その銀行はすぐに見つかる。 | |
| Well now ... shall we scarper before we're found? | さてと・・・見つかる前にずらかるか。 | |
| Turning to the left, you will find a coffee shop. | 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| Jeff searched for three months before he found a job. | ジェフは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| When you wake up tomorrow morning, you will find a wonderful thing. | 明日の朝起きたらすてきなものが見つかるよ。 | |