She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted.
彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her.
トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。
I had a hard time finding his house.
彼の家を見つけるのに苦労した。
I finally managed to find my lost wallet.
私はなくした財布をとうとう見つけることができた。
I found your house with difficulty.
私のやったことで、あなたの家を見つけることができた。
The moment he caught sight of me, he ran away.
彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders.
その猿は彼を見つけるとすぐに彼の肩の上に乗ってきた。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.
私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
I bought every book on Japan I could find.
私が見つけることができた日本についての本を全て買った。
I have not been able to find a job so far.
今まで仕事を見つけることができません。
It's hard to find a suitable translation.
適当な訳を見つけるのが難しい。
I had no difficulty in finding his office.
彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
No sooner had she found him than she burst into tears.
彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
Hardly had he seen me when he ran away.
彼は私を見つけるとすぐににげた。
They weren't able to discover any secrets.
彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
How do you find the time to exercise?
運動する時間をどうやって見つけるのですか。
Did you have any difficulty in finding my house?
私の家を見つけるのに苦労なさいましたか。
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
I was able to find the street, but I couldn't find her house.
通りを見つけることはできたが、彼女の家は見つけられなかった。
I had some trouble in finding his house.
彼の家を見つけるのに少し苦労した。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.
私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
I dare say he will find the right wife for himself.
彼はおそらく自分にぴったりの奥さんを見つけるだろう。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.
都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world.
こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.
とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
What various meanings can you find for the word "satellite"?
「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
Tom couldn't find his shoes.
トムは自分の靴を見つけることができなかった。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.
警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
I managed to find his office.
何とか彼の会社を見つける事ができた。
You will find the scene just as you see it in this picture.
この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
We had much difficulty in finding the bus stop.
バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.
そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
It took us a long time, but finally we were able to find it.
とても時間がかかったが、私たちはやっとそれを見つけることができた。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted.
彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
Having a telephone helped her find more clients.
電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
I can find a tree by the house.
私は家のそばに木を見つけることができます。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.