The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見つける'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
It's hard to find a suitable translation.
適当な訳を見つけるのが難しい。
I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.
本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。
Did you have any difficulty in finding my house?
私の家を見つけるのに苦労なさいましたか。
It is not easy to find the way to the park.
公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.
都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
I dare say he will find the right wife for himself.
彼はおそらく自分にぴったりの奥さんを見つけるだろう。
No sooner had she found him than she burst into tears.
彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
What various meanings can you find for the word "satellite"?
「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
They looked far and wide for the missing dog.
彼らはいなくなった犬を見つけるためにあらゆる所をさがした。
The moment he caught sight of me, he ran away.
彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
It is important to find true friends when you are young.
若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。
He could not find what I had hidden.
彼は私がかくしたものを見つけることが出来なかった。
No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders.
その猿は彼を見つけるとすぐに彼の肩の上に乗ってきた。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted.
彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
Two years went by before I could find a good job.
よい仕事を見つけるまで2年が過ぎた。
I could not find it anyplace.
それをどこにも見つけることができなかった。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world.
こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。
We had much difficulty in finding the bus stop.
バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。
I walked through the cars of the train to find a seat.
私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
I managed to find his office.
何とか彼の会社を見つける事ができた。
You will find it stated a few pages further on.
君は数ページ先でそれが述べられているのを見つけるでしょう。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.
警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
I bought every book on Japan I could find.
私が見つけることができた日本についての本を全て買った。
The busiest men find the most time.
忙しい人ほどより多くの時間を見つける。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
I found it easy to find the building.
その建物を見つけるのは簡単だった。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
I finally managed to find my lost wallet.
私はなくした財布をとうとう見つけることができた。
I found your house with difficulty.
私はやっとのことで、あなたの家を見つけることができた。
I couldn't find it anywhere.
それをどこにも見つけることができなかった。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
You will find the scene just as you see it in this picture.
この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.
彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
I was able to find the street, but I couldn't find her house.
通りを見つけることはできたが、彼女の家は見つけられなかった。
I have not been able to find a job so far.
今まで仕事を見つけることができません。
How do you find the time to exercise?
運動する時間をどうやって見つけるのですか。
I bought every book on Japan I could find.
私は見つけることができる日本に関するあらゆる本を買った。
I had no difficulty in finding his office.
彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.