Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Two men kept guard. | 2人の男が見張りをしていた。 | |
| Keep watch on him. | 彼を見張れ。 | |
| Two men were on watch round the body. | 2人の男が見張りをしていた。 | |
| Keep watch on that man. | あの男を見張っていて下さい。 | |
| The soldiers were guarding the bridge. | 兵隊が橋を見張っていた。 | |
| He kept an eye on them. | 彼は彼らを見張った。 | |
| Two soldiers kept guard at the gate. | 2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。 | |
| Keep an eye on the bags. | バッグを見張っていてね。 | |
| Can you please watch my bag? | 私のカバンを見張っててくれないか。 | |
| They kept guard by turns. | 彼らは交代で見張りをした。 | |
| His performance was amazing. | 彼の演奏は目を見張るものであった。 | |
| The guards must keep watch over the jewels. | そのガードマンたちは宝石の見張りをしなければならない。 | |
| Keep a close eye on him. | 彼をよく見張れよ。 | |
| She was all eyes as he opened the jewelry box. | 彼が宝石箱を開けると彼女は目を見張った。 | |
| Spying on gangsters was a dangerous venture. | 暴力団を見張るのは危険な冒険だった。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I get my ticket. | 切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。 | |
| He opens his eyes so widely they tear at the corners. | 眦が裂けるほど目を見張る。 | |
| He's really something to see every time he gets up on stage. | 彼のステージはどれも目を見張るものばかりだった。 | |
| You must keep your eyes open. | よく見張ってなければだめよ。 | |
| This guard is very strong. | この見張りはとても強い。 | |
| I felt that I was being spied on. | 僕は見張られているような気がした。 | |
| She employed a private detective to keep a watch on her husband. | 彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。 | |
| I was on the alert for a fugitive criminal. | 逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。 | |
| I think that it likely that there was a major fault in the lookout. | おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。 | |
| He watched those who went in and out of the house. | 彼はその家に出入りする者を見張った。 | |
| The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach. | ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。 | |