The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must act in accordance with the rules.
君は規則に従って行動しなければならない。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.
私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
You should keep to the regulations.
あなたはその規則を守るべきだ。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.
あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Do not disobey the rules.
規則に逆らうな。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
We have to follow the regulations.
規則は守らなければならない。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
There are exceptions to every rule.
すべての規則には例外がある。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
There are cases where this rule doesn't hold good.
この規則が当てはまらない場合がある。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Can't you apply the rules a little more elastically?
もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
There is no rule without exceptions.
例外のない規則はない。
Your attendance at classes was irregular.
君の授業への出席は不規則だった。
Japanese comics have boomed on a large scale.
日本の漫画は大規模なブームを起こした。
This rule holds good at all times.
この規則はどんなときにでも当てはまる。
The pupils are bound down by the rules.
生徒たちは規制で縛りつけられている。
I explained the rules to her.
私は彼女に規則を説明した。
This rule has no exceptions.
この規則に例外はありません。
They started a new business.
彼らは新規事業を始めた。
Ethics means the rules of conduct.
倫理学というのは、行動の規範を意味する。
We discussed gun control in social studies class.
社会の授業で銃規制について話し合った。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
There are no rules without exceptions.
例外のない規則はない。
This is an exception to the rule.
これはその規則の例外である。
We must conform to the rules.
私たちは規則に従わなければならない。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
You must observe the rules of the club.
クラブの規則を守らねばならない。
I can except no one from the rules.
この規則から誰も除外できない。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.
近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
These gases can lead to global warming.
これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
People have to obey the rules.
人は規則を守らなければならない。
I bought a book and he a ruler.
私は本を買い、彼は定規を買った。
Some students find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.
新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
His driving was against traffic rules.
彼の運転は交通規則違反であった。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
Every law has its exception.
例外のない規則はありません。
We should obey the traffic rules.
交通規制には従わないといけない。
You have to eat regularly.
食事は規制正しくとりなさい。
You must observe the rules of the dormitory.
寮の規則は守らなければならない。
Routine exercise is great for your health.
規則的な運動は健康によい。
The factory is run on a large scale.
その工場は大規模で運営されている。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.