UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
You broke the rule.君は規則を破った。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
Discipline is rather mild at this school.この学校は規律がやや緩やかだ。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
School discipline is not as it should be.学校の規律が乱れている。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License