The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
We must follow the rules.
規則は守らなければならない。
This rule does not apply to the case.
この規則はその場合には当てはまらない。
This rule isn't suited to the present situation.
この規則は現状に合わない。
Bear these rules in mind.
これらの規則を覚えておきなさい。
We should obey the traffic rules.
交通規制に従わなければならない。
The rules drivers ought to keep are as follows.
運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
We can apply this rule to that case.
私たちはその事例にこの規則を適用できる。
Smoking in the office is against our rules.
社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
You should obey the traffic rules.
交通規則を守るべきだ。
I believe in exercising regularly.
規則正しく運動するのは良い事だと思う。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
The city is laid out with beautiful regularity.
その都市は美しく規則正しく設計されている。
I don't like learning irregular verbs.
不規則動詞の勉強は好きではない。
We always have to obey the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.
この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
The rules must be few, and what is more important simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
We have to follow the regulations.
規則は守らなければならない。
It seems the rural area will be developed on a large scale.
その地方は大規模に開発されるだろう。
This rule applies to any case.
この規則はどんな場合にでも当てはまる。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
There are cases where the rule does not hold good.
その規則があてはまることのない場合がある。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.
あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
You must conform to the rules.
君たちは規則に従わなければならない。
We should obey the traffic rules.
交通規制には従わないといけない。
We must observe the traffic regulations.
我々は交通法規を守らなければならない。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
One must observe the rules.
人は規則を守らなければならない。
We have to go by the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
He was excluded from the club for infractions of the rules.
彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
This rule applies to all cases.
この規則はどの場合にも当てはまる。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.