UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
It is one of the biggest summer festivals.それは最大規模の夏フェスの一つだ。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
It seems the rural area will be developed on a large scale.その地方は大規模に開発されるだろう。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
School discipline is not as it should be.学校の規律が乱れている。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License