The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
You should keep to the regulations.
あなたはその規則を守るべきだ。
I can except no one from the rules.
この規則から誰も除外できない。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
We must do away with these old rules.
これらの古い規則を廃止しなければならない。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
He explained the rules in detail.
彼は規則を詳しく説明した。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
We must obey the rules.
規則は守らなければならない。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Every rule has its exceptions.
すべての規則には例外がある。
He is doing business on a large scale.
彼は事業を大規模に営んでいる。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
You can't apply this rule to every case.
あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
The boy could not live up to the school rules.
その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
This rule applies to all cases.
この規則はどの場合でも当てはまる。
The supervisor enforced the rules here in this factory.
監督はこの工場ではここの規則を強要した。
Our class has increased in size.
我々のクラスは規模が大きくなった。
We should do away with this regulation.
こんな規制は廃止すべきです。
Some students find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
The new rule holds good in this case.
この場合にはその新しい規則があてはまる。
There are some cases where the rule does not hold good.
この規定が当てはまらない場合もある。
Japanese comics have boomed on a large scale.
日本の漫画は大規模なブームを起こした。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.
先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
Everything should be done in accordance with the rules.
すべてが規則通りに行われる。
All members must follow these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
This is an exception to the rule.
これはその規則の例外である。
You must observe the rules of the dormitory.
寮の規則は守らなければならない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.
規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?
規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
This rule applies to all cases.
この規則はすべてのケースに適応する。
It seems the rural area will be developed on a large scale.
その地方は大規模に開発されるだろう。
We should obey the traffic rules.
交通規制には従わないといけない。
Traffic lights are used to regulate traffic.
交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
You must form regular habits.
君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.
これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
We must abide by the rules of the game.
我々は試合の規則を守らねばならない。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
This rule applies to all cases.
この規則はどの場合にも当てはまる。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.
英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
Regular exercise is beneficial to good health.
規則的な運動は健康によい。
We should obey the traffic rules.
交通規則に従わなければならない。
Can't you apply the rules a little more elastically?
もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
Ethics means the rules of conduct.
倫理学というのは、行動の規範を意味する。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.