UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
Discipline is rather mild at this school.この学校は規律がやや緩やかだ。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
Tom is in favor of gun control.トムは銃規制に賛成だ。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License