The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This rule has no exceptions.
この規則に例外はありません。
I think it is very good to lead a regular life.
毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
The rules must be few, and what is more important simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.
規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.
英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
There are exceptions to every rule.
どんな規則にも例外がある。
They decided to abolish the old restriction.
彼らは古い規制を廃止することを決めた。
Japanese comics have boomed on a large scale.
日本の漫画は大規模なブームを起こした。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
One must observe the rules.
人は規則を守らなければならない。
Regular exercise is beneficial to good health.
規則的な運動は健康によい。
We must observe the rules.
規則は守らなければならない。
Please obey the school rules.
学校の規則を守ってください。
It is not acceptable to our moral code.
それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
You have to eat regularly.
食事は規制正しくとりなさい。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
He explained the rules in detail.
彼は規則を詳しく説明した。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
We should observe our traffic rules.
交通規則を守らなければならない。
My menstrual cycle is irregular.
生理が不規則です。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
The rule does not apply in our case.
その規則は我々の場合には当てはまりません。
How is Null expressed as a regular expression?
正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
This rule applies to you, too.
この規則はあなたにも当てはまる。
There are no rules without exceptions.
例外のない規則はない。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.
無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
People have to obey the rules.
人は規則を守らなければならない。
A wheat import ban was enacted.
小麦の輸入禁止が法律で規定された。
A ruler helps one to draw a straight line.
定規は直線を引くのに役立つ。
Don't go against the rules.
規則に逆らうな。
It is one of the biggest summer festivals.
それは最大規模の夏フェスの一つだ。
This rule applies to you as well.
この規則はあなたにも当てはまる。
They are ignorant of the rules.
彼らは規則を知らない。
The rule should be revised.
その規則は修正されるべきだ。
This rule can be applied to any case.
この規則はどのような場合にも適用できる。
This rule applies to all cases.
この規則はあらゆる場合に当てはまる。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
We must follow the rules.
規則は守らなければならない。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
You must observe the rules of the club.
クラブの規則を守らねばならない。
We always have to obey the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
We should obey the rules.
私たちは規制に従うべきだ。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.
市内での車の使用を規制する計画がある。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
We have to obey the rules.
規則は守らなければならない。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Traffic lights are used to regulate traffic.
交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
You should obey the traffic laws when you drive.
運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
There is no rule without exceptions.
例外のない規則はない。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
You must act in accordance with the rules.
君は規則に従って行動しなければならない。
The government should do away with these regulations.
政府はこれらの法規を廃止すべきである。
There is no rule without exceptions.
例外のない規則はありません。
I believe in exercising regularly.
規則正しく運動するのは良い事だと思う。
They began to manufacture the machine on a large scale.
彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
Technically he is still a student.
規則の上では彼はまだ学生だ。
All members need to observe these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.
新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
A fussy referee can ruin a bout.
規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
Tom is in favor of gun control.
トムは銃規制に賛成だ。
He advocates a revision of the rules.
彼は規則の改正を唱えている。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.
近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
This rule reads several ways.
この規則はいくとおりにも解釈できる。
All members must follow these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
I have an orderly lifestyle.
私は規則正しい生活をしている。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.
あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Every rule has its exceptions.
すべての規則には例外がある。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
We can apply this rule to that case.
私たちはその事例にこの規則を適用できる。
We always have to follow the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.
雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
I can except no one from the rules.
この規則から誰も除外できない。
Our class has increased in size.
我々のクラスは規模が大きくなった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac