UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
School discipline is not as it should be.学校の規律が乱れている。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
It seems the rural area will be developed on a large scale.その地方は大規模に開発されるだろう。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Tom is in favor of gun control.トムは銃規制に賛成だ。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
I wish my venture would work out.私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License