UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
You broke the rule.君は規則を破った。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
It is one of the biggest summer festivals.それは最大規模の夏フェスの一つだ。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
I wish my venture would work out.私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License