UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
It is one of the biggest summer festivals.それは最大規模の夏フェスの一つだ。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
This ruler has the scale in millimeters.この定規にはミリメートルの目盛りがある。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
Tom is in favor of gun control.トムは銃規制に賛成だ。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License