UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
School discipline is not as it should be.学校の規律が乱れている。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
Discipline is rather mild at this school.この学校は規律がやや緩やかだ。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
We should obey the rules.私たちは規制に従うべきだ。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License