UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License