The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This rule applies to you, too.
この規則はあなたにも当てはまる。
We can apply this rule to that case.
私たちはその事例にこの規則を適用できる。
Tom is in favor of gun control.
トムは銃規制に賛成だ。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
There is no rule without exceptions.
例外のない規則はありません。
I lead a regular life.
私は規則的な生活をしています。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The rule is utterly inflexible.
その規則は絶対変更できない。
You should conform to the rules.
君は規則に従うべきだ。
We should observe our traffic rules.
交通規制を守らなければならない。
You should practice playing the piano regularly.
規則正しくピアノを練習すべきです。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The boy could not live up to the school rules.
その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
Every law has its exception.
例外のない規則はありません。
This rule isn't suited to the present situation.
この規則は現状に合わない。
We have to conform to the rules.
私は様々な規則に従わなくてはならない。
I bought a book and he a ruler.
私は本を買い、彼は定規を買った。
We have to follow the regulations.
規則は守らなければならない。
We discussed gun control in social studies class.
社会の授業で銃規制について話し合った。
The rule doesn't apply in this case.
その規制はこのケースには適用されない。
It is necessary that everybody observe these rules.
すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
I can except no one from the rules.
この規則から誰も除外できない。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
This rule applies to all cases.
この規則はすべてのケースに適応する。
The city is laid out with beautiful regularity.
その都市は美しく規則正しく設計されている。
They started a new business.
彼らは新規事業を始めた。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
A ruler helps one to draw a straight line.
定規は直線を引くのに役立つ。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
You are to observe traffic rules.
交通規則は守るべきです。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
This rule does not apply to the case.
この規則はその件にあてはまらない。
You should obey the traffic rules.
交通規則を守るべきだ。
My menstrual cycle is irregular.
生理が不規則です。
You should obey the traffic rules.
交通規制に従うべきだ。
The student body is opposed to the new rules.
全校生徒が新しい規則に反対している。
He explained the rules in detail.
彼は規則を詳しく説明した。
We should do away with this regulation.
こんな規制は廃止すべきです。
Import regulations have been relaxed recently.
輸入規制は最近だいぶ緩められた。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
The traffic rules are not often obeyed.
交通規則はしばしば守られないことがある。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.
9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
She's good at getting around rules.
彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
Those who violate the rules will be punished.
規則違反をする者は罰せられるだろう。
Drivers should be aware of the traffic rules.
ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
It is provided that the applicants must be woman.
志願者は女性に限ると規定されている。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
His driving was against traffic rules.
彼の運転は交通規則違反であった。
I explained the rules to her.
私は彼女に規則を説明した。
It seems the rural area will be developed on a large scale.
その地方は大規模に開発されるだろう。
We should observe our traffic rules.
交通規則を守らなければならない。
This rule applies to all cases.
この規則は全ての場合に当てはまる。
We must conform to the rules.
私たちは規則に従わなければならない。
I wish my venture would work out.
私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
He felt hedged in with rules.
彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
His attendance is irregular.
彼は出席が不規則だ。
These regulations ought to be observed by the students.
これらの規則を、学生は守るべきである。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
This rule can be applied to any case.
この規則はどのような場合にも適用できる。
This rule allows no exception.
この規則には例外は認められない。
Japanese people tend to rely on established authority.