UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
We should obey the rules.私たちは規制に従うべきだ。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
School discipline is not as it should be.学校の規律が乱れている。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
It is one of the biggest summer festivals.それは最大規模の夏フェスの一つだ。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
It seems the rural area will be developed on a large scale.その地方は大規模に開発されるだろう。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License