The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
We should obey the traffic rules.
交通規則に従わなければならない。
His driving was against traffic rules.
彼の運転は交通規則違反であった。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
They began to manufacture the machine on a large scale.
彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
This rule applies to all cases.
この規則はどの場合にも当てはまる。
We must abide by the rules of the game.
我々は試合の規則を守らねばならない。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
The players must abide by the rules.
選手は規則に従わなくてはならない。
This rule reads several ways.
この規制は行く通りにも解釈できる。
Is his pulse regular?
彼の脈は規則正しいですか。
That rule holds good in all cases.
その規則はあらゆる場合に適用される。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.
規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
You must not violate the regulations.
規則に違反してはいけない。
It is necessary that everybody observe these rules.
すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.
英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
Everything was done in accordance with the rules.
全て規則どおり行われた。
What you did is against the rules.
君のやったことは規則に反しているよ。
One must observe the rules.
人は規則を守らなければならない。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
To hell with conventions!
規則もへったくれもあるものか。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.
それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
There are some cases where the rule does not hold good.
この規定が当てはまらない場合もある。
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
These regulations ought to be observed by the students.
これらの規則を、学生は守るべきである。
We should obey the traffic rules.
交通規制に従わなければならない。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
This is an exception to the rule.
これはその規則の例外である。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
This ruler has the scale in millimeters.
この定規にはミリメートルの目盛りがある。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.