UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
It is one of the biggest summer festivals.それは最大規模の夏フェスの一つだ。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
Discipline is rather mild at this school.この学校は規律がやや緩やかだ。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
We should obey the rules.私たちは規制に従うべきだ。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License