UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
We should obey the rules.私たちは規制に従うべきだ。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Discipline is rather mild at this school.この学校は規律がやや緩やかだ。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License