UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
It is one of the biggest summer festivals.それは最大規模の夏フェスの一つだ。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
School discipline is not as it should be.学校の規律が乱れている。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License