UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
This ruler has the scale in millimeters.この定規にはミリメートルの目盛りがある。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
Tom is in favor of gun control.トムは銃規制に賛成だ。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License