The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
It is necessary that everybody observe these rules.
すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
This rule applies to all cases.
この規則は全ての場合に当てはまる。
The factory is run on a large scale.
その工場は大規模で運営されている。
I have an orderly lifestyle.
私は規則正しい生活をしている。
Don't go against the rules.
規則に逆らうな。
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
We must do away with these old rules.
これらの古い規則を廃止しなければならない。
There are no exceptions to this rule.
この規則に例外はありません。
This rule reads several ways.
この規制は行く通りにも解釈できる。
What you did is against the rules.
君のやったことは規則に反しているよ。
Every driver must keep the traffic rules.
ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
The rules drivers ought to keep are as follows.
運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
The city is laid out with beautiful regularity.
その都市は美しく規則正しく設計されている。
The players must abide by the rules.
選手は規則に従わなくてはならない。
Our project came off with flying colors.
新規事業は大成功でした。
They started a new business.
彼らは新規事業を始めた。
We must observe the rules.
規則は守らなければならない。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.
その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
You must keep to the regulations.
規則に従わなければなりませんよ。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
The rules were recently relaxed.
その規則は最近緩められた。
This rule cannot be applied to you.
この規則は貴方には当てはめることはできない。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.
規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
They decided to abolish the old restriction.
彼らは古い規制を廃止することを決めた。
That rule holds good in all cases.
その規則はあらゆる場合に適用される。
A ruler helps one to draw a straight line.
定規は直線を引くのに役立つ。
You should obey the traffic rules.
交通規則を守るべきだ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
服装に関する特別な規則はない。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
There are no rules without exceptions.
例外のない規則はない。
A wheat import ban was enacted.
小麦の輸入禁止が法律で規定された。
This rule does not apply to the case.
この規則はその場合には当てはまらない。
This rule holds good in every case.
この規則はあらゆる場面にあてはまる。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.
新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
We should observe our traffic rules.
交通規則を守らなければならない。
You must observe those rules.
あなたはその規則を守らねばならない。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.
規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
You must observe the rules of the club.
クラブの規則を守らねばならない。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
We should do away with these old rules.
この古い規則は廃止すべきだ。
Drivers must observe the traffic rules.
運転者は交通規則を守らねばならない。
This rule is applied to foreigners only.
この規則は外国人にのみ適用されます。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.