UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
Discipline is rather mild at this school.この学校は規律がやや緩やかだ。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
It seems the rural area will be developed on a large scale.その地方は大規模に開発されるだろう。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
You broke the rule.君は規則を破った。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License