UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
School discipline is not as it should be.学校の規律が乱れている。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License