There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
Smoking in the office is against our rules.
社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
We should obey the traffic rules.
交通規則に従わなければならない。
You must observe those rules.
あなたはその規則を守らねばならない。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
Please obey the school rules.
学校の規則を守ってください。
They began to manufacture the machine on a large scale.
彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.
規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
They lost the game but observed the rules.
彼らは試合には負けたが、規則は守った。
All members need to observe these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
A fussy referee can ruin a bout.
規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
There are exceptions to every rule.
どの規則にも例外がある。
This rule applies to you, too.
この規則はあなたにも当てはまる。
It is not acceptable to our moral code.
それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
You must observe the rules of the dormitory.
寮の規則は守らなければならない。
Every rule has its exceptions.
どんな規則にも例外がある。
You must keep to the regulations.
規則に従わなければなりませんよ。
We have to obey the rules.
規則は守らなければならない。
This rule does not apply.
この規則は当てはまらない。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
This rule cannot be applied to you.
この規則は貴方には当てはめることはできない。
We must conform to the rules.
私達は規則には従わなければならない。
Traffic lights are used to regulate traffic.
交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
We can apply this rule to that case.
私たちはその事例にこの規則を適用できる。
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
You must act in accordance with the rules.
君は規則に従って行動しなければならない。
We must do away with these old rules.
これらの古い規則を廃止しなければならない。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.
新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
What you did is against the rules.
君のやったことは規則に反しているよ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
These rules have been and always will be observed.
これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.