UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
Tom is in favor of gun control.トムは銃規制に賛成だ。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
This ruler has the scale in millimeters.この定規にはミリメートルの目盛りがある。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
It seems the rural area will be developed on a large scale.その地方は大規模に開発されるだろう。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
It is one of the biggest summer festivals.それは最大規模の夏フェスの一つだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License