UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
I wish my venture would work out.私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
We should obey the rules.私たちは規制に従うべきだ。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
School discipline is not as it should be.学校の規律が乱れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License