The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I bought a book and he a ruler.
私は本を買い、彼は定規を買った。
How is Null expressed as a regular expression?
正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
We must abide by the rules of the game.
我々は試合の規則を守らねばならない。
We should do away with these old rules.
この古い規則は廃止すべきだ。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
I am doing business on a large scale.
僕は事業を大規模に営んでいる。
Large-scale road construction began.
大規模な道路工事が始まった。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
This rule can be applied to any case.
この規則はどのような場合にも適用できる。
The rule requires that theses be written in English.
規則で論文は英語で書かれることが必要である。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
You must observe the rules of the dormitory.
寮の規則は守らなければならない。
Mayuko explained the rules in detail.
マユコはその規則を詳しく説明した。
We obeyed the rules.
我々はその規則に従った。
The products are sold on a world scale.
その製品は世界的な規模で販売されている。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
A new case occurred. They applied the new rule to it.
初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
I can except no one from the rules.
この規則から誰も除外できない。
Can we apply this rule in this case?
この場合この規則を適用できます。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
To hell with conventions!
規則もへったくれもあるものか。
This rule applies to all cases.
この規則はどの場合でも当てはまる。
You are to observe traffic rules.
交通規則は守るべきです。
The student body is opposed to the new rules.
全校生徒が新しい規則に反対している。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
All members must follow these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
This rule applies to all cases.
この規則はあらゆる場合に当てはまる。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
That rule holds good in this particular case.
その規則はこの場合には適用される。
The rules must be few, and what is more important simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
This rule reads several ways.
この規則はいくとおりにも解釈できる。
Please explain the rule to me.
私に規則を説明して下さい。
It is very important to obey the traffic rules.
交通規則を守ることはとても大切なことだ。
We should do away with this regulation.
こんな規制は廃止すべきです。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.
雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
The same rule applies to going for a journey.
旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
You have to eat regularly.
食事は規制正しくとりなさい。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac