UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
It seems the rural area will be developed on a large scale.その地方は大規模に開発されるだろう。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License