The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
Please obey the school rules.
学校の規則を守ってください。
We have to follow the regulations.
規則は守らなければならない。
There is an exception to every rule.
どの規則にも例外がある。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
New York City has long been unusual because of its sheer size.
ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
This rule applies to all cases.
この規則はどの場合にも当てはまる。
Import regulations have been relaxed recently.
輸入規制は最近だいぶ緩められた。
We should do away with these old rules.
この古い規則は廃止すべきだ。
It seems the rural area will be developed on a large scale.
その地方は大規模に開発されるだろう。
This rule applies to all cases.
この規則はすべてのケースに適応する。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Smoking in the office is against our rules.
社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
Do not disobey the rules.
規則に逆らうな。
This rule holds good in every case.
この規則はあらゆる場面にあてはまる。
That rule holds good in this particular case.
その規則はこの場合には適用される。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
The city government once thought of doing away with that rule.
市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
The rule should be revised.
その規則は修正されるべきだ。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
The rule reads in two ways.
この規則は二通りに読めます。
The rule does not apply in our case.
その規則は我々の場合には当てはまりません。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
They started a new business.
彼らは新規事業を始めた。
He was excluded from the club for infractions of the rules.
彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
The rule doesn't hold well in our case.
その規則は私達の場合に当てはまりません。
We should obey the traffic rules.
交通規則に従わなければならない。
Every driver must keep the traffic rules.
ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
One must observe the rules.
人は規則を守らなければならない。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
This rule cannot be applied to that case.
この規則はその場合には適用できない。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.