The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Import regulations have been relaxed recently.
輸入規制は最近だいぶ緩められた。
Rules are to be observed.
規則は守られるべきだ。
The factory is run on a large scale.
その工場は大規模で運営されている。
I explained the rules to her.
私は彼女に規則を説明した。
You must observe the rules of the dormitory.
寮の規則は守らなければならない。
We have to go by the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
The pupils are bound down by the rules.
生徒たちは規制で縛りつけられている。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
We punished him according to the rules.
規則に当てはめて彼を罰した。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.
その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
You have to eat regularly.
食事は規制正しくとりなさい。
Every law has its exception.
例外のない規則はありません。
Technically he is still a student.
規則の上では彼はまだ学生だ。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.
9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
Our project came off with flying colors.
新規事業は大成功でした。
This rule isn't suited to the present situation.
この規則は現状に合わない。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
How is Null expressed as a regular expression?
正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
Can't you apply the rules a little more elastically?
もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
Tom is in favor of gun control.
トムは銃規制に賛成だ。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.
私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
There is an exception to every rule.
どの規則にも例外がある。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
This rule doesn't apply to first-year students.
この規則は1年生には当てはまらない。
Regular attendance is required in that class.
その授業には規則正しく出席することが必要だ。
We must conform to the rules.
私たちは規則に従わなければならない。
They started a new business.
彼らは新規事業を始めた。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Drivers should be aware of the traffic rules.
ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
The rule does not apply in our case.
その規則は我々の場合には当てはまりません。
This rule holds good at all times.
この規則はどんなときにでも当てはまる。
The rules drivers ought to keep are as follows.
運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
All members need to observe these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
I lead a regular life.
私は規則的な生活をしています。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.
規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
Bear these rules in mind.
これらの規則を覚えておきなさい。
They began to manufacture the machine on a large scale.
彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.
この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
The new rule holds good in this case.
この場合にはその新しい規則があてはまる。
You should obey the traffic rules.
交通規制に従うべきだ。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
I can except no one from the rules.
この規則から誰も除外できない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
You must act in accordance with the rules.
君は規則に従って行動しなければならない。
The supervisor enforced the rules here in this factory.
監督はこの工場ではここの規則を強要した。
Discipline is rather mild at this school.
この学校は規律がやや緩やかだ。
We discussed gun control in social studies class.
社会の授業で銃規制について話し合った。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
There is no rule without exceptions.
例外のない規則はない。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
It is provided that the applicants must be woman.
志願者は女性に限ると規定されている。
Every rule has its exceptions.
どの規則にも例外がある。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
I don't like learning irregular verbs.
不規則動詞の勉強は好きではない。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.
規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
We should obey the traffic rules.
交通規則に従わなければならない。
This rule applies to all cases.
この規則はどの場合にも当てはまる。
Ethics means the rules of conduct.
倫理学というのは、行動の規範を意味する。
You can't apply this rule to every case.
あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
The rule requires that theses be written in English.
規則で論文は英語で書かれることが必要である。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.
先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
The city government once thought of doing away with that rule.
市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
I know more or less about the rules of this game.
この遊びの規則については多少知っています。
These gases can lead to global warming.
これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
She's good at getting around rules.
彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
Routine exercise is great for your health.
規則的な運動は健康によい。
This rule applies to you as well.
この規則はあなたにも当てはまる。
Drivers must observe the traffic rules.
運転者は交通規則を守らねばならない。
These regulations ought to be observed by the students.
これらの規則を、学生は守るべきである。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.