UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
We should obey the rules.私たちは規制に従うべきだ。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
School discipline is not as it should be.学校の規律が乱れている。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
It seems the rural area will be developed on a large scale.その地方は大規模に開発されるだろう。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License