UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
You broke the rule.君は規則を破った。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
We should obey the rules.私たちは規制に従うべきだ。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License