The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All members need to observe these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
Every rule has its exceptions.
どんな規則にも例外がある。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.
無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
The supervisor enforced the rules here in this factory.
監督はこの工場ではここの規則を強要した。
She's good at getting around rules.
彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.
新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
The rule holds good in this case.
その規則はこの場合に当てはまる。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
I bought a book and he a ruler.
私は本を買い、彼は定規を買った。
We should obey the traffic rules.
交通規則に従わなければならない。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Japanese comics have boomed on a large scale.
日本の漫画は大規模なブームを起こした。
You must conform to the rules.
君たちは規則に従わなければならない。
We should observe our traffic rules.
交通規則を守らなければならない。
The government should do away with those old regulations.
政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
There's an exception to every rule.
どの規則にも例外がある。
This rule doesn't apply to first-year students.
この規則は1年生には当てはまらない。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
We have to follow the regulations.
規則は守らなければならない。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
These are the rules; act accordingly.
これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
You should practice playing the piano regularly.
規則正しくピアノを練習すべきです。
This rule applies to you as well.
この規則はあなたにも当てはまる。
I believe in exercising regularly.
規則正しく運動するのは良い事だと思う。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
The boy could not live up to the school rules.
その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
This rule reads several ways.
この規則はいくとおりにも解釈できる。
Import regulations have been relaxed recently.
輸入規制は最近だいぶ緩められた。
The products are sold on a world scale.
その製品は世界的な規模で販売されている。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.
あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The rules must be few, and what is more important simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.