UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
School discipline is not as it should be.学校の規律が乱れている。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
I wish my venture would work out.私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License