The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I know more or less about the rules of this game.
この遊びの規則については多少知っています。
You must act in accordance with the rules.
君は規則に従って行動しなければならない。
My rule always was to do the business of the day in the day.
私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
We always have to obey the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
You should keep to the regulations.
あなたはその規則を守るべきだ。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.
近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
Regular attendance is required in that class.
その授業には規則正しく出席することが必要だ。
We must follow the regulations.
規則は守らなければならない。
My period is regular.
生理は規則正しくあります。
I am doing business on a large scale.
僕は事業を大規模に営んでいる。
That rule holds good in this particular case.
その規則はこの場合には適用される。
This rule has no exceptions.
この規則に例外はありません。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Everything was done in accordance with the rules.
全て規則どおり行われた。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
There are cases where this rule doesn't hold good.
この規則が当てはまらない場合がある。
Tom is in favor of gun control.
トムは銃規制に賛成だ。
This rule isn't suited to the present situation.
この規則は現状に合わない。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
The city is laid out with beautiful regularity.
その都市は美しく規則正しく設計されている。
These regulations ought to be observed by the students.
これらの規則を、学生は守るべきである。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
This rule holds good in every case.
この規則はあらゆる場面にあてはまる。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
There are cases where the rule does not hold good.
その規制があてはまらない場合がある。
All members need to observe these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.