UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
Discipline is rather mild at this school.この学校は規律がやや緩やかだ。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
We should obey the rules.私たちは規制に従うべきだ。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
School discipline is not as it should be.学校の規律が乱れている。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
I wish my venture would work out.私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License