The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.
無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.
規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
Our project came off with flying colors.
新規事業は大成功でした。
The city is laid out with beautiful regularity.
その都市は美しく規則正しく設計されている。
This rule is applied to foreigners only.
この規則は外国人にのみ適用されます。
There are exceptions to every rule.
どの規則にも例外がある。
We have to obey the rules.
規則は守らなければならない。
This rule has no exceptions.
この規則に例外はありません。
Every law has its exception.
例外のない規則はありません。
She's good at getting around rules.
彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
We should obey the traffic rules.
交通規制に従わなければならない。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
The traffic rules are not often obeyed.
交通規則はしばしば守られないことがある。
We have to go by the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.
新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
To hell with conventions!
規則もへったくれもあるものか。
You must keep to the rules.
あなたはその規則を守らなければならない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Everything was done in accordance with the rules.
全て規則どおり行われた。
This rule applies to all cases.
この規則はすべてのケースに適応する。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
You should practice playing the piano regularly.
規則正しくピアノを練習すべきです。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
You should conform to the rules.
君は規則に従うべきだ。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.
先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac