The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
There are exceptions to every rule.
どの規則にも例外がある。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.
これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
It is one of the biggest summer festivals.
それは最大規模の夏フェスの一つだ。
We must obey the rules.
規則は守らなければならない。
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
His attendance is irregular.
彼は出席が不規則だ。
This rule applies to all cases.
この規則は全ての場合に当てはまる。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
You are to observe traffic rules.
交通規則は守るべきです。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.
近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
There is no rule without exceptions.
例外のない規則はありません。
This rule applies to all cases.
この規則はどの場合でも当てはまる。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.
新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
They began to manufacture the machine on a large scale.
彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
He was excluded from the club for infractions of the rules.
彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
I explained the rules to her.
私は彼女に規則を説明した。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Everything should be done in accordance with the rules.
すべてが規則通りに行われる。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
Workers put up with silly rules for a long time.
労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
The rules require us all to be present.
規則で私達は全員出席しなくてはならない。
It is not acceptable to our moral code.
それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.
規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
The factory is run on a large scale.
その工場は大規模で運営されている。
The student body is opposed to the new rules.
全校生徒が新しい規則に反対している。
The government should do away with these regulations.
政府はこれらの法規を廃止すべきである。
This rule has no exceptions.
この規則に例外はありません。
There's an exception to every rule.
どの規則にも例外がある。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
You must observe those rules.
あなたはその規則を守らねばならない。
This ruler has the scale in millimeters.
この定規にはミリメートルの目盛りがある。
You must form regular habits.
君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
A fussy referee can ruin a bout.
規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Drivers should be aware of the traffic rules.
ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
The rules drivers ought to keep are as follows.
運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
It is provided that the applicants must be woman.
志願者は女性に限ると規定されている。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
服装に関する特別な規則はない。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
Traffic lights are used to regulate traffic.
交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
These rules have been and always will be observed.
これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
Can't you apply the rules a little more elastically?
もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
There are cases where the rule does not hold good.
その規則があてはまることのない場合がある。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The rules were recently relaxed.
その規則は最近緩められた。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.
規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
There are exceptions to every rule.
すべての規則には例外がある。
We should do away with this regulation.
こんな規制は廃止すべきです。
The rule should be revised.
その規則は修正されるべきだ。
The rule does not apply in our case.
その規則は我々の場合には当てはまりません。
This is an exception to the rule.
これはその規則の例外である。
The pupils are bound down by the rules.
生徒たちは規制で縛りつけられている。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
There are no rules without exceptions.
例外のない規則はない。
Those who violate the rules will be punished.
規則違反をする者は罰せられるだろう。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
We should obey the traffic rules.
交通規則に従わなければならない。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
I am doing business on a large scale.
僕は事業を大規模に営んでいる。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.
英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.