UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
This ruler has the scale in millimeters.この定規にはミリメートルの目盛りがある。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License