UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

School discipline is not as it should be.学校の規律が乱れている。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
We should obey the rules.私たちは規制に従うべきだ。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
It is one of the biggest summer festivals.それは最大規模の夏フェスの一つだ。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License