The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
School discipline is not as it should be.
学校の規律が乱れている。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Technically he is still a student.
規則の上では彼はまだ学生だ。
This rule reads several ways.
この規制はいくとおりにも解釈できる。
They are ignorant of the rules.
彼らは規則を知らない。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
The law prescribes certain penalties for this offence.
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
He felt hedged in with rules.
彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
It seems the rural area will be developed on a large scale.
その地方は大規模に開発されるだろう。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.
市内での車の使用を規制する計画がある。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
A new case occurred. They applied the new rule to it.
初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.
英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.
新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
I explained the rules to her.
私は彼女に規則を説明した。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.
無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
I explained the rule to him.
私は彼にその規則を説明した。
New York City has long been unusual because of its sheer size.
ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
I believe in exercising regularly.
規則正しく運動するのは良い事だと思う。
We should do away with this regulation.
こんな規制は廃止すべきです。
We must do away with these old rules.
これらの古い規制を廃止しなければならない。
There is an exception to every rule.
すべての規則には例外がある。
There are exceptions to every rule.
すべての規則には例外がある。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.
それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
The rule reads in two ways.
この規則は二通りに読めます。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.
これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Those who violate the rules will be punished.
規則違反をする者は罰せられるだろう。
The rules were recently relaxed.
その規則は最近緩められた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The city is laid out with beautiful regularity.
その都市は美しく規則正しく設計されている。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
The rule doesn't apply in this case.
その規制はこのケースには適用されない。
We have to conform to the rules.
私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
There are no rules without exceptions.
例外のない規則はない。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
There are no exceptions to this rule.
この規則に例外はありません。
Smoking in the office is against our rules.
社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
服装に関する特別な規則はない。
The rule does not apply in our case.
その規則は我々の場合には当てはまりません。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac