The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This rule reads several ways.
この規則はいく通りも解釈があります。
Discipline is rather mild at this school.
この学校は規律がやや緩やかだ。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
This rule has no application to the case.
この規則はその事例に適用できない。
She's good at getting around rules.
彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
Drivers should be aware of the traffic rules.
ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
The traffic rules are not often obeyed.
交通規則はしばしば守られないことがある。
This rule holds good at all times.
この規則はどんなときにでも当てはまる。
We must observe the traffic regulations.
我々は交通法規を守らなければならない。
The rule requires that theses be written in English.
規則で論文は英語で書かれることが必要である。
Can we apply this rule in this case?
この場合この規則を適用できます。
It is necessary that everybody observe these rules.
すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
One must observe the rules.
人は規則を守らなければならない。
These are the rules; act accordingly.
これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
This rule isn't suited to the present situation.
この規則は現状に合わない。
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
The boy could not live up to the school rules.
その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
To hell with conventions!
規則もへったくれもあるものか。
The government should do away with those old regulations.
政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
We should obey the traffic rules.
交通規制に従わなければならない。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
You broke the rule.
君は規則を破った。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
It seems the rural area will be developed on a large scale.
その地方は大規模に開発されるだろう。
There are cases where the rule does not hold good.
その規則があてはまることのない場合がある。
We discussed gun control in social studies class.
社会の授業で銃規制について話し合った。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.
みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
The government should do away with those old regulations.
政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
This rule does not apply.
この規則は当てはまらない。
I think it is very good to lead a regular life.
毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
Don't go against the rules.
規則に逆らうな。
You must keep to the rules.
あなたはその規則を守らなければならない。
They began to manufacture the machine on a large scale.
彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
We have to conform to the rules.
私は様々な規則に従わなくてはならない。
The products are sold on a world scale.
その製品は世界的な規模で販売されている。
We can apply this rule to that case.
私たちはその事例にこの規則を適用できる。
The city is laid out with beautiful regularity.
その都市は美しく規則正しく設計されている。
You should practice playing the piano regularly.
規則正しくピアノを練習すべきです。
All members need to observe these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
The rules were recently relaxed.
その規則は最近緩められた。
It is provided that the applicants must be woman.
志願者は女性に限ると規定されている。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
There are no exceptions to this rule.
この規則に例外はありません。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
There are cases where this rule doesn't hold good.
この規則が当てはまらない場合がある。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.
無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
We have to conform to the rules.
私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
Some pupils find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
There is no rule without exceptions.
例外のない規則はない。
Those rules fostered discontent among students.
その規則が学生の間の不満を強くした。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
You must keep to the regulations.
規則に従わなければなりませんよ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
We must follow the regulations.
規則は守らなければならない。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.
市内での車の使用を規制する計画がある。
I explained the rules to her.
私は彼女に規則を説明した。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
This rule applies to all cases.
この規則は全ての場合に当てはまる。
The rules must be few, and what is more important simple.