UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
It is one of the biggest summer festivals.それは最大規模の夏フェスの一つだ。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
I wish my venture would work out.私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
Discipline is rather mild at this school.この学校は規律がやや緩やかだ。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
Tom is in favor of gun control.トムは銃規制に賛成だ。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
It seems the rural area will be developed on a large scale.その地方は大規模に開発されるだろう。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License