UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
Tom is in favor of gun control.トムは銃規制に賛成だ。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
It seems the rural area will be developed on a large scale.その地方は大規模に開発されるだろう。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
School discipline is not as it should be.学校の規律が乱れている。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License