UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
Tom is in favor of gun control.トムは銃規制に賛成だ。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
It seems the rural area will be developed on a large scale.その地方は大規模に開発されるだろう。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
This ruler has the scale in millimeters.この定規にはミリメートルの目盛りがある。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License