UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
Tom is in favor of gun control.トムは銃規制に賛成だ。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
You broke the rule.君は規則を破った。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License