UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License