UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
Tom is in favor of gun control.トムは銃規制に賛成だ。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
It seems the rural area will be developed on a large scale.その地方は大規模に開発されるだろう。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License