UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
You broke the rule.君は規則を破った。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
Tom is in favor of gun control.トムは銃規制に賛成だ。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
I wish my venture would work out.私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License