UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
You broke the rule.君は規則を破った。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
It seems the rural area will be developed on a large scale.その地方は大規模に開発されるだろう。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License