UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
Discipline is rather mild at this school.この学校は規律がやや緩やかだ。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
You broke the rule.君は規則を破った。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License