UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
Tom is in favor of gun control.トムは銃規制に賛成だ。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
I wish my venture would work out.私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License