The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are cases where the rule does not hold good.
その規則があてはまることのない場合がある。
I explained the rule to him.
私は彼にその規則を説明した。
This ruler has the scale in millimeters.
この定規にはミリメートルの目盛りがある。
We have to follow the regulations.
規則は守らなければならない。
Workers put up with silly rules for a long time.
労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
Discipline is rather mild at this school.
この学校は規律がやや緩やかだ。
You must observe the rules of the dormitory.
寮の規則は守らなければならない。
People have to obey the rules.
人は規則を守らなければならない。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.
この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
This rule applies to all cases.
この規則はあらゆる場合に当てはまる。
This rule is applied to foreigners only.
この規則は外国人にのみ適用されます。
You must form regular habits.
君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
You should conform to the rules.
君は規則に従うべきだ。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
The players must abide by the rules.
選手は規則に従わなくてはならない。
There are cases where this rule doesn't hold good.
この規則が当てはまらない場合がある。
This rule cannot be applied to every case.
この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
The rules must be few, and what is more important simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
What you did is against the rules.
君のやったことは規則に反しているよ。
We can apply this rule to that case.
私たちはその事例にこの規則を適用できる。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
You are to observe traffic rules.
交通規則は守るべきです。
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
We must do away with these old rules.
これらの古い規制を廃止しなければならない。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
We must follow the rules.
規則は守らなければならない。
You can't apply this rule to every case.
あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
I don't like learning irregular verbs.
不規則動詞の勉強は好きではない。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
We should obey the rules.
私たちは規制に従うべきだ。
The products are sold on a world scale.
その製品は世界的な規模で販売されている。
You should practice playing the piano regularly.
規則正しくピアノを練習すべきです。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.
その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
We obeyed the rules.
我々はその規則に従った。
Is that rule applicable to us foreigners?
その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
Japanese comics have boomed on a large scale.
日本の漫画は大規模なブームを起こした。
We should obey the traffic rules.
交通規則に従わなければならない。
These regulations ought to be observed by the students.
これらの規則を、学生は守るべきである。
I believe in exercising regularly.
規則正しく運動するのは良い事だと思う。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.