There are cases where the rule does not hold good.
その規制があてはまらない場合がある。
There are cases where the rule does not hold good.
その規則があてはまることのない場合がある。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.
市内での車の使用を規制する計画がある。
We always have to follow the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.
この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
Drivers must observe the traffic rules.
運転者は交通規則を守らねばならない。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
He advocates a revision of the rules.
彼は規則の改正を唱えている。
We must follow the regulations.
規則は守らなければならない。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
It is now necessary to add another rule.
今や別の規則を加える必要がある。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
School discipline is not as it should be.
学校の規律が乱れている。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
We have to conform to the rules.
私は様々な規則に従わなくてはならない。
This rule can be applied to any case.
この規則はどのような場合にも適用できる。
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
These rules have been and always will be observed.
これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
The rules drivers ought to keep are as follows.
運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
They lost the game but observed the rules.
彼らは試合には負けたが、規則は守った。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Every rule has its exceptions.
すべての規則には例外がある。
The rules were recently relaxed.
その規則は最近緩められた。
This is an exception to the rule.
これはその規則の例外である。
A fussy referee can ruin a bout.
規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
It is one of the biggest summer festivals.
それは最大規模の夏フェスの一つだ。
We must follow the rules.
規則は守らなければならない。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
We punished him according to the rules.
規則に当てはめて彼を罰した。
The rule holds good in this case.
その規則はこの場合に当てはまる。
Drivers should be aware of the traffic rules.
ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
I don't like learning irregular verbs.
不規則動詞の勉強は好きではない。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
Every rule has its exceptions.
どんな規則にも例外がある。
How is Null expressed as a regular expression?
正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
We always have to obey the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
A wheat import ban was enacted.
小麦の輸入禁止が法律で規定された。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac