The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can except no one from the rules.
この規則から誰も除外できない。
The boy could not live up to the school rules.
その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
It is very important to obey the traffic rules.
交通規則を守ることはとても大切なことだ。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
His driving was against traffic rules.
彼の運転は交通規則違反であった。
They decided to abolish the old restriction.
彼らは古い規制を廃止することを決めた。
We have to conform to the rules.
私は様々な規則に従わなくてはならない。
Can we apply this rule in this case?
この場合この規則を適用できます。
We punished him according to the rules.
規則に当てはめて彼を罰した。
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
I think it is very good to lead a regular life.
毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
I explained the rules to her.
私は彼女に規則を説明した。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
We have to conform to the rules.
私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
Our project came off with flying colors.
新規事業は大成功でした。
All members must follow these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
The rule does not apply to his case.
その規則は彼の場合には当てはまらない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.
この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Don't go against the rules.
規則に逆らうな。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
A fussy referee can ruin a bout.
規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
People have to obey the rules.
人は規則を守らなければならない。
You must keep to the regulations.
規則に従わなければなりませんよ。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
We should observe our traffic rules.
交通規制を守らなければならない。
You must observe the rules of the dormitory.
寮の規則は守らなければならない。
One must observe the rules.
人は規則を守らなければならない。
This rule applies to all cases.
この規則はあらゆる場合に当てはまる。
Technically he is still a student.
規則の上では彼はまだ学生だ。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
There are exceptions to every rule.
すべての規則には例外がある。
We should do away with these old rules.
この古い規則は廃止すべきだ。
This rule holds good at all times.
この規則はどんなときにでも当てはまる。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.
新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
A ruler helps one to draw a straight line.
定規は直線を引くのに役立つ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.