UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
School discipline is not as it should be.学校の規律が乱れている。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
We should obey the rules.私たちは規制に従うべきだ。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License