UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
We should obey the rules.私たちは規制に従うべきだ。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
It seems the rural area will be developed on a large scale.その地方は大規模に開発されるだろう。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License