The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The supervisor enforced the rules here in this factory.
監督はこの工場ではここの規則を強要した。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
It seems the rural area will be developed on a large scale.
その地方は大規模に開発されるだろう。
We should do away with these old rules.
この古い規則は廃止すべきだ。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.
新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
You should keep to the regulations.
あなたはその規則を守るべきだ。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
You must observe the rules of the club.
クラブの規則を守らねばならない。
We must do away with these old rules.
これらの古い規制を廃止しなければならない。
You have to eat regularly.
食事は規制正しくとりなさい。
Regular exercise is beneficial to good health.
規則的な運動は健康によい。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
These regulations ought to be observed by the students.
これらの規則を、学生は守るべきである。
These rules apply to everybody alike.
これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
There are some cases where the rule does not hold good.
この規定が当てはまらない場合もある。
We must follow the rules.
規則は守らなければならない。
I did not yield to such a rule.
私はそのような規則に従わなかった。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.
市内での車の使用を規制する計画がある。
We must obey the rules.
規則は守らなければならない。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.
雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
Some students find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Drivers should be aware of the traffic rules.
ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
There are exceptions to every rule.
どの規則にも例外がある。
It is very important to obey the traffic rules.
交通規則を守ることはとても大切なことだ。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
These rules have been and always will be observed.
これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.
9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
Do not disobey the rules.
規則に逆らうな。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
This rule isn't suited to the present situation.
この規則は現状に合わない。
Every rule has its exceptions.
どんな規則にも例外がある。
A fussy referee can ruin a bout.
規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
A new case occurred. They applied the new rule to it.
初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
Don't go against the rules.
規則に逆らうな。
This rule can be applied to any case.
この規則はどのような場合にも適用できる。
We have to obey the rules.
規則は守らなければならない。
You must form regular habits.
君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
He is doing business on a large scale.
彼は事業を大規模に営んでいる。
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.