UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
School discipline is not as it should be.学校の規律が乱れている。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
Tom is in favor of gun control.トムは銃規制に賛成だ。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License