The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Regular exercise is beneficial to good health.
規則的な運動は健康によい。
Can't you apply the rules a little more elastically?
もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
The traffic rules are not often obeyed.
交通規則はしばしば守られないことがある。
The student body is opposed to the new rules.
全校生徒が新しい規則に反対している。
You must observe those rules.
あなたはその規則を守らねばならない。
We have to go by the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
My period is regular.
生理は規則正しくあります。
My menstrual cycle is irregular.
生理が不規則です。
Some pupils find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
You must keep to the rules.
あなたはその規則を守らなければならない。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.
先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
The rules must be few, and what is more important simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Do not disobey the rules.
規則に逆らうな。
We must abide by the rules of the game.
我々は試合の規則を守らねばならない。
He advocates a revision of the rules.
彼は規則の改正を唱えている。
I think it is very good to lead a regular life.
毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
The rule should be revised.
その規則は修正されるべきだ。
Your attendance at classes was irregular.
君の授業への出席は不規則だった。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
We must obey the rules.
規則は守らなければならない。
We must conform to the rules.
私達は規則には従わなければならない。
The rule is utterly inflexible.
その規則は絶対変更できない。
The players must abide by the rules.
選手は規則に従わなくてはならない。
There is no rule without exceptions.
例外のない規則はない。
I did not yield to such a rule.
私はそのような規則に従わなかった。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
The government should do away with those old regulations.
政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
This rule applies to all cases.
この規則はどの場合でも当てはまる。
The factory is run on a large scale.
その工場は大規模で運営されている。
The rule requires that theses be written in English.
規則で論文は英語で書かれることが必要である。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I wish my venture would work out.
私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
There is no rule without exceptions.
例外のない規則はありません。
Is his pulse regular?
彼の脈は規則正しいですか。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
There are cases where the rule does not hold good.
その規則があてはまることのない場合がある。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Routine exercise is great for your health.
規則的な運動は健康によい。
There are some cases where the rule does not hold good.
この規定が当てはまらない場合もある。
We have to obey the rules.
規則は守らなければならない。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
New York City has long been unusual because of its sheer size.
ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.
この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
You must observe the rules of the dormitory.
寮の規則は守らなければならない。
They lost the game but observed the rules.
彼らは試合には負けたが、規則は守った。
They are ignorant of the rules.
彼らは規則を知らない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.