UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
I wish my venture would work out.私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License