I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.
近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
You must observe those rules.
あなたはその規則を守らねばならない。
The rule should be revised.
その規則は修正されるべきだ。
Regular exercise is beneficial to good health.
規則的な運動は健康によい。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
There are some cases where the rule does not hold good.
この規定が当てはまらない場合もある。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.
規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Everything should be done in accordance with the rules.
すべてが規則通りに行われる。
We should observe our traffic rules.
交通規制を守らなければならない。
One must observe the rules.
人は規則を守らなければならない。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
The rule reads in two ways.
この規則は二通りに読めます。
Those who violate the rules will be punished.
規則違反をする者は罰せられるだろう。
We always have to follow the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
It seems the rural area will be developed on a large scale.
その地方は大規模に開発されるだろう。
My rule always was to do the business of the day in the day.
私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
She's good at getting around rules.
彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
There are exceptions to every rule.
どんな規則にも例外がある。
We have to follow the regulations.
規則は守らなければならない。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The products are sold on a world scale.
その製品は世界的な規模で販売されている。
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
Smoking in the office is against our rules.
社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.
規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
You must observe the rules of the club.
クラブの規則を守らねばならない。
The factory is run on a large scale.
その工場は大規模で運営されている。
This rule can be applied to any case.
この規則はどのような場合にも適用できる。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
You should obey the traffic rules.
交通規則を守るべきだ。
I explained the rule to him.
私は彼にその規則を説明した。
We must do away with these old rules.
これらの古い規制を廃止しなければならない。
You broke the rule.
君は規則を破った。
New York City has long been unusual because of its sheer size.
ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.