The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This rule is applied to foreigners only.
この規則は外国人にのみ適用されます。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
Those who violate the rules will be punished.
規則違反をする者は罰せられるだろう。
The rules drivers ought to keep are as follows.
運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
This is an exception to the rule.
これはその規則の例外である。
One must observe the rules.
人は規則を守らなければならない。
This rule reads several ways.
この規制は行く通りにも解釈できる。
I believe in exercising regularly.
規則正しく運動するのは良い事だと思う。
We always have to follow the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
The law prescribes certain penalties for this offence.
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
This rule holds good at all times.
この規則はどんなときにでも当てはまる。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Can't you apply the rules a little more elastically?
もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
There is an exception to every rule.
すべての規則には例外がある。
Discipline is rather mild at this school.
この学校は規律がやや緩やかだ。
This rule cannot be applied to you.
この規則は貴方には当てはめることはできない。
The players must abide by the rules.
選手は規則に従わなくてはならない。
You should keep to the regulations.
あなたはその規則を守るべきだ。
Those rules fostered discontent among students.
その規則が学生の間の不満を強くした。
To hell with conventions!
規則もへったくれもあるものか。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
The rule doesn't hold well in our case.
その規則は私達の場合に当てはまりません。
We must obey the rules.
規則は守らなければならない。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
We punished him according to the rules.
規則に当てはめて彼を罰した。
The city is laid out with beautiful regularity.
その都市は美しく規則正しく設計されている。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
You must keep to the regulations.
規則に従わなければなりませんよ。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
I know more or less about the rules of this game.
この遊びの規則については多少知っています。
Drivers should be aware of the traffic rules.
ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
Technically he is still a student.
規則の上では彼はまだ学生だ。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.