UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
I wish my venture would work out.私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
It is one of the biggest summer festivals.それは最大規模の夏フェスの一つだ。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
Tom is in favor of gun control.トムは銃規制に賛成だ。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License