The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should observe our traffic rules.
交通規制を守らなければならない。
Some pupils find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
School discipline is not as it should be.
学校の規律が乱れている。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.
無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
The government should do away with those old regulations.
政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
What you did is against the rules.
君のやったことは規則に反しているよ。
It is very important to obey the traffic rules.
交通規則を守ることはとても大切なことだ。
Workers put up with silly rules for a long time.
労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
This rule applies to you, too.
この規則はあなたにも当てはまる。
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
They lost the game but observed the rules.
彼らは試合には負けたが、規則は守った。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
Rules are to be observed.
規則は守られるべきだ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
You are to observe traffic rules.
交通規則は守るべきです。
Large-scale road construction began.
大規模な道路工事が始まった。
We should do away with these old rules.
この古い規則は廃止すべきだ。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.
私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
We must abide by the rules of the game.
私たちは試合の規則を守らねばならない。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.
9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
One must observe the rules.
人は規則を守らなければならない。
We must conform to the rules.
私達は規則には従わなければならない。
The rules require us all to be present.
規則で私達は全員出席しなくてはならない。
We must observe the rules.
規則は守らなければならない。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
He explained the rules in detail.
彼は規則を詳しく説明した。
The pupils are bound down by the rules.
生徒たちは規制で縛りつけられている。
Every driver must keep the traffic rules.
ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
This rule does not apply to the case.
この規則はその場合には当てはまらない。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.
近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
These rules have been and always will be observed.
これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
Please obey the school rules.
学校の規則を守ってください。
My rule always was to do the business of the day in the day.
私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
Regular attendance is required in that class.
その授業には規則正しく出席することが必要だ。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.
The supervisor enforced the rules here in this factory.
監督はこの工場ではここの規則を強要した。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.