UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
Tom is in favor of gun control.トムは銃規制に賛成だ。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
It is one of the biggest summer festivals.それは最大規模の夏フェスの一つだ。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
It seems the rural area will be developed on a large scale.その地方は大規模に開発されるだろう。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
You broke the rule.君は規則を破った。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
Discipline is rather mild at this school.この学校は規律がやや緩やかだ。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
We should obey the rules.私たちは規制に従うべきだ。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
This ruler has the scale in millimeters.この定規にはミリメートルの目盛りがある。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License