You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
You must observe those rules.
あなたはその規則を守らねばならない。
The city is laid out with beautiful regularity.
その都市は美しく規則正しく設計されている。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.
近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
It is necessary that everybody observe these rules.
すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
I wish my venture would work out.
私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
Can we apply this rule in this case?
この場合この規則を適用できます。
Every driver must keep the traffic rules.
ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
Regular exercise is beneficial to good health.
規則的な運動は健康によい。
This rule applies to all cases.
この規則はあらゆる場合に当てはまる。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.
新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
This rule allows no exception.
この規則には例外は認められない。
These rules have been and always will be observed.
これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
This rule applies to you, too.
この規則はあなたにも当てはまる。
That rule holds good in all cases.
その規則はあらゆる場合に適用される。
The products are sold on a world scale.
その製品は世界的な規模で販売されている。
The supervisor enforced the rules here in this factory.
監督はこの工場ではここの規則を強要した。
It is provided that the applicants must be woman.
志願者は女性に限ると規定されている。
They began to manufacture the machine on a large scale.
彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
There are exceptions to every rule.
どんな規則にも例外がある。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Tom is in favor of gun control.
トムは銃規制に賛成だ。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.