The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must abide by the rules of the game.
私たちは試合の規則を守らねばならない。
This rule has no exceptions.
この規則に例外はありません。
This rule applies to all cases.
この規則はあらゆる場合に当てはまる。
There are no exceptions to this rule.
この規則に例外はありません。
Every rule has its exceptions.
すべての規則には例外がある。
These regulations ought to be observed by the students.
これらの規則を、学生は守るべきである。
You are to observe traffic rules.
交通規則は守るべきです。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
You must act in accordance with the rules.
君は規則に従って行動しなければならない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
One must observe the rules.
人は規則を守らなければならない。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
I am doing business on a large scale.
僕は事業を大規模に営んでいる。
He was excluded from the club for infractions of the rules.
彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
This is an exception to the rule.
これはその規則の例外である。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
We always have to follow the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
I believe in exercising regularly.
規則正しく運動するのは良い事だと思う。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".
The city government once thought of doing away with that rule.
市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
The boy could not live up to the school rules.
その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
I can except no one from the rules.
この規則から誰も除外できない。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
Japanese comics have boomed on a large scale.
日本の漫画は大規模なブームを起こした。
You should obey the traffic laws when you drive.
運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
They decided to abolish the old restriction.
彼らは古い規制を廃止することを決めた。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.
規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Those who violate the rules will be punished.
規則違反をする者は罰せられるだろう。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
We always have to obey the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
We must observe the rules.
規則は守らなければならない。
This ruler has the scale in millimeters.
この定規にはミリメートルの目盛りがある。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
We should do away with these old rules.
この古い規則は廃止すべきだ。
Every rule has its exceptions.
どの規則にも例外がある。
They are ignorant of the rules.
彼らは規則を知らない。
Workers put up with silly rules for a long time.
労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
We must abide by the rules of the game.
我々は試合の規則を守らねばならない。
We obeyed the rules.
我々はその規則に従った。
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Every law has its exception.
例外のない規則はありません。
The government should do away with these regulations.
政府はこれらの法規を廃止すべきである。
There are some cases where the rule does not hold good.
この規定が当てはまらない場合もある。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
I don't like learning irregular verbs.
不規則動詞の勉強は好きではない。
My rule always was to do the business of the day in the day.
私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
We must obey the rules.
規則は守らなければならない。
Import regulations have been relaxed recently.
輸入規制は最近だいぶ緩められた。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.
市内での車の使用を規制する計画がある。
Discipline is rather mild at this school.
この学校は規律がやや緩やかだ。
All members need to observe these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
We have to go by the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.
その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
Drivers should be aware of the traffic rules.
ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac