UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My period is regular.生理は規則正しくあります。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
School discipline is not as it should be.学校の規律が乱れている。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
Discipline is rather mild at this school.この学校は規律がやや緩やかだ。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
We should obey the rules.私たちは規制に従うべきだ。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
It seems the rural area will be developed on a large scale.その地方は大規模に開発されるだろう。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License