UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
School discipline is not as it should be.学校の規律が乱れている。
It seems the rural area will be developed on a large scale.その地方は大規模に開発されるだろう。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
Tom is in favor of gun control.トムは銃規制に賛成だ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
Discipline is rather mild at this school.この学校は規律がやや緩やかだ。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License