The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
It seems the rural area will be developed on a large scale.
その地方は大規模に開発されるだろう。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.
みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
This rule applies to all cases.
この規則はどの場合でも当てはまる。
The rule does not apply in our case.
その規則は我々の場合には当てはまりません。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
Every driver must keep the traffic rules.
ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
You should conform to the rules.
君は規則に従うべきだ。
What you did is against the rules.
君のやったことは規則に反しているよ。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
The supervisor enforced the rules here in this factory.
監督はこの工場ではここの規則を強要した。
We punished him according to the rules.
規則に当てはめて彼を罰した。
The government should do away with those old regulations.
政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
We must do away with these old rules.
これらの古い規則を廃止しなければならない。
I explained the rules to her.
私は彼女に規則を説明した。
You broke the rule.
君は規則を破った。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
I have an orderly lifestyle.
私は規則正しい生活をしている。
Can't you apply the rules a little more elastically?
もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
We always have to obey the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
We must obey the rules.
規則は守らなければならない。
Is that rule applicable to us foreigners?
その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
Regular attendance is required in that class.
その授業には規則正しく出席することが必要だ。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.