UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
I wish my venture would work out.私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License