UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
School discipline is not as it should be.学校の規律が乱れている。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I wish my venture would work out.私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
It seems the rural area will be developed on a large scale.その地方は大規模に開発されるだろう。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License