UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
Discipline is rather mild at this school.この学校は規律がやや緩やかだ。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
It is one of the biggest summer festivals.それは最大規模の夏フェスの一つだ。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
It seems the rural area will be developed on a large scale.その地方は大規模に開発されるだろう。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
We should obey the rules.私たちは規制に従うべきだ。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Tom is in favor of gun control.トムは銃規制に賛成だ。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
You broke the rule.君は規則を破った。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License