UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
We should obey the rules.私たちは規制に従うべきだ。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
It is one of the biggest summer festivals.それは最大規模の夏フェスの一つだ。
This ruler has the scale in millimeters.この定規にはミリメートルの目盛りがある。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
It seems the rural area will be developed on a large scale.その地方は大規模に開発されるだろう。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
You broke the rule.君は規則を破った。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License