UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
You broke the rule.君は規則を破った。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
My period is regular.生理は規則正しくあります。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License