UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
You broke the rule.君は規則を破った。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
Tom is in favor of gun control.トムは銃規制に賛成だ。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
It is one of the biggest summer festivals.それは最大規模の夏フェスの一つだ。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License