The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
The law prescribes certain penalties for this offence.
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
There's an exception to every rule.
どの規則にも例外がある。
He explained the rules in detail.
彼は規則を詳しく説明した。
This rule applies to you, too.
この規則はあなたにも当てはまる。
We should observe our traffic rules.
交通規則を守らなければならない。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
I wish my venture would work out.
私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.
新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.
規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
We can apply this rule to that case.
私たちはその事例にこの規則を適用できる。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
We should do away with these old rules.
この古い規則は廃止すべきだ。
Import regulations have been relaxed recently.
輸入規制は最近だいぶ緩められた。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
This rule reads several ways.
この規制は行く通りにも解釈できる。
We punished him according to the rules.
規則に当てはめて彼を罰した。
The pupils are bound down by the rules.
生徒たちは規制で縛りつけられている。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.
近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
They began to manufacture the machine on a large scale.
彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
A ruler helps one to draw a straight line.
定規は直線を引くのに役立つ。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.
新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
One must observe the rules.
人は規則を守らなければならない。
We should obey the rules.
私たちは規則に従うべきだ。
This rule cannot be applied to every case.
この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
This rule has no exceptions.
この規則に例外はありません。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.
英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
This rule holds good at all times.
この規則はどんなときにでも当てはまる。
Smoking in the office is against our rules.
社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.