UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My period is regular.生理は規則正しくあります。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
It is one of the biggest summer festivals.それは最大規模の夏フェスの一つだ。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
This ruler has the scale in millimeters.この定規にはミリメートルの目盛りがある。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
I wish my venture would work out.私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License