UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Discipline is rather mild at this school.この学校は規律がやや緩やかだ。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
I wish my venture would work out.私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
School discipline is not as it should be.学校の規律が乱れている。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License