The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Traffic lights are used to regulate traffic.
交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
This rule applies to all cases.
この規則はすべてのケースに適応する。
New York City has long been unusual because of its sheer size.
ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
Japanese comics have boomed on a large scale.
日本の漫画は大規模なブームを起こした。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
His attendance is irregular.
彼は出席が不規則だ。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
The rule requires that theses be written in English.
規則で論文は英語で書かれることが必要である。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
This rule is applied to foreigners only.
この規則は外国人にのみ適用されます。
Every driver must keep the traffic rules.
ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
Please explain the rule to me.
私に規則を説明して下さい。
We should obey the traffic rules.
交通規則に従わなければならない。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
This rule doesn't apply to first-year students.
この規則は1年生には当てはまらない。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.