UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

School discipline is not as it should be.学校の規律が乱れている。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
It seems the rural area will be developed on a large scale.その地方は大規模に開発されるだろう。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License