UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
We should obey the rules.私たちは規制に従うべきだ。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
Tom is in favor of gun control.トムは銃規制に賛成だ。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License