In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I know more or less about the rules of this game.
この遊びの規則については多少知っています。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
I think it is very good to lead a regular life.
毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.
新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
This rule holds good in every case.
この規則はあらゆる場面にあてはまる。
We must do away with these old rules.
これらの古い規則を廃止しなければならない。
You should obey the traffic laws when you drive.
運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
Mayuko explained the rules in detail.
マユコはその規則を詳しく説明した。
These rules apply to everybody alike.
これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
You have to eat regularly.
食事は規制正しくとりなさい。
I explained the rule to him.
私は彼にその規則を説明した。
Every driver must keep the traffic rules.
ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
This rule has no application to the case.
この規則はその事例に適用できない。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
I did not yield to such a rule.
私はそのような規則に従わなかった。
We can apply this rule to that case.
私たちはその事例にこの規則を適用できる。
A fussy referee can ruin a bout.
規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
It is provided that the applicants must be woman.
志願者は女性に限ると規定されている。
You must keep to the rules.
あなたはその規則を守らなければならない。
She's good at getting around rules.
彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
There are cases where the rule does not hold good.
その規制があてはまらない場合がある。
It is one of the biggest summer festivals.
それは最大規模の夏フェスの一つだ。
I don't like learning irregular verbs.
不規則動詞の勉強は好きではない。
The city government once thought of doing away with that rule.
市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
You can't apply this rule to every case.
あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
Ethics means the rules of conduct.
倫理学というのは、行動の規範を意味する。
This rule applies to all cases.
この規則はあらゆる場合に当てはまる。
Discipline is rather mild at this school.
この学校は規律がやや緩やかだ。
The rule holds good in this case.
その規則はこの場合に当てはまる。
The new rule holds good in this case.
この場合にはその新しい規則があてはまる。
There is no rule without exceptions.
例外のない規則はありません。
We should do away with these old rules.
この古い規則は廃止すべきだ。
These are the rules; act accordingly.
これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.
それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
Traffic lights are used to regulate traffic.
交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
We should obey the rules.
私たちは規制に従うべきだ。
There are exceptions to every rule.
どんな規則にも例外がある。
Large-scale road construction began.
大規模な道路工事が始まった。
You must conform to the rules.
君たちは規則に従わなければならない。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The government should do away with these regulations.
政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
This rule can be applied to any case.
この規則はどのような場合にも適用できる。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.