The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The rule does not apply in our case.
その規則は我々の場合には当てはまりません。
Your attendance at classes was irregular.
君の授業への出席は不規則だった。
I have an orderly lifestyle.
私は規則正しい生活をしている。
There are no exceptions to this rule.
この規則に例外はありません。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
Is that rule applicable to us foreigners?
その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
We punished him according to the rules.
規則に当てはめて彼を罰した。
The rules were recently relaxed.
その規則は最近緩められた。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.
先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
The traffic rules are not often obeyed.
交通規則はしばしば守られないことがある。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
You should obey the traffic rules.
交通規制に従うべきだ。
I lead a regular life.
私は規則的な生活をしています。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
We must conform to the rules.
私たちは規則に従わなければならない。
The rule doesn't apply in this case.
その規制はこのケースには適用されない。
There are cases where the rule does not hold good.
その規則があてはまることのない場合がある。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
We should obey the traffic rules.
交通規制に従わなければならない。
The student body is opposed to the new rules.
全校生徒が新しい規則に反対している。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.
英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
I think it is very good to lead a regular life.
毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
My rule always was to do the business of the day in the day.
私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
Workers put up with silly rules for a long time.
労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
Routine exercise is great for your health.
規則的な運動は健康によい。
These rules have been and always will be observed.
これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
It seems the rural area will be developed on a large scale.
その地方は大規模に開発されるだろう。
We have to follow the regulations.
規則は守らなければならない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
We must follow the rules.
規則は守らなければならない。
This rule has no exceptions.
この規則に例外はありません。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.