UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
I wish my venture would work out.私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
Discipline is rather mild at this school.この学校は規律がやや緩やかだ。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
We should obey the rules.私たちは規制に従うべきだ。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
It seems the rural area will be developed on a large scale.その地方は大規模に開発されるだろう。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
Tom is in favor of gun control.トムは銃規制に賛成だ。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License