UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
You broke the rule.君は規則を破った。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
It is one of the biggest summer festivals.それは最大規模の夏フェスの一つだ。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License