There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
There is an exception to every rule.
すべての規則には例外がある。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.
市内での車の使用を規制する計画がある。
These regulations ought to be observed by the students.
これらの規則を、学生は守るべきである。
You should obey the traffic rules.
交通規則を守るべきだ。
The players must abide by the rules.
選手は規則に従わなくてはならない。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.
The government should do away with these regulations.
政府はこれらの法規を廃止すべきである。
The rule does not apply to his case.
その規則は彼の場合には当てはまらない。
You must form regular habits.
君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
This rule applies to all cases.
この規則は全ての場合に当てはまる。
We should observe our traffic rules.
交通規制を守らなければならない。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.
新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.
新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
A wheat import ban was enacted.
小麦の輸入禁止が法律で規定された。
Every rule has its exceptions.
どの規則にも例外がある。
We should obey the traffic rules.
交通規則に従わなければならない。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.
この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
I am doing business on a large scale.
僕は事業を大規模に営んでいる。
How is Null expressed as a regular expression?
正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
There are exceptions to every rule.
どんな規則にも例外がある。
The rule requires that theses be written in English.
規則で論文は英語で書かれることが必要である。
These are the rules; act accordingly.
これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I lead a regular life.
私は規則的な生活をしています。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
The rule does not apply in our case.
その規則は我々の場合には当てはまりません。
It is one of the biggest summer festivals.
それは最大規模の夏フェスの一つだ。
My menstrual cycle is irregular.
生理が不規則です。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
These rules apply to everybody alike.
これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
You are to observe traffic rules.
交通規則は守るべきです。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
The rules must be few, and what is more important simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.
あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Drivers must observe the traffic rules.
運転者は交通規則を守らねばならない。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
We always have to follow the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.
規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.