UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every law has its exception.例外のない規則はありません。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
School discipline is not as it should be.学校の規律が乱れている。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License