He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
This rule applies to all cases.
この規則はどの場合でも当てはまる。
We discussed gun control in social studies class.
社会の授業で銃規制について話し合った。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
The rule holds good in this case.
その規則はこの場合に当てはまる。
The rule is utterly inflexible.
その規則は絶対変更できない。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.
規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
Is his pulse regular?
彼の脈は規則正しいですか。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
My rule always was to do the business of the day in the day.
私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
Regular attendance is required in that class.
その授業には規則正しく出席することが必要だ。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
They lost the game but observed the rules.
彼らは試合には負けたが、規則は守った。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.
英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
There are cases where the rule does not hold good.
その規制があてはまらない場合がある。
The new rule holds good in this case.
この場合にはその新しい規則があてはまる。
The law prescribes certain penalties for this offence.
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
You can't apply this rule to every case.
あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
This rule can be applied to any case.
この規則はどのような場合にも適用できる。
The government should do away with those old regulations.
政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
You should obey the traffic rules.
交通規則を守るべきだ。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.