UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
This ruler has the scale in millimeters.この定規にはミリメートルの目盛りがある。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
It is one of the biggest summer festivals.それは最大規模の夏フェスの一つだ。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License