UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
It is one of the biggest summer festivals.それは最大規模の夏フェスの一つだ。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
School discipline is not as it should be.学校の規律が乱れている。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License