UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
This ruler has the scale in millimeters.この定規にはミリメートルの目盛りがある。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Discipline is rather mild at this school.この学校は規律がやや緩やかだ。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
It seems the rural area will be developed on a large scale.その地方は大規模に開発されるだろう。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
You broke the rule.君は規則を破った。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
School discipline is not as it should be.学校の規律が乱れている。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License