The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.
この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
This rule has no exceptions.
この規則に例外はありません。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.
英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
I can except no one from the rules.
この規則から誰も除外できない。
There is no rule without exceptions.
例外のない規則はない。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
Routine exercise is great for your health.
規則的な運動は健康によい。
The pupils are bound down by the rules.
生徒たちは規制で縛りつけられている。
Our class has increased in size.
我々のクラスは規模が大きくなった。
We should do away with this regulation.
こんな規制は廃止すべきです。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.
その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
You must conform to the rules.
君たちは規則に従わなければならない。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.
規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
I know more or less about the rules of this game.
この遊びの規則については多少知っています。
The rule reads in two ways.
この規則は二通りに読めます。
Smoking in the office is against our rules.
社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
There are some cases where the rule does not hold good.
この規定が当てはまらない場合もある。
We must abide by the rules of the game.
我々は試合の規則を守らねばならない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
It is not acceptable to our moral code.
それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
You can't apply this rule to every case.
あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
You have to eat regularly.
食事は規制正しくとりなさい。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
What you did is against the rules.
君のやったことは規則に反しているよ。
Every law has its exception.
例外のない規則はありません。
These are the rules; act accordingly.
これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
This rule applies to you, too.
この規則はあなたにも当てはまる。
Tom is in favor of gun control.
トムは銃規制に賛成だ。
We must follow the regulations.
規則は守らなければならない。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.
近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
She's good at getting around rules.
彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
This rule cannot be applied to that case.
この規則はその場合には適用できない。
We should observe our traffic rules.
交通規則を守らなければならない。
We have to conform to the rules.
私は様々な規則に従わなくてはならない。
Every rule has its exceptions.
すべての規則には例外がある。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".
It is necessary that everybody observe these rules.
すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
We have to go by the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Your attendance at classes was irregular.
君の授業への出席は不規則だった。
There is an exception to every rule.
すべての規則には例外がある。
We must observe the rules.
規則は守らなければならない。
This rule applies to all cases.
この規則はどの場合にも当てはまる。
He felt hedged in with rules.
彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
We can apply this rule to that case.
私たちはその事例にこの規則を適用できる。
There's an exception to every rule.
どの規則にも例外がある。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.