UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
You broke the rule.君は規則を破った。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License