The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Ethics means the rules of conduct.
倫理学というのは、行動の規範を意味する。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
These rules apply to everybody alike.
これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
We should obey the traffic rules.
交通規則に従わなければならない。
To hell with conventions!
規則もへったくれもあるものか。
Every driver must keep the traffic rules.
ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
The rules require us all to be present.
規則で私達は全員出席しなくてはならない。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Do not disobey the rules.
規則に逆らうな。
A wheat import ban was enacted.
小麦の輸入禁止が法律で規定された。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
There are exceptions to every rule.
どんな規則にも例外がある。
We should do away with this regulation.
こんな規制は廃止すべきです。
There is an exception to every rule.
どの規則にも例外がある。
This rule has no application to the case.
この規則はその事例に適用できない。
This rule applies to any case.
この規則はどんな場合にでも当てはまる。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.
無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
The traffic rules are not often obeyed.
交通規則はしばしば守られないことがある。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.
新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
We have to conform to the rules.
私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
She's good at getting around rules.
彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
There's an exception to every rule.
どの規則にも例外がある。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Routine exercise is great for your health.
規則的な運動は健康によい。
We have to conform to the rules.
私は様々な規則に従わなくてはならない。
The boy could not live up to the school rules.
その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
It is provided that the applicants must be woman.
志願者は女性に限ると規定されている。
Our class has increased in size.
我々のクラスは規模が大きくなった。
These gases can lead to global warming.
これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
I explained the rules to her.
私は彼女に規則を説明した。
You should conform to the rules.
君は規則に従うべきだ。
How is Null expressed as a regular expression?
正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
I think it is very good to lead a regular life.
毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
You must conform to the rules.
君たちは規則に従わなければならない。
The rule does not apply to his case.
その規則は彼の場合には当てはまらない。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.
それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
The government should do away with these regulations.
政府はこれらの法規を廃止すべきである。
This rule does not apply.
この規則は当てはまらない。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
My period is regular.
生理は規則正しくあります。
This rule applies to all cases.
この規則はあらゆる場合に当てはまる。
We must observe the traffic regulations.
我々は交通法規を守らなければならない。
Regular exercise is beneficial to good health.
規則的な運動は健康によい。
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
His attendance is irregular.
彼は出席が不規則だ。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.
私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
This rule cannot be applied to that case.
この規則はその場合には適用できない。
Every rule has its exceptions.
どの規則にも例外がある。
I can except no one from the rules.
この規則から誰も除外できない。
This ruler has the scale in millimeters.
この定規にはミリメートルの目盛りがある。
There is an exception to every rule.
すべての規則には例外がある。
It is very important to obey the traffic rules.
交通規則を守ることはとても大切なことだ。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.
みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
This is an exception to the rule.
これはその規則の例外である。
These regulations ought to be observed by the students.
これらの規則を、学生は守るべきである。
Can we apply this rule in this case?
この場合この規則を適用できます。
There are some cases where the rule does not hold good.
この規定が当てはまらない場合もある。
We should obey the traffic rules.
交通規制に従わなければならない。
A new case occurred. They applied the new rule to it.
初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.