UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
You broke the rule.君は規則を破った。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
I wish my venture would work out.私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License