UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
You broke the rule.君は規則を破った。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
It is one of the biggest summer festivals.それは最大規模の夏フェスの一つだ。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License