The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should conform to the rules.
君は規則に従うべきだ。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
This rule has no exceptions.
この規則に例外はありません。
We must abide by the rules of the game.
我々は試合の規則を守らねばならない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.
私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
You should obey the traffic rules.
交通規制に従うべきだ。
The rules were recently relaxed.
その規則は最近緩められた。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
We punished him according to the rules.
規則に当てはめて彼を罰した。
I believe in exercising regularly.
規則正しく運動するのは良い事だと思う。
The same rule applies to going for a journey.
旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
The government should do away with these regulations.
政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
The new rule holds good in this case.
この場合にはその新しい規則があてはまる。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.
その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
The rule should be revised.
その規則は修正されるべきだ。
How is Null expressed as a regular expression?
正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
They began to manufacture the machine on a large scale.
彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
There are cases where this rule doesn't hold good.
この規則が当てはまらない場合がある。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.
あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
It is now necessary to add another rule.
今や別の規則を加える必要がある。
There are cases where the rule does not hold good.
その規則があてはまることのない場合がある。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Japanese comics have boomed on a large scale.
日本の漫画は大規模なブームを起こした。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
It is not acceptable to our moral code.
それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
These regulations ought to be observed by the students.
これらの規則を、学生は守るべきである。
Is his pulse regular?
彼の脈は規則正しいですか。
He felt hedged in with rules.
彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
We have to obey the rules.
規則は守らなければならない。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
You can't apply this rule to every case.
あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
There are no rules without exceptions.
例外のない規則はない。
This rule doesn't apply to first-year students.
この規則は1年生には当てはまらない。
We should observe our traffic rules.
交通規則を守らなければならない。
We must obey the rules.
規則は守らなければならない。
School discipline is not as it should be.
学校の規律が乱れている。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
His attendance is irregular.
彼は出席が不規則だ。
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
They are ignorant of the rules.
彼らは規則を知らない。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.