UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
This ruler has the scale in millimeters.この定規にはミリメートルの目盛りがある。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
You broke the rule.君は規則を破った。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License