UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
Discipline is rather mild at this school.この学校は規律がやや緩やかだ。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
You broke the rule.君は規則を破った。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
School discipline is not as it should be.学校の規律が乱れている。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
We should obey the rules.私たちは規制に従うべきだ。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
It is one of the biggest summer festivals.それは最大規模の夏フェスの一つだ。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License