The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Those rules fostered discontent among students.
その規則が学生の間の不満を強くした。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.
これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
The rule reads in two ways.
この規則は二通りに読めます。
You must observe the rules of the club.
クラブの規則を守らねばならない。
Every law has its exception.
例外のない規則はありません。
There is an exception to every rule.
すべての規則には例外がある。
How is Null expressed as a regular expression?
正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
There is no rule without exceptions.
例外のない規則はありません。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
服装に関する特別な規則はない。
You should keep to the regulations.
あなたはその規則を守るべきだ。
Some pupils find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Every rule has its exceptions.
すべての規則には例外がある。
Japanese comics have boomed on a large scale.
日本の漫画は大規模なブームを起こした。
This rule can be applied to any case.
この規則はどのような場合にも適用できる。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
He is doing business on a large scale.
彼は事業を大規模に営んでいる。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.
新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
You must observe those rules.
あなたはその規則を守らねばならない。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
This rule allows no exception.
この規則には例外は認められない。
We always have to follow the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Is that rule applicable to us foreigners?
その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
Our class has increased in size.
我々のクラスは規模が大きくなった。
These rules apply to everybody alike.
これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
We should do away with this regulation.
こんな規制は廃止すべきです。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
It is now necessary to add another rule.
今や別の規則を加える必要がある。
This rule applies to you, too.
この規則はあなたにも当てはまる。
We have to conform to the rules.
私は様々な規則に従わなくてはならない。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
My menstrual cycle is irregular.
生理が不規則です。
Regular exercise is beneficial to good health.
規則的な運動は健康によい。
The city government once thought of doing away with that rule.
市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
Do not disobey the rules.
規則に逆らうな。
We have to follow the regulations.
規則は守らなければならない。
It seems the rural area will be developed on a large scale.
その地方は大規模に開発されるだろう。
Import regulations have been relaxed recently.
輸入規制は最近だいぶ緩められた。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.