UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
It is one of the biggest summer festivals.それは最大規模の夏フェスの一つだ。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
You broke the rule.君は規則を破った。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Tom is in favor of gun control.トムは銃規制に賛成だ。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License