UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
It seems the rural area will be developed on a large scale.その地方は大規模に開発されるだろう。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
I wish my venture would work out.私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
It is one of the biggest summer festivals.それは最大規模の夏フェスの一つだ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License