UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must observe the rules.規則は守らなければならない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
I wish my venture would work out.私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
Discipline is rather mild at this school.この学校は規律がやや緩やかだ。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
Tom is in favor of gun control.トムは銃規制に賛成だ。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License