Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
We should obey the traffic rules.
交通規制に従わなければならない。
Traffic lights are used to regulate traffic.
交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
You are to observe traffic rules.
交通規則は守るべきです。
This rule applies to you as well.
この規則はあなたにも当てはまる。
The rule does not apply in our case.
その規則は我々の場合には当てはまりません。
These regulations ought to be observed by the students.
これらの規則を、学生は守るべきである。
The factory is run on a large scale.
その工場は大規模で運営されている。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.
これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.
無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
The rule is utterly inflexible.
その規則は絶対変更できない。
The city is laid out with beautiful regularity.
その都市は美しく規則正しく設計されている。
We must obey the rules.
規則は守らなければならない。
Technically he is still a student.
規則の上では彼はまだ学生だ。
We must observe the rules.
規則は守らなければならない。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.
先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
服装に関する特別な規則はない。
Those who violate the rules will be punished.
規則違反をする者は罰せられるだろう。
The rules drivers ought to keep are as follows.
運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
Everything should be done in accordance with the rules.
すべてが規則通りに行われる。
I don't like learning irregular verbs.
不規則動詞の勉強は好きではない。
You should keep to the regulations.
あなたはその規則を守るべきだ。
School discipline is not as it should be.
学校の規律が乱れている。
Every law has its exception.
例外のない規則はありません。
There is no rule without exceptions.
例外のない規則はありません。
My period is regular.
生理は規則正しくあります。
There is an exception to every rule.
どの規則にも例外がある。
This rule applies to all cases.
この規則はどの場合でも当てはまる。
This rule holds good in every case.
この規則はあらゆる場面にあてはまる。
The government should do away with those old regulations.
政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
This rule applies to any case.
この規則はどんな場合にでも当てはまる。
Those rules fostered discontent among students.
その規則が学生の間の不満を強くした。
That rule holds good in all cases.
その規則はあらゆる場合に適用される。
We should do away with these old rules.
この古い規則は廃止すべきだ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.