UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
It is one of the biggest summer festivals.それは最大規模の夏フェスの一つだ。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
I wish my venture would work out.私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License