UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
I wish my venture would work out.私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
We should obey the rules.私たちは規制に従うべきだ。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
This ruler has the scale in millimeters.この定規にはミリメートルの目盛りがある。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
You broke the rule.君は規則を破った。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
Discipline is rather mild at this school.この学校は規律がやや緩やかだ。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License