UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
Discipline is rather mild at this school.この学校は規律がやや緩やかだ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
You broke the rule.君は規則を破った。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
We should obey the rules.私たちは規制に従うべきだ。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
It is one of the biggest summer festivals.それは最大規模の夏フェスの一つだ。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
Tom is in favor of gun control.トムは銃規制に賛成だ。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
This ruler has the scale in millimeters.この定規にはミリメートルの目盛りがある。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License