UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
Discipline is rather mild at this school.この学校は規律がやや緩やかだ。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
We should obey the rules.私たちは規制に従うべきだ。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License