UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
Tom is in favor of gun control.トムは銃規制に賛成だ。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
This ruler has the scale in millimeters.この定規にはミリメートルの目盛りがある。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License