UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
I wish my venture would work out.私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
We should obey the rules.私たちは規制に従うべきだ。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
This ruler has the scale in millimeters.この定規にはミリメートルの目盛りがある。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License