The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should practice playing the piano regularly.
規則正しくピアノを練習すべきです。
This rule reads several ways.
この規制は行く通りにも解釈できる。
There are cases where the rule does not hold good.
その規則があてはまることのない場合がある。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
I think it is very good to lead a regular life.
毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
The traffic rules are not often obeyed.
交通規則はしばしば守られないことがある。
They are ignorant of the rules.
彼らは規則を知らない。
You have to eat regularly.
食事は規制正しくとりなさい。
We have to go by the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
The boy could not live up to the school rules.
その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
The student body is opposed to the new rules.
全校生徒が新しい規則に反対している。
Tom is in favor of gun control.
トムは銃規制に賛成だ。
I explained the rule to him.
私は彼にその規則を説明した。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
This rule applies to all cases.
この規則は全ての場合に当てはまる。
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
This rule cannot be applied to every case.
この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
Discipline is rather mild at this school.
この学校は規律がやや緩やかだ。
The rules were recently relaxed.
その規則は最近緩められた。
These regulations ought to be observed by the students.
これらの規則を、学生は守るべきである。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.
近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
I am doing business on a large scale.
僕は事業を大規模に営んでいる。
You must keep to the rules.
あなたはその規則を守らなければならない。
We should do away with these old rules.
この古い規則は廃止すべきだ。
I believe in exercising regularly.
規則正しく運動するのは良い事だと思う。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.
英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
I explained the rules to her.
私は彼女に規則を説明した。
We should obey the traffic rules.
交通規制には従わないといけない。
This rule reads several ways.
この規則はいくとおりにも解釈できる。
Those rules fostered discontent among students.
その規則が学生の間の不満を強くした。
These are the rules; act accordingly.
これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
You must observe those rules.
あなたはその規則を守らねばならない。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
Can't you apply the rules a little more elastically?
もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
Every rule has its exceptions.
どんな規則にも例外がある。
We can apply this rule to that case.
私たちはその事例にこの規則を適用できる。
You should obey the traffic rules.
交通規制に従うべきだ。
The pupils are bound down by the rules.
生徒たちは規制で縛りつけられている。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.
雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
Everything was done in accordance with the rules.
全て規則どおり行われた。
You should obey the traffic rules.
交通規則を守るべきだ。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
The rule doesn't apply in this case.
その規制はこのケースには適用されない。
There are exceptions to every rule.
どの規則にも例外がある。
They started a new business.
彼らは新規事業を始めた。
The city is laid out with beautiful regularity.
その都市は美しく規則正しく設計されている。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
Please obey the school rules.
学校の規則を守ってください。
Our project came off with flying colors.
新規事業は大成功でした。
We should obey the traffic rules.
交通規制に従わなければならない。
There is no rule without exceptions.
例外のない規則はありません。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.
規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Everything should be done in accordance with the rules.
すべてが規則通りに行われる。
Every law has its exception.
例外のない規則はありません。
You must form regular habits.
君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.