It is necessary that everybody observe these rules.
すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
Regular exercise is beneficial to good health.
規則的な運動は健康によい。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.
新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
He advocates a revision of the rules.
彼は規則の改正を唱えている。
A fussy referee can ruin a bout.
規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
You broke the rule.
君は規則を破った。
Some pupils find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
The factory is run on a large scale.
その工場は大規模で運営されている。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
服装に関する特別な規則はない。
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
New York City has long been unusual because of its sheer size.
ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
The student body is opposed to the new rules.
全校生徒が新しい規則に反対している。
Routine exercise is great for your health.
規則的な運動は健康によい。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
The players must abide by the rules.
選手は規則に従わなくてはならない。
We punished him according to the rules.
規則に当てはめて彼を罰した。
We should do away with these old rules.
この古い規則は廃止すべきだ。
There is an exception to every rule.
どの規則にも例外がある。
Those who violate the rules will be punished.
規則違反をする者は罰せられるだろう。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.
近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
A new case occurred. They applied the new rule to it.
初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Some students find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
This rule has no application to the case.
この規則はその事例に適用できない。
Our project came off with flying colors.
新規事業は大成功でした。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
My rule always was to do the business of the day in the day.
私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
Please obey the school rules.
学校の規則を守ってください。
Do not disobey the rules.
規則に逆らうな。
This is an exception to the rule.
これはその規則の例外である。
Traffic lights are used to regulate traffic.
交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.