UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
It seems the rural area will be developed on a large scale.その地方は大規模に開発されるだろう。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
You broke the rule.君は規則を破った。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License