UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
It seems the rural area will be developed on a large scale.その地方は大規模に開発されるだろう。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
It is one of the biggest summer festivals.それは最大規模の夏フェスの一つだ。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
We should obey the rules.私たちは規制に従うべきだ。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License