The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This rule does not apply to the case.
この規則はその場合には当てはまらない。
My menstrual cycle is irregular.
生理が不規則です。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
You can't apply this rule to every case.
あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
You must conform to the rules.
君たちは規則に従わなければならない。
We should obey the rules.
私たちは規則に従うべきだ。
We must follow the rules.
規則は守らなければならない。
This ruler has the scale in millimeters.
この定規にはミリメートルの目盛りがある。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Please obey the school rules.
学校の規則を守ってください。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
The rules drivers ought to keep are as follows.
運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
There are cases where the rule does not hold good.
その規則があてはまることのない場合がある。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
The rule requires that theses be written in English.
規則で論文は英語で書かれることが必要である。
This rule applies to all cases.
この規則はあらゆる場合に当てはまる。
The government should do away with these regulations.
政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
We have to conform to the rules.
私は様々な規則に従わなくてはならない。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
They decided to abolish the old restriction.
彼らは古い規制を廃止することを決めた。
There are exceptions to every rule.
どんな規則にも例外がある。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.
市内での車の使用を規制する計画がある。
Traffic lights are used to regulate traffic.
交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
The government should do away with those old regulations.
政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
There is an exception to every rule.
どの規則にも例外がある。
The players must abide by the rules.
選手は規則に従わなくてはならない。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Large-scale road construction began.
大規模な道路工事が始まった。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
Our class has increased in size.
我々のクラスは規模が大きくなった。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
To hell with conventions!
規則もへったくれもあるものか。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?
規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
The rules must be few, and what is more important simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
He was excluded from the club for infractions of the rules.
彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Discipline is rather mild at this school.
この学校は規律がやや緩やかだ。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.
先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
It is provided that the applicants must be woman.
志願者は女性に限ると規定されている。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
We must obey the rules.
規則は守らなければならない。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
All members need to observe these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.
9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
The same rule applies to going for a journey.
旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
One must observe the rules.
人は規則を守らなければならない。
Everything should be done in accordance with the rules.
すべてが規則通りに行われる。
A new case occurred. They applied the new rule to it.
初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
I can except no one from the rules.
この規則から誰も除外できない。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.
英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
There is no rule without exceptions.
例外のない規則はありません。
We must follow the regulations.
規則は守らなければならない。
You must observe the rules of the club.
クラブの規則を守らねばならない。
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
This rule applies to you as well.
この規則はあなたにも当てはまる。
You broke the rule.
君は規則を破った。
I explained the rules to her.
私は彼女に規則を説明した。
Bear these rules in mind.
これらの規則を覚えておきなさい。
I think it is very good to lead a regular life.
毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.
これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
The boy could not live up to the school rules.
その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
They started a new business.
彼らは新規事業を始めた。
The pupils are bound down by the rules.
生徒たちは規制で縛りつけられている。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.
Some students find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
A ruler helps one to draw a straight line.
定規は直線を引くのに役立つ。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.
それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
We should observe our traffic rules.
交通規則を守らなければならない。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.
新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Can we apply this rule in this case?
この場合この規則を適用できます。
You should obey the traffic rules.
交通規制に従うべきだ。
This rule isn't suited to the present situation.
この規則は現状に合わない。
Don't go against the rules.
規則に逆らうな。
It is one of the biggest summer festivals.
それは最大規模の夏フェスの一つだ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.