These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.
私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.
近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
This rule cannot be applied to you.
この規則は貴方には当てはめることはできない。
That rule holds good in this particular case.
その規則はこの場合には適用される。
Workers put up with silly rules for a long time.
労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
I bought a book and he a ruler.
私は本を買い、彼は定規を買った。
The government should do away with these regulations.
政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
The new rule holds good in this case.
この場合にはその新しい規則があてはまる。
He advocates a revision of the rules.
彼は規則の改正を唱えている。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
It is now necessary to add another rule.
今や別の規則を加える必要がある。
This rule cannot be applied to every case.
この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.
新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
This rule isn't suited to the present situation.
この規則は現状に合わない。
There are exceptions to every rule.
すべての規則には例外がある。
You can't apply this rule to every case.
あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.
9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
The rules must be few, and what is more important simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
School discipline is not as it should be.
学校の規律が乱れている。
They lost the game but observed the rules.
彼らは試合には負けたが、規則は守った。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
We should obey the rules.
私たちは規則に従うべきだ。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.