UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
You broke the rule.君は規則を破った。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
School discipline is not as it should be.学校の規律が乱れている。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
Discipline is rather mild at this school.この学校は規律がやや緩やかだ。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License