The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can't you apply the rules a little more elastically?
もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.
新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
The government should do away with those old regulations.
政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
Smoking in the office is against our rules.
社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
It is very important to obey the traffic rules.
交通規則を守ることはとても大切なことだ。
Your attendance at classes was irregular.
君の授業への出席は不規則だった。
You should conform to the rules.
君は規則に従うべきだ。
I explained the rules to her.
私は彼女に規則を説明した。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
These are the rules; act accordingly.
これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
What you did is against the rules.
君のやったことは規則に反しているよ。
The boy could not live up to the school rules.
その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
The products are sold on a world scale.
その製品は世界的な規模で販売されている。
New York City has long been unusual because of its sheer size.
ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
This rule can be applied to any case.
この規則はどのような場合にも適用できる。
I explained the rule to him.
私は彼にその規則を説明した。
There are exceptions to every rule.
どんな規則にも例外がある。
His driving was against traffic rules.
彼の運転は交通規則違反であった。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
Every law has its exception.
例外のない規則はありません。
The rule reads in two ways.
この規則は二通りに読めます。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.
この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
It is provided that the applicants must be woman.
志願者は女性に限ると規定されている。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
You must not violate the regulations.
規則に違反してはいけない。
These gases can lead to global warming.
これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
服装に関する特別な規則はない。
Those rules fostered discontent among students.
その規則が学生の間の不満を強くした。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
You should obey the traffic laws when you drive.
運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.
あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Rules are to be observed.
規則は守られるべきだ。
You must conform to the rules.
君たちは規則に従わなければならない。
A fussy referee can ruin a bout.
規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
You should obey the traffic rules.
交通規則を守るべきだ。
This rule holds good at all times.
この規則はどんなときにでも当てはまる。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.