UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
We should obey the rules.私たちは規制に従うべきだ。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
Discipline is rather mild at this school.この学校は規律がやや緩やかだ。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License