UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
It is one of the biggest summer festivals.それは最大規模の夏フェスの一つだ。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
School discipline is not as it should be.学校の規律が乱れている。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
This ruler has the scale in millimeters.この定規にはミリメートルの目盛りがある。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License