UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
Tom is in favor of gun control.トムは銃規制に賛成だ。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
I wish my venture would work out.私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Discipline is rather mild at this school.この学校は規律がやや緩やかだ。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License