Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
I have an orderly lifestyle.
私は規則正しい生活をしている。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The traffic rules are not often obeyed.
交通規則はしばしば守られないことがある。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
This ruler has the scale in millimeters.
この定規にはミリメートルの目盛りがある。
I explained the rule to him.
私は彼にその規則を説明した。
You must keep to the regulations.
規則に従わなければなりませんよ。
I bought a book and he a ruler.
私は本を買い、彼は定規を買った。
Your attendance at classes was irregular.
君の授業への出席は不規則だった。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Regular exercise is beneficial to good health.
規則的な運動は健康によい。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.
規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
There is an exception to every rule.
すべての規則には例外がある。
We should do away with these old rules.
この古い規則は廃止すべきだ。
New York City has long been unusual because of its sheer size.
ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
They lost the game but observed the rules.
彼らは試合には負けたが、規則は守った。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
We always have to follow the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The rule is utterly inflexible.
その規則は絶対変更できない。
Those who violate the rules will be punished.
規則違反をする者は罰せられるだろう。
Routine exercise is great for your health.
規則的な運動は健康によい。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
We must conform to the rules.
私達は規則には従わなければならない。
The city government once thought of doing away with that rule.
市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
Can we apply this rule in this case?
この場合この規則を適用できます。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Those rules fostered discontent among students.
その規則が学生の間の不満を強くした。
The rule does not apply to his case.
その規則は彼の場合には当てはまらない。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
There are cases where the rule does not hold good.
その規則があてはまることのない場合がある。
The rule requires that theses be written in English.
規則で論文は英語で書かれることが必要である。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.