UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
I felt her eyes on my back.彼女の視線を背中に感じた。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
He brushed off my objections.彼は私の反対を無視した。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
You can't equate nationalism with fascism.ナショナリズムをファシズムと同一視してはいけない。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
It used to be taboo for women to smoke.かつて女性の喫煙はタブー視されていた。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
He kept an eye on them.彼は彼らを監視した。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
I'll check your vision.視力検査をします。
He lost his eyesight in that accident.その事故で彼は視力を失った。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
He left cost out of account.彼は費用を度外視した。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
You should ignore what he says.あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
Never identify opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
I have false nearsightedness.仮性近視です。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
I cannot, however, neglect his warning.しかし、彼の警告を無視することはできません。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
He looked her right in the eye.彼は彼女の目を直視した。
They went out of sight at last.彼らはついに視界から消えた。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
You shouldn't make too much of the fact.その事実をあまりに過大視すべきではない。
I have always identified hard work with success in life.私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
Were I you, I would ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
I joined the study tour.私はその視察旅行に加わった。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
If I were you, I'd ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
The snowstorm blotted out the view.吹雪で視界がきかなかった。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.彼は交通事故で片目の視力を失った。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
The public neglected his genius for many years.大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
Tom lost his eyesight.トムは視力を失った。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
She deliberately ignored me on the street.彼女はわざと通りで私のことを無視した。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
My eyesight is beginning to fail.視力が衰え始めた。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
An accident deprived him of sight.彼は事故で視力を失った。
The accident deprived him of his sight.その事故で彼は視力を失った。
She turned her eyes away.彼女は視線をそらした。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
This nude poster appeals visually to the young.このヌードのポスターには若者の視覚に訴えるものがある。
I felt left out.無視された気がした。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Don't view opinions and facts as the same thing.意見と事実を同一視してはいけない。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
He lost his eyesight in that accident.その事故のために彼は視力を失った。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
My sister has perfect vision.妹の視力は申し分ない。
My eyesight is getting worse.視力がだんだん落ちています。
It seems my field of vision is not as wide as it used to be.視野が狭くなったようです。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
Sight is one of the five senses.視覚は五感の1つである。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License