The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '視'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must not ignore populations suffering under misgovernment.
悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
Tom ignored all of Mary's warnings.
トムはメアリーの警告を全て無視した。
She was aware of her parents' eyes.
彼女は親の視線にきづいていた。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.
彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
She cut me dead in the street.
彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
If the phone rings again, I plan to ignore it.
電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.
エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
You should live staring reality right in the eye.
ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.
彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.
彼は友人の命を救った事で英雄視された。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
She retaliated against him by ignoring him.
彼女は無視することで彼に仕返しをした。
Tom lost his eyesight.
トムは視力を失った。
Tom has decided to ignore your advice.
トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
Were I you, I would ignore it.
もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.
彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
She ignored him, which proved unwise.
彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
You should ignore what he says.
あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
The accident deprived him of his sight.
その事故のために彼は視力を失った。
Most experts think a lot of his theory.
ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
Do you hold him in great account?
彼を重視しているのですか。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.
彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.
仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.
彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
I cannot, however, neglect his warning.
しかし、彼の警告を無視することはできません。
If you start to go blind, just give a shout.
視力を失いそうになったら、呼んでくれ。
We must look at the problem from a global point of view.
我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
I have normal eyesight.
視力は普通です。
You ought to face the stark reality.
あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
He brushed off my objections.
彼は私の反対を無視した。
We must not make too much of this incident.
この事件を過大視してはならない。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Her cool gaze made my heart skip a beat.
彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
English and mathematics are made much of in senior high schools.
高等学校では英語と数学が重視されている。
I was aware of being watched.
私は監視されているのに気づいていた。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med