UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had the boldness to ignore the teacher's advice.彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
He left cost out of account.彼は費用を度外視した。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
I have poor eyesight.視力は悪いです。
Don't confuse opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
Fog has limited visibility to 100 meters.霧で視界が100メートルしかきかなかった。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
He lost his eyesight in that accident.その事故のために彼は視力を失った。
You should always keep a broad perspective on the work you do.いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
He brushed off my objections.彼は私の反対を無視した。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
He is a man to be reckoned with.彼は無視できない人だ。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
You should ignore what he says.あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
Sight is one of the five senses.視覚は五感の1つである。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
I have bad eyesight.視力は悪いです。
You shouldn't give the same weight to opinions as you do to facts.意見と事実を同一視してはいけない。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
He lost his eyesight.彼は視力を失った。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
I am near-sighted, so I cannot make out what is written on that signboard.私は近視なので、あの看板に何が書いてあるか分からない。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
She became aware that her parents were watching her.彼女は親の視線にきづいていた。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
I cannot, however, neglect his warning.しかし、彼の警告を無視することはできません。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
They went out of sight at last.彼らはついに視野から消えた。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
I'll check your vision.視力検査をします。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
He watches for an opportunity to intrigue against his rival.彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。
I joined the study tour.私はその視察旅行に加わった。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
I have always identified hard work with success in life.私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
His eyes failed him.彼は視力を失った。
Tom paid no attention to what Mary said.トムさんはメアリーさんの話を無視しました。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
He kept an eye on them.彼は彼らを監視した。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
He is a sanitary inspector.彼は衛生監視員である。
I have a bad squint.斜視です。(寄り目)。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
You can't equate nationalism with fascism.ナショナリズムをファシズムと同一視してはいけない。
Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
Until recently we took oil for granted.最近まではわれわれは石油を当然視していた。
Were I you, I would ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
The accident robbed him of his sight.事故のために彼は視力を失った。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
I gave him a warning, but he took no notice of it.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
Bob derives pleasure from observing insects.ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License