UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He kept an eye on them.彼は彼らを監視した。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
I was aware of being watched.私は監視されているのに気づいていた。
If you start to go blind, just give a shout.視力を失いそうになったら、呼んでくれ。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
She became aware that her parents were watching her.彼女は親の視線にきづいていた。
Don't view opinions and facts as the same thing.意見と事実を同一視してはいけない。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.彼は友人の命を救った事で英雄視された。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
I have bad eyesight.視力は悪いです。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
I'll check your vision.視力検査をします。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
Until recently we took oil for granted.最近まではわれわれは石油を当然視していた。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
This nude poster appeals visually to the young.このヌードのポスターには若者の視覚に訴えるものがある。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
I have a bad squint.斜視です。(寄り目)。
The public neglected his genius for many years.大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
Why do you ignore me?なぜあなたは私を無視するの?
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
He brushed off my objections.彼は私の反対を無視した。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
It used to be taboo for women to smoke.かつて女性の喫煙はタブー視されていた。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
He lost his eyesight in an accident.事故のために彼は視力を失った。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
The accident robbed him of his sight.事故のために彼は視力を失った。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
You can't equate nationalism with fascism.ナショナリズムをファシズムと同一視してはいけない。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
He has good eyesight.彼は視力がいい。
If I were you, I'd ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
Her eyes fell on the baby.彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
My sister has perfect vision.妹の視力は申し分ない。
He was aware of being watched.彼は監視されているのに気づいていた。
Do not take any notice of him.彼のことは無視していなさい。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
She ignored the fact that he is ill.彼女は彼が病気であるという事実を無視した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License