UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はとてもプライドが高かったので、その侮辱を無視する気にはなれなかった。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
I have false nearsightedness.仮性近視です。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
He is a sanitary inspector.彼は衛生監視員である。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
You can't equate nationalism with fascism.ナショナリズムをファシズムと同一視してはいけない。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
The snowstorm blotted out the view.吹雪で視界がきかなかった。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
She became aware that her parents were watching her.彼女は親の視線にきづいていた。
Tom lost his eyesight.トムは視力を失った。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
I am near-sighted, so I cannot make out what is written on that signboard.私は近視なので、あの看板に何が書いてあるか分からない。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
His eyes failed him.彼は視力を失った。
My regular waitress wouldn't have anything to do with me.いつものウェイトレスは私をまったく無視していた。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
He went to France not so much for sightseeing as for observation.彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.彼は交通事故で片目の視力を失った。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
He is leaving for China on an inspection tour next month.彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
She retaliated against him by ignoring him.彼女は無視することで彼に仕返しをした。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
They went out of sight at last.彼らはついに視野から消えた。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
He ignored her advice.彼は彼女のアドバイスを無視した。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Mayuko has sharp eyes.マユコは視力が良い。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
I have good eyesight.視力は良いです。
Please check my vision.視力を測ってください。
Ignore him.彼のことは無視していなさい。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
They went out of sight at last.彼らはついに視界から消えた。
He kept an eye on them.彼は彼らを監視した。
I warned him, but he ignored the warning.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
My sister has perfect vision.妹の視力は申し分ない。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
He lost his eyesight in that accident.その事故のために彼は視力を失った。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Bob derives pleasure from observing insects.ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
Her eyes fell on the baby.彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License