UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
My eyesight is beginning to fail.視力が衰え始めた。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はとてもプライドが高かったので、その侮辱を無視する気にはなれなかった。
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
She ignored the fact that he is ill.彼女は彼が病気であるという事実を無視した。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.彼は友人の命を救った事で英雄視された。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
Were I you, I would ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He lost his eyesight in an accident.事故のために彼は視力を失った。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
I have good eyesight.視力は良いです。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
He is a man to be reckoned with.彼は無視できない人だ。
Never identify opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
He is a sanitary inspector.彼は衛生監視員である。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
I felt her eyes on my back.彼女の視線を背中に感じた。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
She was aware of his eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
It is foolish to equate money with happiness.金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
Tom paid no attention to what Mary said.トムさんはメアリーさんの話を無視しました。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
I have weak sight.私は視力が弱い。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
Her eyes fell on the baby.彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
The accident robbed him of his sight.事故のために彼は視力を失った。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
I warned him, but he ignored the warning.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Sight is one of the five senses.視覚は五感の1つである。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
Don't view opinions and facts as the same thing.意見と事実を同一視してはいけない。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
He has good eyesight.彼は視力がいい。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
I'm afraid my visual field has narrowed.視野が狭くなったようです。
He lost his eyesight.彼は視力を失った。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
They went out of sight at last.彼らはついに視野から消えた。
His eyesight is failing.彼の視力は衰えつつある。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
I have false nearsightedness.仮性近視です。
He looked her right in the eye.彼は彼女の目を直視した。
He was aware of being watched.彼は監視されているのに気づいていた。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
I'll check your vision.視力検査をします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License