The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '視'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have bad eyesight.
視力は悪いです。
The students have taken no notice of these instructions.
学生たちはこれらの指示を無視している。
Familiarity breeds contempt.
慣れると軽視するようになる。
Never identify opinions with facts.
意見と事実を同一視してはいけない。
I cannot, however, neglect his warning.
しかし、彼の警告を無視することはできません。
She was aware of her parents' eyes.
彼女は親の視線にきづいていた。
He has wide views.
彼は広い視野をもっている。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
She ignored him, which proved unwise.
彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
I felt her eyes on my back.
彼女の視線を背中に感じた。
He attached great importance to the event.
彼はその出来事を重大視した。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.
彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
He often acted without regard to the feelings of others.
彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
He ignored our warnings.
彼は、我々の警告を無視した。
He ignored his father's advice.
彼は父親の忠告を無視した。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.
ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
His eyesight is failing.
彼の視力は衰えつつある。
He lost his eyesight in that accident.
その事故のために彼は視力を失った。
The plans are being made without regard to his schedule.
その計画は彼の予定を無視してたてられている。
You ran a red light.
君は赤信号を無視して走りましたね。
You shouldn't give the same weight to opinions as you do to facts.
意見と事実を同一視してはいけない。
I was aware of being watched.
私は監視されているのに気づいていた。
I have poor eyesight.
視力は悪いです。
I'll check your vision.
視力検査をします。
The public neglected his genius for many years.
大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
She became aware that her parents were watching her.
彼女は親の視線にきづいていた。
They went out of sight at last.
彼らはついに視界から消えた。
We should not place too much emphasis on money.
金銭を重視しすぎてはいけない。
We should not make too much of money.
お金を重視するのは良くない。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.
もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
You should face reality.
現実を直視すべきだ。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.
あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
He was aware of being watched.
彼は監視されているのに気づいていた。
He kept an eye on them.
彼は彼らを監視した。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.
彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.
彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Most experts think a lot of his theory.
ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
He has good eyesight.
彼は視力がいい。
We ought to look the world straight in the face.
この世界を直視するべきだ。
He left cost out of account.
彼は費用を度外視した。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.
悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
As he grew up, he learned to put things in perspective.
彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
You must face the facts.
君は事実を直視しなければならない。
I have a bad squint.
斜視です。(寄り目)。
She deliberately ignored me on the street.
彼女はわざと通りで私のことを無視した。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.
スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
Her cool gaze made my heart skip a beat.
彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
I learned not to ignore my pain.
私は自分の痛みを無視するなと学びました。
Fog has limited visibility to 100 meters.
霧で視界が100メートルしかきかなかった。
Can I hear a little bit of this record?
このレコード視聴できますか。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med