UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has broad views.彼は広い視野をもっている。
He is leaving for China on an inspection tour next month.彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。
He watches for an opportunity to intrigue against his rival.彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
Were I you, I would ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
You should ignore what he says.あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
Ignore him.彼のことは無視していなさい。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
I am near-sighted, so I cannot make out what is written on that signboard.私は近視なので、あの看板に何が書いてあるか分からない。
She turned her eyes away.彼女は視線をそらした。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
It seems my field of vision is not as wide as it used to be.視野が狭くなったようです。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
Until recently we took oil for granted.最近まではわれわれは石油を当然視していた。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
I have normal eyesight.視力は普通です。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
I have weak sight.私は視力が弱い。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
Do not take any notice of him.彼のことは無視していなさい。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
My eyesight is getting worse.視力がだんだん落ちています。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.彼は友人の命を救った事で英雄視された。
He looked her right in the eye.彼は彼女の目を直視した。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
You shouldn't make too much of the fact.その事実をあまりに過大視すべきではない。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
I warned him, but he ignored the warning.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
I'm afraid my visual field has narrowed.視野が狭くなったようです。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
The accident deprived him of his sight.その事故で彼は視力を失った。
His eyesight is failing.彼の視力は衰えつつある。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
They went out of sight at last.彼らはついに視界から消えた。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
My eyesight is beginning to fail.視力が衰え始めた。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
This nude poster appeals visually to the young.このヌードのポスターには若者の視覚に訴えるものがある。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
I have good eyesight.視力は良いです。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
My vision is getting worse these days.最近視力が落ちてきた。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
I cannot, however, neglect his warning.しかし、彼の警告を無視することはできません。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
I have a bad squint.斜視です。(寄り目)。
They went out of sight at last.彼らはついに視野から消えた。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
He is a sanitary inspector.彼は衛生監視員である。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
Bob derives pleasure from observing insects.ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
He went to France not so much for sightseeing as for observation.彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
I felt her eyes on my back.彼女の視線を背中に感じた。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License