UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
He lost his eyesight in that accident.その事故で彼は視力を失った。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
He looked her right in the eye.彼は彼女の目を直視した。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
I have false nearsightedness.仮性近視です。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
Don't view opinions and facts as the same thing.意見と事実を同一視してはいけない。
He left cost out of account.彼は費用を度外視した。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
The accident deprived him of his sight.その事故のために彼は視力を失った。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
His eyesight is failing.彼の視力は衰えつつある。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
My eyesight is getting worse.視力がだんだん落ちています。
My eyesight is beginning to fail.視力が衰え始めた。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
I was aware of being watched.私は監視されているのに気づいていた。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
Don't pass me over.私を無視しないで。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.彼は友人の命を救った事で英雄視された。
She ignored the fact that he is ill.彼女は彼が病気であるという事実を無視した。
He went to France not so much for sightseeing as for observation.彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
My regular waitress wouldn't have anything to do with me.いつものウェイトレスは私をまったく無視していた。
I warned him, but he ignored the warning.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
The snowstorm blotted out the view.吹雪で視界がきかなかった。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
I'm afraid my visual field has narrowed.視野が狭くなったようです。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
I cannot, however, neglect his warning.しかし、彼の警告を無視することはできません。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
I gave him a warning, but he took no notice of it.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
He kept an eye on them.彼は彼らを監視した。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I am near-sighted, so I cannot make out what is written on that signboard.私は近視なので、あの看板に何が書いてあるか分からない。
Please check my vision.視力を測ってください。
She deliberately ignored me on the street.彼女はわざと通りで私のことを無視した。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
You shouldn't make too much of the fact.その事実をあまりに過大視すべきではない。
He is leaving for China on an inspection tour next month.彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。
She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
He lost his eyesight in that accident.その事故のために彼は視力を失った。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
He lost his eyesight in an accident.事故のために彼は視力を失った。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
If I were you, I'd ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
Sight is one of the five senses.視覚は五感の1つである。
You should always keep a broad perspective on the work you do.いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
His eyes failed him.彼は視力を失った。
Happiness is sometimes identified with money.幸福とお金とが同一視されることがある。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
You should ignore what he says.あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
Don't confuse opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
I felt her eyes on my back.彼女の視線を背中に感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License