UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
He lost his eyesight in an accident.彼は事故で視力を失った。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
He lost his eyesight in that accident.その事故のために彼は視力を失った。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
Were I you, I would ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
I have weak sight.私は視力が弱い。
She became aware that her parents were watching her.彼女は親の視線にきづいていた。
As he grew up, he learned to put things in perspective.彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Fog has limited visibility to 100 meters.霧で視界が100メートルしかきかなかった。
She turned her eyes away.彼女は視線をそらした。
He lost his eyesight in an accident.事故のために彼は視力を失った。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
He watches for an opportunity to intrigue against his rival.彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
Tom lost his eyesight.トムは視力を失った。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
He has poor eyesight.彼は視力が弱い。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
I cannot, however, neglect his warning.しかし、彼の警告を無視することはできません。
Do not take any notice of him.彼のことは無視していなさい。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
This nude poster appeals visually to the young.このヌードのポスターには若者の視覚に訴えるものがある。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
Tom paid no attention to what Mary said.トムさんはメアリーさんの話を無視しました。
Don't confuse opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
You shouldn't give the same weight to opinions as you do to facts.意見と事実を同一視してはいけない。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
Mayuko has sharp eyes.マユコは視力が良い。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
Don't pass me over.私を無視しないで。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
Ignore him.彼のことは無視していなさい。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
He went to France not so much for sightseeing as for observation.彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
I felt left out.無視された気がした。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
His eyesight is failing.彼の視力は衰えつつある。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
He kept an eye on them.彼は彼らを監視した。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
I felt her eyes on my back.彼女の視線を背中に感じた。
Please check my vision.視力を測ってください。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
He was aware of being watched.彼は監視されているのに気づいていた。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
It used to be taboo for women to smoke.かつて女性の喫煙はタブー視されていた。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
She ignored the fact that he is ill.彼女は彼が病気であるという事実を無視した。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License