A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
As he grew up, he learned to put things in perspective.
彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
She retaliated against him by ignoring him.
彼女は無視することで彼に仕返しをした。
You should face reality.
現実を直視すべきだ。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.
歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
My vision is getting worse these days.
最近視力が落ちてきた。
Her cool gaze made my heart skip a beat.
彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
He ignored our warnings.
彼は、我々の警告を無視した。
He ignored the speed limit and drove very fast.
彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
It is better to ignore this point.
この点は無視したほうがいい。
Ignore what he said. He was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He ignored her advice.
彼は彼女のアドバイスを無視した。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
She was aware of his eyes.
彼女は親の視線にきづいていた。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
Everyone's eyes were fixed upon her.
みなの視線が彼女に注がれた。
Until recently we took oil for granted.
最近まではわれわれは石油を当然視していた。
Most experts think a lot of his theory.
ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.
自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
You can't equate nationalism with fascism.
ナショナリズムをファシズムと同一視してはいけない。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.
市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
We're better off not running traffic lights.
信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.
美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
Were I you, I would ignore it.
もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
The report made much of that fact.
この報告はその事実を重視した。
I think she was conscious of being stared at by many boys.
彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
They didn't take much account of my opinion.
彼らは私の意見を重視しなかった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med