UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
If I were you, I'd ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
Sight is one of the five senses.視覚は五感の1つである。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
I warned him, but he ignored the warning.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
If you start to go blind, just give a shout.視力を失いそうになったら、呼んでくれ。
It is foolish to equate money with happiness.金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
My sister has perfect vision.妹の視力は申し分ない。
Mayuko has sharp eyes.マユコは視力が良い。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
He is a sanitary inspector.彼は衛生監視員である。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
I'll check your vision.視力検査をします。
Were I you, I would ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
This nude poster appeals visually to the young.このヌードのポスターには若者の視覚に訴えるものがある。
He is a man to be reckoned with.彼は無視できない人だ。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
You should always keep a broad perspective on the work you do.いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。
He lost his eyesight in that accident.その事故のために彼は視力を失った。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
Happiness is sometimes identified with money.幸福とお金とが同一視されることがある。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
You should ignore what he says.あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
Why do you ignore me?なぜあなたは私を無視するの?
I am near-sighted, so I cannot make out what is written on that signboard.私は近視なので、あの看板に何が書いてあるか分からない。
They went out of sight at last.彼らはついに視界から消えた。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
Don't pass me over.私を無視しないで。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
The accident deprived him of his sight.その事故のために彼は視力を失った。
His eyes failed him.彼は視力を失った。
I have a bad squint.斜視です。(寄り目)。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
She turned her eyes away.彼女は視線をそらした。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
He watches for an opportunity to intrigue against his rival.彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。
I have normal eyesight.視力は普通です。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
Please check my vision.視力を測ってください。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
Tom paid no attention to what Mary said.トムさんはメアリーさんの話を無視しました。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
His eyesight is failing.彼の視力は衰えつつある。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
You can't equate nationalism with fascism.ナショナリズムをファシズムと同一視してはいけない。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
My eyesight is beginning to fail.視力が衰え始めた。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He went to France not so much for sightseeing as for observation.彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。
Bob derives pleasure from observing insects.ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License