The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.
赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
The train disappeared from view.
列車が視界から消えた。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
You should face up to the reality.
現実を直視するべきだ。
He ignored her advice.
彼は彼女の助言を無視した。
I have normal eyesight.
視力は普通です。
Were I you, I would ignore it.
もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
He is leaving for China on an inspection tour next month.
彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。
We should try to look at the wider problem.
我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
They went out of sight at last.
彼らはついに視野から消えた。
This enables me to see and face my present trouble.
これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
I take my health seriously.
私は健康を重視しています。
They defied the policeman's order.
彼らはその警官の命令を無視した。
Her cool gaze made my heart skip a beat.
彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.
トムは交通事故で片目の視力を失った。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
I have bad eyesight.
視力は悪いです。
She deliberately ignored me on the street.
彼女はわざと通りで私のことを無視した。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.
ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
I think she was conscious of being stared at by many boys.
彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
They didn't take much account of my opinion.
彼らは私の意見を重視しなかった。
You must face the facts.
君は事実を直視しなくてはならない。
She ignored me even when she met me on the street.
彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Tom lost his eyesight.
トムは視力を失った。
I don't make much of his opinion.
私は彼の意見をあまり重視しない。
I felt left out.
無視された気がした。
He did not ignore our request, and neither did she.
彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.
美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
I became aware of someone looking at me.
私はだれかの視線を感じた。
Most experts think a lot of his theory.
ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.
彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.
強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.
市民プールの監視の仕事に応募しました。
Until recently we took oil for granted.
最近まではわれわれは石油を当然視していた。
Can I hear a little bit of this record?
このレコード視聴できますか。
He married the girl contrary to his parents' will.
彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.
通りですれ違った時私をわざと無視した。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.