UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yoko ignored John completely, and he did the same to her.洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
Happiness is sometimes identified with money.幸福とお金とが同一視されることがある。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
I have a bad squint.斜視です。(寄り目)。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
He was aware of being watched.彼は監視されているのに気づいていた。
I have poor eyesight.視力は悪いです。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
I was aware of being watched.私は監視されているのに気づいていた。
It seems my field of vision is not as wide as it used to be.視野が狭くなったようです。
Sight is one of the five senses.視覚は五感の1つである。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
He has good eyesight.彼は視力がいい。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
My eyesight is getting worse.視力がだんだん落ちています。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
He watches for an opportunity to intrigue against his rival.彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。
She ignored the fact that he is ill.彼女は彼が病気であるという事実を無視した。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
Tom paid no attention to what Mary said.トムさんはメアリーさんの話を無視しました。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
He brushed off my objections.彼は私の反対を無視した。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
He lost his eyesight in that accident.その事故で彼は視力を失った。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
You can't equate nationalism with fascism.ナショナリズムをファシズムと同一視してはいけない。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
As he grew up, he learned to put things in perspective.彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
He lost his eyesight.彼は視力を失った。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.彼は交通事故で片目の視力を失った。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
Tom lost his eyesight.トムは視力を失った。
I have false nearsightedness.仮性近視です。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
She was aware of his eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
Please check my vision.視力を測ってください。
I have always identified hard work with success in life.私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
This nude poster appeals visually to the young.このヌードのポスターには若者の視覚に訴えるものがある。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
My sister has perfect vision.妹の視力は申し分ない。
I have normal eyesight.視力は普通です。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
My eyesight is beginning to fail.視力が衰え始めた。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
An accident deprived him of sight.彼は事故で視力を失った。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
She retaliated against him by ignoring him.彼女は無視することで彼に仕返しをした。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
Don't view opinions and facts as the same thing.意見と事実を同一視してはいけない。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
Her eyes fell on the baby.彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
Mayuko has sharp eyes.マユコは視力が良い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License