UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
This nude poster appeals visually to the young.このヌードのポスターには若者の視覚に訴えるものがある。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
It used to be taboo for women to smoke.かつて女性の喫煙はタブー視されていた。
I felt left out.無視された気がした。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
They went out of sight at last.彼らはついに視野から消えた。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Tom paid no attention to what Mary said.トムさんはメアリーさんの話を無視しました。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
He has poor eyesight.彼は視力が弱い。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
Never identify opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
Sight is one of the five senses.視覚は五感の1つである。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
He brushed off my objections.彼は私の反対を無視した。
Tom lost his eyesight.トムは視力を失った。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
I warned him, but he ignored the warning.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
The accident robbed him of his sight.事故のために彼は視力を失った。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
I have a bad squint.斜視です。(寄り目)。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
I cannot, however, neglect his warning.しかし、彼の警告を無視することはできません。
He watches for an opportunity to intrigue against his rival.彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
He is a sanitary inspector.彼は衛生監視員である。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
My eyesight is getting worse.視力がだんだん落ちています。
He lost his eyesight in an accident.事故のために彼は視力を失った。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
You can't equate nationalism with fascism.ナショナリズムをファシズムと同一視してはいけない。
They went out of sight at last.彼らはついに視界から消えた。
I have poor eyesight.視力は悪いです。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
He lost his eyesight in that accident.その事故で彼は視力を失った。
My regular waitress wouldn't have anything to do with me.いつものウェイトレスは私をまったく無視していた。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
It is foolish to equate money with happiness.金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
An accident deprived him of sight.彼は事故で視力を失った。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
I have false nearsightedness.仮性近視です。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
She deliberately ignored me on the street.彼女はわざと通りで私のことを無視した。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
I have normal eyesight.視力は普通です。
Bob derives pleasure from observing insects.ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。
Do not take any notice of him.彼のことは無視していなさい。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.彼は友人の命を救った事で英雄視された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License