The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '視'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My eyesight is beginning to fail.
視力が衰え始めた。
The accident robbed him of his sight.
事故のために彼は視力を失った。
I said hello to Debby but she totally ignored me.
デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
I have false nearsightedness.
仮性近視です。
Ignore him.
彼のことは無視していなさい。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.
私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.
通りですれ違った時私をわざと無視した。
He would go fishing in spite of our warning.
私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
War broke out when the treaty was ignored.
条約が無視されたときに、戦争が始まった。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
He has broad views.
彼は広い視野をもっている。
As he grew up, he learned to put things in perspective.
彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
Didn't you disregard a stop sign?
停止標識を無視しませんでしたか。
He disregarded my advice.
彼は僕の忠告を無視した。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.
彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
The argument weighed with him.
その議論を彼は重要視した。
His sister makes too much of fashion.
彼の妹は流行を重視し過ぎる。
You shouldn't make too much of the fact.
その事実をあまりに過大視すべきではない。
He cast an eye on an old vase on the table.
彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
Honesty seems to be rather at a discount.
誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
The differences were minor, so I ignored them.
それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.
人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
Mayuko has sharp eyes.
マユコは視力が良い。
My regular waitress wouldn't have anything to do with me.
いつものウェイトレスは私をまったく無視していた。
He will come here soon to inspect the industry of this town.
彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.
彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
The report made much of that fact.
この報告はその事実を重視した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
We must not make too much of this incident.
この事件を過大視してはならない。
English and mathematics are made much of in senior high schools.
高等学校では英語と数学が重視されている。
She cast an eye in his direction.
彼女は彼の方に視線を向けた。
This enables me to see and face my present trouble.
これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
You must not make little of your illness.
あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
I became aware of someone looking at me.
私はだれかの視線を感じた。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Tom paid no attention to what Mary said.
トムさんはメアリーさんの話を無視しました。
He set all offers aside.
彼はすべての申し込みを無視した。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.
彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
We regard the situation as serious.
我々は事態を重要視している。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.