UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
If you start to go blind, just give a shout.視力を失いそうになったら、呼んでくれ。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
I gave him a warning, but he took no notice of it.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
His eyes failed him.彼は視力を失った。
He lost his eyesight in that accident.その事故で彼は視力を失った。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
I was aware of being watched.私は監視されているのに気づいていた。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
My vision is getting worse these days.最近視力が落ちてきた。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
He has good eyesight.彼は視力がいい。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
Happiness is sometimes identified with money.幸福とお金とが同一視されることがある。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
He lost his eyesight.彼は視力を失った。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
I joined the study tour.私はその視察旅行に加わった。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
Wearing glasses should correct your vision.眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
The accident robbed him of his sight.事故のために彼は視力を失った。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
The accident deprived him of his sight.その事故で彼は視力を失った。
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
My sister has perfect vision.妹の視力は申し分ない。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
I'm afraid my visual field has narrowed.視野が狭くなったようです。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
He kept an eye on them.彼は彼らを監視した。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
I warned him, but he ignored the warning.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
They went out of sight at last.彼らはついに視野から消えた。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
An accident deprived him of sight.彼は事故で視力を失った。
He is leaving for China on an inspection tour next month.彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Ignore him.彼のことは無視していなさい。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
I have weak sight.私は視力が弱い。
She deliberately ignored me on the street.彼女はわざと通りで私のことを無視した。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
Don't confuse opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
My eyesight is getting worse.視力がだんだん落ちています。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.彼は友人の命を救った事で英雄視された。
Tom lost his eyesight.トムは視力を失った。
Don't view opinions and facts as the same thing.意見と事実を同一視してはいけない。
She ignored the fact that he is ill.彼女は彼が病気であるという事実を無視した。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License