UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
Don't confuse opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
He watches for an opportunity to intrigue against his rival.彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
He is a sanitary inspector.彼は衛生監視員である。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
She was aware of his eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
Why do you ignore me?なぜあなたは私を無視するの?
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
I have good eyesight.視力は良いです。
I have always identified hard work with success in life.私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.彼は交通事故で片目の視力を失った。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
He is leaving for China on an inspection tour next month.彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
I became aware of someone looking at me.私はだれかの視線を感じた。
Sight is one of the five senses.視覚は五感の1つである。
Until recently we took oil for granted.最近まではわれわれは石油を当然視していた。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
I have normal eyesight.視力は普通です。
Fog has limited visibility to 100 meters.霧で視界が100メートルしかきかなかった。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
If I were you, I'd ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
She turned her eyes away.彼女は視線をそらした。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
I have poor eyesight.視力は悪いです。
Were I you, I would ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
He has good eyesight.彼は視力がいい。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
Ignore him.彼のことは無視していなさい。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
I felt her eyes on my back.彼女の視線を背中に感じた。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
He was aware of being watched.彼は監視されているのに気づいていた。
My eyesight is beginning to fail.視力が衰え始めた。
Never identify opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
I felt left out.無視された気がした。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
Please check my vision.視力を測ってください。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
He lost his eyesight in that accident.その事故のために彼は視力を失った。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
He left cost out of account.彼は費用を度外視した。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
You should ignore what he says.あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License