UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
You should ignore what he says.あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
He is leaving for China on an inspection tour next month.彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
My vision is getting worse these days.最近視力が落ちてきた。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
It used to be taboo for women to smoke.かつて女性の喫煙はタブー視されていた。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
Tom paid no attention to what Mary said.トムさんはメアリーさんの話を無視しました。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
I felt her eyes on my back.彼女の視線を背中に感じた。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
I have bad eyesight.視力は悪いです。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
I have always identified hard work with success in life.私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
He left cost out of account.彼は費用を度外視した。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
My regular waitress wouldn't have anything to do with me.いつものウェイトレスは私をまったく無視していた。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
She turned her eyes away.彼女は視線をそらした。
He has good eyesight.彼は視力がいい。
Please check my vision.視力を測ってください。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
He is a sanitary inspector.彼は衛生監視員である。
I'll check your vision.視力検査をします。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
Until recently we took oil for granted.最近まではわれわれは石油を当然視していた。
His eyesight is failing.彼の視力は衰えつつある。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
The accident deprived him of his sight.その事故で彼は視力を失った。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。
They went out of sight at last.彼らはついに視野から消えた。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
I was aware of being watched.私は監視されているのに気づいていた。
She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
My sister has perfect vision.妹の視力は申し分ない。
My eyesight is getting worse.視力がだんだん落ちています。
You shouldn't give the same weight to opinions as you do to facts.意見と事実を同一視してはいけない。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はとてもプライドが高かったので、その侮辱を無視する気にはなれなかった。
My eyesight is beginning to fail.視力が衰え始めた。
I have poor eyesight.視力は悪いです。
The accident deprived him of his sight.その事故のために彼は視力を失った。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
I became aware of someone looking at me.私はだれかの視線を感じた。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
He lost his eyesight in that accident.その事故のために彼は視力を失った。
I am near-sighted, so I cannot make out what is written on that signboard.私は近視なので、あの看板に何が書いてあるか分からない。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
They went out of sight at last.彼らはついに視界から消えた。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License