UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Were I you, I would ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
I felt left out.無視された気がした。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
She turned her eyes away.彼女は視線をそらした。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
I have weak sight.私は視力が弱い。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
It used to be taboo for women to smoke.かつて女性の喫煙はタブー視されていた。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
She retaliated against him by ignoring him.彼女は無視することで彼に仕返しをした。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Ignore him.彼のことは無視していなさい。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
I have false nearsightedness.仮性近視です。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
He lost his eyesight in an accident.彼は事故で視力を失った。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はとてもプライドが高かったので、その侮辱を無視する気にはなれなかった。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
He lost his eyesight in an accident.事故のために彼は視力を失った。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
I have good eyesight.視力は良いです。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
I joined the study tour.私はその視察旅行に加わった。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
He lost his eyesight.彼は視力を失った。
The accident deprived him of his sight.その事故のために彼は視力を失った。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
You can't equate nationalism with fascism.ナショナリズムをファシズムと同一視してはいけない。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
I became aware of someone looking at me.私はだれかの視線を感じた。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Tom lost his eyesight.トムは視力を失った。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
I am near-sighted, so I cannot make out what is written on that signboard.私は近視なので、あの看板に何が書いてあるか分からない。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
You should always keep a broad perspective on the work you do.いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
She deliberately ignored me on the street.彼女はわざと通りで私のことを無視した。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
He was aware of being watched.彼は監視されているのに気づいていた。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
He lost his eyesight in that accident.その事故で彼は視力を失った。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
He left cost out of account.彼は費用を度外視した。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
If I were you, I'd ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
I warned him, but he ignored the warning.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
He has good eyesight.彼は視力がいい。
They went out of sight at last.彼らはついに視界から消えた。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
I identified myself with the gangsters in the film.私は自分を映画のやくざと同一視した。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
I have normal eyesight.視力は普通です。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License