UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Were I you, I would ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
She became aware that her parents were watching her.彼女は親の視線にきづいていた。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
It is foolish to equate money with happiness.金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
He is a sanitary inspector.彼は衛生監視員である。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
I felt her eyes on my back.彼女の視線を背中に感じた。
I joined the study tour.私はその視察旅行に加わった。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
Don't confuse opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
I have good eyesight.視力は良いです。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
My sister has perfect vision.妹の視力は申し分ない。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
He left cost out of account.彼は費用を度外視した。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He lost his eyesight in an accident.事故のために彼は視力を失った。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
Happiness is sometimes identified with money.幸福とお金とが同一視されることがある。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
I have bad eyesight.視力は悪いです。
Sight is one of the five senses.視覚は五感の1つである。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
My eyesight is getting worse.視力がだんだん落ちています。
Don't view opinions and facts as the same thing.意見と事実を同一視してはいけない。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
He has good eyesight.彼は視力がいい。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
Do not take any notice of him.彼のことは無視していなさい。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
An accident deprived him of sight.彼は事故で視力を失った。
She was aware of his eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
I have false nearsightedness.仮性近視です。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
My vision is getting worse these days.最近視力が落ちてきた。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
I warned him, but he ignored the warning.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
As he grew up, he learned to put things in perspective.彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
The accident deprived him of his sight.その事故で彼は視力を失った。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
He was aware of being watched.彼は監視されているのに気づいていた。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
I have poor eyesight.視力は悪いです。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
It seems my field of vision is not as wide as it used to be.視野が狭くなったようです。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
If I were you, I'd ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License