The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '視'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He married the girl contrary to his parents' will.
彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
We must look at the problem from a global point of view.
我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
This enables me to see and face my present trouble.
これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.
彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
Tom ignored all of Mary's warnings.
トムはメアリーの警告を全て無視した。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.
通りですれ違った時私をわざと無視した。
I have normal eyesight.
視力は普通です。
As he grew up, he learned to put things in perspective.
彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.
彼はとてもプライドが高かったので、その侮辱を無視する気にはなれなかった。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.
彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
Don't pass me over.
私を無視しないで。
Were I you, I would ignore it.
もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
Until recently we took oil for granted.
最近まではわれわれは石油を当然視していた。
Ignore him.
彼のことは無視していなさい。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.
強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
They made much of what they saw.
彼らはその光景を重大視した。
He was aware of being watched.
彼は監視されているのに気づいていた。
It seems my field of vision is not as wide as it used to be.
視野が狭くなったようです。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
I cannot, however, neglect his warning.
しかし、彼の警告を無視することはできません。
His eyesight is failing.
彼の視力は衰えつつある。
He will come here soon to inspect the industry of this town.
彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
He has good eyesight.
彼は視力がいい。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
I gave him a warning, but he took no notice of it.
私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
We regard the situation as serious.
我々は事態を重要視している。
He ignored his father's advice.
彼は父親の忠告を無視した。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
The report made much of that fact.
この報告はその事実を重視した。
He lost his eyesight in an accident.
彼は事故で視力を失った。
He took no notice of our warning.
彼は我々の忠告を無視した。
She ignored him, which proved unwise.
彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
It is foolish to equate money with happiness.
金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
You make too much of the event.
君はその出来事を重視しすぎる。
I'll check your vision.
視力検査をします。
I take my health seriously.
私は健康を重視しています。
She cut me dead in the street.
彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
I'm afraid my visual field has narrowed.
視野が狭くなったようです。
He kept an eye on them.
彼は彼らを監視した。
He attached great importance to the event.
彼は出来事を重大視した。
Tom paid no attention to what Mary said.
トムさんはメアリーさんの話を無視しました。
His eyes failed him.
彼は視力を失った。
His life is despaired of.
彼は絶望視されている。
I am near-sighted, so I cannot make out what is written on that signboard.
私は近視なので、あの看板に何が書いてあるか分からない。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.
仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
You must not make little of your illness.
あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
Please check my vision.
視力を測ってください。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.