UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They went out of sight at last.彼らはついに視界から消えた。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
I became aware of someone looking at me.私はだれかの視線を感じた。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
My eyesight is beginning to fail.視力が衰え始めた。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
His eyes failed him.彼は視力を失った。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
They went out of sight at last.彼らはついに視野から消えた。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
He has good eyesight.彼は視力がいい。
His eyesight is failing.彼の視力は衰えつつある。
As he grew up, he learned to put things in perspective.彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
I joined the study tour.私はその視察旅行に加わった。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Don't pass me over.私を無視しないで。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
You should ignore what he says.あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
Fog has limited visibility to 100 meters.霧で視界が100メートルしかきかなかった。
The accident deprived him of his sight.その事故のために彼は視力を失った。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
He lost his eyesight in an accident.事故のために彼は視力を失った。
My regular waitress wouldn't have anything to do with me.いつものウェイトレスは私をまったく無視していた。
She ignored the fact that he is ill.彼女は彼が病気であるという事実を無視した。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
He brushed off my objections.彼は私の反対を無視した。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
I'll check your vision.視力検査をします。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
I gave him a warning, but he took no notice of it.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はとてもプライドが高かったので、その侮辱を無視する気にはなれなかった。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
I'm afraid my visual field has narrowed.視野が狭くなったようです。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
Wearing glasses should correct your vision.眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Never identify opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
He is leaving for China on an inspection tour next month.彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
I have a bad squint.斜視です。(寄り目)。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
I warned him, but he ignored the warning.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
Ignore him.彼のことは無視していなさい。
Bob derives pleasure from observing insects.ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
I have good eyesight.視力は良いです。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
Her eyes fell on the baby.彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
I have weak sight.私は視力が弱い。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
Why do you ignore me?なぜあなたは私を無視するの?
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License