UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
The accident robbed him of his sight.事故のために彼は視力を失った。
I have poor eyesight.視力は悪いです。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
You should always keep a broad perspective on the work you do.いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
I was aware of being watched.私は監視されているのに気づいていた。
Mayuko has sharp eyes.マユコは視力が良い。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
I became aware of someone looking at me.私はだれかの視線を感じた。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。
I warned him, but he ignored the warning.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
Her eyes fell on the baby.彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
He kept an eye on them.彼は彼らを監視した。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
She deliberately ignored me on the street.彼女はわざと通りで私のことを無視した。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
She turned her eyes away.彼女は視線をそらした。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
I have bad eyesight.視力は悪いです。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
The snowstorm blotted out the view.吹雪で視界がきかなかった。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
Don't view opinions and facts as the same thing.意見と事実を同一視してはいけない。
I identified myself with the gangsters in the film.私は自分を映画のやくざと同一視した。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
I'm afraid my visual field has narrowed.視野が狭くなったようです。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
He looked her right in the eye.彼は彼女の目を直視した。
Never identify opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
As he grew up, he learned to put things in perspective.彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
His eyes failed him.彼は視力を失った。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
Please check my vision.視力を測ってください。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
Don't pass me over.私を無視しないで。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
Do not take any notice of him.彼のことは無視していなさい。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
He is leaving for China on an inspection tour next month.彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。
She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
My vision is getting worse these days.最近視力が落ちてきた。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
I joined the study tour.私はその視察旅行に加わった。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
It used to be taboo for women to smoke.かつて女性の喫煙はタブー視されていた。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.彼は友人の命を救った事で英雄視された。
He is a sanitary inspector.彼は衛生監視員である。
He lost his eyesight in that accident.その事故のために彼は視力を失った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License