UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lost his eyesight.彼は視力を失った。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
Never identify opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
He lost his eyesight in an accident.彼は事故で視力を失った。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
The accident robbed him of his sight.事故のために彼は視力を失った。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
I have always identified hard work with success in life.私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
Until recently we took oil for granted.最近まではわれわれは石油を当然視していた。
I'll check your vision.視力検査をします。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はとてもプライドが高かったので、その侮辱を無視する気にはなれなかった。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Don't pass me over.私を無視しないで。
His eyesight is failing.彼の視力は衰えつつある。
He looked her right in the eye.彼は彼女の目を直視した。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
I identified myself with the gangsters in the film.私は自分を映画のやくざと同一視した。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
Her eyes fell on the baby.彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
Fog has limited visibility to 100 meters.霧で視界が100メートルしかきかなかった。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
He has poor eyesight.彼は視力が弱い。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
Tom paid no attention to what Mary said.トムさんはメアリーさんの話を無視しました。
Don't view opinions and facts as the same thing.意見と事実を同一視してはいけない。
You should always keep a broad perspective on the work you do.いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
I have good eyesight.視力は良いです。
Don't confuse opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
Sight is one of the five senses.視覚は五感の1つである。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
I became aware of someone looking at me.私はだれかの視線を感じた。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
She was aware of his eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
Please check my vision.視力を測ってください。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
I was aware of being watched.私は監視されているのに気づいていた。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
This nude poster appeals visually to the young.このヌードのポスターには若者の視覚に訴えるものがある。
You can't equate nationalism with fascism.ナショナリズムをファシズムと同一視してはいけない。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License