UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She became aware that her parents were watching her.彼女は親の視線にきづいていた。
Don't pass me over.私を無視しないで。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
Bob derives pleasure from observing insects.ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。
If I were you, I'd ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
Ignore him.彼のことは無視していなさい。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
Wearing glasses should correct your vision.眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
It used to be taboo for women to smoke.かつて女性の喫煙はタブー視されていた。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
The accident deprived him of his sight.その事故で彼は視力を失った。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
His eyesight is failing.彼の視力は衰えつつある。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Tom paid no attention to what Mary said.トムさんはメアリーさんの話を無視しました。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
His eyes failed him.彼は視力を失った。
The public neglected his genius for many years.大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.彼は交通事故で片目の視力を失った。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
I have always identified hard work with success in life.私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
It seems my field of vision is not as wide as it used to be.視野が狭くなったようです。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
She deliberately ignored me on the street.彼女はわざと通りで私のことを無視した。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
My eyesight is getting worse.視力がだんだん落ちています。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
She ignored the fact that he is ill.彼女は彼が病気であるという事実を無視した。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
He lost his eyesight in an accident.彼は事故で視力を失った。
I have normal eyesight.視力は普通です。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
He was aware of being watched.彼は監視されているのに気づいていた。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
Fog has limited visibility to 100 meters.霧で視界が100メートルしかきかなかった。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
I'll check your vision.視力検査をします。
As he grew up, he learned to put things in perspective.彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
She turned her eyes away.彼女は視線をそらした。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はとてもプライドが高かったので、その侮辱を無視する気にはなれなかった。
You shouldn't give the same weight to opinions as you do to facts.意見と事実を同一視してはいけない。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License