UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
I have a bad squint.斜視です。(寄り目)。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I felt her eyes on my back.彼女の視線を背中に感じた。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
Mayuko has sharp eyes.マユコは視力が良い。
I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
He is a sanitary inspector.彼は衛生監視員である。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
His eyes failed him.彼は視力を失った。
His eyesight is failing.彼の視力は衰えつつある。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
I have weak sight.私は視力が弱い。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
My sister has perfect vision.妹の視力は申し分ない。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
Don't pass me over.私を無視しないで。
He is a man to be reckoned with.彼は無視できない人だ。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
My eyesight is beginning to fail.視力が衰え始めた。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
The accident deprived him of his sight.その事故のために彼は視力を失った。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
Never identify opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
This nude poster appeals visually to the young.このヌードのポスターには若者の視覚に訴えるものがある。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
She turned her eyes away.彼女は視線をそらした。
He kept an eye on them.彼は彼らを監視した。
If I were you, I'd ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
Tom lost his eyesight.トムは視力を失った。
Fog has limited visibility to 100 meters.霧で視界が100メートルしかきかなかった。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
Why do you ignore me?なぜあなたは私を無視するの?
I cannot, however, neglect his warning.しかし、彼の警告を無視することはできません。
I have good eyesight.視力は良いです。
It used to be taboo for women to smoke.かつて女性の喫煙はタブー視されていた。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
He has poor eyesight.彼は視力が弱い。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He was aware of being watched.彼は監視されているのに気づいていた。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
He went to France not so much for sightseeing as for observation.彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License