UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
I warned him, but he ignored the warning.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
I cannot, however, neglect his warning.しかし、彼の警告を無視することはできません。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
He lost his eyesight.彼は視力を失った。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
It is foolish to equate money with happiness.金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
It used to be taboo for women to smoke.かつて女性の喫煙はタブー視されていた。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
You can't equate nationalism with fascism.ナショナリズムをファシズムと同一視してはいけない。
I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
This nude poster appeals visually to the young.このヌードのポスターには若者の視覚に訴えるものがある。
Bob derives pleasure from observing insects.ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
I became aware of someone looking at me.私はだれかの視線を感じた。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
Never identify opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
The snowstorm blotted out the view.吹雪で視界がきかなかった。
She turned her eyes away.彼女は視線をそらした。
I identified myself with the gangsters in the film.私は自分を映画のやくざと同一視した。
I have a bad squint.斜視です。(寄り目)。
I have weak sight.私は視力が弱い。
She became aware that her parents were watching her.彼女は親の視線にきづいていた。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Were I you, I would ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はとてもプライドが高かったので、その侮辱を無視する気にはなれなかった。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
I gave him a warning, but he took no notice of it.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
I was aware of being watched.私は監視されているのに気づいていた。
They went out of sight at last.彼らはついに視界から消えた。
My eyesight is getting worse.視力がだんだん落ちています。
I'm afraid my visual field has narrowed.視野が狭くなったようです。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
Mayuko has sharp eyes.マユコは視力が良い。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
She was aware of his eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
Do not take any notice of him.彼のことは無視していなさい。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
Her eyes fell on the baby.彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
Sight is one of the five senses.視覚は五感の1つである。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
He was aware of being watched.彼は監視されているのに気づいていた。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
He lost his eyesight in that accident.その事故で彼は視力を失った。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
He went to France not so much for sightseeing as for observation.彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
Please check my vision.視力を測ってください。
My vision is getting worse these days.最近視力が落ちてきた。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
He has poor eyesight.彼は視力が弱い。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
My regular waitress wouldn't have anything to do with me.いつものウェイトレスは私をまったく無視していた。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
She retaliated against him by ignoring him.彼女は無視することで彼に仕返しをした。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License