UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He kept an eye on them.彼は彼らを監視した。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
Until recently we took oil for granted.最近まではわれわれは石油を当然視していた。
I have false nearsightedness.仮性近視です。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
Never identify opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Were I you, I would ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
I warned him, but he ignored the warning.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
I was aware of being watched.私は監視されているのに気づいていた。
My eyesight is beginning to fail.視力が衰え始めた。
I have weak sight.私は視力が弱い。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
It seems my field of vision is not as wide as it used to be.視野が狭くなったようです。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
I'll check your vision.視力検査をします。
Wearing glasses should correct your vision.眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
They went out of sight at last.彼らはついに視野から消えた。
I identified myself with the gangsters in the film.私は自分を映画のやくざと同一視した。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
He lost his eyesight.彼は視力を失った。
I have good eyesight.視力は良いです。
I have bad eyesight.視力は悪いです。
His eyesight is failing.彼の視力は衰えつつある。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
The public neglected his genius for many years.大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
Happiness is sometimes identified with money.幸福とお金とが同一視されることがある。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
As he grew up, he learned to put things in perspective.彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
They went out of sight at last.彼らはついに視界から消えた。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.彼は友人の命を救った事で英雄視された。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
She retaliated against him by ignoring him.彼女は無視することで彼に仕返しをした。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
I have a bad squint.斜視です。(寄り目)。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
He is a man to be reckoned with.彼は無視できない人だ。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
He is leaving for China on an inspection tour next month.彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。
My eyesight is getting worse.視力がだんだん落ちています。
An accident deprived him of sight.彼は事故で視力を失った。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
The accident deprived him of his sight.その事故のために彼は視力を失った。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
It is foolish to equate money with happiness.金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
I am near-sighted, so I cannot make out what is written on that signboard.私は近視なので、あの看板に何が書いてあるか分からない。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License