UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
He has poor eyesight.彼は視力が弱い。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
She was aware of his eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
He is a man to be reckoned with.彼は無視できない人だ。
Never identify opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.彼は友人の命を救った事で英雄視された。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
He ignored her advice.彼は彼女のアドバイスを無視した。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
I have normal eyesight.視力は普通です。
My eyesight is getting worse.視力がだんだん落ちています。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
He is leaving for China on an inspection tour next month.彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
He set all offers aside.彼はすべての申し込みを無視した。
I have weak sight.私は視力が弱い。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
His eyesight is failing.彼の視力は衰えつつある。
The public neglected his genius for many years.大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
I identified myself with the gangsters in the film.私は自分を映画のやくざと同一視した。
He went to France not so much for sightseeing as for observation.彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He lost his eyesight in an accident.彼は事故で視力を失った。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
It used to be taboo for women to smoke.かつて女性の喫煙はタブー視されていた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
You shouldn't give the same weight to opinions as you do to facts.意見と事実を同一視してはいけない。
Bob derives pleasure from observing insects.ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。
You shouldn't make too much of the fact.その事実をあまりに過大視すべきではない。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
My eyesight is beginning to fail.視力が衰え始めた。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
It is foolish to equate money with happiness.金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
She retaliated against him by ignoring him.彼女は無視することで彼に仕返しをした。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はとてもプライドが高かったので、その侮辱を無視する気にはなれなかった。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
He brushed off my objections.彼は私の反対を無視した。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
The snowstorm blotted out the view.吹雪で視界がきかなかった。
The accident deprived him of his sight.その事故のために彼は視力を失った。
I have false nearsightedness.仮性近視です。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License