UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lost his eyesight in an accident.事故のために彼は視力を失った。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
She retaliated against him by ignoring him.彼女は無視することで彼に仕返しをした。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
Bob derives pleasure from observing insects.ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
I'll check your vision.視力検査をします。
Do not take any notice of him.彼のことは無視していなさい。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
He had the boldness to ignore the teacher's advice.彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
I have poor eyesight.視力は悪いです。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
He ignored her advice.彼は彼女のアドバイスを無視した。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
Why do you ignore me?なぜあなたは私を無視するの?
Happiness is sometimes identified with money.幸福とお金とが同一視されることがある。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
He brushed off my objections.彼は私の反対を無視した。
My sister has perfect vision.妹の視力は申し分ない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
The snowstorm blotted out the view.吹雪で視界がきかなかった。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
It is foolish to equate money with happiness.金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
He looked her right in the eye.彼は彼女の目を直視した。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Don't confuse opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
He is leaving for China on an inspection tour next month.彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Fog has limited visibility to 100 meters.霧で視界が100メートルしかきかなかった。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
I identified myself with the gangsters in the film.私は自分を映画のやくざと同一視した。
He lost his eyesight in that accident.その事故で彼は視力を失った。
I was aware of being watched.私は監視されているのに気づいていた。
Were I you, I would ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
As he grew up, he learned to put things in perspective.彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
If you start to go blind, just give a shout.視力を失いそうになったら、呼んでくれ。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
Her eyes fell on the baby.彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
I felt her eyes on my back.彼女の視線を背中に感じた。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
You shouldn't give the same weight to opinions as you do to facts.意見と事実を同一視してはいけない。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
He lost his eyesight in an accident.彼は事故で視力を失った。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
Never identify opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
The accident deprived him of his sight.その事故のために彼は視力を失った。
I'm afraid my visual field has narrowed.視野が狭くなったようです。
My regular waitress wouldn't have anything to do with me.いつものウェイトレスは私をまったく無視していた。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
She was aware of his eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License