UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has good eyesight.彼は視力がいい。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
He is leaving for China on an inspection tour next month.彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.彼は交通事故で片目の視力を失った。
You shouldn't give the same weight to opinions as you do to facts.意見と事実を同一視してはいけない。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
She was aware of his eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
She retaliated against him by ignoring him.彼女は無視することで彼に仕返しをした。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
I have poor eyesight.視力は悪いです。
Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
I gave him a warning, but he took no notice of it.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
I have weak sight.私は視力が弱い。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
The accident robbed him of his sight.事故のために彼は視力を失った。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
He is a sanitary inspector.彼は衛生監視員である。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
He left cost out of account.彼は費用を度外視した。
He lost his eyesight.彼は視力を失った。
My vision is getting worse these days.最近視力が落ちてきた。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
Ignore him.彼のことは無視していなさい。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
I felt her eyes on my back.彼女の視線を背中に感じた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Sight is one of the five senses.視覚は五感の1つである。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
I have normal eyesight.視力は普通です。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
He lost his eyesight in that accident.その事故のために彼は視力を失った。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
I became aware of someone looking at me.私はだれかの視線を感じた。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
It used to be taboo for women to smoke.かつて女性の喫煙はタブー視されていた。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
He set all offers aside.彼はすべての申し込みを無視した。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
My eyesight is getting worse.視力がだんだん落ちています。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
Never identify opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
Don't view opinions and facts as the same thing.意見と事実を同一視してはいけない。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
If I were you, I'd ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
He ignored her advice.彼は彼女のアドバイスを無視した。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.彼は友人の命を救った事で英雄視された。
Were I you, I would ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
I have false nearsightedness.仮性近視です。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License