UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
I gave him a warning, but he took no notice of it.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
My eyesight is getting worse.視力がだんだん落ちています。
I felt her eyes on my back.彼女の視線を背中に感じた。
Happiness is sometimes identified with money.幸福とお金とが同一視されることがある。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
The public neglected his genius for many years.大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
My regular waitress wouldn't have anything to do with me.いつものウェイトレスは私をまったく無視していた。
If you start to go blind, just give a shout.視力を失いそうになったら、呼んでくれ。
They went out of sight at last.彼らはついに視界から消えた。
I'm afraid my visual field has narrowed.視野が狭くなったようです。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はとてもプライドが高かったので、その侮辱を無視する気にはなれなかった。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
He lost his eyesight in an accident.事故のために彼は視力を失った。
You should ignore what he says.あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
Sight is one of the five senses.視覚は五感の1つである。
He lost his eyesight in that accident.その事故で彼は視力を失った。
Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
Never identify opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
I cannot, however, neglect his warning.しかし、彼の警告を無視することはできません。
My vision is getting worse these days.最近視力が落ちてきた。
I felt left out.無視された気がした。
He lost his eyesight in an accident.彼は事故で視力を失った。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
I have poor eyesight.視力は悪いです。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
I'll check your vision.視力検査をします。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
He lost his eyesight.彼は視力を失った。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
It is foolish to equate money with happiness.金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
It seems my field of vision is not as wide as it used to be.視野が狭くなったようです。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
Why do you ignore me?なぜあなたは私を無視するの?
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
The snowstorm blotted out the view.吹雪で視界がきかなかった。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
He looked her right in the eye.彼は彼女の目を直視した。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
You should always keep a broad perspective on the work you do.いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。
I have weak sight.私は視力が弱い。
He lost his eyesight in that accident.その事故のために彼は視力を失った。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
I am near-sighted, so I cannot make out what is written on that signboard.私は近視なので、あの看板に何が書いてあるか分からない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
His eyesight is failing.彼の視力は衰えつつある。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
You shouldn't make too much of the fact.その事実をあまりに過大視すべきではない。
The accident robbed him of his sight.事故のために彼は視力を失った。
He is a sanitary inspector.彼は衛生監視員である。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
Don't pass me over.私を無視しないで。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
I have a bad squint.斜視です。(寄り目)。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
He is leaving for China on an inspection tour next month.彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License