Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
Tom disregarded Mary's advice completely.
トムはメアリーの警告を全て無視した。
Bob derives pleasure from observing insects.
ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。
I do not make much of that discovery.
私はその発見を大して重視しない。
The bride came into the room, with everyone staring at her.
花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
They set aside her objections.
彼らは彼女の抗議を無視した。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
He simply shrugged off my suggestion.
彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
Good movies broaden your horizons.
よい映画は人の視野を広げる。
They made much of what they saw.
彼らはその光景を重大視した。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.
彼は交通事故で片目の視力を失った。
She made little of her mother's advice and went out alone.
彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The accident robbed him of his sight.
事故のために彼は視力を失った。
He is a sanitary inspector.
彼は衛生監視員である。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.
うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med