The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '視'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her eyes rested on the young man reading newspaper.
彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
He ignored his father's advice.
彼は父親の忠告を無視した。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.
彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
Don't view opinions and facts as the same thing.
意見と事実を同一視してはいけない。
He married the girl contrary to his parents' will.
彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.
彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
He lost his eyesight.
彼は視力を失った。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.
その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
He lost his eyesight when he was still a child.
彼は子供のころ視力を失った。
Most experts think a lot of his theory.
ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
The differences were minor, so I ignored them.
それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
That country is where individuality counts.
あの国では個性が重視される。
This nude poster appeals visually to the young.
このヌードのポスターには若者の視覚に訴えるものがある。
Wearing glasses should correct your vision.
眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
The police is always watching the movements of the group.
警察はそのグループの動静を常に監視する。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
He will come here soon to inspect the industry of this town.
彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
He had the boldness to ignore my advice.
彼は厚かましくも私の助言を無視した。
If the phone rings again, I plan to ignore it.
電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
She continued to see him in disregard of my advice.
彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
Good movies broaden your horizons.
よい映画は人の視野を広げる。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
His eyesight is failing.
彼の視力は衰えつつある。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.
私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
He left cost out of account.
彼は費用を度外視した。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.
赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
The accident deprived him of his sight.
その事故で彼は視力を失った。
You can't afford to neglect your health.
君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
Happiness is sometimes identified with money.
幸福とお金とが同一視されることがある。
I became aware of someone looking at me.
私はだれかの視線を感じた。
He set all offers aside.
彼はすべての申し込みを無視した。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
He disregarded my advice.
彼は僕の忠告を無視した。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.
キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
She became aware that her parents were watching her.
彼女は親の視線にきづいていた。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The reasons for this neglect are not hard to discover.
このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.
エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
They made much of what they saw.
彼らはその光景を重大視した。
I have false nearsightedness.
仮性近視です。
He took no notice of my advice.
彼は私の忠告を無視した。
He makes little of our efforts.
彼はわれわれの努力を軽視する。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med