UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His eyesight is failing.彼の視力は衰えつつある。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Do not take any notice of him.彼のことは無視していなさい。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
They went out of sight at last.彼らはついに視界から消えた。
I gave him a warning, but he took no notice of it.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
You should ignore what he says.あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
Bob derives pleasure from observing insects.ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
The accident robbed him of his sight.事故のために彼は視力を失った。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
I have normal eyesight.視力は普通です。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
My eyesight is beginning to fail.視力が衰え始めた。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
It seems my field of vision is not as wide as it used to be.視野が狭くなったようです。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He set all offers aside.彼はすべての申し込みを無視した。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
I warned him, but he ignored the warning.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
I have weak sight.私は視力が弱い。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
He lost his eyesight in an accident.事故のために彼は視力を失った。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
Wearing glasses should correct your vision.眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
This nude poster appeals visually to the young.このヌードのポスターには若者の視覚に訴えるものがある。
I have a bad squint.斜視です。(寄り目)。
Tom paid no attention to what Mary said.トムさんはメアリーさんの話を無視しました。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Don't pass me over.私を無視しないで。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
Never identify opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
He kept an eye on them.彼は彼らを監視した。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
He lost his eyesight.彼は視力を失った。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はとてもプライドが高かったので、その侮辱を無視する気にはなれなかった。
The public neglected his genius for many years.大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
You should always keep a broad perspective on the work you do.いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。
She ignored the fact that he is ill.彼女は彼が病気であるという事実を無視した。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
I felt her eyes on my back.彼女の視線を背中に感じた。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
He was aware of being watched.彼は監視されているのに気づいていた。
You shouldn't give the same weight to opinions as you do to facts.意見と事実を同一視してはいけない。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
Her eyes fell on the baby.彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Ignore him.彼のことは無視していなさい。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License