UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
I warned him, but he ignored the warning.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
You shouldn't make too much of the fact.その事実をあまりに過大視すべきではない。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
Her eyes fell on the baby.彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
Don't view opinions and facts as the same thing.意見と事実を同一視してはいけない。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
It used to be taboo for women to smoke.かつて女性の喫煙はタブー視されていた。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Don't pass me over.私を無視しないで。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
You shouldn't give the same weight to opinions as you do to facts.意見と事実を同一視してはいけない。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
Fog has limited visibility to 100 meters.霧で視界が100メートルしかきかなかった。
Tom lost his eyesight.トムは視力を失った。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
She retaliated against him by ignoring him.彼女は無視することで彼に仕返しをした。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
She was aware of his eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
Until recently we took oil for granted.最近まではわれわれは石油を当然視していた。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
I have a bad squint.斜視です。(寄り目)。
She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
Tom paid no attention to what Mary said.トムさんはメアリーさんの話を無視しました。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
I have normal eyesight.視力は普通です。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はとてもプライドが高かったので、その侮辱を無視する気にはなれなかった。
He watches for an opportunity to intrigue against his rival.彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
My eyesight is beginning to fail.視力が衰え始めた。
The accident robbed him of his sight.事故のために彼は視力を失った。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
He is a man to be reckoned with.彼は無視できない人だ。
He went to France not so much for sightseeing as for observation.彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
His eyes failed him.彼は視力を失った。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
He has good eyesight.彼は視力がいい。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
This nude poster appeals visually to the young.このヌードのポスターには若者の視覚に訴えるものがある。
Ignore him.彼のことは無視していなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License