The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '視'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.
恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
You should ignore what he says.
あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
He is leaving for China on an inspection tour next month.
彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。
He ignored his father's advice.
彼は父親の忠告を無視した。
He makes little of our efforts.
彼はわれわれの努力を軽視する。
This is a valid point of view.
これは十分根拠のある視点だ。
My vision is getting worse these days.
最近視力が落ちてきた。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.
トムは交通事故で片目の視力を失った。
Japanese companies emphasize hierarchy.
日本の企業は階級性を重要視する。
It used to be taboo for women to smoke.
かつて女性の喫煙はタブー視されていた。
You must face the facts.
君は事実を直視しなければならない。
Tom paid no attention to what Mary said.
トムさんはメアリーさんの話を無視しました。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.
彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
Familiarity breeds contempt.
慣れると軽視するようになる。
He had the boldness to ignore my advice.
彼は厚かましくも私の助言を無視した。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.
洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
I felt her eyes on my back.
彼女の視線を背中に感じた。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
I have bad eyesight.
視力は悪いです。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.
もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
We're better off not running traffic lights.
信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
It's time you faced reality.
そろそろ現実を直視していい頃だ。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
You should face up to the reality.
現実を直視するべきだ。
The train disappeared from view.
列車が視界から消えた。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?
毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Good movies broaden your horizons.
よい映画は人の視野を広げる。
I have always identified hard work with success in life.
私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
We must look at the problem from a global point of view.
我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
Her cool gaze made my heart skip a beat.
彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
He left cost out of account.
彼は費用を度外視した。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
She cut me dead in the street.
彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.
美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med