UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
Wearing glasses should correct your vision.眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Happiness is sometimes identified with money.幸福とお金とが同一視されることがある。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He has poor eyesight.彼は視力が弱い。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
It used to be taboo for women to smoke.かつて女性の喫煙はタブー視されていた。
I have always identified hard work with success in life.私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
You should ignore what he says.あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
I gave him a warning, but he took no notice of it.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
They went out of sight at last.彼らはついに視野から消えた。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
I identified myself with the gangsters in the film.私は自分を映画のやくざと同一視した。
He set all offers aside.彼はすべての申し込みを無視した。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
I felt left out.無視された気がした。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
Don't confuse opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
Mayuko has sharp eyes.マユコは視力が良い。
I have bad eyesight.視力は悪いです。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
I have a bad squint.斜視です。(寄り目)。
You should always keep a broad perspective on the work you do.いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
He has good eyesight.彼は視力がいい。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
He lost his eyesight.彼は視力を失った。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
She deliberately ignored me on the street.彼女はわざと通りで私のことを無視した。
Don't pass me over.私を無視しないで。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
My eyesight is getting worse.視力がだんだん落ちています。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
My sister has perfect vision.妹の視力は申し分ない。
He kept an eye on them.彼は彼らを監視した。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
She retaliated against him by ignoring him.彼女は無視することで彼に仕返しをした。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
The accident deprived him of his sight.その事故で彼は視力を失った。
Do not take any notice of him.彼のことは無視していなさい。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
The public neglected his genius for many years.大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License