UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ignore him.彼のことは無視していなさい。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
His eyes failed him.彼は視力を失った。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
Tom lost his eyesight.トムは視力を失った。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
I have poor eyesight.視力は悪いです。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
He lost his eyesight.彼は視力を失った。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
If I were you, I'd ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
His eyesight is failing.彼の視力は衰えつつある。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
Were I you, I would ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
You should always keep a broad perspective on the work you do.いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。
It used to be taboo for women to smoke.かつて女性の喫煙はタブー視されていた。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
I have always identified hard work with success in life.私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
I have bad eyesight.視力は悪いです。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
He lost his eyesight in that accident.その事故で彼は視力を失った。
I identified myself with the gangsters in the film.私は自分を映画のやくざと同一視した。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
My eyesight is getting worse.視力がだんだん落ちています。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
He lost his eyesight in that accident.その事故のために彼は視力を失った。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He has good eyesight.彼は視力がいい。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
I have weak sight.私は視力が弱い。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
She retaliated against him by ignoring him.彼女は無視することで彼に仕返しをした。
I joined the study tour.私はその視察旅行に加わった。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
He lost his eyesight in an accident.事故のために彼は視力を失った。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
She deliberately ignored me on the street.彼女はわざと通りで私のことを無視した。
The accident robbed him of his sight.事故のために彼は視力を失った。
I felt left out.無視された気がした。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.彼は交通事故で片目の視力を失った。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
Her eyes fell on the baby.彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
Bob derives pleasure from observing insects.ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
He is leaving for China on an inspection tour next month.彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。
I gave him a warning, but he took no notice of it.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Happiness is sometimes identified with money.幸福とお金とが同一視されることがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License