UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Don't pass me over.私を無視しないで。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
I have normal eyesight.視力は普通です。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
It used to be taboo for women to smoke.かつて女性の喫煙はタブー視されていた。
This nude poster appeals visually to the young.このヌードのポスターには若者の視覚に訴えるものがある。
Don't view opinions and facts as the same thing.意見と事実を同一視してはいけない。
I have false nearsightedness.仮性近視です。
I'm afraid my visual field has narrowed.視野が狭くなったようです。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
She ignored the fact that he is ill.彼女は彼が病気であるという事実を無視した。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
He left cost out of account.彼は費用を度外視した。
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
He lost his eyesight in that accident.その事故で彼は視力を失った。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
I'll check your vision.視力検査をします。
An accident deprived him of sight.彼は事故で視力を失った。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
He is leaving for China on an inspection tour next month.彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。
He is a man to be reckoned with.彼は無視できない人だ。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
His eyesight is failing.彼の視力は衰えつつある。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
I felt left out.無視された気がした。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Sight is one of the five senses.視覚は五感の1つである。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
He is a sanitary inspector.彼は衛生監視員である。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
I warned him, but he ignored the warning.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
He lost his eyesight.彼は視力を失った。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
Mayuko has sharp eyes.マユコは視力が良い。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
I have a bad squint.斜視です。(寄り目)。
I joined the study tour.私はその視察旅行に加わった。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
The accident deprived him of his sight.その事故で彼は視力を失った。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
They went out of sight at last.彼らはついに視野から消えた。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
I have good eyesight.視力は良いです。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
If you start to go blind, just give a shout.視力を失いそうになったら、呼んでくれ。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
Why do you ignore me?なぜあなたは私を無視するの?
He was regarded as a hero for saving his friend's life.彼は友人の命を救った事で英雄視された。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
I have poor eyesight.視力は悪いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License