UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
If you start to go blind, just give a shout.視力を失いそうになったら、呼んでくれ。
His eyes failed him.彼は視力を失った。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
Tom paid no attention to what Mary said.トムさんはメアリーさんの話を無視しました。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
His eyesight is failing.彼の視力は衰えつつある。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
The public neglected his genius for many years.大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
I gave him a warning, but he took no notice of it.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
She became aware that her parents were watching her.彼女は親の視線にきづいていた。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Mayuko has sharp eyes.マユコは視力が良い。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
Tom lost his eyesight.トムは視力を失った。
He was aware of being watched.彼は監視されているのに気づいていた。
Ignore him.彼のことは無視していなさい。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
It seems my field of vision is not as wide as it used to be.視野が狭くなったようです。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
I have a bad squint.斜視です。(寄り目)。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
He has poor eyesight.彼は視力が弱い。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
I have good eyesight.視力は良いです。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
I felt left out.無視された気がした。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
My sister has perfect vision.妹の視力は申し分ない。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
He went to France not so much for sightseeing as for observation.彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
He lost his eyesight in an accident.事故のために彼は視力を失った。
I felt her eyes on my back.彼女の視線を背中に感じた。
I have poor eyesight.視力は悪いです。
I'll check your vision.視力検査をします。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
Why do you ignore me?なぜあなたは私を無視するの?
My eyesight is beginning to fail.視力が衰え始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License