There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
This is a valid point of view.
これは十分根拠のある視点だ。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.
市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.
彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
The train disappeared from view.
列車が視界から消えた。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Don't pass me over.
私を無視しないで。
This is too important to overlook.
それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
He cast an eye on an old vase on the table.
彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.
彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.
もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
Tom disregarded Mary's advice completely.
トムはメアリーの警告を全て無視した。
You shouldn't make too much of the fact.
その事実を過大視してはいけない。
Never identify opinions with facts.
意見と事実を同一視してはいけない。
I said hello to Debby but she totally ignored me.
デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
He lost his eyesight when he was still a child.
彼は子供のころ視力を失った。
He went to France not so much for sightseeing as for observation.
彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
Poor sight is a handicap to an athlete.
視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
He ignored her advice.
彼は彼女の助言を無視した。
I gave him a warning, but he took no notice of it.
私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
He lost his eyesight in that accident.
その事故のために彼は視力を失った。
You should emphasize that fact.
君はその事実を重視すべきだ。
You must face the facts.
君は事実を直視しなければならない。
His sister makes too much of fashion.
彼の妹は流行を重視し過ぎる。
My regular waitress wouldn't have anything to do with me.
いつものウェイトレスは私をまったく無視していた。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.
彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
She was aware of her parents' eyes.
彼女は親の視線にきづいていた。
I was aware of being watched.
私は監視されているのに気づいていた。
Why do you ignore me?
なぜあなたは私を無視するの?
You can't equate nationalism with fascism.
ナショナリズムをファシズムと同一視してはいけない。
Can I hear a little bit of this record?
このレコード視聴できますか。
They set aside her objections.
彼らは彼女の抗議を無視した。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
I identified myself with the gangsters in the film.
私は自分を映画のやくざと同一視した。
I became aware of someone looking at me.
私はだれかの視線を感じた。
He kept an eye on them.
彼は彼らを監視した。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.
彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
We must look at the problem from a global point of view.
我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
The police is always watching the movements of the group.
警察はそのグループの動静を常に監視する。
He did not ignore our request, and neither did she.
彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
He has a disregard for the law.
彼は法律を構わず無視する。
He has good eyesight.
彼は視力がいい。
You ought to face the stark reality.
あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
Familiarity breeds contempt.
慣れると軽視するようになる。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.
彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
It is foolish to equate money with happiness.
金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
He ignored the speed limit and drove very fast.
彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
I have always identified hard work with success in life.
私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
Her eyes fell on the baby.
彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
The accident robbed him of his sight.
事故のために彼は視力を失った。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med