UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
The accident robbed him of his sight.事故のために彼は視力を失った。
He has poor eyesight.彼は視力が弱い。
She deliberately ignored me on the street.彼女はわざと通りで私のことを無視した。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
If I were you, I'd ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
I joined the study tour.私はその視察旅行に加わった。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Don't confuse opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
Please check my vision.視力を測ってください。
Tom paid no attention to what Mary said.トムさんはメアリーさんの話を無視しました。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
She turned her eyes away.彼女は視線をそらした。
Her eyes fell on the baby.彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
You shouldn't make too much of the fact.その事実をあまりに過大視すべきではない。
He is a man to be reckoned with.彼は無視できない人だ。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
You can't equate nationalism with fascism.ナショナリズムをファシズムと同一視してはいけない。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
I have bad eyesight.視力は悪いです。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
This nude poster appeals visually to the young.このヌードのポスターには若者の視覚に訴えるものがある。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
Wearing glasses should correct your vision.眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
He lost his eyesight in an accident.彼は事故で視力を失った。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
The accident deprived him of his sight.その事故のために彼は視力を失った。
She was aware of his eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
Bob derives pleasure from observing insects.ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。
I have poor eyesight.視力は悪いです。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
My eyesight is beginning to fail.視力が衰え始めた。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.彼は交通事故で片目の視力を失った。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
I warned him, but he ignored the warning.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
It seems my field of vision is not as wide as it used to be.視野が狭くなったようです。
He was aware of being watched.彼は監視されているのに気づいていた。
He watches for an opportunity to intrigue against his rival.彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
I have a bad squint.斜視です。(寄り目)。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
I am near-sighted, so I cannot make out what is written on that signboard.私は近視なので、あの看板に何が書いてあるか分からない。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
My vision is getting worse these days.最近視力が落ちてきた。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
You should ignore what he says.あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
I have normal eyesight.視力は普通です。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
He lost his eyesight in that accident.その事故で彼は視力を失った。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
I have always identified hard work with success in life.私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
I'll check your vision.視力検査をします。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License