UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
Don't view opinions and facts as the same thing.意見と事実を同一視してはいけない。
My eyesight is beginning to fail.視力が衰え始めた。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
Never identify opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
An accident deprived him of sight.彼は事故で視力を失った。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
As he grew up, he learned to put things in perspective.彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
I have good eyesight.視力は良いです。
He has poor eyesight.彼は視力が弱い。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
He lost his eyesight in that accident.その事故で彼は視力を失った。
She deliberately ignored me on the street.彼女はわざと通りで私のことを無視した。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
He set all offers aside.彼はすべての申し込みを無視した。
I joined the study tour.私はその視察旅行に加わった。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.彼は友人の命を救った事で英雄視された。
He brushed off my objections.彼は私の反対を無視した。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
Fog has limited visibility to 100 meters.霧で視界が100メートルしかきかなかった。
His eyesight is failing.彼の視力は衰えつつある。
I cannot, however, neglect his warning.しかし、彼の警告を無視することはできません。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The accident deprived him of his sight.その事故のために彼は視力を失った。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
I am near-sighted, so I cannot make out what is written on that signboard.私は近視なので、あの看板に何が書いてあるか分からない。
Don't pass me over.私を無視しないで。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
My eyesight is getting worse.視力がだんだん落ちています。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
He left cost out of account.彼は費用を度外視した。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
Why do you ignore me?なぜあなたは私を無視するの?
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
You can't equate nationalism with fascism.ナショナリズムをファシズムと同一視してはいけない。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
You should ignore what he says.あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
He was aware of being watched.彼は監視されているのに気づいていた。
I'll check your vision.視力検査をします。
Tom lost his eyesight.トムは視力を失った。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
He lost his eyesight in an accident.事故のために彼は視力を失った。
He looked her right in the eye.彼は彼女の目を直視した。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
Tom paid no attention to what Mary said.トムさんはメアリーさんの話を無視しました。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
Her eyes fell on the baby.彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He has good eyesight.彼は視力がいい。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
Bob derives pleasure from observing insects.ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。
He watches for an opportunity to intrigue against his rival.彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。
Sight is one of the five senses.視覚は五感の1つである。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License