UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Until recently we took oil for granted.最近まではわれわれは石油を当然視していた。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
This nude poster appeals visually to the young.このヌードのポスターには若者の視覚に訴えるものがある。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
I felt left out.無視された気がした。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
His eyes failed him.彼は視力を失った。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
My vision is getting worse these days.最近視力が落ちてきた。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
He lost his eyesight in that accident.その事故のために彼は視力を失った。
It seems my field of vision is not as wide as it used to be.視野が狭くなったようです。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
I have poor eyesight.視力は悪いです。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
She was aware of his eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
She became aware that her parents were watching her.彼女は親の視線にきづいていた。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
Tom paid no attention to what Mary said.トムさんはメアリーさんの話を無視しました。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
She deliberately ignored me on the street.彼女はわざと通りで私のことを無視した。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。
I have always identified hard work with success in life.私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
Ignore him.彼のことは無視していなさい。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
Wearing glasses should correct your vision.眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
The accident robbed him of his sight.事故のために彼は視力を失った。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
He lost his eyesight in an accident.彼は事故で視力を失った。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
I gave him a warning, but he took no notice of it.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
You should ignore what he says.あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
She turned her eyes away.彼女は視線をそらした。
Tom lost his eyesight.トムは視力を失った。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.彼は交通事故で片目の視力を失った。
Why do you ignore me?なぜあなたは私を無視するの?
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
Happiness is sometimes identified with money.幸福とお金とが同一視されることがある。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
He lost his eyesight in that accident.その事故で彼は視力を失った。
He is leaving for China on an inspection tour next month.彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。
He watches for an opportunity to intrigue against his rival.彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
I was aware of being watched.私は監視されているのに気づいていた。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
Do not take any notice of him.彼のことは無視していなさい。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
The accident deprived him of his sight.その事故で彼は視力を失った。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
I have false nearsightedness.仮性近視です。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
You should always keep a broad perspective on the work you do.いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License