UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
I cannot, however, neglect his warning.しかし、彼の警告を無視することはできません。
My sister has perfect vision.妹の視力は申し分ない。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
He left cost out of account.彼は費用を度外視した。
I gave him a warning, but he took no notice of it.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
Don't confuse opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
The public neglected his genius for many years.大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
You shouldn't make too much of the fact.その事実をあまりに過大視すべきではない。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
He was aware of being watched.彼は監視されているのに気づいていた。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
Please check my vision.視力を測ってください。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.彼は友人の命を救った事で英雄視された。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
Don't pass me over.私を無視しないで。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
He watches for an opportunity to intrigue against his rival.彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。
The accident deprived him of his sight.その事故のために彼は視力を失った。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.彼は交通事故で片目の視力を失った。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Ignore him.彼のことは無視していなさい。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
He lost his eyesight in that accident.その事故で彼は視力を失った。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
My vision is getting worse these days.最近視力が落ちてきた。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
I have good eyesight.視力は良いです。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
I am near-sighted, so I cannot make out what is written on that signboard.私は近視なので、あの看板に何が書いてあるか分からない。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
I joined the study tour.私はその視察旅行に加わった。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
She was aware of his eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
I have always identified hard work with success in life.私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はとてもプライドが高かったので、その侮辱を無視する気にはなれなかった。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
He lost his eyesight.彼は視力を失った。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
She became aware that her parents were watching her.彼女は親の視線にきづいていた。
I have weak sight.私は視力が弱い。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
I felt her eyes on my back.彼女の視線を背中に感じた。
I have bad eyesight.視力は悪いです。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
She deliberately ignored me on the street.彼女はわざと通りで私のことを無視した。
She ignored the fact that he is ill.彼女は彼が病気であるという事実を無視した。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
He has good eyesight.彼は視力がいい。
I felt left out.無視された気がした。
Sight is one of the five senses.視覚は五感の1つである。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
It is foolish to equate money with happiness.金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License