UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
He lost his eyesight in an accident.彼は事故で視力を失った。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
I felt her eyes on my back.彼女の視線を背中に感じた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
He is a sanitary inspector.彼は衛生監視員である。
The public neglected his genius for many years.大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
If you start to go blind, just give a shout.視力を失いそうになったら、呼んでくれ。
I'm afraid my visual field has narrowed.視野が狭くなったようです。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
Please check my vision.視力を測ってください。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
His eyes failed him.彼は視力を失った。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
He lost his eyesight.彼は視力を失った。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
I am near-sighted, so I cannot make out what is written on that signboard.私は近視なので、あの看板に何が書いてあるか分からない。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
They went out of sight at last.彼らはついに視野から消えた。
Ignore him.彼のことは無視していなさい。
Happiness is sometimes identified with money.幸福とお金とが同一視されることがある。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
He went to France not so much for sightseeing as for observation.彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
An accident deprived him of sight.彼は事故で視力を失った。
The accident deprived him of his sight.その事故で彼は視力を失った。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
Were I you, I would ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
You should always keep a broad perspective on the work you do.いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
He brushed off my objections.彼は私の反対を無視した。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Mayuko has sharp eyes.マユコは視力が良い。
Never identify opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はとてもプライドが高かったので、その侮辱を無視する気にはなれなかった。
I'll check your vision.視力検査をします。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
Bob derives pleasure from observing insects.ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
If I were you, I'd ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
I joined the study tour.私はその視察旅行に加わった。
I have a bad squint.斜視です。(寄り目)。
His eyesight is failing.彼の視力は衰えつつある。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
He has good eyesight.彼は視力がいい。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
The accident robbed him of his sight.事故のために彼は視力を失った。
He is leaving for China on an inspection tour next month.彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
It seems my field of vision is not as wide as it used to be.視野が狭くなったようです。
He looked her right in the eye.彼は彼女の目を直視した。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License