UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
I'm afraid my visual field has narrowed.視野が狭くなったようです。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
The accident deprived him of his sight.その事故のために彼は視力を失った。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
He lost his eyesight in that accident.その事故のために彼は視力を失った。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
Her eyes fell on the baby.彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
I identified myself with the gangsters in the film.私は自分を映画のやくざと同一視した。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
You can't equate nationalism with fascism.ナショナリズムをファシズムと同一視してはいけない。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
The snowstorm blotted out the view.吹雪で視界がきかなかった。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
I have bad eyesight.視力は悪いです。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
Do not take any notice of him.彼のことは無視していなさい。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
You shouldn't give the same weight to opinions as you do to facts.意見と事実を同一視してはいけない。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
I became aware of someone looking at me.私はだれかの視線を感じた。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
He lost his eyesight in an accident.彼は事故で視力を失った。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
She became aware that her parents were watching her.彼女は親の視線にきづいていた。
This nude poster appeals visually to the young.このヌードのポスターには若者の視覚に訴えるものがある。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
I have weak sight.私は視力が弱い。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
Don't pass me over.私を無視しないで。
He ignored her advice.彼は彼女のアドバイスを無視した。
My sister has perfect vision.妹の視力は申し分ない。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
He is leaving for China on an inspection tour next month.彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
He was aware of being watched.彼は監視されているのに気づいていた。
She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
The accident robbed him of his sight.事故のために彼は視力を失った。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
I have good eyesight.視力は良いです。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
He kept an eye on them.彼は彼らを監視した。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
He lost his eyesight.彼は視力を失った。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License