UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't pass me over.私を無視しないで。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
My vision is getting worse these days.最近視力が落ちてきた。
Fog has limited visibility to 100 meters.霧で視界が100メートルしかきかなかった。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
He looked her right in the eye.彼は彼女の目を直視した。
I cannot, however, neglect his warning.しかし、彼の警告を無視することはできません。
He lost his eyesight in an accident.事故のために彼は視力を失った。
My regular waitress wouldn't have anything to do with me.いつものウェイトレスは私をまったく無視していた。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
He has good eyesight.彼は視力がいい。
An accident deprived him of sight.彼は事故で視力を失った。
Tom lost his eyesight.トムは視力を失った。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
I joined the study tour.私はその視察旅行に加わった。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
I identified myself with the gangsters in the film.私は自分を映画のやくざと同一視した。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
I felt left out.無視された気がした。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
I have false nearsightedness.仮性近視です。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
I have poor eyesight.視力は悪いです。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
He ignored her advice.彼は彼女のアドバイスを無視した。
The accident deprived him of his sight.その事故で彼は視力を失った。
Never identify opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
His eyes failed him.彼は視力を失った。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
He brushed off my objections.彼は私の反対を無視した。
You shouldn't give the same weight to opinions as you do to facts.意見と事実を同一視してはいけない。
Were I you, I would ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
Please check my vision.視力を測ってください。
I became aware of someone looking at me.私はだれかの視線を感じた。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
My sister has perfect vision.妹の視力は申し分ない。
Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
He lost his eyesight in that accident.その事故で彼は視力を失った。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
It used to be taboo for women to smoke.かつて女性の喫煙はタブー視されていた。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
You should always keep a broad perspective on the work you do.いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
You can't equate nationalism with fascism.ナショナリズムをファシズムと同一視してはいけない。
Mayuko has sharp eyes.マユコは視力が良い。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
My eyesight is beginning to fail.視力が衰え始めた。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
She turned her eyes away.彼女は視線をそらした。
I was aware of being watched.私は監視されているのに気づいていた。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License