UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
She turned her eyes away.彼女は視線をそらした。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
Mayuko has sharp eyes.マユコは視力が良い。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
I have false nearsightedness.仮性近視です。
If I were you, I'd ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
He brushed off my objections.彼は私の反対を無視した。
He has good eyesight.彼は視力がいい。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
Don't view opinions and facts as the same thing.意見と事実を同一視してはいけない。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
Ignore him.彼のことは無視していなさい。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
An accident deprived him of sight.彼は事故で視力を失った。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
I joined the study tour.私はその視察旅行に加わった。
They went out of sight at last.彼らはついに視野から消えた。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Don't pass me over.私を無視しないで。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
Do not take any notice of him.彼のことは無視していなさい。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
I cannot, however, neglect his warning.しかし、彼の警告を無視することはできません。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
He lost his eyesight.彼は視力を失った。
I felt left out.無視された気がした。
I am near-sighted, so I cannot make out what is written on that signboard.私は近視なので、あの看板に何が書いてあるか分からない。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
Fog has limited visibility to 100 meters.霧で視界が100メートルしかきかなかった。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
He has poor eyesight.彼は視力が弱い。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
He is a man to be reckoned with.彼は無視できない人だ。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
She was aware of his eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
The accident deprived him of his sight.その事故のために彼は視力を失った。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
He lost his eyesight in that accident.その事故のために彼は視力を失った。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
Why do you ignore me?なぜあなたは私を無視するの?
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
I have always identified hard work with success in life.私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
He lost his eyesight in that accident.その事故で彼は視力を失った。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License