The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '視'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My eyesight is getting worse.
視力がだんだん落ちています。
The accident deprived him of his sight.
その事故で彼は視力を失った。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
My eyesight is beginning to fail.
視力が衰え始めた。
His eyes failed him.
彼は視力を失った。
Didn't you disregard a stop sign?
停止標識を無視しませんでしたか。
Let's face the facts!
現実を直視しようじゃないか。
He is leaving for China on an inspection tour next month.
彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。
You should always keep a broad perspective on the work you do.
いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。
You ought to face the stark reality.
あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
Tom paid no attention to what Mary said.
トムさんはメアリーさんの話を無視しました。
You should ignore what he says.
あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
She ignored him, which proved unwise.
彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
If the phone rings again, I will ignore it.
電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
I don't make much of his opinion.
私は彼の意見をあまり重視しない。
I think she was conscious of being stared at by many boys.
彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
The sight memory organ is below the hypothalamus.
物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
I have a bad squint.
斜視です。(寄り目)。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.
自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
He ignored her advice.
彼は彼女の助言を無視した。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
He has a disregard for the law.
彼は法律を構わず無視する。
He left cost out of account.
彼は費用を度外視した。
They went out of sight at last.
彼らはついに視界から消えた。
Until recently we took oil for granted.
最近まではわれわれは石油を当然視していた。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.
うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
He was aware of being watched.
彼は監視されているのに気づいていた。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
If you start to go blind, just give a shout.
視力を失いそうになったら、呼んでくれ。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.
ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
Take no account of what he said, he was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He lost his eyesight in an accident.
事故のために彼は視力を失った。
Bob derives pleasure from observing insects.
ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。
The paragraph emphasises the message.
そのパラグラフは内容を重視しています。
He watches for an opportunity to intrigue against his rival.
彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。
Facts do not cease to exist because they are ignored.
無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
Some board members questioned his ability to run the corporation.
彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
He brushed off my objections.
彼は私の反対を無視した。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.
市民プールの監視の仕事に応募しました。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
She cast an eye in his direction.
彼女は彼の方に視線を向けた。
They defied the policeman's order.
彼らはその警官の命令を無視した。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.
彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
Familiarity breeds contempt.
慣れると軽視するようになる。
War broke out when the treaty was ignored.
条約が無視されたときに、戦争が始まった。
His sister makes too much of fashion.
彼の妹は流行を重視し過ぎる。
An accident deprived him of sight.
彼は事故で視力を失った。
I have normal eyesight.
視力は普通です。
He lost his eyesight.
彼は視力を失った。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
I take my health seriously.
私は健康を重視しています。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med