UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
Fog has limited visibility to 100 meters.霧で視界が100メートルしかきかなかった。
Until recently we took oil for granted.最近まではわれわれは石油を当然視していた。
He lost his eyesight.彼は視力を失った。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.彼は友人の命を救った事で英雄視された。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
Bob derives pleasure from observing insects.ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。
He lost his eyesight in an accident.事故のために彼は視力を失った。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
I identified myself with the gangsters in the film.私は自分を映画のやくざと同一視した。
If you start to go blind, just give a shout.視力を失いそうになったら、呼んでくれ。
I am near-sighted, so I cannot make out what is written on that signboard.私は近視なので、あの看板に何が書いてあるか分からない。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
He set all offers aside.彼はすべての申し込みを無視した。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
You can't equate nationalism with fascism.ナショナリズムをファシズムと同一視してはいけない。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
Sight is one of the five senses.視覚は五感の1つである。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
He watches for an opportunity to intrigue against his rival.彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
Don't pass me over.私を無視しないで。
Ignore him.彼のことは無視していなさい。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
This nude poster appeals visually to the young.このヌードのポスターには若者の視覚に訴えるものがある。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
Tom lost his eyesight.トムは視力を失った。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Wearing glasses should correct your vision.眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
You shouldn't make too much of the fact.その事実をあまりに過大視すべきではない。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
Were I you, I would ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
You should ignore what he says.あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
I was aware of being watched.私は監視されているのに気づいていた。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
The accident robbed him of his sight.事故のために彼は視力を失った。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
He lost his eyesight in an accident.彼は事故で視力を失った。
He lost his eyesight in that accident.その事故のために彼は視力を失った。
I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
He is a sanitary inspector.彼は衛生監視員である。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
It is foolish to equate money with happiness.金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
Don't confuse opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
I warned him, but he ignored the warning.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License