The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '視'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have always identified hard work with success in life.
私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
His sister makes too much of fashion.
彼の妹は流行を重視し過ぎる。
Happiness is sometimes identified with money.
幸福とお金とが同一視されることがある。
My eyesight is getting worse.
視力がだんだん落ちています。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.
赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
We should place much value on the environment.
私達は自然環境を重視すべきだ。
We should try to look at the wider problem.
我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
I'll check your vision.
視力検査をします。
It produced strange visual effects.
それは奇妙な視覚効果を産み出した。
He lost his eyesight in that accident.
その事故で彼は視力を失った。
I identified myself with the gangsters in the film.
私は自分を映画のやくざと同一視した。
He watches for an opportunity to intrigue against his rival.
彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.
医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
The issue fell between the cracks.
その問題はまったく無視された。
He would go fishing in spite of our warning.
私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
I don't make much of his opinion.
私は彼の意見をあまり重視しない。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
We ought to look the world straight in the face.
この世界を直視するべきだ。
My eyesight is beginning to fail.
視力が衰え始めた。
I'm afraid my visual field has narrowed.
視野が狭くなったようです。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.
強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
He cast an eye on an old vase on the table.
彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
English and mathematics are made much of in senior high schools.
高等学校では英語と数学が重視されている。
He is inclined to make light of his father's advice.
彼は父の忠告を軽視しがちである。
Tom lost his eyesight.
トムは視力を失った。
This enables me to see and face my present trouble.
これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
He has broad views.
彼は広い視野をもっている。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
You should face reality.
現実を直視すべきだ。
He often acted without regard to the feelings of others.
彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
We must look at the problem from a global point of view.
我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
Honesty seems to be rather at a discount.
誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
They went out of sight at last.
彼らはついに視野から消えた。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.
ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.
あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
My sister has perfect vision.
妹の視力は申し分ない。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.
悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med