The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '視'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you start to go blind, just give a shout.
視力を失いそうになったら、呼んでくれ。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.
スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
That country is where individuality counts.
あの国では個性が重視される。
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.
赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
They set aside her objections.
彼らは彼女の抗議を無視した。
His eyes failed him.
彼は視力を失った。
My vision is getting worse these days.
最近視力が落ちてきた。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.
キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
Were I you, I would ignore it.
もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
You should ignore what he says.
あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
You should always keep a broad perspective on the work you do.
いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。
Some board members questioned his ability to run the corporation.
彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Until recently we took oil for granted.
最近まではわれわれは石油を当然視していた。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.
ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.
もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
He is a sanitary inspector.
彼は衛生監視員である。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.
彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
He has good eyesight.
彼は視力がいい。
She continued to see him in disregard of my advice.
彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
You shouldn't give the same weight to opinions as you do to facts.
意見と事実を同一視してはいけない。
They made much of what they saw.
彼らはその光景を重大視した。
He disregarded my advice.
彼は僕の忠告を無視した。
They went out of sight at last.
彼らはついに視野から消えた。
Tom has decided to ignore your advice.
トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.
あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
It seems my field of vision is not as wide as it used to be.
視野が狭くなったようです。
You ought to face the stark reality.
あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
The police is always watching the movements of the group.
警察はそのグループの動静を常に監視する。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I'll check your vision.
視力検査をします。
He has broad views.
彼は広い視野をもっている。
Ignore him.
彼のことは無視していなさい。
He did not ignore our request, and neither did she.
彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
She retaliated against him by ignoring him.
彼女は無視することで彼に仕返しをした。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Don't view opinions and facts as the same thing.
意見と事実を同一視してはいけない。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
You should emphasize that fact.
君はその事実を重視すべきだ。
We must not make too much of this incident.
この事件を過大視してはならない。
He brushed off my objections.
彼は私の反対を無視した。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.
彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
His eyesight is failing.
彼の視力は衰えつつある。
The students have taken no notice of these instructions.
学生たちはこれらの指示を無視している。
Mayuko has sharp eyes.
マユコは視力が良い。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Do not take any notice of him.
彼のことは無視していなさい。
They went out of sight at last.
彼らはついに視界から消えた。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.