UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
Until recently we took oil for granted.最近まではわれわれは石油を当然視していた。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
My regular waitress wouldn't have anything to do with me.いつものウェイトレスは私をまったく無視していた。
Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Never identify opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.彼は友人の命を救った事で英雄視された。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
I'll check your vision.視力検査をします。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
The accident deprived him of his sight.その事故で彼は視力を失った。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
His eyesight is failing.彼の視力は衰えつつある。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
His eyes failed him.彼は視力を失った。
Happiness is sometimes identified with money.幸福とお金とが同一視されることがある。
I have good eyesight.視力は良いです。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
He watches for an opportunity to intrigue against his rival.彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
Bob derives pleasure from observing insects.ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
He looked her right in the eye.彼は彼女の目を直視した。
My vision is getting worse these days.最近視力が落ちてきた。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
I have normal eyesight.視力は普通です。
I have always identified hard work with success in life.私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
You can't equate nationalism with fascism.ナショナリズムをファシズムと同一視してはいけない。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
I warned him, but he ignored the warning.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
Don't confuse opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
It seems my field of vision is not as wide as it used to be.視野が狭くなったようです。
Tom lost his eyesight.トムは視力を失った。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Tom paid no attention to what Mary said.トムさんはメアリーさんの話を無視しました。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
My sister has perfect vision.妹の視力は申し分ない。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
He was aware of being watched.彼は監視されているのに気づいていた。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
She ignored the fact that he is ill.彼女は彼が病気であるという事実を無視した。
They went out of sight at last.彼らはついに視野から消えた。
I gave him a warning, but he took no notice of it.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
The snowstorm blotted out the view.吹雪で視界がきかなかった。
She deliberately ignored me on the street.彼女はわざと通りで私のことを無視した。
He lost his eyesight in that accident.その事故で彼は視力を失った。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
I have bad eyesight.視力は悪いです。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
It is foolish to equate money with happiness.金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
He lost his eyesight in an accident.事故のために彼は視力を失った。
Her eyes fell on the baby.彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
I became aware of someone looking at me.私はだれかの視線を感じた。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
I felt her eyes on my back.彼女の視線を背中に感じた。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License