UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Happiness is sometimes identified with money.幸福とお金とが同一視されることがある。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
He lost his eyesight.彼は視力を失った。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
I warned him, but he ignored the warning.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
They went out of sight at last.彼らはついに視界から消えた。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
The snowstorm blotted out the view.吹雪で視界がきかなかった。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
He lost his eyesight in an accident.彼は事故で視力を失った。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
Don't confuse opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
I'm afraid my visual field has narrowed.視野が狭くなったようです。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
I joined the study tour.私はその視察旅行に加わった。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
Wearing glasses should correct your vision.眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
Don't view opinions and facts as the same thing.意見と事実を同一視してはいけない。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
My eyesight is getting worse.視力がだんだん落ちています。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
He lost his eyesight in that accident.その事故のために彼は視力を失った。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
The public neglected his genius for many years.大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
Until recently we took oil for granted.最近まではわれわれは石油を当然視していた。
He kept an eye on them.彼は彼らを監視した。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
You shouldn't give the same weight to opinions as you do to facts.意見と事実を同一視してはいけない。
I have poor eyesight.視力は悪いです。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
I'll check your vision.視力検査をします。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
You should always keep a broad perspective on the work you do.いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
I have normal eyesight.視力は普通です。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
You should ignore what he says.あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
My eyesight is beginning to fail.視力が衰え始めた。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
I felt left out.無視された気がした。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
The accident deprived him of his sight.その事故のために彼は視力を失った。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
He was aware of being watched.彼は監視されているのに気づいていた。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
He is a sanitary inspector.彼は衛生監視員である。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License