UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fog has limited visibility to 100 meters.霧で視界が100メートルしかきかなかった。
Do not take any notice of him.彼のことは無視していなさい。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
Until recently we took oil for granted.最近まではわれわれは石油を当然視していた。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
It is foolish to equate money with happiness.金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
Happiness is sometimes identified with money.幸福とお金とが同一視されることがある。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
He brushed off my objections.彼は私の反対を無視した。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
His eyesight is failing.彼の視力は衰えつつある。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
You should ignore what he says.あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
He is a sanitary inspector.彼は衛生監視員である。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
I have good eyesight.視力は良いです。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
I have bad eyesight.視力は悪いです。
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
He lost his eyesight in an accident.彼は事故で視力を失った。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
My vision is getting worse these days.最近視力が落ちてきた。
This nude poster appeals visually to the young.このヌードのポスターには若者の視覚に訴えるものがある。
He lost his eyesight in an accident.事故のために彼は視力を失った。
Tom paid no attention to what Mary said.トムさんはメアリーさんの話を無視しました。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
He lost his eyesight.彼は視力を失った。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
I became aware of someone looking at me.私はだれかの視線を感じた。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
He has good eyesight.彼は視力がいい。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
Ignore him.彼のことは無視していなさい。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Mayuko has sharp eyes.マユコは視力が良い。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はとてもプライドが高かったので、その侮辱を無視する気にはなれなかった。
My eyesight is beginning to fail.視力が衰え始めた。
He watches for an opportunity to intrigue against his rival.彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
Her eyes fell on the baby.彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
He lost his eyesight in that accident.その事故のために彼は視力を失った。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
I'm afraid my visual field has narrowed.視野が狭くなったようです。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
The accident deprived him of his sight.その事故で彼は視力を失った。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
You shouldn't make too much of the fact.その事実をあまりに過大視すべきではない。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
He is a man to be reckoned with.彼は無視できない人だ。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Bob derives pleasure from observing insects.ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
She was aware of his eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License