UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom lost his eyesight.トムは視力を失った。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
The public neglected his genius for many years.大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
Tom paid no attention to what Mary said.トムさんはメアリーさんの話を無視しました。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.彼は友人の命を救った事で英雄視された。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
I gave him a warning, but he took no notice of it.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
I have a bad squint.斜視です。(寄り目)。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
She deliberately ignored me on the street.彼女はわざと通りで私のことを無視した。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
My sister has perfect vision.妹の視力は申し分ない。
He lost his eyesight in an accident.事故のために彼は視力を失った。
I became aware of someone looking at me.私はだれかの視線を感じた。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
He went to France not so much for sightseeing as for observation.彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。
As he grew up, he learned to put things in perspective.彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
He lost his eyesight in that accident.その事故のために彼は視力を失った。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
She was aware of his eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
You should always keep a broad perspective on the work you do.いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はとてもプライドが高かったので、その侮辱を無視する気にはなれなかった。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
My eyesight is getting worse.視力がだんだん落ちています。
It is foolish to equate money with happiness.金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
He set all offers aside.彼はすべての申し込みを無視した。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
Don't pass me over.私を無視しないで。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
Never identify opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
He lost his eyesight.彼は視力を失った。
The accident robbed him of his sight.事故のために彼は視力を失った。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
She retaliated against him by ignoring him.彼女は無視することで彼に仕返しをした。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
Until recently we took oil for granted.最近まではわれわれは石油を当然視していた。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
I have always identified hard work with success in life.私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License