The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '視'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
I have good eyesight.
視力は良いです。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
I'm afraid my visual field has narrowed.
視野が狭くなったようです。
They went out of sight at last.
彼らはついに視野から消えた。
Do not take any notice of him.
彼のことは無視していなさい。
I believe the police will ignore you.
警察は君の事を無視すると思うよ。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.
仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
Wearing glasses should correct your vision.
眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
This is too important to overlook.
それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
He lost his eyesight.
彼は視力を失った。
I don't make much of his opinion.
私は彼の意見をあまり重視しない。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
Happiness is sometimes identified with money.
幸福とお金とが同一視されることがある。
The driver ignored the stoplight.
運転者は停止信号を無視した。
War broke out when the treaty was ignored.
条約が無視されたときに、戦争が始まった。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.
トムは交通事故で片目の視力を失った。
The public neglected his genius for many years.
大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
My eyesight is getting worse.
視力がだんだん落ちています。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
I warned him, but he ignored the warning.
私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
She continued to see him in disregard of my advice.
彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
He married the girl contrary to his parents' will.
彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
Bob derives pleasure from observing insects.
ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。
You must face the facts.
君は事実を直視しなくてはいけない。
I cannot, however, neglect his warning.
しかし、彼の警告を無視することはできません。
The report made much of that fact.
この報告はその事実を重視した。
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.
赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
He took no notice of our warning.
彼は、我々の警告を無視した。
He took no notice of our warning.
彼は我々の忠告を無視した。
He was aware of being watched.
彼は監視されているのに気づいていた。
This is a valid point of view.
これは十分根拠のある視点だ。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
Can I hear a little bit of this record?
このレコード視聴できますか。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.
美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.
市民プールの監視の仕事に応募しました。
She ignored him, which proved unwise.
彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
That country is where individuality counts.
あの国では個性が重視される。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.