UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
I will never forget your kindness so long as I live.私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
Her mother scolded her for being late for supper.母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
He was substituted for his father.彼は父親の代役をした。
Ken is kind to the girls.健は女の子に親切です。
Tom had his wisdom teeth removed.トムは親知らずを抜いてもらった。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Mike was very kind. He got my car repaired for free.マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。
John is my best friend.ジョンは私の親友です。
She reminds me very much of her mother.彼女は大変よく母親に似てますね。
My parents let me go there.両親は私をそこへ行かせてくれた。
They are very thick with our family.彼らは私たちの家族ととても親しい。
She has very few close friends.彼女には親友がほとんどいない。
He was impertinent to his father.彼は父親に生意気な事を言った。
He's always been kind to me.彼は昔から私には親切です。
The man driving the bus is a good friend of mine.バスを運転してる男性は私の親友です。
The father carried his son bodily from the room.父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。
Please say hello to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
He is a distant relation of hers.彼は彼女の遠い親戚だ。
My parents are travelling overseas for a week.両親は一週間、海外旅行に行っています。
Tom doesn't always obey his parents.トムさんはいつも親が言う事に従うわけではないです。
The girl and her parents were very sympathetic.少女と両親はとても思いやりがあった。
Which of your parents do you take after?あなたは両親のどちらに似ていますか。
He said good night to his parents.彼は両親に「おやすみなさい」と言った。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
He is always kind enough to help me any time.彼はとても親切でいつも私を助けてくれる。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと妹は交替で母親の看病をした。
My parents approved of my marrying Mary.両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
How are your parents getting along?ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
Tom is a good friend of mine.トムは私の親友だ。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
He is independent of his parents.彼は親から離れて一本立ちしている。
My parents came to the airport to see me off.両親は空港まで私を見送ってくれた。
She was very proud of her father.彼女は父親を非常に誇りにしていた。
A tree is known by its fruit.子を見れば親がわかる。
The mother is dancing her baby on her knee.母親は赤ん坊をひざの上であやしている。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
Please remember me to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
Father is a good person.父親は良い人です。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
John will make a good husband and father.ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
She accompanied her mother as she bought shoes.彼女は母親が靴を買う時に付いて行った。
Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois.スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
She closely resembles her mother.彼女は母親とそっくりだ。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
He got over the shock of his father's death.彼は父親の死のショックから立ち直った。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
My parents will jump all over me.両親にこっぴどくしかられてしまいます。
Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex.フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
She is kind to old people.彼女はお年寄りに親切です。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
You must think of your old parents.年老いた両親のことも考えてみるべきだ。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
You must not buy such an expensive thing because your parents are rich.親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
She was kind enough to take me to the hospital.彼女は親切にも私を病院へつれていってくれた。
He is kind, and, what is still better, very honest.彼は親切で、さらによいことには、とても正直だ。
I have a friend whose father is a teacher.私には父親が先生をしている友達がいる。
I was very moved by her kindness.彼女の親切にとても感動しました。
He broke with all his relatives.彼は全ての親類と絶交した。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
The two boys became intimate friends at the camp.2人の少年はキャンプで親しい友達になった。
Be kind to others.他人に親切にしなさい。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
Susan really takes after her mother.スーザンは本当に母親に似ている。
I have a friend whose father is a famous novelist.私には父親が有名な小説家である友達がいる。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
She's going to talk her father into buying a new car.彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。
Mr. Hawk is a kind gentleman.ホーク氏は親切な紳士だ。
She has done us many kindnesses.彼女は私たちにいろいろ親切にしてくれた。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
We number him among our closest friends.我々は彼を親友の1人に数えている。
As well be hanged for a sheep as a lamb.小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。
It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。
His unkindness made her angry.彼の不親切が彼女を怒らせた。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
Paul went to the party in place of his father.ポールは父親の変わりにパーティーに行った。
A good neighbour is better than a brother far off.遠い親戚より近くの他人。
How kind she is.彼女はなんて親切なのだろう。
You are kind to say so.そう言っててくれるなんて親切ですね。
He did me a good turn.彼は私に親切にしてくれた。
She made friends with them at the school festival.彼女は学園祭で彼らと親しくなった。
The child was scolded by his mother in the presence of others.その子供は母親に人の面前で叱られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License