UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She called up her mother on the phone.彼女は、母親を電話に呼びだした。
Not both of my parents disagree to my plan.両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。
I owe what I am today to my parents.今日の私は、ひとえに両親のおかげです。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
We number him among our closest friends.私達は彼を親友で思う。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
My parents let me go there.両親は私をそこへ行かせてくれた。
The baby nestled in his mother's arms.赤ん坊は気持ちよさそうに母親に抱かれていた。
Kuniko is related to Mr Nagai.クニ子は長井さんと親戚です。
She had the kindness to take the lady to her home.彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。
We are thankful for your kindness.私たちはあなたの親切に感謝している。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
How nice of you!ご親切に。
It's not fair to attribute your failure to your parents.失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明良と名づけた。
She cared for my children very kindly.彼女は私の子供をとても親切に世話してくれた。
My parents live in Kyoto.両親は京都に住んでいます。
The child missed his mother very much.子供は母親がいないのをたいへん寂しかった。
He is the father of three children.彼は3人の子供の父親です。
He was so kind as to lend us some money.彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。
He is always kind enough to help me any time.彼はとても親切でいつも私を助けてくれる。
The mother was practically worn out.母親はひどく疲れていた。
He is on friendly terms with her.彼は彼女と親しい間柄にある。
Are your parents in now?ご両親は今、いらっしゃいますか。
I'll never forget your kindness as long as I live.私は生きている限り、あなたのご親切は忘れません。
He looks like his father.彼は父親によく似ていた。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Happy is the child who has such a mother.こういう母親を持っている子供は幸福である。
My parents are familiar with her friend.私の両親は彼女の友人をよく知っている。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
Both of my parents aren't alive.両親ともに健在とは限らない。
She had the kindness to show me the way to the hospital.彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
My parents told me we should respect the elderly.両親は私に年寄りを敬うように言った。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
I was not a good mother.私はいい母親ではなかった。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
During the summer vacation, I made friends with many villagers.夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。
I introduced Mary to my parents.私はメアリーを両親に紹介した。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
It is fortunate that you have such parents.そんな両親をもって君は幸せだ。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
The President did me the courtesy of replying to my letter.会長は親切にも私の手紙に返事をくださった。
His parents took him for a walk.彼の両親は彼を散歩に連れて行った。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を章良と名づけた。
Tom has a friend whose father is an astronaut.トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。
He is a bit like his father.彼は少し父親に似ている。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
I gave her a present in return for her kindness.私は彼女の親切のお返しにプレゼントを贈った。
You and he are both very kind.あなたと彼はとても親切ですね。
God never forgets even a small kindness.神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
I can't look after my parents and such either.私も親の面倒とか見られないですね。
He kindly answered questions.質問に対しては親切に答えて下さった。
He is as tall as his father.その子は父親と背の高さが同じである。
That child wouldn't let go of his mother's hand.その子は母親の手を放そうとしなかった。
The baby takes after its father.赤ちゃんは父親にだ。
The mother is dancing her baby on her knee.母親は赤ん坊をひざの上であやしている。
My mother was busy cooking the dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
The angry father bawled "Go to bed." to his son.怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親は別にして、誰も彼のことをよく知らない。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
Her father is famous as a man of letters.彼女の父親は文学者として有名だ。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも、道を教えてくれました。
We number him among our closest friends.我々は彼を親友の1人に数えている。
It is very kind of you to help me.私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
He's my best friend. We're like brothers.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The mother was exhausted.その母親は疲れ切っていた。
Since then she couldn't look up to her mother.それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。
They are very thick with our family.彼らは私たちの家族ととても親しい。
She was kind enough to make tea for us.彼女は親切にも私達にお茶を入れてくれた。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
He depends on his parents for his university fees.彼は大学の学費を親に頼っている。
His parents should be firm with him.親が彼に厳しくしなくては。
I have a friend whose father is a teacher.私には父親が先生をしている友達がいる。
That child resembles his father.その子は父親に似ている。
Both her parents are dead.彼女の両親は2人ともなくなっている。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
George did business in the same manner as his father.ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。
He was a burden to his parents.彼は、両親の負担になった。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
He never listens to what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
He is independent of his parents.彼は両親に頼っていない。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
I've never met such a kind man.私はあんな親切な人に会ったことがなかった。
The elder sons are now quite independent of their father.年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
He is by no means kind.彼は決して親切ではない。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License