UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
I made friends with them at the school festival.私は学園祭で彼らと親しくなった。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
Children have problems that their parents don't understand.子供は親にはわからない問題を持っている。
I am so much obliged to you for your kindness.ご親切のほど本当にありがとうございます。
I'm thinking he was a kind man.私は彼が親切な人だと思った。
She is more gentle than kind.彼女は親切というよりはむしろ優しい。
She got over the shock of her father's death.彼女は父親の死から立ち直った。
You must think of your old parents.年老いた両親のことも考えてみるべきだ。
In this way they are too tired to be frightening.このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。
He was a burden to his parents.彼は、両親の負担になった。
The boy is his father in miniature.その少年は父親を小型にしたようだ。
I look on her as my best friend.私は彼女を一番の親友と考えている。
The mother is dancing her baby on her knee.母親は赤ん坊をひざの上であやしている。
But the farmer was kind to him and taught him a lot.しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
Your kindness really touches me.あなたのご親切痛み入ります。
The girl resembles her mother.その女の子は彼女の母親と似ている。
She took no notice of what her father said.彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
Mike doesn't have to wash his mother's car today.今日マイクは母親の車を洗う必要はない。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
Children imitate their parents' habits.子供は親の癖をまねる。
I'll never forget your kindness as long as I live.ご親切は生きてる限り決して忘れません。
His mother sighed with relief.彼の母親はほっとしてため息をついた。
I made friends with a student from abroad.私はある外国学生と親しくなった。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
The boy was accompanied by his parents.その子は両親に付き添われて行った。
Tom is very kind.トムはとても親切だ。
My parents are familiar with her friend.私の両親は彼女の友人をよく知っている。
Do good to those who hate you.自分を憎む者にも親切にしなさい。
Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house.親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。
Ken's really a chip off the old block.健は親にそっくりね。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
I'm getting my wisdom tooth.親知らずがはえてきました。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Apart from his parents, no one knows him very well.彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
The mother missed her daughter who was away at college.母親は、大学に入っていない娘のことをさびしく思った。
His parents are tolerant of his self-indulgence.彼の両親は彼のわがままに寛大だ。
Some children are as bad as they can be while their parents are gone.親がいないとどうしようもないほど悪さをする子供たちもいるものだ。
She was kind enough to show me the way.彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
Even though he's 38, he's still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
Both the parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
He's a carbon copy of his father.彼は父親にそっくりだ。
It turned out that he was her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
Mary resembles her mother in looks, but not in personality.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
It is very good of you to say so.そういって下さるとはご親切です。
Susan really takes after her mother.スーザンは本当に母親に似ている。
He is rich, but he is unkind.彼は金持ちだが不親切だ。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
Both of my parents do not play golf.両親ともゴルフをするのではない。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
He is kind by nature.彼は生まれつき親切だ。
He never takes any notice of what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
Whomever she invites, she is kind.彼女は誰を招待しても親切だ。
The child kept at her mother for some money.子供は母親にお金ちょうだいとせがんだ。
He is kind to those around him.彼はまわりの人に親切だ。
One of my wisdom teeth is coming in.親知らずがはえてきました。
Bob's really chip off the old block.ボブは親にそっくりね。
The mother laid her baby on the bed softly.母親は赤ちゃんをベッドにそっと寝かせた。
He is independent of his parents.彼は親離れしている。
She was kind enough to make tea for us.彼女は親切にも私達にお茶を入れてくれた。
You must not forget to write to your parents at least once a month.少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
Everyone was friendly to the new girl.誰も新入りの女の子に親切だった。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
The crow thinks her own birds fairest.親の欲目。
The mother is looking for a babysitter.その母親はベビーシッターを探している。
Children belong with their parents.子供は両親といっしょにいるものだ。
He resembles his father very much.彼は父親に良く似ている。
Her father is liberal with money.娘の父親は金離れがいい。
Be kind to others.他人に親切にしなさい。
I gave her a present in return for her kindness.私は彼女の親切のお返しにプレゼントを贈った。
He lost his parents at the age of seven.彼は7歳の時に両親を亡くした。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
Being kind, he is loved by everyone.親切なので、彼はみんなに愛されている。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
I like her all the more for her kindness.彼女が親切なのでそれだけますます彼女が好きだ。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
He's been friendly with my kid brother.彼はうちの弟と親しい。
He seldom writes to his parents.彼はめったに両親に手紙を書かない。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
The mother may well be proud of her wise son.その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。
That child teased his mother for candy.その子は母親にキャンデーをせがんだ。
He is nothing, if not kind.もし親切でなかったら、彼に取り柄がなくなる。
I shall never forget your kindness.あなたのご親切を私はけっして忘れません。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
I think you resemble your mother.私はあなたは母親似だと思う。
Kuniko is related to Mr. Nagai.クニ子は長井さんと親戚です。
You mustn't tell that to your parents.両親にその事を言わなくてもいいね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License