UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The child is father of the man.子どもは大人の父親。
The girl resembles her mother very much.その女の子は母親にとても似ている。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
A good neighbour is better than a brother far off.遠い親戚より近くの他人。
Tom looks like his mother.トムは母親似だ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を映良と名づけた。
Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard.トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。
He's still sponging off his father.彼はいまでも父親のすねかじりです。
Ken's father loved Ken all the more because he was his only son.ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
He is a kind and nice fellow.彼は親切でいいやつだ。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
He is a very decent fellow.彼は非常に親切だ。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
Which of your parents do you take after?あなたのご両親のどちらに似ていますか。
The young should be kind to the old.若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。
Mr. Soarez has been my close friend for years.ソアレズ氏は私の長年の親友です。
The nuclear family makes better communication possible between parents and children.核家族は親子のよりよい会話を可能にする。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
The mother lay beside her baby on the bed.母親はベッドで赤ちゃんの側で横になった。
Be kind to others.他人には親切にしなさい。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
She wished her mother would not be mad at her.母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Her mother scolded her for being late for supper.母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
The boy is clinging to his mother.その男の子は母親にしがみついている。
Evidently her mother started screaming.彼女の母親は叫び出した。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
Susan manages to tell her mother that it is time to say goodbye.スーザンは何とか、そろそろさよならを言う頃よと母親に言うことができる。
Which of your parents do you take after?あなたはご両親のどちらに似ていらっしゃいますか。
I said "good night" to my parents and went to bed.私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
Parents teach their children that it's wrong to lie.親たちは子どもに嘘はいけないというしつけをする。
He was so kind as to lend us some money.彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
Thank you for your kind letter.親切なお手紙をくださってありがとう。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
The parents try to amuse their baby with a toy.両親は赤ん坊をおもちゃであやそうとした。
He was kindness itself.彼はとても親切だった。
She is her mother's match in character.彼女の性格は母親譲りだ。
His father died, and to make matters worse, his mother fell ill.彼の父親が亡くなり、そしてさらに悪いことに彼の母親まで病気になった。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
I'm used to being ignored by my parents.両親に相手にされないのには慣れている。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
Please don't tell this to your parents.これは親には言わないで下さい。
He was no longer dependent on his parents.彼はもはや両親には頼っていなかった。
He is the image of his father.父親にそっくりだ。
My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!両親がくだらないことで言い争っていて、とてもいらいらするよ。
All the nurses of this hospital are very kind.この病院の看護婦はみな親切だ。
Are you related to him?あなたは彼と親戚ですか。
The boy is totally dependent on his parents.その男の子は両親に完全に頼っている。
He was kind enough to lend me money.彼は親切にも私に金を貸してくれた。
I didn't want to go, but she had been so kind to me that I couldn't but accept the invitation.私は行きたくなかったのだが、あんまり彼女が親切にしてくれるので招待を受けざるをえなかった。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
My parents live in the country.私の両親はいなかに住んでいます。
He owes his success to his parents.彼の成功は両親のおかげです。
The users of Tatoeba are kind.Tatoebaのユーザーは親切です。
He had a kind manner.彼は親切な態度だった。
There's only one pretty child in the world, and every mother has it.この世にかわいい子はただ一人、母親にとってはそれはわが子。
The child missed his mother very much.子供は母親がいないのをたいへん寂しかった。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
He is my close friend.彼は僕の親友だ。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
Oh, thank you, kind sir.あぁ、ありがとう、親切なあなた。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
The mother didn't know what to do with her son.その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
Her mother's death was a blow to the little girl.母親の死は少女にとって打撃であった。
She was kind to me.彼女は私に親切にしてくれた。
I asked my mother to wake me up at four.私は母親に、4時に起こしてくれるよう頼んだ。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
He had the kindness to take me to the hospital.彼は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
She lost one of her flesh and blood.彼女は肉親の一人を失った。
Dogs are man's closest friends.犬は人間の最も親しい友達である。
The mother rubbed the sick child's back.母親は病気の子供の背中をさすった。
Your loving friend.君の親友より。
The man who is driving the bus is my best friend.バスを運転してる男性は私の親友です。
Please remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
That girl looks like her mother.その女の子は母親に似ている。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
He liked Ann, but then his parents didn't.彼はアンが好きだったのだが、両親はそうではないらしい。
My parents are divorced.親が離婚しています。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
Then I felt that my parents really loved me.そのとき、両親は本当に私を愛しているんだと感じた。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
We'll never forget your kindness.あなたのご親切は決して忘れません。
So far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
Please remember me to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
My parents were surprised to hear the news.私の両親はその知らせを聞いて驚いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License