UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He introduced me to his relatives at the reception.その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。
She is independent of her parents.彼女は親の世話を受けていない。
In both appearance and personality, Tom is exactly like his father.トムは外見も性格も父親に生き写しだ。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道を教えてくれた。
All the nurses of this hospital are very kind.この病院の看護婦はみな親切だ。
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
I have a friend whose father is a famous actor.父親が有名俳優の友達がいます。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
A cucumber is related to a watermelon.キュウリはスイカの親戚だ。
My mother says that the child's illnesses are phony.その子の病気はいつも仮病であると母親は言っている。
Be kind to others.他人に親切にしなさい。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Both my parents are at home now.私の両親は二人とも今、実家にいます。
She apologized to his father for coming home late.彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
Tom has a friend whose father is an astronaut.トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
The villagers, however poor, were kind to others.その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
He is no relation to me.彼は私の親戚ではない。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
Are you related to the Nagashimas?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
He makes friends with everybody he meets.彼は会う人と誰とでも親しくなる。
She is not anything like her mother.彼女は母親とまるで違う。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
Mother will show off her children.母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
I owe what I am today to my parents.今日の私は、ひとえに両親のおかげです。
He's my best friend. It's as if he were my brother.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car.こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
Cookie's mother died of cancer.クッキーの母親は癌で亡くなりました。
He was very kind to them.彼は彼らにとても親切だった。
Her mother scolded her for being late for supper.母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
My parents approved of my marrying Mary.両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
People were anxious for news of missing relatives.人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。
She was always quarreling with her parents.彼女はいつも親と口論していました。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
The girl threw her arms around her father's neck.少女は父親の首に抱きついた。
There are few if any such kind men.あんな親切な人たちはまずめったにいない。
She was unkind to him.彼女は彼に不親切だった。
The mother told the children to be quiet.母親は子供たちに静かにするように言った。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
They were very kind to me.彼らは私に大変親切だった。
The boy was accompanied by his parents.その子は両親に付き添われて行った。
She did not want to go, but her father made her go.彼女は行きたくなかったが、彼女の父親はむりやり彼女を行かせた。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
How kind she is.彼女はなんて親切なのだろう。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
You are such a nice person! You are so kind to me! Thank you.あなたは素敵な人ですね!とても親切にしてくれてありがとう!
Many of them were kind to us.彼らの多くは私達に親切だった。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
The crow thinks her own birds fairest.親の欲目。
Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs.米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
The parents try to amuse their baby with a toy.両親は赤ん坊をおもちゃであやそうとした。
The girl resembles her mother very much.その女の子は母親にとても似ている。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
She kissed her father on the cheek.彼女は父親の頬にキスした。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
He does not look up to his parents.彼は両親を尊敬していない。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
I'm quite aware of your kindness.ご親切は十分わかっております。
He was, is, and will be, my best friend.彼は、昔も今も、またこれからも私の親友だ。
He's still sponging off his father.彼はいまでも父親のすねかじりです。
The boy opened the window, although his mother told him not to.母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
I think he is a very kind man.私は彼がとても親切な人だと考えている。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
It's very kind of you to put in that way.そう言ってくださるとはご親切さま。
George did business in the same manner as his father.ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。
How are your parents getting along?ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
My father is frank.私の父親は気さくです。
My parents were surprised to hear the news.私の両親はその知らせを聞いて驚いた。
How kind of you!どうもご親切に。
He is a bit like his father.彼はちょっと父親に似ている。
His two sons wanted their father's house.彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。
He is the very image of his father.彼は父親に生き写しだ。
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
She was kind enough.彼女は十分親切でした。
The young should be kind to the old.若者は、老人に親切にすべきです。
My parents got divorced.両親が離婚した。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
He's a carbon copy of his father.彼は父親とうり二つだ。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなにやさしくてもやさしすぎることはない。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
For the boy, his father represented authority.少年にとって父親は権威だった。
The young girl pulled on her mother's coat.その子供は母親のコートを引っ張った。
I never see her without thinking of her mother.私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
The father carried his son bodily from the room.父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。
She writes to her parents once a week.彼女は週に1度両親に手紙を出す。
She got over the shock of her father's death.彼女は父親の死から立ち直った。
The mother was quieting her crying baby.母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。
She takes after her mother.彼女は母親似です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License