Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs.
米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。
How disappointed my parents would be, if I should fail!
万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
When I met her the other day, she asked about my parents.
こないだ彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.
今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
My brother still depends on our parents for his living expenses.
兄は生活費をまだ親に頼っている。
Now that his father was dead, he owned the store.
父親が死んで彼がその店を所有した。
He is still dependent on his parents.
彼はまだ両親に頼っている。
He is kind in word and deed.
彼は言行、共に親切である。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.
子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
There is no mother who doesn't love her own child.
わが子を愛さない母親はいない。
Thank you very much for all your kindness.
いろいろとご親切にありがとうございます。
Her mother is a wonderful pianist.
彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。
She accompanied her mother as she bought shoes.
彼女は母親が靴を買う時に付いて行った。
She cared for my children very kindly.
彼女は私の子供をとても親切に世話してくれた。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
He went not to help his father but to borrow money from him.
彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
It's very kind of you to say so.
そう言って下さるとは大変ご親切様です。
They lamented the death of their father.
彼らは父親の死を哀しんだ。
Apart from his parents, no one knows him well.
彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them.
親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.
ビルは彼の父親がたくさんタバコを吸うのが好きではない。
He is in constant dread of his father.
彼は父親を絶えず恐れている。
Her father intends her to be a pianist.
彼女の父親は彼女をピアニストにするつもりだ。
She was aware of her parents' eyes.
彼女は親の視線にきづいていた。
He depends on his parents for his university fees.
彼は大学の学費を親に頼っている。
His father allows him 2000 yen a week.
父親は彼に週に2000円を与えている。
It is kind of him to invite me to dinner.
私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。
You must be kind to others.
他人には親切にしなければならない。
How kind you are!
何とあなたは親切なのだろう。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.
親友になるのに、期間は関係ないと思う。
He is very friendly, so I enjoy working with him.
彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.
親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
When one would be filial, one's parents are gone.
孝行したいときに親はなし。
Please keep your language decent while my parents are here.
私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
Both my parents are not alive.
両親とも生きているわけではない。
Children imitate their friends rather than their parents.
子供は親よりもむしろ友人のまねをする。
Just the gesture is enough, thank you.
親切だけいただくよ ありがとう。
She thanked him for his kindness.
彼の親切を感謝した。
Tom is kind.
トムは親切だ。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.
彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
We should look after our parents.
我々は、両親の面倒を見るべきである。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情が全くない。
Tom is a friendly person.
トムは親しみやすい人だ。
They visited their parents yesterday.
彼らは昨日両親を訪れた。
The face of thy mother's reflected in the sky.
汝の母親の顔が空に映し出される。
He's always been kind to me.
彼は昔から私には親切です。
You should obey your parents.
君は両親に従うべきだ。
The girl resembles her mother.
その女の子は彼女の母親と似ている。
He was kind enough to tie my shoelaces.
彼は親切にも私の靴の紐を結んでくれた。
The man who is driving the bus is my best friend.
バスを運転してる男性は私の親友です。
As well be hanged for a sheep as a lamb.
小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.
若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
The parents expected too much of their son.
その両親は息子に期待しすぎだ。
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
He is very kind to me.
彼は私にとても親切です。
My parents expect me to enter the university.
両親は私がその大学に入学することを期待している。
Judy is kind to everyone.
ジュディーさんはみんなに親切です。
After his father's death, John took to spending his time in bars.
父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。
I was surprised that he really had a strong resemblance to his father.
私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。
The mother sponged her sick child's face.
親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
He is nothing, if not kind.
もし親切でなかったら、彼に取り柄がなくなる。
The mother put the children to bed.
母親は子供たちを寝かしつけた。
He is father to the bride.
彼が花嫁の父親です。
I have a friend whose father is a famous actor.
父親が有名俳優の友達がいます。
My parents told me we should respect the old.
両親は私に年寄りを敬うように言った。
He kindly answered the question.
彼はその質問にたいして親切に答えた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.