As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.
人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
It is up to parents to teach their children manners.
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
She cared for my children very kindly.
彼女は私の子供をとても親切に世話してくれた。
He told me that his father was a teacher.
彼は自分の父親は教師だと言った。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.
台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
The boy was accompanied by his parents.
その子は両親に付き添われて行った。
John is a good friend of mine.
ジョンは私の親しい友人です。
The mother kissed her baby.
母親は赤ちゃんにキスした。
Parents who beat their children really make my blood boil.
我が子をたたく親には本当に憤慨させられる。
She is kindness itself.
彼女は親切そのものです。
Cookie's mother died of cancer.
クッキーの母親は癌で死にました。
I cannot be too grateful for my parents' kindness.
親の親切に対して、どんなに感謝してもしすぎることはない。
She was always quarreling with her parents.
彼女はいつも親と口論していました。
His parents were pleased with his success.
彼のご両親は彼の成功を喜びました。
It took John only one day to make friends with his classmates at the school.
ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。
He never takes any notice of what his father says.
彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
They lamented the death of their father.
彼らは父親の死を哀しんだ。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.
もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
The girl insisted on going shopping with her mother.
その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。
I made friends with them at the school festival.
私は学園祭で彼らと親しくなった。
The greengrocer is very kind to his customers.
その八百屋は客にとても親切だ。
My parents are away on a trip and I'm alone in our house.
両親が旅に出ていて、私は家に一人だ。
Which of your parents do you take after?
君はどちらの両親に似ていますか。
Can you return starling chicks to their parents?
ムクドリのヒナを親鳥に返せますか。
Mother bought two bottles of orange juice.
母親はオレンジジュースを2本買った。
Tom should have discussed it with his parents.
トムは両親とそのことを話し合うべきだった。
Are you close to your family?
家族とは親密ですか?
My friend's father is a famous novelist.
私の友達の父親は有名な小説家だ。
It is very kind of you to help me.
私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
I wrote a letter to my parents at home.
私は故郷の両親に手紙を書いた。
My decision to study abroad surprised my parents.
留学するという私の決心に両親は驚いた。
The mother elephant bathes her baby in the river.
母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
Shinko is kindness itself.
進子はとても親切です。
She wanted to go, and her father let her go.
彼女は行きたがった、父親はそれを許した。
He's still sponging off his parents.
彼はまだ親のすねをかじっている。
He closely resembles his father.
彼は父親にとてもよく似ている。
She is a reflection of her mother.
彼女は母親にそっくりだ。
He lost his parents in a plane accident.
両親を飛行機事故でなくしたのだった。
Do good to those who hate you.
自分を憎む者にも親切にしなさい。
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.
彼の母親は彼が5週間病気で寝込んでいると言った。
He is certainly independent of his parents.
確かに彼は両親から独立している。
My parents would not let me go out with boys.
両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
Her father intends her to be a pianist.
彼女の父親は彼女をピアニストにするつもりだ。
The mother is leading her child by the hand.
母親は子供の手を引いている。
He was kind enough to show me the way.
彼は親切にも私に道を教えてくれた。
As a new father, I gave my first child plenty of books.
新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
Tom knows Mary's father.
トムはメアリーの父親を知っています。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.
日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.