UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Dogs are man's closest friends.犬は人間の最も親しい友達である。
His mother said that he had been sick in bed for five weeks.彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
It is kind of you to lend me the money.私にお金を貸してくれるとは親切だ。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を章良と名づけた。
Above all, try to be kind to the old.何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
I owe what I am solely to both my parents.今日のあたしがあるのはひとえに両親のお陰です。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
His parents are tolerant of his self-indulgence.彼の両親は彼のわがままに寛大だ。
He ran away from home without the knowledge of his parents.彼は両親の知らない内に家出をした。
You should have your son independent of you.あなたの息子さんを親離れさせるべきです。
Tom looks like his mother.トムは母親似だ。
Are your parents in now?ご両親は今、いらっしゃいますか。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
He is ashamed of his father being poor.彼は父親が貧乏であることを恥じている。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
She grew up to be a lovely woman like her mother.彼女は成長して母親と同じような美しい女性になった。
Tom is still dependent on his parents.トムさんはまだ親のすねをかじっています。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
Parents love their children.親は子を愛する。
Ken's really a chip off the old block.健は親にそっくりね。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
He failed, to his father's disappointment.父親ががっかりしたことには、彼は失敗した。
She remained my best friend till her dying day.あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
The boy is nice.その少年は親切だ。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.一人旅は危険だと言って両親は反対した。
He was kindness itself.彼はとても親切だった。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
He was kind enough to help me.彼は親切にも私を助けてくれた。
The child stretched out his hand to his mother.その子は母親の方に手をいっぱいに伸ばした。
She came in company with her mother.彼女は母親といっしょにやって来た。
I'd like to call my parents.親に電話したいのです。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
He writes to his mother every now and then.彼は時折母親に手紙を書く。
Ken is kind to the girls.健は女の子に親切です。
Tom's father died from karoshi five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
It is very kind of you to help me.私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
He is always friendly to me.彼はいつも私に親切にしてくれる。
Shinko is kindness itself.進子はとても親切です。
John's parents seemed relieved to hear that he was safe.ジョンの両親は彼が無事だと聞いてほっとしたようだった。
Like father, like son.親が親なら子も子。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
She is anxious about her father's health.彼女は父親の健康を心配している。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Did you show it to your parents?それをご両親に見せましたか。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
The girl said she was going shopping with her mother, ignoring what she was told.その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
You must think of your old parents.年老いた両親のことも考えてみるべきだ。
He's kind to me.彼は私に親切だ。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
Al Smith's parents came from Ireland.アルスミスの両親はアイルランドから来ました。
He took over his father's business.彼は父親の仕事を引き継いだ。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
I was greatly moved by her kindness.彼女の親切にとても感動しました。
Make a few good friends and stick to them.親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
They dealt with the prisoners kindly.彼らは捕虜を親切に扱った。
The boy was accompanied by his parents.その子は両親に付き添われて行った。
He doesn't have a particle of kindness in his heart.彼には親切心などみじんもない。
Are you related to him?あなたは彼と親戚ですか。
She was so kind as to inform me of it.彼女は私にそのことを知らせてくれるほど親切だった。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
I'd better get going. My father is really strict.もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。
I wish I had treated the girl more kindly at that time.あの時あの少女をもっと親切に扱ってやればよかったのに。
He was a very kind man, but his verbosity was exasperating.彼は親切な男だったが、その話のくどさは人をいらいらさせた。
Richard said his mother was ill, which is a lie.リチャードは母親が病気だといったが、それは嘘だった。
Helen did me a good turn.ヘレンは私に親切にしてくれた。
He is as kind as honest.彼は正直であると同じくらい親切だ。
Mike was very kind. He got my car repaired for free.マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。
The girl insisted on going shopping with her mother.その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。
She is pretty, and what is better, very kind.彼女はかわいらしく、さらによいことには、とても親切だ。
You don't have to tell that to your parents.そのことは親に言わなくていいですよ。
She closely resembles her mother.彼女は母親とそっくりだ。
He wrote to his parents.彼は両親に手紙を書いた。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
The man who is driving the bus is my best friend.バスを運転してる男性は私の親友です。
Mother will show off her children.母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
He writes letters to his mother.彼は母親に手紙を書く。
Her father can afford to give her a big allowance every month.彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.遠くの親戚より近くの他人。
I'm getting my wisdom tooth.親知らずがはえてきました。
Be kind to old people.お年寄りには親切にしなさい。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
He is the image of his father.父親にそっくりだ。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
She is a trial to her parents.両親は彼女に手を焼いている。
He took charge of the family business after his father died.彼は父親の死後、家業を引き受けた。
Be kind to others.他人に親切にせよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License