UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
There are few if any such kind men.あんな親切な人たちはまずめったにいない。
Bob and I are great friends.ボブと僕は親友だ。
Judy is kind to everyone.ジュディーさんはみんなに親切です。
He succeeded to his father's business.彼は親父の後を継いだ。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
He has no close friends to talk with.彼には語り合う親しい友がいない。
He makes friends with everybody he meets.彼は会う人とは誰でも親しくなる。
I'm saying this out of kindness.私は親切心から言っている。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
He is independent of his parents.彼は親から離れて一本立ちしている。
The boy is kind.その少年は親切だ。
Please remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。
He is more gentle than kind.彼は親切というよりむしろ気がやさしい。
He ran away from home without the knowledge of his parents.彼は両親の知らない内に家出をした。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
John writes to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
Everyone was friendly to the new girl.誰も新入りの女の子に親切だった。
He was as good a pianist as his mother.彼は母親と同様ピアノが上手だった。
She was kind enough to help me.彼女は親切にするように言いました。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
He responded kindly to the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
The boy was accompanied by his parents.その子は両親に付き添われて行った。
She had the kindness to take the lady to her home.彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。
Linda was called back from college because of her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
He is very concerned about his elderly parent's health.彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
George did business in the same manner as his father.ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
He was most kind to me.彼は私にたいへん親切だった。
A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading.親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。
She is kind to him.彼女は彼に親切です。
It's very kind of you to say so.そう言って下さるとは大変ご親切様です。
I shall never forget your kindness.あなたのご親切を私はけっして忘れません。
The fact is that he is my close friend.実は彼は私の親友なのだ。
He is something like his father.彼は幾分父親に似たところがある。
His parents acted to calm him down.両親は彼を落ち着かせようとした。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
We are grateful to you for your kindness.私たちはあなたのご親切に感謝しています。
I have a friend whose father is a famous actor.父親が有名俳優の友達がいます。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
She kissed her father on the cheek.彼女は父親の頬にキスした。
Kuniko is related to Mr. Nagai.クニ子は長井さんと親戚です。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明朗と名づけた。
Be kind to old people.老人には親切にしなさい。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。ただの親友です。
The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.彼の父親だと思った人はまったくの別人だと分かった。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
He was so kind as to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。
I gave her a present in return for her kindness.私は彼女の親切のお返しにプレゼントを贈った。
My parents pushed me to quit the baseball club.私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
I'll look after my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
It's kind of you to say so.ご親切にそう言ってくださってありがとう。
Everyone says that he is the very image of his father.彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。
Pets offer us more than mere companionship.ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。
He turned out her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
He answered his parents back.彼は両親に口答えした。
I had hoped that my mother would live until I got married.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
Dogs are man's closest friends.犬は人間の最も親しい友達である。
It is fortunate that we should have met such kind people.あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。
He was kind enough to tie my shoelaces.彼は親切にも私の靴の紐を結んでくれた。
His father approved of his plan.彼の父親は彼の計画に賛成した。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を彰良と名づけた。
He was kind enough to help me with my studies.彼は親切にも僕の勉強を見てくれた。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
I'd like to call my parents.親に電話したいのです。
He was kindness itself to them.彼は、彼らに親切そのものだった。
She is not anything like her mother.彼女は母親にはとても及ばない。
My parents are travelling overseas for a week.両親は一週間、海外旅行に行っています。
She helped her mother of her own accord.彼女は進んで母親の手伝いをした。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
I am grateful to you for your kindness.ご親切を感謝しています。
She is no less beautiful than her mother.彼女は母親に劣らず美しい。
She takes after her father.彼女は父親似だ。
Parents love their children.親というものは子どもを愛するものだ。
He responded kindly to the question.彼はその質問に対して親切に答えた。
You can see from his chin that takes after his father.彼のあごから彼が父親似である事が分かる。
Her father died when she was three.彼女は三歳のときに父親を亡くした。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
The problem is whether my parents will agree or not.問題は両親が同意してくれるかどうかです。
He named his son Robert after his own father.彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。
The boy takes after his father.その少年は父親に似ている。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。ただの親友です。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Her mother does aerobics once a week.彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。
He's my best friend. We're like brothers.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
She is a most wise mother.彼女はとても賢い母親だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License