The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Parents provide protection for their children.
親は子供たちを保護する。
She kindly gave me a ride home.
彼女は親切にも車で家まで運んでくれた。
It is kind of her to show me the way.
彼女は私に道案内をするほど親切だ。
He's very nice!
彼はとても親切だ!
He had the kindness to help me.
彼は親切にも私を手伝ってくれた。
Mother bought two bottles of orange juice.
母親はオレンジジュースを2本買った。
He is a close friend of my brother.
彼は私の弟の親しい友達だ。
My parents had already eaten by the time I got home.
私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
I greatly appreciate your kindness.
あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
The girl whose mother is ill is absent today.
母親が病気のその少女は今日欠席している。
Suddenly, the door opened and her father entered.
突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
Lincoln's parents remained poor all their lives.
リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
She lost her father when she was three years old.
彼女は三歳のときに父親を亡くした。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Mr Brown is her father.
ブラウンさんは彼女の父親です。
He writes to his mother every now and then.
彼は時折母親に手紙を書く。
The child is lonesome for its mother.
子供は母親にあいたがっている。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
あなたの両親はあなたがスチュワーデスになることに同意してくれていますか。
That child thought much of his parents.
その子は両親を重んじた。
Don't get too close with him.
彼とはあまり親しくするなよ。
She kindly showed me around the city.
彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
Compared with his father he is lacking in depth.
父親と比べてみると彼は深みがない。
He never goes against his parents.
彼は決して両親に逆らわない。
Her mother has been sick since last Thursday.
彼女の母親は先週の木曜日から病気です。
They were very kind to me when I was at their house.
彼らの家にいたとき、とても親切にしてもらったから。
All of my kids went to Boston to visit my parents.
ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。
She resembles her mother in every respect.
彼女は何から何まで母親そっくりだ。
One of my wisdom teeth is coming in.
親知らずがはえてきました。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.
彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
She had the kindness to help me.
彼女は親切にも私を助けてくれた。
The young should be kind to the old.
若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。
His mother was more kind than intelligent.
彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
John's parents seemed relieved to hear that he was safe.
ジョンの両親は彼が無事だと聞いてほっとしたようだった。
Shinko is kindness itself.
進子はとても親切です。
He takes after his father.
彼は父親似だ。
Is he nice to her?
彼は彼女に親切ですか。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.
トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.
人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
You should call on your parents at least once a month.
少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
How kind you are!
あなたはなんて親切なんでしょう。
Jack resembles his father.
ジャックは父親に似ている。
My parents leave for New Zealand next Saturday.
私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
When one would be filial, one's parents are gone.
孝行したいときに親はなし。
He felt uneasy in his father's presence.
彼は父親のまえでは落ち着かなかった。
Jane went out of her way to be nice to the new girl.
ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
He did me a kindness when he got me a job.
親切にも彼は仕事を探してくれました。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.