UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I made friends with them at the school festival.私は学園祭で彼らと親しくなった。
I hope that your parents will allow us to get married.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
The boy was accompanied by his parents.その子は両親に付き添われて行った。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を英良と名づけた。
My parents live in Kyoto.両親は京都に住んでいます。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
He named his son John after his own father.彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
John is my best friend.ジョンは私の親友です。
Some people were kind and others were unkind.親切な人もいたし不親切な人もいた。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
All parents like to have their children praised.すべての親は自分の子供がほめられるのを好む。
The girl and her parents were very sympathetic.少女と両親はとても思いやりがあった。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
I like Dave because he is very kind.私はダイブがとても親切だから好きです。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
During the summer vacation, I made friends with many villagers.夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
She did not want to go, but her father made her go.彼女は行きたくなかったが、彼女の父親はむりやり彼女を行かせた。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
All the nurses of this hospital are very kind.この病院の看護婦はみな親切だ。
Which of your parents do you take after?君はどちらの両親に似ていますか。
He took charge of the family business after his father died.彼は父親の死後、家業を引き受けた。
The mother pulled her son to his feet.母親は息子を引っ張って立たせた。
She had the kindness to inform us.彼女は親切にも私たちに知らせてくれた。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
Your kindness really touches me.あなたのご親切痛み入ります。
The mother lay beside her baby on the bed.母親はベッドで赤ちゃんの側で横になった。
His parents go to church every Sunday.彼の両親は毎週日曜日に教会へお祈りに行きます。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
My parents aren't old yet.私の両親はまだ年寄りではない。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
I can't thank you enough for your kindness.あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。
Mr Soarez has been my close friend for years.ソアレズ氏は私の長年の親友です。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
He was kind enough to tie my shoelaces.彼は親切にも私の靴の紐を結んでくれた。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
Give him an inch and he'll take a yard.親切にしてやればつけあがる。
You should mind your parents.両親の言うことには従わなくてはならない。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
Children depend on their parents for food, clothing and shelter.子供は衣食住を親に依存している。
The mother laid her baby on the bed softly.その母親は赤ちゃんをそっとベッドに横たえた。
Her parents can't help worrying about her injuries.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
I have a friend whose father is a famous novelist.私の友達の父親は有名な小説家だ。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
The people whom I meet are kind.私が出会う人々は親切だ。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
I will never forget your kindness so long as I live.私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
Children are to obey their parents.子供は両親に従うべきだ。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情がない。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
He's always been kind to me.彼は昔から私には親切です。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
Which of your parents do you take after?あなたのご両親のどちらに似ていますか。
He is a friendly person.彼は親しみやすい人だ。
Her mother always accompanies her.彼女にはいつも母親が同伴している。
The mother is leading her child by the hand.母親は子供の手を引いている。
He's been friendly with my kid brother.彼はうちの弟と親しい。
He's a close friend of mine.彼は僕の親友だ。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
He avenged his father.彼は父親のあだを討った。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
I will never forget your kindness.あなたの親切はいつまでも忘れません。
She always takes good care of her old father.彼女はいつも年とった父親をよく世話している。
She is kindness itself.彼女は親切そのものです。
How are your parents getting along?ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
Oh, thank you, kind sir.あぁ、ありがとう、親切なあなた。
She has the kindness to lend me a good dictionary.彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。
The boy faintly resembled his father in appearance.少年は容貌が父親にかすかに似ている。
You must show respect towards your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
I would like to repay him for his kindness.私は彼の親切にこたえたい。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
He told me to be kind to others.彼は他人に親切にするよういいました。
Many of them were kind to us.彼らの多くは私達に親切だった。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
I look on her as my best friend.私は彼女を一番の親友と考えている。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
Parents punish their children for misbehavior.親は子供が悪さをするのをしかる。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
He was as good a pianist as his mother.彼は母親と同様ピアノが上手だった。
He introduced me to his relatives at the reception.その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
A boy of seventeen is often as tall as his father.17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。
Did you notice that a fox family were running?狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙を有り難うございます。
It was very kind of you to lend him some money.彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。
He was so kind as to see me home.彼は親切にも私を家まで送ってくれた。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
He is by nature a kind fellow.彼は生まれつき親切なやつだ。
His mother came to pick him up.彼の母親が彼を車に乗せるために来た。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
He is writing a letter to his parents now.彼は今両親に手紙を書いています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License