UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He seems a kind man.彼は親切な人のようです。
I was taken in by his gentle manner.彼の親切な態度にすっかり騙された。
I have a friend whose father is a famous novelist.私には父親が有名な小説家である友達がいる。
Everyone says that he looks just like his father.彼は父親そっくりだと誰もが言っている。
I'll always remember your kindness.親切はいつまでも忘れません。
He is a bit like his father.彼はちょっと父親に似ている。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
You should be kind to others.他人には親切にすべきである。
If I were eighty and she were still alive, I would be getting the same admonition.私が80になってもなお母親が生きていたら、同じ注意をされているであろう。
He was kindness itself to them.彼は、彼らに親切そのものだった。
Bill never fails to send a birthday present to his mother.ビルは必ず母親に誕生日のプレゼントを贈る。
She cared for her father until his death.彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
He is something like his father.彼は幾分父親に似たところがある。
The mother put the children to bed.母親は子供たちを寝かしつけた。
He was very kind to invite me to his birthday party.彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと妹は交替で母親の看病をした。
He obtained the post through the good offices of a friend.彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
I'll never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
He is totally dependent on his parents.彼はまったく両親に頼りきっている。
The boy faintly resembled his father in appearance.少年は容貌が父親にかすかに似ている。
He was my dear friend.彼は私の親しい友人だった。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
In the parent's mind, a child grows but does not age.親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。
Mary asked after his father.メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
It is good to be kind to others.他人に親切にするのはよい事だ。
Children often bother their parents.子供はしばしば両親を悩ます。
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
Her mother was busy cooking dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
I'm not familiar with the boy.私はあいつとは親しくない。
You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them.親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。
My parents send you their best regards.両親がよろしくと言ってました。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
He looks like his father.彼は父親によく似ていた。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
He disagrees with his relatives.彼は親類の者と意見が合わない。
This party is an intimate gathering.このパーティーは親しい人の集まりです。
The young boy pulled on his mother's coat.その子供は母親のコートを引っ張った。
She is no less beautiful than her mother.彼女は母親に劣らず美しい。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にはいくらお礼を言っても言いたりないぐらいです。
It is said that his mother is gravely ill.彼の母親は大変重い病気だそうだ。
He found his parents.彼は両親を見つけた。
She had the kindness to inform us.彼女は親切にも私たちに知らせてくれた。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
You told us she was kind and she really is.きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
It is very kind of you to help me.私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
She was all kindness to everybody.彼女は誰に対しても親切だった。
She kindly gave me a ride home.彼女は親切にも車で家まで運んでくれた。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
Like father, like son.息子は父親に似る。
He was kind enough to tell me the truth.彼は親切なので私に真実を教えてくれた。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
The boy was accompanied by his parents.その子は両親に付き添われて行った。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
You mustn't tell that to your parents.両親にその事を言わなくてもいいね。
I acknowledge your kindness.ご親切にしていただき感謝します。
She cares for her sick mother.彼女は病気の母親の世話をしている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Be kind to old people.年をとった人たちに親切にしなさい。
She is kind to old people.彼女はお年寄りに親切です。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
You have to obey your parents.君は両親に従わなければならない。
Which of your parents do you think you look like?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
He resembles his father very much.彼は父親に良く似ている。
Goro had the kindness to take me to the hospital.五郎は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
The accident robbed him of his best friend.その事故は、彼から親友を奪った。
The boy lost sight of his mother in the crowd.その少年は人込みの中で母親を見失った。
The child missed his mother very much.子供は母親がいないのをたいへん寂しかった。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
My parents had an arranged marriage.私の両親はお見合い結婚でした。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
It took John only one day to make friends with his classmates at the school.ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
I said "good night" to my parents and went to bed.私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。
He always speaks ill of his father behind his back.彼はいつも父親の陰口を言います。
She wanted to go, and her father let her go.彼女は行きたがった、父親はそれを許した。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
Would you like to come to my parents' house?私の両親の家に行きたいですか?
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
I've been on close terms with her since childhood.私は彼女とは子供時代から親しい間柄だ。
I visit my parents every Sunday without fail.私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。
All parents like to have their children praised.すべての親は自分の子供がほめられるのを好む。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
He had his parents die in the plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
The users of Tatoeba are kind.Tatoebaのユーザーは親切です。
He was named Robert after his father.彼は父親の名をとってロバートと名付けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License