The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was kind enough to show me the way to the library.
彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
Jane is very pretty and kind.
ジェーンはとてもかわいくて親切です。
I have a friend whose father is a famous pianist.
私の友人に、父親が有名なピアニストだという人がいる。
She was anxious to please her mother.
彼女は母親を喜ばせたかった。
I'd better get going. My father is really strict.
もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
He thanked her for her kind help.
彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。
I tried to make friends with the classmates.
私はクラスメートと親しくしようとした。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.
健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
The mother laid her baby on the bed softly.
その母親は赤ちゃんをそっとベッドに横たえた。
Can't you understand the pain of your parents?
君には御両親の心の痛みが分からないのか。
Didn't your parents give you anything?
ご両親から何もプレゼントをもらわなかったの?
She has the kindness to lend me a good dictionary.
彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。
I said "good night" to my parents and went to bed.
私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.
彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
His parents expect too much of him.
彼の両親は彼に期待し過ぎている。
His success delighted his parents.
彼が合格したので両親は喜んだ。
I made friends with him.
私は彼と親しくなった。
She is a good friend of mine.
彼女は私の親友です。
She asked about his father's condition.
彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
What strikes me here is people's friendliness.
当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.
12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
She is obedient to her parents.
彼女は親の言う事を良く聞く。
Her story brings back memories of my parents.
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
They are our dearest friends.
彼らは私たちのもっとも親しい友達である。
He does a kind act once a day.
彼は一日に一回は親切な行動をする。
You should have your son independent of you.
あなたの息子さんを親離れさせるべきです。
He is as kind as ever.
彼は相変わらず親切だ。
In both appearance and personality, Tom is exactly like his father.
トムは外見も性格も父親に生き写しだ。
He has as many books as his father does.
彼は父親と同じぐらいたくさんの本を持っている。
Her mother knocked on the door.
母親がドアをノックした。
My parents didn't allow me to see Tom again.
両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
She lost one of her flesh and blood.
彼女は肉親の一人を失った。
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.
いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.
今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
Her mother's death was a blow to the little girl.
母親の死は少女にとって打撃であった。
Mary looks like her mother, but her personality is different.
メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
Tom is still dependent on his parents.
トムさんはまだ親のすねをかじっています。
He's not really your father. Heh-heh.
おとうさんはお前の実の父親じゃないんだからさ、へへ。
Should I fail, what would my parents say?
万一失敗したら両親はどう言うだろう。
Parents provide protection for their children.
親は子供たちを保護する。
I have never seen her help her father.
私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
The parents want to give their son the best education.
両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
We number him among our closest friends.
我々は彼を親友の1人に数えている。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.