UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His mother said that he had been ill in bed for five weeks.彼の母親は彼が5週間病気で寝込んでいると言った。
Trade knows neither friends or kindred.親子の中でも金銭は他人。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
His mother was a school teacher.母親は教師であった。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
She derives her character from her mother.彼女の性格は母親から受け継いでいる。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
She's popular, not because she's beautiful, but because she's kind to everyone.彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。
She takes after her mother so much.彼女はとても母親に似ている。
Tom is a good friend of mine.トムは私の親友だ。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。
You and he are both very kind.あなたと彼はとても親切ですね。
Cookie's mother died of cancer.クッキーの母親は癌で死にました。
She had the kindness to buy a ticket for me.彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。
Are not you a very kind man?あなたは大変親切な方ではありませんか。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Does he often call his parents at home?彼は郷里の両親によく電話しますか。
He is taller than his father.彼は彼の父親より背が高い。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.一人旅は危険だと言って両親は反対した。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
His parents go to church every Sunday.彼の両親は毎週日曜日に教会へお祈りに行きます。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
They are very kind to me.彼らは私にとても親切です。
He is by no means kind.彼は決して親切ではない。
He went abroad soon after his father.彼は父親のすぐあとから外国に行った。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
The boy is clinging to his mother.その男の子は母親にしがみついている。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
I found her kind.彼女は親切だという事がわかりました。
Dogs are man's closest friends.犬は人間の最も親しい友達である。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
We had a friendly talk with the gentleman.私たちはその紳士と親しく話した。
This party is an intimate gathering.このパーティーは親しい人の集まりです。
He is a kind boy.彼は親切な少年だ。
The mother clasped her baby to her breast.母親は赤ん坊を抱きしめた。
He did me a kindness when he got me a job.親切にも彼は仕事を探してくれました。
Her parents can't help worrying about her injuries.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
She was kind enough to lend me large sum of money.彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。
He is my closest friend; we are like brothers.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
A thousand thanks for your kindness.ご親切本当にありがとう。
My mother was busy cooking dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
Then his mother thought.そこで母親は考えました。
Is his father a doctor?彼の父親は医者ですか。
Like father, like son.この親にしてこの子あり。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Some children broke the window, which made Mother very angry.子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
He turned out her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
He is a very decent fellow.彼は非常に親切だ。
She is a bit like her mother.彼女は、母親に少し似ている。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にはいくらお礼を言っても言いたりないぐらいです。
I will never forget your kindness.あなたのご親切は一生忘れません。
Her mother took her to task for being late for supper.母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
He seems to be a kind person.彼は親切な人のようです。
The children were eager for their father's news.子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。
I refused to eat until my parents came home.私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
She is a very kind girl.彼女はとても親切な少女です。
I have a friend whose father is a famous pianist.私の友人に、父親が有名なピアニストだという人がいる。
He had a kind manner.彼は親切な態度だった。
Not both of my parents disagree to my plan.両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。
Tony and his mother got on a bus in the middle of the town.トニーと母親は町の真ん中で、バスに乗りました。
She is deeply attached to her parents.彼女は両親をとても慕っている。
Familiarity breeds contempt.親しさは侮りを生む。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
My parents are both dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
I cannot forget those kind people.私は、あの親切な人たちを忘れることができない。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced.親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
She kindly gave me a ride home.彼女は親切にも車で家まで運んでくれた。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
He's a close friend of mine.彼は僕の親友だ。
You are not kind.あなたは親切ではない。
I contacted my parents.私は両親と連絡を取った。
She did not want to go, but her father made her go.彼女は行きたくなかったが、彼女の父親はむりやり彼女を行かせた。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。ただの親友です。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
The mother is dancing her baby on her knee.母親は赤ん坊をひざの上であやしている。
Please remember me to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
She wished her mother would not be mad at her.母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
Our parents live right across the street from us.両親はうちの向かいに住んでいる。
I hear that his father is in another country.彼の父親は外国にいると聞いている。
As well be hanged for a sheep as a lamb.小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。
She shot a glance at her mother.彼女は母親をちらっと見た。
She attempted to persuade her father.彼女は父親を説得しようとした。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
Tom is kind.トムは親切だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License