The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A wise mother might not have scolded her child.
賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。
She lost her father at the age of 3.
彼女は3歳のときに父親を亡くした。
The boy did not reach his father's stature of six feet.
その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
He makes friends with everybody he meets.
彼は会う人と誰とでも親しくなる。
He is kind in word and deed.
彼は言行、共に親切である。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
You are very kind to say so.
そう言って下さるとはご親切にありがとうございます。
He was kind enough to help me.
親切にも手伝ってくれた。
Tom inherited all of his father's property.
トムは父親の全財産を相続した。
My parents had me go there.
両親は私にそこへ行かせた。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
You should mind your parents.
両親の言うことには従わなくてはならない。
The mother's voice fetched her child.
母親の声で子供が出て来た。
She waited on her sick father hand and foot.
彼女は献身的に病身の父親に仕えた。
He took over the business after his father died.
父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
He must succeed to his father's business.
彼は父親の仕事を受け継がなければならない。
Both of my parents do not play golf.
両親ともゴルフをするのではない。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を晶良と名づけた。
She's still dependent on her parents.
彼女はまだ親のすねをかじっている。
I cannot thank you enough for your kindness.
あなたのご親切にはお礼の申し上げようもありません。
You had better get in touch with your parents at once.
すぐに両親と連絡を取りなさい。
It is kind of her to show me the way.
彼女は私に道案内をするほど親切だ。
He kindly answered the question.
彼はその質問にたいして親切に答えた。
She is kind.
彼女は親切だ。
I cannot forget those kind people.
私は、あの親切な人たちを忘れることができない。
Are you closer to your mother or to your father?
お父さんとお母さん、どちらの方が親しいですか?
He named his son John after his own father.
彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
Being kind, he is loved by everyone.
親切なので、彼はみんなに愛されている。
His parents ran a hotel.
彼の両親はホテルを経営していた。
Keiko is kind, isn't she?
ケイコは親切ですね。
Both my parents are at home now.
私の両親は二人とも今、家にいます。
My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!
両親がくだらないことで言い争っていて、とてもいらいらするよ。
My parents prohibited me from seeing Tom again.
両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
She is a trial to her parents.
両親は彼女に手を焼いている。
He writes to his mother every now and then.
彼は時々母親に手紙を書く。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.
ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
He is kind, and, what is still better, very honest.
彼は親切で、さらによいことには、とても正直だ。
She came in company with her mother.
彼女は母親と一緒にやってきた。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.
汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
Somebody must break the sad news to her mother.
誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a