The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
Happy is she who marries the son of a dead mother.
親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.
私は田舎の両親と連絡を保っている。
My parents told me we should respect the elderly.
両親は私に年寄りを敬うように言った。
The young boy pulled on his mother's coat.
その子供は母親のコートを引っ張った。
He was very kind to them.
彼は彼らにとても親切だった。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
He married the girl contrary to his parents' will.
彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
Which of your parents do you take after in character?
君の性格はどちらの親に似ているの。
He is as tall as his father.
その子は父親と背の高さが同じである。
He is now almost as tall as his father.
彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。
He was so kind as to show her the way.
彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
Tom knows Mary's father.
トムはメアリーの父親を知っています。
We parents sometimes become blind in loving our children too much.
それが親ばかというものさ。
She was kind enough.
彼女は十分親切でした。
I thanked her for her kind hospitality.
私は彼女の親切なもてなしに感謝した。
He is managing the business for his father.
彼が父親に代わって事業を営んでいる。
He was kind enough to show me the post office.
彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.
我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
The crow thinks her own birds fairest.
親の欲目。
Tom's mother was a devout Catholic.
トムの母親は敬虔なカトリック教徒だった。
He makes a point of writing to his parents once every two months.
彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
The baby often annoys the mother.
その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby.
ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
She was kind enough to show me the way.
彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
She kindly gave me a ride home.
彼女は親切にも車で家まで運んでくれた。
Anna got married without her parents' knowledge.
アナは、親が知らないうちに結婚した。
She is not only kind, but also honest.
彼女は親切なだけでなく正直でもある。
He's a carbon copy of his father.
彼は父親とうり二つだ。
Be kind to old people.
老人には親切にしなさい。
Adolescents often quarrel with their parents.
青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
My mother says that the child's illnesses are phony.
その子の病気はいつも仮病であると母親は言っている。
I appreciate your kind letter.
親切なお手紙を有り難うございます。
The little boy has lost the money given to him by his father.
その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。
The point is that the mothers are too busy.
要は母親たちが忙し過ぎるということだ。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情が全くない。
He told me to be kind to others.
彼は他人に親切にするように言いました。
He rejoiced at his mother's arrival.
彼は母親の到着を喜んだ。
That child thought much of his parents.
その子は両親を重んじた。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を信良と名づけた。
I shall never forget your kindness.
あなたの親切は決して忘れません。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.
人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.
遠い親戚より近くの他人。
My parents didn't allow me to see Tom again.
両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
My mother was busy cooking the dinner.
母親は夕食を作るのに忙しかった。
We should obey our parents.
親の言うことには従うべきです。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.