UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mike is proud of his father being rich.マイクは父親が金持ちなのを誇りに思っている。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
A boy needs a father he can look up to.男の子には尊敬できる父親が必要です。
I will never forget your kindness.あなたの親切はいつまでも忘れません。
My parents told me we should respect the elderly.両親は私に年寄りを敬うように言った。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
They rushed towards their mother.彼らは母親めがけて突進した。
Tom is very kind.トムは本当に親切ですね。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
She was kind enough to show me the way.彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
That child insisted on going there with his parents.その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。
A good neighbour is better than a brother far off.遠い親戚より近くの他人。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?あなたの両親はあなたがスチュワーデスになることに同意してくれていますか。
Are you related to the Nagashimas?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
You mustn't tell that to your parents.そのことを親にいってはいけないよ。
Mr. Wood came to the door and spoke to Tony's mother.ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。
I said "good night" to my parents and went to bed.私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。
He is independent of his parents.彼は両親の世話になっていない。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
She was kind enough to help me.彼女は親切にするように言いました。
She is a most wise mother.彼女はとても賢い母親だ。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
I'm on good terms with him.彼とは親しい間柄だ。
Parents punish their children for misbehavior.親は子供が悪さをするのをしかる。
He is still dependent on his parents.彼はまだ両親に頼っている。
He took charge of the family business after his father died.彼は父親の死後、家業を引き受けた。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
Tom was abused by his father.トムは父親に虐待された。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
Happy is she who marries the son of a dead mother.親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。
The mother laid her baby on the bed softly.その母親は赤ちゃんをそっとベッドに横たえた。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
I can't forget his kindness.私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
I shall never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
He seldom writes to his parents.彼はめったに両親に手紙を書かない。
She was aware of his eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
She is kindness itself.彼女は本当に親切だ。
He was kind enough to help me.彼は親切にも私を助けてくれた。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
I relied on his kindness.私は彼の親切にすがった。
They extend kindness to their neighbors.彼らは、近所の人々に親切にしている。
Masha didn't know her parents.マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
Now that his father was dead, he owned the store.父親が死んで彼がその店を所有した。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
Not both of my parents disagree to my plan.両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。
Her mother knocked on the door.母親がドアをノックした。
Jane is very pretty and kind.ジェーンはとてもかわいくて親切です。
She lost her father when she was three years old.彼女は三歳のときに父親を亡くした。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を審良と名づけた。
Then I felt that my parents really loved me.そのとき、両親は本当に私を愛しているんだと感じた。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
I want to introduce you to my parents next Saturday.次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
Trade knows neither friends or kindred.親子の中でも金銭は他人。
Never forget that you owe what you are to your parents.今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
She smiled at the sight of her mother.彼女は母親を見てにっこりと笑った。
You told us she was kind and she really is.きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
The child took her mother's hand.子供は母親の手をとった。
They were very kind to me when I was at their house.彼らの家にいたとき、とても親切にしてもらったから。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
The children thought that their parents were made of money.あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。
Mr. Hawk is a kind gentleman.ホーク氏は親切な紳士だ。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
But the farmer was kind to him and taught him a lot.しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
Be kind to others.他人に親切にしなさい。
He got the job by virtue of his father's connections.彼は父親のコネのおかげで職を得た。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
One of my wisdom teeth is coming in.親知らずがはえてきました。
She is kindness itself.彼女は親切そのものです。
He has lost the watch given by his father.彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。
He is not kind to her.彼は彼女に親切でない。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
You are very kind to say so.そう言って下さるとはご親切にありがとうございます。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Mother bought two bottles of orange juice.母親はオレンジジュースを2本買った。
Is her father a doctor?彼女の父親は医者ですか?
The mother greatly missed her daughter, who was away at college.母親は、娘が離れて大学へ行っているのでさびしい思いをした。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
I can't thank you enough for all your kindness.ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
My mother wasn't a good mother.母はいい母親ではなかった。
His mother is taking care of him.母親が、彼の看護にあたってる。
He was the instrument of his father's crimes.彼は父親の犯罪の手先であった。
Tom is a distant relative of mine.トムは私の遠い親戚です。
He is very kind.彼はとても親切です。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
Not only Jim but his parents are sick.ジムだけでなく、彼の両親も病気だ。
She was kind enough to give me good advice.彼女は親切にも私によい助言をしてくれた。
Does Tom still rely on his parents?トムはまだ、彼の両親に依存しているのですか。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
Are you related to him?あなたは彼と親戚ですか。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License