The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
The child stretched out his hand to his mother.
その子は母親の方に手をいっぱいに伸ばした。
She came in company with her mother.
彼女は母親と一緒にやってきた。
She is her mother's match in character.
彼女の性格は母親譲りだ。
Helping a blind man is an act of kindness.
盲人に手を貸すのは親切な行為だ。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
Despair was written on the mother's face.
母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
Mothers often pamper their children.
母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。
The President did me the courtesy of replying to my letter.
会長は親切にも私の手紙に返事をくださった。
Her father reluctantly consented to her marriage.
父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。
When I met her the other day she asked of my parents.
先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
Can't you understand the pain of your parents?
君には御両親の心の痛みが分からないのか。
Remember me to your parents.
ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
Should I fail, what would my parents say?
万一失敗したら両親はどう言うだろう。
My parents told me that we should respect the elderly.
両親は私に老人を敬うように言った。
The baby takes after its father.
赤ちゃんは父親にだ。
Is his father a doctor?
彼の父親は医者ですか。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.
両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
He depends on his parents for his university fees.
彼は大学の学費を親に頼っている。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
I didn't let on to my parents that I got a C on the English test.
私は英語の試験でCを取ったことを両親に悟られないようにした。
He is no less clever than his father is.
彼は父親に劣らず利口だ。
He had the kindness to supply me with my school expenses.
彼は親切にも私の学費を出してくれた。
It would be nice to tell her.
彼女に話すのが親切というものでしょう。
She wanted him to take care of her parents.
彼女は、彼に両親の面倒をみてもらいたかった。
They are very kind.
彼らはとても親切だった。
He told me that his father was a teacher.
彼は自分の父親は先生をしていると言った。
How are your parents getting along?
ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
He is the father of three children.
彼は3人の子供の父親です。
Be kind to the children.
子供たちに親切にしなさい。
The parents succeeded in calming him down.
両親は彼を落ち着かせることに成功した。
I found that he was a kind man.
彼は親切な人だとわかった。
They extend kindness to their neighbors.
彼らは、近所の人々に親切にしている。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.
その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.
友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。
It is kind of you to do so.
そうしてくれて君は親切ですね。
How disappointed my parents would be, if I should fail!
万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
Generally the Americans are a kind people.
概してアメリカ人は親切な国民である。
I appreciate your kindness.
ご親切ありがとう存じます。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.
そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
He introduced me to his parents.
彼は私を彼の両親に紹介した。
Mary is a mother.
メアリーは母親です。
He was a burden to his parents.
彼は、両親の負担になった。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
He is as kind as honest.
彼は正直であると同じくらい親切だ。
She thanked him for his kindness.
彼の親切を感謝した。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか?
Are parents rational about their children?
親は子供に対して理想的であろうか。
The infant has faith in his mother taking care of him.
幼児は母親が育ててくれることを信じている。
Cookie's mother died of cancer.
クッキーの母親は癌で死にました。
Luke, I am your father.
ルーク、私はお前の父親だ。
Not just 'child's independence'. Parents must also become independent of their children.
「親離れ」だけではない。親も「子離れ」をしないといけない。
One father is more than a hundred schoolmasters.
一人の父親は百人の学校長に優る。
He had the kindness to show me the way.
彼は親切にも道を案内してくれた。
He disagrees with his relatives.
彼は親類の者と意見が合わない。
He lost his parents at the age of seven.
彼は7歳の時に両親を亡くした。
Mary looks like her mother, but her personality is different.
メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.
あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
She was kind enough to make tea for us.
彼女は親切にも私達にお茶を入れてくれた。
He is at once honest and kind.
彼は正直でもあり親切でもある。
Mom wasn't a good mother.
母はいい母親ではなかった。
She just kept her distance from him.
彼女は余り親しくなかった。
She is not only kind, but also honest.
彼女は親切なだけでなく正直でもある。
Mr Soarez has been my close friend for years.
ソアレズ氏は私の長年の親友です。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
I've never dated her. It's just friendship.
彼女と付き合った事がない。ただの親友です。
The glove has a hole in the thumb.
その手袋は親指に穴があいている。
He is in constant dread of his father.
彼は父親を絶えず恐れている。
The uncle gave me a friendly piece of advice.
叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.