UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was no longer dependent on his parents.彼はもはや両親には頼っていなかった。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
My parents objected to my studying abroad.両親は私が留学することに反対した。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
I don't think she takes after her mother.彼女は母親に似ているとは思わない。
I've never met such a kind man.私はあんな親切な人に会ったことがなかった。
He was as good a pianist as his mother.彼は母親と同様ピアノが上手だった。
What will become of the children now that both parents are dead?両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。
Children depend on their parents for food and clothing.子供たちは、食べ物と着る物を親に頼っている。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
The girl begged her mother to accompany her.娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
She cried at the sight of her father's dead body.彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
He has lost the watch given by his father.彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
It seems as if my daughter is faintly aware that I'm not her real mother.私が本当の母親ではないことを娘は薄々感ずいているようだ。
When one would be filial, one's parents are gone.孝行したいときに親はなし。
The baby smiled at the sight of its mother.赤ん坊は母親を見るとにっこりした。
The father carried his son bodily from the room.父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切に道を教えてくれました。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
He is independent of his parents.彼は親離れしている。
Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex.フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。
Tom is a good friend of mine.トムは私の親友だ。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
I like him not because he is kind but because he is honest.彼が親切だからではなく、正直だから私は彼を好きなのである。
My friend's father is a famous novelist.私の友達の父親は有名な小説家だ。
He looks like his mother.彼は母親に似ている。
I love sports. I get that from my father.スポーツが好きなのは、父親譲りなんだ。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
She is a kind of mother to me.彼女は私には母親みたいなものです。
We are thankful for your kindness.私たちはあなたの親切に感謝している。
Give my best respects to your parents.ご両親によろしく。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
Are you related to him?あなたは彼と親戚ですか。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
He was kind enough to help me.彼は親切にも私を助けてくれた。
At first sight, he seemed kind and gentle.一見、彼は親切で優しい人のようだった。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも私に道を教えてくれた。
My parents have just arrived at the station.両親はたった今、駅に着いたばかりです。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
My parents approved of my marrying Mary.両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
Children whose parents are dead are referred to as "orphans".親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。
He found his parents.彼は両親を見つけた。
We have made friends with Tom.私たちはトムと親しくなった。
He is by nature a kind fellow.彼は生まれつき親切なやつだ。
The girl is friendly to me.その少女は私に親切です。
I cannot thank you enough for your kindness.ご親切にはお礼の申しようもありません。
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
He was kind enough to take him to the shop.その人は親切にもその店まで連れて行ってくれました。
He debated on the problem with his parents.彼はその問題について両親と討論した。
He is a kind and nice fellow.彼は親切でいいやつだ。
He often writes to his parents in Japan.彼はたびたび日本の両親に手紙を書きます。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
The boy takes after his father.その少年は父親に似ている。
She inherited her mother's blue eyes.母親の青い目を受け継いでいる。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を落ち着かせることに成功した。
I will never forget your kindness as long as I live.ご親切は一生忘れません。
Suddenly, the door opened and her father entered.突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
I thought Tom was your best friend.トムはあなたの親友だと思っていました。
His parents want him to go to college.両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。
His kindness touched my heart.私は彼の親切をしみじみ感じた。
He often writes to his parents.彼は両親によく手紙を書く。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
Well may she admire her father.彼女が父親を尊敬するのはごく当然だ。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
My wisdom teeth are coming in.親知らずがはえてきました。
He is no less kind than his sister.彼はお姉さんに劣らず親切だ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
She was kind enough to lend me large sum of money.彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。
I reminded him to write to his mother soon.私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。
I cannot forget his kindness.私は彼の数々の親切が忘れられない。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
Oh, thank you, kind sir.あぁ、ありがとう、親切なあなた。
How kind you are!あなたはなんて親切なんでしょう。
After dinner, George's dad took him aside.夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
She was so kind as to inform me of it.彼女は私にそのことを知らせてくれるほど親切だった。
I relied on his kindness.私は彼の親切にすがった。
She is more gentle than kind.彼女は親切というよりもむしろ優しい。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
The mother kissed her baby.母親は赤ちゃんにキスした。
Children will believe what their parents tell them.子どもは親が言うことを信じるものだ。
She is not only kind but honest.彼女は、親切なだけでなく正直だ。
Please remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
It is very kind of you to say so.そう言ってくれて君は、とても親切だ。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
Everyone is friendly to her.みんな彼女に親切です。
She's still dependent on her parents.彼女はまだ親のすねをかじっている。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
Tom had his wisdom teeth taken out.トムは親知らずを抜いてもらった。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
The young boy pulled on his mother's coat.その子供は母親のコートを引っ張った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License