UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Both his parents are dead.彼の両親は2人ともなくなっている。
I thought that we would be good friends from the beginning.私は私たちが親友になれると最初から思っていた。
He went abroad soon after his father.彼は父親のすぐあとから外国に行った。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
He was so kind as to show me around the town.彼は親切にも私に町を案内してくれた。
He is the image of his father.父親にそっくりだ。
Our English teacher is at once strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
She is not only pretty, but also kind.彼女はかわいいだけでなく親切でもある。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
I've been friends with Tom for many years.トムとは長年にわたって親しくしている。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
She wanted to go, and her father let her go.彼女は行きたがった、父親はそれを許した。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
John is my best friend.ジョンは私の親友です。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
Love your parents as dearly as your parents love you.親があなたを思うのと同じように親を思いなさい。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なばかりではなく正直な人です。
You are such a nice person! You are so kind to me! Thank you.あなたは素敵な人ですね!とても親切にしてくれてありがとう!
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.母親の怒りの厳しさにびっくりした。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
Be kind to others.他人には親切であれ。
Being kind, he is loved by everyone.親切なので、彼はみんなに愛されている。
He seems kind.彼は親切そうだ。
He named his son Robert after his own father.彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
Her mother is not aware of her illness.母親は彼女の病気に気づいていない。
She smiled at the sight of her mother.彼女は母親を見てにっこりと笑った。
Both my parents came to see me off at the airport.両親そろって空港まで私を見送ってくれた。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
The mother insisted on her.その母親は強く言った。
He is rich, but he is unkind.彼は金持ちだが不親切だ。
She is proud of her father being rich.彼女は父親が金持ちであることを自慢している。
She cared for my children very kindly.彼女は私の子供をとても親切に世話してくれた。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
He is on friendly terms with her.彼は彼女と親しい間柄にある。
So far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
I made friends with him.私は彼と親しくなった。
He was very kind to them.彼は彼らにとても親切だった。
The mother missed her daughter who was away at college.母親は、大学に入っていない娘のことをさびしく思った。
The son is known by his father.親の顔が見たい。
Kuniko is related to Mr. Nagai.クニ子は長井さんと親戚です。
He lost his parents at the age of seven.彼は7歳の時に両親を亡くした。
Whomever she invites, she is kind.彼女は誰を招待しても親切だ。
Well may she admire her father.彼女が父親を尊敬するのはごく当然だ。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
They lamented the death of their father.彼らは父親の死を哀しんだ。
She was so kind as to lend me some money.彼女は親切にもお金を貸してくれた。
Mr. Wood came to the door and spoke to Tony's mother.ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。
He was no longer dependent on his parents.彼はもはや両親には頼っていなかった。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
His parents are tolerant of his self-indulgence.彼の両親は彼のわがままに寛大だ。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Please give my kind regards to your parents.ご両親様によろしく。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
The mother laid her baby on the bed softly.母親は赤ちゃんをベッドにそっと寝かせた。
He was kind enough to tie my shoelaces.彼は親切にも私の靴の紐を結んでくれた。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I thanked her for her kind hospitality.私は彼女の親切なもてなしに感謝した。
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.彼の母親は彼が5週間病気で寝込んでいると言った。
The child kept at her mother for some money.子供は母親にお金ちょうだいとせがんだ。
She was kind enough to accompany me to the station.彼女は親切にも駅までついて来てくれた。
My parents are familiar with her friend.私の両親は彼女の友人をよく知っている。
Her folks cannot help worrying about her wound.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
Remember me to your parents.御両親によろしく。
She's going to talk her father into buying a new car.彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。
Her mother sewed a skirt for her.彼女の母親は彼女のためにスカートを縫った。
My father is frank.私の父親は気さくです。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
He traded on her kindness.彼は彼女の親切に付け込んだ。
The son asked a question of his mother.息子は母親に質問した。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
There are few if any such kind men.あんな親切な人たちはまずめったにいない。
Tom appealed to his mother to buy a new toy for him.トムは母親に新しいおもちゃを買ってくれとねだった。
He's always been kind to me.彼は昔から私には親切です。
You said she was kind and so she is.あなたは彼女が親切だと言ったが、まさにその通りである。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
The new student became friends with Ken.その新入生はケンと親しくなった。
I have a friend whose father is a magician.私には父親が手品師をしている友人がいます。
I appreciate your kindness.ご親切に感謝しております。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれる事を願った。
His parents bought him something nice.彼の両親は彼に何かすてきなものを買ってやった。
I have a friend whose father is a famous actor.父親が有名俳優の友達がいます。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
Didn't your parents give you anything?ご両親から何もプレゼントをもらわなかったの?
He is the father of two children.彼は2人の子供の父親です。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切になるでしょう。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
He can ski as skillfully as his father.彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License