UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's going to talk her father into buying a new car.彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
Her charm is compounded by her gaiety and kindness.彼女の魅力は陽気さと親切さにある。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは彼の父親がたくさんタバコを吸うのが好きではない。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
She is kind to him.彼女は彼に親切です。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
He stood godfather to my first son.彼は私の長男の名付け親であった。
Their parents are older than ours.彼らの両親はうちの両親より年をとっています。
He answered his parents back.彼は両親に口答えした。
I have a friend whose father is a famous pianist.私の友人に、父親が有名なピアニストだという人がいる。
Susan shined her father's shoes.スーザンは父親の靴を磨いた。
He played the guitar very well in his father's presence.彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。
Fred looked after the child who had no parents until that child graduated from college.フレッドは、その親のない子が大学を卒業するまでめんどうをみた。
It was very kind of you to give me a nice gift.すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
Please don't tell this to your parents.これは親には言わないで下さい。
The girl played the baby to her mother.少女は母親に甘えた。
Give her some flowers in return for her kindness.彼女が親切にしてくれたお返しに花を差し上げなさい。
He doesn't resemble either of his parents.彼は両親のどちらにも似ていない。
She is pretty, and what is better, very kind.彼女はかわいらしく、さらによいことには、とても親切だ。
He lost his parents at the age of seven.彼は7歳の時に両親を亡くした。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
In spite of the fact that he's 38, he's still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
He was so kind as to offer his seat to me.彼は親切にも私に席をゆずってくれた。
He found his parents.彼は両親を見つけた。
My father died three years ago, that is to say in 1977.私の父親は3年前、すなわち1977年に死んだ。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
Her folks cannot help worrying about her wound.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
The sister of your father or mother is your aunt.あなたの父親か母親の姉妹があなたのおばです。
Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little.ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。
Mike is always nagging his father to buy him a car.マイクはしょっちゅう父親に車を買ってくれとせがんでいる。
He is one of my best friends.彼は私の親友の一人です。
My parents are divorced.親が離婚しています。
My mother was busy cooking the dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
I'll look after my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
The girl was friendly with a bright smile.その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
He was the instrument of his father's crimes.彼は父親の犯罪の手先であった。
She asked how his father was.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
She informed her parents of her success.彼女は自分の成功を両親に知らせた。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
Pets offer us more than mere companionship.ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Lincoln's parents remained poor all their lives.リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
Tom had his wisdom teeth removed.トムは親知らずを抜いてもらった。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
We've been close friends for many years.私たちは長年親しくしている。
It's very kind of you to say so.そう言って下さるとは大変ご親切様です。
He is by no means kind.彼は決して親切ではない。
I have a friend whose father is a famous novelist.私には父親が有名な小説家である友達がいる。
I just lost my best friend in a traffic accident.私は交通事故で親友を亡くしたばかりだ。
What a kind boy he is!彼はなんて親切な少年でしょう。
They hurried to their father's rescue.彼らは父親を助けるために急行した。
Like father, like son.この親にしてこの子あり。
I borrowed money from my father.私は父親からお金を借りた。
Tom is a good friend of mine.トムは私の親友だ。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
The child stretched out his hand to his mother.その子は母親の方に手をいっぱいに伸ばした。
Thank you for your kindness.ご親切誠にありがとうございます。
He depends on his parents for his university fees.彼は大学の学費を親に頼っている。
The mother insisted on her.その母親は強く言った。
Can you return starling chicks to their parents?ムクドリのヒナを親鳥に返せますか。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Do you think he resembles his father?彼は父親に似ていると思いますか。
She was always quarreling with her parents.彼女はいつも親と口論していました。
Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex.フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
We can not rely on her kindness.私たちは彼女の親切に頼ることはできない。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Mary and I remained good friends for years.メアリーと私は、何年も強く結ばれた親友でいた。
Everyone says that he is the very image of his father.彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。
Children imitate their friends rather than their parents.子供は親よりもむしろ友人のまねをする。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
Tom is very kind.トムはとても親切だ。
Americans are very friendly people.アメリカ人は大変親しみやすい。
He writes to his mother every now and then.彼は時々母親に手紙を書く。
Parents love their children.親というものは子どもを愛するものだ。
Helen did me a good turn.ヘレンは私に親切にしてくれた。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
When she was three years old, her father died.彼女は三歳のときに父親を亡くした。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
Mary resembles her mother in appearance, but not in character.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
The mother is leading her child by the hand.母親は子供の手を引いている。
He is very kind.彼はとても親切です。
Cookie's mother died of cancer.クッキーの母親は癌で亡くなりました。
You have to obey your parents.君は両親に従わなければならない。
Paul went to the party in place of his father.ポールは父親の変わりにパーティーに行った。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父親は先生をしていると言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License