UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was kind enough to take me to the hospital.彼は親切に私を病院に連れってくれた。
There are few if any such kind men.あんな親切な人たちはまずめったにいない。
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
The child is father of the man.子どもは大人の父親。
His parents are tolerant of his self-indulgence.彼の両親は彼のわがままに寛大だ。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
The son asked a question of his mother.息子は母親に質問した。
I never fail to write to my parents every month.私は両親には必ず毎月手紙を書きます。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切に道を教えてくれました。
Richard said his mother was ill, which is a lie.リチャードは母親が病気だといったが、それは嘘だった。
The boy trotted to his father's side.その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。
Thank you for your kindness.親切にしてくれてありがとう。
But ... did that tenth child have a different father to the ones before him?じゃが・・・その10人目の子供の父親はそれまでの子供らとは別の父親なのか。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
To do him justice, he is diligent and kind.公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
You seem a kind man.あなたは親切な人のようですね。
As far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
The girl threw her arms around her father's neck.少女は父親の首に抱きついた。
The boy was accompanied by his parents.その子は両親に付き添われて行った。
We parents sometimes become blind in loving our children too much.それが親ばかというものさ。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
He was scolded by his mother.彼は母親に叱られた。
Many of them were kind to us.彼らの多くは私達に親切だった。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは両親がケンカの時には、いつも母親の見方をする。
Mr. Wood came to the door and spoke to Tony's mother.ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。
His parents told him to get into a university.彼の両親は彼が大学へ行くように言った。
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
The villagers, however poor, were kind to others.その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
Mary asked after his father.メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
He is a friendly person.彼は親しみやすい人だ。
Children imitate their parents' habits.子供は親の癖をまねる。
Tom should have discussed it with his parents.トムは両親とそのことを話し合うべきだった。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?あなたの両親はあなたがスチュワーデスになることに同意してくれていますか。
Young people naturally react against the attitudes of their parents.若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。
She will make a fond mother.彼女はやさしい母親になるだろう。
I like Dave because he is very kind.私はダイブがとても親切だから好きです。
Can you break away from your parents?君は親元から飛び出せるか。
Children have problems that their parents don't understand.子供は親にはわからない問題を持っている。
Her mother is a good pianist.彼女の母親はピアノがじょうずです。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にはお礼の申し上げようもありません。
It is kind of you to talk about it for me.あなたが私に代わってそのことについて話してくれるとはご親切に。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
She lost one of her flesh and blood.彼女は肉親の一人を失った。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
The mother pulled her son to his feet.母親は息子を引っ張って立たせた。
Helen did me a good turn.ヘレンは私に親切にしてくれた。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
I would have failed but for his kind help.彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
His parents battled to send him to college.両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。
He was my dear friend.彼は私の親しい友人だった。
The young boy pulled on his mother's coat.その子供は母親のコートを引っ張った。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
He did business in the same manner as his father did.彼は父親と同じやり方で仕事をした。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
I hoped that I would marry while my mother was still alive.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
She had the kindness to help me.彼女は親切にも私を助けてくれた。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
It is a wise father that knows his own child.親の心子知らず。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
My parents were born in Aichi Prefecture.私の両親は愛知県で生まれた。
Mr Wood came to the door and spoke to Tony's mother.ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。
He turned out her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
Give my best regards to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
I relied on his kindness.私は彼の親切にすがった。
She is as beautiful as her mother.彼女は母親と同じぐらい美人だ。
Susan manages to tell her mother that it is time to say goodbye.スーザンは何とか、そろそろさよならを言う頃よと母親に言うことができる。
She's not his sister, but his mother.彼女は彼の姉ではなく母親です。
He never takes any notice of what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
Mike is proud of his father being rich.マイクは父親が金持ちなのを誇りに思っている。
She looks like her mother, I tell you.彼女は本当に母親によく似ている。
He must succeed to his father's business.彼は父親の仕事を受け継がなければならない。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
The boy was accompanied by his parents.その少年は両親は付き添われてきた。
He is very friendly, so I enjoy working with him.彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
He caused his parents a lot of anxiety.彼は両親にいろいろ心配させた。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
Tom asked his father if he could go to the movies.トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。
I was moved by their kindness.彼らの親切に私は感動した。
I am so much obliged to you for your kindness.ご親切のほど本当にありがとうございます。
She made friends with them at the school festival.彼女は学園祭で彼らと親しくなった。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
Mr Hawk is a kind gentleman.ホーク氏は親切な紳士だ。
We are grateful to you for your kindness.私たちはあなたのご親切に感謝しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License