UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His parents are tolerant of his self-indulgence.彼の両親は彼のわがままに寛大だ。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
Be kind to others.他人に親切にせよ。
My parents are divorced.親が離婚しています。
You and he are both very kind.あなたと彼はとても親切ですね。
The baby smiled at the sight of its mother.赤ん坊は母親を見るとにっこりした。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
He's my best friend. We're like brothers.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
He is totally dependent on his parents.彼はまったく両親に頼りきっている。
It took John only one day to make friends with his classmates at the school.ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。
It is very good of you to say so.そういって下さるとはご親切です。
Al Smith's parents came from Ireland.アルスミスの両親はアイルランドから来ました。
He is ashamed of his father being poor.彼は父親が貧乏であることを恥じている。
I have a friend whose father is a famous pianist.わたしには父親が有名なピアニストである友人がいます。
I tried to make friends with the classmates.私はクラスメートと親しくしようとした。
He often writes to his parents in Japan.彼はたびたび日本の両親に手紙を書きます。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
He disagrees with his relatives.彼は親類の者と意見が合わない。
My mother was busy cooking the dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
He can ski as skillfully as his father.彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
She takes after her mother in every respect.彼女はあらゆる点で母親に似ている。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
She was kind enough to take me to the hospital.彼女は親切にもわざわざ病院に連れていってくれました。
He always speaks ill of his father behind his back.彼はいつも父親の陰口を言います。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
Be kind to those around you.周りの人々に親切にしなさい。
My parents told me that we should respect the elderly.両親は私に老人を敬うように言った。
The girl resembles her mother.その女の子は彼女の母親と似ている。
Helping a blind man is an act of kindness.盲人に手を貸すのは親切な行為だ。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
Tom became good friends with the elevator operator in their hotel.トムはホテルのエレベーターの運転手と親しくなりました。
My parents live in Kyoto.両親は京都に住んでいます。
He is independent of his parents.彼は親離れしている。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
The child kept at her mother for some money.子供は母親にお金ちょうだいとせがんだ。
A good coach is like a parent to the players.良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
Once you get to know her, she is very friendly.いったん知り合えば、とても親切な人です。
She was kind enough.彼女は十分親切でした。
Dogs are man's best friends.犬は人間の最も親しい友達である。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
Her father can afford to give her a big allowance every month.彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。
His parents love me.彼のご両親は私のことをとても気に入ってくれている。
Both her parents are dead.彼女の両親は2人ともなくなっている。
She was unkind to him.彼女は彼に不親切だった。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
He is kindness itself.彼は親切そのものだ。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
He can ski as skilfully as his father.彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
He is my only living relative.彼は私の生きているただ一人の親類だ。
I wrote a letter to my parents at home.私は故郷の両親に手紙を書いた。
The parents could not help scolding their little child.両親は子どもを叱らないわけにはいかなかった。
The little boy sat on his father's shoulders.幼い少年は父親の肩の上に座った。
I often think of my dead mother.私はよく死んだ母親のことを思い出す。
Tom was abused by his father.トムは父親に虐待された。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
How nice of Noriko.のりこさん、親切ね。
I'm not familiar with the boy.私はあいつとは親しくない。
I got to know her REAL well.彼女、よく親しんできた。
She was kind enough to help us.彼女は親切にも私たちを助けてくれました。
You are such a nice person! You are so kind to me! Thank you.あなたは素敵な人ですね!とても親切にしてくれてありがとう!
He doesn't have a particle of kindness in his heart.彼には親切心などみじんもない。
Mr. Wood came to the door and spoke to Tony's mother.ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
Strangers close by are better than family far away.遠くの親戚より近くの他人。
Tom knows Mary's father.トムはメアリーの父親を知っています。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
My parents are divorced.両親は離婚しました。
The girl insisted on going shopping with her mother.その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。
Both of them are kind and honest.彼らは二人とも親切で正直です。
The baby was the very image of his mother.その赤ん坊は母親にそっくりであった。
He's a carbon copy of his father.彼は父親にそっくりだ。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
I am loved by my parents.私は両親に愛されています。
You might at least have appreciated his kindness.彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
She closely resembles her mother.彼女は母親とそっくりだ。
His parents told him to get into a university.彼の両親は彼が大学へ行くように言った。
He is kind to her.彼は彼女に親切だ。
The mother's voice fetched her child.母親の声で子供が出て来た。
It seems as if my daughter is faintly aware that I'm not her real mother.私が本当の母親ではないことを娘は薄々感ずいているようだ。
The other day her mother passed away in the hospital.先日彼女の母親が病院で亡くなった。
When I met her the other day, she asked about my parents.この間彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
His father had died of cancer 10 years ago.彼の父親は10年前にガンで死んでいた。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
He was so kind as to see me home.彼は親切にも私を家まで送ってくれた。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
She's a very wise mother.彼女はとても賢い母親だ。
She's still dependent on her parents.彼女はまだ親のすねをかじっている。
She was so kind as to inform me of it.彼女は私にそのことを知らせてくれるほど親切だった。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
Both of my parents are not strict with me.両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
It is fortunate that you have such parents.そんな両親をもって君は幸せだ。
Dogs are man's best friend.犬は人間の最も親しい友達である。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
They always extend kindness to their neighbors.彼らはいつも近所の人々に親切にしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License