UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom and Frank are good friends.トムとフランクは親友だ。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
He is my close friend.彼は僕の親友だ。
He is less impatient than his father.彼は彼の父親ほど短気ではない。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
He turned out to be her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと妹は交替で母親の看病をした。
He took over the business after his father died.父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。
Happy is she who marries the son of a dead mother.親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
The mother worried about her children.母親は子供のことを心配していた。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
He broke with all his relatives.彼は全ての親類と絶交した。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
My parents tried to convert me to their way of thinking.両親が私を自分たちの考え方に変えようとしていた。
Thank you for your kind hospitality.親切なおもてなしありがとうございます。
He seems to be a kind person.彼は親切な人のようです。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
He is one of my best friends.彼は私の親友の一人です。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
How kind Kate is!ケイトはなんて親切なのだろう。
Her mother scolded her for being late for supper.母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
He stood godfather to my first son.彼は私の長男の名付け親であった。
Masha didn't know her parents.マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
They say she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。
He is being very kind today.今日、彼は実に親切だ。
She wanted to go, and her father let her go.彼女は行きたがった、父親はそれを許した。
His parents want him to go to college.両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。
She cared for her father until his death.彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。
They rushed towards their mother.彼らは母親めがけて突進した。
The mother was reluctant to leave her children alone.その母親は子供たちだけにしておきたくなかった。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
He is proud of his father being rich.彼は父親が金持ちである事を自慢している。
A gentleman is always kind to others.紳士はいつも他人に親切である。
Mary resembles her mother in appearance, but not in character.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
She is pretty, and what is better, very kind.彼女はかわいらしく、そのうえ、とても親切だ。
Can you return starling chicks to their parents?ムクドリのヒナを親鳥に返せますか。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
He is as tall as his father.その子は父親と背の高さが同じである。
I am much obliged to you for your kindness.あなたの親切にとても感謝しています。
His mother was more kind than intelligent.彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙を有り難うございます。
John is better loved than his father.ジョンは父親以上に愛されている。
He was most kind to me.彼は私にたいへん親切だった。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
She had the kindness to show me the way to the hospital.彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.遠くの親戚より近くの他人。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
I took him for my close friend.私は彼を親しい友人と間違えた。
It is said that his mother is gravely ill.彼の母親は大変重い病気だそうだ。
I am so much obliged to you for your kindness.ご親切のほど本当にありがとうございます。
He was kind enough to tie my shoelaces.彼は親切にも私の靴の紐を結んでくれた。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
He showed kindness by giving me a piece of advice.彼は私に親切に一言助言してくれた。
Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates.メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
Treat your servant more kindly.召使いをもっと親切に扱いなさい。
The accident robbed him of his best friend.その事故は、彼から親友を奪った。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
The old lady was kind enough to show me the way to the station.その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。
We number him among our closest friends.私達は彼を親友で思う。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
Mike takes after his father in everything.マイクはあらゆる点で父親に似ている。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
He's a carbon copy of his father.彼は親父とそっくりだ。
Both of my parents do not play golf.両親ともゴルフをするのではない。
I think you resemble your mother.私はあなたは母親似だと思う。
Everyone is friendly to her.みんな彼女に親切です。
He is blind to her kindness.彼には彼女の親切がわからない。
Lincoln's parents remained poor all their lives.リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
Did you notice that a fox family were running?狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。
You seem a kind man.あなたは親切な人のようですね。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
They don't always obey their parents.彼らはいつも両親に従うとは限らない。
He looks like his mother.彼は母親に似ている。
Both his parents are dead.彼の両親は2人ともなくなっている。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
He is independent of his parents.彼は親から自立している。
He took charge of the family business after his father died.彼は父親の死後、家業を引き受けた。
I made friends with a student from abroad.私はある外国学生と親しくなった。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
Our English teacher is both strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
How are your parents getting along?ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
The infant has faith in his mother taking care of him.幼児は母親が育ててくれることを信じている。
This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms.この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。
At the time, she gave no thought to her mother.そのときは、母親のことなど考えてもみなかった。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなにやさしくてもやさしすぎることはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License