UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
I'm much obliged to for your kindness.ご親切にありがとうございます。
My parents didn't allow me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
There are many children whose mothers go out to work.母親が働きに出ている子供達がたくさんいます。
He got the job by virtue of his father's connections.彼は父親のコネのおかげで職を得た。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
She was clinging to her father.彼女は父親にぴったりとしがみついていた。
He's rich, though unfriendly.彼はお金持ちだが、親切ではない。
Please remember me to your parents.どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
I'm sure my parents won't let me go by myself.両親が私ひとりでは行かせないにきまっています。
He had his parents die in the plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
He is a friendly person.彼は親しみやすい人だ。
Mike was very kind. He got my car repaired for free.マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。
You said she was kind and so she is.あなたは彼女が親切だと言ったが、まさにその通りである。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Children often bother their parents.子供はしばしば両親を悩ます。
The boy considered the dolphin his best friend.少年はいるかを親友だと思っていた。
I hope that your parents will allow us to get married.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
Mike takes after his father in everything.マイクはあらゆる点で父親に似ている。
The girl was friendly with a bright smile.その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
The man driving the bus is a good friend of mine.バスを運転してる男性は私の親友です。
He never takes any notice of what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
Be kind to the children.子供たちに親切にしなさい。
Love your parents as dearly as your parents love you.親があなたを思うのと同じように親を思いなさい。
I can talk about anything with my best friend.親友とはなんでも話すことができる。
We should be considerate to the old.年をとった人たちには親切にしなければならない。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
Nature is a good mother.親はなくとも。子は育つ。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
I was a constant torment to my parents.私は両親の耐えない苦労の種だった。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
She is not only kind, but also honest.彼女は、親切なばかりでなく正直でもある。
The puppies nestled against their mother.子犬たちは母親にぴったり寄り添っていた。
My parents are old.両親は歳を取っている。
Trade knows neither friends or kindred.親子の中でも金銭は他人。
I want to study abroad, even if my parents are against it.たとえ両親が反対しても私は留学したい。
That young couple are still tied to their parent's apron strings.あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
I'm afraid I'm imposing on your hospitality.ご親切に甘えているようで気掛かりです。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
He was named Robert after his father.彼は父親の名をとってロバートと名付けた。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Well done! Your parents must be proud of you.でかしたね。ご両親もさぞかし鼻が高いでしょうね。
He is kind, and, what is still better, very honest.彼は親切で、さらによいことには、とても正直だ。
My parents are away on a trip and I'm alone in our house.両親が旅に出ていて、私は家に一人だ。
I want to think that parents are more important than their children.子供より親が大事と思いたい。
She is kind to old people.彼女は老人に親切です。
He is kind to those around him.彼はまわりの人に親切だ。
The boy is nice.その少年は親切だ。
Children have problems that their parents don't understand.子供は親にはわからない問題を持っている。
They are kind to old people.彼らは年取った人に大変親切です。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
She attempted to persuade her father.彼女は父親を説得しようとした。
He lives apart from his parents.彼は両親と別居している。
His parents acted to calm him down.両親は彼を落ち着かせようとした。
It is kind of him to invite me to dinner.私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
She acquainted her daughter with classical music.彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
He makes a point of writing to his parents once every two months.彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
Her mother has been sick since last Thursday.彼女の母親は先週の木曜日から病気です。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
She is pretty, and what is better, very kind.彼女はかわいらしく、そのうえ、とても親切だ。
She kissed her father on the cheek.彼女は父親の頬にキスした。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
He's a close friend of mine.彼は僕の親友だ。
We are grateful to you for your kindness.私たちはあなたのご親切に感謝しています。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
The child took her mother's hand.子供は母親の手をとった。
The new student became friends with Ken.その新入生はケンと親しくなった。
I'll never forget your kindness as long as I live.親切は生きている限り決して忘れません。
A child is very sensitive to its mother's love.子供は母親の愛情にとても敏感だ。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
She was very proud of her father.彼女は父親を非常に誇りにしていた。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
It seems as if my daughter is faintly aware that I'm not her real mother.私が本当の母親ではないことを娘は薄々感ずいているようだ。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
Apart from his parents, no one knows him very well.彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
He was no longer dependent on his parents.彼はもはや両親には頼っていなかった。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
Where are my parents?私の両親はどこにいますか。
His mother had three sons, of whom he was the youngest.彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。
Children imitate their friends rather than their parents.子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。
He is a kind man at heart.彼は、根は、親切な男です。
You must think of your old parents.年老いた両親のことも考えてみるべきだ。
Which of your parents do you take after?あなたは両親のどちらに似ていますか。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
A thousand thanks for your kindness.ご親切本当にありがとう。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
My mother wasn't a good mother.母はいい母親ではなかった。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License