The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is kind.
彼女は親切だ。
Be kind to others.
他人には親切にしなさい。
I want you to meet my parents.
あなたを私の両親に紹介したい。
He writes to his parents once a month.
彼は両親に月に1度手紙を書く。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。
It was very kind of you to give me a nice gift.
すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
John is a good friend of mine.
ジョンは私の親しい友人です。
Peter isn't anything like his father.
ピーターは父親と全然似ていない。
Please give my regards to your parents.
ご両親によろしくお伝えください。
Crying out, the little girl was looking for her mother.
大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.
その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
She accepts criticism from anyone but her parents.
彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
I would like to repay your kindness in the near future.
近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
Where are my parents?
私の両親はどこにいますか。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.
友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。
She will make a fond mother.
彼女はやさしい母親になるだろう。
The teachers debated the problem with the parents.
先生達は親たちとその問題を討議しあった。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.
大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
Can you return starling chicks to their parents?
ムクドリのヒナを親鳥に返せますか。
He is being very kind today.
今日は彼はやけに親切だ。
Have you ever argued with your parents?
親と言い合いした事ありますか。
The baby is looking for its mother.
赤ん坊は母親を探している。
My parents were satisfied with my grades this year.
両親は私の今年の成績に満足した。
That young couple are still tied to their parent's apron strings.
あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
He cannot have gone against his parents.
彼が両親に逆らったはずがない。
Be kind to old people.
年をとった人たちに親切にしなさい。
I cannot thank you enough for your kindness.
ご親切に対し、いくら感謝してもし過ぎることはありません。
She cared for her father until his death.
彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。
I found it difficult to be kind to others.
私は他人に親切にすることは難しいとわかった。
I really appreciate your kindness.
あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.
両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
He ran away from home without the knowledge of his parents.
彼は両親の知らない内に家出をした。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.
私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
The baby transferred its affection to its new mother.
その赤ん坊は新しい母親になついた。
A child is very sensitive to its mother's love.
子供は母親の愛情にとても敏感だ。
She takes care of her old mother.
彼女は年老いた母親の世話をしている。
He quickly made friends with the new boy on the block.
彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
With an American father and a French mother, she is bilingual.
アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。
The mother was practically worn out.
母親はひどく疲れていた。
When one would be filial, one's parents are gone.
孝行したいときに親はなし。
He is the very image of his father.
彼は父親に生き写しだ。
As far as I know, he is kind.
私の知る限りでは、彼は親切です。
At the time we got married, his parents had already died.
私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.