UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got to know her REAL well.彼女、よく親しんできた。
Like father, like son.この親にしてこの子あり。
Your kindness really touches me.あなたのご親切痛み入ります。
My parents are divorced.両親は離婚しました。
Most boys take after their fathers.たいていの男の子は父親に似る。
You'll get into trouble if your parents find out.両親に知れたら面倒なことになるよ。
He was born of poor parents.彼は貧しい両親のもとに生まれた。
Mother will show off her children.母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。
Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois.スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。
I cannot thank you enough for your kindness.ご親切にはお礼の申しようもありません。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
My parents told me we should respect the old.両親は私に年寄りを敬うように言った。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
She always writes to her mother every week.彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。
John is my best friend.ジョンは私の親友です。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なばかりではなく正直な人です。
He answered his parents back.彼は両親に口答えした。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Our Japanese teacher is very nice to us.国語の先生は私たちにとても親切だ。
It is kind of you to say so.そういってくださるとはご親切に。
Parents should spend quality time with their children.親は子供たちと充実した時間をすごすべきだ。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
The baby takes after its father.赤ちゃんは父親にだ。
He was kind enough to take me to the hospital.彼はいつも親切にも私を病院に連れていってくれた。
Nothing is more comforting than kindness offered to us while traveling.旅先で親切にされることほど、うれしいことはない。
We can not rely on her kindness.私たちは彼女の親切に頼ることはできない。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
He had the goodness to come all the way to see me.彼は親切にもわざわざ訪ねて来てくれた。
Linda was called back from college by her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
How nice of you to invite me along!私を招待してくださるなんて、何とご親切な!
He never fails to write to his mother every month.彼は毎月必ず母親に手紙を書く。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
She is a good friend of mine.彼女は私の親友です。
We're close friends.私たちは親しい友人です。
I hear it takes time to make friends with the English people.英国人と親しくなるには時間がかかるそうだ。
You and he are both very kind.あなたと同様に彼も大変親切だ。
I owe it to my parents that I was able to finish college.私が大学を卒業できたのは両親のおかげだ。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
The man who is driving the bus is my best friend.バスを運転してる男性は私の親友です。
Mothers often pamper their children.母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。
You mustn't tell that to your parents.そのことを親にいってはいけないよ。
He was named Robert after his father.彼は父親の名をとってロバートと名付けた。
Tom is a friendly person.トムは親しみやすい人だ。
I like him not because he is kind but because he is honest.彼が親切だからではなく、正直だから私は彼を好きなのである。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
I think that Tom is kind.私はトムは親切だと思います。
Parents who beat their children really make my blood boil.我が子をたたく親には本当に憤慨させられる。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
His father died, and to make matters worse, his mother fell ill.彼の父親が亡くなり、そしてさらに悪いことに彼の母親まで病気になった。
How kind of you!なんとご親切に。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
I am much obliged to you for your kindness.あなたの親切にとても感謝しています。
He is no less kind than his sister.彼はお姉さんに劣らず親切だ。
Children should obey their parents.子たる者すべからく親の命に従うべし。
Linda was called back from college because of her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
He had a kind manner.彼は親切な態度だった。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
Our parents live right across the street from us.両親はうちの向かいに住んでいる。
Mary really takes after her mother.メアリーは母親に良く似ている。
He's still sponging off his father.彼はいまでも父親のすねかじりです。
He was kind enough to lend me money.彼は親切にも私に金を貸してくれた。
That girl resembles her mother.その女の子は母親に似ている。
Thank you very much kindly.ご親切にどうもありがとう。
Please give my regards to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
I want to think that parents are more important than their children.子供より親が大事と思いたい。
I can talk about anything with my best friend.親友とはなんでも話すことができる。
Anna got married without her parents' knowledge.アナは、親が知らないうちに結婚した。
We've been close friends for many years.私たちは長年親しくしている。
I'm very much obliged to you for your kindness.ご親切に大変感謝します。
The son is known by his father.親の顔が見たい。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
I have been deceived by the man who I thought was my best friend.私は親友だと思っていた男にだまされた。
He has been like a father to me.彼は私にとって父親のような存在だ。
My parents don't want me to get married.両親は私の結婚に反対している。
He depends on his parents for his university fees.彼は大学の学費を親に頼っている。
He was kindness itself.彼はとても親切だった。
His mother was more kind than intelligent.彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
Bob and I are great friends.ボブと僕は親友だ。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
Charlie's father advised him to become a teacher.チャーリーの父親は彼に教師になるように勧めた。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
He's my best friend. It's as if he were my brother.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
My mother was busy cooking the dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
He is very afraid of his mother.彼はとても母親が怖いんだよ。
She kindly gave me a ride home.彼女は親切にも車で家まで運んでくれた。
How kind of you!どうもご親切に。
I would like to repay him for his kindness.私は彼の親切にこたえたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License