UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl played the baby to her mother.少女は母親に甘えた。
He has lost the watch given by his father.彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。
Both my parents are not alive.両親とも生きているわけではない。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
Bill is my best friend.ビルは私の一番の親友です。
A child is very sensitive to its mother's love.子供は母親の愛情にとても敏感だ。
I contacted my parents.私は両親と連絡を取った。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
She is dependent on her parents even after her marriage.彼女は結婚後でも両親に頼っている。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
We should not depend on your parents.私たちは親をあてにしてはいけない。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
She is kind to old people.彼女は老人に親切です。
John is a good friend of mine.ジョンは私の親しい友人です。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
John is my best friend.ジョンは私の親友です。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.遠くの親戚より近くの他人。
She's alive! She was drowning, but her father saved her.彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。
His parents acted to calm him down.両親は彼を落ち着かせようとした。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
Give my best regards to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
Mother will show off her children.母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。
John wanted to be completely independent of his parents.ジョンは親から完全に独立したかった。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
You are both pretty and kind.あなたは、かわいいし、親切です。
His mother was right.彼の母親は正しかった。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
Would you like to come to my parents' house?私の両親の家に行きたいですか?
It is good to be kind to others.他人に親切にするのはよい事だ。
My parents are familiar with her friend.私の両親は彼女の友人をよく知っている。
I appreciate your kindness.ご親切に感謝しております。
I hear that his father is in another country.彼の父親は外国にいると聞いている。
She is in a hurry to see her mother.彼女は母親に会いたがっている。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
Thank you for your kind letter.親切なお手紙をくださってありがとう。
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
The boy faintly resembled his father in appearance.少年は容貌が父親にかすかに似ている。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.遠い親戚より近くの他人。
That child insisted on going there with his parents.その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。
She was always quarreling with her parents.彼女はいつも親と口論していました。
My parents made me go there.両親は無理に私をそこへ行かせた。
He kindly answered the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
Junko still depends on her parents for her living expenses.ジュンコはいまだに生活費を両親に頼っている。
My parents let me go there.両親は私をそこへ行かせてくれた。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
Her mother does aerobics once a week.彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
Thank you for your many kindnesses to me.いろいろ親切にしてくれてありがとう。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Children often bother their parents.子供はしばしば両親を悩ます。
Trade knows neither friends or kindred.親子の中でも金銭は他人。
He lost his parents at the age of seven.彼は7歳の時に両親を亡くした。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
John will make a good husband and father.ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
His parents were in favor of his trip.彼の両親は彼の旅行に賛成だった。
My parents have made me what I am today.今の私があるのは両親のおかげだ。
The dog is man's best friend.犬は人間の最も親しい友達である。
His father allows him $10 a week as spending money.父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
My father referred to my friends.父親は私の友人についてまで口に出した。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
Mike takes after his father in everything.マイクはあらゆる点で父親に似ている。
My parents had me go there.両親は私にそこへ行かせた。
He got the job by virtue of his father's connections.彼は父親のコネのおかげで職を得た。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
That girl resembles her mother.その女の子は母親に似ている。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか?
Don't get too close with him.彼とはあまり親しくするなよ。
Her mother is not aware of her illness.母親は彼女の病気に気づいていない。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも手伝ってくれました。
He never fails to write to his mother every day.彼は毎日必ず母親に手紙を書く。
My parents tried to convert me to their way of thinking.両親が私を自分たちの考え方に変えようとしていた。
You should have your son independent of you.あなたの息子さんを親離れさせるべきです。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。ただの親友です。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
I'll never forget your kindness as long as I live.ご親切は生きてる限り決して忘れません。
She cried at the sight of her father's dead body.彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
They don't always obey their parents.彼らはいつも両親に従うとは限らない。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
He is my close friend.彼は親しい友人だ。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
Mr Wood came to the door and spoke to Tony's mother.ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。
Parents are proud of their children when they do well in school.親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
The two boys became intimate friends at the camp.2人の少年はキャンプで親しい友達になった。
I will never forget your kindness as long as I live.ご親切は一生忘れません。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
He is kind to those around him.彼はまわりの人に親切だ。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother.彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。
I'll never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
As far as I know, she is a kind girl.私の知っている限りでは彼女は親切な少女である。
Tom was like a father to Mary.トムはメアリーにとって父親のような存在だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License