UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like him not because he is kind but because he is honest.彼が親切だからではなく、正直だから私は彼を好きなのである。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
She was so kind as to lend me some money.彼女は親切にもお金を貸してくれた。
The boy was taken away from school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
He is not as tall as his father.彼は父親ほど背が高くない。
The boy considered the dolphin his best friend.少年はいるかを親友だと思っていた。
She is no less kind than her sister is.彼女はお姉さんと同じくらい親切だ。
My parents had an arranged marriage.私の両親はお見合い結婚でした。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
A present is usually given in return for one's hospitality.贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。
I have kept company with her for about 10 years.私は彼女と10年ほど親しくつきあってきた。
They look pretty close.彼らはかなり親しそうだ。
He took over his father's business.彼は父親の仕事を引き継いだ。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
What he is today he owes to his father.彼が今日あるのも親の七光りさ。
The child missed his mother very much.子供は母親がいないのをたいへん寂しかった。
Children often bother their parents.子供はしばしば両親を悩ます。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
He always speaks ill of his father behind his back.彼はいつも父親の陰口を言います。
You must take your parents advice seriously.親の言うことは聞いたほうがいい。
She lost her father at the age of 3.彼女は3歳のときに父親を亡くした。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
We should not depend on your parents.私たちは親をあてにしてはいけない。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
His parents should be firm with him.親が彼に厳しくしなくては。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
I'd like to call my parents.親に電話したいのです。
He's been friendly with my kid brother.彼はうちの弟と親しい。
I'll never forget your kindness as long as I live.親切は生きている限り決して忘れません。
The boy was forced to quit school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
Please remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
Lincoln's parents remained poor all their lives.リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
In this way they are too tired to be frightening.このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。
The young should be kind to the old.若者は、老人に親切にすべきです。
He has no authority over his own children.彼は子供に対して親のにらみがきかない。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
I have a friend whose father is a teacher.私には父親が先生をしている友達がいる。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
He looks like his father.彼は父親によく似ていた。
He became famous thanks to his mother.彼は母親の力で有名になった。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
I never see her without thinking of her mother.私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか?
Generally the Americans are a kind people.概してアメリカ人は親切な国民である。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Which of your parents do you take after?あなたのご両親のどちらに似ていますか。
Thank you for your kindness.ご親切誠にありがとうございます。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
Which of your parents do you think you look like?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
She wanted him to take care of her parents.彼女は、彼に両親の面倒をみてもらいたかった。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
Her mother is not aware of her illness.母親は彼女の病気に気づいていない。
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
I was moved by their kindness.彼らの親切に私は感動した。
He was so kind as to see me home.彼は親切にも私を家まで送ってくれた。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
He was kind enough to take him to the shop.その人は親切にもその店まで連れて行ってくれました。
Her parents can't help worrying about her injuries.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
Mother will show off her children.母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。
She was aware of his eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
She just kept her distance from him.彼女は余り親しくなかった。
Helen did me a good turn.ヘレンは私に親切にしてくれた。
That's very kind of you.それはご親切にどうも。
Jane went out of her way to be nice to the new girl.ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
He's a carbon copy of his father.彼は父親とうり二つだ。
I cannot thank you enough for your kindness.ご親切にはお礼の申しようもありません。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
He's not really your father. Heh-heh.おとうさんはお前の実の父親じゃないんだからさ、へへ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を英良と名づけた。
He was very kind to me at the party.彼はパーティーでとても親切にしてくれた。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
Tom was abused by his father.トムは父親に虐待された。
He never takes any notice of what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
Tom's mother worries about his cough.母親はトムの咳のことを心配している。
I'm much obliged to for your kindness.ご親切にありがとうございます。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
I reminded him to write to his mother soon.私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。
I was very moved by her kindness.彼女の親切にとても感動しました。
He has yet to learn that he has become a father.彼は自分が父親になったことをまだ知らない。
Mom wasn't a good mother.母はいい母親ではなかった。
Charlie's father advised him to become a teacher.チャーリーの父親は彼に教師になるように勧めた。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと妹は交替で母親の看病をした。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
Tom has a friend whose father is an astronaut.トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。
My parents also have a farm.私の両親もまた農場を持っている。
He is as kind as ever.彼は相変わらず親切だ。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License