The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is kindness itself.
彼は親切そのものだ。
I am grateful to you for your kindness.
あなたの親切に感謝します。
Mary looks like her mother, but her personality is different.
メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
A mother must protect her child's teeth from decay.
母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
Oh, how kind you are!
ああ、なんとあなたは親切なのでしょう。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情が全くない。
I appreciate your kind letter.
親切なお手紙をいただきありがとうございます。
The parents named the baby Akiyoshi.
両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.
彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
He rejoiced at his mother's arrival.
彼は母親の到着を喜んだ。
Parents can pass many diseases on to their offspring.
親が多くの病気を子どもに遺伝させる事がわかった。
People like him because he is kind.
彼は親切なので人に好かれている。
The infant has faith in his mother taking care of him.
幼児は母親が育ててくれることを信じている。
Mr. Soarez has been my close friend for years.
ソアレズ氏は私の長年の親友です。
He's not really your father. Heh-heh.
おとうさんはお前の実の父親じゃないんだからさ、へへ。
How kind you are!
何とあなたは親切なのだろう。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.
自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
The baby often annoys the mother.
その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.
ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
My parents object to my opinion.
両親は私の意見に反対している。
I received the hospitality of the family.
私はその家族の親切なもてなしを受けた。
Mary really takes after her mother.
メアリーは母親に良く似ている。
He is my close friend.
彼は親しい友人だ。
He is on friendly terms with her.
彼は彼女と親しい間柄にある。
He succeeded to his father's large property.
彼は父親の大きな土地を相続した。
He was kind enough to lend me money.
彼は親切にも私に金を貸してくれた。
She was all kindness to everybody.
彼女は誰に対しても親切だった。
My mother's bad mood is transient.
母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
By the time you wish to be a good son, your parents are long gone.
親孝行したいときには親はなし。
The baby walked supported by his mother.
赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.
自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
The girl resembles her mother very much.
その女の子は母親にとても似ている。
I am loved by my parents.
私は両親に愛されています。
He had his parents die in the plane accident.
両親を飛行機事故でなくしたのだった。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.
一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
Strangers close by are better than family far away.
遠くの親戚より近くの他人。
He is father to the bride.
彼が花嫁の父親です。
He had the kindness to take me to the hospital.
彼は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
The baby takes after his mother.
その赤ん坊は母親に似ている。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He is in constant dread of his father.
彼は父親を絶えず恐れている。
I am grateful to you for your kindness.
ご親切に感謝しています。
Everybody says I look like my father.
誰もが私は父親にであるという。
I'm quite aware of your kindness.
ご親切は十分わかっております。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.