UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is one of my best friends.彼は私の親友の一人です。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
His parents battled to send him to college.両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情がない。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも私に道を教えてくれた。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex.フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を翠と名づけた。
The boy is nice.その少年は親切だ。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
A good coach is like a father to his players.良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
Tom became good friends with the elevator operator in their hotel.トムはホテルのエレベーターの運転手と親しくなりました。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
Japanese parents are not keen to talk about their own children.日本の両親は自分の子供についていいたがりません。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
His parents bought him something nice.彼の両親は彼に何かすてきなものを買ってやった。
We number him among our closest friends.我々は彼を親友の1人に数えている。
She did not forget his kindness as long as she lived.生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。
Children often bother their parents.子供はしばしば両親を悩ます。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
She smiled at the sight of her mother.彼女は母親を見てにっこりと笑った。
Dogs are man's best friends.犬は人間の最も親しい友達である。
I will never forget your kindness.あなたの親切はいつまでも忘れません。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
I hope that your parents will allow us to get married.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
She was accompanied by her mother.彼女は母親同伴だった。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
Please remember me to your parents.どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
He had his parents die in the plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
He is kind.彼は親切な人です。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
He is not kind to her.彼は彼女に親切でない。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
Both my parents came to see me off at the airport.両親そろって空港まで私を見送ってくれた。
A present is usually given in return for one's hospitality.贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。
At the time we got married, his parents had already died.私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
He lives apart from his parents.彼は両親と別居している。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
Thank you for your many kindnesses to me.いろいろ親切にしてくれてありがとう。
Thank you for your kindness.親切にしてくれてありがとう。
People who wait on you here are very friendly.ここであなたに応対する人たちはとても親しみやすい人たちです。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
His parents acted to calm him down.両親は彼の気持ちを静めようとした。
He's always been kind to me.彼は昔から私には親切です。
He was impertinent to his father.彼は父親に生意気な事を言った。
My father referred to my friends.父親は私の友人についてまで口に出した。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
She made friends with them at the school festival.彼女は学園祭で彼らと親しくなった。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を章良と名づけた。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
It is kind of you to drive me home.私を家まで車で送ってくれるなんてあなたは親切ですね。
Thank you very much kindly.ご親切にどうもありがとう。
People were anxious for news of missing relatives.人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。
She came in company with her mother.彼女は母親といっしょにやって来た。
That's very kind of you.それはご親切にどうも。
She grew up to be a lovely woman like her mother.彼女は成長して母親と同じような美しい女性になった。
Parents who beat their children really make my blood boil.我が子をたたく親には本当に憤慨させられる。
Familiarity breeds contempt.親しさは侮りを生む。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
He followed in his father's footsteps.彼は父親の例にならっていった。
He is rich, but he is unkind.彼は金持ちだが不親切だ。
The mother put the children to bed.母親は子供たちを寝かしつけた。
My parents aren't old yet.私の両親はまだ年寄りではない。
There is no mother who doesn't love her own child.自分の子供を愛さない母親はいない。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
I'll never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
As far as possible one should try to become on as close terms as possible with any sort of man.できるだけどんな人とも親しくなるようにすべきだ。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
Tom never fails to send a birthday present to his father.トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
She apologized to his father for coming home late.彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
How kind you are!君はなんて親切なんだ。
His parents were in favor of his trip.彼の両親は彼の旅行に賛成だった。
Mike was very kind. He got my car repaired for free.マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。
She is a reflection of her mother.彼女は母親にそっくりだ。
You have to obey your parents.君は両親に従わなければならない。
She is more gentle than kind.彼女は親切というよりはむしろ優しい。
He was kind enough to tie my shoelaces.彼は親切にも私の靴の紐を結んでくれた。
He's kind to me.彼は私に親切だ。
I think she is kind.私は彼女が親切だと思います。
My mother was busy cooking the dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
He was kind enough to lend me some money.彼は親切にも私にお金を貸してくれた。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
He never fails write to his parents once a month.彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
I have a friend whose father is a famous actor.父親が有名俳優の友達がいます。
I want to be independent of my parents when I enter college.私は大学に入ったら両親から自立したい。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
She is kindness itself.彼女は親切そのものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License