UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy takes after his father.その少年は父親に似ている。
Tom knows Mary's father.トムはメアリーの父親を知っています。
The man driving the bus is a good friend of mine.バスを運転してる男性は私の親友です。
He thinks me unkind, too.あの人も私のことを不親切だと思っている。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切というものでしょう。
He is the boast of his parents.彼は両親の自慢の種だ。
She was unkind to him.彼女は彼に不親切だった。
The mother insisted on her.その母親は強く言った。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
Be kind to old people.お年寄りには親切にしなさい。
He has no authority over his own children.彼は子供に対して親のにらみがきかない。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
I have a friend whose father is a famous pianist.わたしには父親が有名なピアニストである友人がいます。
He depends on his parents for his university fees.彼は大学の学費を親に頼っている。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
My parents have just arrived at the station.両親はたった今、駅に着いたばかりです。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
My father stopped drinking.父親は飲むのをやめた。
Both of my parents have passed away.私の両親は両方とも亡くなりました。
I wish I had treated the girl more kindly at that time.あの時あの少女をもっと親切に扱ってやればよかったのに。
The villagers, however poor, were kind to others.その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
When her mother came, she pretended to be studying.母親が来たとき、彼女は勉強しているふりをした。
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男なのだ。
Masha didn't know her parents.マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
When I met her the other day, she asked about my parents.この間彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
All the nurses of this hospital are very kind.この病院の看護婦はみな親切だ。
What a kind boy he is!彼はなんて親切な少年でしょう。
You must not buy such an expensive thing because your parents are rich.親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。
Some people were kind and others were unkind.親切な人もいたし不親切な人もいた。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
She inherited her mother's blue eyes.母親の青い目を受け継いでいる。
Can you break away from your parents?君は親元から飛び出せるか。
At the time, she gave no thought to her mother.そのときは、母親のことなど考えてもみなかった。
Being kind, he is loved by everyone.親切なので、彼はみんなに愛されている。
I want to be independent of my parents when I enter college.私は大学に入ったら両親から自立したい。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
I look on her as my best friend.私は彼女を一番の親友と考えている。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
They waved good-bye to their parents as the train pulled out.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
Parents love their children.親は子を愛する。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
The mother is leading her child by the hand.母親は子供の手を引いている。
The new student became friends with Ken.その新入生はケンと親しくなった。
I am so much obliged to you for your kindness.ご親切のほど本当にありがとうございます。
Jim seems to know the art of making friends with girls.ジムは女の子と親しくなるこつを知ってるみたいだ。
Children depend on their parents for food and clothing.子供は衣食を親に頼っている。
Tom and Mary became very good friends.トムとメアリーは親友になった。
The young girl pulled on her mother's coat.その子供は母親のコートを引っ張った。
Taro asked after her father.太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
Suddenly, the door opened and her father entered.突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
She is a kind girl.彼女は親切な女の子です。
I have a friend whose father is a famous actor.私は有名な俳優を親父にもつ友人がいます。
He often writes to his parents in Japan.彼はたびたび日本の両親に手紙を書きます。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
Tom appealed to his mother to buy a new toy for him.トムは母親に新しいおもちゃを買ってくれとねだった。
There are few if any such kind men.あんな親切な人たちはまずめったにいない。
Bill never fails to send a birthday present to his mother.ビルは必ず母親に誕生日のプレゼントを贈る。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
They lamented the death of their father.彼らは父親の死を哀しんだ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を秋良と名づけた。
I'll look after my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。
He told me to be kind to others.彼は他人に親切にするように言いました。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
I will never forget your kindness.あなたのご親切は一生忘れません。
The mother's voice fetched her child.母親の声で子供が出て来た。
Everyone says that he is the very image of his father.彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。
I cannot thank you enough for all your kindness.ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Everyone says that he looks just like his father.彼は父親そっくりだと誰もが言っている。
She cares for her sick mother.彼女は病気の母親の世話をしている。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
He is very afraid of his mother.彼はとても母親が怖いんだよ。
She is kind to old people.彼女はお年寄りに親切です。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
Her mother is a wonderful pianist.彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。
He was kind enough to invite me.彼は親切にもわたしを招待してくれた。
You said she was kind and so she is.あなたは彼女が親切だと言ったが、まさにその通りである。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
At the time we got married, his parents had already died.私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
He resembles his mother.彼は母親に似ている。
This party is an intimate gathering.このパーティーは親しい人の集まりです。
He ran away from home without the knowledge of his parents.彼は両親の知らない内に家出をした。
She was very proud of her father.彼女は父親を非常に誇りにしていた。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
She acquainted her daughter with classical music.彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
He is less impatient than his father.彼は彼の父親ほど短気ではない。
He followed in his father's footsteps.彼は父親の例にならっていった。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
Your loving friend.君の親友より。
I think we could be great friends.私たちは親友になれるかもしれないと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License