UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never forget that you owe what you are to your parents.今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
He is staying with his relatives.彼は親戚の家に身を寄せている。
It is kind of him to invite me to dinner.私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。
Be kind to those around you.周りの人々に親切にしなさい。
I look on you as my best friend.私はあなたを親友だと思っています。
People like him because he is kind.彼は親切なので人に好かれている。
He is my distant relation.彼は私の遠い親類です。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms.この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。
Since then she couldn't look up to her mother.それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。
Strangers close by are better than family far away.遠くの親戚より近くの他人。
Be kind to old people.お年寄りには親切にしなさい。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
Be kind to others.他人に親切にせよ。
His mother had three sons, of whom he was the youngest.彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
She had the kindness to take the lady to her home.彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。
I'd better get going. My father is really strict.もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
He is distantly related to her.彼は彼女と遠い親戚関係にある。
We should be kind to the aged.お年寄りには親切にするべきだ。
He was kindness itself to them.彼は、彼らに親切そのものだった。
I have a friend whose father is a famous actor.私は有名な俳優を親父にもつ友人がいます。
He is independent of his parents.彼は親から自立している。
He has never been scolded by his father.彼は父親に一度もしかられたことはない。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
You don't have to tell that to your parents.そのことは親に言わなくていいですよ。
He had the kindness to show me the way to the theater.彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.母親の怒りの厳しさにびっくりした。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
The President did me the courtesy of replying to my letter.会長は親切にも私の手紙に返事をくださった。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
Do good to those who hate you.自分を憎む者にも親切にしなさい。
My parents forbade me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
He's not really your father. Heh-heh.おとうさんはお前の実の父親じゃないんだからさ、へへ。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
He named his son John after his own father.彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男なのだ。
His parents are saving for his college education.彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
Children belong with their parents.子供は両親といっしょにいるものだ。
His parents want him to go to college.両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。
Linda was called back from college by her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
She is a bit like her mother.彼女は、母親に少し似ている。
In any case you had better obey your parents.とにかく君は両親にしたがった方がいい。
Judy is kind to everyone.ジュディーさんはみんなに親切です。
Make a few good friends and stick to them.親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
Apart from his parents, no one knows him very well.彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
Children whose parents are dead are referred to as "orphans".親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
John will make a good husband and father.ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
The child played the baby to his mother.その子は母親に甘えた。
Mary resembles her mother in looks, but not in personality.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切になるでしょう。
Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car.こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。
I'm saying this out of kindness.私は親切心から言っている。
John writes to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
Children should obey their parents.子たる者すべからく親の命に従うべし。
We appreciate your kind advice.親切な助言に感謝いたします。
She was kind enough to help me.彼女は親切にするように言いました。
Tom's father died from karoshi five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
This is a small acknowledgement of your kindness.これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
They were very kind to me.彼らは私に大変親切だった。
I shall never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
Charlie's father advised him to become a teacher.チャーリーの父親は彼に教師になるように勧めた。
I want to be independent of my parents when I enter college.私は大学に入ったら両親から自立したい。
He was, is, and will be, my best friend.彼は、昔も今も、またこれからも私の親友だ。
She was kind to me.彼女は私に親切にしてくれた。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
He took over the business after his father died.父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
Cucumbers are related to watermelons.キュウリはスイカの親戚だ。
She asked about his father's condition.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
They are kind to old people.彼らは年取った人に大変親切です。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
How many close friends do you have?親友は何人いる?
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
Egotist though he was, his parents loved him.彼はわがままだったが、両親は彼を愛した。
He is a distant relation of hers.彼は彼女の遠い親戚だ。
Bill never fails to send a birthday present to his mother.ビルは必ず母親に誕生日のプレゼントを贈る。
Mother will show off her children.母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
Now that his father was dead, he owned the store.父親が死んで彼がその店を所有した。
He had the kindness to take me to the hospital.彼は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
Mr Brown is her father.ブラウンさんは彼女の父親です。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
Both of my parents are dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
You should mind your parents.両親の言うことには従わなくてはならない。
He answered his parents back.彼は両親に口答えした。
My parents got divorced.両親が離婚した。
I think him unkind.私はあの人は不親切だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License