UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is kind of you to lend me the money.私にお金を貸してくれるとは親切だ。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男の子なのだ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明良と名づけた。
But ... did that tenth child have a different father to the ones before him?じゃが・・・その10人目の子供の父親はそれまでの子供らとは別の父親なのか。
The boy takes after his father.その少年は父親に似ている。
What a kind boy he is!彼はなんて親切な少年でしょう。
My parents are divorced.両親は離婚しました。
Make good friends and read good books in youth.青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。
The young should be kind to the old.若者は、老人に親切にすべきです。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
Both her parents are dead.彼女の両親は2人ともなくなっている。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
I made friends with him.私は彼と親しくなった。
We should be considerate to the old.年をとった人たちには親切にしなければならない。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
The young boy pulled on his mother's coat.その子供は母親のコートを引っ張った。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother.彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
You are to obey your parents.あなた方は両親に従わなければならない。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
That boy takes after his father.あの男の子は父親似だ。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
I owe it to my parents that I am so healthy.私が健康なのは両親のおかげである。
He is very concerned about his elderly parent's health.彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
The mother pulled her son to his feet.母親は息子を引っ張って立たせた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
She has the kindness to lend me a good dictionary.彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
Her mother has been sick since last Thursday.彼女の母親は先週の木曜日から病気です。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
As a new father, I gave my first child plenty of books.新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
She had the kindness to help me.彼女は親切にも私を助けてくれた。
Didn't your parents give you anything?ご両親から何もプレゼントをもらわなかったの?
I didn't want to go, but she had been so kind to me that I couldn't but accept the invitation.私は行きたくなかったのだが、あんまり彼女が親切にしてくれるので招待を受けざるをえなかった。
The mother used her own milk to nourish the baby.その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
Mothers starved themselves to feed their children.母親達は子供に食物を与えて餓死した。
I am much obliged to you for your kind help.親切にしてくれてどうもありがとう。
The crow thinks her own birds fairest.親の欲目。
Please give my regards to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
She just kept her distance from him.彼女は余り親しくなかった。
You said she was kind and so she is.きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を秋良と名づけた。
Don't get too close with him.彼とはあまり親しくするなよ。
His mother said that he had been sick in bed for five weeks.彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
They didn't obey their parents.彼らは両親に従わなかった。
The baby is looking for its mother.赤ん坊は母親を探している。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
I was surprised at his strong resemblance to his father.私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。
I hear that his father is in another country.彼の父親は外国にいると聞いている。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
The mother is looking for a babysitter.その母親はベビーシッターを探している。
She is not only kind but honest.彼女は親切なばかりでなく正直である。
How nice of Noriko.のりこさん、親切ね。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
Mike is proud of his father being rich.マイクは父親が金持ちなのを誇りに思っている。
Her father intends her to be a pianist.彼女の父親は彼女をピアニストにするつもりだ。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
I think we could be great friends.私たちは親友になれるかもしれないと思います。
She looks like her mother.彼女は顔立ちが母親と似ている。
Mary resembles her mother in appearance, but not in character.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
Every time I see you, I think of your father.あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。
I'll never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
Please say hello to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
We are grateful to you for your kindness.私たちはあなたのご親切に感謝しています。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
Does Tom still rely on his parents?トムはまだ、彼の両親に依存しているのですか。
She was clinging to her father.彼女は父親にぴったりとしがみついていた。
Now that his father was dead, he owned the store.父親が死んで彼がその店を所有した。
You must show respect towards your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
She's an absolute angel.彼女は天使のようにとても親切だ。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
Her mother was busy cooking dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
You must think of your old parents at home.故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
In spite of the fact that he's 38, he's still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
I owe what I am to my mother.私が今日あるのは母親のおかげだ。
My parents made me go there.両親は無理に私をそこへ行かせた。
We've been close friends for many years.私たちは長年親しくしている。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
This party is an intimate gathering.このパーティーは親しい人の集まりです。
The father will look after her all by himself.その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。
He is independent of his parents.彼は親から自立している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License