UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You told us she was kind and she really is.きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
You are so kind.あなたはとても親切だ。
Mary is a mother.メアリーは母親です。
He is independent of his parents.彼は両親の世話になっていない。
Which of your parents do you think you look like?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
The fact is that he is my close friend.実は彼は私の親友なのだ。
His parents go to church every Sunday.彼の両親は毎週日曜日に教会へお祈りに行きます。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
When I met her the other day, she asked about my parents.この間彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
It is fortunate that you have such parents.そんな両親をもって君は幸せだ。
I am much obliged to you for your kindness.あなたの親切にとても感謝しています。
She is more gentle than kind.彼女は親切というよりもむしろ優しい。
She was so kind as to inform me of it.彼女は私にそのことを知らせてくれるほど親切だった。
The young girl pulled on her mother's coat.その子供は母親のコートを引っ張った。
The parents could not help scolding their little child.両親は子どもを叱らないわけにはいかなかった。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
He's rich, though unfriendly.彼はお金持ちだが、親切ではない。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父親は教師だと言った。
Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Tom and Frank are good friends.トムとフランクは親友だ。
Parents punish their children for misbehavior.親は子供が悪さをするのをしかる。
He was a kind man, as I later discovered.あとでわかったことだが、彼は親切な男だった。
She helped her mother of her own accord.彼女は進んで母親の手伝いをした。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
She takes after her mother so much.彼女はとても母親に似ている。
His parents were farmers.彼の両親はお百姓でした。
He doesn't resemble either of his parents.彼は両親のどちらにも似ていない。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
She married without her parents' knowledge.彼女は両親に知らせないで結婚した。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
Strangers close by are better than family far away.遠い親戚より近くの他人。
The boy was forced to quit school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
How many close friends do you have?親友は何人いる?
One of my wisdom teeth is coming in.親知らずがはえてきました。
I wish I had treated the girl more kindly at that time.あの時あの少女をもっと親切に扱ってやればよかったのに。
He has lost the watch given by his father.彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
My parents live in the country.私の両親はいなかに住んでいます。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
The mother worried about her children.母親は子供のことを心配していた。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
She is not only kind but honest.彼女は親切なばかりでなく正直である。
She's a wonderful wife and mother.すんばらしい妻だし、すんばらしい母親だ。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
Make good friends and read good books in youth.青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。
He avenged his father.彼は父親のあだを討った。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Ken's father loved Ken all the more because he was his only son.ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。
That child resembles his father.その子は父親に似ている。
All parents like to have their children praised.すべての親は自分の子供がほめられるのを好む。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれることを祈った。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
If I were eighty and she were still alive, I would be getting the same admonition.私が80になってもなお母親が生きていたら、同じ注意をされているであろう。
He is independent of his parents.彼は親離れしている。
The other day her mother passed away in the hospital.先日彼女の母親が病院で亡くなった。
His parents as well as he are very kind to me.彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
He's always been kind to me.彼は昔から私には親切です。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
They hurried to their father's rescue.彼らは父親を助けるために急行した。
To do him justice, he is diligent and kind.公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
My parents told me we should respect the old.両親は私に年寄りを敬うように言った。
His two sons wanted their father's house.彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。
People who wait on you here are very friendly.ここであなたに応対する人たちはとても親しみやすい人たちです。
You must think of your old parents.年老いた両親のことも考えてみるべきだ。
Susan manages to tell her mother that it is time to say goodbye.スーザンは何とか、そろそろさよならを言う頃よと母親に言うことができる。
I gave her a present in return for her kindness.私は彼女の親切のお返しにプレゼントを贈った。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
The mother greatly missed her daughter, who was away at college.母親は、娘が離れて大学へ行っているのでさびしい思いをした。
She is deeply attached to her parents.彼女は両親をとても慕っている。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
Luke, I am your father.ルーク、私はお前の父親だ。
He has never been scolded by his father.彼は父親に一度もしかられたことはない。
She had the kindness to buy a ticket for me.彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。
She is as beautiful as her mother.彼女は母親と同じぐらい美人だ。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
I was surprised at his strong resemblance to his father.私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。
Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little.ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。
We appreciate your kind advice.親切な助言に感謝いたします。
I acknowledge your kindness.ご親切にしていただき感謝します。
Every time I see you, I think of your father.あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。
She always writes to her mother every week.彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。
Though he is rich, he is unkind.彼は金持ちだけれども、不親切だ。
Tom looks like his mother.トムは母親似だ。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
You are to obey your parents.両親には従わねばなりません。
He did me a good turn.彼は私に親切にしてくれた。
Her bag is the same design as her mother's.彼女のかばんは母親のかばんと同じデザインだ。
The mother is dancing her baby on her knee.母親は赤ん坊をひざの上であやしている。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License