UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As far as I know, he is a very kind man.私の知っている限りでは、彼はとても親切な男だ。
He was kind enough to take me to the hospital.彼はいつも親切にも私を病院に連れていってくれた。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
His running away from home is due to his father's severity.彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
I cannot forget those kind people.私は、あの親切な人たちを忘れることができない。
He was so kind as to see me home.彼は親切にも私を家まで送ってくれた。
She has done us many kindnesses.彼女は私たちにいろいろ親切にしてくれた。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
That child resembles his father.その子は父親に似ている。
She takes care of her old mother.彼女は年老いた母親の世話をしている。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
My parents came to the airport to see me off.両親は空港まで私を見送ってくれた。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
You might at least have appreciated his kindness.彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
I got to know her REAL well.彼女、よく親しんできた。
Tom became good friends with the elevator operator in their hotel.トムはホテルのエレベーターの運転手と親しくなりました。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
My parents objected to my studying abroad.両親は私が留学することに反対した。
Cookie's mother died of cancer.クッキーの母親は癌で亡くなりました。
Parents should deal fairly with their children.親は子供達を公平に扱うべきだ。
He became a singer against his parents wishes.彼は親の意にそむいて歌手になった。
My wisdom teeth are coming in.親知らずがはえかけてきた。
Children depend on their parents for food and clothing.子供は衣食を親に頼っている。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
George did business in the same manner as his father.ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。
I had hoped that my mother would live until I got married.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
A good coach is like a parent to the players.良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
In the parent's mind, a child grows but does not age.親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。
My parents objected to my going there alone.両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
The sins of the fathers are visited upon the children.親の因果が子に報いる。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
The mother kissed her baby.母親は赤ちゃんにキスした。
He is on friendly terms with her.彼は彼女と親しい間柄にある。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
Their parents are older than ours.彼らの両親はうちの両親より年をとっています。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
In any case you had better obey your parents.とにかく君は両親にしたがった方がいい。
The young boy pulled on his mother's coat.その子供は母親のコートを引っ張った。
Your loving friend.君の親友より。
They always extend kindness to their neighbors.彼らはいつも近所の人々に親切にしている。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Her mother knocked on the door.母親がドアをノックした。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
Nature is a good mother.親はなくとも。子は育つ。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父親は教師だと言った。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと妹は交替で母親の看病をした。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
The girl insisted on going shopping with her mother.その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
You and he are both very kind.あなたと彼はとても親切ですね。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
Children have problems that their parents don't understand.子供は親にはわからない問題を持っている。
I'd better get going. My father is really strict.もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
He's rich, though unfriendly.彼はお金持ちだが、親切ではない。
I never see her without thinking of her mother.彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。
Tom thinks of Mary as his best friend.トムはメアリーのことを一番の親友だと思っている。
She's not his sister, but his mother.彼女は彼の姉ではなく母親です。
The child kept at her mother for some money.子供は母親にお金ちょうだいとせがんだ。
He was so kind as to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。
He is less impatient than his father.彼は彼の父親ほど短気ではない。
She married without her parents' knowledge.彼女は両親に知らせないで結婚した。
She is not only kind but honest.彼女は親切ばかりでなく正直だ。
She's an absolute angel.彼女は天使のようにとても親切だ。
I owe what I am to my mother.私が今日あるのは母親のおかげだ。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
I cannot forget his kindness.私は彼の数々の親切が忘れられない。
Jane went out of her way to be nice to the new girl.ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
He named his son John after his own father.彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
Like father, like son.親が親なら子も子。
Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
His mother was more kind than intelligent.彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
As a new father, I gave my first child plenty of books.新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。
That child insisted on going there with his parents.その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。
She has very few close friends.彼女には親友がほとんどいない。
I feel not quite up to snuff when I meet my relatives.私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。
Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother.彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。
The students of this school are kind.この学校の生徒は親切である。
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
How kind she is.彼女はなんて親切なのだろう。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
The baby takes after his mother.その赤ん坊は母親に似ている。
Thank you for your kind hospitality.親切なおもてなしありがとうございます。
He failed to write to his father that week.その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
You must be kind to old people.お年寄りには親切にしなければなりません。
He kindly answered questions.質問に対しては親切に答えて下さった。
I think that Tom is kind.私はトムは親切だと思います。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなにやさしくてもやさしすぎることはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License