The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy takes after his father.
その少年は父親に似ている。
Tom knows Mary's father.
トムはメアリーの父親を知っています。
The man driving the bus is a good friend of mine.
バスを運転してる男性は私の親友です。
He thinks me unkind, too.
あの人も私のことを不親切だと思っている。
It would be nice to tell her.
彼女に話すのが親切というものでしょう。
He is the boast of his parents.
彼は両親の自慢の種だ。
She was unkind to him.
彼女は彼に不親切だった。
The mother insisted on her.
その母親は強く言った。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.
為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
Be kind to old people.
お年寄りには親切にしなさい。
He has no authority over his own children.
彼は子供に対して親のにらみがきかない。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.
一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
I have a friend whose father is a famous pianist.
わたしには父親が有名なピアニストである友人がいます。
He depends on his parents for his university fees.
彼は大学の学費を親に頼っている。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
Tom inherited all of his father's property.
トムは父親の全財産を相続した。
My parents have just arrived at the station.
両親はたった今、駅に着いたばかりです。
Be kind to those around you.
周囲の人々に親切にしなさい。
My father stopped drinking.
父親は飲むのをやめた。
Both of my parents have passed away.
私の両親は両方とも亡くなりました。
I wish I had treated the girl more kindly at that time.
あの時あの少女をもっと親切に扱ってやればよかったのに。
The villagers, however poor, were kind to others.
その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
When her mother came, she pretended to be studying.
母親が来たとき、彼女は勉強しているふりをした。
He is by nature a kind fellow.
彼は根は親切な男なのだ。
Masha didn't know her parents.
マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
When I met her the other day, she asked about my parents.
この間彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.
自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
All the nurses of this hospital are very kind.
この病院の看護婦はみな親切だ。
What a kind boy he is!
彼はなんて親切な少年でしょう。
You must not buy such an expensive thing because your parents are rich.
親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。
Some people were kind and others were unkind.
親切な人もいたし不親切な人もいた。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.
親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.
わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
She inherited her mother's blue eyes.
母親の青い目を受け継いでいる。
Can you break away from your parents?
君は親元から飛び出せるか。
At the time, she gave no thought to her mother.
そのときは、母親のことなど考えてもみなかった。
Being kind, he is loved by everyone.
親切なので、彼はみんなに愛されている。
I want to be independent of my parents when I enter college.
私は大学に入ったら両親から自立したい。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.