UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
He is a friendly person.彼は親しみやすい人だ。
The boy was taken away from school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
We can not rely on her kindness.私たちは彼女の親切に頼ることはできない。
I'm saying this out of kindness.私は親切心から言っている。
He looks stern, but actually he's very kind.彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
I want to be independent of my parents when I enter college.私は大学に入ったら両親から自立したい。
In any case you had better obey your parents.とにかく君は両親にしたがった方がいい。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
We are grateful to you for your kindness.私たちはあなたのご親切に感謝しています。
The infant has faith in his mother taking care of him.幼児は母親が育ててくれることを信じている。
He may well be proud of his father.彼が父親を誇りに思うのも当然だ。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
I think him unkind.私はあの人は不親切だと思う。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
It took John only one day to make friends with his classmates at the school.ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
She closely resembles her mother.彼女は母親によく似ている。
Parents can pass many diseases on to their offspring.親が多くの病気を子どもに遺伝させる事がわかった。
You have to obey your parents.君は両親に従わなければならない。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
You were very kind to us.あなたは私たちにとても親切でした。
I hear it takes time to make friends with the English people.英国人と親しくなるには時間がかかるそうだ。
She was kind enough to take me to the hospital.彼女は親切にも私を病院へつれていってくれた。
She is not only kind, but also honest.彼女は、親切なばかりでなく正直でもある。
Mary is a mother.メアリーは母親です。
I owe what I am to my parents.私が今日あるのは両親のおかげである。
He is my only living relative.彼は私の生きているただ一人の親類だ。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
I was surprised at his strong resemblance to his father.私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
My mother was busy cooking the dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道を教えてくれた。
The crow thinks her own birds fairest.親の欲目。
She called up her mother on the phone.彼女は、母親を電話に呼びだした。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
He was the instrument of his father's crimes.彼は父親の犯罪の手先であった。
I am much obliged to you for your kind help.親切にしてくれてどうもありがとう。
That book is familiar to all young children.その本は子供たちみんなに親しまれている。
He is very kind.彼はとても親切です。
He did it all out of kindness.彼はそれを親切心からやったのだ。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
Her kindness touched me.彼女の親切が身にしみた。
You mustn't tell that to your parents.両親にその事を言わなくてもいいね。
She is kindness itself.彼女は本当に親切だ。
The mother's voice fetched her child.母親の声で子供が出て来た。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を章良と名づけた。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
These children are neglected by their parents.この子供達は親にかまってもらえない。
They are very kind to me.彼らは私にとても親切です。
People who wait on you here are very friendly.ここであなたに応対する人たちはとても親しみやすい人たちです。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
I am grateful to you for your kindness.ご親切に感謝しています。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を秋良と名づけた。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
Tom had his wisdom teeth taken out.トムは親知らずを抜いてもらった。
Tom was caught masturbating by his mother.トムはオナニーをしているところを母親に見つかった。
He's still sponging off his parents.彼はまだ親のすねをかじっている。
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男の子なのだ。
The girl said she was going shopping with her mother, ignoring what she was told.その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
The baby smiled at the sight of its mother.赤ん坊は母親を見るとにっこりした。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
The mother laid her baby on the bed softly.母親は赤ちゃんをベッドにそっと寝かせた。
She does not want to be dependent on her parents.彼女の親に頼りたくない。
Tom is a friendly person.トムは親しみやすい人だ。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
Are you related to the Nagashimas?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
I feel not quite up to snuff when I meet my relatives.私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
The mother whipped sense into her boy.母親は息子にやかましく言って聞かせた。
Both of them are kind and honest.彼らは二人とも親切で正直です。
A child is very sensitive to its mother's love.子供は母親の愛情にとても敏感だ。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切になるでしょう。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。ただの親友です。
Tom's mother is worried about his cough.母親はトムの咳のことを心配している。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
A good neighbour is better than a brother far off.遠い親戚より近くの他人。
She's going to talk her father into buying a new car.彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
She takes after her mother in looks.彼女は顔立ちが母親と似ている。
Never forget that you owe what you are to your parents.今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
My parents are always dependent on him.私の両親はいつも彼を頼る。
He told me to be kind to others.彼は他人に親切にするように言いました。
Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother.彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。
We parents sometimes become blind in loving our children too much.それが親ばかというものさ。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
Linda was called back from college by her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
Lincoln's parents remained poor all their lives.リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License