The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those children always get into trouble with their parents.
その子供たちはいつも親ともめる。
On his left sat his mother.
彼の左側には彼の母親が座っていた。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
Some children broke the window, which made Mother very angry.
子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.
一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
The child is father of the man.
子どもは大人の父親。
What will become of the children now that both parents are dead?
両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。
Everyone was friendly to the new girl.
誰も新入りの女の子に親切だった。
He was foolish enough to believe it.
彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
Her mother took her to task for being late for supper.
母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
Judy is kind to everyone.
ジュディーさんはみんなに親切です。
Parents who beat their children really make my blood boil.
我が子をたたく親には本当に憤慨させられる。
He is as kind as honest.
彼は正直であると同じくらい親切だ。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
That boy takes after his father.
あの男の子は父親似だ。
I cannot thank you enough for your kindness.
あなたのご親切に対してはお礼の申しようもございません。
He is my distant relation.
彼は私の遠い親類です。
That child wouldn't let go of his mother's hand.
その子は母親の手を放そうとしなかった。
She prayed that her mother would forgive her.
彼女は母親が許してくれる事を願った。
She looks like her mother.
彼女は顔立ちが母親と似ている。
Paul went to the party in place of his father.
ポールは父親の変わりにパーティーに行った。
He showed kindness by giving me a piece of advice.
彼は私に親切に一言助言してくれた。
Which of your parents do you take after?
あなたのご両親のどちらに似ていますか。
The little boy sat on his father's shoulders.
その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
I was able to get my parents to consent to my marriage.
私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard.
トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。
He was my dear friend.
彼は私の親しい友人だった。
He couldn't accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
They always extend kindness to their neighbors.
彼らはいつも近所の人々に親切にしている。
He makes friends with everybody he meets.
彼は会う人と誰とでも親しくなる。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
A mother's advice would outweigh a friend's.
母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
He is my only living relative.
彼は私の生きているただ一人の親類だ。
The accident robbed him of his best friend.
その事故は、彼から親友を奪った。
He's not really your father. Heh-heh.
おとうさんはお前の実の父親じゃないんだからさ、へへ。
The mother insisted on her children not playing in the park after dark.
子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。
I thought that Tom was kind.
私はトムは親切であると思いました。
It's not fair to attribute your failure to your parents.
失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。
He received a telegram saying that his mother had died.
彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
He is by nature a kind fellow.
彼は生まれつき親切なやつだ。
He is the essence of kindness.
彼は根っからの親切だ。
Her kindness was misunderstood.
彼女の親切は誤って解釈された。
My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!
両親がくだらないことで言い争っていて、とてもいらいらするよ。
I have been deceived by the man who I thought was my best friend.
私は親友だと思っていた男にだまされた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.