UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
The girl insisted on going shopping with her mother.その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
He is very friendly, so I enjoy working with him.彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。
He had the kindness to show me the way to the theater.彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
Her kindness touched me.彼女の親切が身にしみた。
Though 38, he is still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
I'm quite aware of your kindness.ご親切は十分わかっております。
Tom had his wisdom teeth removed.トムは親知らずを抜いてもらった。
Cookie's mother died of cancer.クッキーの母親は癌で亡くなりました。
She is popular not because she is beautiful, but because she is kind to everyone.彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
Both her parents are dead.彼女の両親は2人ともなくなっている。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Children are to obey their parents.子供は両親に従うべきだ。
The baby transferred its affection to its new mother.その赤ん坊は新しい母親になついた。
A boy needs a father he can look up to.男の子には尊敬できる父親が必要です。
The users of Tatoeba are kind.Tatoebaのユーザーは親切です。
My parents are divorced.両親は離婚しました。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother.彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。ただの親友です。
Her mother is a good pianist.彼女の母親はピアノがじょうずです。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
During the summer vacation, I made friends with many villagers.夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
The boy caused his mother great anxiety.その少年は母親にとても心配をかけた。
In the parent's mind, a child grows but does not age.親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。
Tom knows Mary's father.トムはメアリーの父親を知っています。
She was accompanied by her mother.彼女は母親同伴だった。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
Does he often call his parents at home?彼は郷里の両親によく電話しますか。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
Everyone says that he is the very image of his father.彼は父親そっくりだと誰もが言っている。
How many close friends do you have?親友は何人いる?
Be kind to old people.老人には親切にしなさい。
He lives apart from his parents.彼は両親と別居している。
He ran away from home without the knowledge of his parents.彼は両親の知らない内に家出をした。
Bob is kind to those around him.ボブはまわりの人に親切だ。
It is a wise father that knows his own child.親の心子知らず。
The child played the baby to his mother.その子は母親に甘えた。
Her mother has been sick since last Thursday.彼女の母親は先週の木曜日から病気です。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
He is kind and gentle, and what is better still, honest.彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。
My parents wouldn't allow me to go by myself.親は、私が一人で行くことを許さなかった。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
You used to look up to your father.あなたは父親を尊敬していました。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
The boy was accompanied by his parents.その子は両親に付き添われて行った。
They rushed towards their mother.彼らは母親めがけて突進した。
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
He is always kind enough to help me any time.彼はとても親切でいつも私を助けてくれる。
The dog is man's best friend.犬は人間の最も親しい友達である。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
Which of your parents do you take after?あなたのご両親のどちらに似ていますか。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
I have been on friendly terms with him for more than twenty years.彼とは20年以上も親しい間柄である。
The old lady was kind enough to show me the way to the station.その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。
She does not want to be dependent on her parents.彼女の親に頼りたくない。
Tom was like a father to Mary.トムはメアリーにとって父親のような存在だった。
Tom doesn't always obey his parents.トムさんはいつも親が言う事に従うわけではないです。
He had the kindness to take me to the hospital.彼は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
She was unkind to him.彼女は彼に不親切だった。
The little boy has lost the money given to him by his father.その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。
Please say hello to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
I gave her a present in return for her kindness.私は彼女の親切のお返しにプレゼントを贈った。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
Which of your parents do you take after?君はどちらの両親に似ていますか。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
She is anxious about her father's health.彼女は父親の健康を心配している。
He is by no means kind.彼は決して親切ではない。
His father died, and to make matters worse, his mother fell ill.彼の父親が亡くなり、そしてさらに悪いことに彼の母親まで病気になった。
I like her all the more for her kindness.彼女が親切なのでそれだけますます彼女が好きだ。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
His father allows him 2000 yen a week.父親は彼に週に2000円を与えている。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
Can you return starling chicks to their parents?ムクドリのヒナを親鳥に返せますか。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
He says he's related to that rich family.あの金持ち一家と親戚だと彼は言っている。
The boy answered his father back.その少年は父親に口答えをした。
He was a very kind man, but his verbosity was exasperating.彼は親切な男だったが、その話のくどさは人をいらいらさせた。
She had the kindness to help me.彼女は親切にも私を助けてくれた。
I'm afraid I'm imposing on your hospitality.ご親切に甘えているようで気掛かりです。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
A cucumber is related to a watermelon.キュウリはスイカの親戚だ。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
I made friends with a student from abroad.私はある外国学生と親しくなった。
He coaxed extra money from his mother.彼は上手い事を言って母親から余分にお金をせしめた。
She's still dependent on her parents.彼女はまだ親のすねをかじっている。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License