The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
I shall never forget your kindness.
あなたの親切は決して忘れません。
We deepened our friendship.
我々は親睦を深めた。
Happy is she who marries the son of a dead mother.
親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。
She came in company with her mother.
彼女は母親といっしょにやって来た。
He doesn't resemble either of his parents.
彼は両親のどちらにも似ていない。
My parents tried to convert me to their way of thinking.
両親が私を自分たちの考え方に変えようとしていた。
We number him among our closest friends.
我々は彼を親友の1人に数えている。
My parents told me that we should respect the elderly.
両親は私に老人を敬うように言った。
Though only 16, he is independent of his parents.
彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
He introduced me to his relatives at the reception.
その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。
The baby nestled in his mother's arms.
赤ん坊は気持ちよさそうに母親に抱かれていた。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.
教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.
両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
Children depend on their parents for food and clothing.
子供は衣食を親に頼っている。
He couldn't make good a promise between his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
He wants to be independent of his parents.
彼は両親から独立したがっている。
We must be as kind to old people as possible.
老人にはできるだけ親切にしなければならない。
The angry father bawled "Go to bed." to his son.
怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。
Which of your parents do you take after?
あなたはご両親のどちらに似ていらっしゃいますか。
My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!
両親がくだらないことで言い争っていて、とてもいらいらするよ。
He can ski as skillfully as his father.
彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
The mother laid her baby on the bed.
母親は赤ん坊をベッドに横にした。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.
もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.
一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
She had the kindness to show me the way to the hospital.
彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
He's not really your father. Heh-heh.
おとうさんはお前の実の父親じゃないんだからさ、へへ。
A wise mother might not have scolded her child.
賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。
We obey our parents because we honor them and we love them.
私たちは両親を尊敬し、愛しているがゆえに、両親に従う。
Her kindness was misunderstood.
彼女の親切は誤って解釈された。
I wrote him a friendly reply.
私は彼に親しみを込めた返事を書いた。
How kind you are!
何とあなたは親切なのだろう。
My father never looked down on the poor.
私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.
ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.
ケンは両親がケンカの時には、いつも母親の見方をする。
God never forgets even a small kindness.
神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
Parents are always worried about the future of their children.
親はいつも子供の将来のことを心配している。
The truth is that the parents were to blame.
実は両親に責任があったのです。
He was strong enough to help his father on the farm.
彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
She is a kind of mother to me.
彼女は私には母親みたいなものです。
Be kind to others.
他人に親切にせよ。
She is a trial to her parents.
両親は彼女に手を焼いている。
Never forget that you owe what you are to your parents.
今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
He says he's related to that rich family.
あの金持ち一家と親戚だと彼は言っている。
Which of your parents do you take after?
あなたは両親のどちらに似ていますか。
My parents didn't allow me to see Tom again.
両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
A father provides for his family.
父親は家族の生活をまかなう。
Tom asked his father if he could go to a movie.
トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.
兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
All the girls in my class are kind.
私のクラスの少女たちはみんな親切だ。
The committee is composed of teachers and parents.
委員会は教師と親から成り立っている。
Those young men are independent of their parents.
あの若者達は両親から独立している。
He is kind rather than gentle.
彼は優しいというよりむしろ親切だ。
Should I fail, what would my parents say?
万一失敗したら両親はどう言うだろう。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.
彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
She is like a mother to me.
彼女は私に母親のようにしてくれる。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.
彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
John is my best friend.
ジョンは私の親友です。
The baby really takes after its father.
その赤ちゃんは本当に父親に似てる。
Incest is a taboo found in almost all cultures.
近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
She attempted to persuade her father.
彼女は父親を説得しようとした。
The father and his son were very alike.
その父親と息子は良く似ていた。
He went not to help his father but to borrow money from him.
彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
Both her parents are dead.
彼女の両親は2人ともなくなっている。
A good coach is like a father to his players.
良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
He must succeed to his father's business.
彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.