UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
He is the very image of his father.彼は父親に生き写しだ。
My parents are away on a trip and I'm alone in our house.両親が旅に出ていて、私は家に一人だ。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。
I appreciate your kindness.ご親切に感謝しております。
The mother rubbed the sick child's back.母親は病気の子供の背中をさすった。
He had the kindness to show me the way to the theater.彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
I cannot forget his kindness.私は彼の数々の親切が忘れられない。
How kind you are!あなたはなんて親切なんでしょう。
Your loving friend.君の親友より。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
For the boy, his father represented authority.少年にとって父親は権威だった。
As well be hanged for a sheep as a lamb.小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。
He seems to be a kind person.彼は親切な人のようです。
The child is lonesome for its mother.子供は母親にあいたがっている。
Which of your parents do you take after?あなたはご両親のどちらに似ていますか。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
I don't want to be any more burden to my parents.両親にこれ以上負担をかけたくない。
My father referred to my friends.父親は私の友人についてまで口に出した。
He doesn't resemble either of his parents.彼は両親のどちらにも似ていない。
Kuniko is related to Mr. Nagai.クニ子は長井さんと親戚です。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
She looks a lot like her mother.彼女はとても母親に似ている。
It's not fair to attribute your failure to your parents.失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。
One father is more than a hundred schoolmasters.一人の父親は百人の学校長に優る。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
You must not buy such an expensive thing because your parents are rich.親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
The boy did not reach his father's stature of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を章良と名づけた。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
Everyone is friendly to her.みんな彼女に親切です。
I'm getting my wisdom tooth.親知らずがはえてきました。
He never fails write to his parents once a month.彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。
I will never forget your kindness.あなたのご親切は一生忘れません。
Many of them were kind to us.彼らの多くは私達に親切だった。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
Because I do not have children, I can spend more time volunteering than parents can.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
That girl resembles her mother.その女の子は母親に似ている。
It is kind of you to talk about it for me.あなたが私に代わってそのことについて話してくれるとはご親切に。
That guy is always asking his parents for money.あいつはいつも親に金を無心している。
I'd better get going. My father is really strict.もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
The little boy sat on his father's shoulders.幼い少年は父親の肩の上に座った。
He took over his father's business.彼は父親の仕事を引き継いだ。
When I met her the other day, she asked about my parents.こないだ彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
Tom's father died from overwork five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
Being kind, he is loved by everyone.親切なので、彼はみんなに愛されている。
The child missed his mother very much.子供は母親がいないのをたいへん寂しかった。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
Parents punish their children for misbehavior.親は子供が悪さをするのをしかる。
They are not my real parents.両親は本当の親ではありません。
He is my close friend.彼は僕の親友だ。
I hear it takes time to make friends with the English people.英国人と親しくなるには時間がかかるそうだ。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
That girl looks like her mother.その女の子は母親に似ている。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
Do we have to be nice to Tom?私たちはトムに親切にしなければいけないのですか。
His parents took him for a walk.彼の両親は彼を散歩に連れて行った。
He is blind to her kindness.彼には彼女の親切がわからない。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Fred looked after the child who had no parents until that child graduated from college.フレッドは、その親のない子が大学を卒業するまでめんどうをみた。
She is not only kind but honest.彼女は親切ばかりでなく正直だ。
He never listens to what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
I made friends with him.私は彼と親しくなった。
He has a hunger for kindness after fame.彼は親切に飢えている。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
She's my best friend.彼女は私の親友です。
She waited on her sick father hand and foot.彼女は献身的に病身の父親に仕えた。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
Said his mother.母親は言いました。
Don't bother your parents with such a trivial thing.そんなつまらないことで両親に面倒をかけてはいけない。
She will make a fond mother.彼女はやさしい母親になるだろう。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
He is very friendly, so I enjoy working with him.彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。
Mr Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
Children belong with their parents.子供は両親といっしょにいるものだ。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
I feel not quite up to snuff when I meet my relatives.私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。
My parents made me go there.両親は無理に私をそこへ行かせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License