UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A wise mother might not have scolded her child.賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。
She lost her father at the age of 3.彼女は3歳のときに父親を亡くした。
The boy did not reach his father's stature of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
He makes friends with everybody he meets.彼は会う人と誰とでも親しくなる。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
You are very kind to say so.そう言って下さるとはご親切にありがとうございます。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
My parents had me go there.両親は私にそこへ行かせた。
Our English teacher is at once strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
You should mind your parents.両親の言うことには従わなくてはならない。
The mother's voice fetched her child.母親の声で子供が出て来た。
She waited on her sick father hand and foot.彼女は献身的に病身の父親に仕えた。
He took over the business after his father died.父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
He must succeed to his father's business.彼は父親の仕事を受け継がなければならない。
Both of my parents do not play golf.両親ともゴルフをするのではない。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を晶良と名づけた。
She's still dependent on her parents.彼女はまだ親のすねをかじっている。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にはお礼の申し上げようもありません。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
He kindly answered the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
She is kind.彼女は親切だ。
I cannot forget those kind people.私は、あの親切な人たちを忘れることができない。
Are you closer to your mother or to your father?お父さんとお母さん、どちらの方が親しいですか?
He named his son John after his own father.彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
Being kind, he is loved by everyone.親切なので、彼はみんなに愛されている。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
Keiko is kind, isn't she?ケイコは親切ですね。
Both my parents are at home now.私の両親は二人とも今、家にいます。
My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!両親がくだらないことで言い争っていて、とてもいらいらするよ。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
She is a trial to her parents.両親は彼女に手を焼いている。
He writes to his mother every now and then.彼は時々母親に手紙を書く。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
He is kind, and, what is still better, very honest.彼は親切で、さらによいことには、とても正直だ。
She came in company with her mother.彼女は母親と一緒にやってきた。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I can't let you talk about your own father that way.私は君に自分の父親のことをそんなふうに言わせておくわけにはいかない。
You seem to be a kind person.あなたは親切な人のようですね。
He was so kind as to give the old man his seat.彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。
Tom and Frank are good friends.トムとフランクは親友だ。
At first sight, he seemed kind and gentle.一見、彼は親切で優しい人のようだった。
Everybody says I look like my father.誰もが私は父親にであるという。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
Do good to those who hate you.自分を憎む者にも親切にしなさい。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
I was also not a bad mother.悪い母親でもなかった。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
He was so kind as to lend us some money.彼は親切にもお金を貸してくれました。
He has no close friends to talk with.彼には語り合う親しい友がいない。
He is being very kind today.今日は彼はやけに親切だ。
My parents objected to my studying abroad.両親は私が留学することに反対した。
How nice of you to invite me along!私を招待してくださるなんて、何とご親切な!
It is very kind of you to help me.私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
She is a kind of mother to me.彼女は私には母親みたいなものです。
He was scolded by his mother.彼は母親に叱られた。
He obtained the post through the good offices of a friend.彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
He is independent of his parents.彼は両親に頼っていない。
She is not anything like her mother.彼女は母親とまるで違う。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
Did you notice that a fox family were running?狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。
He was so kind as to help us.彼は親切にも私たちを助けてくれた。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
I owe what I am today to my parents.私が今あるのは両親のお陰です。
He is kind.彼は親切な人です。
The boy was accompanied by his parents.その少年は両親は付き添われてきた。
Mr Brown is her father.ブラウンさんは彼女の父親です。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
The mother sponged her sick child's face.親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
Cookie's mother died of cancer.クッキーの母親は癌で死にました。
Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
When her mother came, she pretended to be studying.母親が来たとき、彼女は勉強しているふりをした。
This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms.この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。
A boy of seventeen is often as tall as his father.17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。
His father allows him 2000 yen a week.父親は彼に週に2000円を与えている。
With an American father and a French mother, she is bilingual.アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。
Mary asked after his father.メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
I cannot forget his kindness.私は彼の数々の親切が忘れられない。
He never takes any notice of what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
He was kind enough to invite me.彼は親切にもわたしを招待してくれた。
I really appreciate your kindness.あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
Young people naturally react against the attitudes of their parents.若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。
He did me a kindness when he got me a job.親切にも彼は仕事を探してくれました。
Mr. Wood came to the door and spoke to Tony's mother.ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License