The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
John writes to his parents once a month.
ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
My best friend always gives me good advice.
私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.
ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
It is fortunate that we should have met such kind people.
あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。
You are to obey your parents.
両親には従わねばなりません。
I shall never forget your kindness.
あなたの親切は決して忘れません。
Parents are proud of their children when they do well in school.
親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all."
「親父これって・・・真剣?」「当たり前だろう、決闘なのだからな」
People were anxious for news of missing relatives.
人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。
Thank you for your kindness.
いろいろご親切にありがとう。
I want to study abroad, even if my parents are against it.
たとえ両親が反対しても私は留学したい。
She got over the shock of her father's death.
彼女は父親の死から立ち直った。
He was so kind as to lend us some money.
彼は親切にもお金を貸してくれました。
Mr Soarez has been my close friend for years.
ソアレズ氏は私の長年の親友です。
My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!
両親がくだらないことで言い争っていて、とてもいらいらするよ。
He is father to the bride.
彼が花嫁の父親です。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.
不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
His mother had three sons, of whom he was the youngest.
彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。
He's my best friend. It's as if he were my brother.
彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
I pricked my thumb with a needle.
針で親指を突いてしまった。
Mother will show off her children.
母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。
He is a friendly person.
彼は親しみやすい人だ。
She was kind enough to show me the way.
彼女は親切にも、道を教えてくれました。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.
3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
Jack resembles his father.
ジャックは父親に似ている。
A wise mother might not have scolded her child.
賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。
You are so kind.
あなたはとても親切だ。
Mike doesn't have to wash his mother's car today.
今日マイクは母親の車を洗う必要はない。
The villagers were kind to their visitors.
村人は訪問客に親切でした。
I have been on friendly terms with him for more than twenty years.
彼とは20年以上も親しい間柄である。
When we married my parents gave me a house.
結婚したとき、両親が家をくれました。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を秋良と名づけた。
Not only she but also her parents were invited to the party.
彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。
I appreciate your kind letter.
親切なお手紙をいただきありがとうございます。
Thank you for your kindness.
親切にしてくれてありがとう。
He turned out her father.
彼は彼女の父親であることがわかりました。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情がない。
His mother is in attendance on him.
母親が、彼の看護にあたってる。
His parents battled to send him to college.
両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age.
親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。
Tom asked his father if he could go to a movie.
トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.
彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.
ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
She had the kindness to show me around the city.
彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.
今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
They say she is the kindest woman on earth.
彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。
He was kind enough to take me to the hospital.
彼は親切に私を病院に連れってくれた。
We number him among our closest friends.
我々は彼を親友の1人に数えている。
He was kind enough to take me to the bus stop.
彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
He played the guitar very well in his father's presence.
彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。
I asked my mother to wake me up at four.
私は母親に、4時に起こしてくれるよう頼んだ。
Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.
12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Luke, I am your father.
ルーク、私はお前の父親だ。
She's popular, not because she's beautiful, but because she's kind to everyone.
彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。
I'm getting my wisdom tooth.
親知らずがはえてきました。
The mother insisted on her children not playing in the park after dark.
子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。
Her mother does aerobics once a week.
彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。
My mother's bad mood is transient.
母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
My parents told me we should respect the elderly.
両親は私に年寄りを敬うように言った。
He is my only living relative.
彼は私の生きているただ一人の親類だ。
Please be kind to others.
他人に親切にしてください。
They are very kind to me.
彼らは私にとても親切です。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
あなたの両親はあなたがスチュワーデスになることに同意してくれていますか。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
She will make a fond mother.
彼女はやさしい母親になるだろう。
Tom appealed to his mother to buy a new toy for him.
トムは母親に新しいおもちゃを買ってくれとねだった。
The infant has faith in his mother taking care of him.
幼児は母親が育ててくれることを信じている。
How kind you are!
君はなんて親切なんだ。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.
自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
I'd better get going. My father is really strict.
もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
You are fortunate to have such loving parents.
あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
He traded on her kindness.
彼は彼女の親切に付け込んだ。
Give my best respects to your parents.
ご両親によろしく。
The mother may well be proud of her bright son.
その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
On his left sat his mother.
彼の左側には彼の母親が座っていた。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.
兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
She was kind enough to carry my baggage for me.
彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
He's a carbon copy of his father.
彼は父親とうり二つだ。
The mother was quieting her crying baby.
母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。
Children depend on their parents for food, clothing and shelter.
子供は衣食住を親に依存している。
The girl resembles her mother.
その女の子は彼女の母親と似ている。
Tom has a friend whose father is an astronaut.
トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.
His father died, and to make matters worse, his mother fell ill.
彼の父親が亡くなり、そしてさらに悪いことに彼の母親まで病気になった。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a