UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
Tom had his wisdom teeth taken out.トムは親知らずを抜いてもらった。
She is kindness itself.彼女は親切そのものです。
Give my regards to your parents.ご両親によろしくおっしゃってください。
He seems a kind man.彼は親切な人のようです。
The story was handed down from father to son.その話は親から子へと伝えられた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
Mother will show off her children.母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。
He is my closest friend; we are like brothers.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
He can ski as skillfully as his father.彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
My parents object to my opinion.両親は私の意見に反対している。
The mother was practically worn out.母親はひどく疲れていた。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に親離れするよう忠告した。
She is not only kind but honest.彼女は、親切なだけでなく正直だ。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
I cannot forget his kindness.私は彼の数々の親切が忘れられない。
Both of my parents do not play golf.両親ともゴルフをするのではない。
His kindness touched my heart.私は彼の親切をしみじみ感じた。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
He was so kind as to lend us some money.彼は親切にもお金を貸してくれました。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
He is as tall as his father.その子は父親と背の高さが同じである。
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
When I met her the other day, she asked about my parents.この間彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
He failed to write to his father that week.その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。
I took him for my close friend.私は彼を親しい友人と間違えた。
The mother put the children to bed.母親は子供たちを寝かしつけた。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
Her father died when she was three.彼女は三歳のときに父親を亡くした。
His parents go to church every Sunday.彼の両親は毎週日曜日に教会へお祈りに行きます。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
How nice of Noriko.のりこさん、親切ね。
She was fond of going to parties, as was her mother when she was young.彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。
He writes to his parents once a month.彼は両親に月に1度手紙を書く。
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男なのだ。
He is more gentle than kind.彼は親切というよりむしろ気がやさしい。
He is independent of his parents.彼は親から独立している。
She informed her parents of her success.彼女は自分の成功を両親に知らせた。
The boy is clinging to his mother.その男の子は母親にしがみついている。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
He is writing a letter to his parents now.彼は今両親に手紙を書いています。
I owe what I am today to my parents.今日の私は、ひとえに両親のおかげです。
The mother may well be proud of her wise son.その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
Never forget that you owe what you are to your parents.今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。
Children imitate their friends rather than their parents.子供は親よりもむしろ友人のまねをする。
Jane is very pretty and kind.ジェーンはとてもかわいくて親切です。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
The boy is his father in miniature.その少年は父親を小型にしたようだ。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
He writes to his mother every now and then.彼は時々母親に手紙を書く。
Which of your parents do you take after in character?君の性格はどちらの親に似ているの。
She was named Kate after her mother.あの子は母親の名をとってケイトと名づけられました。
I owe what I am to my parents.私が今日あるのは両親のおかげである。
Tom asked his father if he could go to a movie.トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。
Are your parents in now?ご両親は今、いらっしゃいますか。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは彼の父親がたくさんタバコを吸うのが好きではない。
He looks like my father.彼は父親似だ。
He depends on his parents for his university fees.彼は大学の学費を親に頼っている。
Which of your parents do you take after?あなたはご両親のどちらに似ていますか。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。
As far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
Those present were so kind.出席者はみな親切でした。
We are grateful to you for your kindness.私たちはあなたのご親切に感謝しています。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
I found that he was a kind man.彼は親切な人だとわかった。
Didn't your parents give you anything?ご両親から何もプレゼントをもらわなかったの?
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
She was kind enough to help me.彼女は親切にするように言いました。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
She had the kindness to buy a ticket for me.彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情がない。
He was very kind to them.彼は彼らにとても親切だった。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
The nuclear family makes better communication possible between parents and children.核家族は親子のよりよい会話を可能にする。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
I look on him as my best friend.私は彼を親友と見なしている。
Mother bought two bottles of orange juice.母親はオレンジジュースを2本買った。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License