Lucy's mother told her to take care of her younger sister.
ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
You've been very good to me.
とても親切にしていただきました。
She came in company with her mother.
彼女は母親と一緒にやってきた。
She was kind enough to help me.
彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
He became famous thanks to his mother.
彼は母親の力で有名になった。
Pets offer us more than mere companionship.
ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。
Does Tom still rely on his parents?
トムはまだ、彼の両親に依存しているのですか。
I've never dated her. It's just friendship.
彼女と付き合った事がない。ただの親友です。
My parents discouraged me from traveling.
私の両親は私が一人旅するのを思いとどまらせた。
After his parents' death he was brought up by his aunt.
両親の死後、彼は叔母に育てられた。
I acknowledge your kindness.
ご親切にしていただき感謝します。
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.
今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
The father carried his son bodily from the room.
父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.
我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.
その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
What he is today he owes to his father.
彼が今日あるのも親の七光りさ。
I have a friend whose father is a famous novelist.
私の友達の父親は有名な小説家だ。
Children imitate their parents' habits.
子どもは両親の習慣を真似るものだ。
The mother clasped her baby to her breast.
母親は赤ん坊を抱きしめた。
Parents are proud of their children when they do well in school.
親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
The crow thinks her own birds fairest.
親の欲目。
The people with whom I work are all very kind.
私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
He had the kindness to help me.
彼は親切にも私を手伝ってくれた。
Mr Hawk is a kind gentleman.
ホーク氏は親切な紳士だ。
I can't thank you enough for all your kindness.
ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
The parents expected too much of their son.
その両親は息子に期待しすぎだ。
As well be hanged for a sheep as a lamb.
小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。
He makes a point of writing to his parents once every two months.
彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
Nature is a good mother.
親はなくとも。子は育つ。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The mother was practically worn out.
母親はひどく疲れていた。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を彰良と名づけた。
I never saw her help her father.
私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
I thought that Tom was kind.
私はトムは親切であると思いました。
The mother hugged the child to her bosom.
母親はその子を胸に抱きしめた。
She takes care of her old mother.
彼女は年老いた母親の世話をしている。
Which of your parents do you think you take after?
あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
I'll never forget your kindness as long as I live.
ご親切は生きてる限り決して忘れません。
He will never live up to his parent's expectations.
彼は決して両親の期待には応えないだろう。
I cannot thank you enough for your kindness.
あなたのご親切に対してはお礼の申しようもございません。
He had the kindness to take me to the hospital.
彼は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.
健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
My parents sent me a postcard.
両親が私にはがきを送ってくれた。
That boy takes after his father.
あの男の子は父親似だ。
He was never to see his parents again.
彼は再び両親と会うことはなかった。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
I contacted my parents.
私は両親と連絡を取った。
We should obey our parents.
親の言うことには従うべきです。
She was fond of going to parties, as was her mother when she was young.
彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。
He has been like a father to me.
彼は私にとって父親のような存在だ。
He cannot have gone against his parents.
彼が両親に逆らったはずがない。
He looked to his parents' property.
彼は両親の財産を期待していた。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.
もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.
彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
The boy caused his mother great anxiety.
その少年は母親にとても心配をかけた。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
She was kind enough to carry my baggage for me.
彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
That child felt secure in his mother's arms.
その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
Great was the delight of his parents.
両親の喜びようはとても大きかった。
The mother lay beside her baby on the bed.
母親はベッドで赤ちゃんの側で横になった。
He is as kind as honest.
彼は正直であると同じくらい親切だ。
Are your parents in now?
ご両親は今、いらっしゃいますか。
He could not accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.
新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
Somebody must break the sad news to her mother.
誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
Her story brings back memories of my parents.
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Parents teach their children that it's wrong to lie.
親たちは子どもに嘘はいけないというしつけをする。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.