UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The parents succeeded in calming him down.両親は彼を落ち着かせることに成功した。
I think we could be great friends.私たちは親友になれるかもしれないと思います。
He was a very kind man, but his verbosity was exasperating.彼は親切な男だったが、その話のくどさは人をいらいらさせた。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
I have been deceived by the man who I thought was my best friend.私は親友だと思っていた男にだまされた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊をアキラと名づけた。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
A good coach is like a parent to the players.良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
Everyone says that he is the very image of his father.彼は父親そっくりだと誰もが言っている。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
The girl begged her mother to accompany her.娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
Both my parents are at home now.私の両親は二人とも今、実家にいます。
She is a kind of mother to me.彼女は私には母親みたいなものです。
He said his father was ill, which was a lie.彼は父親が病気だと言ったが、それはうそだった。
What will become of the children now that both parents are dead?両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
My parents were born in Aichi Prefecture.私の両親は愛知県で生まれた。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
He received a telegram saying that his mother had died.彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
Children belong with their parents.子供は両親といっしょにいるものだ。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道を教えてくれた。
I'll never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
She has a great affection for her parents.彼女は両親をとても愛してる。
He lives with his parents.彼は両親と住んでいる。
They say she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。
She is proud of her father being rich.彼女は父親が金持ちであることを自慢している。
My parents send you their best regards.両親がよろしくと言ってました。
The boy is clinging to his mother.その男の子は母親にしがみついている。
I look on him as my best friend.私は彼を親友と見なしている。
He is no relation to me.彼は私の親戚ではない。
A good coach is like a father to his players.良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
I cannot be too grateful for my parents' kindness.親の親切に対して、どんなに感謝してもしすぎることはない。
Mary and I remained firm friends for years.メアリーと私は、何年も強く結ばれた親友でいた。
Lincoln's parents remained poor all their lives.リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
She made friends with them at the school festival.彼女は学園祭で彼らと親しくなった。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
Tom is very kind.トムは本当に親切ですね。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
She's popular, not because she's beautiful, but because she's kind to everyone.彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。
You are both pretty and kind.あなたは、かわいいし、親切です。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
Tom thinks of Mary as his best friend.トムはメアリーのことを一番の親友だと思っている。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other.一時、私たちは敵だったが、和解したからには、もう親しい間柄である。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
She derives her character from her mother.彼女の性格は母親から受け継いでいる。
They lamented the death of their father.彼らは父親の死を哀しんだ。
Those children always get into trouble with their parents.その子供たちはいつも親ともめる。
I made friends with a student from abroad.私はある外国学生と親しくなった。
You'll get into trouble if your parents find out.両親に知れたら面倒なことになるよ。
A woman was kind enough to show me the way.女の人が親切にも道を教えてくれました。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を章良と名づけた。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
The girl whose mother is ill is absent today.母親が病気のその少女は今日欠席している。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
My parents live in Kyoto.両親は京都に住んでいます。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
He is in constant dread of his father.彼は父親を絶えず恐れている。
Everybody says I look like my father.誰もが私は父親にであるという。
I found it difficult to be kind to others.私は他人に親切にすることは難しいとわかった。
He is nothing, if not kind.もし親切でなかったら、彼に取り柄がなくなる。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
Helping a blind man is an act of kindness.盲人に手を貸すのは親切な行為だ。
He is a bit like his father.彼は少し父親に似ている。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
My parents leave for New Zealand next Saturday.私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
She grew up to be a lovely woman like her mother.彼女は成長して母親と同じように美しい女性になった。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
Would you like to come to my parents' house?私の両親の家に行きたいですか?
Dogs are man's best friend.犬は人間の最も親しい友達である。
He never fails to write to his mother every week.彼は毎週欠かさず母親に便りをする。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切になるでしょう。
He was kind enough to lend me money.彼は親切にも私に金を貸してくれた。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
Masha didn't know her parents.マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
He is taller than his father.彼は彼の父親より背が高い。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
Mary is a mother.メアリーは母親です。
He lives apart from his parents.彼は両親と別居している。
John will make a good husband and father.ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
Give my best respects to your parents.ご両親によろしく。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切に道を教えてくれました。
The children thought that their parents were made of money.あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を彰良と名づけた。
The sins of the fathers are visited upon the children.親の因果が子に報いる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License