Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She could always call her parents when she was in a crunch. 彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。 Tom is kind. トムは親切だ。 I can't thank you enough for your kindness. あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。 Her father can afford to give her a big allowance every month. 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them. 親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。 I don't think she takes after her mother. 彼女は母親に似ているとは思わない。 For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity. そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。 He is related to her by marriage. 彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。 Compared with his father, he is lacking in depth. 父親に比べると彼は深みがない。 My father died three years ago, that is to say in 1977. 私の父親は3年前、すなわち1977年に死んだ。 It is kind of you to say so. そういってくださるとはご親切に。 When I woke up this morning, both of my parents had gone to work. 今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。 My parents approved of my marrying Mary. 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 The baby was sleeping soundly in his mother's arms. 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 The mother laid her baby on the bed softly. 母親は赤ちゃんをベッドにそっと寝かせた。 I pricked my thumb with a needle. 針で親指を突いてしまった。 He kindly answered the question. 彼はその質問にたいして親切に答えた。 Lucy's mother told her to take care of her younger sister. ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。 My decision to study abroad surprised my parents. 留学するという私の決心に両親は驚いた。 He has two children, aged 4 and 1. 彼は4歳と1歳の2児の父親だ。 You are old enough to be independent of your parents. あなたは両親から独立してもよい年だ。 She's an absolute angel. 彼女は天使のようにとても親切だ。 She was clinging to her father. 彼女は父親にぴったりとしがみついていた。 An acquaintance of mine introduced me to his closest friends. 私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 She asked after my parents' health when I met her the other day. この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。 Once a week, the mother inspects her son's room. 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 He cannot have gone against his parents. 彼が両親に逆らったはずがない。 Please give my kind regards to your parents. ご両親様によろしく。 The little girl was carried back home in her father's arms. 少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。 He never fails to write to his mother every day. 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 She was aware of his eyes. 彼女は親の視線にきづいていた。 Her mother was busy cooking dinner. 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 A gentleman is always kind to others. 紳士はいつも他人に親切である。 We should respect our parents. みな両親を尊敬しなければならない。 I'd like to call my parents. 親に電話したいのです。 His kindness touched my heart. 私は彼の親切をしみじみ感じた。 His father approved of his plan. 彼の父親は彼の計画に賛成した。 On his left sat his mother. 彼の左側には彼の母親が座っていた。 Helen did me a good turn. ヘレンは私に親切にしてくれた。 Parents teach their children that it's wrong to lie. 親たちは子どもに嘘はいけないというしつけをする。 Tom is a friendly person. トムは親しみやすい人だ。 The fact is that he is my close friend. 実は彼は私の親友なのだ。 My parents made me go there. 両親は無理に私をそこへ行かせた。 How kind of you! なんとご親切に。 His parents are tolerant of his self-indulgence. 彼の両親は彼のわがままに寛大だ。 Tom lives alone with his parents. トムは両親と3人で暮らしている。 With an American father and a French mother, she is bilingual. アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。 Both of my parents have passed away. 私の両親は両方とも亡くなりました。 My parents are familiar with her friend. 私の両親は彼女の友人をよく知っている。 The glove has a hole in the thumb. その手袋は親指に穴があいている。 He has yet to learn that he has become a father. 彼は自分が父親になったことをまだ知らない。 His father allows him $10 a week as spending money. 父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。 I shall never forget your kindness. あなたの親切は決して忘れません。 He responded kindly to the question. 彼はその質問にたいして親切に答えた。 Either of my parents must go to the meeting. 両親のどちらかがその会議に行かねばならない。 He rejoiced at his mother's arrival. 彼は母親の到着を喜んだ。 Be kind to old people. 年をとった人たちに親切にしなさい。 The little boy felt secure in his father's arms. その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。 He showed his mother around the city. 彼は母親に町を案内してやった。 He was kind enough to give me something cold to drink. 彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。 That guy is always asking his parents for money. あいつはいつも親に金を無心している。 She asked after my parents' health when I met her the other day. こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。 She is not anything like her mother. 彼女は母親とまるで違う。 My friend went to Canada. 親友がカナダにいってました。 The mother told the children to be quiet. 母親は子供たちに静かにするように言った。 The boy is his father in miniature. その少年は父親を小型にしたようだ。 What a kind boy he is! 彼はなんて親切な少年でしょう。 He could not accept a strange woman as his mother. 彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。 In this way they are too tired to be frightening. このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。 She always writes to her mother every week. 彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。 He caused his parents a lot of anxiety. 彼は両親にいろいろ心配させた。 We appreciate your kind advice. 親切な助言に感謝いたします。 He was kind enough to take me to the bus stop. 彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。 How many close friends do you have? 親友は何人いる? My parents are old. 両親は歳を取っている。 He had his parents die in the plane accident. 両親を飛行機事故でなくしたのだった。 My parents have made me what I am today. 今の私があるのは両親のおかげだ。 I made friends with a student from abroad. 私はある外国学生と親しくなった。 It is kind of you to lend me the money. 私にお金を貸してくれるとは親切だ。 My parents gave me a house when we got married. 結婚したとき、両親が家をくれました。 Mary resembles her mother in appearance, but not in character. メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。 She resembles her mother in every respect. 彼女は何から何まで母親そっくりだ。 We must be kind to the old. われわれは老人に親切にしなければならない。 At the time, she gave no thought to her mother. そのときは、母親のことなど考えてもみなかった。 Whoever wants to marry her must first convince her father. 彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。 I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. 新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。 I deeply appreciate your advice and kindness. あなたの助言と親切に深く感謝します。 Parents punish their children for misbehavior. 親は子供が悪さをするのをしかる。 The mother is dancing her baby on her knee. 母親は赤ん坊をひざの上であやしている。 Kindness is the essence of politeness. 親切心は礼儀の本質である。 She is kind to old people. 彼女は老人に親切です。 I can tell that you're a daughter who cares much for your parents. トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。 I can talk about anything with my best friend. 親友とはなんでも話すことができる。 His mother is taking care of him. 母親が、彼の看護にあたってる。 She was an orphan who lost her parents in a plane crash. 彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。 The mother hugged the child to her bosom. 母親はその子を胸に抱きしめた。 Parents should spend quality time with their children. 親は子供たちと充実した時間をすごすべきだ。 My upper right wisdom tooth hurts. 右上の親知らずが痛みます。 His mother sighed with relief. 彼の母親はほっとしてため息をついた。 Jenny could not ignore her parents' desire for her safety. ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。