The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why do American parents praise their children?
なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
It is nice of you to hold a door open for a lady.
ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
The boy stole money from his mother's handbag.
少年は母親のハンドバッグからお金を盗んだ。
He is not less clever than his father is.
彼は父親にも負けず利口だ。
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.
私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
I keep in touch with my parents by mail.
両親とは手紙のやりとりを続けています。
She looks like her mother.
彼女は母親に似ている。
Then I felt that my parents really loved me.
そのとき、両親は本当に私を愛しているんだと感じた。
He named his son Robert after his own father.
彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.
親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
She is a most wise mother.
彼女はとても賢い母親だ。
The villagers, however poor, were kind to others.
その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
I was a constant torment to my parents.
私は両親の耐えない苦労の種だった。
You must think of your old parents.
年老いた両親のことも考えてみるべきだ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
She was kind enough to accommodate me with some money.
彼女は親切にも私に少々用立ててくれた。
The mother insisted on her.
その母親は強く言った。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
John writes a letter to his parents once a month.
ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
They are our dearest friends.
彼らは私たちのもっとも親しい友達である。
The mother put the children to bed.
母親は子供たちを寝かしつけた。
His parents were pleased with his success.
彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
You are very kind to say so.
そう言って下さるとはご親切にありがとうございます。
Please consult with your parents about the trip.
旅行についてはご両親と相談してください。
The young boy pulled on his mother's coat.
その子供は母親のコートを引っ張った。
You ought to live up to your parents' hopes.
あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
She closely resembles her mother.
彼女は母親とそっくりだ。
The angry father bawled "Go to bed." to his son.
怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。
He was, is, and will be, my best friend.
彼は、昔も今も、またこれからも私の親友だ。
I have a friend whose father is a teacher.
私には父親が先生をしている友達がいる。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.
ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
I advised him to be independent of his parents.
私は彼に、親に頼らないように忠告した。
He ran away from home without the knowledge of his parents.
彼は両親の知らない内に家出をした。
Both of them are kind and honest.
彼らは二人とも親切で正直です。
These children are neglected by their parents.
この子供達は親にかまってもらえない。
My parents also have a farm.
私の両親もまた農場を持っている。
She helped her mother of her own accord.
彼女は進んで母親の手伝いをした。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.
健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
He is independent of his parents.
彼は両親の世話になっていない。
I've never dated her. It's just friendship.
彼女と付き合った事がない。ただの親友です。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.
12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
He failed, to his father's disappointment.
父親ががっかりしたことには、彼は失敗した。
Shinko is kindness itself.
進子はとても親切です。
I would like to repay your kindness in the near future.
近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
Are you related to the Nagashima family?
あなたは長島さん一家と親戚ですか。
He showed kindness by giving me a piece of advice.
彼は私に親切に一言助言してくれた。
Incest is a taboo found in almost all cultures.
近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
The parents could not help scolding their little child.
両親は子どもを叱らないわけにはいかなかった。
Be kind to others.
他人に親切にしてください。
He was so kind as to lend us some money.
彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.
彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
I didn't want to go, but she had been so kind to me that I couldn't but accept the invitation.
私は行きたくなかったのだが、あんまり彼女が親切にしてくれるので招待を受けざるをえなかった。
My parents told me that we should respect the elderly.
両親は私に老人を敬うように言った。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.