UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They extend kindness to their neighbors.彼らは、近所の人々に親切にしている。
She grew up to be a lovely woman like her mother.彼女は成長して母親と同じような美しい女性になった。
They are kind to old people.彼らは年取った人に大変親切です。
She is very much like her mother.彼女は母親にとてもよく似ている。
She asked after his father.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
For the boy, his father represented authority.少年にとって父親は権威だった。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
The baby really takes after its father.その赤ちゃんは本当に父親に似てる。
Dear brothers and sisters!親愛なる兄弟、姉妹の皆さん。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
He has been like a father to me.彼は私にとって父親のような存在だ。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
By the time you wish to be a good son, your parents are long gone.親孝行したいときには親はなし。
Taro asked after her father.太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
Children depend on their parents for food and clothing.子供たちは、食べ物と着る物を親に頼っている。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
She was kind enough to help us.彼女は親切にも私たちを助けてくれました。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
Mr. Hawk is a kind gentleman.ホーク氏は親切な紳士だ。
Please remember me to your parents.どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
We're close friends.私たちは親しい友人です。
Those present were so kind.出席者はみな親切でした。
The baby wants its mother.赤ん坊は母親を探している。
Do you know her father?あなたは彼女の父親を知っていますか?
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
Children depend on their parents for food and clothing.子供は衣食を親に頼っている。
He coaxed extra money from his mother.彼は上手い事を言って母親から余分にお金をせしめた。
These children are neglected by their parents.この子供達は親にかまってもらえない。
The mother was quieting her crying baby.母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
Kindness is a virtue.親切は1つの美学である。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
The young boy pulled on his mother's coat.その子供は母親のコートを引っ張った。
Ken's father loved Ken all the more because he was his only son.ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。
John is my best friend.ジョンは私の親友です。
Some children broke the window, which made Mother very angry.子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
My parents came to the airport to see me off.両親は空港まで私を見送ってくれた。
Her charm is compounded by her gaiety and kindness.彼女の魅力は陽気さと親切さにある。
She was fond of going to parties, as was her mother when she was young.彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父親は先生をしていると言った。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
His kindness touched my heart.私は彼の親切をしみじみ感じた。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents.10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。
He is the very image of his father.彼は父親に生き写しだ。
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
Tom is a good friend of mine.トムは私の親友だ。
Let me introduce my parents to you.両親を紹介させて下さい。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
We found out that he was her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
She always writes to her mother every week.彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。
The new student became friends with Ken.その新入生はケンと親しくなった。
You must not buy such an expensive thing because your parents are rich.親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
He often writes to his parents.彼は両親によく手紙を書く。
George did business in the same manner as his father did.ジョージは父親と同じやり方で仕事した。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切になるでしょう。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
He is the essence of kindness.彼は根っからの親切だ。
Tom and Mary became very good friends.トムとメアリーは親友になった。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にはいくらお礼を言っても言いたりないぐらいです。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.遠い親戚より近くの他人。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
Mothers are often not appreciated.母親は評価してもらえないことがよくある。
Her father is famous as a man of letters.彼女の父親は文学者として有名だ。
Tom's father died from karoshi five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
She reminds me very much of her mother.彼女は大変よく母親に似てますね。
The child is father of the man.子どもは大人の父親。
I never fail to write to my parents every month.私は両親には必ず毎月手紙を書きます。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
At the time, she gave no thought to her mother.そのときは、母親のことなど考えてもみなかった。
Both his parents are dead.彼の両親は2人ともなくなっている。
With an American father and a French mother, she is bilingual.アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
We made friends with them.私たちは彼らと親しくなりました。
Masha didn't know her parents.マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
His parents were too poor to send their son to college.彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
He had the kindness to supply me with my school expenses.彼は親切にも私の学費を出してくれた。
My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!両親がくだらないことで言い争っていて、とてもいらいらするよ。
Her parents can't help worrying about her injuries.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
The dog is man's best friend.犬は人間の最も親しい友達である。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
Children depend on their parents for food and clothing.子供たちは衣食を親に頼っている。
You are kind to say so.そう言っててくれるなんて親切ですね。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
The mother rubbed the sick child's back.母親は病気の子供の背中をさすった。
She had the kindness to inform us.彼女は親切にも私たちに知らせてくれた。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
He posed as my close friend.彼はいかにも私の親友らしく見せかけた。
The mother whipped sense into her boy.母親は息子にやかましく言って聞かせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License