UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His parents told him to get into a university.彼の両親は彼に大学へ行くように言った。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
He resembles his mother.彼は母親に似ている。
There is no mother who doesn't love her own child.自分の子供を愛さない母親はいない。
She asked about his father's condition.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
She is her mother's match in character.彼女の性格は母親譲りだ。
We should be considerate to the old.年をとった人たちには親切にしなければならない。
Children should obey their parents.子たる者すべからく親の命に従うべし。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Young people naturally react against the attitudes of their parents.若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。
He writes letters to his mother.彼は母親に手紙を書く。
He has no close friends to talk with.彼には語り合う親しい友がいない。
He is nothing, if not kind.もし親切でなかったら、彼に取り柄がなくなる。
"Ah, y-yes ... Sorry, Coz." "Hey! You might be my relative but here I'm your senior and a doctor. Keep things straight while you're in the hospital!"「あ、は、はい・・・ごめん、玲姉」「コラ。幾ら親戚とはいえ、私は先輩医師よ?院内ではちゃんとケジメをつけなさい」
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
It is very kind of you to help me.私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
She wanted to go, and her father let her go.彼女は行きたがった、父親はそれを許した。
My parents enjoy skiing every winter.両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
I'd like to call my parents.親に電話したいのです。
My parents are both dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
The fact is that he is my close friend.実は彼は私の親友なのだ。
Have you acquainted your parents with your plans?両親にあなたの計画を知らせてありますか。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
He is kind to those around him.彼はまわりの人に親切だ。
The child looks up to his father with worship in his eyes.子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
She's my best friend.彼女は私の親友です。
She was clinging to her father.彼女は父親にぴったりとしがみついていた。
I have kept company with her for about 10 years.私は彼女と10年ほど親しくつきあってきた。
The boy answered his father back.その少年は父親に口答えをした。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
My parents leave for New Zealand next Saturday.私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
We should respect our parents.みな両親を尊敬しなければならない。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!両親がくだらないことで言い争っていて、とてもいらいらするよ。
She looks a lot like her mother.彼女は母親によく似ている。
She is proud of her father being rich.彼女は父親が金持ちであることを自慢している。
The sins of the fathers are visited upon the children.親の因果が子に報いる。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
He wrote to his parents.彼は両親に手紙を書いた。
They dealt with the prisoners kindly.彼らは捕虜を親切に扱った。
Be kind to others.他人に親切にしなさい。
My parents told me that we should respect the elderly.両親は私に老人を敬うように言った。
I owe what I am today to my parents.私が今あるのは両親のお陰です。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれる事を願った。
The boy was accompanied by his parents.その子は両親に付き添われて行った。
Make a few good friends and stick to them.親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Her folks cannot help worrying about her wound.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
The boy faintly resembled his father in appearance.少年は容貌が父親にかすかに似ている。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
Love your parents as dearly as your parents love you.親があなたを思うのと同じように親を思いなさい。
Not only Jim but his parents are sick.ジムだけでなく、彼の両親も病気だ。
She thanked him for his kindness.彼の親切を感謝した。
I'll look after my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
He took over the business after his father died.父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。
My mother says that the child's illnesses are phony.その子の病気はいつも仮病であると母親は言っている。
You are very kind to say so.そう言って下さるとはご親切にありがとうございます。
She has a great affection for her parents.彼女は両親をとても愛してる。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
There is no mother who doesn't love her own child.わが子を愛さない母親はいない。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
Whenever I see her, I remember her mother.彼女に会えば必ず彼女の母親を思い出す。
As far as possible one should try to become on as close terms as possible with any sort of man.できるだけどんな人とも親しくなるようにすべきだ。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
Be nice to Ann.アンに親切にしなさい。
Well may she admire her father.彼女が父親を尊敬するのはごく当然だ。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
You are such a nice person! You are so kind to me! Thank you.あなたは素敵な人ですね!とても親切にしてくれてありがとう!
Tom appealed to his mother to buy a new toy for him.トムは母親に新しいおもちゃを買ってくれとねだった。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を忘れないでしょう。
He is the boast of his parents.彼は両親の自慢の種だ。
Her mother is a wonderful pianist.彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。
She is popular not because she is beautiful, but because she is kind to everyone.彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
Ken's really a chip off the old block.健は親にそっくりね。
She kissed her father on the cheek.彼女は父親の頬にキスした。
You'll get into trouble if your parents find out.両親に知れたら面倒なことになるよ。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
He failed in the scheme, much to the disappointment of his father.彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
I feel not quite up to snuff when I meet my relatives.私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。
The mother told the children to be quiet.母親は子供たちに静かにするように言った。
She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Her mother has been sick since last Thursday.彼女の母親は先週の木曜日から病気です。
Do you think he resembles his father?彼は父親に似ていると思いますか。
I appreciate your kindness.ご親切ありがとう存じます。
Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
I'll never forget your kindness as long as I live.私は生きている限り、あなたのご親切は忘れません。
She had the kindness to take the lady to her home.彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。
He is less impatient than his father.彼は彼の父親ほど短気ではない。
I want to think that parents are more important than their children.子供より親が大事と思いたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License