UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot thank you enough for all your kindness.ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
He stood behind his mother.その子は母親の後ろに立っていた。
Be kind to old people.老人に親切にしなさい。
In this way they are too tired to be frightening.このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
The boy was accompanied by his parents.その少年は両親は付き添われてきた。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.一人旅は危険だと言って両親は反対した。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
He is being very kind today.彼は今日やけに親切だ。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
Be kind to those around you.周りの人々に親切にしなさい。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
I am grateful to you for your kindness.ご親切を感謝しています。
He is a kind boy.彼は親切な少年だ。
She is kindness itself.彼女は本当に親切だ。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
Her folks cannot help worrying about her wound.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
Most boys take after their fathers.たいていの男の子は父親に似る。
She is popular not because she is beautiful, but because she is kind to everyone.彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。
I can't let you talk about your own father that way.私は君に自分の父親のことをそんなふうに言わせておくわけにはいかない。
They aren't my parents.彼らは私の両親ではない。
I made friends with them at the school festival.私は学園祭で彼らと親しくなった。
He kindly answered questions.質問に対しては親切に答えて下さった。
A father provides for his family.父親は家族の生活をまかなう。
The sister of your father or mother is your aunt.あなたの父親か母親の姉妹があなたのおばです。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
He lives apart from his parents.彼は両親と別居している。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
He told me to be kind to others.彼は他人に親切にするよういいました。
One father is more than a hundred schoolmasters.一人の父親は百人の学校長に優る。
You have to obey your parents.君は両親に従わなければならない。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
My parents have just arrived at the station.両親はたった今、駅に着いたばかりです。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
Dogs are man's closest friends.犬は人間の最も親しい友達である。
He is by no means kind.彼は決して親切ではない。
She is proud of her father being rich.彼女は父親が金持ちであることを自慢している。
Make a few good friends and stick to them.親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
My parents approved of my marrying Mary.両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
She cared for my children very kindly.彼女は私の子供をとても親切に世話してくれた。
I look on him as my best friend.私は彼を親友と見なしている。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
She is kind by nature.彼女は生まれつき親切である。
I hope that your parents will allow us to get married.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
My parents leave for New Zealand next Saturday.私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
The people whom I meet are kind.私が出会う人々は親切だ。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
Keiko is kind, isn't she?ケイコは親切ですね。
She cared for the children after the death of their mother.子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
I have been on friendly terms with him for more than twenty years.彼とは20年以上も親しい間柄である。
Be kind to others.他人には親切であれ。
In spite of the fact that he's 38, he's still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
Happy is the child who has such a mother.こういう母親を持っている子供は幸福である。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
She takes after her mother so much.彼女はとても母親に似ている。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
I live on my own and don't depend on my parents for money.一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
He is being very kind today.今日、彼は実に親切だ。
That child insisted on going there with his parents.その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
That guy is always asking his parents for money.あいつはいつも親に金を無心している。
I already told my parents.親にはもう話しました。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
She is no less beautiful than her mother.彼女は母親に劣らず美しい。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
The other day her mother passed away in the hospital.先日彼女の母親が病院で亡くなった。
My parents are both dead.私の両親は二人とも亡くなりました。
He never fails to write to his mother every week.彼は毎週必ず母親に手紙を書いている。
He's still sponging off his father.彼はいまでも父親のすねかじりです。
He has a hunger for kindness after fame.彼は親切に飢えている。
He is in constant dread of his father.彼は父親を絶えず恐れている。
He has no authority over his own children.彼は子供に対して親のにらみがきかない。
His mother came to pick him up.彼の母親が彼を車に乗せるために来た。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little.ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。
She's not his sister, but his mother.彼女は彼の姉ではなく母親です。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
Both my parents are not alive.両親とも生きているわけではない。
Paul went to the party in place of his father.ポールは父親の変わりにパーティーに行った。
She showed me great kindness.彼女は僕にとても親切にしてくれた。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
We obey our parents because we honor them and we love them.私たちは両親を尊敬し、愛しているがゆえに、両親に従う。
Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
He has never been scolded by his father.彼は父親に一度もしかられたことはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License