The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was kind enough to lend me large sum of money.
彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。
I have a friend whose father is a famous actor.
私は有名な俳優を親父にもつ友人がいます。
His mother was right.
彼の母親が言ったことはうそではありませんでした。
I'll never forget your kindness as long as I live.
親切は生きている限り決して忘れません。
She was aware of his eyes.
彼女は親の視線にきづいていた。
She prayed that her mother would forgive her.
彼女は母親が許してくれることを祈った。
He could not accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
Great was the delight of his parents.
両親の喜びようはとても大きかった。
Which of your parents do you take after?
君はどちらの両親に似ていますか。
I've been friends with Tom for many years.
トムとは長年にわたって親しくしている。
I advised him to be independent of his parents.
私は彼に、親に頼らないように忠告した。
Compared with his father he is lacking in depth.
父親と比べてみると彼は深みがない。
He has a hunger for kindness after fame.
彼は親切に飢えている。
My parents had me go there.
両親は私にそこへ行かせた。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
Those present were so kind.
出席者はみな親切でした。
He took over the business from his father.
彼は父親の後を継いだ。
The mother lay beside her baby on the bed.
母親はベッドで赤ちゃんの側で横になった。
His mother was a school teacher.
母親は教師であった。
After his parents' death he was brought up by his aunt.
両親の死後、彼は叔母に育てられた。
The boy had the kindness to show us around.
その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
Mothers starved themselves to feed their children.
母親達は子供に食物を与えて餓死した。
The girl whose mother is ill is absent today.
母親が病気のその少女は今日欠席している。
As compared with his father, he is lacking in depth.
父親と比べると彼は深みがない。
Everyone says that he is the very image of his father.
彼は父親そっくりだと誰もが言っている。
You are to obey your parents.
あなた方は両親に従わなければならない。
They were abandoned by their mother.
彼らは母親に捨てられた。
You must think of your old parents at home.
故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
My parents expect me to enter the university.
両親は私がその大学に入学することを期待している。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The boy faintly resembled his father in appearance.
少年は容貌が父親にかすかに似ている。
He was scolded by his mother.
彼は母親に叱られた。
Egotist though he was, his parents loved him.
彼はわがままだったが、両親は彼を愛した。
Masha didn't know her parents.
マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
She came in company with her mother.
彼女は母親と一緒にやってきた。
Is he nice to her?
彼は彼女に親切ですか。
As far as I know, he is kind.
私の知る限りでは、彼は親切です。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"
「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.
両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.
あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
We made friends with them.
私たちは彼らと親しくなりました。
Her kindness was misunderstood.
彼女の親切は誤って解釈された。
That child wouldn't let go of his mother's hand.
その子は母親の手を放そうとしなかった。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.
どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
Parents may favor the youngest child in the family.
両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
You are such a nice person! You are so kind to me! Thank you.
あなたは素敵な人ですね!とても親切にしてくれてありがとう!
He is independent of his parents.
彼は両親に頼っていない。
Parents have responsibilities to look to their children's health.
親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
My parents' generation went through the war.
私の両親の世代は戦争を体験している。
Our parents should be taken care of.
私達は両親の面倒を見るべきだ。
The baby takes after its father.
赤ちゃんは父親にだ。
The boy was accompanied by his parents.
その少年は両親は付き添われてきた。
She wanted to go, and her father let her go.
彼女は行きたがった、父親はそれを許した。
Americans are very friendly people.
アメリカ人は大変親しみやすい。
Be kind to others.
他人には親切であれ。
It's not fair to attribute your failure to your parents.
失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。
Are parents rational about their children?
親は子供に対して理想的であろうか。
I like him not because he is kind but because he is honest.
彼が親切だからではなく、正直だから私は彼を好きなのである。
Both my parents came to see me off at the airport.
両親そろって空港まで私を見送ってくれた。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
Mom wasn't a good mother.
母はいい母親ではなかった。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.
彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
Tom knows Mary's father.
トムはメアリーの父親を知っています。
His parents expect too much of him.
彼の両親は彼に期待し過ぎている。
You seem to be a kind man.
あなたは親切な人のようですね。
It is very kind of you to help me.
私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
I think he takes after his father.
彼は父親に似ていると思う。
He is the father of two children.
彼は2人の子供の父親です。
The baby wants its mother.
赤ん坊は母親を探している。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.
今や就職したので両親から独立することができる。
You are good to help me.
ご親切に手伝ってくれてありがとう。
Apart from his parents, no one knows him very well.
彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead.
彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。
Apart from his parents, no one knows him well.
彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
Children depend on their parents for food and clothing.
子供は衣食を親に頼っている。
My parents live at ease in the country.
両親は田舎で気楽に暮らしています。
You cannot be too good to your parents.
両親に対してはどんなにやさしくてもやさしすぎることはない。
Everybody says I look like my father.
誰もが私は父親にであるという。
The mother greatly missed her daughter, who was away at college.
母親は、娘が離れて大学へ行っているのでさびしい思いをした。
I found that he was a kind man.
彼は親切な人だとわかった。
Mary and I remained firm friends for years.
メアリーと私は、何年も強く結ばれた親友でいた。
How kind Kate is!
ケイトはなんて親切なのだろう。
She was so kind as to lend me some money.
彼女は親切にもお金を貸してくれた。
He took over his father's business.
彼は父親の仕事を引き継いだ。
He is the image of his father.
父親にそっくりだ。
Kate's father walks home from the station.
ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
We deepened our friendship.
我々は親睦を深めた。
He begged his father to buy him a bicycle.
彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.
日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
He seems to be a kind person.
彼は親切な人のようです。
He got the job by virtue of his father's connections.
彼は父親のコネのおかげで職を得た。
He thanked her for her kind help.
彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。
The people whom I meet are kind.
私が出会う人々は親切だ。
At the time we got married, his parents had already died.
私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
My parents are travelling overseas for a week.
両親は一週間、海外旅行に行っています。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.
メアリーと妹は交替で母親の看病をした。
Children suck the mother when they are young, and the father when they are old.
子供はおさないときに母をしゃぶり、大きくなって父親をしゃぶる。
He tried very hard to live up to his parents expectations.