Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That girl looks like her mother. その女の子は母親に似ている。 I would like to repay him for his kindness. 私は彼の親切にこたえたい。 John hopes to be independent of his parents. ジョンは親から独立したいと思っている。 He was so kind as to offer his seat to me. 彼は親切にも私に席をゆずってくれた。 That young couple are still tied to their parent's apron strings. あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。 The boy faintly resembled his father in appearance. 少年は容貌が父親にかすかに似ている。 He is as kind as ever. 彼は相変わらず親切だ。 He introduced me to his parents. 彼は私を彼の両親に紹介した。 A mother is responsible for the conduct of her children. 母親は子供の行為に対して責任がある。 During the summer vacation, I made friends with many villagers. 夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。 I think she is the kindest woman on earth. 彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。 She is pretty, and what is better, very kind. 彼女はかわいらしく、そのうえ、とても親切だ。 Should I fail, what would my parents say? 万一失敗したら両親はどう言うだろう。 It is kind of her to show me the way. 彼女は私に道案内をするほど親切だ。 I have been deceived by the man who I thought was my best friend. 私は親友だと思っていた男にだまされた。 As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。 Even though he's 38, he's still dependent on his parents. 彼は38歳なのに両親に頼りきりです。 I think she is the kindest woman on earth. 彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。 Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come. 親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。 I was moved by their kindness. 彼らの親切に私は感動した。 The girl begged her mother to accompany her. 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 He lives apart from his parents. 彼は両親と別居している。 Cookie's mother died of cancer. クッキーの母親は癌で死にました。 Tom doesn't always obey his parents. トムさんはいつも親が言う事に従うわけではないです。 The baby wants its mother. 赤ん坊は母親を探している。 I think she is kind. 私は彼女が親切だと思います。 I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish. 私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。 Are parents rational about their children? 親は子供に対して理想的であろうか。 I found him kind. 私は彼が親切だとわかった。 She shot a glance at her mother. 彼女は母親をちらっと見た。 She looks a lot like her mother. 彼女はとても母親に似ている。 Tom knows Mary's father. トムはメアリーの父親を知っています。 I think him unkind. 私はあの人は不親切だと思う。 He is related to me by marriage. 彼は結婚して親戚になった。 I have a friend whose father is a famous actor. 私は有名な俳優を親父にもつ友人がいます。 Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 Everyone was friendly to the new girl. 誰も新入りの女の子に親切だった。 He hurried to his parents as soon as he received the letter. 彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。 I never saw her help her father. 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 She acquainted her daughter with classical music. 彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。 Tom's mother is worried about his cough. 母親はトムの咳のことを心配している。 Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them. 親友になるのに、期間は関係ないと思う。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 A mother must protect her child's teeth from decay. 母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。 You are very kind to say so. そう言って下さるとはご親切にありがとうございます。 They were very kind to me when I was at their house. 彼らの家にいたとき、とても親切にしてもらったから。 He may well be proud of his father. 彼が父親を誇りに思うのも当然だ。 They're related to each other. 彼らは互いに親類関係にある。 There aren't only nice people in the world. 世の中、親切な人ばかりじゃない。 His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl. 愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。 I am grateful to you for your kindness. あなたの親切に感謝します。 Parents should spend quality time with their children. 親は子供たちと充実した時間をすごすべきだ。 The mother was still grieving over her child's death. その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。 You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them. 親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。 They say she is the kindest woman on earth. 彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。 My mother wasn't a good mother. 母はいい母親ではなかった。 She called up her mother on the phone. 彼女は、母親を電話に呼びだした。 He is thankful for your kindness. 彼はあなたの親切に感謝している。 He did it all out of kindness. 彼はそれを親切心からやったのだ。 They extend kindness to their neighbors. 彼らは、近所の人々に親切にしている。 The parents expected too much of their son. その両親は息子に期待しすぎだ。 I live on my own and don't depend on my parents for money. 一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。 She had the kindness to take the lady to her home. 彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。 An acquaintance of mine introduced me to his closest friends. 私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 He resembles his father very much. 彼は父親に良く似ている。 Be kind to the children. 子供たちに親切にしなさい。 Tony and his mother got on a bus in the middle of the town. トニーと母親は町の真ん中で、バスに乗りました。 He did me a good turn. 彼は私に親切にしてくれた。 Please remember me to your parents. ご両親によろしくお伝えください。 A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. 親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。 The baby takes after its father. 赤ちゃんは父親にだ。 She has the kindness to lend me a good dictionary. 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 The young should be kind to the old. 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 Seeing his mother, the lost child burst into tears. 迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。 The little boy sat on his father's shoulders. その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。 I borrowed money from my father. 私は父親からお金を借りた。 When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 Thank you for your kindness. 親切にしてくれてありがとう。 My parents will jump all over me. 両親にこっぴどくしかられてしまいます。 Parents punish their children for misbehavior. 親は子供が悪さをするのをしかる。 Your parents ought to know it. きみの両親はそのことを知っているはずだ。 Tom is a good friend of mine. トムは私の親友だ。 Tom became good friends with the elevator operator in their hotel. トムはホテルのエレベーターの運転手と親しくなりました。 Education should not be a burden on the parents as well as on the children. 教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。 She did not forget his kindness as long as she lived. 生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。 Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 His parents were pleased with his success. 彼の両親は、彼の成功を喜んだ。 The mother elephant bathes her baby in the river. 母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。 Do you live with your parents? ご両親と一緒に住んでいますか? He is rich, and, what is better, very kind. 彼はお金持ちで、なおそのうえ良いことには、とても親切だ。 The girl is friendly to me. その少女は私に親切です。 A child whose parents are dead is called an orphan. 両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。 He could not accept a strange woman as his mother. 彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。 My friend's father is a famous novelist. 私の友達の父親は有名な小説家だ。 Your kindness overwhelms me. ご親切に恐縮しております。 Goodness is abstract, a kind act is concrete. 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 I am much obliged to you for your kindness. あなたの親切にとても感謝しています。 She was well brought up by her parents. 彼女は両親によって立派に育てられた。 If I should fail, what would my parents say. もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。 When her mother came, she pretended to be studying. 母親が来たとき、彼女は勉強しているふりをした。