UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is kind to those around him.彼はまわりの人に親切だ。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Richard said his mother was ill, which is a lie.リチャードは母親が病気だといったが、それは嘘だった。
He is a very decent fellow.彼は非常に親切だ。
I reminded him to write to his mother soon.私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。
The mother laid her baby on the bed softly.その母親は赤ちゃんをそっとベッドに横たえた。
Dogs are man's best friend.犬は人間の最も親しい友達である。
The boy trotted to his father's side.その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。
I'm saying this out of kindness.私は親切心から言っている。
Be kind to old people.老人には親切にしなさい。
She was kind enough to take me to the hospital.彼女は親切にもわざわざ病院に連れていってくれました。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
Be kind to others.他人には親切であれ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
He is kind.彼は親切な人です。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
Tom looks like his mother.トムは母親似だ。
Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois.スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
He followed in his father's footsteps.彼は父親の例にならっていった。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
I want to be independent of my parents when I enter college.私は大学に入ったら両親から自立したい。
He named his son Robert after his own father.彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。
That child was clinging to his mother.その子供は母親にぴったりとくっついていた。
The boy opened the window, although his mother told him not to.母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
Children imitate their parents' habits.子供は親の癖をまねる。
She was kind enough to give me good advice.彼女は親切にも私によい助言をしてくれた。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
He is the father of two children.彼は2人の子供の父親です。
A cucumber is related to a watermelon.キュウリはスイカの親戚だ。
My parents don't want me to get married.両親は私の結婚に反対している。
I'll never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
Mr. Soarez has been my close friend for years.ソアレズ氏は私の長年の親友です。
He is more human in thinking than his father.彼は父親よりも考え方が人間的である。
He showed kindness by giving me a piece of advice.彼は私に親切に一言助言してくれた。
Don't regard me as your father anymore.もう私を父親と思わんでくれ。
Bill is my best friend.ビルは私の一番の親友です。
How kind you are!あなたはなんて親切なんでしょう。
She is not only pretty, but also kind.彼女はかわいいだけでなく親切でもある。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
Children should obey their parents.子たる者すべからく親の命に従うべし。
She attempted to persuade her father.彼女は父親を説得しようとした。
I have never seen her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
He was very kind to invite me to his birthday party.彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
He never fails to write to his mother every week.彼は毎週欠かさず母親に便りをする。
I acknowledge your kindness.ご親切にしていただき感謝します。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
Have you acquainted your parents with your plans?両親にあなたの計画を知らせてありますか。
The boy did not reach his father's stature of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
Tom asked his father if he could go to a movie.トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。
She looks a lot like her mother.彼女は母親によく似ている。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
Then his mother thought.そこで母親は考えました。
Give him an inch and he'll take a yard.親切にしてやればつけあがる。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
How are your parents getting along?ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
There aren't only nice people in the world.世の中、親切な人ばかりじゃない。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
Tom became good friends with the elevator operator in their hotel.トムはホテルのエレベーターの運転手と親しくなりました。
Junko still depends on her parents for her living expenses.ジュンコはいまだに生活費を両親に頼っている。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
Let me introduce my parents to you.両親を紹介させて下さい。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
He is by nature a kind fellow.彼は生まれつき親切なやつだ。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
He has been like a father to me.彼は私にとって父親のような存在だ。
He was no longer dependent on his parents.彼はもはや両親には頼っていなかった。
Where are my parents?私の両親はどこにいますか。
I can't forget his kindness.私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
His parents as well as he are very kind to me.彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
I'll never forget your kindness as long as I live.親切は生きている限り決して忘れません。
Both of my parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
He is nothing, if not kind.もし親切でなかったら、彼に取り柄がなくなる。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
They importune their parents for money.彼らは金をくれとしつこく親にねだる。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
Suddenly, the door opened and her father entered.突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
You told us she was kind and she really is.きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
The child kept at her mother for some money.子供は母親にお金ちょうだいとせがんだ。
I look on her as my best friend.私は彼女を一番の親友と考えている。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
I want to study abroad, even if my parents are against it.たとえ両親が反対しても私は留学したい。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
She is a good friend of mine.彼女は私の親友です。
The mother is leading her child by the hand.母親は子供の手を引いている。
Children will believe what their parents tell them.子どもは親が言うことを信じるものだ。
Children usually have faith in their parents.子供はふつう両親を信頼している。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
Your parents ought to know it.きみの両親はそのことを知っているはずだ。
She takes after her father.彼女は父親似だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License