UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
He looks like my father.彼は父親似だ。
He caused his parents a lot of anxiety.彼は両親にいろいろ心配させた。
He is very kind, just like you.あなたと同様に彼も大変親切だ。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
It's kind of you to say so.ご親切にそう言ってくださってありがとう。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
The baby wants its mother.赤ん坊は母親を探している。
I cannot be too grateful for my parents' kindness.親の親切に対して、どんなに感謝してもしすぎることはない。
Kuniko is related to Mr. Nagai.クニ子は長井さんと親戚です。
His father got records of bird songs for him.彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。
Our parents live right across the street from us.両親はうちの向かいに住んでいる。
Dick takes after his mother in appearance.ディックは風采が母親に似ている。
I asked my mother to wake me up at four.私は母親に、4時に起こしてくれるよう頼んだ。
He liked Ann, but then his parents didn't.彼はアンが好きだったのだが、両親はそうではないらしい。
He was the instrument of his father's crimes.彼は父親の犯罪の手先であった。
He is very kind to me.彼は私にとても親切です。
Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother.彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
When I met her the other day, she asked about my parents.この間彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
I just lost my best friend in a traffic accident.私は交通事故で親友を亡くしたばかりだ。
We number him among our closest friends.我々は彼を親友の1人に数えている。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
He found his parents.彼は両親を見つけた。
I had hoped that my mother would live until I got married.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
When I met her the other day, she asked about my parents.こないだ彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
John will make a good husband and father.ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
She is not only kind but honest.彼女は親切ばかりでなく正直だ。
Goro had the kindness to take me to the hospital.五郎は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
Tom had his wisdom teeth removed.トムは親知らずを抜いてもらった。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
Some children are as bad as they can be while their parents are gone.親がいないとどうしようもないほど悪さをする子供たちもいるものだ。
Father stopped drinking.父親は飲むのをやめた。
He was very kind to me at the party.彼はパーティーでとても親切にしてくれた。
Her bag is the same design as her mother's.彼女のかばんは母親のかばんと同じデザインだ。
A little kindness goes a long way.小さな親切大きな成果。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
He is still dependent on his parents.彼はまだ両親に頼っている。
Remember me to your parents.御両親によろしく。
Because I do not have children, I can spend more time volunteering than parents can.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
She has very few close friends.彼女には親友がほとんどいない。
I'll never forget your kindness.あなたの親切を忘れません。
I'll always remember your kindness.親切はいつまでも忘れません。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なだけでなく正直でもある。
My parents told me that we should respect the elderly.両親は私に老人を敬うように言った。
It is very kind of you to help me.私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
When I met her the other day, she asked about my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
She lost her father when she was three years old.彼女は三歳のときに父親を亡くした。
I never fail to write to my parents every month.私は両親には必ず毎月手紙を書きます。
Please say hello to your parents for me.ご両親によろしくお伝えください。
Now I'll introduce my parents to you.さて、私の両親をあなたたちに紹介します。
Keiko is kind, isn't she?ケイコは親切ですね。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
Mr. Wood was like a father to Tony.ウッドさんはトニーにとってちょうど父親のようでした。
The boy was forced to quit school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
He obtained the post through the good offices of a friend.彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
He was so kind as to lend us some money.彼は親切にもお金を貸してくれました。
Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard.トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。
He stood godfather to my first son.彼は私の長男の名付け親であった。
He succeeded to his father's large property.彼は父親の大きな土地を相続した。
My parents aren't old yet.私の両親はまだ年寄りではない。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
Ken's father loved Ken all the more because he was his only son.ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。
Tom thinks of Mary as his best friend.トムはメアリーのことを一番の親友だと思っている。
He was kind enough to tie my shoelaces.彼は親切にも私の靴の紐を結んでくれた。
He's still sponging off his parents.彼はまだ親のすねをかじっている。
He felt uneasy in his father's presence.彼は父親のまえでは落ち着かなかった。
Don't get too close with him.彼とはあまり親しくするなよ。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
As well be hanged for a sheep as a lamb.小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。
Kindness is a virtue.親切は1つの美学である。
He became famous thanks to his mother.彼は母親の力で有名になった。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Thank you for your kindness.親切にしてくれてありがとう。
I shall never forget your kindness.ご親切は決して忘れません。
He's a close friend of mine.彼は僕の親友だ。
He answered his parents back.彼は両親に口答えした。
That girl looks like her mother.その女の子は母親に似ている。
The mother is looking for a babysitter.その母親はベビーシッターを探している。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。
My parents forbade me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
I reminded him to write to his mother soon.私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。
The mother laid her baby on the bed.母親は赤ん坊をベッドに横にした。
His parents acted to calm him down.両親は彼を落ち着かせようとした。
The young should be kind to the old.若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。
My parents are divorced.親が離婚しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License