The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She repeated what she had heard to her mother.
彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.
彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.
ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
The baby really takes after its father.
その赤ちゃんは本当に父親に似てる。
Your loving friend.
君の親友より。
I love sports. I get that from my father.
スポーツが好きなのは、父親譲りなんだ。
All my relatives live in this city.
私の親族は皆この町に住んでいる。
She is kind to old people.
彼女は老人に親切です。
He was kind enough to lend me money.
彼は親切にも私に金を貸してくれた。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
She could always call her parents when she was in a crunch.
彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
After dinner, George's dad took him aside.
夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。
He disagrees with his relatives.
彼は親類の者と意見が合わない。
It is fortunate that you have such parents.
そんな両親をもって君は幸せだ。
Be kind to those around you.
周囲の人々に親切にしなさい。
He has yet to learn that he has become a father.
彼は自分が父親になったことをまだ知らない。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.
今や就職したので両親から独立することができる。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.
親友になるのに、期間は関係ないと思う。
Both the parents are still living.
両親は二人ともまだ生きています。
He's kind to me.
彼は私に親切だ。
The little boy felt secure in his father's arms.
その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
His parents were pleased with his success.
彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか?
John writes to his parents once a month.
ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
Be kind to little animals.
小さい動物に親切にしなさい。
We can not rely on her kindness.
私たちは彼女の親切に頼ることはできない。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
I cannot forget those kind people.
私は、あの親切な人たちを忘れることができない。
You are kind to say so.
そう言っててくれるなんて親切ですね。
He was so kind as to see me home.
彼は親切にも私を家まで送ってくれた。
He begged his father to buy him a bicycle.
彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。
They are kind to old people.
彼らは年取った人に大変親切です。
He is very afraid of his mother.
彼はとても母親が怖いんだよ。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
I look on her as my best friend.
私は彼女を一番の親友と考えている。
He is a distant relation of hers.
彼は彼女の遠い親戚だ。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
Tom should have discussed it with his parents.
トムは両親とそのことを話し合うべきだった。
I'll never forget your kindness.
私はあなたの親切を永久に忘れません。
It is kind of you to lend me the money.
あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。
She looks like her mother.
彼女は母親に似ている。
You said she was kind and so she is.
きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
I took him for my close friend.
私は彼を親しい友人と間違えた。
Children imitate their parents' habits.
子どもは両親の習慣を真似るものだ。
He is a very decent fellow.
彼は非常に親切だ。
The people whom I meet are kind.
私が出会う人々は親切だ。
We parents sometimes become blind in loving our children too much.
それが親ばかというものさ。
I pricked my thumb with a needle.
針で親指を突いてしまった。
I had hoped that my mother would live until I got married.
私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
The mother hugged the child to her bosom.
母親はその子を胸に抱きしめた。
He appreciates his parents' love.
彼は両親の愛をありがたく思っています。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.