UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is more gentle than kind.彼女は親切というよりはむしろ優しい。
Everyone liked her because she was very kind.彼女はとても親切だったのでみなに好かれた。
He is as kind as honest.彼は正直であると同じくらい親切だ。
I have a friend whose father is a famous novelist.私には父親が有名な小説家である友達がいる。
Both of my parents are not strict with me.両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
His mother was more kind than intelligent.彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
He has a hunger for kindness after fame.彼は親切に飢えている。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
He was kind enough to tie my shoelaces.彼は親切にも私の靴の紐を結んでくれた。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
He is kind to those around him.彼はまわりの人に親切だ。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
He's always been kind to me.彼は昔から私には親切です。
The girl and her parents were very sympathetic.少女と両親はとても思いやりがあった。
Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
Children often bother their parents.子供はしばしば両親を悩ます。
Her mother has been sick since last Thursday.彼女の母親は先週の木曜日から病気です。
Tom should have discussed it with his parents.トムは両親とそのことを話し合うべきだった。
He begged his father to buy him a bicycle.彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。
John hopes to be independent of his parents.ジョンは親から独立したいと思っている。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
He is not kind to her.彼は彼女に親切でない。
The children were eager for their father's news.子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。
I thought that we would be good friends from the beginning.私は私たちが親友になれると最初から思っていた。
She looks a lot like her mother.彼女はとても母親に似ている。
Richard said his mother was ill, which is a lie.リチャードは母親が病気だといったが、それは嘘だった。
She takes after her mother.彼女は母親似です。
He appreciates his parents' love.彼は両親の愛をありがたく思っています。
Cookie's mother died of cancer.クッキーの母親は癌で死にました。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
He can't say anything to his father's face.彼は父親の前では何もものが言えない。
Her mother is a good pianist.彼女の母親はピアノがじょうずです。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
Have you ever argued with your parents?親と言い合いした事ありますか。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.一人旅は危険だと言って両親は反対した。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
Her mother was busy cooking the dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
I'll always remember your kindness.親切はいつまでも忘れません。
I wrote a letter to my parents at home.私は故郷の両親に手紙を書いた。
She has a great affection for her parents.彼女は両親をとても愛してる。
The son is known by his father.親の顔が見たい。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
A father provides for his family.父親は家族の生活をまかなう。
He is thankful for your kindness.彼はあなたの親切に感謝している。
Generally the Americans are a kind people.概してアメリカ人は親切な国民である。
He substituted for his father.彼は父親の代理をした。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
He is at once honest and kind.彼は正直でもあり親切でもある。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
Tom's father died from karoshi five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
She is independent of her parents.彼女は親の世話を受けていない。
I am much obliged to you for your kindness.あなたの親切にとても感謝しています。
When we married my parents gave me a house.結婚したとき、両親が家をくれました。
Her mother was busy cooking dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
He said his father was ill, which was a lie.彼は父親が病気だと言ったが、それはうそだった。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
Children belong with their parents.子供は両親といっしょにいるものだ。
You don't have to tell that to your parents.そのことは親に言わなくていいですよ。
He gave a good impression to my parents.彼は私の両親によい印象をあたえた。
I made friends with them at the school festival.私は学園祭で彼らと親しくなった。
Mary looks like her mother.メアリーは母親と似ている。
I really appreciate your kindness.あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
My parents aren't old yet.私の両親はまだ年寄りではない。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
Not just 'child's independence'. Parents must also become independent of their children.「親離れ」だけではない。親も「子離れ」をしないといけない。
I asked my mother to wake me up at four.私は母親に、4時に起こしてくれるよう頼んだ。
Lucy made her parents happy.ルーシーは両親を幸福にした。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。
He looks stern, but actually he's very kind.彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
He was kind enough to lend me some money.彼は親切にも私にお金を貸してくれた。
Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex.フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Then I felt that my parents really loved me.そのとき、両親は本当に私を愛しているんだと感じた。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
As these days most parents indulge their children, many children don't know what good manners are.近ごろの親は概して子供に甘いので、マナーの知らない子供が多い。
It is fortunate that you have such parents.そんな両親をもって君は幸せだ。
The accident robbed him of his best friend.その事故は、彼から親友を奪った。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
Please remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
He is being very kind today.彼は今日やけに親切だ。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
The young girl pulled on her mother's coat.その子供は母親のコートを引っ張った。
The baby smiled at the sight of its mother.赤ん坊は母親を見るとにっこりした。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.母親の怒りの厳しさにびっくりした。
The girl has no mother.その少女には母親がない。
He's very nice!彼はとても親切だ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License