The boy opened the window, although his mother told him not to.
母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.
そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
One of my parents has to go to the meeting.
両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.
ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.
今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
Fred looked after the child who had no parents until that child graduated from college.
フレッドは、その親のない子が大学を卒業するまでめんどうをみた。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
Children depend on their parents for food and clothing.
子供は衣食を親に頼っている。
I was surprised at his strong resemblance to his father.
私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。
He looks like my father.
彼は父親似だ。
John is my best friend.
ジョンは私の親友です。
Al Smith's parents came from Ireland.
アルスミスの両親はアイルランドから来ました。
Mothers starved themselves to feed their children.
母親達は子供に食物を与えて餓死した。
Well may she admire her father.
彼女が父親を尊敬するのはごく当然だ。
Both my parents are not alive.
両親とも生きているわけではない。
I ought to have consulted my parents on the matter.
私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
My acquaintance introduced me to his intimate fellows.
私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
Peter isn't anything like his father.
ピーターは父親と全然似ていない。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.
彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
It is kind of you go out of your way to help me.
わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
My parents aren't old yet.
私の両親はまだ年寄りではない。
He had the kindness to take me to the hospital.
彼は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
Her folks cannot help worrying about her wound.
彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
He was so kind as to lend us some money.
彼は親切にもお金を貸してくれました。
All parents like to have their children praised.
すべての親は自分の子供がほめられるのを好む。
He is kind and gentle, and what is better still, honest.
彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car.
こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。
He is the very image of his father.
彼は父親に生き写しだ。
He is kind rather than gentle.
彼は優しいというよりむしろ親切だ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.