UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a bit like his father.彼は少し父親に似ている。
I have a friend whose father is a famous pianist.私の友人に、父親が有名なピアニストだという人がいる。
Parents can pass many diseases on to their offspring.親が多くの病気を子どもに遺伝させる事がわかった。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にはお礼の申し上げようもありません。
The mother was exhausted.その母親は疲れ切っていた。
Then I felt that my parents really loved me.そのとき、両親は本当に私を愛しているんだと感じた。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
His mother said that he had been sick in bed for five weeks.彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
He writes letters to his mother.彼は母親に手紙を書く。
He became a singer against his parents wishes.彼は親の意にそむいて歌手になった。
Her mother's death was a blow to the little girl.母親の死は少女にとって打撃であった。
Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
The father and his son were very alike.その父親と息子は良く似ていた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明良と名づけた。
Children should obey their parents.子たる者すべからく親の命に従うべし。
Since then she couldn't look up to her mother.それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。
He followed in his father's footsteps.彼は父親の例にならっていった。
What a kind boy he is!彼はなんて親切な少年でしょう。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
Our parents should be taken care of.私達は両親の面倒を見るべきだ。
I live on my own and don't depend on my parents for money.一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
She is her mother's match in character.彼女の性格は母親譲りだ。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading.親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。
He makes friends with everybody he meets.彼は会う人とは誰でも親しくなる。
He was so kind as to help us.彼は親切にも私たちを助けてくれた。
My father got married in his twenties.私の父親は20代で結婚した。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
She still depends on her parents.彼女はまだ両親に頼っている。
He looks like his father.彼は父親によく似ていた。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Masha didn't know her parents.マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
You are so kind.あなたはとても親切だ。
She's my best friend.彼女は私の親友です。
He told me to be kind to others.彼は他人に親切にするように言いました。
Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs.米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。
In any case you had better obey your parents.とにかく君は両親にしたがった方がいい。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父親は先生をしていると言った。
I really appreciate your kindness.あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
As far as possible one should try to become on as close terms as possible with any sort of man.できるだけどんな人とも親しくなるようにすべきだ。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
You said she was kind and so she is.きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
He had the kindness to show me the way to the theater.彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
She had the kindness to show me the way to the hospital.彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.遠い親戚より近くの他人。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
The mother used her own milk to nourish the baby.その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
The point is that the mothers are too busy.要は母親たちが忙し過ぎるということだ。
He was kind enough to take me to the hospital.彼はいつも親切にも私を病院に連れていってくれた。
After his father's death, John took to spending his time in bars.父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
He was most kind to me.彼は私にたいへん親切だった。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
We've been close friends for many years.私たちは長年親しくしている。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
He is proud of his father being rich.彼は父親が金持ちである事を自慢している。
The boy opened the window, although his mother told him not to.母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。
His parents want him to go to college.両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。
He took over his father's business.彼は父親の仕事を引き継いだ。
I hear that his father is in another country.彼の父親は外国にいると聞いている。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
The fact is that he is my close friend.実は彼は私の親友なのだ。
She thanked him for his kindness.彼の親切を感謝した。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
She wished her mother would not be mad at her.母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
He is my distant relation.彼は私の遠い親類です。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
She is not anything like her mother.彼女は母親にはとても及ばない。
Tom never fails to send a birthday present to his father.トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
She got nothing in reward for her kindness.彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
He is kind rather than gentle.彼は優しいというよりむしろ親切だ。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
I will never forget your kindness.あなたの親切はいつまでも忘れません。
He closely resembles his father.彼は父親にとてもよく似ている。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
During the recent trip to America, I made friends with Jack.つい最近のアメリカ旅行中に、私はジャックと親しくなった。
It seems like he had never met his father before.彼はまるで父親に合ったことがないかのようだ。
I'm loved by my parents.私は両親に愛されています。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
Mary resembles her mother in looks, but not in personality.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License