As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!
両親がくだらないことで言い争っていて、とてもいらいらするよ。
She accompanied her mother as she bought shoes.
彼女は母親が靴を買う時に付いて行った。
Parents have responsibilities to look to their children's health.
親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
He does not look up to his parents.
彼は両親を尊敬していない。
The parents want to give their son the best education.
両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
Now I'll introduce my parents to you.
さて、私の両親をあなたたちに紹介します。
The puppies nestled against their mother.
子犬たちは母親にぴったり寄り添っていた。
He broke with all his relatives.
彼は全ての親類と絶交した。
Adolescents often quarrel with their parents.
青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
He did me a kindness when he got me a job.
親切にも彼は仕事を探してくれました。
He looks like his father.
彼は父親によく似ていた。
Kuniko is related to Mr Nagai.
クニ子は長井さんと親戚です。
I'm thinking he was a kind man.
私は彼が親切な人だと思った。
He quickly made friends with the new boy on the block.
彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
She is a kind of mother to me.
彼女は私には母親みたいなものです。
The young girl pulled on her mother's coat.
その子供は母親のコートを引っ張った。
Make good friends and read good books in youth.
青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠い親戚より近くの他人。
My upper right wisdom tooth hurts.
右上の親知らずが痛みます。
He thanked her for her kind help.
彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
Some children are as bad as they can be while their parents are gone.
親がいないとどうしようもないほど悪さをする子供たちもいるものだ。
My parents made me go there.
両親は無理に私をそこへ行かせた。
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.
ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。
Everyone says that he is the very image of his father.
彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。
Linda was called back from college by her father's sudden illness.
リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
The parents named the baby Akiyoshi.
両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
Her father is Japanese.
彼女の父親は日本人だ。
Are you related to the Nagashima family?
あなたは長島さん一家と親戚ですか。
Mother will show off her children.
母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
His parents were pleased with his success.
彼のご両親は彼の成功を喜びました。
Thank you for your many kindnesses to me.
いろいろ親切にしてくれてありがとう。
She inherited her mother's blue eyes.
母親の青い目を受け継いでいる。
Kindness is a virtue.
親切は1つの美学である。
She took no notice of what her father said.
彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
She remained my best friend till her dying day.
あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。
My parents came to the airport to see me off.
両親は空港まで私を見送ってくれた。
I hope that your parents will allow us to marry.
あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
He's always been kind to me.
彼は昔から私には親切です。
He is the boast of his parents.
彼は両親の自慢の種だ。
I feel not quite up to snuff when I meet my relatives.
私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。
It is fortunate that you have such parents.
そんな両親をもって君は幸せだ。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.
不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
He's still sponging off his parents.
彼はまだ親のすねをかじっている。
I live with my parents.
私は両親と暮らしています。
It would be nice to tell her.
彼女に話すのが親切というものでしょう。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.
両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
We should be kind to each other.
私たちはお互い同士親切にすべきだ。
The boy didn't reach his father's height of six feet.
その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
I made friends with many Americans at the party.
私はそのパーティーで多くのアメリカ人と親しくなった。
How are your parents getting along?
ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
Would you like to come to my parents' house?
私の両親の家に行きたいですか?
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.
ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
When one would be filial, one's parents are gone.
孝行したいときに親はなし。
Your parents didn't come, did they?
君の両親は来なかったんでしょう。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.