The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Parents can pass many diseases on to their offspring.
親が多くの病気を子どもに遺伝させる事がわかった。
I quarrelled with my sister because she's too kind.
あまりに親切すぎるので姉と口喧嘩をした。
My parents are away on a trip and I'm alone in our house.
両親が旅に出ていて、私は家に一人だ。
As compared with his father, he is lacking in depth.
父親と比べると彼は深みがない。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby.
ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Ken's father loved Ken all the more because he was his only son.
ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。
I was often at odds with my parents.
私は両親と意見が合わないことがよくあった。
My mother was busy cooking dinner.
母親は夕食を作るのに忙しかった。
These children are neglected by their parents.
この子供達は親にかまってもらえない。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.
12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
The mother clasped her baby to her breast.
母親は赤ん坊を抱きしめた。
She is a trial to her parents.
両親は彼女に手を焼いている。
He couldn't accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.
家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
My parents told me we should respect the old.
両親は私に年寄りを敬うように言った。
I appreciate your kind letter.
親切なお手紙を有り難うございます。
I will never forget your kindness.
あなたのご親切は一生忘れません。
The father and son met after a long separation.
親子は久しぶりにあった。
Her mother was busy cooking dinner.
彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
John is a good friend of mine.
ジョンは私の親しい友人です。
He wrote to his parents.
彼は両親に手紙を書いた。
Tom's father died from overwork five years ago.
トムの父親は5年前に過労死した。
He was kind enough to take me to the bus stop.
彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
He makes friends with everybody he meets.
彼は会う人とは誰でも親しくなる。
It is kind of you to lend me the money.
あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。
Her mother's death was a blow to the little girl.
母親の死は少女にとって打撃であった。
Parents provide protection for their children.
親は子供たちを保護する。
His parents were glad at his success in the examination.
彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
Cookie's mother died of cancer.
クッキーの母親は癌で死にました。
You were kind to help me.
君は親切にも私を助けてくれた。
Today is my parents' wedding anniversary.
今日は両親の結婚記念日です。
I was most grateful to Nick for his kindness.
私はニックの親切に感謝していた。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
I think he takes after his father.
彼は父親に似ていると思う。
Please say hello to your parents.
ご両親によろしくお伝えください。
Apart from his parents, no one knows him well.
彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
We number him among our closest friends.
我々は彼を親友の1人に数えている。
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.
一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
She attempted to persuade her father.
彼女は父親を説得しようとした。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.
台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
This basket of fruits is a slight acknowledgement of your kindness.
この果物はご親切に対するお礼のしるしです。
Like father, like son.
この親にしてこの子あり。
Tom and Mary became very good friends.
トムとメアリーは親友になった。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.
兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
A boy needs a father he can look up to.
男の子には尊敬できる父親が必要です。
He can't say anything to his father's face.
彼は父親の前では何もものが言えない。
The son acquiesced in his parents' wishes.
息子は仕方なく両親の希望に従った。
My parents object to my opinion.
両親は私の意見に反対している。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を昌と名づけた。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.
万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
The mother tried to reason with her son.
母親は息子に言い聞かせようとしていた。
The teachers debated the problem with the parents.
先生達は親たちとその問題を討議しあった。
She was named Kate after her mother.
あの子は母親の名をとってケイトと名づけられました。
We must be kind to the old.
われわれは老人に親切にしなければならない。
Parents must provide their children with proper food and clothing.
親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
The mother was quieting her crying baby.
母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.
ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Jane went out of her way to be nice to the new girl.
ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
Are you related to the Nagashima family?
あなたは長島さん一家と親戚ですか。
I thanked her for her kind hospitality.
私は彼女の親切なもてなしに感謝した。
She showed me great kindness.
彼女は僕にとても親切にしてくれた。
In this way they are too tired to be frightening.
このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。
Her marriage brought happiness to her parents.
彼女は結婚して両親は幸せだ。
Kuniko is related to Mr. Nagai.
クニ子は長井さんと親戚です。
Remember me to your parents.
御両親によろしく。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.
山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
He was so kind as to show her the way.
彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha