UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cried at the sight of her father's dead body.彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
One should love his mother.人はその母親を愛すべきである。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
The other day her mother passed away in the hospital.この間彼女の母親が病院で亡くなった。
Said his mother.母親は言いました。
The story was handed down from father to son.その話は親から子へと伝えられた。
Parents love their children.親というものは子どもを愛するものだ。
Do good to those who hate you.自分を憎む者にも親切にしなさい。
Kuniko is related to Mr Nagai.クニ子は長井さんと親戚です。
Bob's really chip off the old block.ボブは親にそっくりね。
He responded kindly to the question.彼はその質問に対して親切に答えた。
I want to be independent of my parents when I enter college.私は大学に入ったら両親から自立したい。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
Parents punish their children for misbehavior.親は子供が悪さをするのをしかる。
My parents objected to my going there alone.両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
They don't always obey their parents.彼らはいつも両親に従うとは限らない。
Please give my regards to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.彼の父親だと思った人はまったくの別人だと分かった。
Mr Soarez has been my close friend for years.ソアレズ氏は私の長年の親友です。
My parents made me go there.両親は無理に私をそこへ行かせた。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
She is a bit like her mother.彼女は、母親に少し似ている。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Both of my parents have passed away.私の両親は両方とも亡くなりました。
The baby walked supported by his mother.赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
She was kind enough to take me to the hospital.彼女は親切にもわざわざ病院に連れていってくれました。
She got nothing in reward for her kindness.彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。
The people whom I meet are kind.私が出会う人々は親切だ。
He was very kind to them.彼は彼らにとても親切だった。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
God never forgets even a small kindness.神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
She is a very kind girl.彼女はとても親切な少女です。
Mother bought two bottles of orange juice.母親はオレンジジュースを2本買った。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
Every time I see you, I think of your father.あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。
Please remember me to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
She closely resembles her mother.彼女は母親によく似ている。
He got over the shock of his father's death.彼は父親の死のショックから立ち直った。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Thank you for your many kindnesses to me.いろいろ親切にしてくれてありがとう。
He followed in his father's footsteps.彼は父親の例にならっていった。
As well be hanged for a sheep as a lamb.小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
You must be kind to others.他人には親切にしなければならない。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
They rushed towards their mother.彼らは母親めがけて突進した。
After dinner, George's dad took him aside.夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
He is being very kind today.今日、彼は実に親切だ。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
Your loving friend.君の親友より。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
She's still dependent on her parents.彼女はまだ親のすねをかじっている。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
Kuniko is related to Mr. Nagai.クニ子は長井さんと親戚です。
He was kindness itself to them.彼は、彼らに親切そのものだった。
A boy of seventeen is often as tall as his father.17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。
She is most kind to me.彼女は私にとても親切だ。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
I'm used to being ignored by my parents.両親に相手にされないのには慣れている。
Well done! Your parents must be proud of you.でかしたね。ご両親もさぞかし鼻が高いでしょうね。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
We parents sometimes become blind in loving our children too much.それが親ばかというものさ。
Strangers close by are better than family far away.遠くの親戚より近くの他人。
He's my best friend. We're like brothers.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
I am much obliged to you for your kind help.親切にしてくれてどうもありがとう。
He is anxious about his mother's health.彼は母親の健康を心配している。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
Thank you for your kind hospitality.親切なおもてなしありがとうございます。
They always extend kindness to their neighbors.彼らはいつも近所の人々に親切にしている。
He posed as my close friend.彼はいかにも私の親友らしく見せかけた。
I would like to repay him for his kindness.私は彼の親切にこたえたい。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなにやさしくてもやさしすぎることはない。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Those children always get into trouble with their parents.その子供たちはいつも親ともめる。
It is kind of you to drive me home.私を家まで車で送ってくれるなんてあなたは親切ですね。
I have a friend whose father is a famous novelist.私の友達の父親は有名な小説家だ。
Bob and I are great friends.ボブと僕は親友だ。
He seldom writes to his parents.彼はめったに両親に手紙を書かない。
When we married my parents gave me a house.結婚したとき、両親が家をくれました。
His running away from home is due to his father's severity.彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
He thinks me unkind, too.あの人も私のことを不親切だと思っている。
The mother clasped her baby to her breast.母親は赤ん坊を抱きしめた。
We must be as kind to old people as possible.老人にはできるだけ親切にしなければならない。
A woman was kind enough to show me the way.女の人が親切にも道を教えてくれました。
The children thought that their parents were made of money.あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
The child looks up to his father with worship in his eyes.子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
One of my wisdom teeth is coming in.親知らずがはえてきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License