UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His parents acted to calm him down.両親は彼の気持ちを静めようとした。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
No matter how close we may be, I can not ask him to do that.いくら親しいからといってそんな事を彼に頼めません。
I think she is kind.私は彼女が親切だと思います。
Her father intends her to be a pianist.彼女の父親は彼女をピアニストにするつもりだ。
Both of his parents are well.彼の両親はともに健在です。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
Does he often call his parents at home?彼は郷里の両親によく電話しますか。
I never see her without thinking of her mother.彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
He is no less kind than his sister.彼はお姉さんに劣らず親切だ。
Parents teach their children that it's wrong to lie.親たちは子どもに嘘はいけないというしつけをする。
Both of my parents do not play golf.両親ともゴルフをするのではない。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register.昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。
Mr Wood came to the door and spoke to Tony's mother.ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。
My parents enjoy skiing every winter.両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。
She is a very kind girl.彼女はとても親切な少女です。
I met your parents yesterday.きのう、あなたの両親に会いました。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
All of my kids went to Boston to visit my parents.ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。
He is taller than his father.彼は彼の父親より背が高い。
I keep in touch with my parents by mail.両親とは手紙のやりとりを続けています。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
Everyone says that he is the very image of his father.彼は父親そっくりだと誰もが言っている。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
I wrote a letter to my parents at home.私は故郷の両親に手紙を書いた。
My mother was busy cooking the dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
One father is more than a hundred schoolmasters.一人の父親は百人の学校長に優る。
He was so kind as to lend us some money.彼は親切にもお金を貸してくれました。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
I'll look after my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
He's very nice!彼はとても親切だ!
He was the instrument of his father's crimes.彼は父親の犯罪の手先であった。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
Didn't your parents give you anything?ご両親から何もプレゼントをもらわなかったの?
How nice of you to invite me along!私を招待してくださるなんて、何とご親切な!
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
Children are to obey their parents.子供は両親に従うべきだ。
Her mother was busy cooking the dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
He is the very image of his father.彼は父親に生き写しだ。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Would you like to come to my parents' house?私の両親の家に行きたいですか?
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昌と名づけた。
She was kind enough to lend me large sum of money.彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
Said his mother.母親は言いました。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
Please remember me to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
The little boy sat on his father's shoulders.幼い少年は父親の肩の上に座った。
I like Dave because he is very kind.デイブはとても親切だから私は彼が好きです。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
His unkindness made her angry.彼の不親切が彼女を怒らせた。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
You mustn't tell that to your parents.そのことを親にいってはいけないよ。
Tom's mother worries about his cough.母親はトムの咳のことを心配している。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
The boy is nice.その少年は親切だ。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
He found his parents.彼は両親を見つけた。
She is not only pretty, but also kind.彼女はかわいいだけでなく親切でもある。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を彰良と名づけた。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
Tom is kind.トムは親切だ。
Are you related to the Nagashimas?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
Most boys take after their fathers.たいていの男の子は父親に似る。
It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
You should have your son independent of you.あなたの息子さんを親離れさせるべきです。
She has done us many kindnesses.彼女は私たちにいろいろ親切にしてくれた。
He is the boast of his parents.彼は両親の自慢の種だ。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
I would have failed but for his kind help.彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。
Are you closer to your mother or to your father?お父さんとお母さん、どちらの方が親しいですか?
Give my regards to your parents.ご両親によろしくおっしゃってください。
The girl resembles her mother.その女の子は彼女の母親と似ている。
She is not anything like her mother.彼女は母親にはとても及ばない。
He is a bit like his father.彼は少し父親に似ている。
His parents should be firm with him.親が彼に厳しくしなくては。
The girl said she was going shopping with her mother, ignoring what she was told.その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
She takes after her mother in every respect.彼女はあらゆる点で母親に似ている。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
A boy of seventeen is often as tall as his father.17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License