UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
We must be kind to the old.われわれは老人に親切にしなければならない。
I was greatly moved by her kindness.彼女の親切にとても感動しました。
He did business in the same manner as his father did.彼は父親と同じやり方で仕事をした。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
Never forget that you owe what you are to your parents.今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
These children are neglected by their parents.この子供達は親にかまってもらえない。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
Tom is very kind.トムはとても親切だ。
Tom doesn't always obey his parents.トムさんはいつも親が言う事に従うわけではないです。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
He succeeded to his father's large property.彼は父親の大きな土地を相続した。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
You are such a nice person! You are so kind to me! Thank you.あなたは素敵な人ですね!とても親切にしてくれてありがとう!
How nice of you!ご親切に。
The girl threw her arms around her father's neck.少女は父親の首に抱きついた。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
I made friends with them at the school festival.私は学園祭で彼らと親しくなった。
His father approved of his plan.彼の父親は彼の計画に賛成した。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
They always extend kindness to their neighbors.彼らはいつも近所の人々に親切にしている。
He's a close friend of mine.彼は僕の親友だ。
Tom is a distant relative of mine.トムは私の遠い親戚です。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
His parents were too poor to send their son to college.彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
I think he is a very kind man.私は彼がとても親切な人だと考えている。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
He had the goodness to come all the way to see me.彼は親切にもわざわざ訪ねて来てくれた。
The mother laid her baby on the bed softly.母親は赤ちゃんをベッドにそっと寝かせた。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
The crow thinks her own birds fairest.親の欲目。
Nothing is more comforting than kindness offered to us while traveling.旅先で親切にされることほど、うれしいことはない。
The mother was quieting her crying baby.母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。
He resembles his father in his way of talking.彼は彼の父親と話し方が似ている。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Tom's mother is worried about his cough.母親はトムの咳のことを心配している。
She closely resembles her mother.彼女は母親とそっくりだ。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
The boy opened the window, although his mother told him not to.母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Silvia had a stern father who never praised her.シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
Didn't your parents give you anything?ご両親から何もプレゼントをもらわなかったの?
After dinner, George's dad took him aside.夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。
I was often at odds with my parents.私は両親と意見が合わないことがよくあった。
She looks like her mother, I tell you.彼女は本当に母親によく似ている。
He is being very kind today.今日は彼はやけに親切だ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を晶良と名づけた。
They fooled the boy into stealing his father's watch.彼らはその少年をだまして父親の時計を盗ませた。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
The little boy has lost the money given to him by his father.その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
Mr Wood was like a father to Tony.ウッドさんはトニーにとってちょうど父親のようでした。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
Her mother was busy cooking the dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
That girl resembles her mother.その女の子は母親に似ている。
I like Dave because he is very kind.私はダイブがとても親切だから好きです。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
He was kindness itself.彼はとても親切だった。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
That's very kind of you.どうもご親切さま。
Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little.ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。
How kind you are!何とあなたは親切なのだろう。
People like him because he is kind.彼は親切なので人に好かれている。
He took over his father's business.彼は父親の仕事を引き継いだ。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
He can ski as skillfully as his father.彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
He was named Robert after his father.彼は父親の名をとってロバートと名付けた。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
Our parents live right across the street from us.両親はうちの向かいに住んでいる。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
Trade knows neither friends or kindred.親子の中でも金銭は他人。
My parents objected to my going there alone.両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。
The girl whose mother is ill is absent today.母親が病気のその少女は今日欠席している。
She's still dependent on her parents.彼女はまだ親のすねをかじっている。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
The girl said she was going shopping with her mother, ignoring what she was told.その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
He introduced me to his relatives at the reception.その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。
I didn't let on to my parents that I got a C on the English test.私は英語の試験でCを取ったことを両親に悟られないようにした。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。
He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
I am loved by my parents.私は両親に愛されています。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
She asked about his father's condition.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License