UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Parents provide protection for their children.親は子供たちを保護する。
She kindly gave me a ride home.彼女は親切にも車で家まで運んでくれた。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
He's very nice!彼はとても親切だ!
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
Mother bought two bottles of orange juice.母親はオレンジジュースを2本買った。
He is a close friend of my brother.彼は私の弟の親しい友達だ。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
I greatly appreciate your kindness.あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
The girl whose mother is ill is absent today.母親が病気のその少女は今日欠席している。
Suddenly, the door opened and her father entered.突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
Lincoln's parents remained poor all their lives.リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
She lost her father when she was three years old.彼女は三歳のときに父親を亡くした。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Mr Brown is her father.ブラウンさんは彼女の父親です。
He writes to his mother every now and then.彼は時折母親に手紙を書く。
The child is lonesome for its mother.子供は母親にあいたがっている。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?あなたの両親はあなたがスチュワーデスになることに同意してくれていますか。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
Don't get too close with him.彼とはあまり親しくするなよ。
She kindly showed me around the city.彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
Her mother has been sick since last Thursday.彼女の母親は先週の木曜日から病気です。
They were very kind to me when I was at their house.彼らの家にいたとき、とても親切にしてもらったから。
All of my kids went to Boston to visit my parents.ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。
She resembles her mother in every respect.彼女は何から何まで母親そっくりだ。
One of my wisdom teeth is coming in.親知らずがはえてきました。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
She had the kindness to help me.彼女は親切にも私を助けてくれた。
The young should be kind to the old.若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。
His mother was more kind than intelligent.彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
Evidently her mother started screaming.彼女の母親は叫び出した。
John's parents seemed relieved to hear that he was safe.ジョンの両親は彼が無事だと聞いてほっとしたようだった。
Shinko is kindness itself.進子はとても親切です。
He takes after his father.彼は父親似だ。
Is he nice to her?彼は彼女に親切ですか。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
How kind you are!あなたはなんて親切なんでしょう。
Jack resembles his father.ジャックは父親に似ている。
My parents leave for New Zealand next Saturday.私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
When one would be filial, one's parents are gone.孝行したいときに親はなし。
He felt uneasy in his father's presence.彼は父親のまえでは落ち着かなかった。
Jane went out of her way to be nice to the new girl.ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
He did me a kindness when he got me a job.親切にも彼は仕事を探してくれました。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
I would like to repay him for his kindness.私は彼の親切にこたえたい。
My parents have made me what I am today.今の私があるのは両親のおかげだ。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
He has as many books as his father does.彼は父親と同じぐらいたくさんの本を持っている。
He resembles his mother.彼は母親に似ている。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Bill never fails to send a birthday present to his mother.ビルは必ず母親に誕生日のプレゼントを贈る。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
Mary resembles her mother in looks, but not in personality.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
She was fond of going to parties, as was her mother when she was young.彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
Mary takes after her father.メアリーは父親似だ。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
He had the goodness to come all the way to see me.彼は親切にもわざわざ訪ねて来てくれた。
She accompanied her mother as she bought shoes.彼女は母親が靴を買う時に付いて行った。
Her father is liberal with money.娘の父親は金離れがいい。
We are thankful for your kindness.私たちはあなたの親切に感謝している。
It was very kind of you to lend him some money.彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。
She cared for the children after the death of their mother.子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
He is at once honest and kind.彼は正直でもあり親切でもある。
I just lost my best friend in a traffic accident.私は交通事故で親友を亡くしたばかりだ。
The boy was taken away from school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
He is kindness itself.彼は親切そのものだ。
His running away from home is due to his father's severity.彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
Be kind to others.他人に親切にしてください。
She was aware of his eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
Everyone says that he looks just like his father.彼は父親そっくりだと誰もが言っている。
He is as tall as his father.その子は父親と背の高さが同じである。
The crow thinks her own birds fairest.親の欲目。
Make a few good friends and stick to them.親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
He makes a point of writing to his parents once every two months.彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
That child resembles his father.その子は父親に似ている。
The mother kissed her baby.母親は赤ちゃんにキスした。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
He did it out of kindness.彼は親切心からそれをやった。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
The girl as well as her parents was very sympahtetic.両親同様に少女も大変思いやりがあった。
He has been like a father to me.彼は私にとって父親のような存在だ。
She has very few close friends.彼女には親友がほとんどいない。
He never fails to write to his mother every week.彼は毎週必ず母親に手紙を書いている。
The baby looked just like her mother.その赤ん坊は母親にそっくりであった。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License