UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like Dave because he is very kind.デイブはとても親切だから私は彼が好きです。
Which of your parents do you take after?あなたはご両親のどちらに似ていらっしゃいますか。
Dogs are man's closest friends.犬は人間の最も親しい友達である。
Those present were so kind.出席者はみな親切でした。
Father is a good person.父親は良い人です。
Tom is a good friend of mine.トムは私の親友だ。
It is good to be kind to others.他人に親切にするのはよい事だ。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
My friend's father is a famous novelist.私の友達の父親は有名な小説家だ。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
Children imitate their parents' habits.子供は親の癖をまねる。
Philip and Tom are related to each other.フィリップとトムは親戚である。
She is not anything like her mother.彼女は母親にはとても及ばない。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
His mother came to pick him up.彼の母親が彼を車に乗せるために来た。
The baby transferred its affection to its new mother.その赤ん坊は新しい母親になついた。
He's my best friend. It's as if he were my brother.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
John is better loved than his father.ジョンは父親以上に愛されている。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
I wrote him a friendly reply.私は彼に親しみを込めた返事を書いた。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切になるでしょう。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
The boy lost sight of his mother in the crowd.その少年は人込みの中で母親を見失った。
Make a few good friends and stick to them.親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
She came in company with her mother.彼女は母親といっしょにやって来た。
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。
The mother's voice fetched her child.母親の声で子供が出て来た。
The girl begged her mother to accompany her.娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
He named his son Robert after his own father.彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
I tried to make friends with the classmates.私はクラスメートと親しくしようとした。
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
Tom's mother worries about his cough.母親はトムの咳のことを心配している。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
Parents punish their children for misbehavior.親は子供が悪さをするのをしかる。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
I greatly appreciate your kindness.あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
You must be kind to others.他人には親切にしなければならない。
He is being very kind today.今日、彼は実に親切だ。
She attempted to persuade her father.彼女は父親を説得しようとした。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
Be kind to those around you.周りの人々に親切にしなさい。
Mary and I remained good friends for years.メアリーと私は、何年も強く結ばれた親友でいた。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!両親がくだらないことで言い争っていて、とてもいらいらするよ。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
The people whom I meet are kind.私が出会う人々は親切だ。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
I can't let you talk about your own father that way.私は君に自分の父親のことをそんなふうに言わせておくわけにはいかない。
Dick takes after his mother in appearance.ディックは風采が母親に似ている。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道を教えてくれた。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Kuniko is related to Mr Nagai.クニ子は長井さんと親戚です。
She is a very kind girl.彼女はとても親切な少女です。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
You are such a nice person! You are so kind to me! Thank you.あなたは素敵な人ですね!とても親切にしてくれてありがとう!
Are you related to the Nagashimas?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
The mother missed her daughter who was away at college.母親は、大学に入っていない娘のことをさびしく思った。
Can you break away from your parents?君は親元から飛び出せるか。
Children suck the mother when they are young, and the father when they are old.子供はおさないときに母をしゃぶり、大きくなって父親をしゃぶる。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
Your parents didn't come, did they?君の両親は来なかったんでしょう。
His father approved of his plan.彼の父親は彼の計画に賛成した。
She shot a glance at her mother.彼女は母親をちらっと見た。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男の子なのだ。
It is kind of you to talk about it for me.あなたが私に代わってそのことについて話してくれるとはご親切に。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
One of my wisdom teeth is coming in.親知らずがはえてきました。
I would like to repay him for his kindness.私は彼の親切にこたえたい。
The son asked a question of his mother.息子は母親に質問した。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
You must be kind to old people.お年寄りには親切にしなければなりません。
We should be considerate to the old.年をとった人たちには親切にしなければならない。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙を有り難うございます。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
He showed kindness by giving me a piece of advice.彼は私に親切に一言助言してくれた。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
John will make a good husband and father.ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
She is very much like her mother.彼女は母親にとてもよく似ている。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
She had the kindness to show me the way to the hospital.彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License