UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was kind enough to show me around the town.彼女は親切にも町を案内してくれた。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
Helping a blind man is an act of kindness.盲人に手を貸すのは親切な行為だ。
Dogs are man's closest friends.犬は人間の最も親しい友達である。
Mary and I remained good friends for years.メアリーと私は、何年も強く結ばれた親友でいた。
The young boy pulled on his mother's coat.その子供は母親のコートを引っ張った。
I often think of my dead mother.私はよく死んだ母親のことを思い出す。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
He did me a good turn.彼は私に親切にしてくれた。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
She is not only kind but honest.彼女は親切ばかりでなく正直だ。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
He's a close friend of mine.彼は僕の親友だ。
Tom was abused by his father.トムは父親に虐待された。
Children depend on their parents for food and clothing.子供は衣食を親に頼っている。
The problem is whether my parents will agree or not.問題は両親が同意してくれるかどうかです。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
He is very kind to me.彼は私にとても親切にしてくれる。
He does not look up to his parents.彼は両親を尊敬していない。
Children often bother their parents.子供はしばしば両親を悩ます。
His mother was more kind than intelligent.彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
I wrote a letter to my parents at home.私は故郷の両親に手紙を書いた。
It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。
When I met her the other day, she asked about my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
I was not a good mother.私はいい母親ではなかった。
He writes to his mother every now and then.彼は時折母親に手紙を書く。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を英良と名づけた。
Thank you for your kindness.ご親切誠にありがとうございます。
Where are my parents?私の両親はどこにいますか。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
I want you to meet my parents.あなたを私の両親に紹介したい。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
He was the instrument of his father's crimes.彼は父親の犯罪の手先であった。
She is kind by nature.彼女は生まれつき親切である。
John is a good friend of mine.ジョンは私の親しい友人です。
Remember me to your parents.御両親によろしく。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
Richard said his mother was ill, which is a lie.リチャードは母親が病気だといったが、それは嘘だった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Her kindness touched me.彼女の親切が身にしみた。
He broke with all his relatives.彼は全ての親類と絶交した。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
He is being very kind today.彼は今日やけに親切だ。
Fred looked after the child who had no parents until that child graduated from college.フレッドは、その親のない子が大学を卒業するまでめんどうをみた。
Suddenly, the door opened and her father entered.突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
She called up her mother on the phone.彼女は、母親を電話に呼びだした。
He never fails to write to his mother every week.彼は毎週必ず母親に手紙を書いている。
During the recent trip to America, I made friends with Jack.つい最近のアメリカ旅行中に、私はジャックと親しくなった。
She looks a lot like her mother.彼女は母親によく似ている。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
Which of your parents do you think you take after?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
Mother will show off her children.母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Mike takes after his father in everything.マイクはあらゆる点で父親に似ている。
He is kind to those around him.彼はまわりの人に親切だ。
His parents took him for a walk.彼の両親は彼を散歩に連れて行った。
We must try to be kind to other people.私たちは他人に親切にしなければならない。
She asked how his father was.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
I like Dave because he is very kind.デイブはとても親切だから私は彼が好きです。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
Generally the Americans are a kind people.概してアメリカ人は親切な国民である。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
Most boys take after their fathers.たいていの男の子は父親に似る。
The two boys became intimate friends at the camp.2人の少年はキャンプで親しい友達になった。
You've been very good to me.とても親切にしていただきました。
He was substituted for his father.彼は父親の代役をした。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
I asked my mother to wake me up at four.私は母親に、4時に起こしてくれるよう頼んだ。
He had the goodness to come all the way to see me.彼は親切にもわざわざ訪ねて来てくれた。
He was kind enough to take him to the shop.その人は親切にもその店まで連れて行ってくれました。
He must be crazy to treat his parents like this.自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
Be nice to Ann.アンに親切にしなさい。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
Don't bother your parents with such a trivial thing.そんなつまらないことで両親に面倒をかけてはいけない。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
His mother was right.彼の母親は正しかった。
Keiko is kind, isn't she?ケイコは親切ですね。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
Their parents are older than ours.彼らの両親はうちの両親より年をとっています。
Don't get too close with him.彼とはあまり親しくするなよ。
She is as beautiful as her mother.彼女は母親と同じぐらい美人だ。
His parents as well as he are very kind to me.彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
He seems to be friendly.彼は親切のようだ。
Her father reluctantly consented to her marriage.父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
Don't regard me as your father anymore.もう私を父親と思わんでくれ。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
Young parents often indulge their children.若い親はしばしば子どもを甘やかす。
His kindness touched my heart.私は彼の親切をしみじみ感じた。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙をいただきありがとうございます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License