UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her bag is the same design as her mother's.彼女のかばんは母親のかばんと同じデザインだ。
She is a most wise mother.彼女はとても賢い母親だ。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
His mother was more kind than intelligent.彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
"Is your friend an idiot or what?" asked the father.「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。
That child insisted on going there with his parents.その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。
She cried at the sight of her father's dead body.彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
We appreciate your kind advice.親切な助言に感謝いたします。
Which of your parents do you take after?あなたは両親のどちらに似ていますか。
He failed in the scheme, much to the disappointment of his father.彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
I introduced Mary to my parents.私はメアリーを両親に紹介した。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
I acknowledge your kindness.ご親切にしていただき感謝します。
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男の子なのだ。
They don't always obey their parents.彼らはいつも両親に従うとは限らない。
His parents as well as he are very kind to me.彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
She was kind enough to help us.彼女は親切にも私たちを助けてくれました。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
I can't look after my parents and such either.私も親の面倒とか見られないですね。
You must think of your old parents at home.故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
Parents provide protection for their children.親は子供たちを保護する。
The mother laid her baby on the bed softly.母親は赤ちゃんをベッドにそっと寝かせた。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に親離れするよう忠告した。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情がない。
I want to introduce you to my parents next Saturday.次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
Mother will show off her children.母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。
The sins of the fathers are visited upon the children.親の因果が子に報いる。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
The mother greatly missed her daughter, who was away at college.母親は、娘が離れて大学へ行っているのでさびしい思いをした。
He caused his parents a lot of anxiety.彼は両親にいろいろ心配させた。
She's alive! She was drowning, but her father saved her.彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。
It is very kind of you to help me.私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
He never fails to write to his mother every month.彼は毎月必ず母親に手紙を書く。
He did it out of kindness.彼は親切心からそれをやった。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Parents can pass many diseases on to their offspring.親が多くの病気を子どもに遺伝させる事がわかった。
The child kept at her mother for some money.子供は母親にお金ちょうだいとせがんだ。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
Tom thinks of Mary as his best friend.トムはメアリーのことを一番の親友だと思っている。
Lincoln's parents remained poor all their lives.リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
I'll look after my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
How kind you are!何とあなたは親切なのだろう。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
She apologized to his father for coming home late.彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
He was very kind to invite me to his birthday party.彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
I made friends with a student from abroad.私はある外国学生と親しくなった。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
She is kindness itself.彼女は親切そのものです。
She is pretty, and what is better, very kind.彼女はかわいらしく、さらによいことには、とても親切だ。
She looks like her mother.彼女は顔立ちが母親と似ている。
Tony and his mother got on a bus in the middle of the town.トニーと母親は町の真ん中で、バスに乗りました。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
Don't get too close with him.彼とはあまり親しくするなよ。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
She still depends on her parents.彼女はまだ両親に頼っている。
My parents have made me what I am today.今の私があるのは両親のおかげだ。
These children are neglected by their parents.この子供達は親にかまってもらえない。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
He was kind enough to help me.彼は親切にも私を助けてくれた。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
He is still dependent on his parents.彼はまだ両親に頼っている。
The boy stole money from his mother's handbag.少年は母親のハンドバッグからお金を盗んだ。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Children are to obey their parents.子供は両親に従うべきだ。
It is kind of you to drive me home.私を家まで車で送ってくれるなんてあなたは親切ですね。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
My parents are divorced.親が離婚しています。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
His mother came to pick him up.彼の母親が彼を車に乗せるために来た。
Both of them are kind and honest.彼らは二人とも親切で正直です。
He is very kind, just like you.あなたと同様に彼も大変親切だ。
I already told my parents.親にはもう話しました。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは彼の父親がたくさんタバコを吸うのが好きではない。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙をいただきありがとうございます。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切というものでしょう。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
I reminded him to write to his mother soon.私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。
As a new father, I gave my first child plenty of books.新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。
Be kind to others.他人に親切にしてください。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
The mother didn't know what to do with her son.その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。
She is not only kind but honest.彼女は親切なばかりでなく正直である。
You and he are both very kind.あなたと彼はとても親切ですね。
I didn't let on to my parents that I got a C on the English test.私は英語の試験でCを取ったことを両親に悟られないようにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License