UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found it difficult to be kind to others.私は他人に親切にすることは難しいとわかった。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
The boy did not reach his father's stature of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
He received a telegram saying that his mother had died.彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
They look pretty close.彼らはかなり親しそうだ。
He kindly answered the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
He has no authority over his own children.彼は子供に対して親のにらみがきかない。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
She is most kind to me.彼女は私にとても親切だ。
Dogs are man's closest friends.犬は人間の最も親しい友達である。
The mother is looking for a babysitter.その母親はベビーシッターを探している。
The girl whose mother is ill is absent today.母親が病気のその少女は今日欠席している。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
It was very kind of you to lend him some money.彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。
Tom asked his father if he could go to the movies.トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。
He's still sponging off his father.彼はいまでも父親のすねかじりです。
She is her mother's match in character.彼女の性格は母親譲りだ。
I cannot thank you enough for your kindness.ご親切に対し、いくら感謝してもし過ぎることはありません。
It is kind of you to say so.そういってくださるとはご親切に。
How many close friends do you have?親友は何人いる?
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
I received the hospitality of the family.私はその家族の親切なもてなしを受けた。
My mother was busy cooking the dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
She is more gentle than kind.彼女は親切というよりはむしろ優しい。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
This party is an intimate gathering.このパーティーは親しい人の集まりです。
You are very kind to say so.そう言って下さるとはご親切にありがとうございます。
Keiko is kind, isn't she?ケイコは親切ですね。
He was named Robert after his father.彼は父親の名をとってロバートと名付けた。
I'm on good terms with him.彼とは親しい間柄だ。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
But the farmer was kind to him and taught him a lot.しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
I owe what I am today to my parents.私が今あるのは両親のお陰です。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
Many of them were kind to us.彼らの多くは私達に親切だった。
She is a most wise mother.彼女はとても賢い母親だ。
We must be as kind to old people as possible.老人にはできるだけ親切にしなければならない。
He is always kind enough to help me any time.彼はとても親切でいつも私を助けてくれる。
Thank you for your kindness.親切にしてくれてありがとう。
Parents punish their children for misbehavior.親は子供が悪さをするのをしかる。
The boy is nice.その少年は親切だ。
Mary asked after his father.メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
Happy is she who marries the son of a dead mother.親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。
Tom was like a father to Mary.トムはメアリーにとって父親のような存在だった。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
My parents had an arranged marriage.私の両親はお見合い結婚でした。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
You must not forget to write to your parents at least once a month.少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
He was kind enough to lend me money.彼は親切にも私に金を貸してくれた。
She will make a fond mother.彼女はやさしい母親になるだろう。
You can see from his chin that takes after his father.彼のあごから彼が父親似である事が分かる。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
You two are really kind.あなたがたは二人ともとても親切です。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
Tom asked his father if he could go to a movie.トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
His parents are saving for his college education.彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
Everyone says that he is the very image of his father.彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは両親がケンカの時には、いつも母親の見方をする。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を忘れないでしょう。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
He is father to the bride.彼が花嫁の父親です。
She wanted him to take care of her parents.彼女は、彼に両親の面倒をみてもらいたかった。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
Her mother always accompanies her.彼女にはいつも母親が同伴している。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
He seems kind.彼は親切そうだ。
He has as many books as his father does.彼は父親と同じぐらいたくさんの本を持っている。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
He never fails to write to his mother every month.彼は毎月必ず母親に手紙を書く。
I'm much obliged to for your kindness.ご親切にありがとうございます。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
Bob and I are great friends.ボブと僕は親友だ。
All of my kids went to Boston to visit my parents.ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
He was substituted for his father.彼は父親の代役をした。
His mother sighed with relief.彼の母親はほっとしてため息をついた。
Children whose parents are rich do not know how to use money.親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
His parents were in favor of his trip.彼の両親は彼の旅行に賛成だった。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
She waited on her sick father hand and foot.彼女は献身的に病身の父親に仕えた。
He is concerned about his father's illness.彼は父親の病気を心配している。
He is still dependent on his parents.彼はまだ両親に頼っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License