UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Wood came to the door and spoke to Tony's mother.ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
He is a distant relation of hers.彼は彼女の遠い親戚だ。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙を有り難うございます。
He is at once honest and kind.彼は正直でもあり親切でもある。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house.親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
His parents were too poor to send their son to college.彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
His parents want him to go to college.両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。
"Is your friend an idiot or what?" asked the father.「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
He seems a kind man.彼は親切な人のようです。
Thank you for your kindness.ご親切誠にありがとうございます。
Children usually have faith in their parents.子供はふつう両親を信頼している。
She's going to talk her father into buying a new car.彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。
Her mother always accompanies her.彼女にはいつも母親が同伴している。
He introduced me to his relatives at the reception.その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
I reminded him to write to his mother soon.私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。
Not both of my parents disagree to my plan.両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。
He does a kind act once a day.彼は一日に一回は親切な行動をする。
I keep in touch with my parents by mail.両親とは手紙のやりとりを続けています。
They aren't my parents.彼らは私の両親ではない。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を彰良と名づけた。
I want to be independent of my parents when I enter college.私は大学に入ったら両親から自立したい。
I'm saying this out of kindness.私は親切心から言っている。
I visit my parents every Sunday without fail.私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。
My parents came to the airport to see me off.両親は空港まで私を見送ってくれた。
How kind of you!どうもご親切に。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
My parents are old.両親は歳を取っている。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
She was kind enough to give me good advice.彼女は親切にも私によい助言をしてくれた。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
I have been deceived by the man who I thought was my best friend.私は親友だと思っていた男にだまされた。
My parents discouraged me from traveling.私の両親は私が一人旅するのを思いとどまらせた。
Be kind to old people.年をとった人たちに親切にしなさい。
We must be kind to the old.われわれは老人に親切にしなければならない。
Her father is liberal with money.娘の父親は金離れがいい。
You were kind to help me.君は親切にも私を助けてくれた。
I will never forget your kindness.あなたの親切はいつまでも忘れません。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
He is kind to those around him.彼はまわりの人に親切だ。
After his father's death, John took to spending his time in bars.父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。
The boy takes after his father.その少年は父親に似ている。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
He stood behind his mother.その子は母親の後ろに立っていた。
She was kind to me.彼女は私に親切にしてくれた。
I gave her a present in return for her kindness.私は彼女の親切のお返しにプレゼントを贈った。
Tom knows Mary's father.トムはメアリーの父親を知っています。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
He has lost the watch given by his father.彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。
She was all kindness to everybody.彼女は誰に対しても親切だった。
Do we have to be nice to Tom?私たちはトムに親切にしなければいけないのですか。
He told me to be kind to others.彼は他人に親切にするように言いました。
A present is usually given in return for one's hospitality.贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
The President did me the courtesy of replying to my letter.会長は親切にも私の手紙に返事をくださった。
He never takes any notice of what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
These children are neglected by their parents.この子供達は親にかまってもらえない。
The kids urged their father to leave quickly.子供たちは早く行こうと父親をせきたてた。
Whoever wants to marry her must first convince her father.彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
He got the job by virtue of his father's connections.彼は父親のコネのおかげで職を得た。
It is kind of you to lend me the money.あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。
She smiled at the sight of her mother.彼女は母親を見てにっこりと笑った。
He had his parents die in the plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
I look on him as my best friend.私は彼を親友と見なしている。
They visited their parents yesterday.彼らは昨日両親を訪れた。
I cannot thank you enough for all your kindness.ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
The mother missed her daughter who was away at college.母親は、大学に入っていない娘のことをさびしく思った。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
She kindly showed me around the city.彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
She is not only kind but honest.彼女は、親切なだけでなく正直だ。
I am much obliged to you for your kind help.親切にしてくれてどうもありがとう。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
Children will believe what their parents tell them.子どもは親が言うことを信じるものだ。
You must show respect towards your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
Even though he's 38, he's still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
The parents could not help scolding their little child.両親は子どもを叱らないわけにはいかなかった。
She got nothing in reward for her kindness.彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。
Nature is a good mother.親はなくとも。子は育つ。
Her charm is compounded by her gaiety and kindness.彼女の魅力は陽気さと親切さにある。
The mother rubbed the sick child's back.母親は病気の子供の背中をさすった。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
My parents enjoy skiing every winter.両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。
Though he is rich, he is unkind.彼は金持ちだけれども、不親切だ。
They lamented the death of their father.彼らは父親の死を哀しんだ。
He resembles his mother.彼は母親に似ている。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License