UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
Now that his father was dead, he owned the store.父親が死んで彼がその店を所有した。
Luke, I am your father.ルーク、私はお前の父親だ。
My parents made me go there.両親は無理に私をそこへ行かせた。
He answered his parents back.彼は両親に口答えした。
It is kind of you to drive me home.私を家まで車で送ってくれるなんてあなたは親切ですね。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
The little boy has lost the money given to him by his father.その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。
You have to obey your parents.君は両親に従わなければならない。
He named his son John after his own father.彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
They dealt with the prisoners kindly.彼らは捕虜を親切に扱った。
Above all, try to be kind to the old.何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
Taro asked after her father.太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
I found him kind.私は彼が親切だとわかった。
Keiko is kind, isn't she?ケイコは親切ですね。
But ... did that tenth child have a different father to the ones before him?じゃが・・・その10人目の子供の父親はそれまでの子供らとは別の父親なのか。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切に道を教えてくれました。
His father allows him 2000 yen a week.父親は彼に週に2000円を与えている。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
He is staying with his relatives.彼は親戚の家に身を寄せている。
My father died three years ago, that is to say in 1977.私の父親は3年前、すなわち1977年に死んだ。
Can you return starling chicks to their parents?ムクドリのヒナを親鳥に返せますか。
There are many children whose mothers go out to work.母親が働きに出ている子供達がたくさんいます。
She was aware of his eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
I was often at odds with my parents.私は両親と意見が合わないことがよくあった。
The accident robbed him of his best friend.その事故は、彼から親友を奪った。
Linda was called back from college because of her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
He ran away from home without the knowledge of his parents.彼は両親の知らない内に家出をした。
She came in company with her mother.彼女は母親と一緒にやってきた。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
Both of my parents are dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
She resembles her mother in every respect.彼女は何から何まで母親そっくりだ。
The mother insisted on her children not playing in the park after dark.子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
She inherited her mother's blue eyes.母親の青い目を受け継いでいる。
She is no less kind than her sister is.彼女はお姉さんと同じくらい親切だ。
We must be kind to the old.われわれは老人に親切にしなければならない。
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
He seems to be a kind person.彼は親切な人のようです。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
My parents are divorced.両親は離婚しました。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
He was kindness itself.彼はとても親切だった。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
He is a kind man at heart.彼は、根は、親切な男です。
He is taller than his father.彼は彼の父親より背が高い。
Parents are proud of their children when they do well in school.親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
I have a friend whose father is an animal doctor.私には父親が獣医の友達がいる。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
Mother bought two bottles of orange juice.母親はオレンジジュースを2本買った。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
That young couple are still tied to their parent's apron strings.あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
My parents will jump all over me.両親にこっぴどくしかられてしまいます。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
They always extend kindness to their neighbors.彼らはいつも近所の人々に親切にしている。
She cried at the sight of her father's dead body.彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
She is a kind girl.彼女は親切な女の子です。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
His mother came to pick him up.彼の母親が彼を車に乗せるために来た。
Her father is liberal with money.娘の父親は金離れがいい。
I want to think that parents are more important than their children.子供より親が大事と思いたい。
Once you get to know her, she is very friendly.いったん知り合えば、とても親切な人です。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
I have a friend whose father is a famous actor.父親が有名俳優の友達がいます。
All parents like to have their children praised.すべての親は自分の子供がほめられるのを好む。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
She takes after her father.彼女は父親似だ。
Dogs are man's closest friends.犬は人間の最も親しい友達である。
The mother used her own milk to nourish the baby.その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
If I were eighty and she were still alive, I would be getting the same admonition.私が80になってもなお母親が生きていたら、同じ注意をされているであろう。
He was scolded by his mother.彼は母親に叱られた。
The child stretched out his hand to his mother.その子は母親の方に手をいっぱいに伸ばした。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
Is her father a doctor?彼女の父親は医者ですか?
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
The parents named the baby Akiyoshi.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
She was named Kate after her mother.あの子は母親の名をとってケイトと名づけられました。
Mary looks like her mother, but she has a different personality.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
Then I felt that my parents really loved me.そのとき、両親は本当に私を愛しているんだと感じた。
The two boys became intimate friends at the camp.2人の少年はキャンプで親しい友達になった。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License