The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.
ビルは彼の父親がたくさんタバコを吸うのが好きではない。
He is my closest friend; we are like brothers.
彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
She does not want to be dependent on her parents.
彼女の親に頼りたくない。
The son acquiesced in his parents' wishes.
息子は仕方なく両親の希望に従った。
It would be nice to tell her.
彼女に話すのが親切になるでしょう。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
How kind Kate is!
ケイトはなんて親切なのだろう。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.
その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
The boy stole money from his mother's handbag.
少年は母親のハンドバッグからお金を盗んだ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
I have been deceived by the man who I thought was my best friend.
私は親友だと思っていた男にだまされた。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
あなたの両親はあなたがスチュワーデスになることに同意してくれていますか。
He lives apart from his parents.
彼は両親と別居している。
I'll never forget your kindness.
私は決してあなたの親切を忘れはしません。
Children are to obey their parents.
子供は両親に従うべきだ。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.
私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
I'm loved by my parents.
私は両親に愛されています。
George did business in the same manner as his father did.
ジョージは父親と同じやり方で仕事した。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親よって立派に育てられた。
He succeeded to his father's large property.
彼は父親の大きな土地を相続した。
Mom wasn't a good mother.
母はいい母親ではなかった。
He kindly answered questions.
質問に対しては親切に答えて下さった。
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.
一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates.
メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。
Her kindness touched me.
彼女の親切が身にしみた。
The truth is that the parents were to blame.
実は両親に責任があったのです。
She is obedient to her parents.
彼女は親の言う事を良く聞く。
The old man is the epitome of kindness.
その老人は非常に親切だ。
He decided to stay and carry on his father's business.
彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
He could not accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
He insisted on going to the department store with his mother.
その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
He told me that his father was a teacher.
彼は自分の父親は教師だと言った。
Her marriage brought happiness to her parents.
彼女は結婚して両親は幸せだ。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
Dogs are man's closest friends.
犬は人間の最も親しい友達である。
She is estranged from her parents.
彼女は両親とうまくいっていない。
We had a friendly talk with the gentleman.
私たちはその紳士と親しく話した。
George did business in the same manner as his father.
ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。
Yoshio resembles his mother in personality and his father in appearance.
ヨシオは性格は母親に、容貌は父親に似ている。
He is kind rather than gentle.
彼は優しいというよりむしろ親切だ。
Which of your parents do you think you look like?
ご両親のどちらに似ていると思いますか。
You and he are both very kind.
あなたと彼はとても親切ですね。
You cannot be too good to your parents.
両親に対してはどんなにやさしくてもやさしすぎることはない。
It is very kind of you to say so.
そう言ってくれて君は、とても親切だ。
He is a bit like his father.
彼はちょっと父親に似ている。
My parents are both dead.
私の両親は両方とも亡くなりました。
Shinko is kindness itself.
進子はとても親切です。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
She is no less kind than her sister is.
彼女はお姉さんと同じくらい親切だ。
The uncle gave me a friendly piece of advice.
叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
Be kind to those around you.
周囲の人々に親切にしなさい。
I was also not a bad mother.
悪い母親でもなかった。
Treat your servant more kindly.
召使いをもっと親切に扱いなさい。
Mary looks like her mother.
メアリーは母親と似ている。
We are thankful for your kindness.
私たちはあなたの親切に感謝している。
He is kind in word and deed.
彼は言行、共に親切である。
The son asked a question of his mother.
息子は母親に質問した。
It took John only one day to make friends with his classmates at the school.
ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.
彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
It's very kind of you to say so.
そう言って下さるとは大変ご親切様です。
I cannot thank you enough for your kindness.
あなたのご親切に対してはお礼の申しようもございません。
I have never seen her help her father.
私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
As a parent I was in a truly pitiable state.
親として誠に情けない状態にありました。
The man who is driving the bus is my best friend.
バスを運転してる男性は私の親友です。
Where are my parents?
私の両親はどこにいますか。
He acquiesced in his father's decision.
彼は父親の決定に黙って従った。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.
私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
He is related to me by marriage.
彼は結婚して親戚になった。
The girl resembles her mother very much.
その女の子は母親にとても似ている。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.
私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
She had the kindness to show me the way to the hospital.
彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?