UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think of him as one of my good friends.私は彼を親友の一人と考えています。
My parents are divorced.両親は離婚しました。
He is strong, brave and, above all, kind.彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。
I like Dave because he is very kind.私はダイブがとても親切だから好きです。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
It is a wise father that knows his own child.親の心子知らず。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
We parents sometimes become blind in loving our children too much.それが親ばかというものさ。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
The baby transferred its affection to its new mother.その赤ん坊は新しい母親になついた。
Apart from his parents, no one knows him very well.彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なばかりではなく正直な人です。
He felt uneasy in his father's presence.彼は父親のまえでは落ち着かなかった。
All the girls in my class are kind.私のクラスの少女たちはみんな親切だ。
One should love his mother.人はその母親を愛すべきである。
She inherited her mother's blue eyes.母親の青い目を受け継いでいる。
My parents told me we should respect the elderly.両親は私に年寄りを敬うように言った。
The problem is whether my parents will agree or not.問題は両親が同意してくれるかどうかです。
My parents have gone to the airport to see my uncle off.両親はおじを見送りに空港に行った。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
She accompanied her mother as she bought shoes.彼女は母親が靴を買う時に付いて行った。
My mother was busy cooking the dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
He substituted for his father.彼は父親の代理をした。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
He took over the business after his father died.父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
He never fails to write to his mother every week.彼は毎週欠かさず母親に便りをする。
The boy is kind.その少年は親切だ。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
I asked my mother to wake me up at four.私は母親に、4時に起こしてくれるよう頼んだ。
I think of her as my closest friend.私は彼女を一番の親友と考えている。
In both appearance and personality, Tom is exactly like his father.トムは外見も性格も父親に生き写しだ。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
Father stopped drinking.父親は飲むのをやめた。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
You are very kind to say so.そう言って下さるとはご親切にありがとうございます。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
He was kind enough to help me.彼は親切にも私を助けてくれた。
The children were eager for their father's news.子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。
She looks like her mother.彼女は母親に似ている。
She has a great affection for her parents.彼女は両親をとても愛してる。
A little kindness goes a long way.小さな親切大きな成果。
How kind you are!何とあなたは親切なのだろう。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
He was substituted for his father.彼は父親の代役をした。
Is his father a doctor?彼の父親は医者ですか。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
My father got married in his twenties.私の父親は20代で結婚した。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
The old lady was kind enough to show me the way to the station.その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。
They are very kind to me.彼らは私にとても親切です。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を秋良と名づけた。
Though he is rich, he is unkind.彼は金持ちだけれども、不親切だ。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
Both my parents are not alive.両親とも生きているわけではない。
I met your parents yesterday.きのう、あなたの両親に会いました。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にはお礼の申し上げようもありません。
Both the parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
He is always friendly to me.彼はいつも私に親切にしてくれる。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
My parents send you their best regards.両親がよろしくと言ってました。
He appreciates his parents' love.彼は両親の愛をありがたく思っています。
Like father, like son.親が親なら子も子。
He received a telegram saying that his mother had died.彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
Many of them were kind to us.彼らの多くは私達に親切だった。
He is very kind to me.彼は私にとても親切です。
She was kind enough.彼女は十分親切でした。
Because I do not have children, I can spend more time volunteering than parents can.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
I didn't let on to my parents that I got a C on the English test.私は英語の試験でCを取ったことを両親に悟られないようにした。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙を有り難うございます。
My parents leave for New Zealand next Saturday.私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He is not your common doting parent.彼はいわゆるありふれた親ばかではない。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
My parents approved of my marrying Mary.両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
I wrote a letter to my parents at home.私は故郷の両親に手紙を書いた。
My parents told me that we should respect the elderly.両親は私に老人を敬うように言った。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
He's a close friend of mine.彼は僕の親友だ。
His parents bought him something nice.彼の両親は彼に何かすてきなものを買ってやった。
Parents who beat their children really make my blood boil.我が子をたたく親には本当に憤慨させられる。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
As far as I know, he is a very kind man.私の知っている限りでは、彼はとても親切な男だ。
The baby wants its mother.赤ん坊は母親を探している。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License