UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thank you very much kindly.ご親切にどうもありがとう。
Can you break away from your parents?君は親元から飛び出せるか。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
I have kept company with her for about 10 years.私は彼女と10年ほど親しくつきあってきた。
She looks like her mother, I tell you.彼女は本当に母親によく似ている。
I already told my parents.親にはもう話しました。
Mothers starved themselves to feed their children.母親達は子供に食物を与えて餓死した。
Pets offer us more than mere companionship.ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
You must show respect towards your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
He was so kind as to help us.彼は親切にも私たちを助けてくれた。
Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house.親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。
I didn't let on to my parents that I got a C on the English test.私は英語の試験でCを取ったことを両親に悟られないようにした。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
Bob's really chip off the old block.ボブは親にそっくりね。
She wanted him to take care of her parents.彼女は、彼に両親の面倒をみてもらいたかった。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
He is on friendly terms with her.彼は彼女と親しい間柄にある。
He is very kind to me.彼は私にとても親切です。
She closely resembles her mother.彼女は母親によく似ている。
He caused his parents a lot of anxiety.彼は両親にいろいろ心配させた。
We must be as kind to old people as possible.老人にはできるだけ親切にしなければならない。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
What a kind girl she is!彼女はなんと親切な少女だろう。
He is my close friend.彼は親しい友人だ。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
You said she was kind and she certainly is, isn't she?きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
Have you acquainted your parents with your plans?両親にあなたの計画を知らせてありますか。
That child was clinging to his mother.その子供は母親にぴったりとくっついていた。
He did it all out of kindness.彼はそれを親切心からやったのだ。
He makes friends with everybody he meets.彼は会う人とは誰でも親しくなる。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
Kuniko is related to Mr. Nagai.クニ子は長井さんと親戚です。
Thank you for your kind letter.親切なお手紙をくださってありがとう。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
They importune their parents for money.彼らは金をくれとしつこく親にねだる。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が彼女を見つめていることに気付いた。
The mother used her own milk to nourish the baby.その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
She asked about his father's condition.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
He has never been scolded by his father.彼は父親に一度もしかられたことはない。
I'd like to call my parents.親に電話したいのです。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard.トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。
Both his parents are dead.彼の両親は2人ともなくなっている。
I appreciate your kindness.ご親切ありがとう存じます。
As far as I know, she is a kind girl.私の知っている限りでは彼女は親切な少女である。
The mother is leading her child by the hand.母親は子供の手を引いている。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
At the time, she gave no thought to her mother.そのときは、母親のことなど考えてもみなかった。
He is as kind as ever.彼は相変わらず親切だ。
I can't let you talk about your own father that way.私は君に自分の父親のことをそんなふうに言わせておくわけにはいかない。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
He was kindness itself.彼はとても親切だった。
Mr. Hawk is a kind gentleman.ホーク氏は親切な紳士だ。
His parents took him for a walk.彼の両親は彼を散歩に連れて行った。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
My parents are travelling overseas for a week.両親は一週間、海外旅行に行っています。
I've never met such a kind man.私はあんな親切な人に会ったことがなかった。
The parents could not help scolding their little child.両親は子どもを叱らないわけにはいかなかった。
He gave me a piece of friendly advice.彼は私に親切な助言をしてくれた。
Like father, like son.この親にしてこの子あり。
My parents aren't old yet.私の両親はまだ年寄りではない。
I want you to meet my parents.あなたを私の両親に紹介したい。
Mr Wood was like a father to Tony.ウッドさんはトニーにとってちょうど父親のようでした。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
Make good friends and read good books in youth.青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。
She is a kind of mother to me.彼女は私には母親みたいなものです。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
He is the father of three children.彼は3人の子供の父親です。
His mother was right.彼の母親は正しかった。
Mother bought two bottles of orange juice.母親はオレンジジュースを2本買った。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
He looks just like his mother.彼はまったく母親にそっくりだ。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
Her father intends her to be a pianist.彼女の父親は彼女をピアニストにするつもりだ。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
My parents came to the airport to see me off.両親は空港まで私を見送ってくれた。
You are not kind.あなたは親切ではない。
He is more gentle than kind.彼は親切というよりむしろ気がやさしい。
He is kind.彼は親切な人です。
When I met her the other day, she asked about my parents.こないだ彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
You are such a nice person! You are so kind to me! Thank you.あなたは素敵な人ですね!とても親切にしてくれてありがとう!
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
My parents wouldn't allow me to go by myself.親は、私が一人で行くことを許さなかった。
I'm sure my parents won't let me go by myself.両親が私ひとりでは行かせないにきまっています。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
She accompanied her mother as she bought shoes.彼女は母親が靴を買う時に付いて行った。
He was kind enough to lend me money.彼は親切にも私に金を貸してくれた。
He was kind enough to tie my shoelaces.彼は親切にも私の靴の紐を結んでくれた。
God never forgets even a small kindness.神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
He was a kind man, as I later discovered.あとでわかったことだが、彼は親切な男だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License