UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She inherited her mother's blue eyes.母親の青い目を受け継いでいる。
Linda was called back from college by her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
She reminds me very much of her mother.彼女は大変よく母親に似てますね。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
His parents were farmers.彼の両親はお百姓でした。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
She is most kind to me.彼女は私にとても親切だ。
Trade knows neither friends or kindred.親子の中でも金銭は他人。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
We'll never forget your kindness.あなたのご親切は決して忘れません。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にはいくらお礼を言っても言いたりないぐらいです。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
My parents let me go there.両親は私をそこへ行かせてくれた。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
Both of them are kind and honest.彼らは二人とも親切で正直です。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
The dog is man's best friend.犬は人間の最も親しい友達である。
Her father intends her to be a pianist.彼女の父親は彼女をピアニストにするつもりだ。
She did not forget his kindness as long as she lived.生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
He was kindness itself to them.彼は彼らに親切そのもだった。
Would you like to come to my parents' house?両親の家にいらっしゃいませんか?
He's always been kind to me.彼は昔から私には親切です。
The mother is looking for a babysitter.その母親はベビーシッターを探している。
She was so kind as to inform me of it.彼女は私にそのことを知らせてくれるほど親切だった。
I reminded him to write to his mother soon.私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。
The baby smiled at the sight of its mother.赤ん坊は母親を見るとにっこりした。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.一人旅は危険だと言って両親は反対した。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
A cucumber is related to a watermelon.キュウリはスイカの親戚だ。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
Susan really takes after her mother.スーザンは本当に母親に似ている。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
The boy is clinging to his mother.その男の子は母親にしがみついている。
She does not want to be dependent on her parents.彼女の親に頼りたくない。
The father carried his son bodily from the room.父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。
The girl and her parents were very sympathetic.少女と両親はとても思いやりがあった。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
She is deeply attached to her parents.彼女は両親をとても慕っている。
Parents are proud of their children when they do well in school.親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
Philip and Tom are related to each other.フィリップとトムは親戚である。
I'm quite aware of your kindness.ご親切は十分わかっております。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex.フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
He was born of poor parents.彼は貧しい両親のもとに生まれた。
Tom is very kind.トムは本当に親切ですね。
That child insisted on going there with his parents.その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
Mary looks like her mother, but her personality is different.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
A tree is known by its fruit.子を見れば親がわかる。
He always speaks ill of his father behind his back.彼はいつも父親の陰口を言います。
Children depend on their parents for food, clothing and shelter.子供は衣食住を親に依存している。
Mothers are often not appreciated.母親は評価してもらえないことがよくある。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Thank you for your kind letter.親切なお手紙をくださってありがとう。
He kindly answered the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
Tom asked his father if he could go to the movies.トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。
He is concerned about his father's illness.彼は父親の病気を心配している。
He doesn't resemble either of his parents.彼は両親のどちらにも似ていない。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
Mr Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
As far as I know, she is a kind girl.私の知っている限りでは彼女は親切な少女である。
She is proud of her father being rich.彼女は父親が金持ちであることを自慢している。
Which of your parents do you think you take after?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
Everyone was friendly to the new girl.誰も新入りの女の子に親切だった。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
She writes to her parents once a week.彼女は週に1度両親に手紙を出す。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
He is a very decent fellow.彼は非常に親切だ。
I was also not a bad mother.悪い母親でもなかった。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
She knitted her father a sweater.彼女は父親にセーターを編んであげた。
The girl was always following her mother.その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。
He seems a kind man.彼は親切な人のようです。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
What a kind girl she is!彼女はなんと親切な少女だろう。
I want to introduce you to my parents next Saturday.次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
The girl was friendly with a bright smile.その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
She is a very kind girl.彼女はとても親切な少女です。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
So far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
Cookie's mother died of cancer.クッキーの母親は癌で死にました。
He became a singer against his parents wishes.彼は親の意にそむいて歌手になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License