UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々用立ててくれた。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
I'm afraid I'm imposing on your hospitality.ご親切に甘えているようで気掛かりです。
You must not forget to write to your parents at least once a month.少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
When I met her the other day, she asked about my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
I really appreciate your kindness.あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
The other day her mother passed away in the hospital.先日彼女の母親が病院で亡くなった。
Tom has a friend whose father is an astronaut.トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。
His mother was right.彼の母親は正しかった。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
I relied on his kindness.私は彼の親切にすがった。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
Tom became good friends with the elevator operator in their hotel.トムはホテルのエレベーターの運転手と親しくなりました。
The mother laid her baby on the bed.母親は赤ん坊をベッドに横にした。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
Pets offer us more than mere companionship.ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
He is always friendly to me.彼はいつも私に親切にしてくれる。
The girl whose mother is ill is absent today.母親が病気のその少女は今日欠席している。
She had the kindness to take the lady to her home.彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
I'll take care of my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
She is kindness itself.彼女は本当に親切だ。
Please remember me to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
He must succeed to his father's business.彼は父親の仕事を受け継がなければならない。
Give her some flowers in return for her kindness.彼女が親切にしてくれたお返しに花を差し上げなさい。
How kind of you!どうもご親切に。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
He makes friends with everybody he meets.彼は会う人とは誰でも親しくなる。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Both of my parents have passed away.私の両親は両方とも亡くなりました。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
He always speaks ill of his father behind his back.彼はいつも父親の陰口を言います。
That child resembles his father.その子は父親に似ている。
I was taken in by his gentle manner.彼の親切な態度にすっかり騙された。
I have kept company with her for about 10 years.私は彼女と10年ほど親しくつきあってきた。
Tom was abused by his father.トムは父親に虐待された。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を彰良と名づけた。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
Mom wasn't a good mother.母はいい母親ではなかった。
Ken's really a chip off the old block.健は親にそっくりね。
She is not only pretty, but also kind.彼女はかわいいだけでなく親切でもある。
It took John only one day to make friends with his classmates at the school.ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
At the time we got married, his parents had already died.私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
That girl looks like her mother.その女の子は母親に似ている。
He is more gentle than kind.彼は親切というよりむしろ気がやさしい。
How many close friends do you have?親友は何人いる?
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
He did me a good turn.彼は私に親切にしてくれた。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
He is my closest friend; we are like brothers.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
It turned out that he was her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
I was often at odds with my parents.私は両親と意見が合わないことがよくあった。
He got the job by virtue of his father's connections.彼は父親のコネのおかげで職を得た。
Jack resembles his father.ジャックは父親に似ている。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
He's still sponging off his father.彼はいまでも父親のすねかじりです。
Make a few good friends and stick to them.親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
During the recent trip to America, I made friends with Jack.つい最近のアメリカ旅行中に、私はジャックと親しくなった。
His parents were too poor to send their son to college.彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
Her mother was busy cooking the dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
My parents are familiar with her friend.私の両親は彼女の友人をよく知っている。
I cannot thank you enough for your kindness.ご親切にはお礼の申しようもありません。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
She is more gentle than kind.彼女は親切というよりはむしろ優しい。
She was kind enough to help us.彼女は親切にも私たちを助けてくれました。
He is ashamed of his father being poor.彼は父親が貧乏であることを恥じている。
You must show respect towards your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
He's rich, though unfriendly.彼はお金持ちだが、親切ではない。
He is a close friend of my brother.彼は私の弟の親しい友達だ。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
I contacted my parents.私は両親と連絡を取った。
It is very kind of you to say so.そう言ってくれて君は、とても親切だ。
My father stopped drinking.父親は飲むのをやめた。
His two sons wanted their father's house.彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。
Generally the Americans are a kind people.概してアメリカ人は親切な国民である。
His mother was right.彼の母親が言ったことはうそではありませんでした。
Are you related to the Nagashimas?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
Tom is a distant relative of mine.トムは私の遠い親戚です。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
Americans are very friendly people.アメリカ人は大変親しみやすい。
He is being very kind today.今日は彼はやけに親切だ。
Said his mother.母親は言いました。
It's kind of you to say so.ご親切にそう言ってくださってありがとう。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License