UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is thankful for your kindness.彼はあなたの親切に感謝している。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
The accident robbed him of his best friend.その事故は、彼から親友を奪った。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
She is not only kind but honest.彼女は親切なばかりでなく正直である。
I'll never forget your kindness as long as I live.ご親切は生きてる限り決して忘れません。
You must make your parents happy.あなたはご両親を幸せにしてあげなくてはなりません。
Children whose parents are rich do not know how to use money.親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
I'm saying this out of kindness.私は親切心から言っている。
I'm much obliged to for your kindness.ご親切にありがとうございます。
My parents told me we should respect the old.両親は私に年寄りを敬うように言った。
As far as I know, she is a kind girl.私の知っている限りでは彼女は親切な少女である。
We parents sometimes become blind in loving our children too much.それが親ばかというものさ。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
He is kind, and, what is still better, very honest.彼は親切で、さらによいことには、とても正直だ。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
You are not kind.あなたは親切ではない。
I'll never forget your kindness as long as I live.私は生きている限り、あなたのご親切は忘れません。
Mr. Wood came to the door and spoke to Tony's mother.ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。
Never forget that you owe what you are to your parents.今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。
They always extend kindness to their neighbors.彼らはいつも近所の人々に親切にしている。
I cannot thank you enough for your kindness.ご親切にはお礼の申しようもありません。
He's a carbon copy of his father.彼は父親とうり二つだ。
I was a constant torment to my parents.私は両親の耐えない苦労の種だった。
How nice of you!ご親切に。
My parents also have a farm.私の両親もまた農場を持っている。
She wished her mother would not be mad at her.母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
This party is an intimate gathering.このパーティーは親しい人の集まりです。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
Which of your parents do you take after?あなたはご両親のどちらに似ていますか。
This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms.この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。
She's alive! She was drowning, but her father saved her.彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。
I am loved by my parents.私は両親に愛されています。
She was kind enough to lend me large sum of money.彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。
Evidently her mother started screaming.彼女の母親は叫び出した。
Naoto takes after his father in appearance.直人は、外見が父親に似てる。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
He has yet to learn that he has become a father.彼は自分が父親になったことをまだ知らない。
A good neighbour is better than a brother far off.遠い親戚より近くの他人。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
Mary resembles her mother in appearance, but not in character.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
Because I do not have children, I can spend more time volunteering than parents can.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
He was no longer dependent on his parents.彼はもはや両親には頼っていなかった。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
Her father is Japanese.彼女の父親は日本人だ。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
She is a very kind girl.彼女はとても親切な少女です。
I have kept company with her for about 10 years.私は彼女と10年ほど親しくつきあってきた。
She is popular not because she is beautiful, but because she is kind to everyone.彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。
He's not really your father. Heh-heh.おとうさんはお前の実の父親じゃないんだからさ、へへ。
Tom is very kind.トムは本当に親切ですね。
Both of them are kind and honest.彼らは二人とも親切で正直です。
I found her kind.彼女は親切だという事がわかりました。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
He is as tall as his father.その子は父親と背の高さが同じである。
I found it difficult to be kind to others.私は他人に親切にすることは難しいとわかった。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
His parents love me.彼のご両親は私のことをとても気に入ってくれている。
He followed in his father's footsteps.彼は父親の例にならっていった。
She lost one of her flesh and blood.彼女は肉親の一人を失った。
It seems like he had never met his father before.彼はまるで父親に合ったことがないかのようだ。
Thank you for your kindness.親切にしてくれてありがとう。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
Mary resembles her mother in looks, but not in personality.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
Give her some flowers in return for her kindness.彼女が親切にしてくれたお返しに花を差し上げなさい。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
The boy considered the dolphin his best friend.少年はいるかを親友だと思っていた。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
The girl said she was going shopping with her mother, ignoring what she was told.その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
He was kind enough to invite me.彼は親切にもわたしを招待してくれた。
His kindness touched my heart.私は彼の親切をしみじみ感じた。
She really takes after her mother.彼女は母親に全くよく似ている。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
The puppies nestled against their mother.子犬たちは母親にぴったり寄り添っていた。
The parents could not help scolding their little child.両親は子どもを叱らないわけにはいかなかった。
Children will believe what their parents tell them.子どもは親が言うことを信じるものだ。
A little kindness goes a long way.小さな親切大きな成果。
You said she was kind and so she is.あなたは彼女が親切だと言ったが、まさにその通りである。
She came in company with her mother.彼女は母親と一緒にやってきた。
He is a friendly person.彼は親しみやすい人だ。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Tom is a friendly person.トムは親しみやすい人だ。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
In the parent's mind, a child grows but does not age.親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。
He is kind to those around him.彼はまわりの人に親切だ。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
I didn't want to go, but she had been so kind to me that I couldn't but accept the invitation.私は行きたくなかったのだが、あんまり彼女が親切にしてくれるので招待を受けざるをえなかった。
I'll never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
She's going to talk her father into buying a new car.彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
He had the kindness to show me the way to the theater.彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License