UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Helen did me a good turn.ヘレンは私に親切にしてくれた。
His mother was right.彼の母親は正しかった。
Mary and I remained good friends for years.メアリーと私は、何年も強く結ばれた親友でいた。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
I have been deceived by the man who I thought was my best friend.私は親友だと思っていた男にだまされた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
He doesn't have a particle of kindness in his heart.彼には親切心などみじんもない。
Parents teach their children that it's wrong to lie.親たちは子どもに嘘はいけないというしつけをする。
She has done us many kindnesses.彼女は私たちにいろいろ親切にしてくれた。
It is kind of you to do so.そうしてくれて君は親切ですね。
Mike doesn't have to wash his mother's car today.今日マイクは母親の車を洗う必要はない。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
That boy takes after his father.あの男の子は父親似だ。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
I owe what I am to my mother.私が今日あるのは母親のおかげだ。
He is thankful for your kindness.彼はあなたの親切に感謝している。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
Her father is liberal with money.娘の父親は金離れがいい。
He's been friendly with my kid brother.彼はうちの弟と親しい。
My parents made me go there.両親は無理に私をそこへ行かせた。
He is always kind enough to help me any time.彼はとても親切でいつも私を助けてくれる。
Not only Jim but his parents are sick.ジムだけでなく、彼の両親も病気だ。
Taro asked after her father.太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
She's an absolute angel.彼女は天使のようにとても親切だ。
The boy was forced to quit school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Whomever she invites, she is kind.彼女は誰を招待しても親切だ。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切に道を教えてくれました。
Do you have a best friend?無二の親友がいますか?
The mother missed her daughter who was away at college.母親は、大学に入っていない娘のことをさびしく思った。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
She cares for her sick mother.彼女は病気の母親の世話をしている。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
He has been like a father to me.彼は私にとって父親のような存在だ。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
Tom is a good friend of mine.トムは私の親友だ。
Tom had his wisdom teeth taken out.トムは親知らずを抜いてもらった。
The baby takes after his mother.その赤ん坊は母親に似ている。
I will never forget your kindness so long as I live.私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
Some children are as bad as they can be while their parents are gone.親がいないとどうしようもないほど悪さをする子供たちもいるものだ。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
The mother was quieting her crying baby.母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。
It is good to be kind to others.他人に親切にするのはよい事だ。
He is a friendly person.彼は親しみやすい人だ。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
My acquaintance introduced me to his intimate fellows.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
That child teased his mother for candy.その子は母親にキャンデーをせがんだ。
John is my best friend.ジョンは私の親友です。
My parents told me that we should respect the elderly.両親は私に老人を敬うように言った。
Mary and I remained firm friends for years.メアリーと私は、何年も強く結ばれた親友でいた。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
Mothers often pamper their children.母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。
My parents told me we should respect the elderly.両親は私に年寄りを敬うように言った。
He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
She became aware that her parents were watching her.彼女は親の視線にきづいていた。
I look on him as my best friend.私は彼を親友と見なしている。
I'm quite aware of your kindness.ご親切は十分わかっております。
She was kind enough to take me to the hospital.彼女は親切にも私を病院へつれていってくれた。
He's my best friend. It's as if he were my brother.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
My parents have gone to the airport to see my uncle off.両親はおじを見送りに空港に行った。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
It is kind of you to lend me the money.私にお金を貸してくれるとは親切だ。
She really takes after her mother.彼女は母親に全くよく似ている。
I'm sure my parents won't let me go by myself.両親が私ひとりでは行かせないにきまっています。
My father got married in his twenties.私の父親は20代で結婚した。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
Happy is the child who has such a mother.こういう母親を持っている子供は幸福である。
My parents forbade me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading.親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。
The problem is whether my parents will agree or not.問題は両親が同意してくれるかどうかです。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
I have a friend whose father is a famous novelist.私には父親が有名な小説家である友達がいる。
His mother was more kind than intelligent.彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
His parents are saving for his college education.彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
He can't say anything to his father's face.彼は父親の前では何もものが言えない。
We're close friends.私たちは親しい友人です。
We must be kind to the old.われわれは老人に親切にしなければならない。
He never fails to write to his mother every week.彼は毎週欠かさず母親に便りをする。
He is now almost as tall as his father.彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
My parents sent me a postcard.両親が私にはがきを送ってくれた。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切に対してはお礼の申しようもございません。
He is on friendly terms with her.彼は彼女と親しい間柄にある。
I owe it to my parents that I am so healthy.私が健康なのは両親のおかげである。
I appreciate your kindness.ご親切ありがとう存じます。
The baby really takes after its father.その赤ちゃんは本当に父親に似てる。
He is my closest friend; we are like brothers.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
My parents have just arrived at the station.両親はたった今、駅に着いたばかりです。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
The girl resembles her mother very much.その女の子は母親にとても似ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License