UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
John writes to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
He's always been kind to me.彼は昔から私には親切です。
The two boys became intimate friends at the camp.2人の少年はキャンプで親しい友達になった。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
Tom never fails to send a birthday present to his father.トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
She is kindness itself.彼女は親切そのものです。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
He is independent of his parents.彼は両親の世話になっていない。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
If I were eighty and she were still alive, I would be getting the same admonition.私が80になってもなお母親が生きていたら、同じ注意をされているであろう。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を晶良と名づけた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を映良と名づけた。
This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms.この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
You'll get into trouble if your parents find out.両親に知れたら面倒なことになるよ。
I refused to eat until my parents came home.私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
She is not only kind but honest.彼女は親切ばかりでなく正直だ。
My parents forbade me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
He was substituted for his father.彼は父親の代役をした。
The boy was forced to quit school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
Peter isn't anything like his father.ピーターは父親と全然似ていない。
His parents love me.彼のご両親は私のことをとても気に入ってくれている。
But ... did that tenth child have a different father to the ones before him?じゃが・・・その10人目の子供の父親はそれまでの子供らとは別の父親なのか。
I'll never forget your kindness as long as I live.私は生きている限り、あなたのご親切は忘れません。
I relied on his kindness.私は彼の親切にすがった。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
Please don't tell this to your parents.これは親には言わないで下さい。
Both my parents are not alive.両親とも生きているわけではない。
His two sons wanted their father's house.彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。
She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
He is kind to her.彼は彼女に親切だ。
Which of your parents do you take after?あなたのご両親のどちらに似ていますか。
He looks like my father.彼は父親似だ。
He was kind enough to tell me the truth.彼は親切なので私に真実を教えてくれた。
Jane is very pretty and kind.ジェーンはとてもかわいくて親切です。
When she was three years old, her father died.彼女は三歳のときに父親を亡くした。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Does he often call his parents at home?彼は郷里の両親によく電話しますか。
I was surprised at his strong resemblance to his father.私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。
He resembles his mother.彼は母親に似ている。
My mother wasn't a good mother.母はいい母親ではなかった。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
He told me to be kind to others.彼は他人に親切にするよういいました。
He was as good a pianist as his mother.彼は母親と同様ピアノが上手だった。
Her mother always accompanies her.彼女にはいつも母親が同伴している。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか?
He's still sponging off his father.彼はいまでも父親のすねかじりです。
The boy was accompanied by his parents.その少年は両親は付き添われてきた。
He is as tall as his father.その子は父親と背の高さが同じである。
She married without her parents' knowledge.彼女は両親に知らせないで結婚した。
He is no relation to me.彼は私の親戚ではない。
She takes after her mother in every respect.彼女はあらゆる点で母親に似ている。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも手伝ってくれました。
Don't get too close with him.彼とはあまり親しくするなよ。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
The mother used her own milk to nourish the baby.その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
How are your parents getting along?ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
I've been friends with Tom for many years.トムとは長年にわたって親しくしている。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
You must take your parents advice seriously.親の言うことは聞いたほうがいい。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
I've been on close terms with her since childhood.私は彼女とは子供時代から親しい間柄だ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明良と名づけた。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
Which of your parents do you take after?君はどちらの両親に似ていますか。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
Tom doesn't always obey his parents.トムさんはいつも親が言う事に従うわけではないです。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれることを祈った。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
The sister of your father or mother is your aunt.あなたの父親か母親の姉妹があなたのおばです。
You are kind to say so.そう言っててくれるなんて親切ですね。
He was scolded by his mother.彼は母親に叱られた。
He is very kind to me.彼は私にとても親切にしてくれる。
We are grateful to you for your kindness.私たちはあなたのご親切に感謝しています。
Please remember me to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
Being kind, he is loved by everyone.親切なので、彼はみんなに愛されている。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
She attempted to persuade her father.彼女は父親を説得しようとした。
A good coach is like a parent to the players.良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
You mustn't tell that to your parents.両親にその事を言わなくてもいいね。
The mother is dancing her baby on her knee.母親は赤ん坊をひざの上であやしている。
Suddenly, the door opened and her father entered.突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
Some children are as bad as they can be while their parents are gone.親がいないとどうしようもないほど悪さをする子供たちもいるものだ。
So far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
He often writes to his parents in Japan.彼はたびたび日本の両親に手紙を書きます。
She closely resembles her mother.彼女は母親によく似ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License