UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jane is very pretty and kind.ジェーンはとてもかわいくて親切です。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
I'm used to being ignored by my parents.両親に相手にされないのには慣れている。
Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register.昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
I appreciate your kindness.ご親切に感謝しております。
We obey our parents because we honor them and we love them.私たちは両親を尊敬し、愛しているがゆえに、両親に従う。
He was no longer dependent on his parents.彼はもはや両親には頼っていなかった。
He ran away from home without the knowledge of his parents.彼は両親の知らない内に家出をした。
He is less impatient than his father.彼は彼の父親ほど短気ではない。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
She was so kind as to inform me of it.彼女は私にそのことを知らせてくれるほど親切だった。
He is by nature a kind fellow.彼は生まれつき親切なやつだ。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
She takes care of her old mother.彼女は年老いた母親の世話をしている。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
His running away from home is due to his father's severity.彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
Our English teacher is at once strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
Her mother sewed a skirt for her.彼女の母親は彼女のためにスカートを縫った。
Tom had his wisdom teeth removed.トムは親知らずを抜いてもらった。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
He makes friends with everybody he meets.彼は会う人とは誰でも親しくなる。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が彼女を見つめていることに気付いた。
The girl insisted on going shopping with her mother.その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。
He was a very kind man, but his verbosity was exasperating.彼は親切な男だったが、その話のくどさは人をいらいらさせた。
I'm getting my wisdom tooth.親知らずがはえてきました。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
I can't forget his kindness.私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
The old man is the epitome of kindness.その老人は非常に親切だ。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
She lost her father at the age of 3.彼女は3歳のときに父親を亡くした。
Please don't tell this to your parents.これは親には言わないで下さい。
She is kind to him.彼女は彼に親切です。
He is related to me by marriage.彼は結婚して親戚になった。
She is not only kind but honest.彼女は親切ばかりでなく正直だ。
As far as I know, she is a kind girl.私の知っている限りでは彼女は親切な少女である。
She was accompanied by her mother.彼女は母親同伴だった。
You and he are both very kind.あなたと同様に彼も大変親切だ。
Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house.親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を落ち着かせることに成功した。
So far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
My wisdom teeth are coming in.親知らずがはえかけてきた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊をアキラと名づけた。
She married without her parents' knowledge.彼女は両親に知らせないで結婚した。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
She got over the shock of her father's death.彼女は父親の死から立ち直った。
Be kind to the children.子供たちに親切にしなさい。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの親戚より近くの他人。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
All of my kids went to Boston to visit my parents.ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。
She did not want to go, but her father made her go.彼女は行きたくなかったが、彼女の父親はむりやり彼女を行かせた。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Bob and I are great friends.ボブと僕は親友だ。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
The girl whose mother is ill is absent today.母親が病気のその少女は今日欠席している。
I think that Tom is kind.私はトムは親切だと思います。
Her mother has been sick since last Thursday.彼女の母親は先週の木曜日から病気です。
We number him among our closest friends.私達は彼を親友で思う。
He took over the business from his father.彼は父親の後を継いだ。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
It's kind of you to say so.ご親切にそう言ってくださってありがとう。
She is no less kind than her sister is.彼女はお姉さんと同じくらい親切だ。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
He is my close friend.彼は僕の親友だ。
Happy is she who marries the son of a dead mother.親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
He looks just like his mother.彼はまったく母親にそっくりだ。
Mom wasn't a good mother.母はいい母親ではなかった。
John wanted to be completely independent of his parents.ジョンは親から完全に独立したかった。
Mary takes after her father.メアリーは父親似だ。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
He is no less kind than his sister.彼はお姉さんに劣らず親切だ。
Now I'll introduce my parents to you.さて、私の両親をあなたたちに紹介します。
I am grateful to you for your kindness.あなたの親切に感謝します。
He never listens to what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
He thinks me unkind, too.あの人も私のことを不親切だと思っている。
She inherited her mother's blue eyes.母親の青い目を受け継いでいる。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
He has done me many kindnesses.彼は私にいろいろと親切にしてくれた。
A little kindness goes a long way.小さな親切大きな成果。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
He obtained the post through the good offices of a friend.彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
I said "good night" to my parents and went to bed.私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。
I cannot be too grateful for my parents' kindness.親の親切に対して、どんなに感謝してもしすぎることはない。
Tom's mother worries about his cough.母親はトムの咳のことを心配している。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License