UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
You used to look up to your father.あなたは父親を尊敬していました。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。
He is very kind, just like you.あなたと同様に彼も大変親切だ。
My parents are away on a trip and I'm alone in our house.両親が旅に出ていて、私は家に一人だ。
Above all, try to be kind to the old.何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
She was unkind to him.彼女は彼に不親切だった。
Does he often call his parents at home?彼は郷里の両親によく電話しますか。
What will become of the children now that both parents are dead?両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。
Be kind to little animals.小さい動物に親切にしなさい。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
Mike takes after his father in everything.マイクはあらゆる点で父親に似ている。
I owe what I am today to my parents.今日の私は、ひとえに両親のおかげです。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Mr. Wood was like a father to Tony.ウッドさんはトニーにとってちょうど父親のようでした。
He had the kindness to find me a job.彼は親切にも私に仕事を探してくれた。
I was a constant torment to my parents.私は両親の耐えない苦労の種だった。
My parents live in the country.私の両親はいなかに住んでいます。
Your parents didn't come, did they?君の両親は来なかったんでしょう。
Make good friends and read good books in youth.青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
My parents will jump all over me.両親にこっぴどくしかられてしまいます。
She always takes good care of her old father.彼女はいつも年とった父親をよく世話している。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
You seem to be a kind person.あなたは親切な人のようですね。
Tom thinks of Mary as his best friend.トムはメアリーのことを一番の親友だと思っている。
Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard.トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。
Goro had the kindness to take me to the hospital.五郎は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
I am much obliged to you for your kind help.親切にしてくれてどうもありがとう。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
He got over the shock of his father's death.彼は父親の死のショックから立ち直った。
The girl whose mother is ill is absent today.母親が病気のその少女は今日欠席している。
His parents are saving for his college education.彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
She had the kindness to show me the way to the hospital.彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
He is independent of his parents.彼は親から離れて一本立ちしている。
I cannot thank you enough for your kindness.ご親切に対し、いくら感謝してもし過ぎることはありません。
His mother had three sons, of whom he was the youngest.彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。
He can ski as skilfully as his father.彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
The boy answered his father back.その少年は父親に口答えをした。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
I owe it to my parents that I was able to finish college.私が大学を卒業できたのは両親のおかげだ。
Your loving friend.君の親友より。
My acquaintance introduced me to his intimate fellows.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
She is not only kind but honest.彼女は親切なばかりでなく正直である。
He was a burden to his parents.彼は、両親の負担になった。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
That child wouldn't let go of his mother's hand.その子は母親の手を放そうとしなかった。
He is ashamed of his father being poor.彼は父親が貧乏であることを恥じている。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
Please say hello to your parents for me.ご両親によろしくお伝えください。
Naoto takes after his father in appearance.直人は、外見が父親に似てる。
His parents should be firm with him.親が彼に厳しくしなくては。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
Mothers starved themselves to feed their children.母親達は子供に食物を与えて餓死した。
At the time, she gave no thought to her mother.そのときは、母親のことなど考えてもみなかった。
She is most kind to me.彼女は私にとても親切だ。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。
She is in a hurry to see her mother.彼女は母親に会いたがっている。
Both of my parents are dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
Everyone says that he looks just like his father.彼は父親そっくりだと誰もが言っている。
I can't thank you enough for all your kindness.ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと妹は交替で母親の看病をした。
She is independent of her parents.彼女は親の世話を受けていない。
Treat your servant more kindly.召使いをもっと親切に扱いなさい。
He had the kindness to supply me with my school expenses.彼は親切にも私の学費を出してくれた。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
I was moved by their kindness.彼らの親切に私は感動した。
My friend went to Canada.親友がカナダにいってました。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
I was greatly moved by her kindness.彼女の親切にとても感動しました。
That boy takes after his father.あの男の子は父親似だ。
Well may she admire her father.彼女が父親を尊敬するのはごく当然だ。
He looks like my father.彼は父親似だ。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
He was so kind as to lend us some money.彼は親切にもお金を貸してくれました。
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男の子なのだ。
I didn't let on to my parents that I got a C on the English test.私は英語の試験でCを取ったことを両親に悟られないようにした。
My wisdom teeth are coming in.親知らずがはえかけてきた。
The child is father of the man.子どもは大人の父親。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
You can see from his chin that takes after his father.彼のあごから彼が父親似である事が分かる。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
Mothers often pamper their children.母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切というものでしょう。
Be kind to others.他人に親切にしてください。
He was the instrument of his father's crimes.彼は父親の犯罪の手先であった。
Her mother knocked on the door.母親がドアをノックした。
She is like a mother to me.彼女は私に母親のようにしてくれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License