UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
I'm quite aware of your kindness.ご親切は十分わかっております。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
I was surprised at his strong resemblance to his father.私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。
Dogs are man's closest friends.犬は人間の最も親しい友達である。
He was very kind to them.彼は彼らにとても親切だった。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.遠くの親戚より近くの他人。
She is more gentle than kind.彼女は親切というよりはむしろ優しい。
Jane is very pretty and kind.ジェーンはとてもかわいくて親切です。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を翠と名づけた。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
During the recent trip to America, I made friends with Jack.つい最近のアメリカ旅行中に、私はジャックと親しくなった。
I am grateful to you for your kindness.ご親切を感謝しています。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
The son is known by his father.親の顔が見たい。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
It is very good of you to say so.そういって下さるとはご親切です。
Whomever she invites, she is kind.彼女は誰を招待しても親切だ。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
He is as tall as his father.その子は父親と背の高さが同じである。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
You mustn't tell that to your parents.その事を両親に言ってはいけないよ。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なばかりではなく正直な人です。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
She looks like her mother.彼女は顔立ちが母親と似ている。
He seems to be friendly.彼は親切のようだ。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
She was so kind as to lend me some money.彼女は親切にもお金を貸してくれた。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
He was a kind man, as I later discovered.あとでわかったことだが、彼は親切な男だった。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
He is more human in thinking than his father.彼は父親よりも考え方が人間的である。
The young boy pulled on his mother's coat.その子供は母親のコートを引っ張った。
Children whose parents are dead are referred to as "orphans".親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。
Father stopped drinking.父親は飲むのをやめた。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
Please remember me to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
He felt uneasy in his father's presence.彼は父親のまえでは落ち着かなかった。
I was a constant torment to my parents.私は両親の耐えない苦労の種だった。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
He failed in the scheme, much to the disappointment of his father.彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。
He is the father of three children.彼は3人の子供の父親です。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
That guy is always asking his parents for money.あいつはいつも親に金を無心している。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
It took John only one day to make friends with his classmates at the school.ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。
Why do American parents praise their children?なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
The accident robbed him of his best friend.その事故は、彼から親友を奪った。
I never fail to write to my parents every month.私は両親には必ず毎月手紙を書きます。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
My parents aren't old yet.私の両親はまだ年寄りではない。
It's not fair to attribute your failure to your parents.失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。
I love sports. I get that from my father.スポーツが好きなのは、父親譲りなんだ。
The sins of the fathers are visited upon the children.親の因果が子に報いる。
She grew up to be a lovely woman like her mother.彼女は成長して母親と同じように美しい女性になった。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
Tom's mother is worried about his cough.母親はトムの咳のことを心配している。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
She really takes after her mother.彼女は母親に全くよく似ている。
She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Nature is a good mother.親はなくとも。子は育つ。
She attempted to persuade her father.彼女は父親を説得しようとした。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
I acknowledge your kindness.ご親切にしていただき感謝します。
I'll never forget your kindness as long as I live.ご親切は生きてる限り決して忘れません。
You should be kind to others.他人には親切にすべきである。
My parents tried to convert me to their way of thinking.両親が私を自分たちの考え方に変えようとしていた。
I was also not a bad mother.悪い母親でもなかった。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
He made his parents happy.彼は両親を幸せにしました。
If I were eighty and she were still alive, I would be getting the same admonition.私が80になってもなお母親が生きていたら、同じ注意をされているであろう。
Both of my parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
Give her some flowers in return for her kindness.彼女が親切にしてくれたお返しに花を差し上げなさい。
What he is today he owes to his father.彼が今日あるのも親の七光りさ。
Bob is kind to those around him.ボブはまわりの人に親切だ。
The students of this school are kind.この学校の生徒は親切である。
He has lost the watch given by his father.彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
His father approved of his plan.彼の父親は彼の計画に賛成した。
She smiled at the sight of her mother.彼女は母親を見てにっこりと笑った。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
He is concerned about his father's illness.彼は父親の病気を心配している。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License