Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He ran away from home without the knowledge of his parents. 彼は両親の知らない内に家出をした。 My parents enjoy skiing every winter. 両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。 She cried out the moment she saw her mother. 彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。 Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body. 体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。 You seem a kind man. あなたは親切な人のようですね。 Now that I have a job, I can be independent of my parents. 今や就職したので両親から独立することができる。 He thoughtfully gave me a helping hand. 彼が親切にも手伝ってくれた。 Find things out for yourself instead of having a parent or a teacher tell you. 親や先生に教えてもらわないで、自分でものごとを発見するようにしなさい。 Children whose parents are dead are referred to as "orphans". 親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。 The baby was sound asleep in her mother's arms. 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 You said she was kind and she certainly is, isn't she? きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。 The parents named their baby Akira. 両親は赤ん坊を昌と名づけた。 The baby looked just like her mother. その赤ん坊は母親にそっくりであった。 It is sad to have to part with my mother's old furniture. 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk. 両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 She is more gentle than kind. 彼女は親切というよりはむしろ優しい。 The boy had the kindness to show us around. その少年は親切にも私たちを案内してくれた。 His running away from home is due to his father's severity. 彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。 You should obey your parents. 君は両親に従うべきだ。 The parents named their baby Akira. 両親は赤ん坊を陽光と名づけた。 The parents named their baby Akira. 両親は赤ん坊を明良と名づけた。 His parents were too poor to send their son to college. 彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。 Mary asked after his father. メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。 He could not accept a strange woman as his mother. 彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。 Apart from his parents, no one knows him well. 彼の両親は別にして、誰も彼のことをよく知らない。 During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents. 10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。 It's very kind of you to help me with my homework. 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 Tom was like a father to Mary. トムはメアリーにとって父親のような存在だった。 It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't. 日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。 The father and son met after a long separation. 親子は久しぶりにあった。 He is by no means kind. 彼は決して親切ではない。 His mother sighed with relief. 彼の母親はほっとしてため息をついた。 Is he nice to her? 彼は彼女に親切ですか。 She is not only kind but honest. 彼女は、親切なだけでなく正直だ。 Bob's really chip off the old block. ボブは親にそっくりね。 She cares for her sick mother. 彼女は病気の母親の世話をしている。 Mary looks like her mother, but she has a different personality. メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。 The mother insisted on her. その母親は強く言った。 He was my dear friend. 彼は私の親しい友人だった。 Is his father a doctor? 彼の父親は医者ですか。 The girl was friendly with a bright smile. その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。 Tom's mother worries about his cough. 母親はトムの咳のことを心配している。 He had the kindness to help me with my work. 彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。 Tom is kind. トムは親切だ。 His two sons wanted their father's house. 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 In any case you had better obey your parents. とにかく君は両親にしたがった方がいい。 Somebody must break the sad news to her mother. 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 In the parent's mind, a child grows but does not age. 親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。 Both parents and teachers educate their children. 両親と教師の両方が子供を教育する。 He is by nature a kind fellow. 彼は根は親切な男なのだ。 Tom is a good friend of mine. トムは私の親友だ。 My parents send you their best regards. 両親がよろしくと言ってました。 Have you ever argued with your parents? 親と言い合いした事ありますか。 They look pretty close. 彼らはかなり親しそうだ。 Tom became good friends with the elevator operator in their hotel. トムはホテルのエレベーターの運転手と親しくなりました。 He never takes any notice of what his father says. 彼は父親の言うことをちっとも聞かない。 As a new father, I gave my first child plenty of books. 新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。 I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 Some people were kind and others were unkind. 親切な人もいたし不親切な人もいた。 The baby wants its mother. 赤ん坊は母親を探している。 Be kind to old people. 老人には親切にしなさい。 She acquainted her daughter with classical music. 彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。 The mother took her child in her arms. 母親は我が子を両腕に抱きしめた。 I refused to eat until my parents came home. 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby. ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。 They importune their parents for money. 彼らは金をくれとしつこく親にねだる。 Which of your parents do you think you take after? ご両親のどちらに似ていると思いますか。 On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity. 一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。 I live with my parents. 私は両親と一緒に住んでいます。 You two are really kind. あなたがたは二人ともとても親切です。 His mother is taking care of him. 母親が、彼の看護にあたってる。 She is deeply attached to her parents. 彼女は両親をとても慕っている。 The child pointed out her mother to me. その子は私に向かって自分の母親を指さした。 One of my parents has to go to the meeting. 両親のどちらかがその会議に行かねばならない。 She had the kindness to show me around the city. 彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。 She really takes after her mother. 彼女は母親に全くよく似ている。 I cannot thank you enough for your kindness. あなたのご親切に対してはお礼の申しようもございません。 The boy is nice. その少年は親切だ。 He lost his parents in a plane accident. 両親を飛行機事故でなくしたのだった。 The man driving the bus is a good friend of mine. バスを運転してる男性は私の親友です。 Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind. 昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 He takes after his father. 彼は父親似だ。 He is concerned about his father's illness. 彼は父親の病気を心配している。 Are not you a very kind man? あなたは大変親切な方ではありませんか。 Her father can afford to give her a big allowance every month. 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 You lean on your parents too much. You must be more independent. 君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。 Ken's careless driving has caused his mother great anxiety. ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。 In getting her present job, she made capital of her father's connections. 今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。 Tom said that he thought Mary was still living with her parents. トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。 Silvia had a stern father who never praised her. シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。 These days he disobeys his parents. このごろ彼は親に反抗する。 She lost her father at the age of 3. 彼女は3歳のときに父親を亡くした。 Be kind to old people. 老人に親切にしなさい。 Do you know her father? あなたは彼女の父親を知っていますか? Above all, try to be kind to the old. 何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。 The boy trotted to his father's side. その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 You are much too kind to me. 貴方は私に親切にしすぎます。 Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion. 彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。 Tom, who is kind, will be glad to do anything for me. トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。