UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My parents aren't old yet.私の両親はまだ年寄りではない。
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age.親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
He is very kind.彼は非常に親切だ。
Mike takes after his father in everything.マイクはあらゆる点で父親に似ている。
His parents are tolerant of his self-indulgence.彼の両親は彼のわがままに寛大だ。
She doesn't take after her mother at all.彼女は母親に全然似てない。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
Both of my parents have passed away.私の両親は両方とも亡くなりました。
His mother was right.彼の母親は正しかった。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
He resembles his father in his way of talking.彼は彼の父親と話し方が似ている。
She is no less beautiful than her mother.彼女は母親に劣らず美しい。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは彼の父親がたくさんタバコを吸うのが好きではない。
It was very kind of you to give me a nice gift.すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
He's my best friend. We're like brothers.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
Treat your servant more kindly.召使いをもっと親切に扱いなさい。
He was the instrument of his father's crimes.彼は父親の犯罪の手先であった。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
The mother worried about her children.母親は子供のことを心配していた。
She helped her mother of her own accord.彼女は進んで母親の手伝いをした。
Evidently her mother started screaming.彼女の母親は叫び出した。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
That boy takes after his father.あの男の子は父親似だ。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
I've been friends with Tom for many years.トムとは長年にわたって親しくしている。
But the farmer was kind to him and taught him a lot.しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
You told us she was kind and she really is.きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
She kindly showed me around the city.彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
Both his parents are dead.彼の両親は2人ともなくなっている。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
The girl begged her mother to accompany her.娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を翠と名づけた。
My parents pushed me to quit the baseball club.私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
She is pretty, and what is better, very kind.彼女はかわいらしく、そのうえ、とても親切だ。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Did you show it to your parents?それをご両親に見せましたか。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
You told me that she was kind and she really is.あなたは彼女が親切だと言ったが、まさにその通りである。
With an American father and a French mother, she is bilingual.アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
How kind you are!何とあなたは親切なのだろう。
He has as many books as his father does.彼は父親と同じぐらいたくさんの本を持っている。
Be kind to others.他人には親切にしなさい。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なばかりではなく正直な人です。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
Mary resembles her mother in appearance, but not in character.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
Dick takes after his mother in appearance.ディックは風采が母親に似ている。
Tom is a distant relative of mine.トムは私の遠い親戚です。
Father stopped drinking.父親は飲むのをやめた。
He did it out of kindness.彼は親切心からそれをやった。
He is by no means kind.彼は決して親切ではない。
The child missed his mother very much.子供は母親がいないのをたいへん寂しかった。
I found her kind.彼女は親切だという事がわかりました。
She came in company with her mother.彼女は母親と一緒にやってきた。
In both appearance and personality, Tom is exactly like his father.トムは外見も性格も父親に生き写しだ。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
He is my close friend.彼は親しい友人だ。
The young boy pulled on his mother's coat.その子供は母親のコートを引っ張った。
She is a most wise mother.彼女はとても賢い母親だ。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
I'll never forget your kindness.あなたの親切を忘れません。
Her mother does aerobics once a week.彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。
He's a carbon copy of his father.彼は父親にそっくりだ。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
The mother put the children to bed.母親は子供たちを寝かしつけた。
She's popular, not because she's beautiful, but because she's kind to everyone.彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が彼女を見つめていることに気付いた。
The mother sponged her sick child's face.親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
I shall never forget your kindness.あなたの親切は決して忘れません。
At the time, she gave no thought to her mother.そのときは、母親のことなど考えてもみなかった。
Bob's really chip off the old block.ボブは親にそっくりね。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
In spite of the fact that he's 38, he's still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
He is a bit like his father.彼はちょっと父親に似ている。
His parents bought him something nice.彼の両親は彼に何かすてきなものを買ってやった。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
The child stretched out his hand to his mother.その子は母親の方に手をいっぱいに伸ばした。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
He caused his parents a lot of anxiety.彼は両親にいろいろ心配させた。
He looks like my father.彼は父親似だ。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
I think that Tom is kind.私はトムは親切だと思います。
The girl resembles her mother very much.その女の子は母親にとても似ている。
He was so kind as to offer his seat to me.彼は親切にも私に席をゆずってくれた。
It seems as if my daughter is faintly aware that I'm not her real mother.私が本当の母親ではないことを娘は薄々感ずいているようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License