UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも、道を教えてくれました。
I think that Tom is kind.私はトムは親切だと思います。
Which of your parents do you take after in character?君の性格はどちらの親に似ているの。
His kind acts earned him the respect of the people.彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。
She was all kindness to everybody.彼女は誰に対しても親切だった。
Parents should spend quality time with their children.親は子供たちと充実した時間をすごすべきだ。
The young should be kind to the old.若者は、老人に親切にすべきです。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
She looks like her mother.彼女は母親に似ている。
The boy opened the window, although his mother told him not to.母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I think him unkind.私はあの人は不親切だと思う。
She is more gentle than kind.彼女は親切というよりはむしろ優しい。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
Jane wore the same ribbon as her mother did.ジェーンは、彼女の母親と同じリボンをつけていた。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
He is the father of three children.彼は3人の子供の父親です。
Richard said his mother was ill, which is a lie.リチャードは母親が病気だといったが、それは嘘だった。
Kuniko is related to Mr. Nagai.クニ子は長井さんと親戚です。
Be kind to others.他人に親切にせよ。
He told me to be kind to others.彼は他人に親切にするように言いました。
I feel not quite up to snuff when I meet my relatives.私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
When I met her the other day, she asked about my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
My father died three years ago, that is to say in 1977.私の父親は3年前、すなわち1977年に死んだ。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
How nice of you to invite me along!私を招待してくださるなんて、何とご親切な!
My parents live in the country.私の両親はいなかに住んでいます。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
I thanked her for her kind hospitality.私は彼女の親切なもてなしに感謝した。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
She looks like her mother, I tell you.彼女は本当に母親によく似ている。
My acquaintance introduced me to his intimate fellows.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
There's only one pretty child in the world, and every mother has it.この世にかわいい子はただ一人、母親にとってはそれはわが子。
I like him not because he is kind but because he is honest.彼が親切だからではなく、正直だから私は彼を好きなのである。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
I had hoped that my mother would live until I got married.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
He is the boast of his parents.彼は両親の自慢の種だ。
He played the guitar very well in his father's presence.彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
He said his father was ill, which was a lie.彼は父親が病気だと言ったが、それはうそだった。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
She wished her mother would not be mad at her.母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。
His mother was a school teacher.母親は教師であった。
He is more human in thinking than his father.彼は父親よりも考え方が人間的である。
She has done us many kindnesses.彼女は私たちにいろいろ親切にしてくれた。
She wrote to her parents at least once a week.彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。
The mother laid her baby on the bed softly.その母親は赤ちゃんをそっとベッドに横たえた。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
He was so kind as to give the old man his seat.彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。
I shall never forget your kindness.ご親切は決して忘れません。
Children usually have faith in their parents.子供はふつう両親を信頼している。
The mother rubbed the sick child's back.母親は病気の子供の背中をさすった。
She loved her mother dearly.彼女は母親を心から愛していた。
Thank you for your kindness.いろいろご親切にありがとう。
He obtained the post through the good offices of a friend.彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
The girl and her parents were very sympathetic.少女と両親はとても思いやりがあった。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
He was very kind to them.彼は彼らにとても親切だった。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
During the summer vacation, I made friends with many villagers.夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。
He is at once honest and kind.彼は正直でもあり親切でもある。
He said good night to his parents.彼は両親に「おやすみなさい」と言った。
I cannot thank you enough for your kindness.ご親切にはお礼の申しようもありません。
I can't thank you enough for all your kindness.ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
I'd like to call my parents.親に電話したいのです。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
She cared for the children after the death of their mother.子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
He often writes to his parents.彼は両親によく手紙を書く。
Thank you very much for all your kindness.いろいろとご親切にありがとうございます。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
Her father intends her to be a pianist.彼女の父親は彼女をピアニストにするつもりだ。
We're close friends.私たちは親しい友人です。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
Well may she admire her father.彼女が父親を尊敬するのはごく当然だ。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
He is kind to her.彼は彼女に親切だ。
Judy is kind to everyone.ジュディーさんはみんなに親切です。
Tom is very kind.トムは本当に親切ですね。
Our Japanese teacher is very nice to us.国語の先生は私たちにとても親切だ。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
People like him because he is kind.彼は親切なので人に好かれている。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
He debated on the problem with his parents.彼はその問題について両親と討論した。
I owe what I am to my mother.私が今日あるのは母親のおかげだ。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
He's been friendly with my kid brother.彼はうちの弟と親しい。
Dogs are man's closest friends.犬は人間の最も親しい友達である。
Young parents often indulge their children.若い親はしばしば子どもを甘やかす。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。
It is a wise father that knows his own child.親の心子知らず。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Is his father a doctor?彼の父親は医者ですか。
I hoped that I would marry while my mother was still alive.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License