UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They importune their parents for money.彼らは金をくれとしつこく親にねだる。
She inherited her mother's blue eyes.母親の青い目を受け継いでいる。
He is proud of his father being rich.彼は父親が金持ちである事を自慢している。
Are you related to the Nagashimas?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all."「親父これって・・・真剣?」「当たり前だろう、決闘なのだからな」
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
It is kind of you to talk about it for me.あなたが私に代わってそのことについて話してくれるとはご親切に。
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
She is kind to old people.彼女は老人に親切です。
I like him not because he is kind but because he is honest.彼が親切だからではなく、正直だから私は彼を好きなのである。
It is said that his mother is gravely ill.彼の母親は大変重い病気だそうだ。
The boy faintly resembled his father in appearance.少年は容貌が父親にかすかに似ている。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切に対してはお礼の申しようもございません。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
My parents enjoy skiing every winter.両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
She kindly gave me a ride home.彼女は親切にも車で家まで運んでくれた。
His parents battled to send him to college.両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。
He did business in the same manner as his father did.彼は父親と同じやり方で仕事をした。
During the recent trip to America, I made friends with Jack.つい最近のアメリカ旅行中に、私はジャックと親しくなった。
They are very kind.彼らはとても親切だった。
He coaxed extra money from his mother.彼は上手い事を言って母親から余分にお金をせしめた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
She is independent of her parents.彼女は親の世話を受けていない。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
I'd better get going. My father is really strict.もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
I am much obliged to you for your kindness.あなたの親切にとても感謝しています。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
I was a constant torment to my parents.私は両親の耐えない苦労の種だった。
He disagrees with his relatives.彼は親類の者と意見が合わない。
She closely resembles her mother.彼女は母親とそっくりだ。
Her kindness touched me.彼女の親切が身にしみた。
The young girl pulled on her mother's coat.その子供は母親のコートを引っ張った。
The mother sponged her sick child's face.親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
The fact is that he is my close friend.実は彼は私の親友なのだ。
He resembles his father in his way of talking.彼は彼の父親と話し方が似ている。
Well may she admire her father.彼女が父親を尊敬するのはごく当然だ。
Be kind to old people.老人に親切にしなさい。
Her mother knocked on the door.母親がドアをノックした。
The mother is looking for a babysitter.その母親はベビーシッターを探している。
She takes after her mother in every respect.彼女はあらゆる点で母親に似ている。
He's still sponging off his father.彼はいまでも父親のすねかじりです。
The girl was always following her mother.その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。
We found out that he was her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
He is more human in thinking than his father.彼は父親よりも考え方が人間的である。
The mother clasped her baby to her breast.母親は赤ん坊を抱きしめた。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
Apart from his parents, no one knows him very well.彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
His mother had three sons, of whom he was the youngest.彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。
Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I'm used to being ignored by my parents.両親に相手にされないのには慣れている。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Which of your parents do you take after?君はどちらの両親に似ていますか。
The kids urged their father to leave quickly.子供たちは早く行こうと父親をせきたてた。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
A boy of seventeen is often as tall as his father.17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
Both of my parents aren't alive.両親ともに健在とは限らない。
How kind you are!あなたはなんて親切なんでしょう。
The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said.その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
He gave me a piece of friendly advice.彼は私に親切な助言をしてくれた。
Now, Tom depends on his parents very much.今、トムは大変両親に依存しています。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
By the time you wish to be a good son, your parents are long gone.親孝行したいときには親はなし。
He succeeded to his father's large property.彼は父親の大きな土地を相続した。
He is my close friend.彼は親しい友人だ。
I cannot thank you enough for your kindness.ご親切にはお礼の申しようもありません。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
I want to introduce you to my parents next Saturday.次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
There are many children whose mothers go out to work.母親が働きに出ている子供達がたくさんいます。
She looks a lot like her mother.彼女はとても母親に似ている。
He is independent of his parents.彼は両親の世話になっていない。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
She's a very wise mother.彼女はとても賢い母親だ。
The boy is clinging to his mother.その男の子は母親にしがみついている。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
His unkindness made her angry.彼の不親切が彼女を怒らせた。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を審良と名づけた。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Thank you very much for all your kindness.いろいろとご親切にありがとうございます。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Parents love their children.親は子を愛する。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは彼の父親がたくさんタバコを吸うのが好きではない。
Mr. Soarez has been my close friend for years.ソアレズ氏は私の長年の親友です。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊をアキラと名づけた。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
He never takes any notice of what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
Which of your parents do you take after?あなたはご両親のどちらに似ていますか。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
I've been on close terms with her since childhood.私は彼女とは子供時代から親しい間柄だ。
She is not only kind, but also honest.彼女は、親切なばかりでなく正直でもある。
He is very kind.彼はとても親切です。
The child missed his mother very much.子供は母親がいないのをたいへん寂しかった。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License