UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He posed as my close friend.彼はいかにも私の親友らしく見せかけた。
Give my regards to your parents.ご両親によろしくおっしゃってください。
Be kind to others.他人に親切にしてください。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
He answered his parents back.彼は両親に口答えした。
Didn't your parents give you anything?ご両親から何もプレゼントをもらわなかったの?
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
The dog is man's best friend.犬は人間の最も親しい友達である。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
A good coach is like a parent to the players.良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
Generally the Americans are a kind people.概してアメリカ人は親切な国民である。
He wanted to repay the kindness of his friends.彼は友だちの親切にむくいたいと思った。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
His parents want him to go to college.両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。
Children depend on their parents for food and clothing.子供たちは、食べ物と着る物を親に頼っている。
I acknowledge your kindness.ご親切にしていただき感謝します。
My parents let me go there.両親は私をそこへ行かせてくれた。
I'll always remember your kindness.親切はいつまでも忘れません。
She takes after her mother so much.彼女はとても母親に似ている。
Your parents didn't come, did they?君の両親は来なかったんでしょう。
I can't thank you enough for your kindness.あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。
He is anxious about his mother's health.彼は母親の健康を心配している。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Mary is a mother.メアリーは母親です。
She is not only kind but honest.彼女は親切なばかりでなく正直である。
I reminded him to write to his mother soon.私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。
He's been friendly with my kid brother.彼はうちの弟と親しい。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
My parents are both dead.私の両親は二人とも亡くなりました。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは両親がケンカの時には、いつも母親の見方をする。
Like father, like son.親が親なら子も子。
She always takes good care of her old father.彼女はいつも年とった父親をよく世話している。
Everyone was friendly to the new girl.誰も新入りの女の子に親切だった。
In this way they are too tired to be frightening.このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。
He never takes any notice of what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
He is very kind to me.彼は私にとても親切です。
I was also not a bad mother.悪い母親でもなかった。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
George did business in the same manner as his father.ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Everyone is friendly to her.みんな彼女に親切です。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
He broke with all his relatives.彼は全ての親類と絶交した。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
She asked after his father.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を英良と名づけた。
He had the kindness to find me a job.彼は親切にも私に仕事を探してくれた。
He is not as tall as his father.彼は父親ほど背が高くない。
Keiko is kind, isn't she?ケイコは親切ですね。
Tom asked his father if he could go to a movie.トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。
My brother still depends on our parents for his living expenses.兄は生活費をまだ親に頼っている。
You seem a kind man.あなたは親切な人のようですね。
She came in company with her mother.彼女は母親といっしょにやって来た。
Did you notice that a fox family were running?狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。
He had the goodness to come all the way to see me.彼は親切にもわざわざ訪ねて来てくれた。
Mr Wood came to the door and spoke to Tony's mother.ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。
Dogs are man's closest friends.犬は人間の最も親しい友達である。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの親戚より近くの他人。
She was so kind as to lend me some money.彼女は親切にもお金を貸してくれた。
She was kind to me.彼女は私に親切にしてくれた。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
Mary takes after her father.メアリーは父親似だ。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
Which of your parents do you think you take after?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
Jane went out of her way to be nice to the new girl.ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
He is less impatient than his father.彼は彼の父親ほど短気ではない。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
How are your parents getting along?ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
It is kind of him to invite me to dinner.私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。
"Ah, y-yes ... Sorry, Coz." "Hey! You might be my relative but here I'm your senior and a doctor. Keep things straight while you're in the hospital!"「あ、は、はい・・・ごめん、玲姉」「コラ。幾ら親戚とはいえ、私は先輩医師よ?院内ではちゃんとケジメをつけなさい」
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
Whomever she invites, she is kind.彼女は誰を招待しても親切だ。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
He gave me a piece of friendly advice.彼は私に親切な助言をしてくれた。
The children thought that their parents were made of money.あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。
I shall never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
You don't have to tell that to your parents.そのことは親に言わなくていいですよ。
She was all kindness to everybody.彼女は誰に対しても親切だった。
He was very kind to me at the party.彼はパーティーでとても親切にしてくれた。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
Evidently her mother started screaming.彼女の母親は叫び出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License