The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was very kind to me at the party.
彼はパーティーでとても親切にしてくれた。
During the recent trip to America, I made friends with Jack.
つい最近のアメリカ旅行中に、私はジャックと親しくなった。
Jane wore the same ribbon as her mother did.
ジェーンは、彼女の母親と同じリボンをつけていた。
I'm quite aware of your kindness.
ご親切は十分わかっております。
He did me a good turn.
彼は私に親切にしてくれた。
He is by nature a kind fellow.
彼は根は親切な男の子なのだ。
He was kind enough to show me the way to the station.
彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.
ビルは彼の父親がたくさんタバコを吸うのが好きではない。
Adolescents often quarrel with their parents.
青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
She's an absolute angel.
彼女は天使のようにとても親切だ。
He is independent of his parents.
彼は両親の世話になっていない。
Children whose parents are dead are referred to as "orphans".
親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。
When her mother came, she pretended to be studying.
母親が来たとき、彼女は勉強しているふりをした。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.
When I met her the other day, she asked about my parents.
こないだ彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
Those children always get into trouble with their parents.
その子供たちはいつも親ともめる。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.
彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
The child took her mother's hand.
子供は母親の手をとった。
Never forget that you owe what you are to your parents.
今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
His mother said that he had been sick in bed for five weeks.
彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
She was accompanied by her mother.
彼女は母親同伴だった。
He was impertinent to his father.
彼は父親に生意気な事を言った。
That child felt secure in his mother's arms.
その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.
ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。
She made friends with them at the school festival.
彼女は学園祭で彼らと親しくなった。
The other day her mother passed away in the hospital.
先日彼女の母親が病院で亡くなった。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
She asked after his father.
彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
He was kindness itself to them.
彼は彼らに親切そのもだった。
Mary really takes after her mother.
メアリーは母親に良く似ている。
How are your parents getting along?
ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
Children whose parents are rich do not know how to use money.
親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
The crow thinks her own birds fairest.
親の欲目。
The mother laid her baby on the bed softly.
その母親は赤ちゃんをそっとベッドに横たえた。
At the time, she gave no thought to her mother.
そのときは、母親のことなど考えてもみなかった。
His parents acted to calm him down.
両親は彼の気持ちを静めようとした。
With an American father and a French mother, she is bilingual.
アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。
How kind you are!
何とあなたは親切なのだろう。
I think that Tom is kind.
私はトムは親切だと思います。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.
あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
Tony and his mother got on a bus in the middle of the town.
トニーと母親は町の真ん中で、バスに乗りました。
She has very few close friends.
彼女には親友がほとんどいない。
Mary asked after his father.
メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
They are not my real parents.
両親は本当の親ではありません。
Though he is rich, he is unkind.
彼は金持ちだけれども、不親切だ。
My parents aren't old yet.
私の両親はまだ年寄りではない。
He had the kindness to take me to the hospital.
彼は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
My parents sent me a postcard.
両親が私にはがきを送ってくれた。
My decision to study abroad surprised my parents.
留学するという私の決心に両親は驚いた。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
He did it out of kindness.
彼は親切心からそれをやった。
She is not only kind but honest.
彼女は親切なばかりでなく正直である。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.
ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
Parents love their children.
親というものは子どもを愛するものだ。
The mother laid her baby on the bed softly.
母親は赤ちゃんをベッドにそっと寝かせた。
He never fails to write to his mother every day.
彼は毎日必ず母親に手紙を書く。
I want you to meet my parents.
あなたを私の両親に紹介したい。
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.
自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
Children usually think and behave like their parents.
子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
She is a most wise mother.
彼女はとても賢い母親だ。
We blamed parents for lack of love.
私達は両親を愛情がないと責めた。
Everyone says that he is the very image of his father.
彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。
He is kind to those around him.
彼はまわりの人に親切だ。
The baby transferred its affection to its new mother.
その赤ん坊は新しい母親になついた。
He was so kind as to help us.
彼は親切にも私たちを助けてくれた。
She kindly showed me the way.
彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
Young people naturally react against the attitudes of their parents.
若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。
Everyone is friendly to her.
みんな彼女に親切です。
She is like a mother to me.
彼女は私に母親のようにしてくれる。
She is a bit like her mother.
彼女は、母親に少し似ている。
He has taken charge of his father's company.
彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
I quarrelled with my sister because she's too kind.
あまりに親切すぎるので姉と口喧嘩をした。
How are your parents?
ご両親は元気ですか。
Both of my parents do not play golf.
両親ともゴルフをするのではない。
He has as many books as his father does.
彼は父親と同じぐらいたくさんの本を持っている。
I was surprised that he really had a strong resemblance to his father.
私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。
He went abroad soon after his father.
彼は父親のすぐあとから外国に行った。
Her mother sewed a skirt for her.
彼女の母親は彼女のためにスカートを縫った。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.
母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
Don't depend on your parents too much.
あまり両親を頼りすぎてはいけない。
Philip and Tom are related to each other.
フィリップとトムは親戚である。
She acquainted her daughter with classical music.
彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
Is her father a doctor?
彼女の父親は医者ですか?
She called up her mother on the phone.
彼女は、母親を電話に呼びだした。
He did me a kindness when he got me a job.
親切にも彼は仕事を探してくれました。
A good coach is like a parent to the players.
良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.