UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
After dinner, George's dad took him aside.夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。
Alice, not knowing where to find the book, asked her mother where it was.アリスは、その本をどこで見つければよいかわからなかったので、母親にどこにあるか尋ねた。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
The girl said she was going shopping with her mother, ignoring what she was told.その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
Mr Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
Don't get too close with him.彼とはあまり親しくするなよ。
My wisdom teeth are coming in.親知らずがはえかけてきた。
Mary resembles her mother in looks, but not in personality.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
It is very kind of you to say so.そう言ってくれて君は、とても親切だ。
She thanked him for his kindness.彼の親切を感謝した。
He has been like a father to me.彼は私にとって父親のような存在だ。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
The boy is totally dependent on his parents.その男の子は両親に完全に頼っている。
The man driving the bus is a good friend of mine.バスを運転してる男性は私の親友です。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Lucy made her parents happy.ルーシーは両親を幸福にした。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
George did business in the same manner as his father did.ジョージは父親と同じやり方で仕事した。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
My parents enjoy skiing every winter.両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。
He seldom writes to his parents.彼はめったに両親に手紙を書かない。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
Japanese parents are not keen to talk about their own children.日本の両親は自分の子供についていいたがりません。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が彼女を見つめていることに気付いた。
After his father's death, John took to spending his time in bars.父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。
He writes letters to his mother.彼は母親に手紙を書く。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
She had the kindness to help me.彼女は親切にも私を助けてくれた。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
He is by no means kind.彼は決して親切ではない。
She is a most wise mother.彼女はとても賢い母親だ。
He was impertinent to his father.彼は父親に生意気な事を言った。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
The boy is his father in miniature.その少年は父親を小型にしたようだ。
Children belong with their parents.子供は両親といっしょにいるものだ。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なだけでなく正直でもある。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
His kindness touched my heart.私は彼の親切をしみじみ感じた。
I said "good night" to my parents and went to bed.私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。
Are your parents in now?ご両親は今、いらっしゃいますか。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
These children are neglected by their parents.この子供達は親にかまってもらえない。
Be kind to others.他人に親切にせよ。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
What will become of the children now that both parents are dead?両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
The old man is the epitome of kindness.その老人は非常に親切だ。
You are to obey your parents.あなた方は両親に従わなければならない。
The son is known by his father.親の顔が見たい。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
How kind you are!君はなんて親切なんだ。
He looks just like his mother.彼はまったく母親にそっくりだ。
Both of his parents are well.彼の両親はともに健在です。
I'll always remember your kindness.親切はいつまでも忘れません。
The young girl pulled on her mother's coat.その子供は母親のコートを引っ張った。
He writes to his parents once a month.彼は両親に月に1度手紙を書く。
Which of your parents do you take after?あなたはご両親のどちらに似ていますか。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
He is by nature a kind fellow.彼は生まれつき親切なやつだ。
She grew up to be a lovely woman like her mother.彼女は成長して母親と同じように美しい女性になった。
He took over the business after his father died.父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。
Peter isn't anything like his father.ピーターは父親と全然似ていない。
We are grateful to you for your kindness.私たちはあなたのご親切に感謝しています。
Paul went to the party in place of his father.ポールは父親の変わりにパーティーに行った。
Philip and Tom are related to each other.フィリップとトムは親戚である。
Dogs are man's best friend.犬は人間の最も親しい友達である。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
He is kindness itself.彼は親切そのものだ。
Do you have a best friend?無二の親友がいますか?
Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。
She always writes to her mother every week.彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
Give her some flowers in return for her kindness.彼女が親切にしてくれたお返しに花を差し上げなさい。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
I will never forget your kindness so long as I live.私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
The child kept at her mother for some money.子供は母親にお金ちょうだいとせがんだ。
They waved good-bye to their parents as the train pulled out.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
He is very kind to me.彼は私にとても親切です。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
He was scolded by his mother.彼は母親に叱られた。
I think she is kind.私は彼女が親切だと思います。
She is proud of her father being rich.彼女は父親が金持ちであることを自慢している。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
My parents have made me what I am today.今の私があるのは両親のおかげだ。
He's my best friend. We're like brothers.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
He had his parents die in the plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
I reminded him to write to his mother soon.私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License