The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Both his parents are dead.
彼の両親は2人ともなくなっている。
I thought that we would be good friends from the beginning.
私は私たちが親友になれると最初から思っていた。
He went abroad soon after his father.
彼は父親のすぐあとから外国に行った。
The baby often annoys the mother.
その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
He was so kind as to show me around the town.
彼は親切にも私に町を案内してくれた。
He is the image of his father.
父親にそっくりだ。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
She is not only pretty, but also kind.
彼女はかわいいだけでなく親切でもある。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
My parents gave me a house when we got married.
結婚したとき、両親が家をくれました。
I've been friends with Tom for many years.
トムとは長年にわたって親しくしている。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
I live in a town, but my parents live in the country.
私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.
彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
Her mother is not aware of her illness.
母親は彼女の病気に気づいていない。
She smiled at the sight of her mother.
彼女は母親を見てにっこりと笑った。
Both my parents came to see me off at the airport.
両親そろって空港まで私を見送ってくれた。
He managed the company while his father was ill.
父親が病気の間、彼が会社を経営した。
He is not economically independent of his parents.
彼は経済的に親に頼っている。
He will never live up to his parent's expectations.
彼は決して両親の期待には応えないだろう。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.
両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
The mother insisted on her.
その母親は強く言った。
He is rich, but he is unkind.
彼は金持ちだが不親切だ。
She is proud of her father being rich.
彼女は父親が金持ちであることを自慢している。
She cared for my children very kindly.
彼女は私の子供をとても親切に世話してくれた。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
He is on friendly terms with her.
彼は彼女と親しい間柄にある。
So far as I know, he is kind.
私の知る限りでは、彼は親切です。
I made friends with him.
私は彼と親しくなった。
He was very kind to them.
彼は彼らにとても親切だった。
The mother missed her daughter who was away at college.
母親は、大学に入っていない娘のことをさびしく思った。
The son is known by his father.
親の顔が見たい。
Kuniko is related to Mr. Nagai.
クニ子は長井さんと親戚です。
He lost his parents at the age of seven.
彼は7歳の時に両親を亡くした。
Whomever she invites, she is kind.
彼女は誰を招待しても親切だ。
Well may she admire her father.
彼女が父親を尊敬するのはごく当然だ。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.
母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
They lamented the death of their father.
彼らは父親の死を哀しんだ。
She was so kind as to lend me some money.
彼女は親切にもお金を貸してくれた。
Mr. Wood came to the door and spoke to Tony's mother.
ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。
He was no longer dependent on his parents.
彼はもはや両親には頼っていなかった。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
His parents are tolerant of his self-indulgence.
彼の両親は彼のわがままに寛大だ。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Please give my kind regards to your parents.
ご両親様によろしく。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.
両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
John writes a letter to his parents once a month.
ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
The mother laid her baby on the bed softly.
母親は赤ちゃんをベッドにそっと寝かせた。
He was kind enough to tie my shoelaces.
彼は親切にも私の靴の紐を結んでくれた。
I heard my parents whispering last night.
両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a