UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男なのだ。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
She was kind enough to give me good advice.彼女は親切にも私によい助言をしてくれた。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
He never fails to write to his mother every day.彼は毎日必ず母親に手紙を書く。
When I met her the other day she asked of my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
His father allows him $10 a week as spending money.父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。
Tom never fails to send a birthday present to his father.トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
Be kind to old people.老人に親切にしなさい。
You must not buy such an expensive thing because your parents are rich.親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。
Naoto takes after his father in appearance.直人は、外見が父親に似てる。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
She is dependent on her parents even after her marriage.彼女は結婚後でも両親に頼っている。
Mike was very kind. He got my car repaired for free.マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。
That book is familiar to all young children.その本は子供たちみんなに親しまれている。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
Be kind to little animals.小さい動物に親切にしなさい。
He posed as my close friend.彼はいかにも私の親友らしく見せかけた。
I'll never forget your kindness.あなたの親切を忘れません。
Remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
She was always quarreling with her parents.彼女はいつも親と口論していました。
Have you acquainted your parents with your plans?両親にあなたの計画を知らせてありますか。
What a kind boy he is!彼はなんて親切な少年でしょう。
You are very kind to say so.そう言って下さるとはご親切にありがとうございます。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Every time I see you, I think of your father.あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。
She always takes good care of her old father.彼女はいつも年とった父親をよく世話している。
He's my best friend. It's as if he were my brother.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
This party is an intimate gathering.このパーティーは親しい人の集まりです。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
She was kind enough to accompany me to the station.彼女は親切にも駅までついて来てくれた。
The baby looked just like her mother.その赤ん坊は母親にそっくりであった。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
Are you related to him?あなたは彼と親戚ですか。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother.彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。
His mother is in attendance on him.母親が、彼の看護にあたってる。
Can you return starling chicks to their parents?ムクドリのヒナを親鳥に返せますか。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切というものでしょう。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
The boy stole money from his mother's handbag.少年は母親のハンドバッグからお金を盗んだ。
He was so kind as to give the old man his seat.彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。
She inherited her mother's blue eyes.母親の青い目を受け継いでいる。
He is kind rather than gentle.彼は優しいというよりむしろ親切だ。
Your parents didn't come, did they?君の両親は来なかったんでしょう。
They always extend kindness to their neighbors.彼らはいつも近所の人々に親切にしている。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
Like father, like son.親が親なら子も子。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を審良と名づけた。
Both the parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
He avenged his father.彼は父親のあだを討った。
She wished her mother would not be mad at her.母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
They are not my real parents.両親は本当の親ではありません。
He is my distant relation.彼は私の遠い親類です。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
She is not anything like her mother.彼女は母親にはとても及ばない。
The boy considered the dolphin his best friend.少年はいるかを親友だと思っていた。
By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead.彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。
Yoshio resembles his mother in personality and his father in appearance.ヨシオは性格は母親に、容貌は父親に似ている。
The boy was taken away from school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
Children have problems that their parents don't understand.子供は親にはわからない問題を持っている。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
Her mother took her to task for being late for supper.母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
The baby nestled in his mother's arms.赤ん坊は気持ちよさそうに母親に抱かれていた。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
She loved her mother dearly.彼女は母親を心から愛していた。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
I will never forget your kindness so long as I live.私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
She is no less kind than her sister is.彼女はお姉さんと同じくらい親切だ。
He's not really your father. Heh-heh.おとうさんはお前の実の父親じゃないんだからさ、へへ。
He is at once honest and kind.彼は正直でもあり親切でもある。
I don't want to be any more burden to my parents.両親にこれ以上負担をかけたくない。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
He does a kind act once a day.彼は一日に一回は親切な行動をする。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
My father is frank.私の父親は気さくです。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
They are very kind to me.彼らは私にとても親切です。
Parents who beat their children really make my blood boil.我が子をたたく親には本当に憤慨させられる。
The boy didn't reach his father's height of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
He seems to be friendly.彼は親切のようだ。
I'd like to call my parents.親に電話したいのです。
She wanted him to take care of her parents.彼女は、彼に両親の面倒をみてもらいたかった。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
She reminds me very much of her mother.彼女は大変よく母親に似てますね。
My parents live in Kyoto.両親は京都に住んでいます。
My parents told me we should respect the elderly.両親は私に年寄りを敬うように言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License