UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Apart from his parents, no one knows him very well.彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
He was kind enough to invite me.彼は親切にもわたしを招待してくれた。
A boy of seventeen is often as tall as his father.17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。
I have a friend whose father is a famous pianist.私の友人に、父親が有名なピアニストだという人がいる。
My parents told me that we should respect the elderly.両親は私に老人を敬うように言った。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
Have you ever argued with your parents?親と言い合いした事ありますか。
Her mother scolded her for being late for supper.母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
She grew up to be a lovely woman like her mother.彼女は成長して母親と同じように美しい女性になった。
But the farmer was kind to him and taught him a lot.しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
Your family must be very nice.あなたの家族はきっと親切でしょう。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
I look on you as my best friend.私はあなたを親友だと思っています。
I never fail to write to my parents every month.私は両親には必ず毎月手紙を書きます。
He was scolded by his mother.彼は母親に叱られた。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
Your kindness really touches me.あなたのご親切痛み入ります。
The mother is dancing her baby on her knee.母親は赤ん坊をひざの上であやしている。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
Tom's mother is worried about his cough.母親はトムの咳のことを心配している。
His mother is taking care of him.母親が、彼の看護にあたってる。
I have been on friendly terms with him for more than twenty years.彼とは20年以上も親しい間柄である。
His parents acted to calm him down.両親は彼の気持ちを静めようとした。
His father allows him $10 a week as spending money.父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
I think him unkind.私はあの人は不親切だと思う。
He told me to be kind to others.彼は他人に親切にするよういいました。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
He has been like a father to me.彼は私にとって父親のような存在だ。
She wanted him to take care of her parents.彼女は、彼に両親の面倒をみてもらいたかった。
I'll always remember your kindness.親切はいつまでも忘れません。
My parents have made me what I am today.今の私があるのは両親のおかげだ。
The boy is totally dependent on his parents.その男の子は両親に完全に頼っている。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
Didn't your parents give you anything?ご両親から何もプレゼントをもらわなかったの?
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
He avenged his father.彼は父親のあだを討った。
The puppies nestled against their mother.子犬たちは母親にぴったり寄り添っていた。
The girl begged her mother to accompany her.娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
Her mother is a good pianist.彼女の母親はピアノがじょうずです。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
He never takes any notice of what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
The mother put the children to bed.母親は子供たちを寝かしつけた。
The boy caused his mother great anxiety.その少年は母親にとても心配をかけた。
A good neighbour is better than a brother far off.遠い親戚より近くの他人。
A child is very sensitive to its mother's love.子供は母親の愛情にとても敏感だ。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
My parents are always dependent on him.私の両親はいつも彼を頼る。
She takes after her father.彼女は父親似だ。
Some people were kind and others were unkind.親切な人もいたし不親切な人もいた。
She had the kindness to take the lady to her home.彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。
He has lost the watch given by his father.彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。
Are not you a very kind man?あなたは大変親切な方ではありませんか。
His father died, and to make matters worse, his mother fell ill.彼の父親が亡くなり、そしてさらに悪いことに彼の母親まで病気になった。
The mother tried to reason with her son.母親は息子に言い聞かせようとしていた。
It's very kind of you to put in that way.そう言ってくださるとはご親切さま。
My father got married in his twenties.私の父親は20代で結婚した。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
How kind you are!君はなんて親切なんだ。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
Her mother does aerobics once a week.彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。
He never listens to what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
I tried to make friends with the classmates.私はクラスメートと親しくしようとした。
I think of him as one of my good friends.私は彼を親友の一人と考えています。
She kissed her father on the cheek.彼女は父親の頬にキスした。
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。
How kind of you!なんとご親切に。
There is no mother who doesn't love her own child.わが子を愛さない母親はいない。
She's an absolute angel.彼女は天使のようにとても親切だ。
Tom looks like his mother.トムは母親似だ。
He is the father of three children.彼は3人の子供の父親です。
He named his son John after his own father.彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
A boy needs a father he can look up to.男の子には尊敬できる父親が必要です。
This basket of fruits is a slight acknowledgement of your kindness.この果物はご親切に対するお礼のしるしです。
You must think of your old parents at home.年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
Jim seems to know the art of making friends with girls.ジムは女の子と親しくなるこつを知ってるみたいだ。
He was as good a pianist as his mother.彼は母親と同様ピアノが上手だった。
We number him among our closest friends.私達は彼を親友で思う。
He is related to her by marriage.彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
She is not only kind but honest.彼女は親切なばかりでなく正直である。
You two are really kind.あなたがたは二人ともとても親切です。
Her parents can't help worrying about her injuries.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
You must show respect towards your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
Would you like to come to my parents' house?両親の家にいらっしゃいませんか?
The father and his son were very alike.その父親と息子は良く似ていた。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道を教えてくれた。
You should be kind to others.他人には親切にすべきである。
I made friends with him.私は彼と親しくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License