The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She apologized to his father for coming home late.
彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.
彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
Her mother knocked on the door.
母親がドアをノックした。
You should obey your parents.
君は両親に従うべきだ。
You must think of your old parents at home.
年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
Jane went out of her way to be nice to the new girl.
ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
People like him because he is kind.
彼は親切なので人に好かれている。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
I sometimes help my parents in the shop after school.
私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
Not only my parents but also my sister is against my opinion.
両親だけでなく姉も私の意見に反対である。
My mother's bad mood is transient.
母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age.
親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.
子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.
彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
My parents are divorced.
親が離婚しています。
Be kind to others.
他人に親切にしなさい。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Both my parents came to see me off at the airport.
両親そろって空港まで私を見送ってくれた。
How are your parents?
ご両親は元気ですか。
I have kept company with her for about 10 years.
私は彼女と10年ほど親しくつきあってきた。
Tom is very kind.
トムはとても親切だ。
We can not rely on her kindness.
私たちは彼女の親切に頼ることはできない。
He was very kind to me at the party.
彼はパーティーでとても親切にしてくれた。
I found that he was a kind man.
彼は親切な人だとわかった。
He lost his parents in a plane accident.
両親を飛行機事故でなくしたのだった。
Tom is a friendly person.
トムは親しみやすい人だ。
Trade knows neither friends or kindred.
親子の中でも金銭は他人。
Everyone liked her because she was very kind.
彼女はとても親切だったのでみなに好かれた。
Mike was very kind. He got my car repaired for free.
マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。
Her mother was busy cooking the dinner.
彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
Your family must be very nice.
あなたの家族はきっと親切でしょう。
The sister of your father or mother is your aunt.
あなたの父親か母親の姉妹があなたのおばです。
He writes to his mother every now and then.
彼は時折母親に手紙を書く。
When I met her the other day, she asked about my parents.
こないだ彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
My parents forbade me to see Tom again.
両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
I never see her without thinking of her mother.
私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。
Children imitate their parents' habits.
子どもは両親の習慣を真似るものだ。
You should mind your parents.
両親の言うことには従わなくてはならない。
I didn't let on to my parents that I got a C on the English test.
私は英語の試験でCを取ったことを両親に悟られないようにした。
Not just 'child's independence'. Parents must also become independent of their children.
「親離れ」だけではない。親も「子離れ」をしないといけない。
My parents would not let me go out with boys.
両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
You are not kind.
あなたは親切ではない。
A cucumber is related to a watermelon.
キュウリはスイカの親戚だ。
Parents should deal fairly with their children.
親は子供達を公平に扱うべきだ。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.