UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Parents should spend quality time with their children.親は子供たちと充実した時間をすごすべきだ。
He was so kind as to see me home.彼は親切にも私を家まで送ってくれた。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Be kind to others.他人に親切にしてください。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
I'm used to being ignored by my parents.両親に相手にされないのには慣れている。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を晶良と名づけた。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
My parents also have a farm.私の両親もまた農場を持っている。
Every time I see you, I think of your father.あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々用立ててくれた。
I keep in touch with my parents by mail.両親とは手紙のやりとりを続けています。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
His parents battled to send him to college.両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。
He turned out to be her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
I owe what I am solely to both my parents.今日のあたしがあるのはひとえに両親のお陰です。
He is kind.彼は親切な人です。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。
He gave a good impression to my parents.彼は私の両親によい印象をあたえた。
He is very kind.彼はとても親切です。
He is strong, brave and, above all, kind.彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。
He is by nature a kind fellow.彼は生まれつき親切なやつだ。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
The children were told to stay within reach of their mother's voice.子供達は母親の声の届くところにいるよういわれた。
Bob's really chip off the old block.ボブは親にそっくりね。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を翠と名づけた。
Japanese parents are not keen to talk about their own children.日本の両親は自分の子供についていいたがりません。
His parents as well as he are very kind to me.彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
Her mother is not aware of her illness.母親は彼女の病気に気づいていない。
Tom doesn't always obey his parents.トムさんはいつも親が言う事に従うわけではないです。
He is on friendly terms with her.彼は彼女と親しい間柄にある。
Dear brothers and sisters!親愛なる兄弟、姉妹の皆さん。
Our English teacher is both strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
He was kind enough to invite me.彼は親切にもわたしを招待してくれた。
He is my close friend.彼は僕の親友だ。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
Mary looks like her mother, but her personality is different.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
The fact is that he is my close friend.実は彼は私の親友なのだ。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
To do him justice, he is diligent and kind.公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
He had the kindness to show me the way to the theater.彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
She is in a hurry to see her mother.彼女は母親に会いたがっている。
Remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
My parents were surprised to hear the news.私の両親はその知らせを聞いて驚いた。
I visit my parents every Sunday without fail.私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
A thousand thanks for your kindness.ご親切本当にありがとう。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
But the farmer was kind to him and taught him a lot.しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
You must show respect towards your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
Most boys take after their fathers.たいていの男の子は父親に似る。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
She got nothing in reward for her kindness.彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
Thank you for your many kindnesses to me.いろいろ親切にしてくれてありがとう。
I don't think she takes after her mother.彼女は母親に似ているとは思わない。
He is kind rather than gentle.彼は優しいというよりむしろ親切だ。
He often writes to his parents.彼は両親によく手紙を書く。
Al Smith's parents came from Ireland.アルスミスの両親はアイルランドから来ました。
He was so kind as to show me around the town.彼は親切にも私に町を案内してくれた。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
I was greatly moved by her kindness.彼女の親切にとても感動しました。
That child wouldn't let go of his mother's hand.その子は母親の手を放そうとしなかった。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
She is always kind to everyone.彼女はいつもだれにも親切です。
Please give my kind regards to your parents.ご両親様によろしく。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
The girl and her parents were very sympathetic.少女と両親はとても思いやりがあった。
I had hoped that my mother would live until I got married.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
He takes after his father.彼は父親似だ。
The parents try to amuse their baby with a toy.両親は赤ん坊をおもちゃであやそうとした。
I have a friend whose father is a magician.私には父親が手品師をしている友人がいます。
She did not forget his kindness as long as she lived.生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。
The boy is his father in miniature.その少年は父親を小型にしたようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License