UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々用立ててくれた。
She has the kindness to lend me a good dictionary.彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
Be kind to old people.お年寄りには親切にしなさい。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
He played the guitar very well in his father's presence.彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
A good neighbour is better than a brother far off.遠い親戚より近くの他人。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
We must be kind to the old.われわれは老人に親切にしなければならない。
He was kindness itself.彼はとても親切だった。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
She is like a mother to me.彼女は私に母親のようにしてくれる。
The mother whipped sense into her boy.母親は息子にやかましく言って聞かせた。
The man driving the bus is a good friend of mine.バスを運転してる男性は私の親友です。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
My parents also have a farm.私の両親もまた農場を持っている。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
My father got married in his twenties.私の父親は20代で結婚した。
Love your parents as dearly as your parents love you.親があなたを思うのと同じように親を思いなさい。
Generally the Americans are a kind people.概してアメリカ人は親切な国民である。
She's my best friend.彼女は私の親友です。
His mother sighed with relief.彼の母親はほっとしてため息をついた。
Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs.米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。
Tom asked his father if he could go to a movie.トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。
That guy is always asking his parents for money.あいつはいつも親に金を無心している。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと妹は交替で母親の看病をした。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。
Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced.親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。
I'm quite aware of your kindness.ご親切は十分わかっております。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
He became a singer against his parents wishes.彼は親の意にそむいて歌手になった。
I want to be independent of my parents when I enter college.私は大学に入ったら両親から自立したい。
The puppies nestled against their mother.子犬たちは母親にぴったり寄り添っていた。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
He is nothing, if not kind.もし親切でなかったら、彼に取り柄がなくなる。
They dealt with the prisoners kindly.彼らは捕虜を親切に扱った。
Thank you very much for all your kindness.いろいろとご親切にありがとうございます。
The parents could not help scolding their little child.両親は子どもを叱らないわけにはいかなかった。
He is thankful for your kindness.彼はあなたの親切に感謝している。
He can't say anything to his father's face.彼は父親の前では何もものが言えない。
How kind of you!なんとご親切に。
She had the kindness to show me the way to the hospital.彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
The girl was friendly with a bright smile.その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
He was as good a pianist as his mother.彼は母親と同様ピアノが上手だった。
I have a friend whose father is a famous actor.父親が有名俳優の友達がいます。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car.こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。
She is her mother's match in character.彼女の性格は母親譲りだ。
I'll never forget your kindness as long as I live.私は生きている限り、あなたのご親切は忘れません。
The little boy has lost the money given to him by his father.その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。
A good coach is like a parent to the players.良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
A gentleman is always kind to others.紳士はいつも他人に親切である。
He caused his parents a lot of anxiety.彼は両親にいろいろ心配させた。
She looks like her mother.彼女は顔立ちが母親と似ている。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
I hoped that I would marry while my mother was still alive.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
I am grateful to you for your kindness.ご親切を感謝しています。
Her father can afford to give her a big allowance every month.彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。
Those children always get into trouble with their parents.その子供たちはいつも親ともめる。
My parents wouldn't allow me to go by myself.親は、私が一人で行くことを許さなかった。
That girl looks like her mother.その女の子は母親に似ている。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
He answered his parents back.彼は両親に口答えした。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
So far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
After his father's death, John took to spending his time in bars.父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。
Not only Jim but his parents are sick.ジムだけでなく、彼の両親も病気だ。
When she was three years old, her father died.彼女は三歳のときに父親を亡くした。
I refused to eat until my parents came home.私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
She is kindness itself.彼女は本当に親切だ。
He is my distant relation.彼は私の遠い親類です。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を信良と名づけた。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
He was scolded by his mother.彼は母親に叱られた。
Father is a good person.父親は良い人です。
Though 38, he is still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
You must show respect towards your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
Ken's father loved Ken all the more because he was his only son.ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。
She wanted to go, and her father let her go.彼女は行きたがった、父親はそれを許した。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
Please remember me to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License