The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My parents were satisfied with my grades this year.
両親は私の今年の成績に満足した。
After dinner, George's dad took him aside.
夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。
Alice, not knowing where to find the book, asked her mother where it was.
アリスは、その本をどこで見つければよいかわからなかったので、母親にどこにあるか尋ねた。
You must not look down upon parents' advice.
君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
The girl said she was going shopping with her mother, ignoring what she was told.
その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
Mr Yamada was kind enough to drive me home.
山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
Don't get too close with him.
彼とはあまり親しくするなよ。
My wisdom teeth are coming in.
親知らずがはえかけてきた。
Mary resembles her mother in looks, but not in personality.
メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
It is very kind of you to say so.
そう言ってくれて君は、とても親切だ。
She thanked him for his kindness.
彼の親切を感謝した。
He has been like a father to me.
彼は私にとって父親のような存在だ。
He was so kind as to show her the way.
彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
The boy is totally dependent on his parents.
その男の子は両親に完全に頼っている。
The man driving the bus is a good friend of mine.
バスを運転してる男性は私の親友です。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.
教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.
今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
Are you related to the Nagashima family?
あなたは長島さん一家と親戚ですか。
The mother may well be proud of her bright son.
その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Lucy made her parents happy.
ルーシーは両親を幸福にした。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.
女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
George did business in the same manner as his father did.
ジョージは父親と同じやり方で仕事した。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
My parents enjoy skiing every winter.
両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。
He seldom writes to his parents.
彼はめったに両親に手紙を書かない。
He often worried his mother.
彼はよく母親を困らせた。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.
彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
Japanese parents are not keen to talk about their own children.
日本の両親は自分の子供についていいたがりません。
She became aware that her parents were watching her.
彼女は両親が彼女を見つめていることに気付いた。
After his father's death, John took to spending his time in bars.
父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。
He writes letters to his mother.
彼は母親に手紙を書く。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.
汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
She had the kindness to help me.
彼女は親切にも私を助けてくれた。
It is kind of you to help me.
ご親切に手伝っていただいてありがとう。
He is by no means kind.
彼は決して親切ではない。
She is a most wise mother.
彼女はとても賢い母親だ。
He was impertinent to his father.
彼は父親に生意気な事を言った。
He built on his father's fortune.
彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
The boy is his father in miniature.
その少年は父親を小型にしたようだ。
Children belong with their parents.
子供は両親といっしょにいるものだ。
She is not only kind, but also honest.
彼女は親切なだけでなく正直でもある。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
His kindness touched my heart.
私は彼の親切をしみじみ感じた。
I said "good night" to my parents and went to bed.
私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。
Are your parents in now?
ご両親は今、いらっしゃいますか。
She can't talk about her mother without choking up.
彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.