UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I met her the other day she asked of my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
Please give my kind regards to your parents.ご両親様によろしく。
Please remember me to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
Susan manages to tell her mother that it is time to say goodbye.スーザンは何とか、そろそろさよならを言う頃よと母親に言うことができる。
The fact is that he is my close friend.実は彼は私の親友なのだ。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
Naoto takes after his father in appearance.直人は、外見が父親に似てる。
He never fails to write to his mother every week.彼は毎週欠かさず母親に便りをする。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
His mother said that he had been sick in bed for five weeks.彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
His father had died of cancer 10 years ago.彼の父親は10年前にガンで死んでいた。
Judy is kind to everyone.ジュディーさんはみんなに親切です。
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男の子なのだ。
Have you ever argued with your parents?親と言い合いした事ありますか。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
She is not only kind, but also honest.彼女は、親切なばかりでなく正直でもある。
Children are subject to their parents' rules.子供は親に従属している。
The mother greatly missed her daughter, who was away at college.母親は、娘が離れて大学へ行っているのでさびしい思いをした。
He is kind to those around him.彼はまわりの人に親切だ。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にはお礼の申し上げようもありません。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Whenever I see her, I remember her mother.彼女に会えば必ず彼女の母親を思い出す。
She is not only kind but honest.彼女は親切ばかりでなく正直だ。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
He followed in his father's footsteps.彼は父親の例にならっていった。
The mother laid her baby on the bed softly.母親は赤ちゃんをベッドにそっと寝かせた。
I want to be independent of my parents when I enter college.私は大学に入ったら両親から自立したい。
She showed me great kindness.彼女は僕にとても親切にしてくれた。
He turned out to be her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
She is more gentle than kind.彼女は親切というよりはむしろ優しい。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
As a new father, I gave my first child plenty of books.新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。
The baby smiled at the sight of its mother.赤ん坊は母親を見るとにっこりした。
I am much obliged to you for your kind help.親切にしてくれてどうもありがとう。
Thank you very much kindly.ご親切にどうもありがとう。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
Mr. Hawk is a kind gentleman.ホーク氏は親切な紳士だ。
The children were told to stay within reach of their mother's voice.子供達は母親の声の届くところにいるよういわれた。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
He called his father as he went up the stairs.階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
You must think of your old parents at home.年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
He never fails to write to his mother every month.彼は毎月必ず母親に手紙を書く。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
You mustn't tell that to your parents.その事を両親に言ってはいけないよ。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
When one would be filial, one's parents are gone.孝行したいときに親はなし。
Would you like to come to my parents' house?私の両親の家に行きたいですか?
He has lost the watch given by his father.彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。
He can't say anything to his father's face.彼は父親の前では何もものが言えない。
Treat your servant more kindly.召使いをもっと親切に扱いなさい。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
Helping a blind man is an act of kindness.盲人に手を貸すのは親切な行為だ。
She asked how his father was.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
Dogs are man's best friend.犬は人間の最も親しい友達である。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
He did me a good turn.彼は私に親切にしてくれた。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
I have kept company with her for about 10 years.私は彼女と10年ほど親しくつきあってきた。
Strangers close by are better than family far away.遠くの親戚より近くの他人。
Her father is liberal with money.娘の父親は金離れがいい。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
My parents wouldn't allow me to go by myself.親は、私が一人で行くことを許さなかった。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
I think he is a very kind man.私は彼がとても親切な人だと考えている。
He was scolded by his mother.彼は母親に叱られた。
She is anxious about her father's health.彼女は父親の健康を心配している。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
Both the parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
My parents approved of my marrying Mary.両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
He failed to write to his father that week.その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。
She was unkind to him.彼女は彼に不親切だった。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
You are such a nice person! You are so kind to me! Thank you.あなたは素敵な人ですね!とても親切にしてくれてありがとう!
We were shocked by the intensity of our mother's anger.母親の怒りの厳しさにびっくりした。
My friend went to Canada.親友がカナダにいってました。
Give him an inch and he'll take a yard.親切にしてやればつけあがる。
He disagrees with his relatives.彼は親類の者と意見が合わない。
This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms.この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。
I made friends with a student from abroad.私はある外国学生と親しくなった。
Though he is rich, he is unkind.彼は金持ちだけれども、不親切だ。
You mustn't tell that to your parents.両親にその事を言わなくてもいいね。
He is very kind, just like you.あなたと同様に彼も大変親切だ。
Our English teacher is both strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
Anna got married without her parents' knowledge.アナは、親が知らないうちに結婚した。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
Everyone says that he looks just like his father.彼は父親そっくりだと誰もが言っている。
I found it difficult to be kind to others.私は他人に親切にすることは難しいとわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License