UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is he nice to her?彼は彼女に親切ですか。
Her mother took her to task for being late for supper.母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
How kind you are!あなたはなんて親切なんでしょう。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切というものでしょう。
He begged his father to buy him a bicycle.彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。
The boy caused his mother great anxiety.その少年は母親にとても心配をかけた。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
Do you have a best friend?無二の親友がいますか?
He is kind by nature.彼は生まれつき親切だ。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
He kindly answered questions.質問に対しては親切に答えて下さった。
He was very kind to them.彼は彼らにとても親切だった。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
You mustn't tell that to your parents.そのことを親にいってはいけないよ。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
As well be hanged for a sheep as a lamb.小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。
Well may she admire her father.彼女が父親を尊敬するのはごく当然だ。
Children whose parents are dead are referred to as "orphans".親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。
He is a very decent fellow.彼は非常に親切だ。
He is as kind as ever.彼は相変わらず親切だ。
He is not as tall as his father.彼は父親ほど背が高くない。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
Parents are proud of their children when they do well in school.親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
I found him kind.私は彼が親切だとわかった。
She showed me great kindness.彼女は僕にとても親切にしてくれた。
Jim seems to know the art of making friends with girls.ジムは女の子と親しくなるこつを知ってるみたいだ。
A boy needs a father he can look up to.男の子には尊敬できる父親が必要です。
Have you ever argued with your parents?親と言い合いした事ありますか。
I will never forget your kindness as long as I live.ご親切は一生忘れません。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
A child is very sensitive to its mother's love.子供は母親の愛情にとても敏感だ。
She always writes to her mother every week.彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
Her kindness touched me.彼女の親切が身にしみた。
I just lost my best friend in a traffic accident.私は交通事故で親友を亡くしたばかりだ。
The point is that the mothers are too busy.要は母親たちが忙し過ぎるということだ。
His father died, and to make matters worse, his mother fell ill.彼の父親が亡くなり、そしてさらに悪いことに彼の母親まで病気になった。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
I'm used to being ignored by my parents.両親に相手にされないのには慣れている。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
She inherited her mother's blue eyes.母親の青い目を受け継いでいる。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にはお礼の申し上げようもありません。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
Everyone liked her because she was very kind.彼女はとても親切だったのでみなに好かれた。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
Be nice to Ann.アンに親切にしなさい。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
Please say hello to your parents for me.ご両親によろしくお伝えください。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
The dog is man's best friend.犬は人間の最も親しい友達である。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。
He doesn't have a particle of kindness in his heart.彼には親切心などみじんもない。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
I am grateful to you for your kindness.ご親切を感謝しています。
You must think of your old parents at home.年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
She's going to talk her father into buying a new car.彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。
The father will look after her all by himself.その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。
People were anxious for news of missing relatives.人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。
I was very moved by her kindness.彼女の親切にとても感動しました。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
He responded kindly to the question.彼はその質問に対して親切に答えた。
He broke with all his relatives.彼は全ての親類と絶交した。
The baby takes after its father.赤ちゃんは父親にだ。
His parents as well as he are very kind to me.彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
Her bag is the same design as her mother's.彼女のかばんは母親のかばんと同じデザインだ。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
Fred looked after the child who had no parents until that child graduated from college.フレッドは、その親のない子が大学を卒業するまでめんどうをみた。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切になるでしょう。
He is related to her by marriage.彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
The accident robbed him of his best friend.その事故は、彼から親友を奪った。
She is in a hurry to see her mother.彼女は母親に会いたがっている。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
The President did me the courtesy of replying to my letter.会長は親切にも私の手紙に返事をくださった。
He says he's related to that rich family.あの金持ち一家と親戚だと彼は言っている。
My parents also have a farm.私の両親もまた農場を持っている。
He is independent of his parents.彼は親離れしている。
The baby transferred its affection to its new mother.その赤ん坊は新しい母親になついた。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
He appreciates his parents' love.彼は両親の愛をありがたく思っています。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
Children are to obey their parents.子供は両親に従うべきだ。
He became famous thanks to his mother.彼は母親の力で有名になった。
There's only one pretty child in the world, and every mother has it.この世にかわいい子はただ一人、母親にとってはそれはわが子。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
Tom should have discussed it with his parents.トムは両親とそのことを話し合うべきだった。
He is anxious about his mother's health.彼は母親の健康を心配している。
How kind Kate is!ケイトはなんて親切なのだろう。
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License