The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She inherited her mother's blue eyes.
母親の青い目を受け継いでいる。
Bill hates that his father smokes heavily.
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
She takes after her mother.
彼女は母親似です。
Give my best regards to your parents.
ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
You were kind to help me.
君は親切にも私を助けてくれた。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
That child teased his mother for candy.
その子は母親にキャンデーをせがんだ。
The girl resembles her mother.
その女の子は彼女の母親と似ている。
He's rich, though unfriendly.
彼はお金持ちだが、親切ではない。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
What a kind girl she is!
彼女はなんと親切な少女だろう。
My parents are old.
両親は歳を取っている。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.
ビルは彼の父親がたくさんタバコを吸うのが好きではない。
The little boy felt secure in his father's arms.
その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
His relatives began to keep away from him.
親類も足が遠のきはじめた。
Cookie's mother died of cancer.
クッキーの母親は癌で死にました。
He is independent of his parents.
彼は両親の世話になっていない。
We are thankful for your kindness.
私たちはあなたの親切に感謝している。
He can't say anything to his father's face.
彼は父親の前では何もものが言えない。
Her mother is a wonderful pianist.
彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。
I want to think that parents are more important than their children.
子供より親が大事と思いたい。
The boy may have told a lie to please his parents.
少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
Does Tom still rely on his parents?
トムはまだ、彼の両親に依存しているのですか。
Find things out for yourself instead of having a parent or a teacher tell you.
親や先生に教えてもらわないで、自分でものごとを発見するようにしなさい。
He is blind to her kindness.
彼には彼女の親切がわからない。
He was so kind as to show me around the town.
彼は親切にも私に町を案内してくれた。
My uncle gave me a friendly piece of advice.
叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
I never saw her help her father.
私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
She asked how his father was.
彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
I like Dave because he is very kind.
デイブはとても親切だから私は彼が好きです。
The mother is dancing her baby on her knee.
母親は赤ん坊をひざの上であやしている。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.
ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
John will make a good husband and father.
ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
It is kind of you to do so.
そうしてくれて君は親切ですね。
He never takes any notice of what his father says.
彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
Young people naturally react against the attitudes of their parents.
若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。
But the farmer was kind to him and taught him a lot.
しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
I owe what I am today to my parents.
今日の私は、ひとえに両親のおかげです。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.
その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
Her mother's death was a blow to the little girl.
母親の死は少女にとって打撃であった。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
I cannot thank you enough for your kindness.
あなたのご親切にはいくらお礼を言っても言いたりないぐらいです。
He is independent of his parents.
彼は両親に頼っていない。
I didn't let on to my parents that I got a C on the English test.
私は英語の試験でCを取ったことを両親に悟られないようにした。
Mary really takes after her mother.
メアリーは母親に良く似ている。
A boy needs a father he can look up to.
男の子には尊敬できる父親が必要です。
He is not your common doting parent.
彼はいわゆるありふれた親ばかではない。
He is no less kind than his sister.
彼はお姉さんに劣らず親切だ。
I would have failed but for his kind help.
彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
I live in a town, but my parents live in the country.
私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
He succeeded his father as president of the company.
彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。
Apart from his parents, no one knows him well.
彼の両親は別にして、誰も彼のことをよく知らない。
He became a singer against his parents wishes.
彼は親の意にそむいて歌手になった。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
He took over the business after his father died.
父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの親戚より近くの他人。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
I visit my parents every Sunday without fail.
私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。
She has done us many kindnesses.
彼女は私たちにいろいろ親切にしてくれた。
He was as good a pianist as his mother.
彼は母親と同様ピアノが上手だった。
The mother insisted on her.
その母親は強く言った。
You are to obey your parents.
両親には従わねばなりません。
The greengrocer is very kind to his customers.
その八百屋は客にとても親切だ。
The boy caused his mother great anxiety.
その少年は母親にとても心配をかけた。
You must be kind to others.
他人には親切にしなければならない。
I'll never forget your kindness.
私はあなたの親切を永久に忘れません。
Susan really takes after her mother.
スーザンは本当に母親に似ている。
She is not only kind but honest.
彼女は親切ばかりでなく正直だ。
It's very kind of you to say so.
そう言って下さるとは大変ご親切様です。
He thanked her for her kind help.
彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.
私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。
Kuniko is related to Mr. Nagai.
クニ子は長井さんと親戚です。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.