UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I look on her as my best friend.私は彼女を一番の親友と考えている。
I have a friend whose father is a famous pianist.私の友人に、父親が有名なピアニストだという人がいる。
You must show respect towards your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
Now, Tom depends on his parents very much.今、トムは大変両親に依存しています。
Would you like to come to my parents' house?両親の家にいらっしゃいませんか?
She had the kindness to take the lady to her home.彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。
Just the gesture is enough, thank you.親切だけいただくよ ありがとう。
We've been close friends for many years.私たちは長年親しくしている。
A good coach is like a parent to the players.良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
The other day her mother passed away in the hospital.この間彼女の母親が病院で亡くなった。
The girl was friendly with a bright smile.その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
Children imitate their friends rather than their parents.子供は親よりもむしろ友人のまねをする。
We had a friendly talk with the gentleman.私たちはその紳士と親しく話した。
Tom was like a father to Mary.トムはメアリーにとって父親のような存在だった。
The mother insisted on her.その母親は強く言った。
I can't forget his kindness.私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
His parents want him to go to college.両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々用立ててくれた。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
He found his parents.彼は両親を見つけた。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を忘れないでしょう。
I visit my parents every Sunday without fail.私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。
Mary looks like her mother.メアリーは母親と似ている。
Tom is a good friend of mine.トムは私の親友だ。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Kindness is a virtue.親切は1つの美学である。
I will never forget your kindness.あなたの親切はいつまでも忘れません。
He was, is, and will be, my best friend.彼は、昔も今も、またこれからも私の親友だ。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
Peter isn't anything like his father.ピーターは父親と全然似ていない。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
I met your parents yesterday.きのう、あなたの両親に会いました。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
She acquainted her daughter with classical music.彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
She thanked him for his kindness.彼の親切を感謝した。
She had the kindness to show me the way to the hospital.彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
His parents acted to calm him down.両親は彼の気持ちを静めようとした。
Be kind to old people.お年寄りには親切にしなさい。
It's kind of you to say so.ご親切にそう言ってくださってありがとう。
He does a kind act once a day.彼は一日に一回は親切な行動をする。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
She's going to talk her father into buying a new car.彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。
Bob is kind to those around him.ボブはまわりの人に親切だ。
I feel not quite up to snuff when I meet my relatives.私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。
Thank you for your kindness.いろいろご親切にありがとう。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
He is very friendly, so I enjoy working with him.彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。
I cannot be too grateful for my parents' kindness.親の親切に対して、どんなに感謝してもしすぎることはない。
Never forget that you owe what you are to your parents.今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。
The child stretched out his hand to his mother.その子は母親の方に手をいっぱいに伸ばした。
She got over the shock of her father's death.彼女は父親の死から立ち直った。
She is proud of her father being rich.彼女は父親が金持ちであることを自慢している。
Fred looked after the child who had no parents until that child graduated from college.フレッドは、その親のない子が大学を卒業するまでめんどうをみた。
I reminded him to write to his mother soon.私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。
He followed in his father's footsteps.彼は父親の例にならっていった。
He is independent of his parents.彼は親から自立している。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
Tom and Mary became very good friends.トムとメアリーは親友になった。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
He is proud of his father being rich.彼は父親が金持ちである事を自慢している。
She knitted her father a sweater.彼女は父親にセーターを編んであげた。
It is a wise father that knows his own child.親の心子知らず。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
She has the kindness to lend me a good dictionary.彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。
Generally the Americans are a kind people.概してアメリカ人は親切な国民である。
I think he takes after his father.彼は父親に似ていると思う。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
Parents punish their children for misbehavior.親は子供が悪さをするのをしかる。
The girl ran away from home and cut loose from her parents' control.少女は家出をして、両親の目の届かないところに行ってしまった。
He never takes any notice of what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
The mother is dancing her baby on her knee.母親は赤ん坊をひざの上であやしている。
The baby looked just like her mother.その赤ん坊は母親にそっくりであった。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
She is not only kind but honest.彼女は親切なばかりでなく正直である。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Which of your parents do you think you take after?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
He was my dear friend.彼は私の親しい友人だった。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に親離れするよう忠告した。
Tom asked his father if he could go to a movie.トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。
She looks a lot like her mother.彼女はとても母親に似ている。
He is distantly related to her.彼は彼女と遠い親戚関係にある。
The mother was practically worn out.母親はひどく疲れていた。
I wish I had treated the girl more kindly at that time.あの時あの少女をもっと親切に扱ってやればよかったのに。
Familiarity breeds contempt.親しさは侮りを生む。
I shall never forget your kindness.あなたのご親切を私はけっして忘れません。
Her father is famous as a man of letters.彼女の父親は文学者として有名だ。
He is not kind to her.彼は彼女に親切でない。
He is kind rather than gentle.彼は優しいというよりむしろ親切だ。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
She was unkind to him.彼女は彼に不親切だった。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
He is still dependent on his parents.彼はまだ両親に頼っている。
He is being kind today.彼は今日は親切に振る舞っている。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
She looks like her mother, I tell you.彼女は本当に母親によく似ている。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License