UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The child was scolded by his mother in the presence of others.その子供は母親に人の面前で叱られた。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
He told me to be kind to others.彼は他人に親切にするように言いました。
On having a talk with him, I found him troubled but friendly.私は彼と話をして、彼がとまどっているようにも思えたが親しみを感じた。
Mike is proud of his father being rich.マイクは父親が金持ちなのを誇りに思っている。
I really appreciate your kindness.あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
The sister of your father or mother is your aunt.あなたの父親か母親の姉妹があなたのおばです。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
My father referred to my friends.父親は私の友人についてまで口に出した。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
He was kind enough to tie my shoelaces.彼は親切にも私の靴の紐を結んでくれた。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
There is no mother who doesn't love her own child.自分の子供を愛さない母親はいない。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男の子なのだ。
He was as good a pianist as his mother.彼は母親と同様ピアノが上手だった。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
Just the gesture is enough, thank you.親切だけいただくよ ありがとう。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
How are your parents getting along?ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
After dinner, George's dad took him aside.夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。
Parents love their children.親は子を愛する。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
I hope that your parents will allow us to get married.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
He disagrees with his relatives.彼は親類の者と意見が合わない。
Do you have a best friend?無二の親友がいますか?
His kind acts earned him the respect of the people.彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
She smiled at the sight of her mother.彼女は母親を見てにっこりと笑った。
You mustn't tell that to your parents.両親にその事を言わなくてもいいね。
Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates.メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。
He is the father of two children.彼は2人の子供の父親です。
Please don't tell this to your parents.これは親には言わないで下さい。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
Do we have to be nice to Tom?私たちはトムに親切にしなければいけないのですか。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。
Parents should spend quality time with their children.親は子供たちと充実した時間をすごすべきだ。
He named his son Robert after his own father.彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。
He is independent of his parents.彼は両親に頼っていない。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
The mother lay beside her baby on the bed.母親はベッドで赤ちゃんの側で横になった。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
How nice of Noriko.のりこさん、親切ね。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Oh, thank you, kind sir.あぁ、ありがとう、親切なあなた。
Children will believe what their parents tell them.子どもは親が言うことを信じるものだ。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
My parents send you their best regards.両親がよろしくと言ってました。
There's only one pretty child in the world, and every mother has it.この世にかわいい子はただ一人、母親にとってはそれはわが子。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。
Be kind to the children.子供たちに親切にしなさい。
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男なのだ。
Goro had the kindness to take me to the hospital.五郎は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
The boy stole money from his mother's handbag.少年は母親のハンドバッグからお金を盗んだ。
She was kind enough.彼女は十分親切でした。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
I am grateful to you for your kindness.ご親切を感謝しています。
She is a reflection of her mother.彼女は母親にそっくりだ。
I cannot forget his kindness.私は彼の数々の親切が忘れられない。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
My parents came to the airport to see me off.両親は空港まで私を見送ってくれた。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
She did not forget his kindness as long as she lived.生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
I am grateful to you for your kindness.ご親切に感謝しています。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。
Love your parents as dearly as your parents love you.親があなたを思うのと同じように親を思いなさい。
I introduced Mary to my parents.私はメアリーを両親に紹介した。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
Mr. Soarez has been my close friend for years.ソアレズ氏は私の長年の親友です。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
Now that his father was dead, he owned the store.父親が死んで彼がその店を所有した。
She lost one of her flesh and blood.彼女は肉親の一人を失った。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
She had the kindness to help me.彼女は親切にも私を助けてくれた。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
The baby was the very image of his mother.その赤ん坊は母親にそっくりであった。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
I think you resemble your mother.私はあなたは母親似だと思う。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
I'm on good terms with him.彼とは親しい間柄だ。
He is being very kind today.彼は今日やけに親切だ。
He caused his parents a lot of anxiety.彼は両親にいろいろ心配させた。
I didn't want to go, but she had been so kind to me that I couldn't but accept the invitation.私は行きたくなかったのだが、あんまり彼女が親切にしてくれるので招待を受けざるをえなかった。
She is not only kind but honest.彼女は親切なばかりでなく正直である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License