UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She closely resembles her mother.彼女は母親とそっくりだ。
You seem to be a kind person.あなたは親切な人のようですね。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.遠い親戚より近くの他人。
Mr. Wood was like a father to Tony.ウッドさんはトニーにとってちょうど父親のようでした。
She derives her character from her mother.彼女の性格は母親から受け継いでいる。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
You must think of your old parents.年老いた両親のことも考えてみるべきだ。
My parents object to my opinion.両親は私の意見に反対している。
I want to be independent of my parents when I enter college.私は大学に入ったら両親から自立したい。
Not just 'child's independence'. Parents must also become independent of their children.「親離れ」だけではない。親も「子離れ」をしないといけない。
We're close friends.私たちは親しい友人です。
Don't bother your parents with such a trivial thing.そんなつまらないことで両親に面倒をかけてはいけない。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか?
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
She looks a lot like her mother.彼女はとても母親に似ている。
We can not rely on her kindness.私たちは彼女の親切に頼ることはできない。
Do good to those who hate you.自分を憎む者にも親切にしなさい。
A thousand thanks for your kindness.ご親切本当にありがとう。
The mother's voice fetched her child.母親の声で子供が出て来た。
He felt uneasy in his father's presence.彼は父親のまえでは落ち着かなかった。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
Americans are very friendly people.アメリカ人は大変親しみやすい。
When her mother came, she pretended to be studying.母親が来たとき、彼女は勉強しているふりをした。
I am grateful to you for your kindness.ご親切に感謝しています。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
He was named Robert after his father.彼は父親の名をとってロバートと名付けた。
He is a kind boy.彼は親切な少年だ。
His two sons wanted their father's house.彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。
She is kindness itself.彼女は親切そのものです。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
I'm saying this out of kindness.私は親切心から言っている。
He is the image of his father.父親にそっくりだ。
The boy considered the dolphin his best friend.少年はいるかを親友だと思っていた。
You seem to be a kind man.あなたは親切な人のようですね。
The boy is kind.その少年は親切だ。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
The boy did not reach his father's stature of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
She is a good friend of mine.彼女は私の親友です。
She's alive! She was drowning, but her father saved her.彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。
Which of your parents do you take after?あなたのご両親のどちらに似ていますか。
They waved good-bye to their parents as the train pulled out.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
She was always quarreling with her parents.彼女はいつも親と口論していました。
She's popular, not because she's beautiful, but because she's kind to everyone.彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。
She showed me great kindness.彼女は僕にとても親切にしてくれた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昌と名づけた。
I borrowed money from my father.私は父親からお金を借りた。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.彼の母親は彼が5週間病気で寝込んでいると言った。
We're close friends.私たちは親友です。
He was kindness itself.彼はとても親切だった。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
She was all kindness to everybody.彼女は誰に対しても親切だった。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
My parents also have a farm.私の両親もまた農場を持っている。
Parents punish their children for misbehavior.親は子供が悪さをするのをしかる。
There is no mother who doesn't love her own child.わが子を愛さない母親はいない。
It is very kind of you to say so.そう言ってくれて君は、とても親切だ。
She was kind enough to show me around the town.彼女は親切にも町を案内してくれた。
He never fails to write to his mother every week.彼は毎週欠かさず母親に便りをする。
He's been friendly with my kid brother.彼はうちの弟と親しい。
She is not only pretty, but also kind.彼女はかわいいだけでなく親切でもある。
Those present were so kind.出席者はみな親切でした。
She lost one of her flesh and blood.彼女は肉親の一人を失った。
When one would be filial, one's parents are gone.孝行したいときに親はなし。
These children are neglected by their parents.この子供達は親にかまってもらえない。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
She looks a lot like her mother.彼女は母親によく似ている。
Father stopped drinking.父親は飲むのをやめた。
Tom and Frank are good friends.トムとフランクは親友だ。
Mike takes after his father in everything.マイクはあらゆる点で父親に似ている。
She is dependent on her parents even after her marriage.彼女は結婚後でも両親に頼っている。
John is better loved than his father.ジョンは父親以上に愛されている。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
She kissed her father on the cheek.彼女は父親の頬にキスした。
Tom is a friendly person.トムは親しみやすい人だ。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The girl has no mother.その少女には母親がない。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
The girl ran away from home and cut loose from her parents' control.少女は家出をして、両親の目の届かないところに行ってしまった。
I have never seen her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Both my parents are not alive.両親とも生きているわけではない。
Helen did me a good turn.ヘレンは私に親切にしてくれた。
She kindly showed me around the city.彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
My parents told me we should respect the elderly.両親は私に年寄りを敬うように言った。
Our parents live right across the street from us.両親はうちの向かいに住んでいる。
They rushed towards their mother.彼らは母親めがけて突進した。
He had the kindness to find me a job.彼は親切にも私に仕事を探してくれた。
The baby takes after its father.赤ちゃんは父親にだ。
He is a bit like his father.彼は少し父親に似ている。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Mary resembles her mother in looks, but not in personality.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
He is no less clever than his father is.彼は父親に劣らず利口だ。
My parents leave for New Zealand next Saturday.私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!両親がくだらないことで言い争っていて、とてもいらいらするよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License