UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。ただの親友です。
We're close friends.私たちは親友です。
He traded on her kindness.彼は彼女の親切に付け込んだ。
Mother will show off her children.母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。
Now, Tom depends on his parents very much.今、トムは大変両親に依存しています。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙をいただきありがとうございます。
You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them.親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。
She is a very kind girl.彼女はとても親切な少女です。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
The boy stole money from his mother's handbag.少年は母親のハンドバッグからお金を盗んだ。
Then I felt that my parents really loved me.そのとき、両親は本当に私を愛しているんだと感じた。
If I were eighty and she were still alive, I would be getting the same admonition.私が80になってもなお母親が生きていたら、同じ注意をされているであろう。
I'm used to being ignored by my parents.両親に相手にされないのには慣れている。
Parents love their children.親は子を愛する。
We must try to be kind to other people.私たちは他人に親切にしなければならない。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
She has done him many kindnesses.彼女は彼にいろいろ親切なことをしてくれた。
He lost his parents in a plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男の子なのだ。
Her folks cannot help worrying about her wound.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
The child looks up to his father with worship in his eyes.子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
Some children broke the window, which made Mother very angry.子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
Tom and Frank are good friends.トムとフランクは親友だ。
He lost his parents at the age of seven.彼は7歳の時に両親を亡くした。
He is always friendly to me.彼はいつも私に親切にしてくれる。
He's a carbon copy of his father.彼は父親とうり二つだ。
He appreciates his parents' love.彼は両親の愛をありがたく思っています。
He looks like my father.彼は父親似だ。
The baby smiled at the sight of its mother.赤ん坊は母親を見るとにっこりした。
My parents have made me what I am today.今の私があるのは両親のおかげだ。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
My parents are away on a trip and I'm alone in our house.両親が旅に出ていて、私は家に一人だ。
I'm loved by my parents.私は両親に愛されています。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
Be kind to those around you.周りの人々に親切にしなさい。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
My parents live in the country.私の両親はいなかに住んでいます。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
They don't always obey their parents.彼らはいつも両親に従うとは限らない。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。
Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
His mother is in attendance on him.母親が、彼の看護にあたってる。
I greatly appreciate your kindness.あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
The child played the baby to his mother.その子は母親に甘えた。
My parents are familiar with her friend.私の両親は彼女の友人をよく知っている。
My decision to study abroad surprised my parents.留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
I thanked her for her kind hospitality.私は彼女の親切なもてなしに感謝した。
I shall never forget your kindness.ご親切は決して忘れません。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
I can't thank you enough for all your kindness.ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
You are very kind to say so.そう言って下さるとはご親切にありがとうございます。
His mother is taking care of him.母親が、彼の看護にあたってる。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.一人旅は危険だと言って両親は反対した。
He is my close friend.彼は僕の親友だ。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register.昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。
He is my distant relation.彼は私の遠い親類です。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
She apologized to his father for coming home late.彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
Said his mother.母親は言いました。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
He has yet to learn that he has become a father.彼は自分が父親になったことをまだ知らない。
I feel not quite up to snuff when I meet my relatives.私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
The mother insisted on her.その母親は強く言った。
He was very kind to invite me to his birthday party.彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
I live on my own and don't depend on my parents for money.一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
I'm thinking he was a kind man.私は彼が親切な人だと思った。
You and he are both very kind.あなたと彼はとても親切ですね。
My parents were surprised to hear the news.私の両親はその知らせを聞いて驚いた。
One of my wisdom teeth is coming in.親知らずがはえてきました。
Thank you for your kindness.親切にしてくれてありがとう。
It took John only one day to make friends with his classmates at the school.ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
His parents were in favor of his trip.彼の両親は彼の旅行に賛成だった。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
He became a singer against his parents wishes.彼は親の意にそむいて歌手になった。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
Generally the Americans are a kind people.概してアメリカ人は親切な国民である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License