UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom's mother is worried about his cough.母親はトムの咳のことを心配している。
I visit my parents every Sunday without fail.私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
I would have failed but for his kind help.彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。
The little boy sat on his father's shoulders.幼い少年は父親の肩の上に座った。
She is very kind to us.彼女は私たちにとても親切です。
One father is more than a hundred schoolmasters.一人の父親は百人の学校長に優る。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
She still depends on her parents.彼女はまだ両親に頼っている。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
She is kind to him.彼女は彼に親切です。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
They importune their parents for money.彼らは金をくれとしつこく親にねだる。
Children depend on their parents for food and clothing.子供は衣食を親に頼っている。
She was clinging to her father.彼女は父親にぴったりとしがみついていた。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
My parents are travelling overseas for a week.両親は一週間、海外旅行に行っています。
The mother laid her baby on the bed softly.その母親は赤ちゃんをそっとベッドに横たえた。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
I was also not a bad mother.悪い母親でもなかった。
How kind you are!何とあなたは親切なのだろう。
I had hoped that my mother would live until I got married.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
He took over the business after his father died.父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。
Her marriage brought happiness to her parents.彼女は結婚して両親は幸せだ。
Our English teacher is both strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙を有り難うございます。
He is a kind and nice fellow.彼は親切でいいやつだ。
I shall never forget your kindness.ご親切は決して忘れません。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
She grew up to be a lovely woman like her mother.彼女は成長して母親と同じように美しい女性になった。
She is not anything like her mother.彼女は母親とまるで違う。
My parents discouraged me from traveling.私の両親は私が一人旅するのを思いとどまらせた。
He took charge of the family business after his father died.彼は父親の死後、家業を引き受けた。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
She waited on her sick father hand and foot.彼女は献身的に病身の父親に仕えた。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
The baby nestled in his mother's arms.赤ん坊は気持ちよさそうに母親に抱かれていた。
The girl resembles her mother very much.その女の子は母親にとても似ている。
At first sight, he seemed kind and gentle.一見、彼は親切で優しい人のようだった。
Bill never fails to send a birthday present to his mother.ビルは必ず母親に誕生日のプレゼントを贈る。
Her father is famous as a man of letters.彼女の父親は文学者として有名だ。
She closely resembles her mother.彼女は母親とそっくりだ。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
We can not rely on her kindness.私たちは彼女の親切に頼ることはできない。
The man driving the bus is a good friend of mine.バスを運転してる男性は私の親友です。
We number him among our closest friends.私達は彼を親友で思う。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
People like him because he is kind.彼は親切なので人に好かれている。
The mother was reluctant to leave her children alone.その母親は子供たちだけにしておきたくなかった。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を映良と名づけた。
She writes to her parents once a week.彼女は週に1度両親に手紙を出す。
The users of Tatoeba are kind.Tatoebaのユーザーは親切です。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
I didn't want to go, but she had been so kind to me that I couldn't but accept the invitation.私は行きたくなかったのだが、あんまり彼女が親切にしてくれるので招待を受けざるをえなかった。
My father is frank.私の父親は気さくです。
The child looks up to his father with worship in his eyes.子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
Many of them were kind to us.彼らの多くは私達に親切だった。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
When her mother came, she pretended to be studying.母親が来たとき、彼女は勉強しているふりをした。
It is said that his mother is gravely ill.彼の母親は大変重い病気だそうだ。
She was kind enough to give me good advice.彼女は親切にも私によい助言をしてくれた。
Tom's father died from overwork five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
He introduced me to his relatives at the reception.その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。
He is very friendly, so I enjoy working with him.彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.遠くの親戚より近くの他人。
I owe what I am to my mother.私が今日あるのは母親のおかげだ。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
I hope that your parents will allow us to get married.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
Mike takes after his father in everything.マイクはあらゆる点で父親に似ている。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昌と名づけた。
He was kind enough to lend me some money.彼は親切にも私にお金を貸してくれた。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
He ran away from home without the knowledge of his parents.彼は両親の知らない内に家出をした。
They lamented the death of their father.彼らは父親の死を哀しんだ。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
She takes after her father.彼女は父親似だ。
She has a great affection for her parents.彼女は両親をとても愛してる。
He is in constant dread of his father.彼は父親を絶えず恐れている。
You are so kind.あなたはとても親切だ。
Trade knows neither friends or kindred.親子の中でも金銭は他人。
It's not fair to attribute your failure to your parents.失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
I contacted my parents.私は両親と連絡を取った。
I live on my own and don't depend on my parents for money.一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License