The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her bag is the same design as her mother's.
彼女のかばんは母親のかばんと同じデザインだ。
She is a most wise mother.
彼女はとても賢い母親だ。
I would like you to meet my parents.
あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
His mother was more kind than intelligent.
彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
"Is your friend an idiot or what?" asked the father.
「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。
That child insisted on going there with his parents.
その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。
She cried at the sight of her father's dead body.
彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.
一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
We appreciate your kind advice.
親切な助言に感謝いたします。
Which of your parents do you take after?
あなたは両親のどちらに似ていますか。
He failed in the scheme, much to the disappointment of his father.
彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。
It is kind of you to help me.
ご親切に手伝ってくれてありがとう。
I introduced Mary to my parents.
私はメアリーを両親に紹介した。
The girl kindly told me the way to the museum.
少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
The boy is obedient to his parents.
その少年は両親の言うことを聞く。
I acknowledge your kindness.
ご親切にしていただき感謝します。
He is by nature a kind fellow.
彼は根は親切な男の子なのだ。
They don't always obey their parents.
彼らはいつも両親に従うとは限らない。
His parents as well as he are very kind to me.
彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
She was kind enough to help us.
彼女は親切にも私たちを助けてくれました。
You lean on your parents too much. You must be more independent.
君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
I can't look after my parents and such either.
私も親の面倒とか見られないですね。
You must think of your old parents at home.
故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
Parents provide protection for their children.
親は子供たちを保護する。
The mother laid her baby on the bed softly.
母親は赤ちゃんをベッドにそっと寝かせた。
First of all, you should talk it over with your parents.
まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
I advised him to be independent of his parents.
私は彼に親離れするよう忠告した。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情がない。
I want to introduce you to my parents next Saturday.
次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.
大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
Mother will show off her children.
母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。
The sins of the fathers are visited upon the children.
親の因果が子に報いる。
He rejoiced at his mother's arrival.
彼は母親の到着を喜んだ。
His relatives began to keep away from him.
親類も足が遠のきはじめた。
The mother greatly missed her daughter, who was away at college.
母親は、娘が離れて大学へ行っているのでさびしい思いをした。
He caused his parents a lot of anxiety.
彼は両親にいろいろ心配させた。
She's alive! She was drowning, but her father saved her.
彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。
It is very kind of you to help me.
私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
He will succeed to his father's property.
彼が父親の遺産を相続するだろう。
He never fails to write to his mother every month.
彼は毎月必ず母親に手紙を書く。
He did it out of kindness.
彼は親切心からそれをやった。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.
我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.