UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
Which of your parents do you think you take after?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
The baby takes after its father.赤ちゃんは父親にだ。
You are kind to say so.そう言っててくれるなんて親切ですね。
I was also not a bad mother.悪い母親でもなかった。
He did business in the same manner as his father did.彼は父親と同じやり方で仕事をした。
Most boys take after their fathers.たいていの男の子は父親に似る。
It seems like he had never met his father before.彼はまるで父親に合ったことがないかのようだ。
She is a bit like her mother.彼女は、母親に少し似ている。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
You are very kind to say so.そう言って下さるとはご親切にありがとうございます。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
Our English teacher is at once strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
Did you show it to your parents?それをご両親に見せましたか。
Judy is kind to everyone.ジュディーさんはみんなに親切です。
Jane is very pretty and kind.ジェーンはとてもかわいくて親切です。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
Cucumbers are related to watermelons.キュウリはスイカの親戚だ。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
It was very kind of you to give me a nice gift.すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
Where are my parents?私の両親はどこにいますか。
He traded on her kindness.彼は彼女の親切に付け込んだ。
Tom should have discussed it with his parents.トムは両親とそのことを話し合うべきだった。
I don't think she takes after her mother.彼女は母親に似ているとは思わない。
The parents try to amuse their baby with a toy.両親は赤ん坊をおもちゃであやそうとした。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
He was so kind as to lend us some money.彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
The accident robbed him of his best friend.その事故は、彼から親友を奪った。
Is he nice to her?彼は彼女に親切ですか。
We should be kind to the aged.お年寄りには親切にするべきだ。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
Like father, like son.息子は父親に似る。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
He answered his parents back.彼は両親に口答えした。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
The girl as well as her parents was very sympahtetic.両親同様に少女も大変思いやりがあった。
Dear brothers and sisters!親愛なる兄弟、姉妹の皆さん。
Mary is a mother.メアリーは母親です。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
In both appearance and personality, Tom is exactly like his father.トムは外見も性格も父親に生き写しだ。
She smiled at the sight of her mother.彼女は母親を見てにっこりと笑った。
The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said.その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
In spite of the fact that he's 38, he's still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
The people whom I meet are kind.私が出会う人々は親切だ。
Her mother was busy cooking dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
Some people were kind and others were unkind.親切な人もいたし不親切な人もいた。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
Tom is a distant relative of mine.トムは私の遠い親戚です。
I greatly appreciate your kindness.あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昌と名づけた。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは両親がケンカの時には、いつも母親の見方をする。
They fooled the boy into stealing his father's watch.彼らはその少年をだまして父親の時計を盗ませた。
Young parents often indulge their children.若い親はしばしば子どもを甘やかす。
One of my wisdom teeth is coming in.親知らずがはえてきました。
He was a kind man, as I later discovered.あとでわかったことだが、彼は親切な男だった。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
She is deeply attached to her parents.彼女は両親をとても慕っている。
Mary takes after her father.メアリーは父親似だ。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々用立ててくれた。
They are very thick with our family.彼らは私たちの家族ととても親しい。
His parents should be firm with him.親が彼に厳しくしなくては。
She is always kind to everyone.彼女はいつもだれにも親切です。
I think we could be great friends.私たちは親友になれるかもしれないと思います。
How kind you are!何とあなたは親切なのだろう。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切になるでしょう。
Mother will show off her children.母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。
Her mother is a wonderful pianist.彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。
They importune their parents for money.彼らは金をくれとしつこく親にねだる。
Let me introduce my parents to you.両親を紹介させて下さい。
She is a very kind girl.彼女はとても親切な少女です。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
She got nothing in reward for her kindness.彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
The mother used her own milk to nourish the baby.その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
Do you know her father?あなたは彼女の父親を知っていますか?
I am much obliged to you for your kind help.親切にしてくれてどうもありがとう。
He is independent of his parents.彼は親から自立している。
During the recent trip to America, I made friends with Jack.つい最近のアメリカ旅行中に、私はジャックと親しくなった。
He's my best friend. We're like brothers.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
His parents told him to get into a university.彼の両親は彼に大学へ行くように言った。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
He's a carbon copy of his father.彼は父親とうり二つだ。
Tom is kind.トムは親切だ。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
The users of Tatoeba are kind.Tatoebaのユーザーは親切です。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。
He called his father as he went up the stairs.階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License