UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
He called his father as he went up the stairs.階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
How are your parents getting along?ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
The boy faintly resembled his father in appearance.少年は容貌が父親にかすかに似ている。
The girl begged her mother to accompany her.娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
His father approved of his plan.彼の父親は彼の計画に賛成した。
The little boy has lost the money given to him by his father.その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。
He looks like my father.彼は父親似だ。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
I have a friend whose father is a famous actor.私は有名な俳優を親父にもつ友人がいます。
Give my regards to your parents.ご両親によろしくおっしゃってください。
I'm quite aware of your kindness.ご親切は十分わかっております。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
All parents like to have their children praised.すべての親は自分の子供がほめられるのを好む。
A boy needs a father he can look up to.男の子には尊敬できる父親が必要です。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
The other day her mother passed away in the hospital.この間彼女の母親が病院で亡くなった。
The mother sponged her sick child's face.親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
The mother may well be proud of her wise son.その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
Her mother scolded her for being late for supper.母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
She had the kindness to buy a ticket for me.彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なだけでなく正直でもある。
Taro asked after her father.太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
The girl was friendly with a bright smile.その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
John's parents seemed relieved to hear that he was safe.ジョンの両親は彼が無事だと聞いてほっとしたようだった。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
He is distantly related to her.彼は彼女と遠い親戚関係にある。
Happy is she who marries the son of a dead mother.親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。
My mother says that the child's illnesses are phony.その子の病気はいつも仮病であると母親は言っている。
He is the father of two children.彼は2人の子供の父親です。
Mary resembles her mother in looks, but not in personality.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
John will make a good husband and father.ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other.一時、私たちは敵だったが、和解したからには、もう親しい間柄である。
It is a wise father that knows his own child.親の心子知らず。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
The mother kissed her baby.母親は赤ちゃんにキスした。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
Mike takes after his father in everything.マイクはあらゆる点で父親に似ている。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
He writes to his mother every now and then.彼は時々母親に手紙を書く。
He's still sponging off his parents.彼はまだ親のすねをかじっている。
Thank you for your kind letter.親切なお手紙をくださってありがとう。
Oh, how kind you are!ああ、なんとあなたは親切なのでしょう。
It is fortunate that we should have met such kind people.あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。
When I met her the other day, she asked about my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
He has never been scolded by his father.彼は父親に一度もしかられたことはない。
The mother is leading her child by the hand.母親は子供の手を引いている。
It is kind of you to lend me the money.私にお金を貸してくれるとは親切だ。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも私に道を教えてくれた。
I have a friend whose father is a famous actor.父親が有名俳優の友達がいます。
He is one of my best friends.彼は私の親友の一人です。
The girl as well as her parents was very sympahtetic.両親同様に少女も大変思いやりがあった。
This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms.この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。
She was kind to me.彼女は私に親切にしてくれた。
It was very kind of you to lend him some money.彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。
It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。
He's been friendly with my kid brother.彼はうちの弟と親しい。
Children suck the mother when they are young, and the father when they are old.子供はおさないときに母をしゃぶり、大きくなって父親をしゃぶる。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
She is no less kind than her sister is.彼女はお姉さんと同じくらい親切だ。
Her mother knocked on the door.母親がドアをノックした。
Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs.米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。
She was kind enough to take me to the hospital.彼女は親切にもわざわざ病院に連れていってくれました。
The child looks up to his father with worship in his eyes.子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
She was named Kate after her mother.あの子は母親の名をとってケイトと名づけられました。
We must be as kind to old people as possible.老人にはできるだけ親切にしなければならない。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
Both my parents are not alive.両親とも生きているわけではない。
She cried at the sight of her father's dead body.彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
Are you closer to your mother or to your father?お父さんとお母さん、どちらの方が親しいですか?
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
Children imitate their friends rather than their parents.子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。
Children whose parents are rich do not know how to use money.親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
She wrote to her parents at least once a week.彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。
The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said.その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
The mother laid her baby on the bed softly.その母親は赤ちゃんをそっとベッドに横たえた。
Which of your parents do you think you look like?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
Mothers often pamper their children.母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。
John hopes to be independent of his parents.ジョンは親から独立したいと思っている。
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents.10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License