The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He introduced me to his relatives at the reception.
その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。
She is independent of her parents.
彼女は親の世話を受けていない。
In both appearance and personality, Tom is exactly like his father.
トムは外見も性格も父親に生き写しだ。
He was kind enough to show me the way.
彼は親切にも道を教えてくれた。
All the nurses of this hospital are very kind.
この病院の看護婦はみな親切だ。
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.
自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
I have a friend whose father is a famous actor.
父親が有名俳優の友達がいます。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.
新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
You should obey your parents.
両親には従うべきだ。
A cucumber is related to a watermelon.
キュウリはスイカの親戚だ。
My mother says that the child's illnesses are phony.
その子の病気はいつも仮病であると母親は言っている。
Be kind to others.
他人に親切にしなさい。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Both my parents are at home now.
私の両親は二人とも今、実家にいます。
She apologized to his father for coming home late.
彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
Tom has a friend whose father is an astronaut.
トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。
Be polite to your parents.
両親には礼儀正しくしなさい。
The villagers, however poor, were kind to others.
その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
He is no relation to me.
彼は私の親戚ではない。
Mary takes Bill's kindness for granted.
メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
Are you related to the Nagashimas?
あなたは長島さん一家と親戚ですか。
He makes friends with everybody he meets.
彼は会う人と誰とでも親しくなる。
She is not anything like her mother.
彼女は母親とまるで違う。
We should obey our parents.
我々は両親の言うことには従わなければならない。
Mother will show off her children.
母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.
彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
I owe what I am today to my parents.
今日の私は、ひとえに両親のおかげです。
He's my best friend. It's as if he were my brother.
彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car.
こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。
Father looked me full in the face.
親父はじっと私の顔を見た。
Cookie's mother died of cancer.
クッキーの母親は癌で亡くなりました。
He was very kind to them.
彼は彼らにとても親切だった。
Her mother scolded her for being late for supper.
母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
My parents approved of my marrying Mary.
両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
People were anxious for news of missing relatives.
人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。
She was always quarreling with her parents.
彼女はいつも親と口論していました。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
The girl threw her arms around her father's neck.
少女は父親の首に抱きついた。
There are few if any such kind men.
あんな親切な人たちはまずめったにいない。
She was unkind to him.
彼女は彼に不親切だった。
The mother told the children to be quiet.
母親は子供たちに静かにするように言った。
Strange to say, he saw the ghost of his father.
奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
They were very kind to me.
彼らは私に大変親切だった。
The boy was accompanied by his parents.
その子は両親に付き添われて行った。
She did not want to go, but her father made her go.
彼女は行きたくなかったが、彼女の父親はむりやり彼女を行かせた。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.
私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
How kind she is.
彼女はなんて親切なのだろう。
On his father's retirement he took over the business.
父親が引退すると彼は商売を継いだ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.