UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
He has an acute sense of observation.彼は観察力が鋭い。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Shall we go to the cinema?映画を観に行きませんか?
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を観光した。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
Why don't we go and see a movie?映画を観に行きませんか?
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
She is seeing a Kabuki play now.彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
Today I watched a play of a script written by a friend.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
I like watching movies.私は映画を観るのが好きです。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
I want to get a sightseeing visa.観光ピザを取りたいのですが。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
I'm a tourist too.私も観光客です。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
My interest is people watching.趣味は人間観察です。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
Naples gathers many tourists.多くの観光者がナポリにおしかける。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
The soccer game attracted a large crowd.そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
Last night, we watched the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I gave up all hope of survival.もう助からないものと観念した。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
I saw this movie a very long time ago.この映画はずいぶん昔に観ました。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
Actually, I've seen this movie before.実は、この映画を観たことがある。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
We watched a bird feed its little ones.私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
Do you have a sightseeing brochure for this town?この町の観光パンフレットはありますか。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月会がとても人気だった。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
I want to watch TV.テレビが観たい。
Your philosophy of life varies from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
She observed how butterflies fly.彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
Woman observes, man decides.女は観察し、男は判断する。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I'm amused by his idea of leisure.私には彼のレジャー観が面白い。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
Women observe and men think.女は観察し、男は判断する。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
I get goose bumps when I see a horror movie.ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
Today, I watched a play written by a friend of mine.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License