UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It took me half an hour to work out this problem.私はこの問題を解くのに30分かかった。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
Not a few pupils could solve the problem.その問題を解けた生徒は少なからずいた。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちがつく頃までにはその会は解散しているだろう。
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
Time will do the rest.あとは時が解決するでしょう。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
I don't know if it is good.それが良いかは解らない。
He nodded slowly in comprehension.彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
Nobody has solved the problem.誰もその問題を解けなかった。
The best way to understand a sentence is to translate it.文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
This theory is too difficult for me to comprehend.この理論はとてもむずかしいので私には理解できない。
You can be dismissed for dishonesty.誠実でないから君を解雇できる。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
It is no use trying to solve the riddle.その謎を解こうとしてもむだですよ。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
He was so clever that he could solve the problem.彼はその問題を解けるほど賢かった。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
The snow is melted.雪は解けてしまっている。
The Diet will soon be dissolved.国会は近く解散するだろう。
I can never make you out.あなたをさっぱり理解できない。
He is bound to solve this question.彼は必ずこの問題を解決する。
Karaoke is good for reducing stress.カラオケはストレス解消によい。
He solved the problem by himself.彼はその問題を一人で解決した。
I can barely understand what he's saying.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
The factory has dismissed some three hundred workers.その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
It is impossible to make her understand the theory.彼女にその理論を理解させるのは不可能だ。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
I found it easy to answer the question.その問題は解いてみると簡単でした。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
I interpreted this as a protest.私はこれを抗議と解釈した。
I can understand what she is saying.私は彼女のいうことを理解する。
He is an expert at solving such problems.彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
Correct!正解!
The solution of one may prove to be the solution of the other.前者が解決すれば後者も解決するであろう。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
It seems that Tom is unable to solve the problem.トムはその問題が解けないように見える。
I tried to solve the problem, which I found impossible.私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
The problem is one of interpreting these ancient scriptures.これは古代の教典を解釈するという問題である。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
I can't make out what he wants.私は彼の要求しているものが理解できない。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
I know why there are so many people who love chopping wood.薪割りを好む人が多いのは理解できる。
There must be a misunderstanding.何か誤解があるはずです。
The hostages will be released.人質は解放されるだろう。
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
The professor was unable to comprehend what I meant.その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。
I will give you ten minutes to work out this problem.この問題を解くのに10分あげよう。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞなぞの解き方が解らない。
No one could solve the problem after all.結局誰もその問題を解けなかった。
The boy took the radio apart.その男の子はラジオを分解した。
There seem to be few people who can solve that math problem.その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
I could hardly make out what she said.私は彼女が言うことをほとんど理解できなかった。
I know how piggy feels, He starves without missing a meal.豚の気持ちがよく解る、食いっぱぐれはないが飢えている。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているのか理解できますか。
I can't make out what he wants.私には彼のほしい物が理解できない。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
I don't understand what you are saying.あなたの言う事が理解できません。
Read the sort of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
You couldn't solve the problem, could you?その問題は解けなかったでしょう。
Understanding that is not simple.それを理解するのは簡単ではない。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
Tom understands French.トムはフランス語が解る。
The problem will resolve itself eventually.その問題はおのずと解決するだろう。
At first, I couldn't understand what he said.最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
I can't understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
This problem is difficult to solve.この問題は解くのが難しい。
He succeeded in solving the question.彼はうまくその問題が解けた。
I defy you to solve the problem.その問題が解ける物なら解いてみろ。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
You do me wrong.それは私に対する誤解ですよ。
In the end it is not possible to fully know somebody else.つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
It was easy for him to solve the problem.その問題を解くのは彼にはやさしかった。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
The secretary was dismissed.秘書は解雇された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License