If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He got his meaning across to me.
彼は自分のゆうことを私に理解させた。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.
その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
I can't make heads or tails of what you said.
あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
Tom is correct.
トムが正解。
I don't understand his reluctance to go.
彼がいく気になれないでいることが私は理解できた。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.
それは快刀乱麻を断つような解答でした。
Are you taking in all he is saying?
彼の言っていることがぜんぶ理解できるの?
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.
驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.
この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
This sentence is capable of being interpreted two ways.
この文は二通りに解釈することができる。
I solved the problem in this way.
このようにして問題を解いた。
Few students could understand what he said.
彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
Understanding this book is beyond my capacity.
この本を理解するのは、私の能力を超えている。
In most cases, his answers are right.
たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
I could hardly make out what she said.
私は彼女が言うことをほとんど理解できなかった。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題は僕が解くには難しすぎる。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.
このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
He solved every problem.
彼はすべての問題を解いた。
The boy took great pains to solve the quiz.
少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
They made a great effort to settle the problem.
彼らはその問題を解決するために大変努力した。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.
興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.
新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.
これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
The solution of the problem took three years.
その問題の解決には3年かかった。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.
彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.
第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
We succeeded in settling the dispute.
私たちはその紛争を解決することができた。
There's no excuse for his delay.
彼の遅れは弁解の余地はない。
All the workers who are lazy must be fired.
怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
The problem still remains to be solved.
その問題はまだ未解決のままだ。
Mutual understanding promotes peace.
相互理解は平和を促進する。
This is how I solved the difficult problem.
こんなふうにして私はその難問を解いたのです。
He looked into historical documents to solve the mystery.
彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
He is an expert at solving such problems.
彼はその種の問題を解決する名人だ。
They left the problem unsolved.
彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
That life is mysterious, I admit.
人生が不可解なものであることは私も認める。
This work is beyond my grasp.
この作品を私は理解できない。
It is not easy to be understood by everybody.
すべての人から理解されるのは容易ではない。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.
しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
I have some appreciation of your problems.
貴方が困っているのは少しは解っている。
Can you make out what he is trying to say?
彼が何を言おうとしているか理解できますか。
I can't make out what she wants.
私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。
The management and the union were reconciled.
経営者側と組合は和解した。
How did you solve the problem?
どうやってその問題を解いたの?
Understanding one another is important.
お互いに理解しあうことは大切なことです。
It was difficult for me to make out what he was saying.
彼が話している事を理解するのは困難だった。
Even the teacher could not solve the problem.
先生でさえその問題は解けなかった。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.
彼は問題を解くのに成功した。
I have a nodding acquaintance with him.
私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Could you solve the problem?
君はその問題を解くことができましたか。
Someone said something, but I could not understand it.
誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.