UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are many problems to solve.解決しなければならない問題がたくさんある。
You are mistaken!誤解だよ!
I can't work out the problem.私はその問題が解けない。
He likes to work out the difficult questions.彼は難問を解くのが好きだ。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
I think there has been some misunderstanding here.何か誤解があったようですが。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
I couldn't for the most part make out what she said.私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。
She was relieved from insomnia.彼女は不眠症から解放された。
I can't make out what he was saying.私は彼が言っていたことが理解できない。
He is a man of mean understanding.彼は理解の良くない人です。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
I can't think of any solution to this problem.この問題の解決法を思いつかない。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The children solved the problem for themselves.その子供達は彼らだけで問題を解決した。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
I tried to solve the problem, which I found impossible.私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
This problem is difficult to solve.この問題を解くのは難しい。
I asked him to reconcile them with each other.僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。
I can understand French to a certain extent.私はある程度フランス語を理解できる。
I want to better understand what the meaning of life is.私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
The time will come when you will understand this.君がこのことを理解する時がくるだろう。
I had difficulty working out the problem.私は難なくその問題が解けた。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
Don't scold her. She's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
As their conversation was in French, I could not understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
You couldn't solve the problem, could you?その問題は解けなかったでしょう。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
Take it apart if necessary.必要なら分解して。
He was apologetic for being absent.彼は欠席したことを弁解した。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
Let me give you my personal opinion.私個人の見解を述べさせて下さい。
Your answer is anything but perfect.君の解答は完璧からは程遠い。
Please let me know how you are going to solve.どう解決するのか教えてください。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
I can't make out the meaning of this sentence.私はこの文の意味が理解できない。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
He solved all the problems.彼はすべての問題を解いた。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
It's hard to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
The boy was clever enough to solve the puzzle.少年はパズルが解けるほど賢かった。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
There is no telling what he will do.彼が何をするか解からない。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
He couldn't get his ideas across to the students.彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
It seems that there was a misunderstanding.誤解があったように思われる。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
How did he work out the plan?彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
What he said has brought about a misunderstanding.彼の言ったことは誤解を招いた。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
I need to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
This problem is so easy that I can solve it.この問題は私に解ける程やさしい。
By love alone is enmity allayed.忍を行じてのみ、よく怨みを解くことを得る。
His interpretation of this matter is too one-sided.この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
I will give you ten minutes to work out this problem.この問題を解くのに10分あげよう。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Someone said something, but I could not understand it.誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
There was a pink slip waiting for her at the office.彼女は会社で解雇通知を受けました。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
I can't understand what she says.彼女の言っていることが理解できません。
He succeeded in solving the problem.彼はうまくその問題を解くことができた。
I hear that popular group will be disbanded.あの人気グループが解散するそうだ。
How do you interpret these sentences?この文章をどう解釈しますか。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
Do you understand everything?全て理解していますか。
I can't make out what he wants.私には彼のほしい物が理解できない。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
I found it easy to solve the problem.私は楽にその問題を解いた。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
The problem is not settled yet.その問題はまだ解決されていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License