UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should not resort to arms to settle international disputes.国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
The Diet will soon be dissolved.国会は近く解散するだろう。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
Karaoke is good for reducing stress.カラオケはストレス解消によい。
This problem is not so difficult that you can't solve it.この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
I couldn't make him understand it.私は彼にそれを理解させることができなかった。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
It's a misunderstanding.誤解です。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
We came to the conclusion that he should be fired.私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
I found it difficult to use the machine.私はその機械を使うのは難しいと解った。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
This letter is the only key to the mystery.この手紙はなぞを解く唯一の手がかりだ。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
This is such an easy problem as any student can solve.これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
It is easy to solve the problem.その問題を解くのはやさしい。
How did you solve the problem?あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
The solution of the problem took me five minutes.その問題を解くのに私は5分かかった。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
I found it easy to solve the problem.私は楽にその問題を解いた。
This book is too difficult to understand.この本は難しすぎて理解できない。
He is slow of understanding.彼は理解力がのろい。
He was apologetic for being absent.彼は欠席したことを弁解した。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Students generally like a teacher who understands their problems.学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
She couldn't get the point of his story.彼の話の要点が理解できなかった。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
I want him to solve the problem.私は彼にその問題を解いてもらいたい。
Now we are better able to understand their motive.今では彼らの動機をよりよく理解できる。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
She doesn't seem to be able to catch on to what he is saying.彼女は彼が何を言っているのか理解できないようだ。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
I can understand what she is saying.私は彼女のいうことを理解する。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
What he said has brought about a misunderstanding.彼の言ったことは誤解を招いた。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
We will talk over the matter later.その問題はあとで解決することにしよう。
He understands her problems more or less.彼は多少彼女の問題を理解している。
I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
I am trying to understand the politics of my country.私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
That's stretching the point.それは拡大解釈だね。
I can't make out what he says.私には彼が何を言っているのか解らない。
We couldn't understand her logic.私たちは彼女の論理が理解できなかった。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
After all I couldn't make heads or tails of her story.結局、私は彼女の話が理解できなかった。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
It was impossible for him to solve the problem.その問題を解くことは彼には不可能だった。
Only then did I realize what he meant.その時やっと、私は彼の言いたいことが解った。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
It's difficult to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
At last, they were reconciled.ようやく彼らは和解した。
How shall we deal with this problem?どのようにすればこの問題を解決できますか。
This is how I solved the difficult problem.こんなふうにして私はその難問を解いたのです。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
At last, he solved the problem.ついに彼はその問題を解いた。
I can barely understand what he's saying.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
I quite appreciate it.自分でも解ってる。
I caught on to what the teacher was explaining.私は先生の説明していることが理解できた。
Please check the correct answer.正解に印をつけてください。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
He gave me authority to fire them.彼らを解雇する権限をくれた。
He solved the problem with ease.彼はその問題をらくらくと解いた。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.この問題は解けません。私には難しすぎます。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
It takes 10 minutes to solve this problem.この問題を解くために10分かかる。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
The letter showed what he really felt.この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
He had no difficulty in explaining the mystery.彼はその謎を難なく解いた。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
I didn't get his joke.私は彼のジョークが理解できなかった。
The resolution to the problem was close at hand.その問題の解明はすぐそこだった。
This problem is difficult to solve.この問題を解くのは難しい。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License