The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't want there to be any misunderstanding.
どんな誤解もあって欲しくない。
You cannot solve this problem in an ordinary way.
この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
The boy was very sharp at physics.
少年は理解がすごく優秀だった。
Roger!
了解!
Even specialists do not understand this incredible accident.
専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
Has anybody solved this mystery?
この神秘を解いたものはいますか。
This is the way I solved the problem.
こういうふうにして私はその問題を解決した。
I have a lot of problems to solve.
僕には解決しなければならない問題が多い。
I can understand your language.
君の言語が理解できます。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?
これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
I can understand your position perfectly.
あなたの立場は十分に理解しています。
The mystery still remains unsolved.
そのなぞなぞは今も未解決である。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.
うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
She doesn't seem to be able to catch on to what he is saying.
彼女は彼が何を言っているのか理解できないようだ。
There is a good argument for dismissing him.
彼を解雇するもっともな理由がある。
This problem is difficult for me to solve.
私にはこの問題を解くのは難しい。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.
人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
He can't have solved it.
彼がそれを解いたはずがない。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
A prism decomposes light.
プリズムは光を分解する。
The implications of this did not at first sink in.
この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
Tom is correct.
トムが正解。
Can you make yourself understood in English?
英語であなたの言うことを理解させることができますか。
Nobody can solve this problem.
誰もこの問題は解けない。
I can make out what she said.
私は彼女のいうことを理解する。
Please interpret my strange dreams.
私の奇妙な夢を解釈して下さい。
There appears to be a misunderstanding.
どうやら誤解があるようだ。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
This river sometimes overflows after the thaw.
この川は雪解けの後氾濫することがある。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.