UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
That's stretching the point.それは拡大解釈だね。
This problem is too difficult for me to solve.この問題とてもむずかしくて私には解けない。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
I cast aside my chains.今我が鎖を解き。
I don't know how to interpret his words.彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
The passage admits of no other interpretation.この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
I think it's impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
When the snow melts it flows into the river.雪が解けると川に流れ出します。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
I can't make out what he was saying.私は彼が言っていたことが理解できない。
Your meaning is beyond me.君が言わんとする事は僕には理解できない。
He mistook Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
We will talk over the matter later.その問題はあとで解決することにしよう。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
It is difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
This is how he solved the difficult problem.このようにして彼はその難問を解いた。
This liquid can be resolved into three elements.この液体は3つの要素に分解できる。
It's almost impossible to work out this problem.この問題を解くのはほとんど不可能である。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
How does a child acquire that understanding?子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
He has a great deal of intelligence for a child.彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。
You couldn't solve the problem, could you?その問題は解けなかったでしょう。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.子供が理解しにくいもう一つの面がある。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちがつくまでにはその会は解散しているだろう。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
I have to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
This is to clear up the misunderstanding.誤解を解くためにこれを書いています。
I attempted to solve the problem.私はその問題を解こうとした。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
None of them could understand what she was implying.彼らのうち誰一人、彼女がほのめかしたことを理解できなかった。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
It will take some time before he understands it, right?彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
There are many problems for them to deal with.彼らが解消すべき問題がたくさんある。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
I can't understand what you said at all.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
She thought of a good solution.彼女はいい解決策を思いついた。
But God the only begotten Son, who is at the Father's side, has made him known.父の懐におられる一人子の神が、神を解き明かされたのである。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
Let me give you my personal opinion.私個人の見解を述べさせて下さい。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
I can understand what she is saying.私は彼女のいうことを理解する。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
He can't have solved it.彼がそれを解いたはずがない。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
At last, she solved the problem.ついに彼女は問題を解決した。
What you say does not make any sense to me.あなたの言うことは私には全く理解できない。
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
I cannot understand it for the life of me.どうしてもそれが理解できない。
The letter showed what he really felt.この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女の言っていることを理解するのに彼にはずいぶん時間がかかった。
You can be dismissed for dishonesty.誠実でないから君を解雇できる。
First, I'll try to understand why he thinks so.まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
It is impossible to get him to understand the new theory.その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
Read the sort of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をしたいのか理解できなかった。
I can't understand this business.僕にはこいつが理解できない。
I don't know if it is good.それが良いかは解らない。
He came to understand it at last.彼はとうとうそれを理解するようになった。
But we can't understand him.しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
I was able to solve the question this morning.けさ、私はその問題を解くことができた。
The snow was melting and stuck to my skis.雪が解けかかっていて、僕のスキーにくっついていた。
Time will do the rest.あとは時が解決するでしょう。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
His novel is beyond my comprehension.彼の小説は私には理解できない。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
The boy was very sharp at physics.少年は理解がすごく優秀だった。
She could solve the problem with ease.彼女は容易に問題を解くことができた。
The problem was too difficult for me to solve.その問題は難しすぎて、私には解けなかった。
To understand it, you have only to read this book.それを理解するには、この本を読みさえすればいい。
He understands ideas such as "same" and "different."彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License