UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
I have a nodding acquaintance with him.私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
It took me half an hour to work out this problem.私はこの問題を解くのに30分かかった。
I don't understand what you are trying to say.君が言わんとする事は僕には理解できない。
I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
They were turned away without wages.彼らは賃金をもらわずに解雇された。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
At last, he found a clue to the mystery.彼はついにその謎を解くてがかりを見つけた。
I caught on to what the teacher was explaining.私は先生の説明していることが理解できた。
I don't want there to be any misunderstanding.どんな誤解もあって欲しくない。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
I can't make out what he wants.私には彼のほしい物が理解できない。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
This book is within the capacity of young readers.この本は若い読者にも理解できる。
It is out of the question to digest his theory.彼の理論を理解することは問題外だ。
Only then did I realize what he meant.その時やっと、私は彼の言いたいことが解った。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
There is no telling what he will do.彼が何をするか解からない。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
I couldn't make out what he was saying.私は彼が言っている事を理解できなかった。
He took apart a watch.彼は時計を分解した。
I can't make her out.私は彼女が理解できない。
I can hardly understand what he says.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
We beat our brains to solve this problem.この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is.「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
I couldn't understand why Tom wanted to quit school.トムがなぜ学校をやめたがっているのか、私には理解できなかった。
I considered the problem as settled.その問題は解決したものと考えた。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
There is no excuse for such behavior.そんな行為には弁解の余地はない。
He came up with the solution to the problem.彼はその問題の解決策を考え出した。
She was able to solve the problem in ten minutes.彼女は10分でその問題を解くことができた。
Did you understand what he said?彼が何を言ったか理解できましたか。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
Can you make out what she is driving at?彼女が言おうとしていることが解りますか。
He gave me authority to fire them.彼らを解雇する権限をくれた。
There is no reason why he should be dismissed.彼が解雇される理由はない。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
I can figure out what he is trying to say.私のいわんとしていることは理解できる。
He meditated for two days before giving his answer.彼は解答する前に2日間熟考した。
Mr Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
He does not seem to be able to catch on to what she is saying.彼は彼女が何を言っているか理解できないようだ。
The professor spoke too fast for anyone to understand him.その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。
I don't know the reason why she isn't coming.彼女が来ない理由が解らない。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
I don't know how to interpret his words.彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
No one could solve the problem after all.結局誰もその問題を解けなかった。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Have you found any clues to the problem?その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
She could solve the problem with ease.彼女は容易に問題を解くことができた。
I found it rather difficult to make myself understood.理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。
I understand how to solve the problem.わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
Please mark the correct answer.正解に印をつけてください。
I can't understand why he did that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
The meeting broke up at seven.集会は7時に解散した。
Can you make out the meaning easily?君はその意味が容易に理解できますか。
Nobody can solve this problem.誰もこの問題は解けない。
The terrorists released the hostages.テロリストは人質を解放した。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
Solve this problem on your own.自分でその問題を解きなさい。
How did he work out the big problem?彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
The teacher spoke too fast for us to understand.先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しいので私には解けない。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
This is such an easy problem as any student can solve.これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
Students generally like a teacher who understands their problems.学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
I'm sorry, but I didn't understand what you said in English.すいませんが、あなたが英語で言ったことが理解できません。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
This problem is difficult for me to solve.私にはこの問題を解くのは難しい。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
I can understand French to a certain extent.私はある程度フランス語を理解できる。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
It is easy for you to solve this problem.君がこの問題を解くのはたやすい。
The boy was very sharp at physics.少年は理解がすごく優秀だった。
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
She cannot have understood what you said.君の言ったことを彼女が理解したはずはない。
I cannot solve the problem on my own.私は自分の力でその問題を解くことができない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License