UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
What he said is capable of several interpretations.彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
It was a long time before she understood me.長いこと彼女は私を理解してくれなかった。
This book is too difficult to understand.この本は難しすぎて理解できない。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
I found it difficult to make myself understood.自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
Her classmates do not appreciate her.同級生は彼女のよさが解っていない。
She gradually began to understand.彼女は次第に理解しはじめた。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
Do you have any clue to the mystery?この謎を解く手がかりが何かありますか?
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
The meeting broke up at eight.会は八時に解散した。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
He tried to make his point.彼はその要点を理解させようとした。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
I don't know how to interpret his words.彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
This book is within the capacity of young readers.この本は若い読者にも理解できる。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
I couldn't catch on to the joke he told us.私は彼のジョークが理解できなかった。
The prime minister dissolved the Diet.首相は国会を解散した。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
How did you solve the problem?どうやってその問題を解いたの?
He understands ideas such as "same" and "different."彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
They were too naive to understand the necessity of studying.彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
He solved the difficult problem easily.彼はその問題をあっさり解いた。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
It was only when I met him that I realized his true intention.私は彼に会ってはじめて彼の真意を理解した。
I can't make out the meaning of this sentence.私はこの文の意味が理解できない。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
He tried solving the problem.彼は試しにその問題を解いてみた。
This problem is too difficult for me to solve.この問題は僕が解くには難しすぎる。
I can never make you out.あなたをさっぱり理解できない。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
Students generally like a teacher who understands their problems.学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
No one has ever been able to solve this problem.今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
The police set out to solve the crime.警察は、その犯罪の解決に着手した。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
The ayu season has opened.鮎漁が解禁になった。
It will take some time before he understands it.彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
No one has succeeded in solving the mystery.今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
I couldn't make him understand it.私は彼にそれを理解させることができなかった。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
This novel is difficult to understand.この小説は難解だ。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
I cast aside my chains.今我が鎖を解き。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
His anger is understandable.彼の、怒りも理解できる。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題が多い。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
Only a few people understood me.ほんの少しの人しかわたしを理解してくれなかった。
You are mistaken!誤解だよ!
How did he work out the big problem?彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
The snow has melted away.雪は解け去った。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
Any student can solve this problem.どんな生徒でもこの問題が解けます。
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
If you can't solve this problem, ask your teacher.この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
You couldn't solve the problem, could you?その問題は解けなかったでしょう。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
He solved the difficult problem.彼は難問を解決した。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
He thought of a good solution.彼がよい解決策を思いついた。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちがつく頃までにはその会は解散しているだろう。
It is easy for me to solve the problem.その問題を解くのは私には簡単だ。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
Read the kinds of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
Perhaps he could solve this problem.彼ならこの問題を解けるだろう。
This work is beyond my grasp.この作品を私は理解できない。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License