UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The problem is as good as settled.その問題は解決したも同然です。
Try solving the problem.ためしにその問題を解いてみなさい。
Each person has different views with regard to changing jobs.転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
I can't make out what she said.僕は彼女が言ったことが理解できない。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
"I can't figure this out." "That makes two of us."「これが理解できないんです。」「私もです。」
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
Take it apart if necessary.必要なら分解して。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
Time will do the rest.あとは時が解決するでしょう。
It was clever of Bob to solve that problem.その問題を解いたとはボブは賢い。
Have you figured out the math problem yet?その数学の問題はもう解けましたか。
It is very difficult to make him out.彼を理解することはなかなか難しい。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
Both he and I were able to solve the math problem.彼も私もその数学の問題が解けた。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
No one has ever been able to solve this problem.今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
Can you make yourself understood in English?英語で話を理解してもらうことができますか。
I take for granted that my answer is correct.私は当然私の解答が正しいと思っている。
It is too difficult a problem for me to solve.それはとても難しい問題だから、私には解けません。
The hostages will be released.人質は解放されるだろう。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
You couldn't solve the problem, could you?その問題は解けなかったでしょう。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
At first I could not make out what he was saying.最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
Any student can solve this problem.どんな生徒でもこの問題が解けます。
Did you work out the math problem?数学の問題は解けましたか。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
This is to clear up the misunderstanding.誤解を解くためにこれを書いています。
His delay admits of no excuse.彼の遅れは弁解の余地はない。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
I couldn't catch on to the joke he told us.私は彼のジョークが理解できなかった。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
Can you make yourself understood in English?英語であなたの言うことを理解させることができますか。
Your views are quite opposite to mine.あなたの見解は私とは正反対です。
He is an expert at solving such problems.彼はその種の問題を解決する名人だ。
Your answer is anything but perfect.君の解答は完璧からは程遠い。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
I finally found the solution to the problem.私はやっとその問題の解決策を見つけた。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
He grasped her meaning clearly.彼は彼女のいう意味をはっきり理解した。
I asked him to reconcile them with each other.僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
Since their conversation was in French, I couldn't understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。
Understanding that is not simple.それを理解するのは簡単ではない。
He turned up a key to the solution of the mystery.彼はその謎を解く鍵を捜し出した。
It is difficult, if not impossible, to solve this problem.この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。
It is no use trying to solve the riddle.その謎を解こうとしてもむだですよ。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
When the work was done, the men were discharged.その仕事が終わると男達は解雇された。
What you said makes absolutely no sense to me.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
At last, he solved the problem.ついに彼はその問題を解いた。
Perhaps he could solve this problem.彼ならこの問題を解けるだろう。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
It was a problem difficult to solve.それは解決するのが難しい問題だった。
I can't make out what he was saying.私は彼が言っていたことが理解できない。
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
How do you figure out this problem?この問題をどう解決しますか?
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
If we read this book we are able to comprehend more about the country.この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。
Tom is correct.トムが正解。
I can't understand this business.僕にはこいつが理解できない。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
Can you answer this riddle?このなぞを解けますか。
I can't understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
No problem.了解。
I don't really understand what you want to say.あなたの言いたいことが良く理解できないのですが。
His remark is open to misunderstanding.彼の発言は誤解を招く可能性がある。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Even though he's a child, he can understand her story.彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。
Understanding this book is beyond my capacity.この本を理解するのは、私の能力を超えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License