UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He couldn't understand the sentence.彼にはその文の意味が理解できんかった。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
I made my peace with my aunt before she died.叔母さんが亡くなる前に叔母さんと和解した。
Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all.女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
He solved all those problems with ease.彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解くのは難しい。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
This is such an easy problem as any student can solve.これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
It is impossible to get him to understand the new theory.その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
At last, we succeeded in solving the question.とうとう私達はその質問を解くことに成功した。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
I don't have a decryption program.私は解読プログラムを持っていません。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
I'll solve that problem.その問題は私が解決する。
Could you make out what he was saying?彼の言ってたことが解ったかい。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
It's not easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
Did you hear that Fred has been shown the door?フレッドが解雇されたって聞いた?
I can't understand the psychology of such a man.私にはそんな男の心理は理解できません。
I fail to understand his true aim.彼の真のねらいを理解できない。
How can I link or unlink sentences?例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
It occurs to me that I may have misunderstood you.私は君を誤解していたようですね。
We will talk over the matter later.その問題はあとで解決することにしよう。
She didn't quite understand my English.彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
We think it possible for him to solve the problem.彼はその問題を解けると思います。
Your answer is anything but perfect.君の解答は完璧からは程遠い。
She could solve the problem, and so could I.その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。
This fault admits of no excuse.その失策には弁解の余地がない。
No one has ever been able to solve this problem.今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
What do you make of this?これをどう解釈しますか。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
He understands her problems more or less.彼は多少彼女の問題を理解している。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
I don't understand him sometimes.私は時々彼が理解できない。
The prime minister dissolved the Diet.首都は国会を解散した。
Fighting won't settle anything.喧嘩では何事も解決しない。
The boy was clever enough to solve the puzzle.少年はパズルが解けるほど賢かった。
This book is above me.この本は僕には理解できない。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
I solved the problem in this way.このようにして問題を解いた。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
Since their conversation was in French, I couldn't understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
I know why there are so many people who love chopping wood.薪割りを好む人が多いのは理解できる。
It's difficult for me to solve this problem.この問題を解決するのは難しいです。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
I couldn't catch on to the joke he told us.私は彼のジョークが理解できなかった。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
We parted at the station at three.私たちは駅で3時に解散した。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
She could solve the problem with ease.彼女は容易に問題を解くことができた。
He couldn't get his ideas across to the students.彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
I was discharged without notice.いきなり解雇を言い渡された。
If we read this book we are able to comprehend more about the country.この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。
He is bound to solve this question.彼は必ずこの問題を解決する。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
The problem defies solution.その問題はどうしても解けない。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
This book is too difficult to understand.この本は難しすぎて理解できない。
I couldn't understand why Tom wanted to quit school.トムがなぜ学校をやめたがっているのか、私には理解できなかった。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
Even though he's a child, he can understand her story.彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。
It isn't easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
Please let me know how you are going to solve.どう解決するのか教えてください。
We easily figured out the password.その合い言葉は解きやすかった。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
She doesn't understand sarcasm.彼女は皮肉を解さない。
Your shoes are untied.靴紐が解けていますよ。
Are you taking in all he is saying?彼の言っていることがぜんぶ理解できるの?
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
First, I'll try to understand why he thinks so.まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
He was laid off.彼は一時解雇にされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License