It was apparent that he did not understand what I had said.
明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
He tried to solve the problem, but had no luck.
彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
It appears to me that we misunderstand him.
我々は彼を誤解しているらしい。
The reason why we cannot support his view will be given below.
なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
I can never make you out.
あなたをさっぱり理解できない。
I found it difficult to solve the problem at once.
すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.
答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
Science does not solve all the problems of life.
科学が生活のすべてを解決するわけではない。
I'd like to part with her if I could.
できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
He may have misunderstood you.
彼は君を誤解していたのかもしれない。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.
ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
I asked him to reconcile them with each other.
僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。
Can you do this problem?
この問題が解けますか。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."
「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
You do me wrong.
それは私に対する誤解ですよ。
I wondered if I had ever really understood anyone.
私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
The matter is all settled.
その問題はすべて解決済みだ。
He got me wrong.
彼は私を誤解した。
All the workers who are lazy must be fired.
怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.
国会議員は問題の解決に苦慮しています。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.
彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
It will take some time before he understands it, right?
彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
I can't make out the meaning of this sentence.
私はこの文の意味が理解できない。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.