It took me a couple of hours to solve this problem.
この問題を解くのに2時間かかった。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.
一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
My view was different from his as to what should be done.
私の見解は何がなされるべきかということに関して彼のとは違っていた。
This rule reads several ways.
この規則はいくとおりにも解釈できる。
Teachers must understand children.
教師は子供を理解しなければならない。
He solved the problem with ease.
彼はその問題を簡単に解いた。
This problem is not so difficult that you can't solve it.
この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
The problem still remains to be solved.
その問題はまだ未解決のままだ。
She seems to understand what I say.
彼女はわたしの言っていることを理解しているようだ。
Tell me how to solve the problem.
その問題をどうやって解くか教えて下さい。
It explains a lot.
それで謎が解けました。
Students generally like a teacher who understands their problems.
学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
He dismissed most of his men.
彼は従業員の大部分を解雇した。
I could not understand what the president said then.
その時、社長の言った事が理解できなかった。
This fault admits of no excuse.
その失策には弁解の余地がない。
He tried solving the problem.
彼は試しにその問題を解いてみた。
I have a lot of problems to solve.
僕には解決しなければならない問題が多い。
It is impossible to make her understand the theory.
彼女にその理論を理解させるのは不可能だ。
I could read between the lines.
僕は、暗黙のうちに理解した。
That matter will take care of itself.
その件はほうって置けば解決する。
It was easy for him to solve the problem.
その問題を解くのは彼にはやさしかった。
There are many problems for them to deal with.
彼らが解消すべき問題がたくさんある。
I can't understand this business.
僕にはこいつが理解できない。
The professor solved the problem at last.
教授はついにその問題を解き明かした。
There is no excuse for such behavior.
そんな行為には弁解の余地はない。
A prism decomposes light.
プリズムは光を分解する。
I think there has been some misunderstanding here.
何か誤解があったようですが。
Let's analyze the machine.
その機械を分解してみよう。
To understand all is to forgive all.
全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
This is too hard a problem for me to solve.
これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
He had no difficulty solving the problem.
彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
The views of the two politicians collide violently.
二人の政治家の見解は激しく激突している。
Trade barriers were lifted after the war ended.
貿易障壁は戦争終結後解除されました。
We came to the conclusion that he should be fired.
私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.