UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
Don't get me wrong.誤解しないでくれ。
We came to the conclusion that he should be fired.私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Is death the only release?死のみが唯一の解放なのか。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
I can understand French to a certain extent.私はある程度フランス語を理解できる。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
Let's analyze the machine.その機械を分解してみよう。
For the life of me I can't understand what you say.私はどうしても君の言う事が理解できない。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちがつく頃までにはその会は解散しているだろう。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
I tried to solve the problem, but I couldn't.私はその問題を解こうとしたが、できなかった。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
I thought you understood.あなたは理解しているのだと思っていました。
But we can't understand him.しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
None of his students could solve the problem.彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
The meeting broke up at seven.集会は7時に解散した。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
He came to understand it at last.彼はとうとうそれを理解するようになった。
The solution of the puzzle required no time.そのパズルを解くのに時間はかからなかった。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
He found a clue to solve the mysterious affair.彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
I am bound to solve this question.私は必ずこの問題を解決する。
He solved the problem with ease.彼はその問題を簡単に解いた。
Water can be decomposed into oxygen and hydrogen.水は酸素と水素に分解できる。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
He does not know how to solve the problem.彼はその問題の解き方が解らない。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
My point of view is contrary to yours.私の見解はあなたの見解とは反対である。
He understands ideas such as "same" and "different."彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
We can solve this problem easily.私達はこの問題を楽に解けます。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
I can solve this problem.私はこの問題を解くことができる。
The boy took great pains to solve the quiz.少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
This problem is not so difficult that you can't solve it.この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
I can't make out what he was saying.私は彼が言っていたことが理解できない。
This problem is too difficult for me to solve.この問題は僕が解くには難しすぎる。
They were too naive to understand the necessity of studying.彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。
This is how I solved the problem.このようにして私はその問題を解決した。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
The problem will resolve itself eventually.その問題はおのずと解決するだろう。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Karaoke is good for reducing stress.カラオケはストレス解消によい。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
This problem is so easy that I can solve it.この問題は私に解ける程やさしい。
He solved all the problems.彼はすべての問題を解いた。
Are you taking in all he is saying?彼の言っていることがぜんぶ理解できるの?
Did you hear that Fred has been shown the door?フレッドが解雇されたって聞いた?
Can you make sense of what the writer is saying?あなたは筆者が言っていることを理解できますか。
This novel is difficult to understand.この小説は難解だ。
They have to solve conflicts among nations.彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
The police broke up the crowd.警察は、群衆を解散させた。
I found it difficult to use the machine.私はその機械を使うのは難しいと解った。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
This is the key to the whole mystery.これが謎の全てを解く鍵だ。
I can't figure out why he said so.彼がなぜそう言ったのか理解することができない。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
He solved the difficult problem.彼は難問を解決した。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のうち、速く話されると理解するのが大変だった。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
I finally found the solution to the problem.私はついにこの問題の解答を見出した。
I can't make out what she said.僕は彼女が言ったことが理解できない。
Don't scold her; she's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License