The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I couldn't understand why Tom wanted to quit school.
トムがなぜ学校をやめたがっているのか、私には理解できなかった。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.
私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
Henry was dismissed by reason of his old age.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.
その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
Please explain the grammar of 'as may be'.
as may be の文法解釈を教えてください。
No workers can be dismissed without previous notice.
労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
I can hardly understand what he says.
私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
I took the radio apart to repair it.
ラジオを修理するために分解した。
Ice turns back into water when it melts.
氷は解けると水に戻る。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多くの仕事ができるまで、彼は一時仕事を解雇された。
Friendship consists of mutual understanding.
友情は相互理解にある。
Can you make sense of what the writer is saying?
あなたは筆者が言っていることを理解できますか。
I defy you to solve this problem.
この問題が解けるならやってみろ。
It's a misunderstanding.
誤解です。
It appears that he has worked out a solution to his problem.
彼は問題を解決したようだ。
Even the brightest student couldn't solve the problem.
いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。
It occurs to me that I may have misunderstood you.
私は君を誤解していたようですね。
Dick tried in vain to solve that problem.
ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
It is difficult for me to understand this question.
この問題は理解するのが骨だ。
We were finally able to settle the matter.
我々はついにその問題を解決することができた。
You couldn't solve the problem, could you?
その問題は解けなかったでしょう。
International problems must be solved by diplomacy, not war.
国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
Few people understood his comment.
彼の解説がわかった人はほとんどいなかった。
I found it difficult to solve the problem.
その問題を解くのは難しいとわかった。
The student has already solved all the problems.
その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。
Solve this problem on your own.
自分でその問題を解きなさい。
I found out where she was.
彼女が何処にいるかが解った。
To understand it, you have only to read this book.
それを理解するには、この本を読みさえすればいい。
I have some appreciation of your problems.
貴方が困っているのは少しは解っている。
They had to fire 300 men at the factory.
その工場では300人を解雇しなければならなかった。
The meeting broke up at seven.
集会は7時に解散した。
Science has not solved all the problems of life.
科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
To understand each other is important.
お互いに理解しあうことは大切なことです。
How can I link or unlink sentences?
例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints.
メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。
I don't really understand what you want to say.
あなたの言いたいことが良く理解できないのですが。
The police broke up the crowd.
警察は、群衆を解散させた。
At last, he solved the problem.
ついに彼はその問題を解いた。
You can be dismissed for dishonesty.
誠実でないから君を解雇できる。
I can understand your position perfectly.
あなたの立場は十分に理解しています。
He came up with the solution to the problem.
彼はその問題の解決策を考え出した。
He understands ideas such as "same" and "different."
彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
I interpreted her silence as a refusal.
私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
I'm sorry, but I didn't understand what you said in English.
すいませんが、あなたが英語で言ったことが理解できません。
It is said that nobody has solved the problem yet.
まだその問題を解いた者はいないそうだ。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.
私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
He has a good grasp of English.
彼は英語をよく理解している。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.
彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
It is good for us to understand other cultures.
我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
"I can't figure this out." "That makes two of us."
「これが理解できないんです。」「私もです。」
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons