The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It occurs to me that I may have misunderstood you.
もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
I know nothing about music.
音楽はこれっぽっちも解らない。
I understand, but I cannot agree.
理解はしてますけど納得はできません。
Have you solved all the problems yet?
君はもう問題を全部解いたのですか。
They aren't smart enough to understand this stuff.
彼らはこのものを理解できるほど賢くない。
I finally found the solution to the problem.
私はやっとその問題の解決策を見つけた。
Many workers were laid off at that plant.
その工場では多くの労働者が解雇された。
The implications of this did not at first sink in.
この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
The snow was melting and stuck to my skis.
雪が解けかかっていて、僕のスキーにくっついていた。
I couldn't make myself understood in English.
英語で私自身が理解されるようにはできなかった。
I can't understand this sign's meaning.
この記号の意味が理解できない。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.
結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
This is how I solved the problem.
このようにして私はその問題を解決した。
I can't figure out this mathematics problem easily.
この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
Can you make sense of what the writer is saying?
あなたは筆者が言っていることを理解できますか。
The professor solved the problem at last.
教授はついにその問題を解き明かした。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.
それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
I found it difficult to use the machine.
私はその機械を使うのは難しいと解った。
None of the teachers could solve the problem.
どの先生もその問題を解くことができなかった。
It is difficult for me to understand this question.
私がこの問題を理解するのは難しい。
I could not understand what the president said then.
その時、社長の言った事が理解できなかった。
This novel is difficult to understand.
この小説は理解しにくい。
I have to understand the meaning of this sentence.
この文の意味を理解する必要がある。
Few people understood his comment.
彼の解説がわかった人はほとんどいなかった。
There must be a misunderstanding.
何か誤解があるはずです。
He solved every problem.
彼はすべての問題を解いた。
The time will come when you will understand this.
君がこのことを理解する時がくるだろう。
Is death the only release?
死のみが唯一の解放なのか。
All the hostages were released unharmed.
人質は無事全員解放された。
There's no excuse for his delay.
彼の遅れは弁解の余地はない。
Roger!
了解!
This technical journal is above me.
この専門紙は私には理解できない。
Few students could understand what he said.
彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
My dear little cat has been missing for a week.
私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。
Obviously the teacher can understand both English and French.
当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。
Did he propose any solutions?
彼は何らかの解決策を提案しましたか。
The ayu season has opened.
鮎漁が解禁になった。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
I have broken off our engagement.
私は婚約を解消しました。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
It is no use trying to solve the riddle.
その謎を解こうとしてもむだですよ。
I can't understand what he is thinking about.
私は彼が考えていることが理解できない。
They made a great effort to settle the problem.
彼らはその問題を解決するために大変努力した。
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
It was difficult for me to make out what he was saying.
彼が話している事を理解するのは困難だった。
He exerted himself to solve the problem.
彼はその問題を解こうと努力した。
I can't understand this at all.
これはまったく理解できません。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.