UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could not solve this problem by any means.私はどうしてもこの問題が解けなかった。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
The professor spoke too fast for anyone to understand him.その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。
The bright boy comprehended the concept of geometry.頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。
The boy was very sharp at physics.少年は理解がすごく優秀だった。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
This novel is difficult to understand.この小説は難解だ。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
I hear that popular group will be disbanded.あの人気グループが解散するそうだ。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女の言っていることを理解するのに彼にはずいぶん時間がかかった。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
By love alone is enmity allayed.忍を行じてのみ、よく怨みを解くことを得る。
He came to understand it at last.彼はとうとうそれを理解するようになった。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Teachers must understand children.教師は子供を理解しなければならない。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.この問題は解けません。私には難しすぎます。
I solved the problem easily.その問題を簡単に解いた。
Please explain the grammar of 'as may be'.as may be の文法解釈を教えてください。
This is such an easy problem that any student can solve it.これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
None of his students could solve the problem.彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
He solved the difficult problem.彼は難問を解決した。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
It was a problem difficult to solve.それは解決するのが難しい問題だった。
He thought of a good solution.彼がよい解決策を思いついた。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
There must be a misunderstanding.何か誤解があるはずです。
This is the way he solved the problem.このようにして彼はその問題を解決した。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
He racked his brains, trying to find a solution.彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。
I found out how to solve the problem.私はその問題を解く方法が分かった。
She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
At last, they were reconciled.ようやく彼らは和解した。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
It was a long time before she understood me.長いこと彼女は私を理解してくれなかった。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
He solved all the problems.彼はすべての問題を解いた。
Few people are able to understand his theories.彼の理論を理解出来る人は少ない。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
He did the crossword with ease.彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
This theory is too difficult for me to comprehend.この理論はとてもむずかしいので私には理解できない。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
The professor was unable to comprehend what I meant.その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。
Today, looking at this web page, I realized that if these people are idiots then I must be a complete moron.今日このホームページを見てこんな人があほなら私はかならずどアホだと解った。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
Take it apart if necessary.必要なら分解して。
That's because, you see, I've known he isn't that sort of person from a long time back.こいつがそんな玉じゃないことなんてとうの昔に解っていたからさ。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
There is no excuse for such behavior.そんな行為には弁解の余地はない。
He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
They were turned away without wages.彼らは賃金をもらわずに解雇された。
It is difficult for me to solve that problem.私があの問題を解くのは難しい。
Dick tried in vain to solve that problem.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
It isn't easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
I'm sorry I misunderstood you.あなたを誤解してしまってごめんなさい。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
This problem is too difficult for me to solve.この問題とてもむずかしくて私には解けない。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Ding, ding! It's the right answer!ピンポン、ピンポーン!正解です!
I can solve this problem.私はこの問題を解くことができる。
It is easy for me to solve the problem.その問題を解くのは私には簡単だ。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
She found it impossible to understand what he was saying.彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。
I finally penetrated the meaning of the riddle.ついにそのなぞの意味が解けた。
This problem is not so difficult that you can't solve it.この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
He turned up a key to the solution of the mystery.彼はその謎を解く鍵を捜し出した。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
He took Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License