UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
How do you interpret these sentences?この文章をどう解釈しますか。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
I want him to solve the problem.私は彼にその問題を解いてもらいたい。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題への解決を見つけた。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
The problem is whether you can follow her English.問題は君が彼女の英語を理解できるかどうかだ。
His remarks allow of no other interpretation.彼の発言は他に解釈のしようがない。
I found it easy to answer the question.その問題は解いてみると簡単でした。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
Has anybody solved this mystery?この神秘を解いたものはいますか。
What he said has brought about a misunderstanding.彼の言ったことは誤解を招いた。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
We beat our brains to solve this problem.この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
I can't make her out.私は彼女が理解できない。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
This problem is too difficult for me to solve.この問題とてもむずかしくて私には解けない。
The Diet will soon be dissolved.国会は近く解散するだろう。
Solve the mystery lurking behind the murder!殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
It is not easy to be understood by everybody.すべての人から理解されるのは容易ではない。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
I can't understand this at all.私はこのことを少しも理解できません。
The professor spoke too fast for anyone to understand him.その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
I can hardly understand what he says.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
Only my mother really understands me.母だけが本当に私を理解している。
He had no difficulty in solving the problem.彼はその問題をスラスラと解いてしまった。
None of his students could solve the problem.彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
Did you work out the math problem?数学の問題は解けましたか。
I can't make out what she said.僕は彼女が言ったことが理解できない。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
It is impossible to make her understand the theory.彼女にその理論を理解させるのは不可能だ。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.この問題は解けません。私には難しすぎます。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
It is far from easy to understand it.それを理解するのは簡単ではない。
The question foxed me completely.その質問は私には全く理解できなかった。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
Did you hear that Fred has been shown the door?フレッドが解雇されたって聞いた?
The problem is difficult to solve.その問題を解くのは難しい。
She could solve the problem with ease.彼女は容易に問題を解くことができた。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているか理解できますか。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
At last, they were reconciled.ようやく彼らは和解した。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
How did you solve the problem?あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
He grasped her meaning clearly.彼は彼女のいう意味をはっきり理解した。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
You will understand it as time passes.時がたつにつれてそのことが理解できるだろう。
This problem is beyond me.この問題は私には解らない。
Have you worked the puzzle out?その謎を解きましたか。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
His delay admits of no excuse.彼の遅れは弁解の余地はない。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
The disappearances in the Bermuda Triangle are inexplicable.バーミューダトライアングルでの失踪は不可解です。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
What do you make of this?これをどう解釈しますか。
He got his meaning across to me.彼は自分のゆうことを私に理解させた。
He solved every problem.彼はすべての問題を解いた。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
What he said is capable of several interpretations.彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
She found it impossible to understand what he was saying.彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。
The question permits of only one interpretation.その問題には一つの解釈しかない。
It isn't easy to make out his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
I can't figure out why he did it.彼がなぜそれをしたのか理解できない。
My dear little cat has been missing for a week.私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。
Take it apart if necessary.必要なら分解して。
Read the kinds of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
I know how you feel.お気持ちはよく理解できます。
He thought of a good solution.彼がよい解決策を思いついた。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
There must be some way to solve this.これを解く何らかの方法があるはずだ。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
This book is within the capacity of young readers.この本は若い読者にも理解できる。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
This problem is so easy that I can solve it.この問題は私に解ける程やさしい。
I don't know what I am.自分自身が解らない。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License