UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was able to solve the problem.彼はその問題を解くことができた。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
We can hardly settle things by theory alone.物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
This sentence is capable of being interpreted two ways.この文は二通りに解釈することができる。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
The snow was melting and stuck to my skis.雪が解けかかっていて、僕のスキーにくっついていた。
I can't figure out why he did it.彼がなぜそれをしたのか理解できない。
Solve the mystery lurking behind the murder!殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
He may have misunderstood you.彼は君を誤解していたのかもしれない。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
Did you understand what he said?彼が何を言ったか理解できましたか。
She interpreted his remarks as a threat.彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。
None of them could understand what she was implying.彼らのうち誰一人、彼女がほのめかしたことを理解できなかった。
I couldn't make out what he was saying.私は彼が言っている事を理解できなかった。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.メガフェプスってなんのことだか私には理解できなかった。
At last, he found a clue to the mystery.彼はついにその謎を解くてがかりを見つけた。
The bright boy comprehended the concept of geometry.頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。
She was able to solve the problem in ten minutes.彼女は10分でその問題を解くことができた。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
He solved the problem with ease.彼はその問題をらくらくと解いた。
He acted on the matter.彼はその問題を解決した。
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
He is a man of mean understanding.彼は理解の良くない人です。
It will take some time before he understands it, right?彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
The passage admits of no other interpretation.この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない。
Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all.女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。
I think there has been some misunderstanding here.何か誤解があったようですが。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
Their excuses cut no ice with her.彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
His interpretation of this matter is too one-sided.この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
I don't understand what you are saying.あなたの言う事が理解できません。
I take for granted that my answer is correct.私は当然私の解答が正しいと思っている。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
This problem is difficult to solve.この問題を解くのは難しい。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
I asked him to reconcile them with each other.僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。
We can solve this problem easily.私達はこの問題を楽に解けます。
Someone said something, but I could not understand it.誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。
I finally penetrated the meaning of the riddle.ついにそのなぞの意味が解けた。
This is the key to the whole mystery.これが謎の全てを解く鍵だ。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
How do you interpret these sentences?この文章をどう解釈しますか。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
To understand it, you have only to read this book.それを理解するには、この本を読みさえすればいい。
I can't make heads or tails of what you said.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
The resolution to the problem was close at hand.その問題を解決するのはもうすぐだった。
Are you taking in all he is saying?彼の言っていることがぜんぶ理解できるの?
It was clever of Bob to solve that problem.その問題を解いたとはボブは賢い。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
Even his teacher didn't understand him.彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
I can understand your language.君の言語が理解できます。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
They scorned our attempts at reconciliation.彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
It's not easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
It's a misunderstanding.誤解です。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
Can you make yourself understood in English?英語であなたの言うことを理解させることができますか。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
It's hard to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
Nobody has solved the problem.誰も問題を解いたことがない。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Few people understood his comment.彼の解説がわかった人はほとんどいなかった。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をしたいのか理解できなかった。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
I didn't know what to say.私は何といってよいのか解りませんでした。
Have you worked the puzzle out?その謎を解きましたか。
My dear little cat has been missing for a week.私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。
He had no difficulty explaining the mystery.彼はそのなぞなぞを難なく解いた。
He solved all the problems.彼はすべての問題を解いた。
I found it difficult to solve the problem at once.すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
You are too clever not to solve the hard problem.君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License