UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have problems understanding what women and children say to you?女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
I couldn't understand his joke.私は彼のジョークが理解できなかった。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
It will take some time before he understands it.彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
The latter view has many supporters in Japan.後者の見解を支持する人が日本には多い。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
No one could solve the problem.誰もその問題を解くことはできなかった。
You could have solved this puzzle with a little more patience.もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
Their excuses cut no ice with her.彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
Have you figured out the math problem yet?その数学の問題はもう解けましたか。
You couldn't solve the problem, could you?その問題は解けなかったでしょう。
It is not easy to solve the problem.その問題を解くのは簡単ではない。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
It doesn't require a scholar to interpret.その解釈は学者を待つまでもない。
Your answer is anything but perfect.君の解答は完璧からは程遠い。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
Not a few pupils could solve the problem.その問題を解けた生徒は少なからずいた。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
Even children need to make sense of the world.子供でも世の中の事を理解する必要がある。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
I finally found the solution to the problem.私はついにこの問題の解答を見出した。
I was discharged without notice.いきなり解雇を言い渡された。
What do you make of this?これをどう解釈しますか。
The criminal didn't let the hostages go.犯人は人質を解放しなかった。
The time will come when you will understand this.君がこのことを理解する時がくるだろう。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
He was laid off until there was more work to do.もっと多くの仕事ができるまで、彼は一時仕事を解雇された。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
I don't really understand what you want to say.あなたの言いたいことが良く理解できないのですが。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
At first I could not make out what he was saying.最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女の言っていることを理解するのに彼にはずいぶん時間がかかった。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
What do you make of it?どう理解しますか。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
He took the clock apart just for fun.その子供は時計を面白がって分解した。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
He solved all those problems with ease.彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。
His remark is open to misunderstanding.彼の発言は誤解を招く可能性がある。
Please explain the grammar of 'as may be'.as may be の文法解釈を教えてください。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
Even the brightest student couldn't solve the problem.いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。
It was easy for me to solve the problem.楽にその問題が解けた。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
Have you found any clues to the problem?その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
I don't have a decryption program.私は解読プログラムを持っていません。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
The settlement is a matter of time.解決は時間の問題だ。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
Please find a solution to the problem.問題の解決策を考え出してください。
We think it possible for him to solve the problem.彼はその問題を解けると思います。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
I couldn't make him understand it.私は彼にそれを理解させることができなかった。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
It was apparent that he did not understand what I had said.明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
I want him to solve the problem.私は彼にその問題を解いてもらいたい。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
The problem is one of interpreting these ancient scriptures.これは古代の教典を解釈するという問題である。
Are you taking in all he is saying?彼が云っている事を全部理解できるの。
I could not solve this problem by any means.私はどうしてもこの問題が解けなかった。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
I can't make him out.彼のいう事は理解できない。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
I can solve this problem.私はこの問題を解くことができる。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
We need some clues to understand it.それを理解するのにはいくつかの手がかりが必要だ。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているのか理解できますか。
It is said that nobody has solved the problem yet.まだその問題を解いた者はいないそうだ。
He understands the problem.彼はその問題を理解している。
The tidal wave warning has been canceled.津波警報は解除された。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
It seems that Tom is unable to solve the problem.トムはその問題が解けないように見える。
I made my peace with my aunt before she died.叔母さんが亡くなる前に叔母さんと和解した。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License