UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
I want him to solve the problem.私は彼にその問題を解いてもらいたい。
He acted on the matter.彼はその問題を解決した。
Dick tried to solve that problem, but he couldn't.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
None of his students could solve the problem.彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
I get the point.了解しました。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
I can't make out what you are trying to say.あなたが何を言おうとしているのか理解できない。
I couldn't understand his ideas.彼の考えは理解できなかった。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
I figured it out alone.一人で解けた。
Since their conversation was in French, I couldn't understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
Are you taking in all he is saying?彼の言っていることがぜんぶ理解できるの?
Perhaps he could solve this problem.彼ならこの問題を解けるだろう。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
I can understand your position perfectly.あなたの立場は十分に理解しています。
At 2:00 a.m. he finally found the solution.午前2時に、やっと解決策を見つけました。
Don't get me wrong.誤解しないでくれ。
I don't understand what you are saying.あなたの言う事が理解できません。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
It's likely the Diet will be dissolved.国会は解散するだろう。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
None of them could understand what she was implying.彼らのうち誰一人、彼女がほのめかしたことを理解できなかった。
I simply don't understand this.私はまったくこんなことは理解できない。
Try solving the problem.ためしにその問題を解いてみなさい。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
I was discharged without notice.いきなり解雇を言い渡された。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
I don't understand what you are trying to say.君が言わんとする事は僕には理解できない。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
He found a clue to solve the mysterious affair.彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
I can't understand why he did that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
Mr Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
He was apologetic for being absent.彼は欠席したことを弁解した。
It's hard to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
I'm afraid you misunderstood me.あなたは私を誤解しているようです。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
I can't make head or tail of what you say.私は君の言う事が理解できない。
He is an expert at solving such problems.彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
His remarks allow of no other interpretation.彼の発言は他に解釈のしようがない。
Stop pretending to not understand.解っていないふりをするのは止めなさい。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
The ayu season has opened.鮎漁が解禁になった。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
But we can't understand him.しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
He meditated for two days before giving his answer.彼は解答する前に2日間熟考した。
The teacher spoke too fast for us to understand.先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。
How do I decompress the LZH file?LZHファイルって、どうやって解凍するんですか?
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているのか理解できますか。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
We couldn't understand her logic.私たちは彼女の論理が理解できなかった。
The professor was unable to comprehend what I meant.その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。
Understanding this book is beyond my capacity.この本を理解するのは、私の能力を超えている。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
He had no difficulty solving the problem.彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
I think there has been some misunderstanding here.何か誤解があったようですが。
I fail to understand his true aim.彼の真のねらいを理解できない。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
We parted at the station at three.私たちは駅で3時に解散した。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
This problem is so easy that I can solve it.この問題は私に解ける程やさしい。
He took the clock apart just for fun.その子供は時計を面白がって分解した。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女の言っていることを理解するのに彼にはずいぶん時間がかかった。
At first I could not make out what he was saying.最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
First, I'll try to understand why he thinks so.まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
Your only remedy is to go to the law.唯一の解決法は法に訴えることだ。
I spent two hours solving the problem.僕はその問題を解くのに2時間かかった。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
He racked his brains, trying to find a solution.彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに君に5分間上げよう。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License