UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The student has already solved all the problems.その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。
Even an intelligent child cannot understand.頭のよい子でもそれは理解できない。
You have a sense of humor.あなたにはユーモアを解する心がある。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
Please let me know how you are going to solve.どう解決するのか教えてください。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
He understands everything right on the spot.彼は何でもすぐに理解する。
The children solved the problem for themselves.その子供達は彼らだけで問題を解決した。
The solution of the puzzle required no time.そのパズルを解くのに時間はかからなかった。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
Correct!正解!
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
This is the way he solved the problem.このようにして彼はその問題を解決した。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
Read the kinds of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
He thought of a good solution.彼がよい解決策を思いついた。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
Is it easy for me to solve this problem?この問題を解くのは私にとって優しい。
I can hardly understand what he says.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
I couldn't understand his joke.私は彼のジョークが理解できなかった。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
The latter view has many supporters in Japan.後者の見解を支持する人が日本には多い。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
I found it easy to answer the question.その問題は解いてみると簡単でした。
I can't make out what she said.僕は彼女が言ったことが理解できない。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
She spoke too quickly, so I couldn't understand.彼女があんまり速く話したので、理解できませんでした。
Only a few understood what he said.彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
He was laid off.彼は一時解雇にされた。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
I would like you to understand.理解していただきたい。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
Dick tried to solve that problem, but he couldn't.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
I hear that popular group will be disbanded.あの人気グループが解散するそうだ。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
I cannot solve the problem on my own.私は自分の力でその問題を解くことができない。
He meditated for two days before giving his answer.彼は解答する前に2日間熟考した。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
It took me half an hour to work out this problem.私はこの問題を解くのに30分かかった。
It took me a couple of hours to solve this problem.この問題を解くのに2時間かかった。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
This is the key to the whole mystery.これが謎の全てを解く鍵だ。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
It isn't easy to make out his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
I finally found the solution to the problem.私はついにその問題の解答を見出した。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
The boy took great pains to solve the quiz.少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
None of them could understand what she was implying.彼らのうち誰一人、彼女がほのめかしたことを理解できなかった。
This is too hard a problem for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
It's hard to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
Has anybody solved this mystery?この神秘を解いたものはいますか。
The problem remains to be solved.その問題の解決はこれからだ。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
This book is written in such easy English as beginners can understand.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
He tried solving the problem.彼は試しにその問題を解いてみた。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
I couldn't understand why Tom wanted to quit school.トムがなぜ学校をやめたがっているのか、私には理解できなかった。
The boy took the radio apart.その男の子はラジオを分解した。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
It is impossible to resolve the conflict.その紛争を解決するのは不可能だ。
How shall we deal with this problem?どのようにすればこの問題を解決できますか。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
His anger is understandable.彼の、怒りも理解できる。
This problem is beyond me.この問題は私には解らない。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
I know it myself.自分でもそれが解っているんだけと。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
How does a child acquire that understanding?子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
Anything that can be misunderstood will be.誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
I can't understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License