UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The problem is not settled yet.その問題はまだ解決されていない。
I want him to solve the problem.私は彼にその問題を解いてもらいたい。
There is no excuse for your actions.君の行動に弁解の余地はない。
I had difficulty working out the problem.私は難なくその問題が解けた。
Have you worked the puzzle out?その謎を解きましたか。
It's difficult for me to solve this problem.この問題を解決するのは難しいです。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
Her classmates do not appreciate her.同級生は彼女のよさが解っていない。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
I cannot follow you.あなたの言う事が理解できません。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
He seems to make nothing of it.彼はそれを全く理解できないようだ。
He did the crossword with ease.彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。
Are you taking in all he is saying?彼が云っている事を全部理解できるの。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
I was able to solve the question this morning.けさ、私はその問題を解くことができた。
The ayu season has opened.鮎漁が解禁になった。
I can understand French to a certain extent.私はある程度フランス語を理解できる。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
This is the way I solved the problem.こういうふうにして私はその問題を解決した。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
He found the shoes too small for him.彼にはその靴が小さすぎると解った。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.メガフェプスってなんのことだか私には理解できなかった。
This fault admits of no excuse.その失策には弁解の余地がない。
Let's try to solve the riddle.その謎を解いてみましょう。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
It is easy to solve the problem.その問題を解くのはやさしい。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
I couldn't understand his joke.私は彼のジョークが理解できなかった。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
To understand it, you have only to read this book.それを理解するには、この本を読みさえすればいい。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
I cannot understand it for the life of me.どうしてもそれが理解できない。
We will talk over the matter later.その問題はあとで解決することにしよう。
"I can't figure this out." "That makes two of us."「これが理解できないんです。」「私もです。」
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
Could you make out what he was saying?彼の言ってたことが解ったかい。
I don't want there to be any misunderstanding.どんな誤解もあって欲しくない。
It is out of the question to digest his theory.彼の理論を理解することは問題外だ。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
It is impossible for me to solve the problem.私がその問題を解くのは不可能です。
Let there be no mistake about it.そのことで誤解しないで下さい。
Because it is written in simple English even a child can understand it.やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
I attempted to solve the problem.私はその問題を解こうとした。
He understands everything right on the spot.彼は何でもすぐに理解する。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
I can't make out what he wants.私には彼のほしい物が理解できない。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
This problem is difficult for me to solve.私にはこの問題を解くのは難しい。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
You do me wrong.それは私に対する誤解ですよ。
Let us settle the matter without a third party.間に人を入れずに解決しよう。
I found it difficult to solve the puzzle.そのパズルを解くのは難しかった。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
It was easy for him to solve the problem.その問題を解くのは彼にはやさしかった。
The secretary was dismissed.秘書は解雇された。
Solve this problem on your own.自分でその問題を解きなさい。
I can barely understand what he's saying.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
It is impossible to resolve the conflict.その紛争を解決するのは不可能だ。
He took apart a watch.彼は時計を分解した。
The children solved the problem for themselves.その子供達は彼らだけで問題を解決した。
You can be dismissed for dishonesty.誠実でないから君を解雇できる。
I couldn't for the most part make out what she said.私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。
He has a good grasp of English.彼は英語をよく理解している。
This sentence is capable of being interpreted two ways.この文は二通りに解釈することができる。
This is the key to the whole mystery.これが謎の全てを解く鍵だ。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
No one has ever been able to solve this problem.今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
It appears to me that we misunderstand him.我々は彼を誤解しているらしい。
Please let me know how you are going to solve.どう解決するのか教えてください。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分間あげましょう。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
The problem is difficult to solve.その問題を解くのは難しい。
There was a pink slip waiting for her at the office.彼女は会社で解雇通知を受けました。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He has a great deal of intelligence for a child.彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
I agree with your interpretation to a large extent.私はあなたの解釈に大いに賛成だ。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License