UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can be dismissed for dishonesty.誠実でないから君を解雇できる。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
I thought it impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
No one could solve the problem after all.結局誰もその問題を解けなかった。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
This problem is difficult for me to solve.私にはこの問題を解くのは難しい。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
This problem is too difficult for me to solve.この問題は僕が解くには難しすぎる。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
He solved every problem.彼はすべての問題を解いた。
Your shoes are untied.靴紐が解けていますよ。
The prime minister dissolved the Diet.首都は国会を解散した。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
His remark is open to misunderstanding.彼の発言は誤解を招く可能性がある。
The problem was too much for me.その問題は私には理解できなかった。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
He was able to solve the problem.彼はその問題を解くことができた。
That's stretching the point.それは拡大解釈だね。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
The boy was very sharp at physics.少年は理解がすごく優秀だった。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。
Her classmates do not appreciate her.同級生は彼女のよさが解っていない。
Can you make sense of what the writer is saying?あなたは筆者が言っていることを理解できますか。
I cannot understand it for the life of me.どうしてもそれが理解できない。
There is no excuse for such behavior.そんな行為には弁解の余地はない。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
What's your best guess?あなたはどう理解しますか。
This is the key to the whole mystery.これが謎の全てを解く鍵だ。
The criminal didn't let the hostages go.犯人は人質を解放しなかった。
I found it easy to solve the problem.その問題を解くのは易しいとわかった。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
He let go his secretary.彼は秘書を解雇した。
He is slow of understanding.彼は理解力がのろい。
Even the brightest student couldn't solve the problem.いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。
Settle the argument soon.言い争いを早く解決しなさい。
I couldn't make him understand it.私は彼にそれを理解させることができなかった。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
He is involved in working out the mathematical problem.彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
Even specialists do not understand this incredible accident.専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
I was discharged without notice.いきなり解雇を言い渡された。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
I can't make heads or tails of what you said.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
He had no difficulty explaining the mystery.彼はそのなぞなぞを難なく解いた。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
Even children need to make sense of the world.子供でも世の中の事を理解する必要がある。
Have you figured out the math problem yet?その数学の問題はもう解けましたか。
He does not seem to be able to catch on to what she is saying.彼は彼女が何を言っているか理解できないようだ。
They are lazy. I can't understand such people.彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
Did you work out the math problem?数学の問題は解けましたか。
I'm amazed by the ease with which you solve the problem.君が問題を解く容易さには驚くぜ。
Dick tried in vain to solve that problem.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
You have a sense of humor.あなたにはユーモアを解する心がある。
I would like you to understand.理解していただきたい。
What do you make of it?どう理解しますか。
I know nothing about music.音楽はこれっぽっちも解らない。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
I finally found the solution to the problem.私はついにその問題の解答を見出した。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題がたくさんある。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
First, I'll try to understand why he thinks so.まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
She interpreted his remarks as a threat.彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
She didn't quite understand my English.彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
Don't get me wrong.誤解しないでくれ。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
We should not resort to arms to settle international disputes.国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
I was able to solve the question this morning.けさ、私はその問題を解くことができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License