UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
I can't understand what you said at all.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
This technical journal is above me.この専門紙は私には理解できない。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
My dear little cat has been missing for a week.私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
I didn't get his joke.私は彼のジョークが理解できなかった。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
You are mistaken!誤解だよ!
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
I interpreted this as a protest.私はこれを抗議と解釈した。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
Only a few people understood me.ほんの少しの人しかわたしを理解してくれなかった。
The resolution to the problem was close at hand.その問題を解決するのはもうすぐだった。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
His remarks allow of no other interpretation.彼の発言は他に解釈のしようがない。
What he said is capable of several interpretations.彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。
I finally found the solution to the problem.私はついにこの問題の解答を見出した。
This problem is difficult for me to solve.私にはこの問題を解くのは難しい。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
As their conversation was in French, I could not understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
His remark is open to misunderstanding.彼の発言は誤解を招く可能性がある。
I know how you feel.お気持ちはよく理解できます。
He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
I can see he is ill by his appearance.彼の様子から見て病気だということが解る。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
He can't have solved it.彼がそれを解いたはずがない。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
But we can't understand him.しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
Even specialists do not understand this incredible accident.専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
I asked him to reconcile them with each other.僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。
The hostages will be released.人質は解放されるだろう。
I had difficulty working out the problem.私は難なくその問題が解けた。
How did you solve the problem?どうやってその問題を解いたの?
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
This case might not get resolved for a while.この件はしばらく解決しないかもしれなし。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
The disappearances in the Bermuda Triangle are inexplicable.バーミューダトライアングルでの失踪は不可解です。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞの解き方が私にはわからない。
The police set out to solve the crime.警察は、その犯罪の解決に着手した。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞなぞの解き方が解らない。
He is a man of mean understanding.彼は理解の良くない人です。
The police broke up the crowd.警察は、群衆を解散させた。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
At first I could not make out what he was saying.最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
This liquid can be resolved into three elements.この液体は3つの要素に分解できる。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
He did the crossword with ease.彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。
He turned up a key to the solution of the mystery.彼はその謎を解く鍵を捜し出した。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
I can't figure out how to solve the puzzle.その謎の解き方が分からない。
The professor spoke too fast for anyone to understand him.その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちがつくまでにはその会は解散しているだろう。
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
It is impossible to get him to understand the new theory.その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
I have a lot of problems to solve.僕には解決しなければならない問題が多い。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
He is bound to solve this question.彼は必ずこの問題を解決する。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
I found it difficult to solve the problem.その問題を解くのは難しいとわかった。
The professor solved the problem at last.教授はついにその問題を解き明かした。
I cannot understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
Nobody can solve this problem.誰もこの問題は解けない。
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
I caught on to what the teacher was explaining.私は先生の説明していることが理解できた。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
He had no difficulty in solving the problem.彼はその問題をスラスラと解いてしまった。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
The problem will resolve itself eventually.その問題はおのずと解決するだろう。
It will take some time before he understands it, right?彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
I can solve this problem.私はこの問題を解くことができる。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
Can you make out what she is driving at?彼女が言おうとしていることが解りますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License