UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The child was incapable of understanding his father's death.その子は父の死を理解できなかった。
I am trying to understand the politics of my country.私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
We parted at the station at three.私たちは駅で3時に解散した。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
I made my peace with my aunt before she died.叔母さんが亡くなる前に叔母さんと和解した。
She was relieved from insomnia.彼女は不眠症から解放された。
It isn't easy to make out his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をやりたかったのか理解できなかった。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Understanding this book is beyond my capacity.この本を理解するのは、私の能力を超えている。
The question permits of only one interpretation.その問題には一つの解釈しかない。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
It was easy for me to solve the problem.楽にその問題が解けた。
Your shoes are untied.靴紐が解けていますよ。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
I can't understand what he is thinking about.私は彼が考えていることが理解できない。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
There is no excuse for such behavior.そんな行為には弁解の余地はない。
Ding, ding! It's the right answer!ピンポン、ピンポーン!正解です!
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
I can't make out what you are trying to say.あなたが何を言おうとしているのか理解できない。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
Even an intelligent child cannot understand.頭のよい子でもそれは理解できない。
He understands her problems more or less.彼は多少彼女の問題を理解している。
I interpreted this as a protest.私はこれを抗議と解釈した。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
She thought of a good solution.彼女はいい解決策を思いついた。
I'll solve that problem.その問題は私が解決する。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
This is such an easy problem that any student can solve it.これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
My point of view is contrary to yours.私の見解はあなたの見解とは反対である。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
He was the only boy who solved the problem.その問題を解いたのは彼だけだった。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題がたくさんある。
You are mistaken!誤解だよ!
You do me wrong.君は私を誤解している。
None of the teachers could solve the problem.どの先生もその問題を解くことができなかった。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
This is how he solved the difficult problem.このようにして彼はその難問を解いた。
At length, he came to understand the theory.彼はついにその学説を理解するにいたった。
I know why there are so many people who love chopping wood.薪割りを好む人が多いのは理解できる。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Did you hear that Fred has been shown the door?フレッドが解雇されたって聞いた?
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
Let's analyze the machine.その機械を分解してみよう。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
I'd like to part with her if I could.できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
Understanding that is not simple.それを理解するのは簡単ではない。
He understands the problem.彼はその問題を理解している。
Do you have problems understanding what women and children say to you?女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
It removes misunderstandings.そのおかげで誤解が解ける。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
I can't figure out what the writer is trying to say.私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。
Can you solve this problem?あなたにこの問題が解けますか?
It was apparent that he did not understand what I had said.明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
The children solved the problem for themselves.その子供達は彼らだけで問題を解決した。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
The prime minister dissolved the Diet.首相は国会を解散した。
He turned up a key to the solution of the mystery.彼はその謎を解く鍵を捜し出した。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
Dick tried to solve that problem, but he couldn't.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
The boy can solve any problem in arithmetic.その子は算数ならどんな問題でも解ける。
He nodded slowly in comprehension.彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Time will do the rest.あとは時が解決するでしょう。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License