The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.
その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
Tom was dismissed without notice.
トムは予告無しに解雇された。
Are you taking in all he is saying?
彼が云っている事を全部理解できるの。
It is easy for you to solve this problem.
君がこの問題を解くのはたやすい。
The Diet will soon be dissolved.
国会は近く解散するだろう。
She couldn't get the point of his story.
彼の話の要点が理解できなかった。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.
その店員は無作法が理由で解雇された。
The boy solved the simultaneous equation with ease.
その少年は連立方程式を楽に解いた。
Take it apart if necessary.
必要なら分解しろ。
Mutual understanding promotes peace.
相互理解は平和を促進する。
The professor was unable to comprehend what I meant.
その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。
The phone company cut me off last month.
電話会社は先月私を解雇しました。
His anger is understandable.
彼の、怒りも理解できる。
The factory has dismissed some three hundred workers.
その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
Did he propose any solutions?
彼は何か解決策を提案しましたか。
I interpreted his remark as a threat.
私は彼の言葉を脅迫と解した。
Only my mother really understands me.
母だけが本当に私を理解している。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.
興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
The music is difficult for grownups to understand.
その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。
Can you make sense of what the writer is saying?
あなたは筆者が言っていることを理解できますか。
The professor spoke too fast for anyone to understand.
その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。
It will take some time before he understands it, right?
彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
Don't scold her. She's too young to understand.
彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
He is involved in working out the mathematical problem.
彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
Water can be decomposed into oxygen and hydrogen.
水は酸素と水素に分解できる。
He gave me an explanation for his mistake.
彼は私に間違いの弁解をした。
My brother could not solve the complicated problem.
兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
But I can't understand them very well.
でも私はあまりよくそれらを理解できない。
He came to understand it at last.
彼はとうとうそれを理解するようになった。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.
2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
I really can't understand modern sculpture.
私は現代彫刻はよく理解できない。
He found no difficulty in solving the problem.
彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
He is clever enough to solve the problem.
彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
The student has already solved all the problems.
その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
The dispute between them is due to misunderstanding.
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
He can't have solved it.
彼がそれを解いたはずがない。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.