Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
仕事がないために職員の半数が解雇された。
I found it difficult to make out what she was saying.
彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.
彼は問題を解くのに成功した。
He solved the problem with ease.
彼はその問題を容易に解決した。
This problem arose from the mutual misunderstanding.
この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言っている事を理解するのは困難だった。
Someone said something, but I could not understand it.
誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
She could not understand why they fought.
彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.
その本は彼の理解を超えていると思う。
Your shoes are untied.
靴紐が解けていますよ。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I have my own way of solving it.
私にはそれを解決する独自の方法がある。
The snow has melted away.
雪は解け去った。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
He finally hit upon a solution to his problem.
彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
I can't absorb all of the lesson in an hour.
私は1時間ではその課を全部は理解できない。
This is a problem you have to solve by yourself.
これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
This problem is too hard for me to solve.
これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
Our views on the matter are in accord.
その件についての我々の見解は一致している。
I thought you understood.
あなたは理解しているのだと思っていました。
The solution of the problem took me five minutes.
その問題を解くのに私は5分かかった。
Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all.
女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。
Please tell me the answer to the question.
その問題の解答を教えて下さい。
"I can't figure this out." "That makes two of us."
「これが理解できないんです。」「私もです。」
This is the way I solved the problem.
こういうふうにして私はその問題を解決した。
As we drink, we open up to each other.
酒を飲むと打解けて来る。
He understands ideas such as "same" and "different."
彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
She solved the problem with ease.
彼女は容易にその問題を解決した。
I can't make him out at all.
私は彼をまったく理解できない。
Let's analyze the machine.
その機械を分解してみよう。
Thank you for setting the record straight.
誤解を正してくださってありがとう。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.