UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
Tom is correct.トムが正解。
I don't know what I am.自分自身が解らない。
I don't understand what you are trying to say.君が言わんとする事は僕には理解できない。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
A prism decomposes light.プリズムは光を分解する。
She doesn't understand me, either.彼女も私の言っていることを理解していない。
Could you solve the problem?君はその問題を解くことができましたか。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
He did the crossword with ease.彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。
But God the only begotten Son, who is at the Father's side, has made him known.父の懐におられる一人子の神が、神を解き明かされたのである。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
We should not resort to arms to settle international disputes.国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
The situation is beyond my grasp.その事態は私には理解できない。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
I couldn't make him understand it.私は彼にそれを理解させることができなかった。
Do you have any clue to the mystery?この謎を解くのに何か手がかりがありますか?
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
Please let me know how you are going to solve.どう解決するのか教えてください。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
To understand it, you have only to read this book.それを理解するには、この本を読みさえすればいい。
We couldn't understand her logic.私たちは彼女の論理が理解できなかった。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
I spoke slowly so that they might understand me.彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
I can make out what she said.私は彼女のいうことを理解する。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題への解決を見つけた。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解くのは難しい。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題がたくさんある。
We understand the necessity of studying.私たちは勉強の必要性を理解している。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
I can't make it out.私は、それが理解できない。
How did you figure out this problem?どのようにしてこの問題を解きましたか。
I found it easy to solve the problem.私は楽にその問題を解いた。
It takes 10 minutes to solve this problem.この問題を解くために10分かかる。
I can't figure out how to solve the puzzle.私はそのパズルの解き方がわからない。
How does a child acquire that understanding?子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
We beat our brains to solve this problem.この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
We will talk over the matter later.その問題はあとで解決することにしよう。
Only a few people understood me.ほんの少しの人しかわたしを理解してくれなかった。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
The letter showed what he really felt.この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
Few people are able to understand his theories.彼の理論を理解出来る人は少ない。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
They scorned our attempts at reconciliation.彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
You cannot solve this problem in an ordinary way.この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
Nobody has solved the problem.誰もその問題を解けなかった。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
Any student can solve this problem.どんな生徒でもこの問題が解けます。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
No one could solve the problem.誰もその問題を解くことはできなかった。
We easily figured out the password.その合い言葉は解きやすかった。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
I can't understand why you are so critical of him.なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
I can't understand this business.僕にはこいつが理解できない。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
It is no use trying to solve the riddle.その謎を解こうとしてもむだですよ。
I can't imagine what he is thinking.彼が何を考えているのか私には解らない。
It was easy for him to solve the problem.その問題を解くのは彼にはやさしかった。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
The police broke up the crowd.警察は、群衆を解散させた。
Please mark the correct answer.正解に印をつけてください。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
At last, she solved the problem.ついに彼女は問題を解決した。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
It is not easy to be understood by everybody.すべての人から理解されるのは容易ではない。
She doesn't seem to be able to catch on to what he is saying.彼女は彼が何を言っているのか理解できないようだ。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をやりたかったのか理解できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License