UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I solved the problem in this way.このようにして問題を解いた。
Did you work out the math problem?数学の問題は解けましたか。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
Do you have problems understanding what women and children say to you?女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
He likes to work out the difficult questions.彼は難問を解くのが好きだ。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
He is bound to solve this question.彼は必ずこの問題を解決する。
I am trying to understand the politics of my country.私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
He understands the problem.彼はその問題を理解している。
There seems to be a misunderstanding.誤解があるようです。
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
I cannot understand it for the life of me.どうしてもそれが理解できない。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
He was laid off until there was more work to do.もっと多くの仕事ができるまで、彼は一時仕事を解雇された。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
Understanding this book is beyond my capacity.この本を理解するのは、私の能力を超えている。
He did the crossword with ease.彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
I can't make out what she said.私は彼女の言うことを理解できない。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
The question foxed me completely.その質問は私には全く理解できなかった。
It's difficult to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
They were turned away without wages.彼らは賃金をもらわずに解雇された。
I know how piggy feels, He starves without missing a meal.豚の気持ちがよく解る、食いっぱぐれはないが飢えている。
I can't make out what he was saying.私は彼が言っていたことが理解できない。
Karaoke is good for reducing stress.カラオケはストレス解消によい。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
We couldn't understand her logic.私たちは彼女の論理が理解できなかった。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
I can't understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
This work is beyond my grasp.この作品を私は理解できない。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
I can't understand what he is thinking about.私は彼が考えていることが理解できない。
He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
The snow was melting and stuck to my skis.雪が解けかかっていて、僕のスキーにくっついていた。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
Roger!了解!
The problem is as good as settled.その問題は解決したも同然です。
He solved the problem with ease.彼はその問題を容易に解決した。
The boy was clever enough to solve the puzzle.少年はパズルが解けるほど賢かった。
The prime minister dissolved the Diet.首相は国会を解散した。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
She interpreted his remarks as a threat.彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。
Have you worked the puzzle out?その謎を解きましたか。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
I tried solving the problem.私はその問題を解いてみた。
What's your best guess?あなたはどう理解しますか。
We can solve this problem easily.私達はこの問題を楽に解けます。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
I can understand French to a certain extent.私はある程度フランス語を理解できる。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
You could have solved this puzzle with a little more patience.もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
Are you taking in all he is saying?彼が云っている事を全部理解できるの。
The meeting broke up at five.会は5時に解散となった。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに君に5分間上げよう。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
No one could solve the puzzle.誰もそのなぞを解くことができなかった。
How can I link or unlink sentences?例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
Even his teacher didn't understand him.彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。
The solution of one may prove to be the solution of the other.前者が解決すれば後者も解決するであろう。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
I can't figure out how to solve the puzzle.私はそのパズルの解き方がわからない。
At last, he solved the question.ついに彼はその問題を解いた。
This is such an easy problem that any student can solve it.これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解くのは難しい。
I don't really understand what you want to say.あなたの言いたいことが良く理解できないのですが。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているのか理解できますか。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
That's because, you see, I've known he isn't that sort of person from a long time back.こいつがそんな玉じゃないことなんてとうの昔に解っていたからさ。
This is too hard a problem for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題への解決を見つけた。
Can you make out what she is driving at?彼女が言おうとしていることが解りますか。
A prism decomposes light.プリズムは光を分解する。
I take for granted that my answer is correct.私は当然私の解答が正しいと思っている。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
Nobody has solved the problem.誰もその問題を解けなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License