UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
It's a misunderstanding.誤解です。
I can understand French to a certain extent.私はある程度フランス語を理解できる。
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
The latter view has many supporters in Japan.後者の見解を支持する人が日本には多い。
There must be some way to solve this.これを解く何らかの方法があるはずだ。
It will take some time before he understands it.彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
Can you answer this riddle?このなぞを解けますか。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しくて私には解けない。
The boy was clever enough to solve the puzzle.少年はパズルが解けるほど賢かった。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
The ayu season has opened.鮎漁が解禁になった。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
Not a few pupils could solve the problem.その問題を解けた生徒は少なからずいた。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
We couldn't understand her logic.私たちは彼女の論理が理解できなかった。
This is the key to the whole mystery.これが謎の全てを解く鍵だ。
It was impossible for him to solve the problem.その問題を解くことは彼には不可能だった。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
I was able to solve the problem.私はその問題を解くことができた。
I took the radio apart to repair it.ラジオを修理するために分解した。
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
How does a child acquire that understanding?子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
It is difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
Now we are better able to understand their motive.今では彼らの動機をよりよく理解できる。
It isn't easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
It is easy for me to solve the problem.その問題を解くのは私には簡単だ。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
This problem is too hard for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
You do me wrong.それは私に対する誤解ですよ。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
I finally penetrated the meaning of the riddle.ついにそのなぞの意味が解けた。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
I can understand what you are saying.わたしはあなたの言うことが理解できる。
They are lazy. I can't understand such people.彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
Your shoes are untied.靴紐が解けていますよ。
Water can be decomposed into oxygen and hydrogen.水は酸素と水素に分解できる。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題への解決を見つけた。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.彼は問題を解くのに成功した。
I solved the problem easily.その問題を簡単に解いた。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
It is far from easy to understand it.それを理解するのは簡単ではない。
She doesn't understand sarcasm.彼女は皮肉を解さない。
The terrorists released the hostages.テロリストは人質を解放した。
I don't have a decryption program.私は解読プログラムを持っていません。
Try solving the problem.ためしにその問題を解いてみなさい。
I'm sorry I misunderstood you.あなたを誤解してしまってごめんなさい。
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。
The press ban on the case was removed yesterday.その記事は昨日記事解禁となった。
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
I will try to solve the problem at any rate.とにかくその問題を解いてみよう。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
It was easy for me to solve the problem.楽にその問題が解けた。
He couldn't understand the sentence.彼はその文が理解できなかった。
This is to clear up the misunderstanding.誤解を解くためにこれを書いています。
This sentence is capable of being interpreted two ways.この文は二通りに解釈することができる。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.子供が理解しにくいもう一つの面がある。
This is the way he solved the problem.このようにして彼はその問題を解決した。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
The snow was melting and stuck to my skis.雪が解けかかっていて、僕のスキーにくっついていた。
The phone company cut me off last month.電話会社は先月私を解雇しました。
He was fired against his will.彼は意に反して解雇された。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
The boy took great pains to solve the quiz.少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに君に5分間上げよう。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
Have you found any clues to the problem?その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License