UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This book is written in such easy English that even beginners can understand it.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
I attempted to solve the problem.私はその問題を解こうとした。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
Your only remedy is to go to the law.唯一の解決法は法に訴えることだ。
The solution of the puzzle required no time.そのパズルを解くのに時間はかからなかった。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
I'm sorry, but I didn't understand what you said in English.すいませんが、あなたが英語で言ったことが理解できません。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
I didn't get his joke.私は彼のジョークが理解できなかった。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
It is out of the question to digest his theory.彼の理論を理解することは問題外だ。
It is no use trying to solve the riddle.その謎を解こうとしてもむだですよ。
The problem is not settled yet.その問題はまだ解決されていない。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
You can understand me.あなたは私を理解できますね。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
Can you make yourself understood in English?英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。
It was easy for him to solve the problem.その問題を解くのは彼にはやさしかった。
Dick tried to solve the problem, in vain.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
Have you found any good solution?何かいい解決策は見つかりましたか。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
She didn't know what to say to him.彼女は彼に何を言ったらよいのか解らなかった。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
He took apart a watch.彼は時計を分解した。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
Do you have any clue to the mystery?この謎を解くのに何か手がかりがありますか?
I can't make out what he says.私には彼が何を言っているのか解らない。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞなぞの解き方が解らない。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
He is involved in working out a crossword puzzle.彼はクロスワードパズルを解くのに熱中している。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているか理解できますか。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
This is how I solved the difficult problem.こんなふうにして私はその難問を解いたのです。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
This letter is the only key to the mystery.この手紙はなぞを解く唯一の手がかりだ。
This liquid can be resolved into three elements.この液体は3つの要素に分解できる。
They were too naive to understand the necessity of studying.彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
Did you hear that Fred has been shown the door?フレッドが解雇されたって聞いた?
You cannot solve this problem in an ordinary way.この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
The situation is beyond my grasp.その事態は私には理解できない。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
He dismissed the employee.彼はその従業員を解雇した。
I can't make heads or tails of what you said.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
I want him to solve the problem.私は彼にその問題を解いてもらいたい。
The boy was clever enough to solve the puzzle.少年はパズルが解けるほど賢かった。
How do you figure out this problem?どうやってこの問題を解くのですか。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
Even children need to make sense of the world.子供でも世の中の事を理解する必要がある。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
I interpreted this as a protest.私はこれを抗議と解釈した。
The press ban on the case was removed yesterday.その記事は昨日記事解禁となった。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
I was able to solve the problem.私はその問題を解くことができた。
I found it difficult to use the machine.私はその機械を使うのは難しいと解った。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
I quite appreciate it.自分でも解ってる。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
Teachers must understand children.教師は子供を理解しなければならない。
You will understand it as time passes.時がたつにつれてそのことが理解できるだろう。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
He was able to solve the problem.彼はその問題を解くことができた。
I can't make him out at all.私は彼をまったく理解できない。
This problem is difficult to solve.この問題を解くのは難しい。
He was fired against his will.彼は意に反して解雇された。
This is such an easy problem that any student can solve it.これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
You probably don't understand a word I'm saying today.今日私が言っていることは多分あなたは理解できないだろう。
None of them could understand what she was implying.彼らのうち誰一人、彼女がほのめかしたことを理解できなかった。
It appears to me that we misunderstand him.我々は彼を誤解しているらしい。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
I can't make her out.私は彼女の気持ちが理解出来ない。
I can understand what you are saying.わたしはあなたの言うことが理解できる。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
Understanding that is not simple.それを理解するのは簡単ではない。
I can figure out what he is trying to say.私のいわんとしていることは理解できる。
He couldn't understand the sentence.彼にはその文の意味が理解できんかった。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License