The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He understands ideas such as "same" and "different."
彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
Few people understood his comment.
彼の解説がわかった人はほとんどいなかった。
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.
答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題は僕が解くには難しすぎる。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
It is impossible to resolve the conflict.
その紛争を解決するのは不可能だ。
I finally penetrated the meaning of the riddle.
ついにそのなぞの意味が解けた。
How shall we deal with this problem?
どのようにすればこの問題を解決できますか。
He looked into historical documents to solve the mystery.
彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.
口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
I found it difficult to make myself understood.
自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
The time will come when you will understand this.
君がこのことを理解する時がくるだろう。
I can't think of any solution to this problem.
この問題の解決法を思いつかない。
He tried to solve the problem, but had no luck.
彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
This rule reads several ways.
この規則はいくとおりにも解釈できる。
He got his meaning across to me.
彼は自分のゆうことを私に理解させた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
I understand, but I cannot agree.
理解はしてますけど納得はできません。
There are no easy answers to the land problem in Japan.
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
At last, he found a clue to the mystery.
彼はついにその謎を解くてがかりを見つけた。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.
それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
I can't figure out why he did it.
彼がなぜそれをしたのか理解できない。
Read such books as can be easily understood.
容易に理解できるような本を読みなさい。
The government appointed a committee to investigate the accident.
政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
This sentence may be interpreted another way.
この文はもう一つの解釈ができる。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.