UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
She doesn't understand me, either.彼女も私の言っていることを理解していない。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
I have to solve the problem myself.私はその問題を自分で解かねばならない。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
This case might not get resolved for a while.この件はしばらく解決しないかもしれなし。
You do me wrong.それは私に対する誤解ですよ。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
There was a pink slip waiting for her at the office.彼女は会社で解雇通知を受けました。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
You are too clever not to solve the hard problem.君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。
He dismissed his secretary, who was very idle.彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。
The children solved the problem for themselves.その子供達は彼らだけで問題を解決した。
I had difficulty working out the problem.私は難なくその問題が解けた。
There seems to be a difference in outlook between us.私たちの間には見解の相違があるようです。
Water can be decomposed into oxygen and hydrogen.水は酸素と水素に分解できる。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.彼は問題を解くのに成功した。
I can understand what she is saying.私は彼女のいうことを理解する。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
I can make out what she said.私は彼女のいうことを理解する。
There is no excuse for your actions.君の行動に弁解の余地はない。
The boy took great pains to solve the quiz.少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
No workers can be dismissed without previous notice.労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
The spell was broken and the pig turned into a man.呪文が解けて豚は人間になった。
It isn't easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
I didn't understand in the least what he said.彼の言ったことが少しも理解できなかった。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Understanding this book is beyond my capacity.この本を理解するのは、私の能力を超えている。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
Let me give you my personal opinion.私個人の見解を述べさせて下さい。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
After all I couldn't make heads or tails of her story.結局、私は彼女の話が理解できなかった。
But God the only begotten Son, who is at the Father's side, has made him known.父の懐におられる一人子の神が、神を解き明かされたのである。
Anybody can solve that problem.誰でもその問題を解くことができる。
The letter showed what he really felt.この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
I simply don't understand this.私はまったくこんなことは理解できない。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
I can't understand what you're saying.私は君の言う事が理解できない。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
Settle the argument soon.言い争いを早く解決しなさい。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
I quite appreciate it.自分でも解ってる。
Please let me know how you are going to solve.どう解決するのか教えてください。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
What he said is capable of several interpretations.彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
Dick tried in vain to solve that problem.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
How does a child acquire that understanding?子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
This work is beyond my grasp.この作品を私は理解できない。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
This liquid can be resolved into three elements.この液体は3つの要素に分解できる。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
At last, she solved the problem.ついに彼女は問題を解決した。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
We should not resort to arms to settle international disputes.国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
None of the teachers could solve the problem.どの先生もその問題を解くことができなかった。
I cannot find a solution. Help me.私は解答が見つかれない。助けてくれ。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
I take for granted that my answer is correct.私は当然私の解答が正しいと思っている。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
This sentence may be interpreted another way.この文はもう一つの解釈ができる。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
I found it easy to solve the problem.その問題を解くのは易しいとわかった。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
I spoke so slowly so that the children might understand me.子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
What you said makes absolutely no sense to me.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
I can understand what you are saying.わたしはあなたの言うことが理解できる。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をしたいのか理解できなかった。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
We should acquaint ourselves with the facts.事実についてよく理解しておくべきだろう。
Understanding that is not simple.それを理解するのは簡単ではない。
I can understand French to a certain extent.私はある程度フランス語を理解できる。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
I fail to understand his true aim.彼の真のねらいを理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License