The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was impossible for him to solve the problem.
その問題を解くことは彼には不可能だった。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.
ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
All the hostages were released unharmed.
人質は無事全員解放された。
Even his teacher didn't understand him.
彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。
He understands her problems more or less.
彼は多少彼女の問題を理解している。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.
上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
You can not solve your doubts until you face the culprit.
犯人に会うまで迷いが解けません。
It is difficult to solve this problem.
この問題を解決するのは困難だ。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.
このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
How did this misunderstanding ever arise?
どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
I can barely understand what he's saying.
私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
He tried to solve the problem, but had no luck.
彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
His interpretation of this matter is too one-sided.
この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
He tried to solve the problem.
彼はその問題を解こうとした。
He could not comprehend the value of her advice.
彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
All answers must be written according to the instructions.
解答はすべて指示に従って書かねばならない。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
It was difficult for me to make out what he was saying.
彼が話している事を理解するのは困難だった。
The prime minister dissolved the Diet.
首相は国会を解散した。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?
・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
I'll give you five minutes to work out this problem.
この問題を解くのに5分間あげましょう。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.
彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.
自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
How does a child acquire that understanding?
子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
He took apart a watch.
彼は時計を分解した。
It is no use excusing yourself.
弁解しても無駄だ。
The secretary was dismissed.
秘書は解雇された。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.