The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
International disputes must be settled peacefully.
国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
The king ordered that the prisoner should be set free.
王はその囚人を解放するように命じた。
The solution of the problem took me five minutes.
その問題を解くのに私は5分かかった。
This book is basic to an understanding of biology.
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.
上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
He will reconcile their dispute.
彼は彼らの争いを和解させるつもりだ。
What's your best guess?
あなたはどう理解しますか。
Tom understands French.
トムはフランス語が解る。
I thought your remark was interesting.
あなたの見解は興味深い。
It took him ten minutes to solve the problem.
彼はその問題を解くのに10分かかった。
This problem may be solved in a variety of ways.
この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
The solution of the puzzle required no time.
そのパズルを解くのに時間はかからなかった。
It is easy for me to solve the problem.
その問題を解くのは私には簡単だ。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
I can make out what she said.
私は彼女のいうことを理解する。
A person cannot understand another person completely.
人は他人を完全に理解することは出来ない。
The explanation was beyond my understanding.
その説明は私には理解できなかった。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.
その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
He mistook Connie for my sister.
彼はコニーを私の姉だと誤解した。
No one could solve the problem after all.
結局誰もその問題を解けなかった。
The snow was melting and stuck to my skis.
雪が解けかかっていて、僕のスキーにくっついていた。
At last, he solved the problem.
ついに彼はその問題を解いた。
The problem still remains to be solved.
その問題はまだ未解決のままだ。
Their excuses cut no ice with her.
彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
I cast aside my chains.
今我が鎖を解き。
It took me a couple of hours to solve this problem.
この問題を解くのに2時間かかった。
He has a great deal of intelligence for a child.
彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。
The hostages will be released.
人質は解放されるだろう。
There are many problems to solve.
解決しなければならない問題が多い。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.
タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.
I could read between the lines that he wanted me to resign.
彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
There was a pink slip waiting for her at the office.
彼女は会社で解雇通知を受けました。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.