UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the end it is not possible to fully know somebody else.つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
I think it's impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
His anger is understandable.彼の、怒りも理解できる。
Have you figured out the math problem yet?その数学の問題はもう解けましたか。
The snow is melted.雪は解けてしまっている。
I don't know what I am.自分自身が解らない。
I don't understand his reluctance to go.彼がいく気になれないでいることが私は理解できた。
You have a sense of humor.あなたにはユーモアを解する心がある。
Few students could understand what he said.彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
He let go his secretary.彼は秘書を解雇した。
I can't make head nor tail of it.私はそれを理解できない。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
I can't absorb all of the lesson in an hour.私は1時間ではその課を全部は理解できない。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
He is slow of understanding.彼は理解力がのろい。
This letter is the only key to the mystery.この手紙はなぞを解く唯一の手がかりだ。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
Let me give you my personal opinion.私個人の見解を述べさせて下さい。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
The resolution to the problem was close at hand.その問題を解決するのはもうすぐだった。
It's a misunderstanding.誤解です。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
The problem is not settled yet.その問題はまだ解決されていない。
This is too hard a problem for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
She got what he said.彼女は彼の言うことを理解した。
He succeeded in solving the problem.彼はうまくその問題を解くことができた。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
The question foxed me completely.その質問は私には全く理解できなかった。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
I can't make out what you are trying to say.あなたが何を言おうとしているのか理解できない。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
It seems that nobody takes any notice of his opinions.誰も彼の見解に注目していないようだ。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
I can't figure out why he did it.彼がなぜそれをしたのか理解できない。
I solved the problem in this way.このようにして問題を解いた。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
This is how I solved the problem.このようにして私はその問題を解決した。
I didn't get his joke.私は彼のジョークが理解できなかった。
You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is.「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The tsunami alert was cancelled.津波警報は解除されました。
I will try to solve the problem at any rate.とにかくその問題を解いてみよう。
He does not know how to solve the problem.彼はその問題の解き方が解らない。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
It seems that there was a misunderstanding.誤解があったように思われる。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
It is easy to solve the problem.その問題を解くのはやさしい。
I found out how to solve the problem.私はその問題を解く方法が分かった。
I quite appreciate it.自分でも解ってる。
It was a long time before she understood me.長いこと彼女は私を理解してくれなかった。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
I can't make out what he was saying.私は彼が言っていたことが理解できない。
I defy you to solve this problem.この問題が解けるならやってみろ。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
I couldn't figure out what he meant.私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
How do you interpret these sentences?この文章をどう解釈しますか。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
The police broke up the crowd.警察は、群衆を解散させた。
He is an expert at solving such problems.彼はその種の問題を解決する名人だ。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
We came to the conclusion that he should be fired.私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
There seem to be few people who can solve that math problem.その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。
Karaoke is good for reducing stress.カラオケはストレス解消によい。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
It doesn't require a scholar to interpret.その解釈は学者を待つまでもない。
The police set out to solve the crime.警察は、その犯罪の解決に着手した。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
The professor solved the problem at last.教授はついにその問題を解き明かした。
They had to fire 300 men at the factory.その工場では300人を解雇しなければならなかった。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
This book is written in such easy English as beginners can understand.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
At first, I couldn't understand what he said.最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
It's almost impossible to work out this problem.この問題を解くのはほとんど不可能である。
Did you hear that Fred has been shown the door?フレッドが解雇されたって聞いた?
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License