UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since their conversation was in French, I couldn't understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
She doesn't understand me, either.彼女も私の言っていることを理解していない。
This is how he solved the difficult problem.このようにして彼はその難問を解いた。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
I'd like to part with her if I could.できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
It is difficult for me to solve that problem.私があの問題を解くのは難しい。
This is such an easy problem as any student can solve.これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
How can I link or unlink sentences?例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
He had no difficulty explaining the mystery.彼はそのなぞなぞを難なく解いた。
Have you worked the puzzle out?その謎を解きましたか。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
He has a great deal of intelligence for a child.彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。
I can't understand this at all.これはまったく理解できません。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
I can figure out what he is trying to say.私のいわんとしていることは理解できる。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
I haven't been able to solve the problem yet.私はまだその問題が解けない。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
I will give you ten minutes to work out this problem.この問題を解くのに10分あげよう。
She gradually began to understand.彼女は次第に理解しはじめた。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
The settlement is a matter of time.解決は時間の問題だ。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
His novel is beyond my comprehension.彼の小説は私には理解できない。
He nodded slowly in comprehension.彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
Only my mother really understands me.母だけが本当に私を理解している。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
The problem is as good as settled.その問題は解決したも同然です。
I don't understand what you are trying to say.君が言わんとする事は僕には理解できない。
I can't absorb all of the lesson in an hour.私は1時間ではその課を全部は理解できない。
That's stretching the point.それは拡大解釈だね。
Don't get me wrong.誤解しないでくれ。
None of the teachers could solve the problem.どの先生もその問題を解くことができなかった。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
He is an expert at solving such problems.彼はその種の問題を解決する名人だ。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
Take it apart if necessary.必要なら分解して。
We can solve this problem easily.私達はこの問題を楽に解けます。
At first, I couldn't understand what he said.最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
It took him ten minutes to solve the problem.彼はその問題を解くのに10分かかった。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
I understand, but I cannot agree.理解はしてますけど納得はできません。
It was clever of Bob to solve that problem.その問題を解いたとはボブは賢い。
I'm sorry I misunderstood you.あなたを誤解してしまってごめんなさい。
It explains a lot.それで謎が解けました。
Please find a solution to the problem.問題の解決策を考え出してください。
He took apart a watch.彼は時計を分解した。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
It isn't easy to make out his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
He was the only boy who solved the problem.その問題を解いたのは彼だけだった。
It is out of the question to digest his theory.彼の理論を理解することは問題外だ。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
He tried solving the problem.彼は試しにその問題を解いてみた。
How does a child acquire that understanding?子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
He had no difficulty solving the problem.彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
The snow has melted away.雪は解け去った。
This theory is too difficult for me to comprehend.この理論はとてもむずかしいので私には理解できない。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
None of his students could solve the problem.彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
Her classmates do not appreciate her.同級生は彼女のよさが解っていない。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.子供が理解しにくいもう一つの面がある。
He got his meaning across to me.彼は自分のゆうことを私に理解させた。
I attempted to solve the problem.私はその問題を解こうとした。
I can see he is ill by his appearance.彼の様子から見て病気だということが解る。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
This fault admits of no excuse.その失策には弁解の余地がない。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
His interpretation of this matter is too one-sided.この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
Even the brightest student couldn't solve the problem.いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License