UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He couldn't understand the sentence.彼にはその文の意味が理解できんかった。
He mistook Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
The tsunami alert was cancelled.津波警報は解除されました。
Can you make yourself understood in English?英語であなたの言うことを理解させることができますか。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
This novel is difficult to understand.この小説は理解しにくい。
I can't figure out how to solve the puzzle.私はそのパズルの解き方がわからない。
Perhaps he could solve this problem.彼ならこの問題を解けるだろう。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
It's difficult for me to solve this problem.この問題を解決するのは難しいです。
Fighting won't settle anything.喧嘩では何事も解決しない。
I couldn't for the most part make out what he said.私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
I could not solve this problem by any means.私はどうしてもこの問題が解けなかった。
His interpretation of this matter is too one-sided.この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
He let go his secretary.彼は秘書を解雇した。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
He tried to make his point.彼はその要点を理解させようとした。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
It was a problem difficult to solve.それは解決するのが難しい問題だった。
Love moves in mysterious ways.愛の動きは不可解。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
None of his students could solve the problem.彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
I can't make her out.私は彼女の気持ちが理解出来ない。
Nobody has solved the problem.誰も問題を解いたことがない。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
I can't make out what she wants.私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。
She didn't quite understand my English.彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Your answer is anything but perfect.君の解答は完璧からは程遠い。
I understand.了解しました。
I tried solving the problem.私はその問題を解いてみた。
Don't scold her; she's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
It's very difficult to understand him.彼を理解することはなかなか難しい。
Please find a solution to the problem.問題の解決策を考え出してください。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
I attempted to solve the problem.私はその問題を解こうとした。
I cannot find a solution. Help me.私は解答が見つかれない。助けてくれ。
There seems to be a difference in outlook between us.私たちの間には見解の相違があるようです。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
I had difficulty working out the problem.私は難なくその問題が解けた。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
Let me give you my personal opinion.私個人の見解を述べさせて下さい。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をしたいのか理解できなかった。
This is such an easy problem as any student can solve.これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
He took the clock apart just for fun.その子供は時計を面白がって分解した。
In the end it is not possible to fully know somebody else.つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
I took the radio apart to repair it.ラジオを修理するために分解した。
Someone said something, but I could not understand it.誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。
There is no excuse for such behavior.そんな行為には弁解の余地はない。
What do you make of this?これをどう解釈しますか。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
He acted on the matter.彼はその問題を解決した。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
Few students could understand what he said.彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
I don't understand him sometimes.私は時々彼が理解できない。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
Stop pretending to not understand.解っていないふりをするのは止めなさい。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
Did you hear that Fred was dismissed?フレッドが解雇されたって聞いた?
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
He came up with the solution to the problem.彼はその問題の解決策を考え出した。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
He tried to solve the problem, which he found very difficult.彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
I can't make out what he says.私には彼が何を言っているのか解らない。
This problem is difficult for me to solve.私にはこの問題を解くのは難しい。
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。
Speak more slowly so that we can understand you.私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
Are you taking in all he is saying?彼の言っていることがぜんぶ理解できるの?
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License