UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
I can't understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
He solved all those problems with ease.彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
This novel is difficult to understand.この小説は理解しにくい。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
I haven't been able to solve the problem yet.私はまだその問題が解けない。
They were turned away without wages.彼らは賃金をもらわずに解雇された。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
It doesn't require a scholar to interpret.その解釈は学者を待つまでもない。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
His ideas are difficult to understand.彼の考えは理解しにくい。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
He had no difficulty in solving the problem.彼はその問題をスラスラと解いてしまった。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
I couldn't make myself understood in English.英語で私自身が理解されるようにはできなかった。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
The problem is difficult to solve.その問題を解くのは難しい。
He came to understand it at last.彼はとうとうそれを理解するようになった。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
You do me wrong.それは私に対する誤解ですよ。
The problem is as good as settled.その問題は解決したも同然です。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Ding, ding! It's the right answer!ピンポン、ピンポーン!正解です!
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
He took Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。
None of the teachers could solve the problem.どの先生もその問題を解くことができなかった。
No one could solve the problem after all.結局誰もその問題を解けなかった。
This river sometimes overflows after the thaw.この川は雪解けの後氾濫することがある。
Do you have any clue to the mystery?この謎を解くのに何か手がかりがありますか?
The bright boy comprehended the concept of geometry.頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。
It took him ten minutes to solve the problem.彼はその問題を解くのに10分かかった。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
I couldn't understand his ideas.彼の考えは理解できなかった。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
It took a long time to take in what she was saying.彼女が言っている事を理解するのにずいぶんと時間がかかった。
Nobody has solved the problem.誰もその問題を解けなかった。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
The factory has dismissed some three hundred workers.その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
He couldn't get his ideas across to the students.彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
I was discharged without notice.いきなり解雇を言い渡された。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
I can't absorb all of the lesson in an hour.私は1時間ではその課を全部は理解できない。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
He likes to work out the difficult questions.彼は難問を解くのが好きだ。
I don't understand him sometimes.私は時々彼が理解できない。
I can't make heads or tails of what you said.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
He is involved in working out the mathematical problem.彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
The ayu season has opened.鮎漁が解禁になった。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
Let's try to solve the riddle.その謎を解いてみましょう。
He came up with the solution to the problem.彼はその問題の解決策を考え出した。
Do you understand everything?全て理解していますか。
Mr Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
I don't know how to interpret his words.彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
I can't understand why he did that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
After all I couldn't make heads or tails of her story.結局、私は彼女の話が理解できなかった。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
I spent two hours solving the problem.僕はその問題を解くのに2時間かかった。
I took the radio apart to repair it.ラジオを修理するために分解した。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
For the life of me I can't understand what you say.私はどうしても君の言う事が理解できない。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
The phone company cut me off last month.電話会社は先月私を解雇しました。
My point of view is contrary to yours.私の見解はあなたの見解とは反対である。
I can see he is ill by his appearance.彼の様子から見て病気だということが解る。
The explanation was beyond my understanding.その説明は私には理解できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License