The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you found any good solution?
何かいい解決策は見つかりましたか。
Can you get at the meaning of this passage?
君はこの一説の意味が理解できますか。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!
内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
It was not until I left school that I realized the importance of study.
私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
I can't think of any solution to this problem.
この問題に対する解決策が全然思いつかない。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.
このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
I don't know how to interpret his words.
彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.
良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.
私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Stop pretending to not understand.
解っていないふりをするのは止めなさい。
It is difficult for him to solve the problem.
彼がその問題を解決するのはむずかしい。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.
その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
Only my mother really understands me.
母だけが本当に私を理解している。
I found it rather difficult to make myself understood.
理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.
グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
This work is beyond my grasp.
この作品を私は理解できない。
Read the kinds of books that you can easily understand.
容易に理解できるような本を読みなさい。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.
つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
This theory is too difficult for me to comprehend.
この理論はとてもむずかしいので私には理解できない。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.
あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
The disappearances in the Bermuda Triangle are inexplicable.
バーミューダトライアングルでの失踪は不可解です。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Mutual understanding promotes peace.
相互理解は平和を促進する。
I'm trying to work out this problem.
私はこの問題を解こうとしているところだ。
Please let me set the record straight.
誤解を正させてください。
The king ordered that the prisoner should be set free.
王はその囚人を解放するように命じた。
I'm sorry I misunderstood you.
あなたを誤解してしまってごめんなさい。
The boy was clever enough to solve the puzzle.
少年はパズルが解けるほど賢かった。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.