The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The prime minister dissolved the Diet.
首相は国会を解散した。
I hear that popular group will be disbanded.
あの人気グループが解散するそうだ。
He exerted himself to solve the problem.
彼はその問題を解こうと努力した。
The student has already solved all the problems.
その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。
The problem still remains to be solved.
その問題はまだ未解決のままだ。
His novel is beyond my comprehension.
彼の小説は私には理解できない。
He was laid off.
彼は一時解雇にされた。
He had no difficulty solving the problem.
彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.
綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
It will take some time before he understands it.
彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
They were listening to him, not understanding what he really meant.
彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
Have you found any good solution?
何かいい解決策は見つかりましたか。
It was apparent that he did not understand what I had said.
明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
I can't understand why James always finds fault with his wife.
どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
I don't have a decryption program.
私は解読プログラムを持っていません。
Few people are able to understand his theories.
彼の理論を理解出来る人は少ない。
It occurs to me that I may have misunderstood you.
ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
I can't figure out why he did it.
彼がなぜそれをしたのか理解できない。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。
I can't make out what he was saying.
私は彼が言っていたことが理解できない。
Tell me how to solve the problem.
その問題をどうやって解くか教えて下さい。
To tell the truth, I didn't solve this question.
本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。
Taking a watch apart is easier than putting it together.
時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
I can figure out what he is trying to say.
私のいわんとしていることは理解できる。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈する手助けとなる。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!
遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
It's beyond my comprehension.
私にはそれはとても理解できない。
Your answer to the question is not correct.
その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
The secretary was dismissed.
秘書は解雇された。
The solution of one may prove to be the solution of the other.
前者が解決すれば後者も解決するであろう。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Mutual understanding makes for peace.
相互理解は平和に役立つ。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.
第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
The mystery still remains unsolved.
そのなぞなぞは今も未解決である。
I quite appreciate it.
自分でも解ってる。
The management and the union were reconciled.
経営者側と組合は和解した。
John tried in vain to solve the problem.
ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
This problem may be solved in a variety of ways.
この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
There is no problem that we have to solve.
私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
I tried to solve the problem, which I found impossible.
私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。
I'll solve that problem.
その問題は私が解決する。
Do you have any clue to the mystery?
この謎を解くのに何か手がかりがありますか?
He thought of a good solution.
彼がよい解決策を思いついた。
I can't understand this at all.
これはまったく理解できません。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
The boy took the radio apart.
その男の子はラジオを分解した。
I spent two hours solving the problem.
僕はその問題を解くのに2時間かかった。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.