UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
How did you solve the problem?あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。
He meditated for two days before giving his answer.彼は解答する前に2日間熟考した。
She couldn't get the point of his story.彼の話の要点が理解できなかった。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
Try solving the problem.ためしにその問題を解いてみなさい。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
The problem will resolve itself eventually.その問題はおのずと解決するだろう。
This is how I solved the difficult problem.こんなふうにして私はその難問を解いたのです。
Only a few understood what he said.彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
You could have solved this puzzle with a little more patience.もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
The hostages will be released before Christmas.人質はクリスマス前に解放されるだろう。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
I can't make out what she said.私は彼女の言うことを理解できない。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
No one could solve the puzzle.誰もそのなぞを解くことができなかった。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
The time will come when you will understand this.君がこのことを理解する時がくるだろう。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
You will understand it as time passes.時がたつにつれてそのことが理解できるだろう。
Read such books as can be easily understood.容易に理解できるような本を読みなさい。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
I solved the problem easily.その問題を簡単に解いた。
This book is written in such easy English as beginners can understand.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
The situation is beyond my grasp.その事態は私には理解できない。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The phone company cut me off last month.電話会社は先月私を解雇しました。
I couldn't figure out what he meant.私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
There are many problems for them to deal with.彼らが解消すべき問題がたくさんある。
I don't understand him sometimes.私は時々彼が理解できない。
It was easy for him to solve the problem.その問題を解くのは彼にはやさしかった。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
The criminal didn't let the hostages go.犯人は人質を解放しなかった。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
The resolution to the problem was close at hand.その問題の解明はすぐそこだった。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
Any student can solve this problem.どんな生徒でもこの問題が解けます。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
He was so clever that he could solve the problem.彼はその問題を解けるほど賢かった。
I'm afraid you misunderstood me.あなたは私を誤解しているようです。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
Don't get me wrong.誤解しないでよ。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
The bright boy comprehended the concept of geometry.頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
The problem is not settled yet.その問題はまだ解決されていない。
How does a child acquire that understanding?子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
This problem is too difficult for me to solve.この問題とてもむずかしくて私には解けない。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I can't make out what he wants.私は彼の要求しているものが理解できない。
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
She didn't know what to say to him.彼女は彼に何を言ったらよいのか解らなかった。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
I didn't understand what the writer was trying to say.私はその作家の言った事を理解できなかった。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
I don't know the reason why she isn't coming.彼女が来ない理由が解らない。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
He racked his brains, trying to find a solution.彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
He turned up a key to the solution of the mystery.彼はその謎を解く鍵を捜し出した。
He was apologetic for being absent.彼は欠席したことを弁解した。
I am bound to solve this question.私は必ずこの問題を解決する。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をやりたかったのか理解できなかった。
I could not solve this problem by any means.私はどうしてもこの問題が解けなかった。
She spoke too quickly, so I couldn't understand.彼女があんまり速く話したので、理解できませんでした。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
It is impossible to get him to understand the new theory.その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
Have you figured out the math problem yet?その数学の問題はもう解けましたか。
We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
Nobody can solve this problem.誰もこの問題は解けない。
I was able to solve the question this morning.けさ、私はその問題を解くことができた。
Tom understands French.トムはフランス語が解る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License