UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
The problem was too much for me.その問題は私には理解できなかった。
The meeting broke up at seven.集会は7時に解散した。
He solved the problem by himself.彼はその問題を一人で解決した。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
He had no difficulty explaining the mystery.彼はそのなぞなぞを難なく解いた。
I made my peace with my aunt before she died.叔母さんが亡くなる前に叔母さんと和解した。
How did you figure out this problem?どのようにしてこの問題を解きましたか。
It is difficult for me to solve that problem.私があの問題を解くのは難しい。
No one could solve the problem after all.結局誰もその問題を解けなかった。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
She couldn't get the point of his story.彼の話の要点が理解できなかった。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
I simply don't understand this.私はまったくこんなことは理解できない。
Since their conversation was in French, I couldn't understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
She gradually began to understand.彼女は次第に理解しはじめた。
Read such books as can be easily understood.容易に理解できるような本を読みなさい。
The police broke up the crowd.警察は、群衆を解散させた。
His delay admits of no excuse.彼の遅れは弁解の余地はない。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
This work is beyond my grasp.この作品を私は理解できない。
He is an expert at solving such problems.彼はその種の問題を解決する名人だ。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
What you say does not make any sense to me.あなたの言うことは私には全く理解できない。
At last, he solved the problem.ついに彼はその問題を解いた。
I can't make out what she said.僕は彼女が言ったことが理解できない。
There must be a misunderstanding.何か誤解があるはずです。
He was fired against his will.彼は意に反して解雇された。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Their quarrel sprung from misunderstanding.彼らのけんかは誤解から起こった。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints.メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。
Are you taking in all he is saying?彼の言っていることがぜんぶ理解できるの?
Please let me know how you are going to solve.どう解決するのか教えてください。
I can't understand why you are so critical of him.なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
Your shoes are untied.靴紐が解けていますよ。
It is very difficult to make him out.彼を理解することはなかなか難しい。
It is too difficult a problem for me to solve.それはとても難しい問題だから、私には解けません。
Dick tried in vain to solve that problem.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
We need some clues to understand it.それを理解するのにはいくつかの手がかりが必要だ。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.メガフェプスってなんのことだか私には理解できなかった。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
This is the way he solved the problem.このようにして彼はその問題を解決した。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
This theory is too difficult for me to comprehend.この理論はとてもむずかしいので私には理解できない。
It isn't easy to make out his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題への解決を見つけた。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
But God the only begotten Son, who is at the Father's side, has made him known.父の懐におられる一人子の神が、神を解き明かされたのである。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
Read the kinds of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
I fail to understand his true aim.私は彼の真のねらいを理解することはできない。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
He succeeded in solving the problem.彼はうまくその問題を解くことができた。
This technical journal is above me.この専門紙は私には理解できない。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
This is the key to the whole mystery.これが謎の全てを解く鍵だ。
First of all, we must dismiss him.まず第一に彼を解雇しなければならない。
Do you have problems understanding what women and children say to you?女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
Few students could understand what he said.彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
Correct!正解!
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
It is impossible to resolve the conflict.その紛争を解決するのは不可能だ。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
Her classmates do not appreciate her.同級生は彼女のよさが解っていない。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
I'll solve that problem.その問題は私が解決する。
The rumor turned out to be true.その噂は結局事実であることが解った。
We succeeded in settling the dispute.私たちはその紛争を解決することができた。
This book is above my understanding.この本は私の理解力を超えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License