The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I could not understand anything he said.
私には彼の言うことが少しも理解できなかった。
He is involved in working out the mathematical problem.
彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
He had no difficulty solving the problem.
彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
Light is resolved by a prism into seven colors.
光線はプリズムによって七色に分解される。
I found it difficult to solve the problem.
その問題を解くのは難しいとわかった。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.
オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
He dismissed his secretary, who was very idle.
彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。
The leader dismissed the demonstrators in the park.
指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
Anything that can be misunderstood will be.
誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
My dear little cat has been missing for a week.
私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。
To see the answer to the question, simply click on the question.
問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
He had no difficulty in explaining the mystery.
彼はその謎を難なく解いた。
Nobody can understand it.
誰もそれは解らない。
There must be some misunderstanding between us.
私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
It is out of the question to digest his theory.
彼の理論を理解することは問題外だ。
I can't understand this sign's meaning.
この記号の意味が理解できない。
This rule reads several ways.
この規則はいく通りも解釈があります。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
It is difficult for him to solve the problem.
彼がその問題を解決するのはむずかしい。
We should not resort to arms to settle international disputes.
国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.
今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
The chairman would only make her comments off the record.
議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
A neutral country was asked to help settle the dispute.
中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
How is it that he solved the problem?
彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.
もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
Don't get me wrong.
誤解しないでよ。
It is impossible to resolve the conflict.
その紛争を解決するのは不可能だ。
Are you taking in all he is saying?
彼が云っている事を全部理解できるの。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.
チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
Can you make yourself understood in English?
英語で話を理解してもらうことができますか。
I'd like to part with her if I could.
できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
I get the point.
了解しました。
At first, I couldn't understand what he said.
最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
I can't make head nor tail of it.
私はそれを理解できない。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.
一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.
先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.
ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
I couldn't for the most part make out what she said.
私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。
The short term contract employees were dismissed without notice.
短期契約社員達は予告なしに解雇された。
Do you have any clue to the mystery?
この謎を解くのに何か手がかりがありますか?
Cleanse me! Release me! Set me free!
俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.
通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
The phone company cut me off last month.
電話会社は先月私を解雇しました。
I can't make out what he wants.
私は彼の望むことを理解できない。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.
あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Let there be no mistake about it.
そのことで誤解しないで下さい。
I can't make him out.
彼のいう事は理解できない。
I can understand what you are saying.
わたしはあなたの言うことが理解できる。
They hold the same opinion on that subject.
彼らはその問題については見解が同じである。
This work is beyond my grasp.
この作品を私は理解できない。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.