UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
I spoke slowly so that they might understand me.彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
At first, I couldn't understand what he said.最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.彼は問題を解くのに成功した。
I can't understand this at all.これはまったく理解できません。
He let go his secretary.彼は秘書を解雇した。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
It's hard to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
He tried to make his point.彼はその要点を理解させようとした。
It is impossible to make her understand the theory.彼女にその理論を理解させるのは不可能だ。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
The phone company cut me off last month.電話会社は先月私を解雇しました。
It's almost impossible to work out this problem.この問題を解くのはほとんど不可能である。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
They were too naive to understand the necessity of studying.彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。
This book is too difficult for me to understand.この本は私が理解できない程度の難しさだ。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
He couldn't get his ideas across to the students.彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で相手に理解してもらえますか。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
He solved all those problems with ease.彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。
How is it that he solved the problem?彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
Since their conversation was in French, I couldn't understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
It took a long time to take in what she was saying.彼女が言っている事を理解するのにずいぶんと時間がかかった。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
The problem is one of interpreting these ancient scriptures.これは古代の教典を解釈するという問題である。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞの解き方が私にはわからない。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
He understands ideas such as "same" and "different."彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
He is involved in working out the mathematical problem.彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
This technical journal is above me.この専門紙は私には理解できない。
I couldn't figure out what he meant.私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
He had no difficulty in explaining the mystery.彼はその謎を難なく解いた。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
The letter showed what he really felt.この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
The latter view has many supporters in Japan.後者の見解を支持する人が日本には多い。
This sentence is capable of being interpreted two ways.この文は二通りに解釈することができる。
His delay admits of no excuse.彼の遅れは弁解の余地はない。
Can you do this problem?この問題が解けますか。
Dick tried to solve that problem, but he couldn't.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
I can't make out what she wants.私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
It isn't easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
I cannot understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
There is no reason why he should be dismissed.彼が解雇される理由はない。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
By love alone is enmity allayed.忍を行じてのみ、よく怨みを解くことを得る。
The police broke up the crowd.警察は、群衆を解散させた。
At last, he solved the question.ついに彼はその問題を解いた。
I found it difficult to use the machine.私はその機械を使うのは難しいと解った。
There are many problems for them to deal with.彼らが解消すべき問題がたくさんある。
Even though he's a child, he can understand her story.彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
The spell was broken and the pig turned into a man.呪文が解けて豚は人間になった。
I can't understand the psychology of such a man.私にはそんな男の心理は理解できません。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
I found it difficult to solve the problem at once.すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
I can't make her out.私は彼女の気持ちが理解出来ない。
He holds only vague opinions about politics.彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
I can barely understand what he's saying.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
It removes misunderstandings.そのおかげで誤解が解ける。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
What's your best guess?あなたはどう理解しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License