UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is how I solved the problem.このようにして私はその問題を解決した。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
I don't want there to be any misunderstanding.どんな誤解もあって欲しくない。
Dick tried to solve that problem, but he couldn't.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
I would like you to understand.理解していただきたい。
It was a problem difficult to solve.それは解決するのが難しい問題だった。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
It is out of the question to digest his theory.彼の理論を理解することは問題外だ。
This is how he solved the difficult problem.このようにして彼はその難問を解いた。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
There seems to be a misunderstanding.誤解があるようです。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
I take for granted that my answer is correct.私は当然私の解答が正しいと思っている。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
Can you make yourself understood in English?英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
This problem is difficult to solve.その問題は解くのが難しい。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
He was able to solve the problem.彼はその問題を解くことができた。
The truth is that the statement is his personal view.本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
I'd like to part with her if I could.できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
He succeeded in solving the question.彼はうまくその問題が解けた。
I hear that popular group will be disbanded.あの人気グループが解散するそうだ。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
It is difficult for me to solve that problem.私があの問題を解くのは難しい。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Nobody has solved the problem.誰もその問題を解けなかった。
You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is.「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
Solve the mystery lurking behind the murder!殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
I simply don't understand this.私はまったくこんなことは理解できない。
This book is above me.この本は僕には理解できない。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
Do you have problems understanding what women and children say to you?女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
I can understand what you are saying.わたしはあなたの言うことが理解できる。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
I agree with your interpretation to a large extent.私はあなたの解釈に大いに賛成だ。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
The problem is beyond my grasp.私にはその問題が理解できない。
I understand.了解しました。
It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
I found it difficult to solve the problem.その問題を解くのは難しいとわかった。
We can solve this problem easily.私達はこの問題を楽に解けます。
The boy was clever enough to solve the puzzle.少年はパズルが解けるほど賢かった。
He meditated for two days before giving his answer.彼は解答する前に2日間熟考した。
The snow is melted.雪は解けてしまっている。
I get the point.了解しました。
I'll solve that problem.その問題は私が解決する。
Let me give you my personal opinion.私個人の見解を述べさせて下さい。
Only a few understood what he said.彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。
What's your best guess?あなたはどう理解しますか。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
Let us settle the matter without a third party.間に人を入れずに解決しよう。
You are too clever not to solve the hard problem.君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
First of all, we must dismiss him.まず第一に彼を解雇しなければならない。
No one could solve the puzzle.誰もそのなぞを解くことができなかった。
Anybody can solve that problem.誰でもその問題を解くことができる。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
I understand how to solve the problem.わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
He acted on the matter.彼はその問題を解決した。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をしたいのか理解できなかった。
I can't understand why John turned down a job as good as that.ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
It is easy for me to solve the problem.その問題を解くのは私には簡単だ。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The problem is not settled yet.その問題はまだ解決されていない。
He seems to make nothing of it.彼はそれを全く理解できないようだ。
It seems that there was a misunderstanding.誤解があったように思われる。
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
I can never make you out.あなたをさっぱり理解できない。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
What do you make of it?どう理解しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License