UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seems that there was a misunderstanding.誤解があったように思われる。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
I can't understand why he did that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
What do you make of it?どう理解しますか。
He was apologetic for being absent.彼は欠席したことを弁解した。
Please let me know how you are going to solve.どう解決するのか教えてください。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.メガフェプスってなんのことだか私には理解できなかった。
She was relieved from insomnia.彼女は不眠症から解放された。
He solved the problem with ease.彼はその問題を簡単に解いた。
He was the only boy who solved the problem.その問題を解いたのは彼だけだった。
I recognized her the moment I saw her.私は見たとたんに彼女だと解った。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
I will try to solve the problem at any rate.とにかくその問題を解いてみよう。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
The music is difficult for grownups to understand.その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。
He solved every problem.彼はすべての問題を解いた。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
This is such an easy problem that any student can solve it.これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
You will understand it as time passes.時がたつにつれてそのことが理解できるだろう。
Oxygen from the air dissolves in water.空気中の酸素は水に溶解する。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
I cannot understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
The problem is whether you can follow her English.問題は君が彼女の英語を理解できるかどうかだ。
This problem is difficult to solve.この問題は解くのが難しい。
Are you taking in all he is saying?彼の言っていることがぜんぶ理解できるの?
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
The student has already solved all the problems.その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
I asked him to reconcile them with each other.僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。
I know how you feel.お気持ちはよく理解できます。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
He succeeded in solving the question.彼はうまくその問題が解けた。
I fail to understand his true aim.彼の真のねらいを理解できない。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
It is very difficult to make him out.彼を理解することはなかなか難しい。
This is how I solved the difficult problem.こんなふうにして私はその難問を解いたのです。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
It occurs to me that I may have misunderstood you.私は君を誤解していたようですね。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているか理解できますか。
At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other.一時、私たちは敵だったが、和解したからには、もう親しい間柄である。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
I caught on to what the teacher was explaining.私は先生の説明していることが理解できた。
I can't make out what you are trying to say.あなたが何を言おうとしているのか理解できない。
Let us settle the matter without a third party.間に人を入れずに解決しよう。
Nobody can understand it.誰もそれは解らない。
It was impossible for him to solve the problem.その問題を解くことは彼には不可能だった。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
I found it difficult to solve the puzzle.そのパズルを解くのは難しかった。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
It will take some time before he understands it.彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
I can't figure out how to solve the puzzle.その謎の解き方が分からない。
I couldn't for the most part make out what he said.私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。
How does a child acquire that understanding?子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
He solved the difficult problem.彼は難問を解決した。
Let's try to solve the riddle.その謎を解いてみましょう。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
You are mistaken!誤解だよ!
I can't understand what he is thinking about.私は彼が考えていることが理解できない。
He tried to make his point.彼はその要点を理解させようとした。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
Now we are better able to understand their motive.今では彼らの動機をよりよく理解できる。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
I have a nodding acquaintance with him.私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
It is out of the question to digest his theory.彼の理論を理解することは問題外だ。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
It doesn't require a scholar to interpret.その解釈は学者を待つまでもない。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
Have you worked the puzzle out?その謎を解きましたか。
How did he work out the big problem?彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
I found it difficult to use the machine.私はその機械を使うのは難しいと解った。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License