The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a great deal of intelligence for a child.
彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
I was discharged without notice.
いきなり解雇を言い渡された。
This is such an easy problem as any student can solve.
これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
At last, he found a clue to the mystery.
彼はついにその謎を解くてがかりを見つけた。
This problem is difficult to solve.
この問題を解くのは難しい。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
The new boss wasn't very social with his employees.
新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
We can solve this problem easily.
私達はこの問題を楽に解けます。
We have to clear up the problem first.
まずその問題を解決しなくてはならない。
The problem still remains to be solved.
その問題はまだ未解決のままだ。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
I can't understand this business.
僕にはこいつが理解できない。
She found it impossible to understand what he was saying.
彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.
二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
His interpretation of this matter is too one-sided.
この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
This letter is the only key to the mystery.
この手紙はなぞを解く唯一の手がかりだ。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.
有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
But we can't understand him.
しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
Some abstract art is difficult to understand.
抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
He was laid off until there was more work to do.
彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
Karaoke is good for reducing stress.
カラオケはストレス解消によい。
It isn't easy to make out his ideas.
彼の考えを理解するのは難しい。
I can't make out the meaning of this sentence.
私はこの文の意味が理解できない。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.
局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
My dear little cat has been missing for a week.
私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。
He got me wrong.
彼は私を誤解した。
It was difficult for me to make out what he was saying.
彼が話している事を理解するのは困難だった。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.