UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
I know nothing about music.音楽はこれっぽっちも解らない。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
But God the only begotten Son, who is at the Father's side, has made him known.父の懐におられる一人子の神が、神を解き明かされたのである。
Since their conversation was in French, I couldn't understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
Your only remedy is to go to the law.唯一の解決法は法に訴えることだ。
Settle the argument soon.言い争いを早く解決しなさい。
We succeeded in settling the dispute.私たちはその紛争を解決することができた。
The meeting broke up at seven.集会は7時に解散した。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
I understand, but I cannot agree.理解はしてますけど納得はできません。
I found out where she was.彼女が何処にいるかが解った。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
It seems that Tom is unable to solve the problem.トムはその問題が解けないように見える。
The resolution to the problem was close at hand.その問題の解明はすぐそこだった。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
It's a misunderstanding.誤解です。
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
I don't really understand what you want to say.あなたの言いたいことが良く理解できないのですが。
Let's analyze the machine.その機械を分解してみよう。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
I attempted to solve the problem.私はその問題を解こうとした。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
I couldn't make out what he was saying.私は彼が言っている事を理解できなかった。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
I can't make out what she said.僕は彼女が言ったことが理解できない。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
I found it difficult to solve the problem at once.すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
No one has ever been able to solve this problem.今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
Did you work out the math problem?数学の問題は解けましたか。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
I'm afraid there's a misunderstanding.誤解があるようです。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
I think there has been some misunderstanding here.何か誤解があったようですが。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているか理解できますか。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
He found a clue to solve the mysterious affair.彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
I can't make heads or tails of what you said.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
He succeeded in solving the question.彼はうまくその問題が解けた。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
I cannot follow you.あなたの言う事が理解できません。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
I found it easy to solve the problem.私は楽にその問題を解いた。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
You have a sense of humor.あなたにはユーモアを解する心がある。
I can't understand what you're saying.私は君の言う事が理解できない。
The settlement is a matter of time.解決は時間の問題だ。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
He solved all those problems with ease.彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Read such books as can be easily understood.容易に理解できるような本を読みなさい。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
I'm sorry, but I didn't understand what you said in English.すいませんが、あなたが英語で言ったことが理解できません。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
What do you make of it?どう理解しますか。
The hostages will be released.人質は解放されるだろう。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
At 2:00 a.m. he finally found the solution.午前2時に、やっと解決策を見つけました。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
I didn't understand what the writer was trying to say.私はその作家の言った事を理解できなかった。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
I couldn't understand his joke.私は彼のジョークが理解できなかった。
This book is within the capacity of young readers.この本は若い読者にも理解できる。
He does not seem to be able to catch on to what she is saying.彼は彼女が何を言っているか理解できないようだ。
I think time will solve the problem.時がその問題を解決してくれると思います。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
What you say does not make any sense to me.あなたの言うことは私には全く理解できない。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
The boy took the radio apart.その男の子はラジオを分解した。
It will take you a whole lifetime to understand a crank like him.彼のような偏屈を理解するには一生かかるよ。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
I didn't understand in the least what he said.彼の言ったことが少しも理解できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License