UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
We came to the conclusion that he should be fired.私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
We think it possible for him to solve the problem.彼はその問題を解けると思います。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
This sentence may be interpreted another way.この文はもう一つの解釈ができる。
Time will do the rest.あとは時が解決するでしょう。
The boy took great pains to solve the quiz.少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
I found it difficult to solve the puzzle.そのパズルを解くのは難しかった。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
How did he work out the big problem?彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
The snow was melting and stuck to my skis.雪が解けかかっていて、僕のスキーにくっついていた。
He found the shoes too small for him.彼にはその靴が小さすぎると解った。
I'm afraid there's a misunderstanding.誤解があるようです。
Can you account for your absence last Friday?この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Can you make yourself understood in English?英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
I asked him to reconcile them with each other.僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。
I don't know if it is good.それが良いかは解らない。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
The letter showed what he really felt.この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
Don't scold her. She's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
I need to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
The solution of the problem took me five minutes.その問題を解くのに私は5分かかった。
I can't figure out why he did it.彼がなぜそれをしたのか理解できない。
I finally found the solution to the problem.私はついにその問題の解答を見出した。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
I understand how to solve the problem.わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
Speak more slowly so that we can understand you.私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
I know how you feel.お気持ちはよく理解できます。
I understand, but I cannot agree.理解はしてますけど納得はできません。
What he said turned out to be false.彼が言ったことが嘘であることが解った。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
I'm sorry, but I didn't understand what you said in English.すいませんが、あなたが英語で言ったことが理解できません。
She doesn't understand me, either.彼女も私の言っていることを理解していない。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
The tsunami alert was cancelled.津波警報は解除されました。
He couldn't get his ideas across to the students.彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
I don't really understand what you want to say.あなたの言いたいことが良く理解できないのですが。
Each person has different views with regard to changing jobs.転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
His remark is open to misunderstanding.彼の発言は誤解を招く可能性がある。
I defy you to solve this problem.この問題が解けるならやってみろ。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
The settlement is a matter of time.解決は時間の問題だ。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
Solve the mystery lurking behind the murder!殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
You are too clever not to solve the hard problem.君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。
How did this misunderstanding ever arise?どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
I couldn't make myself understood in English.私は英語で理解してもらえなかった。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
His remarks allow of no other interpretation.彼の発言は他に解釈のしようがない。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
He understands ideas such as "same" and "different."彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
We can solve this problem easily.私達はこの問題を楽に解けます。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
Students generally like a teacher who understands their problems.学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
Even children need to make sense of the world.子供でも世の中の事を理解する必要がある。
Today, looking at this web page, I realized that if these people are idiots then I must be a complete moron.今日このホームページを見てこんな人があほなら私はかならずどアホだと解った。
The boy was clever enough to solve the puzzle.少年はパズルが解けるほど賢かった。
It was only when I met him that I realized his true intention.私は彼に会ってはじめて彼の真意を理解した。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
I couldn't make out what he was saying.私は彼が言っている事を理解できなかった。
He can't have solved it.彼がそれを解いたはずがない。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
The criminal didn't let the hostages go.犯人は人質を解放しなかった。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
I couldn't take in his idea.彼の考えは理解できなかった。
I can solve this problem.私はこの問題を解くことができる。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
I am trying to understand the politics of my country.私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
I have a nodding acquaintance with him.私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License