UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He solved the problem with great ease.彼は問題をいともたやすく解いた。
As their conversation was in French, I could not understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
I can't make any sense of this.これはまったく理解できません。
At last, they were reconciled.ようやく彼らは和解した。
It's difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
How does a child acquire that understanding?子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
Please find a solution to the problem.問題の解決策を考え出してください。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
By love alone is enmity allayed.忍を行じてのみ、よく怨みを解くことを得る。
He has a good grasp of English.彼は英語をよく理解している。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
I can understand this problem to some extent.私はこの問題をある程度理解できる。
The criminal didn't let the hostages go.犯人は人質を解放しなかった。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
It's hard to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
His new theory is beyond my apprehension.彼の新学説は私には理解できない。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
The solution of the problem took three years.その問題の解決には3年かかった。
Do you understand everything?全て理解していますか。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
I have to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
I simply don't understand this.私はまったくこんなことは理解できない。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
They were turned away without wages.彼らは賃金をもらわずに解雇された。
I can understand what she is saying.私は彼女のいうことを理解する。
She solved the puzzle with ease.彼女はそのパズルを簡単に解いた。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
I didn't know what to say.私は何といってよいのか解りませんでした。
Ding, ding! It's the right answer!ピンポン、ピンポーン!正解です!
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
I couldn't catch on to the joke he told us.私は彼のジョークが理解できなかった。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
I can't understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
This is above me.これは私には理解できません。
Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all.女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
I can't figure out why he did it.彼がなぜそれをしたのか理解できない。
I found it difficult to solve the problem at once.すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
This technical journal is above me.この専門紙は私には理解できない。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
I found it difficult to solve the problem.その問題を解くのは難しいとわかった。
You have a sense of humor.あなたにはユーモアを解する心がある。
The problem is whether you can follow her English.問題は君が彼女の英語を理解できるかどうかだ。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
When the work was done, the men were discharged.その仕事が終わると男達は解雇された。
I can figure out what he is trying to say.私のいわんとしていることは理解できる。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
How shall we deal with this problem?どのようにすればこの問題を解決できますか。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
Could you solve the problem?君はその問題を解くことができましたか。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
I need to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
Have you found any clues to the problem?その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
He dismissed most of his men.彼は従業員の大部分を解雇した。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
I can't understand this at all.これはまったく理解できません。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で相手に理解してもらえますか。
I don't know the reason why she isn't coming.彼女が来ない理由が解らない。
It is impossible to get him to understand the new theory.その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
This river sometimes overflows after the thaw.この川は雪解けの後氾濫することがある。
He understands the problem.彼はその問題を理解している。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
Understanding that is not simple.それを理解するのは簡単ではない。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
The snowman had melted completely by the next morning.次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。
I don't understand him sometimes.私は時々彼が理解できない。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
They are lazy. I can't understand such people.彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
I can't make him out.彼のいう事は理解できない。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
The professor solved the problem at last.教授はついにその問題を解き明かした。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
I cannot follow you.あなたの言う事が理解できません。
He took apart a watch.彼は時計を分解した。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
The bright boy comprehended the concept of geometry.頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
It is difficult for me to solve that problem.私があの問題を解くのは難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License