UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
Take it apart if necessary.必要なら分解して。
His novel is beyond my comprehension.彼の小説は私には理解できない。
I can barely understand what he's saying.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
Try solving the problem.ためしにその問題を解いてみなさい。
He meditated for two days before giving his answer.彼は解答する前に2日間熟考した。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
Read the sort of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
We came to the conclusion that he should be fired.私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
I can't imagine what he is thinking.彼が何を考えているのか私には解らない。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
I couldn't understand his ideas.彼の考えは理解できなかった。
He solved the problem with ease.彼はその問題を簡単に解いた。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
The snow was melting and stuck to my skis.雪が解けかかっていて、僕のスキーにくっついていた。
It is not easy to be understood by everybody.すべての人から理解されるのは容易ではない。
I can't understand why John turned down a job as good as that.ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
It is not easy to solve the problem.その問題を解くのは簡単ではない。
I fail to understand his true aim.彼の真のねらいを理解できない。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
Even specialists do not understand this incredible accident.専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
This problem is difficult to solve.この問題を解くのは難しい。
Her classmates do not appreciate her.同級生は彼女のよさが解っていない。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
I don't understand what you are saying.あなたの言う事が理解できません。
I can't make it out.私は、それが理解できない。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
He thought of a good solution.彼がよい解決策を思いついた。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
She doesn't seem to be able to catch on to what he is saying.彼女は彼が何を言っているのか理解できないようだ。
Even children need to make sense of the world.子供でも世の中の事を理解する必要がある。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
I can't understand why you are so critical of him.なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
It is difficult, if not impossible, to solve this problem.この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。
It is very difficult to make him out.彼を理解することはなかなか難しい。
He has a great deal of intelligence for a child.彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
They were too naive to understand the necessity of studying.彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。
I know it myself.自分でもそれが解っているんだけと。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
I agree with your interpretation to a large extent.私はあなたの解釈に大いに賛成だ。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
He was so clever that he could solve the problem.彼はその問題を解けるほど賢かった。
It took him ten minutes to solve the problem.彼はその問題を解くのに10分かかった。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
Dick tried to solve the problem, in vain.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
We came to the conclusion that he should be fired.私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
He turned up a key to the solution of the mystery.彼はその謎を解く鍵を捜し出した。
I don't have a decryption program.私は解読プログラムを持っていません。
It was apparent that he did not understand what I had said.明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
I can understand what she is saying.私は彼女のいうことを理解する。
There is no reason why he should be dismissed.彼が解雇される理由はない。
It's hard to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
She gradually began to understand.彼女は次第に理解しはじめた。
I know nothing about music.音楽はこれっぽっちも解らない。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
The factory has dismissed some three hundred workers.その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
No one has ever been able to solve this problem.今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
He may have misunderstood you.彼は君を誤解していたのかもしれない。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.子供が理解しにくいもう一つの面がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License