The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If we read this book we are able to comprehend more about the country.
この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。
I can figure out what he is trying to say.
私のいわんとしていることは理解できる。
This fault admits of no excuse.
その失策には弁解の余地がない。
In the end it is not possible to fully know somebody else.
つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.
特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.
上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.
過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.
これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
Understanding that is not simple.
それを理解するのは簡単ではない。
You can not solve your doubts until you face the culprit.
犯人に会うまで迷いが解けません。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.
私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
How did you solve the problem?
あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。
Anything that can be misunderstood will be.
誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.
結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
Only a few people understood me.
ほんの少しの人しかわたしを理解してくれなかった。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.
その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
I can't figure out this mathematics problem easily.
この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
No one could solve the problem.
誰もその問題を解くことはできなかった。
We understand the necessity of studying.
私たちは勉強の必要性を理解している。
I am trying to understand the politics of my country.
私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
There must be some solution to the problem.
その問題には何らかの解決法があるに違いない。
I can make out what she said.
私は彼女のいうことを理解する。
He may have misunderstood you.
彼は君を誤解していたのかもしれない。
There is no problem that we have to solve.
私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.
綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
First, I'll try to understand why he thinks so.
まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
If you can't solve this problem, ask your teacher.
この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
He found it difficult to solve the problem.
彼はその問題を解くのに苦労した。
They were successful in solving the problem.
彼らはうまくその問題を解決した。
Her kindness was misunderstood.
彼女の親切は誤って解釈された。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.
君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
She was able to solve the problem in ten minutes.
彼女は10分でその問題を解くことができた。
He exerted himself to solve the problem.
彼はその問題を解こうと努力した。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.
ポールが何をしたいのか理解できなかった。
I don't understand him sometimes.
私は時々彼が理解できない。
It is out of the question to digest his theory.
彼の理論を理解することは問題外だ。
It is difficult for me to understand this question.
私がこの問題を理解するのは難しい。
I can understand what you are saying.
わたしはあなたの言うことが理解できる。
Since it is you, I have confidence you can solve it.
あなたなら解決できるものと確信しています。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.
あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?
windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Read the sort of books that you can easily understand.
容易に理解できるような本を読みなさい。
You should try to figure it out for yourself.
自分で解いてみようとすべきだ。
He cannot appreciate friendship.
彼には友情というもののよさが理解できない。
She came up with a possible solution.
彼女は可能性のある解決法を思いついた。
This book is above my understanding.
この本は私の理解力を超えている。
They laughed over their silly misunderstanding.
彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
His idea is beyond the reach of my understanding.
彼のアイデアは私の理解を越えている。
I didn't know what to say.
私は何といってよいのか解りませんでした。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.
その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.
今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
I'm sorry, but I didn't understand what you said in English.
すいませんが、あなたが英語で言ったことが理解できません。
It is clever of her to solve such a difficult problem.
そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
He found out the secret.
彼は秘密を解明した。
I can not make out at all what you say.
君の言うことは全く理解することができない。
He tried to solve the problem, only to fail.
彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
It will take some time before he understands it, right?
彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者であるという理由で解雇された。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.
良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.
通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
I'll give you five minutes to work out this problem.
この問題を5分で解いてください。
Is it easy for me to solve this problem?
この問題を解くのは私にとって優しい。
I can't figure out how to solve the puzzle.
その謎の解き方が分からない。
There is no excuse for such behavior.
そんな行為には弁解の余地はない。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.