The problem is one of interpreting these ancient scriptures.
これは古代の教典を解釈するという問題である。
That's stretching the point.
それは拡大解釈だね。
I can't understand the psychology of such a man.
私にはそんな男の心理は理解できません。
I can't understand this at all.
これはまったく理解できません。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
I solved the problem not without difficulty.
かなり骨を折ってその問題を解いた。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"
「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
It removes misunderstandings.
そのおかげで誤解が解ける。
I can't figure out how to solve the puzzle.
その謎の解き方が分からない。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.
このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
I haven't been able to solve the problem yet.
私はまだその問題が解けない。
He solved the problem by himself.
彼はその問題を一人で解決した。
It's difficult to understand his ideas.
彼の考えを理解するのは難しい。
I can't understand what he wants me to do.
私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
Because it is written in simple English even a child can understand it.
やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
Even specialists do not understand this incredible accident.
専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
There are rumors in the air that he was fired.
彼が解雇されたといううわさが広まっている。
The Diet will soon be dissolved.
国会は近く解散するだろう。
I'm amazed by the ease with which you solve the problem.
君が問題を解く容易さには驚くぜ。
I can't imagine what he is thinking.
彼が何を考えているのか私には解らない。
At last, we succeeded in solving the question.
とうとう私達はその質問を解くことに成功した。
I thought it impossible for him to solve the problem.
私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
Don't scold her; she's too young to understand.
彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
I don't understand what you are saying.
あなたの言う事が理解できません。
The solution of one may prove to be the solution of the other.
前者が解決すれば後者も解決するであろう。
Let us settle the matter without a third party.
間に人を入れずに解決しよう。
I found it difficult to solve the problem.
その問題を解くのは難しいとわかった。
I can't make out what she said.
私は彼女の言うことを理解できない。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.