The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.
英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.
このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
We should acquaint ourselves with the facts.
事実についてよく理解しておくべきだろう。
I tried to solve the problem, which I found impossible.
私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。
You and I must understand one another, and that without delay.
あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
I simply don't understand this.
私はまったくこんなことは理解できない。
To understand someone is to love someone.
だれかを理解することは、その人を愛することだ。
The meeting broke up at seven.
集会は7時に解散した。
He understands her problems more or less.
彼は多少彼女の問題を理解している。
The factory has dismissed some three hundred workers.
その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.
有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
Dick tried to solve that problem, but he couldn't.
ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
He is always natural with other people.
彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
The latter view has many supporters in Japan.
後者の見解を支持する人が日本には多い。
I don't understand his reluctance to go.
彼がいく気になれないでいることが私は理解できた。
I had difficulty in making him understand the message in English.
彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
He dismissed his secretary, who was very idle.
彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。
It is out of the question to digest his theory.
彼の理論を理解することは問題外だ。
If you can't solve this problem, ask your teacher.
この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
His remarks allow of no other interpretation.
彼の発言は他に解釈のしようがない。
It's almost impossible to work out this problem.
この問題を解くのはほとんど不可能である。
Your behavior admits of no excuse.
君の行動に弁解の余地はない。
I think it's impossible for him to solve the problem.
私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
Even the brightest student couldn't solve the problem.
いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。
She doesn't understand sarcasm.
彼女は皮肉を解さない。
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.
僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
Only my mother really understands me.
母だけが本当に私を理解している。
We must sow the seeds of mutual understanding.
我々は相互理解の種をまかねばならない。
The group tried to solve social problems.
その団体は社会問題を解決しようとした。
I couldn't understand his joke.
私は彼のジョークが理解できなかった。
This problem is difficult to solve.
この問題は解くのが難しい。
They scorned our attempts at reconciliation.
彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
I found it easy to solve the problem.
その問題を解くのは易しいとわかった。
I don't have a decryption program.
私は解読プログラムを持っていません。
The prime minister dissolved the Diet.
首相は国会を解散した。
Sooner or later, the hostages will be set free.
遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
I interpreted her silence as a refusal.
私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
The resolution to the problem was close at hand.
その問題を解決するのはもうすぐだった。
Waves of joy drift through my opened heart.
喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
This problem is too difficult for you to solve.
この問題は難しすぎて、君には理解できない。
Your shoes are untied.
靴紐が解けていますよ。
I can't make out what he says.
私には彼が何を言っているのか解らない。
I can't make out what you are trying to say.
あなたが何を言おうとしているのか理解できない。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.
ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
The question of how to establish the optimal formula is still open.
どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons