The two countries came to a political settlement over this dispute.
この問題は両国間で政治的解決を見た。
Their excuses cut no ice with her.
彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
He found a clue to solve the mysterious affair.
彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
The factory has dismissed some three hundred workers.
その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
This is the best method to solve that problem.
これがその問題を解決する最善の方法だ。
The professor solved the problem at last.
教授はついにその問題を解き明かした。
Since their conversation was in French, I couldn't understand a word.
彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
It is very difficult to make him out.
彼を理解することはなかなか難しい。
It was easy for me to solve the problem.
楽にその問題が解けた。
You cannot solve this problem in an ordinary way.
この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.
うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
You can be dismissed for dishonesty.
誠実でないから君を解雇できる。
How did he work out the big problem?
彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
His scientific discovery unlocked many mysteries.
彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
We succeeded in settling the dispute.
私たちはその紛争を解決することができた。
It seems that Tom is unable to solve the problem.
トムはその問題が解けないように見える。
Your answer is anything but satisfactory to us.
あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
I want him to solve the problem.
私は彼にその問題を解いてもらいたい。
The letter showed what he really felt.
この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.
通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
This work is beyond my grasp.
この作品を私は理解できない。
Solve this problem on your own.
自分でその問題を解きなさい。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.
彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
There is no problem that we have to solve.
私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
How do you interpret these lines of the poem?
詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
This problem is difficult to solve.
この問題は解くのが難しい。
That's a problem difficult to solve.
あれは解決が困難な問題だ。
To understand someone is to love someone.
だれかを理解することは、その人を愛することだ。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
I can't understand what she says.
彼女の言っていることが理解できません。
How does a child acquire that understanding?
子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
Strictly speaking, his view differs a little from mine.
綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Your only remedy is to go to the law.
唯一の解決法は法に訴えることだ。
The ayu season has opened.
鮎漁が解禁になった。
To understand each other is important.
お互いに理解しあうことは大切なことです。
I was able to solve the problem.
私はその問題を解くことができた。
He tried to solve the problem, which he found very difficult.
彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。
I couldn't make out what he was saying.
私は彼が言っている事を理解できなかった。
I think that is based on a lack of mutual understanding.
それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
As we drink, we open up to each other.
酒を飲むと打解けて来る。
I can understand this problem to some extent.
私はこの問題をある程度理解できる。
I had difficulty in making him understand the message in English.
彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
He succeeded in solving the question.
彼はうまくその問題が解けた。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
I know nothing about music.
音楽はこれっぽっちも解らない。
Even children need to make sense of the world.
子供でも世の中の事を理解する必要がある。
The bright boy comprehended the concept of geometry.
頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。
Only my mother really understands me.
母だけが本当に私を理解している。
He was able to solve the problem.
彼はその問題を解くことができた。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
The boy was very sharp at physics.
少年は理解がすごく優秀だった。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.
その店員は無作法が理由で解雇された。
To see the answer to the question, simply click on the question.
問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
I could hardly make out what she said.
私は彼女が言うことをほとんど理解できなかった。
The tsunami alert was cancelled.
津波警報は解除されました。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.
外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
I don't know how to interpret his words.
彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
This problem is too difficult for you to solve.
この問題は難しすぎて、君には理解できない。
It looks like Tom can't solve that problem.
トムはその問題が解けないように見える。
He has a good grasp of English.
彼は英語をよく理解している。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.
私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
He can't have solved it.
彼がそれを解いたはずがない。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.