UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He found a clue to solve the mysterious affair.彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
The teacher spoke too fast for us to understand.先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
I don't understand him sometimes.私は時々彼が理解できない。
I can't make heads or tails of what you say.私は君の言う事が理解できない。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
You probably don't understand a word I'm saying today.今日私が言っていることは多分あなたは理解できないだろう。
Don't scold her; she's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
There is no excuse for such behavior.そんな行為には弁解の余地はない。
It was easy for him to solve the problem.その問題を解くのは彼にはやさしかった。
Read the sort of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
He took the clock apart just for fun.その子供は時計を面白がって分解した。
It is difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
Someone said something, but I could not understand it.誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。
This book is within the capacity of young readers.この本は若い読者にも理解できる。
The only solution is for her to give up the plan.ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
The solution of the energy problem will take a long time.エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
Don't get me wrong.誤解しないでくれ。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
He is an expert at solving such problems.彼はその種の問題を解決する名人だ。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
Nobody has solved the problem.誰もその問題を解けなかった。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
This theory is too difficult for me to comprehend.この理論はとてもむずかしいので私には理解できない。
The student has already solved all the problems.その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。
He solved all those problems with ease.彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。
It took a long time to take in what she was saying.彼女が言っている事を理解するのにずいぶんと時間がかかった。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
It's very difficult to understand him.彼を理解することはなかなか難しい。
He solved the problem with ease.彼はその問題を容易に解決した。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
I can figure out what he is trying to say.私のいわんとしていることは理解できる。
It was easy for me to solve the problem.楽にその問題が解けた。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
Can you answer this riddle?このなぞを解けますか。
I can't make any sense of this.これはまったく理解できません。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
I couldn't for the most part make out what she said.私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。
But I can't understand them very well.でも私はあまりよくそれらを理解できない。
It took him ten minutes to solve the problem.彼はその問題を解くのに10分かかった。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
I defy you to solve the problem.その問題が解ける物なら解いてみろ。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
I figured it out alone.一人で解けた。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
The teacher interpreted the sentence for us.先生がその文を我々に解釈してくれた。
Let us settle the matter without a third party.間に人を入れずに解決しよう。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
He tried to solve the problem.彼はその問題を解こうとした。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
I found it difficult to use the machine.私はその機械を使うのは難しいと解った。
At last, he found a clue to the mystery.彼はついにその謎を解くてがかりを見つけた。
I can't understand why John turned down a job as good as that.ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
How did you figure out this problem?どのようにしてこの問題を解きましたか。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
He dismissed his secretary, who was very idle.彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。
They were turned away without wages.彼らは賃金をもらわずに解雇された。
What he said has brought about a misunderstanding.彼の言ったことは誤解を招いた。
The problem is as good as settled.その問題は解決したも同然です。
She interpreted his remarks as a threat.彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。
This problem is difficult to solve.この問題を解くのは難しい。
I can solve this problem.私はこの問題を解くことができる。
I tried to solve the problem, but I couldn't.私はその問題を解こうとしたが、できなかった。
The snow has melted away.雪は解け去った。
In the end it is not possible to fully know somebody else.つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
You will understand it as time passes.時がたつにつれてそのことが理解できるだろう。
It was clever of Bob to solve that problem.その問題を解いたとはボブは賢い。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
It is impossible for me to solve the problem.私がその問題を解くのは不可能です。
I know why there are so many people who love chopping wood.薪割りを好む人が多いのは理解できる。
I can't make out what she said.僕は彼女が言ったことが理解できない。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
I can understand your language.君の言語が理解できます。
Time will do the rest.あとは時が解決するでしょう。
No workers can be dismissed without previous notice.労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
How did he work out the big problem?彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License