The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
It is impossible to get him to understand the new theory.
その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
Only a few students understood the matter.
ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
He has come out of his shell.
彼は打ち解けた。
Nobody was able to suggest a solution.
誰も解決法を提案することが出来なかった。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.
最初のうち、速く話されると理解するのが大変だった。
He found the shoes too small for him.
彼にはその靴が小さすぎると解った。
We parted at the station at three.
私たちは駅で3時に解散した。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Do you have any clue to the mystery?
この謎を解くのに何か手がかりがありますか?
I can see he is ill by his appearance.
彼の様子から見て病気だということが解る。
I hear that popular group will be disbanded.
あの人気グループが解散するそうだ。
I could read between the lines.
僕は、暗黙のうちに理解した。
It is difficult for me to understand this question.
この問題は理解するのが骨だ。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
I found it difficult to make myself understood in English.
私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
If we read this book we are able to comprehend more about the country.
この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。
I found it rather difficult to make myself understood.
理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。
He was able to solve the problem.
彼はその問題を解くことができた。
You can see how much difference a few degrees can make.
いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
My view was different from his as to what should be done.
私の見解は何がなされるべきかということに関して彼のとは違っていた。
Your answer is anything but satisfactory to us.
あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
The boy took great pains to solve the quiz.
その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.