UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The resolution to the problem was close at hand.その問題の解明はすぐそこだった。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
This is the way he solved the problem.このようにして彼はその問題を解決した。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
I can't understand what she says.彼女の言っていることが理解できません。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
He had no difficulty explaining the mystery.彼はそのなぞなぞを難なく解いた。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
The solution of the problem took me five minutes.その問題を解くのに私は5分かかった。
The resolution to the problem was close at hand.その問題を解決するのはもうすぐだった。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
The situation is beyond my grasp.その事態は私には理解できない。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
This problem is not so difficult that you can't solve it.この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
He had no difficulty in solving the problem.彼はその問題をスラスラと解いてしまった。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
It's beyond my comprehension.私にはそれはとても理解できない。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。
They were turned away without wages.彼らは賃金をもらわずに解雇された。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
The problem was too much for me.その問題は私には理解できなかった。
Dick tried in vain to solve that problem.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
I can't make out what he says.私には彼が何を言っているのか解らない。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
It's difficult to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
Do you have any clue to the mystery?この謎を解くのに何か手がかりがありますか?
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
Take it apart if necessary.必要なら分解して。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
They were too naive to understand the necessity of studying.彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
The press ban on the case was removed yesterday.その記事は昨日記事解禁となった。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をしたいのか理解できなかった。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
I can solve this problem.私はこの問題を解くことができる。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
He seems to make nothing of it.彼はそれを全く理解できないようだ。
I had difficulty working out the problem.私は難なくその問題が解けた。
I couldn't make him understand it.私は彼にそれを理解させることができなかった。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
It's almost impossible to work out this problem.この問題を解くのはほとんど不可能である。
I can see he is ill by his appearance.彼の様子から見て病気だということが解る。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
I know nothing about music.音楽はこれっぽっちも解らない。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
He solved the problem by himself.彼はその問題を一人で解決した。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
The boy was very sharp at physics.少年は理解がすごく優秀だった。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
Not a few pupils could solve the problem.その問題を解けた生徒は少なからずいた。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
It's not easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
She didn't know what to say to him.彼女は彼に何を言ったらよいのか解らなかった。
I agree with your interpretation to a large extent.私はあなたの解釈に大いに賛成だ。
I found it difficult to solve the problem.その問題を解くのは難しいとわかった。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
I couldn't take in his idea.彼の考えは理解できなかった。
She cannot have understood what you said.君の言ったことを彼女が理解したはずはない。
Solve the mystery lurking behind the murder!殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
The terrorists released the hostages.テロリストは人質を解放した。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
He was able to solve the problem.彼はその問題を解くことができた。
I don't really understand what you want to say.あなたの言いたいことが良く理解できないのですが。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
We easily figured out the password.その合い言葉は解きやすかった。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
I can't make out what he wants.私は彼の要求しているものが理解できない。
I cannot solve the problem on my own.私は自分の力でその問題を解くことができない。
Did you work out the math problem?数学の問題は解けましたか。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
I found it rather difficult to make myself understood.理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License