UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
How is this phrase to be interpreted?この句はどう解釈したらよいのだろうか。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
Let us settle the matter without a third party.間に人を入れずに解決しよう。
Your views are quite opposite to mine.あなたの見解は私とは正反対です。
I can't absorb all of the lesson in an hour.私は1時間ではその課を全部は理解できない。
The problem defies solution.その問題はどうしても解けない。
The factory has dismissed some three hundred workers.その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
Tom is correct.トムが正解。
It was impossible for him to solve the problem.その問題を解くことは彼には不可能だった。
Only a few people understood me.ほんの少しの人しかわたしを理解してくれなかった。
She found it impossible to understand what he was saying.彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。
How did he work out the big problem?彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
The problem remains to be solved.その問題の解決はこれからだ。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
It will take some time before he understands it.彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
At last, they were reconciled.ようやく彼らは和解した。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
Stop pretending to not understand.解っていないふりをするのは止めなさい。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
Even children need to make sense of the world.子供でも世の中の事を理解する必要がある。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
Only my mother really understands me.母だけが本当に私を理解している。
Understanding that is not simple.それを理解するのは簡単ではない。
I can make out what she said.私は彼女のいうことを理解する。
I finally found the solution to the problem.私はやっとその問題の解決策を見つけた。
Can you account for your absence last Friday?この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
We came to the conclusion that he should be fired.私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
Has anybody solved this mystery?この神秘を解いたものはいますか。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
I was discharged without notice.いきなり解雇を言い渡された。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
You probably don't understand a word I'm saying today.今日私が言っていることは多分あなたは理解できないだろう。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
He let go his secretary.彼は秘書を解雇した。
He has a great deal of intelligence for a child.彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
I can't understand why John turned down a job as good as that.ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
I had difficulty working out the problem.私は難なくその問題が解けた。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
Who that understands music could say his playing was good?音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
It explains a lot.それで謎が解けました。
He solved the problem with ease.彼はその問題を容易に解決した。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているか理解できますか。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
There seems to be a difference in outlook between us.私たちの間には見解の相違があるようです。
None of his students could solve the problem.彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
I couldn't figure out what he meant.私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
Let's clear up this problem.この問題をいっしょに解いてみよう。
At first, I couldn't understand what he said.最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
My point of view is contrary to yours.私の見解はあなたの見解とは反対である。
It is far from easy to understand it.それを理解するのは簡単ではない。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
None of the teachers could solve the problem.どの先生もその問題を解くことができなかった。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.彼は問題を解くのに成功した。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
How did you solve the problem?あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
She seems to understand what I say.彼女はわたしの言っていることを理解しているようだ。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
They were turned away without wages.彼らは賃金をもらわずに解雇された。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
I cannot understand it for the life of me.どうしてもそれが理解できない。
Could you solve the problem?君はその問題を解くことができましたか。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。
The ayu season has opened.鮎漁が解禁になった。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をしたいのか理解できなかった。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
Your shoes are untied.靴紐が解けていますよ。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
I am trying to understand the politics of my country.私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
They were too naive to understand the necessity of studying.彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License