UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
I found it difficult to solve the problem.その問題を解くのは難しいとわかった。
You are mistaken!誤解だよ!
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
I cannot figure out why he has done that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
He is slow of understanding.彼は理解力がのろい。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
This novel is difficult to understand.この小説は難解だ。
I can't understand why John turned down a job as good as that.ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
Do you have any clue to the mystery?その謎を解く何か手がかりがありますか。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
I want to better understand what the meaning of life is.私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
She thought of a good solution.彼女はいい解決策を思いついた。
It was apparent that there was no way out.解決策がないのは明らかだった。
He tried to solve the problem, which he found very difficult.彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
I can't make him out at all.私は彼をまったく理解できない。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The bright boy comprehended the concept of geometry.頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。
I will give you ten minutes to work out this problem.この問題を解くのに10分あげよう。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.この問題は解けません。私には難しすぎます。
It is difficult to understand this novel.この小説は理解するには難しい。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
It's very difficult to understand him.彼を理解することはなかなか難しい。
He dismissed the employee.彼はその従業員を解雇した。
Is it easy for me to solve this problem?この問題を解くのは私にとって優しい。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
The problem defies solution.その問題はどうしても解けない。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
It is far from easy to understand it.それを理解するのは簡単ではない。
You can understand me.あなたは私を理解できますね。
Have you figured out the math problem yet?その数学の問題はもう解けましたか。
Has anybody solved this mystery?この神秘を解いたものはいますか。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちがつく頃までにはその会は解散しているだろう。
But, I don't understand this very well.しかし、私はそれをあまりよく理解できない。
Only a few understood what he said.彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
I can't make it out.私は、それが理解できない。
I cannot understand it for the life of me.どうしてもそれが理解できない。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
Read the kinds of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
The explanation was beyond my understanding.その説明は私には理解できなかった。
The spell was broken and the pig turned into a man.呪文が解けて豚は人間になった。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
He had no difficulty explaining the mystery.彼はそのなぞなぞを難なく解いた。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
She gradually began to understand.彼女は次第に理解しはじめた。
The boy took the radio apart.その男の子はラジオを分解した。
He thought of a good solution.彼がよい解決策を思いついた。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
I can't make out what she wants.私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
I found it rather difficult to make myself understood.理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
We will talk over the matter later.その問題はあとで解決することにしよう。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
It's hard to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
There was a pink slip waiting for her at the office.彼女は会社で解雇通知を受けました。
She could solve the problem with ease.彼女は容易に問題を解くことができた。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
What's your best guess?あなたはどう理解しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License