UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could not understand anything he said.私には彼の言うことが少しも理解できなかった。
He is involved in working out the mathematical problem.彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
He had no difficulty solving the problem.彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
I found it difficult to solve the problem.その問題を解くのは難しいとわかった。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
He dismissed his secretary, who was very idle.彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
Anything that can be misunderstood will be.誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
My dear little cat has been missing for a week.私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
He had no difficulty in explaining the mystery.彼はその謎を難なく解いた。
Nobody can understand it.誰もそれは解らない。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
It is out of the question to digest his theory.彼の理論を理解することは問題外だ。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解決するのはむずかしい。
We should not resort to arms to settle international disputes.国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
How is it that he solved the problem?彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
Don't get me wrong.誤解しないでよ。
It is impossible to resolve the conflict.その紛争を解決するのは不可能だ。
Are you taking in all he is saying?彼が云っている事を全部理解できるの。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
Can you make yourself understood in English?英語で話を理解してもらうことができますか。
I'd like to part with her if I could.できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
I get the point.了解しました。
At first, I couldn't understand what he said.最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
I can't make head nor tail of it.私はそれを理解できない。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
I couldn't for the most part make out what she said.私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
Do you have any clue to the mystery?この謎を解くのに何か手がかりがありますか?
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
The phone company cut me off last month.電話会社は先月私を解雇しました。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Let there be no mistake about it.そのことで誤解しないで下さい。
I can't make him out.彼のいう事は理解できない。
I can understand what you are saying.わたしはあなたの言うことが理解できる。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
This work is beyond my grasp.この作品を私は理解できない。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
Water can be decomposed into oxygen and hydrogen.水は酸素と水素に分解できる。
How can I link or unlink sentences?例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
The spell was broken and the pig turned into a man.呪文が解けて豚は人間になった。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
This is how I solved the difficult problem.こんなふうにして私はその難問を解いたのです。
I can't understand why John turned down a job as good as that.ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
The question foxed me completely.その質問は私には全く理解できなかった。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
I couldn't understand why Tom wanted to quit school.トムがなぜ学校をやめたがっているのか、私には理解できなかった。
The professor was unable to comprehend what I meant.その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
He has a good grasp of English.彼は英語をよく理解している。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
She doesn't seem to be able to catch on to what he is saying.彼女は彼が何を言っているのか理解できないようだ。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
I can't make it out.私は、それが理解できない。
It was a long time before she understood me.長いこと彼女は私を理解してくれなかった。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
He thought of a good solution.彼がよい解決策を思いついた。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
I don't know the reason why she isn't coming.彼女が来ない理由が解らない。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
The passage admits of no other interpretation.この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない。
Can you solve this problem?あなたにこの問題が解けますか?
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
The rumor turned out to be true.その噂は結局事実であることが解った。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
We came to the conclusion that he should be fired.私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License