The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can not make out at all what you say.
君の言うことは全く理解することができない。
This problem is difficult to solve.
この問題を解くのは難しい。
We cannot tell what may happen in future.
将来何が起こるかは解らない。
There are many problems for them to deal with.
彼らが解消すべき問題がたくさんある。
It is out of the question to digest his theory.
彼の理論を理解することは問題外だ。
It is easy for me to solve the problem.
その問題を解くのは私には簡単だ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
We solved the problem by mutual concessions.
お互い歩み寄って問題を解決した。
To see the answer to the question, simply click on the question.
問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.
答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
They made a great effort to settle the problem.
彼らはその問題を解決するために大変努力した。
Any student can solve this problem.
どんな生徒でもこの問題が解けます。
Few students could understand what he said.
彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
I can't make her out.
私は彼女の気持ちが理解出来ない。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.
オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
He came to understand it at last.
彼はとうとうそれを理解するようになった。
I can understand what she is saying.
私は彼女のいうことを理解する。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.
「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。
The postmortem showed that she had been strangled.
死体を解剖した結果絞殺と判明した。
Some Whites seek more imperial solutions.
一部の白人はより帝政の解決策を求める。
The time will come when you will understand this.
君がこのことを理解する時がくるだろう。
He could hardly comprehend what she was implying.
彼女がほのめかしていることを彼はほとんど理解できなかった。
Read the kinds of books that you can easily understand.
容易に理解できるような本を読みなさい。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.
われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
When the snow melts it flows into the river.
雪が解けると川に流れ出します。
At last, he solved the question.
ついに彼はその問題を解いた。
You can see how much difference a few degrees can make.
いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Her kindness was misunderstood.
彼女の親切は誤って解釈された。
Waves of joy drift through my opened heart.
喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
I attempted to solve the problem.
私はその問題を解こうとした。
He has a great deal of intelligence for a child.
彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。
I'll solve that problem.
その問題は私が解決する。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.
公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
How do you figure out this problem?
この問題をどう解決しますか?
He holds a very enlightened attitude toward working women.
彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
He was removed from his post because he was idle.
彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
It's likely the Diet will be dissolved.
国会は解散するだろう。
They were listening to him, not understanding what he really meant.
彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
Did you hear that Fred was dismissed?
フレッドが解雇されたって聞いた?
I finally found the solution to the problem.
私はついにこの問題の解答を見出した。
I was able to solve the question this morning.
けさ、私はその問題を解くことができた。
He can't have solved it.
彼がそれを解いたはずがない。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.
新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
I can't make out why he is so much troubled.
彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
The professor spoke too fast for anyone to understand him.
その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。
Do you have problems understanding what women and children say to you?
女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
The solution of the problem took three years.
その問題の解決には3年かかった。
The question permits of only one interpretation.
その問題には一つの解釈しかない。
There are rumors in the air that he was fired.
彼が解雇されたといううわさが広まっている。
The views of the two politicians collide violently.
二人の政治家の見解は激しく激突している。
The truth is that the statement is his personal view.
本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
He dismissed most of his men.
彼は従業員の大部分を解雇した。
Lincoln set the slaves free.
リンカーンは奴隷を解放した。
He had no difficulty solving the problem.
彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
I found it difficult to solve the puzzle.
そのパズルを解くのは難しかった。
It isn't easy to make out his ideas.
彼の考えを理解するのは難しい。
It occurs to me that I may have misunderstood you.
もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
I will give you ten minutes to work out this problem.
この問題を解くのに10分あげよう。
He grasped her meaning clearly.
彼は彼女のいう意味をはっきり理解した。
Exercise is the best way to get rid of stress.
ストレス解消には体を動かすのが一番です。
Mutual understanding promotes peace.
相互理解は平和を促進する。
The problem is as good as settled.
その問題は解決したも同然です。
That's a problem difficult to solve.
あれは解決が困難な問題だ。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.