UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have problems understanding what women and children say to you?女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
I can't understand the psychology of such a man.私にはそんな男の心理は理解できません。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
It's very difficult to understand him.彼を理解することはなかなか難しい。
I can barely understand what he's saying.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
Let me give you my personal opinion.私個人の見解を述べさせて下さい。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で相手に理解してもらえますか。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
Don't get me wrong.誤解しないでくれ。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
I couldn't understand his ideas.彼の考えは理解できなかった。
He holds only vague opinions about politics.彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints.メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。
This problem is difficult to solve.この問題は解くのが難しい。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
He solved the difficult problem easily.彼はその問題をあっさり解いた。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
I couldn't make out what he was saying.私は彼の言っている事が理解できなかった。
You do me wrong.それは私に対する誤解ですよ。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに君に5分間上げよう。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
Have you worked the puzzle out?その謎を解きましたか。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
You could have solved this puzzle with a little more patience.もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
I can solve this problem.私はこの問題を解くことができる。
You will understand it as time passes.時がたつにつれてそのことが理解できるだろう。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
At first, I couldn't understand what he said.最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
Let us settle the matter without a third party.間に人を入れずに解決しよう。
This is the way I solved the problem.こういうふうにして私はその問題を解決した。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちがつく頃までにはその会は解散しているだろう。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
That matter was decided by the Supreme Court.その事件は最高裁判所で解決された。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
I can't understand what you said at all.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
The passage admits of no other interpretation.この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない。
Don't get me wrong.誤解しないでよ。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
I don't have a decryption program.私は解読プログラムを持っていません。
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
Your views are quite opposite to mine.あなたの見解は私とは正反対です。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
I know nothing about music.音楽はこれっぽっちも解らない。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
Can you make yourself understood in English?英語で話を理解してもらうことができますか。
The phone company cut me off last month.電話会社は先月私を解雇しました。
He came up with the solution to the problem.彼はその問題の解決策を考え出した。
This river sometimes overflows after the thaw.この川は雪解けの後氾濫することがある。
I couldn't make him understand it.私は彼にそれを理解させることができなかった。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
You are too clever not to solve the hard problem.君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
I can't understand why John turned down a job as good as that.ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
He tried to solve the problem.彼はその問題を解こうとした。
I found it difficult to solve the puzzle.そのパズルを解くのは難しかった。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
You can be dismissed for dishonesty.誠実でないから君を解雇できる。
He had no difficulty explaining the mystery.彼はそのなぞなぞを難なく解いた。
I don't know if it is good.それが良いかは解らない。
First of all, we must dismiss him.まず第一に彼を解雇しなければならない。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
It was apparent that there was no way out.解決策がないのは明らかだった。
His delay admits of no excuse.彼の遅れは弁解の余地はない。
There must be a misunderstanding.何か誤解があるはずです。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
But we can't understand him.しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
I cannot understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
At last, she solved the problem.ついに彼女は問題を解決した。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
The prime minister dissolved the Diet.首都は国会を解散した。
What he said turned out to be false.彼が言ったことが嘘であることが解った。
I attempted to solve the problem.私はその問題を解こうとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License