The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't make him out at all.
私は彼をまったく理解できない。
He came up with the solution to the problem.
彼はその問題の解決策を考え出した。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
We were finally able to settle the matter.
我々はついにその問題を解決することができた。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.
結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all.
女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。
He was so clever that he could solve the problem.
彼はその問題を解けるほど賢かった。
How did you figure out this problem?
どのようにしてこの問題を解きましたか。
It's hard to understand his ideas.
彼の考えを理解するのは難しい。
The press ban on the case was removed yesterday.
その記事は昨日記事解禁となった。
He was able to solve the problem.
彼はその問題を解くことができた。
I figured it out alone.
一人で解けた。
I quite appreciate it.
自分でも解ってる。
He was laid off until there was more work to do.
彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
Any student can solve this problem.
どんな生徒でもこの問題が解けます。
Obviously the teacher can understand both English and French.
当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。
His poems are difficult to understand.
彼の詩は理解するのが難しい。
Do you have any clue to the mystery?
その謎を解く何か手がかりがありますか。
I couldn't get my idea across to the class.
クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
The latter view has many supporters in Japan.
後者の見解を支持する人が日本には多い。
I interpreted this as a protest.
私はこれを抗議と解釈した。
His explanation was quite above me.
彼の説明は私には全然理解できなかった。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The image quality is really bad - the resolution is so low.
この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
There's no excuse for his delay.
彼の遅れは弁解の余地はない。
This sentence may be interpreted another way.
この文はもう一つの解釈ができる。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちがつくまでにはその会は解散しているだろう。
It is difficult for me to understand him.
私が彼のことを理解するのは困難だ。
The problem exacted a great effort to solve it.
その問題は解決するのに大変な努力をした。
I interpreted her silence as a refusal.
私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
He was dismissed by the company for a misconduct.
不正行為のため彼は解雇された。
How do I decompress the LZH file?
LZHファイルって、どうやって解凍するんですか?
Try solving the problem.
ためしにその問題を解いてみなさい。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.