UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分間あげましょう。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
This fault admits of no excuse.その失策には弁解の余地がない。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
The press ban on the case was removed yesterday.その記事は昨日記事解禁となった。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
I can never make you out.あなたをさっぱり理解できない。
I didn't know what to say.私は何といってよいのか解りませんでした。
When the work was done, the men were discharged.その仕事が終わると男達は解雇された。
We need some clues to understand it.それを理解するのにはいくつかの手がかりが必要だ。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
I can understand French to a certain extent.私はある程度フランス語を理解できる。
Your only remedy is to go to the law.唯一の解決法は法に訴えることだ。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているか理解できますか。
Few students could understand what he said.彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
She doesn't understand sarcasm.彼女は皮肉を解さない。
This sentence is capable of being interpreted two ways.この文は二通りに解釈することができる。
I can't understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
He got his meaning across to me.彼は自分のゆうことを私に理解させた。
To understand it, you have only to read this book.それを理解するには、この本を読みさえすればいい。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
The student has already solved all the problems.その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。
Your meaning is beyond me.君が言わんとする事は僕には理解できない。
You could have solved this puzzle with a little more patience.もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
It is too difficult a problem for me to solve.それはとても難しい問題だから、私には解けません。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
There seem to be few people who can solve that math problem.その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。
The explanation was beyond my understanding.その説明は私には理解できなかった。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
The truth is that the statement is his personal view.本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
I think it's impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
He does not seem to be able to catch on to what she is saying.彼は彼女が何を言っているか理解できないようだ。
The meeting broke up at eight.会合は8時に解散した。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞなぞの解き方が解らない。
The hostages will be released.人質は解放されるだろう。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を5分で解いてください。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
It's very difficult to understand him.彼を理解することはなかなか難しい。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
We beat our brains to solve this problem.この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints.メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
They were too naive to understand the necessity of studying.彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
How do you figure out this problem?どうやってこの問題を解くのですか。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
I can't understand this at all.これはまったく理解できません。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
I couldn't make myself understood in English.英語で私自身が理解されるようにはできなかった。
Take it apart if necessary.必要なら分解して。
He solved all those problems with ease.彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
I spent two hours solving the problem.僕はその問題を解くのに2時間かかった。
The problem is not settled yet.その問題はまだ解決されていない。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
I tried solving the problem.私はその問題を解いてみた。
At length, he came to understand the theory.彼はついにその学説を理解するにいたった。
She was relieved from insomnia.彼女は不眠症から解放された。
He was fired against his will.彼は意に反して解雇された。
Have you figured out the math problem yet?その数学の問題はもう解けましたか。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
He solved the difficult problem.彼は難問を解決した。
I can't make him out.彼のいう事は理解できない。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
I found it difficult to make myself understood.自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
Please find a solution to the problem.問題の解決策を考え出してください。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
He was apologetic for being absent.彼は欠席したことを弁解した。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
No workers can be dismissed without previous notice.労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License