UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hostages will be released before Christmas.人質はクリスマス前に解放されるだろう。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
She found it impossible to understand what he was saying.彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。
I can't make out what he wants.私は彼の要求しているものが理解できない。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
The problem is beyond my grasp.私にはその問題が理解できない。
She interpreted his remarks as a threat.彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
The criminal didn't let the hostages go.犯人は人質を解放しなかった。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
It looks like Tom can't solve that problem.トムはその問題が解けないように見える。
I tried solving the problem.私はその問題を解いてみた。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
It was easy for me to solve the problem.楽にその問題が解けた。
I figured it out alone.一人で解けた。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
He couldn't understand the sentence.彼にはその文の意味が理解できんかった。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
I can't make him out.彼のいう事は理解できない。
She was relieved from insomnia.彼女は不眠症から解放された。
You are too clever not to solve the hard problem.君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
He racked his brains, trying to find a solution.彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。
This is to clear up the misunderstanding.誤解を解くためにこれを書いています。
He couldn't understand the sentence.彼はその文が理解できなかった。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
I think it's impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
Perhaps he could solve this problem.彼ならこの問題を解けるだろう。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
The teacher spoke too fast for us to understand.先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。
I can't make her out.私は彼女の気持ちが理解出来ない。
What do you make of it?どう理解しますか。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
It will take you a whole lifetime to understand a crank like him.彼のような偏屈を理解するには一生かかるよ。
Understanding that is not simple.それを理解するのは簡単ではない。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
He found the shoes too small for him.彼にはその靴が小さすぎると解った。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
We easily figured out the password.その合い言葉は解きやすかった。
To understand it, you have only to read this book.それを理解するには、この本を読みさえすればいい。
Few people are able to understand his theories.彼の理論を理解出来る人は少ない。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
Even his teacher didn't understand him.彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。
I'm amazed by the ease with which you solve the problem.君が問題を解く容易さには驚くぜ。
Can you make yourself understood in English?英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。
I can't make out what he was saying.私は彼が言っていたことが理解できない。
You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is.「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。
Few students could understand what he said.彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
He mistook Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
How is it that he solved the problem?彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
Now we are better able to understand their motive.今では彼らの動機をよりよく理解できる。
It was apparent that he did not understand what I had said.明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
The problem is difficult to solve.その問題を解くのは難しい。
At first I could not make out what he was saying.最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
It will take some time before he understands it, right?彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
I can't make head nor tail of it.私はそれを理解できない。
The meeting broke up at eight.会合は8時に解散した。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
The solution of the energy problem will take a long time.エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
The letter showed what he really felt.この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
None of the teachers could solve the problem.どの先生もその問題を解くことができなかった。
This problem is difficult to solve.その問題は解くのが難しい。
Your views are quite opposite to mine.あなたの見解は私とは正反対です。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
The terrorists released the hostages.テロリストは人質を解放した。
He succeeded in solving the question.彼はうまくその問題が解けた。
There must be some way to solve this.これを解く何らかの方法があるはずだ。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
We will talk over the matter later.その問題はあとで解決することにしよう。
The resolution to the problem was close at hand.その問題の解明はすぐそこだった。
This book is above me.この本は僕には理解できない。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License