UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
The criminal didn't let the hostages go.犯人は人質を解放しなかった。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
I defy you to solve the problem.その問題が解ける物なら解いてみろ。
Because it is written in simple English even a child can understand it.やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
But I can't understand them very well.でも私はあまりよくそれらを理解できない。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
I don't know the reason why she isn't coming.彼女が来ない理由が解らない。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
The professor was unable to comprehend what I meant.その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
He had no difficulty solving the problem.彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
I couldn't understand his ideas.彼の考えは理解できなかった。
It is not easy to solve the problem.その問題を解くのは簡単ではない。
He may have misunderstood you.彼は君を誤解していたのかもしれない。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
It is difficult to understand this novel.この小説は理解するには難しい。
Stop pretending to not understand.解っていないふりをするのは止めなさい。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
I want to better understand what the meaning of life is.私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
The boy was very sharp at physics.少年は理解がすごく優秀だった。
I can't understand what you said at all.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
I'm afraid there's a misunderstanding.誤解があるようです。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
I can't understand this at all.私はこのことを少しも理解できません。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞなぞの解き方が解らない。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
Even the brightest student couldn't solve the problem.いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Have you found any clues to the problem?その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
I can't figure out why he did it.彼がなぜそれをしたのか理解できない。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
It looks like Tom can't solve that problem.トムはその問題が解けないように見える。
The settlement is a matter of time.解決は時間の問題だ。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
Even an intelligent child cannot understand.頭のよい子でもそれは理解できない。
The hostages will be released.人質は解放されるだろう。
First of all, we must dismiss him.まず第一に彼を解雇しなければならない。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
He seems to make nothing of it.彼はそれを全く理解できないようだ。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
We came to the conclusion that he should be fired.私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
It is easy to solve the problem.その問題を解くのはやさしい。
What you said makes absolutely no sense to me.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
The solution of the puzzle required no time.そのパズルを解くのに時間はかからなかった。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
Today, looking at this web page, I realized that if these people are idiots then I must be a complete moron.今日このホームページを見てこんな人があほなら私はかならずどアホだと解った。
I was able to solve the problem.私はその問題を解くことができた。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
No workers can be dismissed without previous notice.労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
What he said has brought about a misunderstanding.彼の言ったことは誤解を招いた。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
I can't make out what she wants.私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。
He acted on the matter.彼はその問題を解決した。
It is impossible to get him to understand the new theory.その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
Can you account for your absence last Friday?この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
How do I decompress the LZH file?LZHファイルって、どうやって解凍するんですか?
Correct!正解!
It's beyond my comprehension.私にはそれはとても理解できない。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
It is easy for you to solve this problem.君がこの問題を解くのはたやすい。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
The snow is melted.雪は解けてしまっている。
Do you have any clue to the mystery?この謎を解く手がかりが何かありますか?
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
He couldn't understand the sentence.彼はその文が理解できなかった。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
At 2:00 a.m. he finally found the solution.午前2時に、やっと解決策を見つけました。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Tom is correct.トムが正解。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
He nodded slowly in comprehension.彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
The meeting broke up at eight.会は八時に解散した。
I finally found the solution to the problem.私はついにこの問題の解答を見出した。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
The spell was broken and the pig turned into a man.呪文が解けて豚は人間になった。
At length, he came to understand the theory.彼はついにその学説を理解するにいたった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License