The question of how to establish the optimal formula is still open.
どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
I haven't been able to solve the problem yet.
私はまだその問題が解けない。
The question foxed me completely.
その質問は私には全く理解できなかった。
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.
子供が理解しにくいもう一つの面がある。
I spoke slowly so that they might understand me.
彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
I didn't know what to say.
私は何といってよいのか解りませんでした。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.
ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
He understands the problem.
彼はその問題を理解している。
I take for granted that my answer is correct.
私は当然私の解答が正しいと思っている。
He was fired against his will.
彼は意に反して解雇された。
The problem is beyond the scope of my understanding.
その問題は私の理解の範囲を越えている。
I could solve the problem without any difficulty.
私は難なくその問題を解くことができた。
I can hardly understand what he says.
私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
I considered the problem as settled.
その問題は解決したものと考えた。
You can be dismissed for dishonesty.
誠実でないから君を解雇できる。
I want to better understand what the meaning of life is.
私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
His reply is no more than an excuse.
彼の返事は実際は弁解にすぎない。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
He solved the problem by himself.
彼はその問題を一人で解決した。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
I will try to solve the problem at any rate.
とにかくその問題を解いてみよう。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.
サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
Their excuses cut no ice with her.
彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
None of them could understand what she was implying.
彼らのうち誰一人、彼女がほのめかしたことを理解できなかった。
Many workers were laid off at that plant.
その工場では多くの労働者が解雇された。
Some Whites seek more imperial solutions.
一部の白人はより帝政の解決策を求める。
I need to understand the meaning of this sentence.
この文の意味を理解する必要がある。
I can't figure out what the writer is trying to say.
私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
This liquid can be resolved into three elements.
この液体は3つの要素に分解できる。
I tried to solve the problem, but I couldn't.
私はその問題を解こうとしたが、できなかった。
I couldn't make out what he was saying.
私は彼が言っている事を理解できなかった。
We should try to understand one another.
私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
This book is too difficult for me to understand.
この本は私が理解できない程度の難しさだ。
I can solve this problem.
私はこの問題を解くことができる。
No one has ever been able to solve this problem.
今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
It is difficult to solve this problem.
この問題を解決するのは困難だ。
He came to understand it at last.
彼はとうとうそれを理解するようになった。
It's difficult for me to solve this problem.
この問題を解決するのは難しいです。
But God the only begotten Son, who is at the Father's side, has made him known.
父の懐におられる一人子の神が、神を解き明かされたのである。
Can you make sense of what the writer is saying?
あなたは筆者が言っていることを理解できますか。
We can hardly settle things by theory alone.
物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
It took me half an hour to work out this problem.
私はこの問題を解くのに30分かかった。
There appears to be a misunderstanding.
どうやら誤解があるようだ。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.
その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
I'll give you five minutes to work out this problem.
この問題を解くのに5分間あげましょう。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
It was not until I left school that I realized the importance of study.
私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
Don't leave the riddle.
謎を未解決のままにするな。
I was able to solve the question this morning.
けさ、私はその問題を解くことができた。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.