The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Henry was dismissed by reason of his old age.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
Mutual understanding promotes peace.
相互理解は平和を促進する。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.
The leader dismissed the demonstrators in the park.
指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
Few people are able to understand his theories.
彼の理論を理解出来る人は少ない。
It took him a while to realize the situation.
彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.
このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
They scorned our attempts at reconciliation.
彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
You cannot solve this problem in an ordinary way.
この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
Nobody has solved the problem.
誰もその問題を解けなかった。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.
結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
He can't seem to understand that poem.
彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
Any student can solve this problem.
どんな生徒でもこの問題が解けます。
He is hardly friendly with his fellow workers.
彼は同僚となかなか打ち解けない。
No one could solve the problem.
誰もその問題を解くことはできなかった。
We easily figured out the password.
その合い言葉は解きやすかった。
Students generally like a teacher who understands their problems.
生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言っている事を理解するのは困難だった。
I can't understand why you are so critical of him.
なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
The views of the two politicians collide violently.
二人の政治家の見解は激しく激突している。
Mutual understanding makes for peace.
相互理解は平和に役立つ。
I can't understand this business.
僕にはこいつが理解できない。
We need to settle the serious matter at once.
すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
It is no use trying to solve the riddle.
その謎を解こうとしてもむだですよ。
I can't imagine what he is thinking.
彼が何を考えているのか私には解らない。
It was easy for him to solve the problem.
その問題を解くのは彼にはやさしかった。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈するのに助けとなる。
The police broke up the crowd.
警察は、群衆を解散させた。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The new boss wasn't very social with his employees.
新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
At last, she solved the problem.
ついに彼女は問題を解決した。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
It is not easy to be understood by everybody.
すべての人から理解されるのは容易ではない。
She doesn't seem to be able to catch on to what he is saying.