UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題への解決を見つけた。
I couldn't understand his ideas.彼の考えは理解できなかった。
I made my peace with my aunt before she died.叔母さんが亡くなる前に叔母さんと和解した。
He tried to solve the problem, which he found very difficult.彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
This is the key to the whole mystery.これが謎の全てを解く鍵だ。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
He couldn't understand the sentence.彼はその文が理解できなかった。
What do you make of this?これをどう解釈しますか。
Ding, ding! It's the right answer!ピンポン、ピンポーン!正解です!
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているか理解できますか。
When the work was done, the men were discharged.その仕事が終わると男達は解雇された。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
I asked him to reconcile them with each other.僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
I can't make heads or tails of what you say.私は君の言う事が理解できない。
I finally penetrated the meaning of the riddle.ついにそのなぞの意味が解けた。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
That's because, you see, I've known he isn't that sort of person from a long time back.こいつがそんな玉じゃないことなんてとうの昔に解っていたからさ。
It looks like Tom can't solve that problem.トムはその問題が解けないように見える。
Don't scold her; she's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
I found it difficult to solve the problem.その問題を解くのは難しいとわかった。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
We came to the conclusion that he should be fired.私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
I can understand your language.君の言語が理解できます。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
What do you make of it?どう理解しますか。
This case might not get resolved for a while.この件はしばらく解決しないかもしれなし。
At last, they were reconciled.ようやく彼らは和解した。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Let there be no mistake about it.そのことで誤解しないで下さい。
Fishing often starts to go with the start of the Ayu season.鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
I can understand what you are saying.わたしはあなたの言うことが理解できる。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
The teacher interpreted the sentence for us.先生がその文を我々に解釈してくれた。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解くのは難しい。
He was laid off until there was more work to do.もっと多くの仕事ができるまで、彼は一時仕事を解雇された。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
Her classmates do not appreciate her.同級生は彼女のよさが解っていない。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
The problem was too much for me.その問題は私には理解できなかった。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
I couldn't make out what he was saying.私は彼が言っている事を理解できなかった。
I can understand what she is saying.私は彼女のいうことを理解する。
He meditated for two days before giving his answer.彼は解答する前に2日間熟考した。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
Do you remember that baffling murder case?あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Can you do this problem?この問題が解けますか。
You are mistaken!誤解だよ!
Take it apart if necessary.必要なら分解して。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
He solved the problem by himself.彼はその問題を一人で解決した。
Nobody can understand it.誰もそれは解らない。
He does not seem to be able to catch on to what she is saying.彼は彼女が何を言っているか理解できないようだ。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.この問題は解けません。私には難しすぎます。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The disappearances in the Bermuda Triangle are inexplicable.バーミューダトライアングルでの失踪は不可解です。
She couldn't get the point of his story.彼の話の要点が理解できなかった。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
This novel is difficult to understand.この小説は難解だ。
He came up with the solution to the problem.彼はその問題の解決策を考え出した。
It took him ten minutes to solve the problem.彼はその問題を解くのに10分かかった。
I can't understand this at all.これはまったく理解できません。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
No one could solve the puzzle.誰もそのなぞを解くことができなかった。
I couldn't take in his idea.彼の考えは理解できなかった。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
I spoke slowly so that they might understand me.彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
They were turned away without wages.彼らは賃金をもらわずに解雇された。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
I haven't been able to solve the problem yet.私はまだその問題が解けない。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しいので私には解けない。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
This work is beyond my grasp.この作品を私は理解できない。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.彼は問題を解くのに成功した。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License