UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をしたいのか理解できなかった。
I understand, but I cannot agree.理解はしてますけど納得はできません。
I found it rather difficult to make myself understood.理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。
The time will come when you will understand this.君がこのことを理解する時がくるだろう。
The solution of one may prove to be the solution of the other.前者が解決すれば後者も解決するであろう。
How did this misunderstanding ever arise?どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
His delay admits of no excuse.彼の遅れは弁解の余地はない。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
The boy can solve any problem in arithmetic.その子は算数ならどんな問題でも解ける。
Dick tried to solve that problem, but he couldn't.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
He has a good grasp of English.彼は英語をよく理解している。
I can understand your language.君の言語が理解できます。
They were turned away without wages.彼らは賃金をもらわずに解雇された。
I simply don't understand this.私はまったくこんなことは理解できない。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
Your only remedy is to go to the law.唯一の解決法は法に訴えることだ。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
You have a sense of humor.あなたにはユーモアを解する心がある。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
Even an intelligent child cannot understand.頭のよい子でもそれは理解できない。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
What he said turned out to be false.彼が言ったことが嘘であることが解った。
Students generally like a teacher who understands their problems.学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
He gave me authority to fire them.彼らを解雇する権限をくれた。
I thought you understood.あなたは理解しているのだと思っていました。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I can hardly understand what he says.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
Do you have any clue to the mystery?この謎を解くのに何か手がかりがありますか?
The hostages will be released before Christmas.人質はクリスマス前に解放されるだろう。
Love moves in mysterious ways.愛の動きは不可解。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
This is the key to the whole mystery.これが謎の全てを解く鍵だ。
The criminal didn't let the hostages go.犯人は人質を解放しなかった。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
I couldn't for the most part make out what she said.私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。
I found it difficult to solve the puzzle.そのパズルを解くのは難しかった。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
I can't make out what you are trying to say.あなたが何を言おうとしているのか理解できない。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
How did you solve the problem?あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
Someone said something, but I could not understand it.誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
I'm amazed by the ease with which you solve the problem.君が問題を解く容易さには驚くぜ。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
Only a few people understood me.ほんの少しの人しかわたしを理解してくれなかった。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
Now we are better able to understand their motive.今では彼らの動機をよりよく理解できる。
This is such an easy problem that any student can solve it.これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
He let go his secretary.彼は秘書を解雇した。
What's your best guess?あなたはどう理解しますか。
Can you make out what she is driving at?彼女が言おうとしていることが解りますか。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
He tried to make his point.彼はその要点を理解させようとした。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
I couldn't make him understand it.私は彼にそれを理解させることができなかった。
What do you make of it?どう理解しますか。
The passage admits of no other interpretation.この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
He is an expert at solving such problems.彼はその種の問題を解決する名人だ。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
He is involved in working out a crossword puzzle.彼はクロスワードパズルを解くのに熱中している。
There is no excuse for such behavior.そんな行為には弁解の余地はない。
I solved the problem in this way.このようにして問題を解いた。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
The professor solved the problem at last.教授はついにその問題を解き明かした。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
He understands her problems more or less.彼は多少彼女の問題を理解している。
How does a child acquire that understanding?子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
I cannot follow you.あなたの言う事が理解できません。
I have to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
It was clever of Bob to solve that problem.その問題を解いたとはボブは賢い。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is.「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。
Both he and I were able to solve the math problem.彼も私もその数学の問題が解けた。
This problem is too difficult for me to solve.この問題とてもむずかしくて私には解けない。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
At length, he came to understand the theory.彼はついにその学説を理解するにいたった。
Have you found any clues to the problem?その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
Have you found any good solution?何かいい解決策は見つかりましたか。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
I spent two hours solving the problem.僕はその問題を解くのに2時間かかった。
It's very difficult to understand him.彼を理解することはなかなか難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License