UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
She solved the puzzle with ease.彼女はそのパズルを簡単に解いた。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
I have a nodding acquaintance with him.私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
I can understand what she is saying.私は彼女のいうことを理解する。
It is not easy to solve the problem.その問題を解くのは簡単ではない。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
I tried solving the problem.私はその問題を解いてみた。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
I can't make it out.私は、それが理解できない。
Please find a solution to the problem.問題の解決策を考え出してください。
She seems to understand what I say.彼女はわたしの言っていることを理解しているようだ。
Karaoke is good for reducing stress.カラオケはストレス解消によい。
Is death the only release?死のみが唯一の解放なのか。
This is such an easy problem as any student can solve.これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
I had difficulty working out the problem.私は難なくその問題が解けた。
He understands the problem.彼はその問題を理解している。
Understanding this book is beyond my capacity.この本を理解するのは、私の能力を超えている。
Even though he's a child, he can understand her story.彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。
Do you have any clue to the mystery?その謎を解く何か手がかりがありますか。
He could hardly comprehend what she was implying.彼女がほのめかしていることを彼はほとんど理解できなかった。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をしたいのか理解できなかった。
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
He was fired against his will.彼は意に反して解雇された。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
Let's clear up this problem.この問題をいっしょに解いてみよう。
I'm amazed by the ease with which you solve the problem.君が問題を解く容易さには驚くぜ。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
I couldn't take in his idea.彼の考えは理解できなかった。
Settle the argument soon.言い争いを早く解決しなさい。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
When the snow melts it flows into the river.雪が解けると川に流れ出します。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
It takes 10 minutes to solve this problem.この問題を解くために10分かかる。
Only a few people understood me.ほんの少しの人しかわたしを理解してくれなかった。
No one could solve the puzzle.誰もそのなぞを解くことができなかった。
None of them could understand what she was implying.彼らのうち誰一人、彼女がほのめかしたことを理解できなかった。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
The passage admits of no other interpretation.この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
It is difficult for me to solve that problem.私があの問題を解くのは難しい。
Don't get me wrong.誤解しないでよ。
What do you make of this?これをどう解釈しますか。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
Teachers must understand children.教師は子供を理解しなければならない。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
Read such books as can be easily understood.容易に理解できるような本を読みなさい。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
I didn't understand in the least what he said.彼の言ったことが少しも理解できなかった。
I couldn't make him understand it.私は彼にそれを理解させることができなかった。
I defy you to solve this problem.この問題が解けるならやってみろ。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をやりたかったのか理解できなかった。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
He tried to solve the problem, which he found very difficult.彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。
Let's try to solve the riddle.その謎を解いてみましょう。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
What you said makes absolutely no sense to me.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
I can't make her out.私は彼女の気持ちが理解出来ない。
I found it difficult to use the machine.私はその機械を使うのは難しいと解った。
There is no excuse for such behavior.そんな行為には弁解の余地はない。
I don't know what to do now.私は今何をしたらよいか解らない。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
He had no difficulty solving the problem.彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
I don't have a decryption program.私は解読プログラムを持っていません。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
It's hard to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
The situation is beyond my grasp.その事態は私には理解できない。
It explains a lot.それで謎が解けました。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
He solved the problem with great ease.彼は問題をいともたやすく解いた。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
Even the brightest student couldn't solve the problem.いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
This is to clear up the misunderstanding.誤解を解くためにこれを書いています。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
The time will come when you will understand this.君がこのことを理解する時がくるだろう。
He took apart a watch.彼は時計を分解した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License