UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
It will take some time before he understands it, right?彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
You couldn't solve the problem, could you?その問題は解けなかったでしょう。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
The solution of the puzzle required no time.そのパズルを解くのに時間はかからなかった。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
This technical journal is above me.この専門紙は私には理解できない。
The problem was too much for me.その問題は私には理解できなかった。
He had no difficulty solving the problem.彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
Someone said something, but I could not understand it.誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
The professor spoke too fast for anyone to understand him.その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。
I can't understand this at all.これはまったく理解できません。
There seems to be a difference in outlook between us.私たちの間には見解の相違があるようです。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちがつくまでにはその会は解散しているだろう。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
There is no telling what he will do.彼が何をするか解からない。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
I caught on to what the teacher was explaining.私は先生の説明していることが理解できた。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
I want to better understand what the meaning of life is.私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
The problem remains to be solved.その問題の解決はこれからだ。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
Nobody has solved the problem.誰も問題を解いたことがない。
Your only remedy is to go to the law.唯一の解決法は法に訴えることだ。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
I don't understand what you are saying.あなたの言う事が理解できません。
He succeeded in solving the question.彼はうまくその問題が解けた。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
He can't have solved it.彼がそれを解いたはずがない。
I couldn't understand why Tom wanted to quit school.トムがなぜ学校をやめたがっているのか、私には理解できなかった。
He was the only boy who solved the problem.その問題を解いたのは彼だけだった。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
This is such an easy problem that any student can solve it.これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
It was a problem difficult to solve.それは解決するのが難しい問題だった。
Your views are quite opposite to mine.あなたの見解は私とは正反対です。
He dismissed most of his men.彼は従業員の大部分を解雇した。
They have to solve conflicts among nations.彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
They were turned away without wages.彼らは賃金をもらわずに解雇された。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
His theory is difficult to understand.彼の理論は難解だ。
He has a great deal of intelligence for a child.彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。
The rumor turned out to be true.その噂は結局事実であることが解った。
He is an expert at solving such problems.彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
It seems that nobody takes any notice of his opinions.誰も彼の見解に注目していないようだ。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
I tried solving the problem.私はその問題を解いてみた。
No one could solve the puzzle.誰もそのなぞを解くことができなかった。
Roger!了解!
There was a pink slip waiting for her at the office.彼女は会社で解雇通知を受けました。
His interpretation of this matter is too one-sided.この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
It took him ten minutes to solve the problem.彼はその問題を解くのに10分かかった。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
Obviously the teacher can understand both English and French.当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
I haven't been able to solve the problem yet.私はまだその問題が解けない。
I have to solve the problem myself.私はその問題を自分で解かねばならない。
I found it easy to solve the problem.私は楽にその問題を解いた。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
I can't understand why John turned down a job as good as that.ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other.一時、私たちは敵だったが、和解したからには、もう親しい間柄である。
I couldn't understand his ideas.彼の考えは理解できなかった。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
This is such an easy problem as any student can solve.これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
The boy took great pains to solve the quiz.少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
No one has ever been able to solve this problem.今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
This book is above my understanding.この本は私の理解力を超えている。
Could you solve the problem?君はその問題を解くことができましたか。
He solved all of the problems simply.彼はその問題をすべて簡単に解いた。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
Now we are better able to understand their motive.今では彼らの動機をよりよく理解できる。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
He found the shoes too small for him.彼にはその靴が小さすぎると解った。
Do you have any clue to the mystery?この謎を解く手がかりが何かありますか?
It is easy for you to solve this problem.君がこの問題を解くのはたやすい。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
This problem is difficult to solve.この問題を解くのは難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License