UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
Now we are better able to understand their motive.今では彼らの動機をよりよく理解できる。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
I can't understand this at all.これはまったく理解できません。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
It's almost impossible to work out this problem.この問題を解くのはほとんど不可能である。
It is out of the question to digest his theory.彼の理論を理解することは問題外だ。
It was a problem difficult to solve.それは解決するのが難しい問題だった。
It is difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
How did you figure out this problem?どのようにしてこの問題を解きましたか。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
He was apologetic for being absent.彼は欠席したことを弁解した。
I'm afraid you misunderstood me.あなたは私を誤解しているようです。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞなぞの解き方が解らない。
To understand someone is to love someone.だれかを理解することは、その人を愛することだ。
He understands the problem.彼はその問題を理解している。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
I cannot follow you.あなたの言う事が理解できません。
The boy took the radio apart.その男の子はラジオを分解した。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
He solved the problem with ease.彼はその問題を容易に解決した。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Don't scold her; she's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
We parted at the station at three.私たちは駅で3時に解散した。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
My dear little cat has been missing for a week.私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
This problem is too hard for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.子供が理解しにくいもう一つの面がある。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
She thought of a good solution.彼女はいい解決策を思いついた。
Please explain the grammar of 'as may be'.as may be の文法解釈を教えてください。
This fault admits of no excuse.その失策には弁解の余地がない。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
Let us settle the matter without a third party.間に人を入れずに解決しよう。
We will talk over the matter later.その問題はあとで解決することにしよう。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
I couldn't make out what he was saying.私は彼の言っている事が理解できなかった。
Not a few pupils could solve the problem.その問題を解けた生徒は少なからずいた。
I don't know what I am.自分自身が解らない。
You are too clever not to solve the hard problem.君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
How did this misunderstanding ever arise?どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
You can understand me.あなたは私を理解できますね。
You do me wrong.君は私を誤解している。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
It is too difficult a problem for me to solve.それはとても難しい問題だから、私には解けません。
I finally found the solution to the problem.私はやっとその問題の解決策を見つけた。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
The spell was broken and the pig turned into a man.呪文が解けて豚は人間になった。
I can't make any sense of this.これはまったく理解できません。
I haven't been able to solve the problem yet.私はまだその問題が解けない。
He took apart a watch.彼は時計を分解した。
I'm amazed by the ease with which you solve the problem.君が問題を解く容易さには驚くぜ。
He likes to work out the difficult questions.彼は難問を解くのが好きだ。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
Teachers must understand children.教師は子供を理解しなければならない。
She didn't know what to say to him.彼女は彼に何を言ったらよいのか解らなかった。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
As their conversation was in French, I could not understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
Obviously the teacher can understand both English and French.当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。
Did you hear that Fred was dismissed?フレッドが解雇されたって聞いた?
Can you make out what she is driving at?彼女が言おうとしていることが解りますか。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
She could solve the problem, and so could I.その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License