UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
As their conversation was in French, I could not understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
This sentence is capable of being interpreted two ways.この文は二通りに解釈することができる。
The latter view has many supporters in Japan.後者の見解を支持する人が日本には多い。
I think time will solve the problem.時がその問題を解決してくれると思います。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
I know it myself.自分でもそれが解っているんだけと。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
I am trying to understand the politics of my country.私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
He solved all the problems.彼はすべての問題を解いた。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
He is an expert at solving such problems.彼はその種の問題を解決する名人だ。
I can understand what you are saying.わたしはあなたの言うことが理解できる。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
If we read this book we are able to comprehend more about the country.この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。
Both he and I were able to solve the math problem.彼も私もその数学の問題が解けた。
I took the radio apart to repair it.ラジオを修理するために分解した。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
I can't make out what he wants.私は彼の要求しているものが理解できない。
The child was incapable of understanding his father's death.その子は父の死を理解できなかった。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
His remarks allow of no other interpretation.彼の発言は他に解釈のしようがない。
The explanation was beyond my understanding.その説明は私には理解できなかった。
I found it easy to solve the problem.その問題を解くのは易しいとわかった。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
I didn't understand in the least what he said.彼の言ったことが少しも理解できなかった。
Someone said something, but I could not understand it.誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。
She cannot have understood what you said.君の言ったことを彼女が理解したはずはない。
It's almost impossible to work out this problem.この問題を解くのはほとんど不可能である。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
I spoke slowly so that they might understand me.彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
I found it difficult to solve the problem at once.すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
It takes 10 minutes to solve this problem.この問題を解くために10分かかる。
It was impossible for him to solve the problem.その問題を解くことは彼には不可能だった。
How shall we deal with this problem?どのようにすればこの問題を解決できますか。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
Even the brightest student couldn't solve the problem.いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。
I couldn't make myself understood in English.英語で私自身が理解されるようにはできなかった。
What's your best guess?あなたはどう理解しますか。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
It is far from easy to understand it.それを理解するのは簡単ではない。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
I can't understand this business.僕にはこいつが理解できない。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
This letter is the only key to the mystery.この手紙はなぞを解く唯一の手がかりだ。
They scorned our attempts at reconciliation.彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
We came to the conclusion that he should be fired.私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
The prime minister dissolved the Diet.首都は国会を解散した。
He is an expert at solving such problems.彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
The problem is whether you can follow her English.問題は君が彼女の英語を理解できるかどうかだ。
I think it's impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
The problem is one of interpreting these ancient scriptures.これは古代の教典を解釈するという問題である。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
This is too hard a problem for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
He solved the difficult problem easily.彼はその問題をあっさり解いた。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をやりたかったのか理解できなかった。
I understand, but I cannot agree.理解はしてますけど納得はできません。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちがつくまでにはその会は解散しているだろう。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女の言っていることを理解するのに彼にはずいぶん時間がかかった。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
She could solve the problem, and so could I.その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。
This is above me.これは私には理解できません。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License