UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
He understands everything right on the spot.彼は何でもすぐに理解する。
Do you remember that baffling murder case?あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
First, I'll try to understand why he thinks so.まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
I couldn't take in his idea.彼の考えは理解できなかった。
At last, she solved the problem.ついに彼女は問題を解決した。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
This problem is too difficult for me to solve.この問題とてもむずかしくて私には解けない。
How does a child acquire that understanding?子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
There is no excuse for such behavior.そんな行為には弁解の余地はない。
Someone said something, but I could not understand it.誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
It takes 10 minutes to solve this problem.この問題を解くために10分かかる。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
It removes misunderstandings.そのおかげで誤解が解ける。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
The child was incapable of understanding his father's death.その子は父の死を理解できなかった。
Have you worked the puzzle out?その謎を解きましたか。
I couldn't for the most part make out what he said.私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
The question permits of only one interpretation.その問題には一つの解釈しかない。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
It is no use trying to solve the riddle.その謎を解こうとしてもむだですよ。
I couldn't catch on to the joke he told us.私は彼のジョークが理解できなかった。
It is difficult to understand this novel.この小説は理解するには難しい。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
We can solve this problem easily.私達はこの問題を楽に解けます。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
I can't make heads or tails of what you say.私は君の言う事が理解できない。
He was able to solve the problem.彼はその問題を解くことができた。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
There was a pink slip waiting for her at the office.彼女は会社で解雇通知を受けました。
They were turned away without wages.彼らは賃金をもらわずに解雇された。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
He does not seem to be able to catch on to what she is saying.彼は彼女が何を言っているか理解できないようだ。
He dismissed his secretary, who was very idle.彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。
Can you make yourself understood in English?英語であなたの言うことを理解させることができますか。
It is easy for you to solve this problem.君がこの問題を解くのはたやすい。
Who that understands music could say his playing was good?音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
The tidal wave warning has been canceled.津波警報は解除された。
He turned up a key to the solution of the mystery.彼はその謎を解く鍵を捜し出した。
The professor solved the problem at last.教授はついにその問題を解き明かした。
Try solving the problem.ためしにその問題を解いてみなさい。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
I understand.了解しました。
This river sometimes overflows after the thaw.この川は雪解けの後氾濫することがある。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
I can't understand the psychology of such a man.私にはそんな男の心理は理解できません。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
I don't know the reason why she isn't coming.彼女が来ない理由が解らない。
I found it difficult to solve the problem.その問題を解くのは難しいとわかった。
He solved the problem by himself.彼はその問題を一人で解決した。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
I can't think of any solution to this problem.この問題の解決法を思いつかない。
He may have misunderstood you.彼は君を誤解していたのかもしれない。
His novel is beyond my comprehension.彼の小説は私には理解できない。
It isn't easy to make out his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
If we read this book we are able to comprehend more about the country.この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。
None of his students could solve the problem.彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
We might have misunderstood her.私たちは彼女のことを誤解していたのかもしれない。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
Dick tried to solve that problem, but he couldn't.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
Even the teacher could not solve the problem.先生でさえその問題は解けなかった。
The problem is whether you can follow her English.問題は君が彼女の英語を理解できるかどうかだ。
I can understand French to a certain extent.私はある程度フランス語を理解できる。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。
Students generally like a teacher who understands their problems.学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
That's because, you see, I've known he isn't that sort of person from a long time back.こいつがそんな玉じゃないことなんてとうの昔に解っていたからさ。
The teacher spoke too fast for us to understand.先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is.「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。
I am trying to understand the politics of my country.私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License