The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are mistaken as to what makes him so nervous.
どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
This theory is too difficult for me to comprehend.
この理論はとてもむずかしいので私には理解できない。
Exercise is the best way to get rid of stress.
ストレス解消には体を動かすのが一番です。
The snow has melted away.
雪は解け去った。
Thank you for clearing up the misunderstanding.
誤解を解いてくださってありがとう。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.
上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
How do you interpret this poem?
この詩をどのように解釈しますか。
Can you make out what she is driving at?
彼女が言おうとしていることが解りますか。
I interpreted his silence as consent.
私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
Lincoln set the slaves free.
リンカーンは奴隷を解放した。
He had no difficulty in explaining the mystery.
彼はその謎を難なく解いた。
I had difficulty working out the problem.
私は難なくその問題が解けた。
This rule reads several ways.
この規則はいくとおりにも解釈できる。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.
今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
I think this book is beyond his reach.
その本は彼の理解を超えていると思う。
The passage admits of no other interpretation.
この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
I can't make out what he wants.
私は彼の望むことを理解できない。
I didn't understand what the writer was trying to say.
私はその作家の言った事を理解できなかった。
We easily figured out the password.
その合い言葉は解きやすかった。
Your answer to the question is not correct.
その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
What you say does not make any sense to me.
あなたの言うことは私には全く理解できない。
I solved the problem not without difficulty.
かなり骨を折ってその問題を解いた。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
They have to solve conflicts among nations.
彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了解済みだ。
Modern poetry is often most obscure.
現代詩はしばしばきわめて難解だ。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.
私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
There are no easy answers to the land problem in Japan.
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
It's almost impossible to work out this problem.
この問題を解くのはほとんど不可能である。
I can't understand why James always finds fault with his wife.
どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
I thought it impossible for him to solve the problem.
私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.