UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The snow has melted away.雪は解け去った。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
He tried solving the problem.彼は試しにその問題を解いてみた。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
He was so clever that he could solve the problem.彼はその問題を解けるほど賢かった。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
It took me half an hour to work out this problem.私はこの問題を解くのに30分かかった。
The secretary was dismissed.秘書は解雇された。
It was apparent that he did not understand what I had said.明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
I can't make head or tail of what you say.私は君の言う事が理解できない。
Nobody can understand it.誰もそれは解らない。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.子供が理解しにくいもう一つの面がある。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
You probably don't understand a word I'm saying today.今日私が言っていることは多分あなたは理解できないだろう。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
They had to fire 300 men at the factory.その工場では300人を解雇しなければならなかった。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
It's difficult to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
He succeeded in solving the problem.彼はうまくその問題を解くことができた。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
Don't get me wrong.誤解しないでよ。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
He solved the difficult problem.彼は難問を解決した。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
I'm sorry, but I didn't understand what you said in English.すいませんが、あなたが英語で言ったことが理解できません。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
How did you solve the problem?どうやってその問題を解いたの?
This problem is so easy that I can solve it.この問題は私に解ける程やさしい。
Few people are able to understand his theories.彼の理論を理解出来る人は少ない。
I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
This sentence is capable of being interpreted two ways.この文は二通りに解釈することができる。
I think there has been some misunderstanding here.何か誤解があったようですが。
I can't absorb all of the lesson in an hour.私は1時間ではその課を全部は理解できない。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
I get the point.了解しました。
He solved the problem with ease.彼はその問題を簡単に解いた。
I understand.了解しました。
The meeting broke up at eight.会合は8時に解散した。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
It looks like Tom can't solve that problem.トムはその問題が解けないように見える。
The boy took great pains to solve the quiz.少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
I don't know how to interpret his words.彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
How is this phrase to be interpreted?この句はどう解釈したらよいのだろうか。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
This is the key to the whole mystery.これが謎の全てを解く鍵だ。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
I can't understand this at all.私はこのことを少しも理解できません。
But I can't understand them very well.でも私はあまりよくそれらを理解できない。
Anybody can solve that problem.誰でもその問題を解くことができる。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
He couldn't get his ideas across to the students.彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
Can you make out what she is driving at?彼女が言おうとしていることが解りますか。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
I could not solve this problem by any means.私はどうしてもこの問題が解けなかった。
Can you do this problem?この問題が解けますか。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
Please find a solution to the problem.問題の解決策を考え出してください。
How can I link or unlink sentences?例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
Tom is correct.トムが正解。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに君に5分間上げよう。
Speak more slowly so that we can understand you.私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
Don't scold her. She's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
She was able to solve the problem in ten minutes.彼女は10分でその問題を解くことができた。
You couldn't solve the problem, could you?その問題は解けなかったでしょう。
He let go his secretary.彼は秘書を解雇した。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Did you work out the math problem?数学の問題は解けましたか。
Nobody has solved the problem.誰もその問題を解けなかった。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
Students generally like a teacher who understands their problems.学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License