The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no problem that we have to solve.
私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
It's a misunderstanding.
誤解です。
I can understand French to a certain extent.
私はある程度フランス語を理解できる。
He was dismissed by the company for a misconduct.
不正行為のため彼は解雇された。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.
私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
The latter view has many supporters in Japan.
後者の見解を支持する人が日本には多い。
There must be some way to solve this.
これを解く何らかの方法があるはずだ。
It will take some time before he understands it.
彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
It took a long time to bring him around to our point of view.
彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
We interpret your silence as consent.
黙っているのは承諾したものと解釈します。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.
私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
You can see how much difference a few degrees can make.
いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
First of all, we must dismiss the cook.
まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
A person cannot understand another person completely.
人は他人を完全に理解することは出来ない。
Can you answer this riddle?
このなぞを解けますか。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.
春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題はとても難しくて私には解けない。
The boy was clever enough to solve the puzzle.
少年はパズルが解けるほど賢かった。
We should try to understand one another.
私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
The ayu season has opened.
鮎漁が解禁になった。
Can you make yourself understood in English?
あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
Not a few pupils could solve the problem.
その問題を解けた生徒は少なからずいた。
The lecture was above me.
講義は難しくて私には理解できない。
We couldn't understand her logic.
私たちは彼女の論理が理解できなかった。
This is the key to the whole mystery.
これが謎の全てを解く鍵だ。
It was impossible for him to solve the problem.
その問題を解くことは彼には不可能だった。
The problem still remains to be solved.
その問題はまだ未解決のままだ。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.