UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't have a decryption program.私は解読プログラムを持っていません。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
I can understand French to a certain extent.私はある程度フランス語を理解できる。
He solved all the problems.彼はすべての問題を解いた。
There seems to be a difference in outlook between us.私たちの間には見解の相違があるようです。
This work is beyond my grasp.この作品を私は理解できない。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
He understands everything right on the spot.彼は何でもすぐに理解する。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
I solved the problem in this way.このようにして問題を解いた。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解決するのはむずかしい。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
The boy took great pains to solve the quiz.少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
She cannot have understood what you said.君の言ったことを彼女が理解したはずはない。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
Read the sort of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all.女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
This theory is too difficult for me to comprehend.この理論はとてもむずかしいので私には理解できない。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
I can't understand what you said at all.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
I will try to solve the problem at any rate.とにかくその問題を解いてみよう。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
The student has already solved all the problems.その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。
Few people understood his comment.彼の解説がわかった人はほとんどいなかった。
It took him ten minutes to solve the problem.彼はその問題を解くのに10分かかった。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
I am bound to solve this question.私は必ずこの問題を解決する。
It was impossible for him to solve the problem.その問題を解くことは彼には不可能だった。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
He is bound to solve this question.彼は必ずこの問題を解決する。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をやりたかったのか理解できなかった。
This fault admits of no excuse.その失策には弁解の余地がない。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
I can't figure out why he said so.彼がなぜそう言ったのか理解することができない。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
That matter was decided by the Supreme Court.その事件は最高裁判所で解決された。
The boy was very sharp at physics.少年は理解がすごく優秀だった。
He meditated for two days before giving his answer.彼は解答する前に2日間熟考した。
It was apparent that there was no way out.解決策がないのは明らかだった。
This book is within the capacity of young readers.この本は若い読者にも理解できる。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
I know how you feel.お気持ちはよく理解できます。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
I cannot follow you.あなたの言う事が理解できません。
He had no difficulty solving the problem.彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
Nobody can solve this problem.誰もこの問題は解けない。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
Nobody has solved the problem.誰もその問題を解けなかった。
The solution of the energy problem will take a long time.エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Oxygen from the air dissolves in water.空気中の酸素は水に溶解する。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
Anybody can solve that problem.誰でもその問題を解くことができる。
Even though he's a child, he can understand her story.彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
The meeting broke up at five.会は5時に解散となった。
I know why there are so many people who love chopping wood.薪割りを好む人が多いのは理解できる。
It is easy for you to solve this problem.君がこの問題を解くのはたやすい。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License