UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The passage admits of no other interpretation.この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題が多い。
Let's clear up this problem.この問題をいっしょに解いてみよう。
The police broke up the crowd.警察は、群衆を解散させた。
I solved the problem easily.その問題を簡単に解いた。
Can you answer this riddle?このなぞを解けますか。
He was so clever that he could solve the problem.彼はその問題を解けるほど賢かった。
Have you figured out the math problem yet?その数学の問題はもう解けましたか。
I can't understand what you said at all.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
I don't know how to interpret his words.彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
I couldn't figure out what he meant.私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Even specialists do not understand this incredible accident.専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
I found it difficult to use the machine.私はその機械を使うのは難しいと解った。
I tried to solve the problem, but I couldn't.私はその問題を解こうとしたが、できなかった。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
It's difficult for me to solve this problem.この問題を解決するのは難しいです。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
I know nothing about music.音楽はこれっぽっちも解らない。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
It removes misunderstandings.そのおかげで誤解が解ける。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
She found it impossible to understand what he was saying.彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
I couldn't make myself understood in English.私は英語で理解してもらえなかった。
The snow is melted.雪は解けてしまっている。
There are many problems for them to deal with.彼らが解消すべき問題がたくさんある。
He is slow of understanding.彼は理解力がのろい。
Can you make out the meaning easily?君はその意味が容易に理解できますか。
I made my peace with my aunt before she died.叔母さんが亡くなる前に叔母さんと和解した。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
I couldn't make him understand it.私は彼にそれを理解させることができなかった。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
I think time will solve the problem.時がその問題を解決してくれると思います。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
Few people are able to understand his theories.彼の理論を理解出来る人は少ない。
First, I'll try to understand why he thinks so.まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
We can hardly settle things by theory alone.物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
We will talk over the matter later.その問題はあとで解決することにしよう。
He had no difficulty in solving the problem.彼はその問題をスラスラと解いてしまった。
I couldn't understand why Tom wanted to quit school.トムがなぜ学校をやめたがっているのか、私には理解できなかった。
He nodded slowly in comprehension.彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
I can't understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
This is the way he solved the problem.このようにして彼はその問題を解決した。
It took me half an hour to work out this problem.私はこの問題を解くのに30分かかった。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.彼は問題を解くのに成功した。
Please check the correct answer.正解に印をつけてください。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
"I can't figure this out." "That makes two of us."「これが理解できないんです。」「私もです。」
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
He found the shoes too small for him.彼にはその靴が小さすぎると解った。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
There is no excuse for such behavior.そんな行為には弁解の余地はない。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
I can't figure out why he said so.彼がなぜそう言ったのか理解することができない。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
This is too hard a problem for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
At first, I couldn't understand what he said.最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
At last, he found a clue to the mystery.彼はついにその謎を解くてがかりを見つけた。
Nobody has solved the problem.誰も問題を解いたことがない。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
I am trying to understand the politics of my country.私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
I don't know if it is good.それが良いかは解らない。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
I can't understand why John turned down a job as good as that.ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
It will take some time before he understands it.彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
The explanation was beyond my understanding.その説明は私には理解できなかった。
Nobody has solved the problem.誰もその問題を解けなかった。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
I was able to solve the problem.私はその問題を解くことができた。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
Their excuses cut no ice with her.彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
It's not easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
But I can't understand them very well.でも私はあまりよくそれらを理解できない。
Did you understand what he said?彼が何を言ったか理解できましたか。
He is bound to solve this question.彼は必ずこの問題を解決する。
I can barely understand what he's saying.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
You can be dismissed for dishonesty.誠実でないから君を解雇できる。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
I solved the problem in this way.このようにして問題を解いた。
His new theory is beyond my apprehension.彼の新学説は私には理解できない。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
I don't know what I am.自分自身が解らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License