UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now we are better able to understand their motive.今では彼らの動機をよりよく理解できる。
The problem is difficult to solve.その問題を解くのは難しい。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
I can see he is ill by his appearance.彼の様子から見て病気だということが解る。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
I can hardly understand what he says.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
After all I couldn't make heads or tails of her story.結局、私は彼女の話が理解できなかった。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
We easily figured out the password.その合い言葉は解きやすかった。
I didn't know what to say.私は何といってよいのか解りませんでした。
The boy can solve any problem in arithmetic.その子は算数ならどんな問題でも解ける。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
It was a problem difficult to solve.それは解決するのが難しい問題だった。
The prime minister dissolved the Diet.首相は国会を解散した。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
The resolution to the problem was close at hand.その問題の解明はすぐそこだった。
It will take some time before he understands it.彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
I found it difficult to make myself understood.自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をやりたかったのか理解できなかった。
Dick tried to solve the problem, in vain.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
Can you make yourself understood in English?英語であなたの言うことを理解させることができますか。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
I have a lot of problems to solve.僕には解決しなければならない問題が多い。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
I didn't understand what the writer was trying to say.私はその作家の言った事を理解できなかった。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しいので私には解けない。
I cannot understand it for the life of me.どうしてもそれが理解できない。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
He found a clue to solve the mysterious affair.彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
I found it easy to solve the problem.私は楽にその問題を解いた。
His remarks allow of no other interpretation.彼の発言は他に解釈のしようがない。
They were too naive to understand the necessity of studying.彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。
The problem remains to be solved.その問題の解決はこれからだ。
He tried to solve the problem, which he found very difficult.彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
I can't make out what you are trying to say.あなたが何を言おうとしているのか理解できない。
There are many problems for them to deal with.彼らが解消すべき問題がたくさんある。
What he said is capable of several interpretations.彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
It's difficult for me to solve this problem.この問題を解決するのは難しいです。
This river sometimes overflows after the thaw.この川は雪解けの後氾濫することがある。
You probably don't understand a word I'm saying today.今日私が言っていることは多分あなたは理解できないだろう。
The letter showed what he really felt.この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
The time will come when you will understand this.君がこのことを理解する時がくるだろう。
I can't figure out how to solve the puzzle.その謎の解き方が分からない。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
You cannot solve this problem in an ordinary way.この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
She got what he said.彼女は彼の言うことを理解した。
The factory has dismissed some three hundred workers.その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
She was able to solve the problem in ten minutes.彼女は10分でその問題を解くことができた。
Do you have any clue to the mystery?この謎を解くのに何か手がかりがありますか?
To understand it, you have only to read this book.それを理解するには、この本を読みさえすればいい。
I'm amazed by the ease with which you solve the problem.君が問題を解く容易さには驚くぜ。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
The resolution to the problem was close at hand.その問題を解決するのはもうすぐだった。
Let us settle the matter without a third party.間に人を入れずに解決しよう。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
The problem defies solution.その問題はどうしても解けない。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
There must be some way to solve this.これを解く何らかの方法があるはずだ。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.彼は問題を解くのに成功した。
The boy was clever enough to solve the puzzle.少年はパズルが解けるほど賢かった。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
The problem is beyond my grasp.私にはその問題が理解できない。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
Read the sort of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
The solution of one may prove to be the solution of the other.前者が解決すれば後者も解決するであろう。
I can't make out what she said.僕は彼女が言ったことが理解できない。
I finally found the solution to the problem.私はついにその問題の解答を見出した。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
I think time will solve the problem.時がその問題を解決してくれると思います。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License