UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
Love moves in mysterious ways.愛の動きは不可解。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
It will take some time before he understands it, right?彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
What he said turned out to be false.彼が言ったことが嘘であることが解った。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
This is the way he solved the problem.このようにして彼はその問題を解決した。
Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints.メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
The professor spoke too fast for anyone to understand him.その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。
I can't make her out.私は彼女の気持ちが理解出来ない。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
Let us settle the matter without a third party.間に人を入れずに解決しよう。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
The problem defies solution.その問題はどうしても解けない。
The prime minister dissolved the Diet.首都は国会を解散した。
The disappearances in the Bermuda Triangle are inexplicable.バーミューダトライアングルでの失踪は不可解です。
Who that understands music could say his playing was good?音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
The problem is difficult to solve.その問題を解くのは難しい。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
What you say does not make any sense to me.あなたの言うことは私には全く理解できない。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
I will give you ten minutes to work out this problem.この問題を解くのに10分あげよう。
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
I couldn't take in his idea.彼の考えは理解できなかった。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
My point of view is contrary to yours.私の見解はあなたの見解とは反対である。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
It will take some time before he understands it.彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
I didn't know what to say.私は何といってよいのか解りませんでした。
How can I link or unlink sentences?例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
I found it rather difficult to make myself understood.理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。
He tried to solve the problem.彼はその問題を解こうとした。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
It seems that there was a misunderstanding.誤解があったように思われる。
How did he work out the plan?彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
Any student can solve this problem.どんな生徒でもこの問題が解けます。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を5分で解いてください。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
His anger is understandable.彼の、怒りも理解できる。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
I could not understand anything he said.私には彼の言うことが少しも理解できなかった。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
He couldn't understand the sentence.彼はその文が理解できなかった。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
The music is difficult for grownups to understand.その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
The solution of the problem took three years.その問題の解決には3年かかった。
Even specialists do not understand this incredible accident.専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
I hear that popular group will be disbanded.あの人気グループが解散するそうだ。
The snowman had melted completely by the next morning.次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
I'd like to part with her if I could.できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
It's not easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
This problem is too hard for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
I was able to solve the question this morning.けさ、私はその問題を解くことができた。
I couldn't catch on to the joke he told us.私は彼のジョークが理解できなかった。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
The boy took great pains to solve the quiz.少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
I spoke so slowly so that the children might understand me.子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
I cannot understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
His remarks allow of no other interpretation.彼の発言は他に解釈のしようがない。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
I think time will solve the problem.時がその問題を解決してくれると思います。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.子供が理解しにくいもう一つの面がある。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
I haven't been able to solve the problem yet.私はまだその問題が解けない。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
In the end it is not possible to fully know somebody else.つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
When the work was done, the men were discharged.その仕事が終わると男達は解雇された。
I can't make out what he was saying.私は彼が言っていたことが理解できない。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License