UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the end it is not possible to fully know somebody else.つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
Please mark the correct answer.正解に印をつけてください。
None of the teachers could solve the problem.どの先生もその問題を解くことができなかった。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
Did you work out the math problem?数学の問題は解けましたか。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
How is this phrase to be interpreted?この句はどう解釈したらよいのだろうか。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
The snow has melted away.雪は解け去った。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
His novel is beyond my comprehension.彼の小説は私には理解できない。
He tried to solve the problem, which he found very difficult.彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。
This work is beyond my grasp.この作品を私は理解できない。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
He had no difficulty in solving the problem.彼はその問題をスラスラと解いてしまった。
Any student can solve this problem.どんな生徒でもこの問題が解けます。
Nobody has solved the problem.誰もその問題を解けなかった。
After all I couldn't make heads or tails of her story.結局、私は彼女の話が理解できなかった。
She was relieved from insomnia.彼女は不眠症から解放された。
I don't understand what you are saying.あなたの言う事が理解できません。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
We came to the conclusion that he should be fired.私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
He tried to solve the problem.彼はその問題を解こうとした。
You do me wrong.それは私に対する誤解ですよ。
Even his teacher didn't understand him.彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
This sentence may be interpreted another way.この文はもう一つの解釈ができる。
I found it difficult to solve the problem.その問題を解くのは難しいとわかった。
The hostages will be released before Christmas.人質はクリスマス前に解放されるだろう。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
Can you make yourself understood in English?英語であなたの言うことを理解させることができますか。
This is the key to the whole mystery.これが謎の全てを解く鍵だ。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
Could you make out what he was saying?彼の言ってたことが解ったかい。
I have a lot of problems to solve.僕には解決しなければならない問題が多い。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
It isn't easy to make out his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
I know it myself.自分でもそれが解っているんだけと。
Let's clear up this problem.この問題をいっしょに解いてみよう。
He is bound to solve this question.彼は必ずこの問題を解決する。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.この問題は解けません。私には難しすぎます。
He was so clever that he could solve the problem.彼はその問題を解けるほど賢かった。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
She could solve the problem with ease.彼女は容易に問題を解くことができた。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
The solution of the problem took me five minutes.その問題を解くのに私は5分かかった。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
It removes misunderstandings.そのおかげで誤解が解ける。
I didn't know what to say.私は何といってよいのか解りませんでした。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
I could not understand anything he said.私には彼の言うことが少しも理解できなかった。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
The problem defies solution.その問題はどうしても解けない。
The boy can solve any problem in arithmetic.その子は算数ならどんな問題でも解ける。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
It is very difficult to make him out.彼を理解することはなかなか難しい。
No one could solve the problem after all.結局誰もその問題を解けなかった。
Few people understood his comment.彼の解説がわかった人はほとんどいなかった。
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
We think it possible for him to solve the problem.彼はその問題を解けると思います。
Only then did I realize what he meant.その時やっと、私は彼の言いたいことが解った。
There are many problems for them to deal with.彼らが解消すべき問題がたくさんある。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞの解き方が私にはわからない。
The problem is as good as settled.その問題は解決したも同然です。
I can't understand what he is thinking about.私は彼が考えていることが理解できない。
I can't make out what she said.私は彼女の言うことを理解できない。
The meeting broke up at five.会は5時に解散となった。
He does not know how to solve the problem.彼はその問題の解き方が解らない。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
This problem is not so difficult that you can't solve it.この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
At last, we succeeded in solving the question.とうとう私達はその質問を解くことに成功した。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
The solution of the puzzle required no time.そのパズルを解くのに時間はかからなかった。
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
This problem is too difficult for me to solve.この問題は僕が解くには難しすぎる。
It's likely the Diet will be dissolved.国会は解散するだろう。
Time will do the rest.あとは時が解決するでしょう。
Read the kinds of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
How did he work out the big problem?彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License