UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know if it is good.それが良いかは解らない。
I can't make head nor tail of it.私はそれを理解できない。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
They were too naive to understand the necessity of studying.彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。
I can hardly understand what he says.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
It occurs to me that I may have misunderstood you.私は君を誤解していたようですね。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
He understands the problem.彼はその問題を理解している。
At first, I couldn't understand what he said.最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
He is an expert at solving such problems.彼はその種の問題を解決する名人だ。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題がたくさんある。
I can't make out what he wants.私には彼のほしい物が理解できない。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
He did the crossword with ease.彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。
Have you found any clues to the problem?その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other.一時、私たちは敵だったが、和解したからには、もう親しい間柄である。
The professor spoke too fast for anyone to understand him.その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。
There is no reason why he should be dismissed.彼が解雇される理由はない。
I cannot solve the problem on my own.私は自分の力でその問題を解くことができない。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
I can't understand what he is thinking about.私は彼が考えていることが理解できない。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
It's a misunderstanding.誤解です。
I found it easy to solve the problem.私は楽にその問題を解いた。
He turned up a key to the solution of the mystery.彼はその謎を解く鍵を捜し出した。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
Oxygen from the air dissolves in water.空気中の酸素は水に溶解する。
First, I'll try to understand why he thinks so.まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
By love alone is enmity allayed.忍を行じてのみ、よく怨みを解くことを得る。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
I get the point.了解しました。
At length, he came to understand the theory.彼はついにその学説を理解するにいたった。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
I can't make him out at all.私は彼をまったく理解できない。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
He took apart a watch.彼は時計を分解した。
I don't understand what you are trying to say.君が言わんとする事は僕には理解できない。
I will give you ten minutes to work out this problem.この問題を解くのに10分あげよう。
Your shoes are untied.靴紐が解けていますよ。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しいので私には解けない。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
I was discharged without notice.いきなり解雇を言い渡された。
She doesn't understand sarcasm.彼女は皮肉を解さない。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
At last, he solved the question.ついに彼はその問題を解いた。
I know why there are so many people who love chopping wood.薪割りを好む人が多いのは理解できる。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
He came up with the solution to the problem.彼はその問題の解決策を考え出した。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
It is impossible to resolve the conflict.その紛争を解決するのは不可能だ。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
I didn't understand what the writer was trying to say.私はその作家の言った事を理解できなかった。
He came to understand it at last.彼はとうとうそれを理解するようになった。
He does not know how to solve the problem.彼はその問題の解き方が解らない。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
I had difficulty working out the problem.私は難なくその問題が解けた。
He dismissed the employee.彼はその従業員を解雇した。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
His remarks allow of no other interpretation.彼の発言は他に解釈のしようがない。
He understands everything right on the spot.彼は何でもすぐに理解する。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
He had no difficulty solving the problem.彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
He solved the difficult problem easily.彼はその問題をあっさり解いた。
They were turned away without wages.彼らは賃金をもらわずに解雇された。
That's stretching the point.それは拡大解釈だね。
I can't understand the psychology of such a man.私にはそんな男の心理は理解できません。
I can't understand why John turned down a job as good as that.ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
Can you make out the meaning easily?君はその意味が容易に理解できますか。
But I can't understand them very well.でも私はあまりよくそれらを理解できない。
Have you figured out the math problem yet?その数学の問題はもう解けましたか。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
How does a child acquire that understanding?子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License