UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She doesn't seem to be able to catch on to what he is saying.彼女は彼が何を言っているのか理解できないようだ。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
I can't make head or tail of what you say.私は君の言う事が理解できない。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
I need to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
I don't know the reason why she isn't coming.彼女が来ない理由が解らない。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
She didn't know what to say to him.彼女は彼に何を言ったらよいのか解らなかった。
I was able to solve the problem.私はその問題を解くことができた。
It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
He has a great deal of intelligence for a child.彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。
Even an intelligent child cannot understand.頭のよい子でもそれは理解できない。
The police broke up the crowd.警察は、群衆を解散させた。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
How do you figure out this problem?どうやってこの問題を解くのですか。
I can't make out what she said.僕は彼女が言ったことが理解できない。
I thought it impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
I cannot find a solution. Help me.私は解答が見つかれない。助けてくれ。
That's stretching the point.それは拡大解釈だね。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
Fighting won't settle anything.喧嘩では何事も解決しない。
Dick tried in vain to solve that problem.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
It is not easy to be understood by everybody.すべての人から理解されるのは容易ではない。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
The police set out to solve the crime.警察は、その犯罪の解決に着手した。
I can't understand what you said at all.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
This work is beyond my grasp.この作品を私は理解できない。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
This problem is too difficult for me to solve.この問題とてもむずかしくて私には解けない。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
Dick tried to solve that problem, but he couldn't.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を5分で解いてください。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
She got what he said.彼女は彼の言うことを理解した。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
Understanding this book is beyond my capacity.この本を理解するのは、私の能力を超えている。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
The child was incapable of understanding his father's death.その子は父の死を理解できなかった。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
First of all, we must dismiss him.まず第一に彼を解雇しなければならない。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
A prism decomposes light.プリズムは光を分解する。
The snowman had melted completely by the next morning.次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題がたくさんある。
I can't make her out.私は彼女の気持ちが理解出来ない。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
I know nothing about music.音楽はこれっぽっちも解らない。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
The problem defies solution.その問題はどうしても解けない。
I don't have a decryption program.私は解読プログラムを持っていません。
Her classmates do not appreciate her.同級生は彼女のよさが解っていない。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
We couldn't understand her logic.私たちは彼女の論理が理解できなかった。
I spoke slowly so that they might understand me.彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
The boy was clever enough to solve the puzzle.少年はパズルが解けるほど賢かった。
The problem is not settled yet.その問題はまだ解決されていない。
Not a few pupils could solve the problem.その問題を解けた生徒は少なからずいた。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
It was a long time before she understood me.長いこと彼女は私を理解してくれなかった。
To understand someone is to love someone.だれかを理解することは、その人を愛することだ。
I can understand this problem to some extent.私はこの問題をある程度理解できる。
Time will do the rest.あとは時が解決するでしょう。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Did you work out the math problem?数学の問題は解けましたか。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女の言っていることを理解するのに彼にはずいぶん時間がかかった。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
I can't absorb all of the lesson in an hour.私は1時間ではその課を全部は理解できない。
The problem is whether you can follow her English.問題は君が彼女の英語を理解できるかどうかだ。
It took me half an hour to work out this problem.私はこの問題を解くのに30分かかった。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
The disappearances in the Bermuda Triangle are inexplicable.バーミューダトライアングルでの失踪は不可解です。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
What do you make of it?どう理解しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License