The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I spoke slowly so that they might understand me.
彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
Could you make out what he was saying?
彼の言ってたことが解ったかい。
Can you make sense of this poem?
君はこの詩が理解できるかい。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重い責任から解放された。
I've made up my mind to come up with a better solution.
私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
This problem is difficult to solve.
この問題を解くのは難しい。
Since their conversation was in French, I couldn't understand a word.
彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.
当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.
その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
His words delivered her from her anxiety.
彼の言葉で彼女は不安から解放された。
I found it difficult to solve the problem.
その問題を解くのは難しいとわかった。
I found it difficult to solve the problem at once.
すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
I didn't know what to say.
私は何といってよいのか解りませんでした。
This work is beyond my grasp.
この作品を私は理解できない。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.
新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
She doesn't understand me, either.
彼女も私の言っていることを理解していない。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.
こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
How did this misunderstanding ever arise?
どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
Don't scold her; she's too young to understand.
彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
The Diet will soon be dissolved.
国会は近く解散するだろう。
I fail to understand his true aim.
私は彼の真のねらいを理解することはできない。
No one has ever been able to solve this problem.
今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
He soon comprehended the significance of her words.
彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
Have you found any good solution?
何かいい解決策は見つかりましたか。
He is an expert at solving such problems.
彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.
彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
It was difficult for me to make out what he was saying.
彼が話している事を理解するのは困難だった。
Even his teacher didn't understand him.
彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.
局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
In a sense, I can understand his confusion.
ある程度は彼の困惑も理解できる。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
I'll give you five minutes to work out this problem.
この問題を解くのに君に5分間上げよう。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.
彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
The problem is difficult to solve.
その問題を解くのは難しい。
I'd like to part with her if I could.
できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
I hope they can reach a peaceful compromise.
私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
He succeeded in solving the problem.
彼はうまくその問題を解くことができた。
Friendship consists of mutual understanding.
友情は相互理解にある。
He couldn't understand the sentence.
彼はその文が理解できなかった。
I can't understand what you said at all.
あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
He dismissed most of his men.
彼は従業員の大部分を解雇した。
This sentence is capable of being interpreted two ways.
この文は二通りに解釈することができる。
She could solve the problem, and so could I.
その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。
He came to understand it at last.
彼はとうとうそれを理解するようになった。
This fault admits of no excuse.
その失策には弁解の余地がない。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.
学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
I don't know how to interpret his words.
彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.
なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
Settle the argument soon.
言い争いを早く解決しなさい。
I caught on to what the teacher was explaining.
私は先生の説明していることが理解できた。
For the life of me I can't understand what you say.
私はどうしても君の言う事が理解できない。
Perhaps he could solve this problem.
彼ならこの問題を解けるだろう。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.