The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't scold her. She's too young to understand.
彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
It was easy for me to solve the problem.
楽にその問題が解けた。
We will talk over the matter later.
その問題はあとで解決することにしよう。
Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all.
女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。
He solved the difficult problem easily.
彼はその問題をあっさり解いた。
Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints.
メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。
Few people are able to understand his theories.
彼の理論を理解出来る人は少ない。
It's difficult to understand his theory.
彼の理論を理解するのは難しい。
This is a problem you have to solve by yourself.
これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.
ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
We have some pressing problems to solve.
解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
How do you interpret the poem?
この詩をどのように解釈しますか。
Did you hear that Fred was dismissed?
フレッドが解雇されたって聞いた?
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I could not understand what the president said then.
その時、社長の言った事が理解できなかった。
He came to understand it at last.
彼はとうとうそれを理解するようになった。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.
ポールが何をやりたかったのか理解できなかった。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
The latter view has many supporters in Japan.
後者の見解を支持する人が日本には多い。
Such a remark is open to misunderstanding.
そういう発言は誤解を招きやすい。
I can't understand her way of thinking at all.
彼女の思考回路がまったく理解できない。
I spent two hours solving the problem.
僕はその問題を解くのに2時間かかった。
He solved the difficult problem.
彼は難問を解決した。
The phone company cut me off last month.
電話会社は先月私を解雇しました。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Is it easy for me to solve this problem?
この問題を解くのは私にとって優しい。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
This is the way he solved the problem.
このようにして彼はその問題を解決した。
My desire is to help you with this problem.
この問題の解決をお手伝いしたいのです。
America will solve her problems for herself.
アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
She came up with a possible solution.
彼女は可能性のある解決法を思いついた。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.
彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
This is above me.
これは私には理解できません。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
A prism decomposes light.
プリズムは光を分解する。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.
その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
I can't make out what he says.
私には彼が何を言っているのか解らない。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
I tried to solve the problem, which I found impossible.
私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.