UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was impossible for him to solve the problem.その問題を解くことは彼には不可能だった。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
Even his teacher didn't understand him.彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。
He understands her problems more or less.彼は多少彼女の問題を理解している。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
How did this misunderstanding ever arise?どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
I can barely understand what he's saying.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
His interpretation of this matter is too one-sided.この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
He tried to solve the problem.彼はその問題を解こうとした。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
I solved the problem easily.その問題を簡単に解いた。
It was only when I met him that I realized his true intention.私は彼に会ってはじめて彼の真意を理解した。
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
She doesn't understand me, either.彼女も私の言っていることを理解していない。
I solved the problem in this way.このようにして問題を解いた。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
It is too difficult a problem for me to solve.それはとても難しい問題だから、私には解けません。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
There is no excuse for your actions.君の行動に弁解の余地はない。
Time will do the rest.あとは時が解決するでしょう。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
She found it impossible to understand what he was saying.彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。
I could not solve this problem by any means.私はどうしてもこの問題が解けなかった。
It removes misunderstandings.そのおかげで誤解が解ける。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
It will take some time before he understands it.彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
The meeting broke up at eight.会は八時に解散した。
He is bound to solve this question.彼は必ずこの問題を解決する。
It is not easy to solve the problem.その問題を解くのは簡単ではない。
I agree with your interpretation to a large extent.私はあなたの解釈に大いに賛成だ。
He understands the problem.彼はその問題を理解している。
The problem will resolve itself eventually.その問題はおのずと解決するだろう。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
It is no use trying to solve the riddle.その謎を解こうとしてもむだですよ。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
It takes 10 minutes to solve this problem.この問題を解くために10分かかる。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
I'll solve that problem.その問題は私が解決する。
I know how you feel.お気持ちはよく理解できます。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
It is difficult to understand this novel.この小説は理解するには難しい。
What he said turned out to be false.彼が言ったことが嘘であることが解った。
He was the only boy who solved the problem.その問題を解いたのは彼だけだった。
She was able to solve the problem in ten minutes.彼女は10分でその問題を解くことができた。
Take it apart if necessary.必要なら分解して。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
They are lazy. I can't understand such people.彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
He understands ideas such as "same" and "different."彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
The prime minister dissolved the Diet.首相は国会を解散した。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分間あげましょう。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
He took apart a watch.彼は時計を分解した。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
The secretary was dismissed.秘書は解雇された。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
He solved the problem with ease.彼はその問題をらくらくと解いた。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
I can't understand this at all.これはまったく理解できません。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
The problem is whether you can follow her English.問題は君が彼女の英語を理解できるかどうかだ。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
It was easy for him to solve the problem.その問題を解くのは彼にはやさしかった。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
It was apparent that he did not understand what I had said.明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を5分で解いてください。
He was so clever that he could solve the problem.彼はその問題を解けるほど賢かった。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
I took the radio apart to repair it.ラジオを修理するために分解した。
Her classmates do not appreciate her.同級生は彼女のよさが解っていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License