UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When the snow melts it flows into the river.雪が解けると川に流れ出します。
I solved the problem easily.その問題を簡単に解いた。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
He solved all those problems with ease.彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
We might have misunderstood her.私たちは彼女のことを誤解していたのかもしれない。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
Even the greatest scholar can't solve that.どんな大学者でも、それは解けない。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
I didn't know what to say.私は何といってよいのか解りませんでした。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
I could not understand anything he said.私には彼の言うことが少しも理解できなかった。
I couldn't make out what he was saying.私は彼が言っている事を理解できなかった。
I take for granted that my answer is correct.私は当然私の解答が正しいと思っている。
Correct!正解!
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
He tried solving the problem.彼は試しにその問題を解いてみた。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
Please find a solution to the problem.問題の解決策を考え出してください。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
He had no difficulty in explaining the mystery.彼はその謎を難なく解いた。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
What you say does not make any sense to me.あなたの言うことは私には全く理解できない。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
We couldn't understand her logic.私たちは彼女の論理が理解できなかった。
The professor spoke too fast for anyone to understand.その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。
I finally found the solution to the problem.私はついにその問題の解答を見出した。
The boy can solve any problem in arithmetic.その子は算数ならどんな問題でも解ける。
I can't make heads or tails of what you said.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
I don't want there to be any misunderstanding.どんな誤解もあって欲しくない。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
It was a long time before she understood me.長いこと彼女は私を理解してくれなかった。
By love alone is enmity allayed.忍を行じてのみ、よく怨みを解くことを得る。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちがつく頃までにはその会は解散しているだろう。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
I'm afraid you misunderstood me.あなたは私を誤解しているようです。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
Let's analyze the machine.その機械を分解してみよう。
The problem was too much for me.その問題は私には理解できなかった。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
First, I'll try to understand why he thinks so.まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
He was apologetic for being absent.彼は欠席したことを弁解した。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題がたくさんある。
I know nothing about music.音楽はこれっぽっちも解らない。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
To understand someone is to love someone.だれかを理解することは、その人を愛することだ。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
Do you have any clue to the mystery?その謎を解く何か手がかりがありますか。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のうち、速く話されると理解するのが大変だった。
The police set out to solve the crime.警察は、その犯罪の解決に着手した。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
This work is beyond my grasp.この作品を私は理解できない。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
None of his students could solve the problem.彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
This is how he solved the difficult problem.このようにして彼はその難問を解いた。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
There is no telling what he will do.彼が何をするか解からない。
How shall we deal with this problem?どのようにすればこの問題を解決できますか。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女の言っていることを理解するのに彼にはずいぶん時間がかかった。
They scorned our attempts at reconciliation.彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
The meeting broke up at eight.会合は8時に解散した。
No one has succeeded in solving the mystery.今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
I understand how to solve the problem.わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
How do you figure out this problem?どうやってこの問題を解くのですか。
He tried to solve the problem.彼はその問題を解こうとした。
He is a man of mean understanding.彼は理解の良くない人です。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
He solved all of the problems simply.彼はその問題をすべて簡単に解いた。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
He did the crossword with ease.彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。
This book is written in such easy English as beginners can understand.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
I'm sorry, but I didn't understand what you said in English.すいませんが、あなたが英語で言ったことが理解できません。
His anger is understandable.彼の、怒りも理解できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License