UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you solve the problem?君はその問題を解くことができましたか。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.子供が理解しにくいもう一つの面がある。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
I can't figure out how to solve the puzzle.私はそのパズルの解き方がわからない。
There are many problems for them to deal with.彼らが解消すべき問題がたくさんある。
He is involved in working out the mathematical problem.彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
She got what he said.彼女は彼の言うことを理解した。
I finally penetrated the meaning of the riddle.ついにそのなぞの意味が解けた。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
Your meaning is beyond me.君が言わんとする事は僕には理解できない。
Her classmates do not appreciate her.同級生は彼女のよさが解っていない。
I know how piggy feels, He starves without missing a meal.豚の気持ちがよく解る、食いっぱぐれはないが飢えている。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
He succeeded in solving the problem.彼はうまくその問題を解くことができた。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
You do me wrong.君は私を誤解している。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
I couldn't understand his ideas.彼の考えは理解できなかった。
They had to fire 300 men at the factory.その工場では300人を解雇しなければならなかった。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
We can solve this problem easily.私達はこの問題を楽に解けます。
Do you understand everything?全て理解していますか。
The music is difficult for grownups to understand.その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
The secretary was dismissed.秘書は解雇された。
As their conversation was in French, I could not understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
The solution of the problem took me five minutes.その問題を解くのに私は5分かかった。
I tried solving the problem.私はその問題を解いてみた。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
The problem was too much for me.その問題は私には理解できなかった。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
The phone company cut me off last month.電話会社は先月私を解雇しました。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
He couldn't understand the sentence.彼はその文が理解できなかった。
His novel is beyond my comprehension.彼の小説は私には理解できない。
He came up with the solution to the problem.彼はその問題の解決策を考え出した。
The question permits of only one interpretation.その問題には一つの解釈しかない。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
The meeting broke up at seven.集会は7時に解散した。
He does not know how to solve the problem.彼はその問題の解き方が解らない。
It is not easy to be understood by everybody.すべての人から理解されるのは容易ではない。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
He couldn't get his ideas across to the students.彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
The professor spoke too fast for anyone to understand him.その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
The boy took great pains to solve the quiz.少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題への解決を見つけた。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
Both he and I were able to solve the math problem.彼も私もその数学の問題が解けた。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
It will take you a whole lifetime to understand a crank like him.彼のような偏屈を理解するには一生かかるよ。
It doesn't require a scholar to interpret.その解釈は学者を待つまでもない。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をやりたかったのか理解できなかった。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
I found it difficult to solve the problem.その問題を解くのは難しいとわかった。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
The factory has dismissed some three hundred workers.その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
None of them could understand what she was implying.彼らのうち誰一人、彼女がほのめかしたことを理解できなかった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
This liquid can be resolved into three elements.この液体は3つの要素に分解できる。
We should not resort to arms to settle international disputes.国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
How does a child acquire that understanding?子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
Please check the correct answer.正解に印をつけてください。
He solved the difficult problem easily.彼はその問題をあっさり解いた。
He likes to work out the difficult questions.彼は難問を解くのが好きだ。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
He acted on the matter.彼はその問題を解決した。
The boy can solve any problem in arithmetic.その子は算数ならどんな問題でも解ける。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License