UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For the life of me I can't understand what you say.私はどうしても君の言う事が理解できない。
I found it difficult to solve the problem at once.すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
Only a few understood what he said.彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
The problem is one of interpreting these ancient scriptures.これは古代の教典を解釈するという問題である。
I can't figure out how to solve the puzzle.私はそのパズルの解き方がわからない。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
I can't figure out what the writer is trying to say.私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
Nobody has solved the problem.誰も問題を解いたことがない。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しくて私には解けない。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
How does a child acquire that understanding?子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
Time will do the rest.あとは時が解決するでしょう。
I can't understand what he is thinking about.私は彼が考えていることが理解できない。
The resolution to the problem was close at hand.その問題の解明はすぐそこだった。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
This book is too difficult to understand.この本は難しすぎて理解できない。
I considered the problem as settled.その問題は解決したものと考えた。
What do you make of this?これをどう解釈しますか。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
I'd like to part with her if I could.できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
I didn't understand what the writer was trying to say.私はその作家の言った事を理解できなかった。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Roger!了解!
Fishing often starts to go with the start of the Ayu season.鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。
This problem is too hard for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
How shall we deal with this problem?どのようにすればこの問題を解決できますか。
Did you understand what he said?彼が何を言ったか理解できましたか。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
The professor spoke too fast for anyone to understand him.その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
I can hardly understand what he says.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
He likes to work out the difficult questions.彼は難問を解くのが好きだ。
The hostages will be released before Christmas.人質はクリスマス前に解放されるだろう。
The solution of the energy problem will take a long time.エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
The problem is beyond my grasp.私にはその問題が理解できない。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Could you make out what he was saying?彼の言ってたことが解ったかい。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
I found it easy to solve the problem.その問題を解くのは易しいとわかった。
I can't understand this business.僕にはこいつが理解できない。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
Even an intelligent child cannot understand.頭のよい子でもそれは理解できない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He found a clue to solve the mysterious affair.彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
A prism decomposes light.プリズムは光を分解する。
But, I don't understand this very well.しかし、私はそれをあまりよく理解できない。
First of all, we must dismiss him.まず第一に彼を解雇しなければならない。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
She cannot have understood what you said.君の言ったことを彼女が理解したはずはない。
Teachers must understand children.教師は子供を理解しなければならない。
But I can't understand them very well.でも私はあまりよくそれらを理解できない。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
How do you figure out this problem?この問題をどう解決しますか?
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちがつく頃までにはその会は解散しているだろう。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
Even children need to make sense of the world.子供でも世の中の事を理解する必要がある。
They scorned our attempts at reconciliation.彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
Can you do this problem?この問題が解けますか。
This problem is so easy that I can solve it.この問題は私に解ける程やさしい。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
He nodded slowly in comprehension.彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
His remark is open to misunderstanding.彼の発言は誤解を招く可能性がある。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
I'm sorry I misunderstood you.あなたを誤解してしまってごめんなさい。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
It is said that nobody has solved the problem yet.まだその問題を解いた者はいないそうだ。
She doesn't understand sarcasm.彼女は皮肉を解さない。
It's difficult for me to solve this problem.この問題を解決するのは難しいです。
I'm amazed by the ease with which you solve the problem.君が問題を解く容易さには驚くぜ。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しいので私には解けない。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License