UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This novel is difficult to understand.この小説は理解しにくい。
I can solve this problem.私はこの問題を解くことができる。
The terrorists released the hostages.テロリストは人質を解放した。
He tried to solve the problem, which he found very difficult.彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
Nobody can solve this problem.誰もこの問題は解けない。
Have you found any clues to the problem?その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
She thought of a good solution.彼女はいい解決策を思いついた。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
Her classmates do not appreciate her.同級生は彼女のよさが解っていない。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分間あげましょう。
Can you make out the meaning easily?君はその意味が容易に理解できますか。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
The problem is not settled yet.その問題はまだ解決されていない。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
Both he and I were able to solve the math problem.彼も私もその数学の問題が解けた。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
The phone company cut me off last month.電話会社は先月私を解雇しました。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
Don't get me wrong.誤解しないでくれ。
We might have misunderstood her.私たちは彼女のことを誤解していたのかもしれない。
I understand how to solve the problem.わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
We think it possible for him to solve the problem.彼はその問題を解けると思います。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
After all I couldn't make heads or tails of her story.結局、私は彼女の話が理解できなかった。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
I couldn't make him understand it.私は彼にそれを理解させることができなかった。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
The tidal wave warning has been canceled.津波警報は解除された。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
Only then did I realize what he meant.その時やっと、私は彼の言いたいことが解った。
They were turned away without wages.彼らは賃金をもらわずに解雇された。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
This novel is difficult to understand.この小説は難解だ。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
Even though he's a child, he can understand her story.彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。
I defy you to solve the problem.その問題が解ける物なら解いてみろ。
Even the brightest student couldn't solve the problem.いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。
The boy took the radio apart.その男の子はラジオを分解した。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しくて私には解けない。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
No one has ever been able to solve this problem.今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
I agree with your interpretation to a large extent.私はあなたの解釈に大いに賛成だ。
This book is above my understanding.この本は私の理解力を超えている。
I can't make him out.彼のいう事は理解できない。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
It isn't easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
The snow is melted.雪は解けてしまっている。
This problem is beyond me.この問題は私には解らない。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
You can be dismissed for dishonesty.誠実でないから君を解雇できる。
This work is beyond my grasp.この作品を私は理解できない。
His novel is beyond my comprehension.彼の小説は私には理解できない。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
He solved the problem with ease.彼はその問題を容易に解決した。
Their quarrel sprung from misunderstanding.彼らのけんかは誤解から起こった。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
Now we are better able to understand their motive.今では彼らの動機をよりよく理解できる。
He is an expert at solving such problems.彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
I can't understand this at all.私はこのことを少しも理解できません。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
It is difficult, if not impossible, to solve this problem.この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。
He had no difficulty in solving the problem.彼はその問題をスラスラと解いてしまった。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
I couldn't understand his joke.私は彼のジョークが理解できなかった。
He dismissed the employee.彼はその従業員を解雇した。
Nobody has solved the problem.誰もその問題を解けなかった。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
I will try to solve the problem at any rate.とにかくその問題を解いてみよう。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
He is bound to solve this question.彼は必ずこの問題を解決する。
I have a lot of problems to solve.僕には解決しなければならない問題が多い。
He was laid off until there was more work to do.もっと多くの仕事ができるまで、彼は一時仕事を解雇された。
He nodded slowly in comprehension.彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
Even children need to make sense of the world.子供でも世の中の事を理解する必要がある。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
This theory is too difficult for me to comprehend.この理論はとてもむずかしいので私には理解できない。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
This is such an easy problem that any student can solve it.これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License