UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
It is impossible for me to solve the problem.私がその問題を解くのは不可能です。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
The only solution is for her to give up the plan.ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
I don't understand what you are saying.あなたの言う事が理解できません。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
She was relieved from insomnia.彼女は不眠症から解放された。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Fishing often starts to go with the start of the Ayu season.鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
He succeeded in solving the problem.彼はうまくその問題を解くことができた。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
No one could solve the problem after all.結局誰もその問題を解けなかった。
Perhaps he could solve this problem.彼ならこの問題を解けるだろう。
He tried solving the problem.彼は試しにその問題を解いてみた。
The meeting broke up at five.会は5時に解散となった。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
Only a few understood what he said.彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
He came to understand it at last.彼はとうとうそれを理解するようになった。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
You could have solved this puzzle with a little more patience.もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。
Dick tried to solve that problem, but he couldn't.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
Have you figured out the math problem yet?その数学の問題はもう解けましたか。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
Their quarrel sprung from misunderstanding.彼らのけんかは誤解から起こった。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
Nobody has solved the problem.誰も問題を解いたことがない。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
He understands everything right on the spot.彼は何でもすぐに理解する。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
They aren't smart enough to understand this stuff.彼らはこのものを理解できるほど賢くない。
Mr Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
His interpretation of this matter is too one-sided.この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
I can't imagine what he is thinking.彼が何を考えているのか私には解らない。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
I agree with your interpretation to a large extent.私はあなたの解釈に大いに賛成だ。
He couldn't understand the sentence.彼にはその文の意味が理解できんかった。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
I solved the problem easily.その問題を簡単に解いた。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のうち、速く話されると理解するのが大変だった。
I can't make him out at all.私は彼をまったく理解できない。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題への解決を見つけた。
It is out of the question to digest his theory.彼の理論を理解することは問題外だ。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
The phone company cut me off last month.電話会社は先月私を解雇しました。
He let go his secretary.彼は秘書を解雇した。
The truth is that the statement is his personal view.本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
Tom understands French.トムはフランス語が解る。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
There is no reason why he should be dismissed.彼が解雇される理由はない。
No one could solve the puzzle.誰もそのなぞを解くことができなかった。
They scorned our attempts at reconciliation.彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
He was laid off.彼は一時解雇にされた。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
I'm sorry I misunderstood you.あなたを誤解してしまってごめんなさい。
The question permits of only one interpretation.その問題には一つの解釈しかない。
It is difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
I know why there are so many people who love chopping wood.薪割りを好む人が多いのは理解できる。
He does not seem to be able to catch on to what she is saying.彼は彼女が何を言っているか理解できないようだ。
You can be dismissed for dishonesty.誠実でないから君を解雇できる。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.子供が理解しにくいもう一つの面がある。
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
Could you solve the problem?君はその問題を解くことができましたか。
He solved the problem with ease.彼はその問題を容易に解決した。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.メガフェプスってなんのことだか私には理解できなかった。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
I know how you feel.お気持ちはよく理解できます。
The boy was very sharp at physics.少年は理解がすごく優秀だった。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
There seem to be few people who can solve that math problem.その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
This sentence may be interpreted another way.この文はもう一つの解釈ができる。
Water can be decomposed into oxygen and hydrogen.水は酸素と水素に分解できる。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License