UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
At first, I couldn't understand what he said.最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
My point of view is contrary to yours.私の見解はあなたの見解とは反対である。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
The meeting broke up at eight.会合は8時に解散した。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
I don't understand what you are trying to say.君が言わんとする事は僕には理解できない。
I know why there are so many people who love chopping wood.薪割りを好む人が多いのは理解できる。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
We succeeded in settling the dispute.私たちはその紛争を解決することができた。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解くのは難しい。
This liquid can be resolved into three elements.この液体は3つの要素に分解できる。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
How did he work out the plan?彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
It takes 10 minutes to solve this problem.この問題を解くために10分かかる。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。
He dismissed his secretary, who was very idle.彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
It is impossible to make her understand the theory.彼女にその理論を理解させるのは不可能だ。
No one has succeeded in solving the mystery.今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
The situation is beyond my grasp.その事態は私には理解できない。
It will take some time before he understands it, right?彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞの解き方が私にはわからない。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
I need to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
He solved every problem.彼はすべての問題を解いた。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
I cast aside my chains.今我が鎖を解き。
It is impossible to resolve the conflict.その紛争を解決するのは不可能だ。
We can hardly settle things by theory alone.物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
The workers were laid off for three weeks.労働者は3週間一時解雇された。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
She could solve the problem with ease.彼女は容易に問題を解くことができた。
I can't make out what you are trying to say.あなたが何を言おうとしているのか理解できない。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
We will talk over the matter later.その問題はあとで解決することにしよう。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.彼は問題を解くのに成功した。
He solved the problem with ease.彼はその問題を容易に解決した。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
Someone said something, but I could not understand it.誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
Your shoes are untied.靴紐が解けていますよ。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
The snow has melted away.雪は解け去った。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
I can't absorb all of the lesson in an hour.私は1時間ではその課を全部は理解できない。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
This problem is too hard for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
I thought you understood.あなたは理解しているのだと思っていました。
The solution of the problem took me five minutes.その問題を解くのに私は5分かかった。
Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all.女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
"I can't figure this out." "That makes two of us."「これが理解できないんです。」「私もです。」
This is the way I solved the problem.こういうふうにして私はその問題を解決した。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
He understands ideas such as "same" and "different."彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
I can't make him out at all.私は彼をまったく理解できない。
Let's analyze the machine.その機械を分解してみよう。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
The Diet has been dissolved.国会は解散された。
The problem defies solution.その問題はどうしても解けない。
She could solve the problem, and so could I.その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
I had difficulty working out the problem.私は難なくその問題が解けた。
I can't understand what you're saying.私は君の言う事が理解できない。
She gradually began to understand.彼女は次第に理解しはじめた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちがつく頃までにはその会は解散しているだろう。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
I can't make out what she wants.私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。
We came to the conclusion that he should be fired.私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
This is how he solved the difficult problem.このようにして彼はその難問を解いた。
How did he work out the big problem?彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
Can you answer this riddle?このなぞを解けますか。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License