UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take it apart if necessary.必要なら分解しろ。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
But we can't understand him.しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
This problem is difficult to solve.この問題は解くのが難しい。
It is far from easy to understand it.それを理解するのは簡単ではない。
What you said makes absolutely no sense to me.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
At last, he found a clue to the mystery.彼はついにその謎を解くてがかりを見つけた。
I couldn't understand his ideas.彼の考えは理解できなかった。
The letter showed what he really felt.この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
It explains a lot.それで謎が解けました。
He let go his secretary.彼は秘書を解雇した。
She didn't know what to say to him.彼女は彼に何を言ったらよいのか解らなかった。
Today, looking at this web page, I realized that if these people are idiots then I must be a complete moron.今日このホームページを見てこんな人があほなら私はかならずどアホだと解った。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解くのは難しい。
He is involved in working out a crossword puzzle.彼はクロスワードパズルを解くのに熱中している。
Your only remedy is to go to the law.唯一の解決法は法に訴えることだ。
Do you remember that baffling murder case?あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のうち、速く話されると理解するのが大変だった。
How is this phrase to be interpreted?この句はどう解釈したらよいのだろうか。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
I can never make you out.あなたをさっぱり理解できない。
I defy you to solve this problem.この問題が解けるならやってみろ。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Obviously the teacher can understand both English and French.当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
Fighting won't settle anything.喧嘩では何事も解決しない。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
Try solving the problem.ためしにその問題を解いてみなさい。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
I can understand French to a certain extent.私はある程度フランス語を理解できる。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
I didn't understand in the least what he said.彼の言ったことが少しも理解できなかった。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちがつくまでにはその会は解散しているだろう。
He is involved in working out the mathematical problem.彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
Your answer is anything but perfect.君の解答は完璧からは程遠い。
How did you solve the problem?どうやってその問題を解いたの?
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
I could hardly make out what she said.私は彼女が言うことをほとんど理解できなかった。
This case might not get resolved for a while.この件はしばらく解決しないかもしれなし。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
He did the crossword with ease.彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。
First, I'll try to understand why he thinks so.まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
The rumor turned out to be true.その噂は結局事実であることが解った。
Water can be decomposed into oxygen and hydrogen.水は酸素と水素に分解できる。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
I cannot understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
This is the key to the whole mystery.これが謎の全てを解く鍵だ。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
Can you answer this riddle?このなぞを解けますか。
How does a child acquire that understanding?子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
You do me wrong.それは私に対する誤解ですよ。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
I made my peace with my aunt before she died.叔母さんが亡くなる前に叔母さんと和解した。
At length, he came to understand the theory.彼はついにその学説を理解するにいたった。
Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all.女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
I can see he is ill by his appearance.彼の様子から見て病気だということが解る。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
It is no use trying to solve the riddle.その謎を解こうとしてもむだですよ。
He does not know how to solve the problem.彼はその問題の解き方が解らない。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
This problem is too hard for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
What's your best guess?あなたはどう理解しますか。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
He tried to solve the problem.彼はその問題を解こうとした。
The prime minister dissolved the Diet.首都は国会を解散した。
Even though he's a child, he can understand her story.彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
I can't make out what he wants.私は彼の要求しているものが理解できない。
I don't have a decryption program.私は解読プログラムを持っていません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License