UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
I couldn't for the most part make out what he said.私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
We were surprised at the ease with which he solved the problem.彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
I defy you to solve the problem.その問題が解ける物なら解いてみろ。
He solved the difficult problem.彼は難問を解決した。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
Let us settle the matter without a third party.間に人を入れずに解決しよう。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
I know it myself.自分でもそれが解っているんだけと。
I didn't know what to say.私は何といってよいのか解りませんでした。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
After all I couldn't make heads or tails of her story.結局、私は彼女の話が理解できなかった。
Please let me know how you are going to solve.どう解決するのか教えてください。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
I understand.了解しました。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
Can you make yourself understood in English?英語で話を理解してもらうことができますか。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
The disappearances in the Bermuda Triangle are inexplicable.バーミューダトライアングルでの失踪は不可解です。
I'm sorry I misunderstood you.あなたを誤解してしまってごめんなさい。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。
At last, she solved the problem.ついに彼女は問題を解決した。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
I can't make her out.私は彼女が理解できない。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
The time will come when you will understand this.君がこのことを理解する時がくるだろう。
The professor was unable to comprehend what I meant.その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
This book is above me.この本は僕には理解できない。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
It's likely the Diet will be dissolved.国会は解散するだろう。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
Have you figured out the math problem yet?その数学の問題はもう解けましたか。
I didn't understand in the least what he said.彼の言ったことが少しも理解できなかった。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
He thought of a good solution.彼がよい解決策を思いついた。
He was able to solve the problem.彼はその問題を解くことができた。
He may have misunderstood you.彼は君を誤解していたのかもしれない。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
I can't make out what he was saying.私は彼が言っていたことが理解できない。
He was the only boy who solved the problem.その問題を解いたのは彼だけだった。
I couldn't take in his idea.彼の考えは理解できなかった。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
I know nothing about music.音楽はこれっぽっちも解らない。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
I can't make out what he says.私には彼が何を言っているのか解らない。
At last, he solved the problem.ついに彼はその問題を解いた。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
Dick tried to solve the problem, in vain.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
He found the shoes too small for him.彼にはその靴が小さすぎると解った。
But God the only begotten Son, who is at the Father's side, has made him known.父の懐におられる一人子の神が、神を解き明かされたのである。
We can solve this problem easily.私達はこの問題を楽に解けます。
I can't make any sense of this.これはまったく理解できません。
It is difficult to understand this novel.この小説は理解するには難しい。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
It's beyond my comprehension.私にはそれはとても理解できない。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
The snow is melted.雪は解けてしまっている。
He succeeded in solving the problem.彼はうまくその問題を解くことができた。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
The criminal didn't let the hostages go.犯人は人質を解放しなかった。
I don't understand him sometimes.私は時々彼が理解できない。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
What he said turned out to be false.彼が言ったことが嘘であることが解った。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
They aren't smart enough to understand this stuff.彼らはこのものを理解できるほど賢くない。
She found it impossible to understand what he was saying.彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。
If we read this book we are able to comprehend more about the country.この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。
Someone said something, but I could not understand it.誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
This is the key to the whole mystery.これが謎の全てを解く鍵だ。
I can't understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
Let me give you my personal opinion.私個人の見解を述べさせて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License