UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can understand what she is saying.私は彼女のいうことを理解する。
It was impossible for him to solve the problem.その問題を解くことは彼には不可能だった。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
You will understand it as time passes.時がたつにつれてそのことが理解できるだろう。
I found it difficult to solve the problem at once.すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
When the work was done, the men were discharged.その仕事が終わると男達は解雇された。
My dear little cat has been missing for a week.私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。
This is the key to the whole mystery.これが謎の全てを解く鍵だ。
Few students could understand what he said.彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
What you said makes absolutely no sense to me.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
Please check the correct answer.正解に印をつけてください。
For the life of me I can't understand what you say.私はどうしても君の言う事が理解できない。
This book is too difficult to understand.この本は難しすぎて理解できない。
He understands everything right on the spot.彼は何でもすぐに理解する。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
I finally found the solution to the problem.私はやっとその問題の解決策を見つけた。
Read such books as can be easily understood.容易に理解できるような本を読みなさい。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分間あげましょう。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
Can you make yourself understood in English?英語であなたの言うことを理解させることができますか。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
I understand how to solve the problem.わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
The resolution to the problem was close at hand.その問題を解決するのはもうすぐだった。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
At last, he found a clue to the mystery.彼はついにその謎を解くてがかりを見つけた。
Let me give you my personal opinion.私個人の見解を述べさせて下さい。
They scorned our attempts at reconciliation.彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
Understanding that is not simple.それを理解するのは簡単ではない。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
None of the teachers could solve the problem.どの先生もその問題を解くことができなかった。
I can't make out what he wants.私は彼の要求しているものが理解できない。
Anybody can solve that problem.誰でもその問題を解くことができる。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
Can you make out the meaning easily?君はその意味が容易に理解できますか。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をしたいのか理解できなかった。
This is how I solved the difficult problem.こんなふうにして私はその難問を解いたのです。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
This work is beyond my grasp.この作品を私は理解できない。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
Did you hear that Fred was dismissed?フレッドが解雇されたって聞いた?
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
I can't understand what she says.彼女の言っていることが理解できません。
We should acquaint ourselves with the facts.事実についてよく理解しておくべきだろう。
My point of view is contrary to yours.私の見解はあなたの見解とは反対である。
The passage admits of no other interpretation.この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちがつく頃までにはその会は解散しているだろう。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
I have to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
It took me half an hour to work out this problem.私はこの問題を解くのに30分かかった。
Please let me know how you are going to solve.どう解決するのか教えてください。
Karaoke is good for reducing stress.カラオケはストレス解消によい。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Dick tried in vain to solve that problem.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で相手に理解してもらえますか。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
There seem to be few people who can solve that math problem.その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。
Are you taking in all he is saying?彼が云っている事を全部理解できるの。
I defy you to solve the problem.その問題が解ける物なら解いてみろ。
He had no difficulty solving the problem.彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
The snow has melted away.雪は解け去った。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
He is involved in working out a crossword puzzle.彼はクロスワードパズルを解くのに熱中している。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
I made my peace with my aunt before she died.叔母さんが亡くなる前に叔母さんと和解した。
I cannot understand it for the life of me.どうしてもそれが理解できない。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Can you do this problem?この問題が解けますか。
Let's try to solve the riddle.その謎を解いてみましょう。
This is how he solved the difficult problem.このようにして彼はその難問を解いた。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
This problem is not so difficult that you can't solve it.この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License