UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
I don't understand what you are trying to say.君が言わんとする事は僕には理解できない。
Karaoke is good for reducing stress.カラオケはストレス解消によい。
The snow is melted.雪は解けてしまっている。
Only a few understood what he said.彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
He solved the problem with great ease.彼は問題をいともたやすく解いた。
Nobody has solved the problem.誰もその問題を解けなかった。
I can't understand why John turned down a job as good as that.ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
Someone said something, but I could not understand it.誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
The truth is that the statement is his personal view.本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
I found it difficult to solve the problem at once.すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
You can be dismissed for dishonesty.誠実でないから君を解雇できる。
He racked his brains, trying to find a solution.彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
I can't absorb all of the lesson in an hour.私は1時間ではその課を全部は理解できない。
It is difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
He acted on the matter.彼はその問題を解決した。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
Because it is written in simple English even a child can understand it.やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
Did you work out the math problem?数学の問題は解けましたか。
He meditated for two days before giving his answer.彼は解答する前に2日間熟考した。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
Do you have problems understanding what women and children say to you?女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
The factory has dismissed some three hundred workers.その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
At last, they were reconciled.ようやく彼らは和解した。
Understanding that is not simple.それを理解するのは簡単ではない。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
I can't make heads or tails of what you said.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
Please check the correct answer.正解に印をつけてください。
This book is above my understanding.この本は私の理解力を超えている。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
His anger is understandable.彼の、怒りも理解できる。
Speak more slowly so that we can understand you.私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
We should acquaint ourselves with the facts.事実についてよく理解しておくべきだろう。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
He likes to work out the difficult questions.彼は難問を解くのが好きだ。
It is impossible to resolve the conflict.その紛争を解決するのは不可能だ。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているか理解できますか。
Did you hear that Fred was dismissed?フレッドが解雇されたって聞いた?
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分間あげましょう。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
Is death the only release?死のみが唯一の解放なのか。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
He mistook Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
What he said turned out to be false.彼が言ったことが嘘であることが解った。
Understanding this book is beyond my capacity.この本を理解するのは、私の能力を超えている。
He solved the problem with ease.彼はその問題を簡単に解いた。
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
I will try to solve the problem at any rate.とにかくその問題を解いてみよう。
Read such books as can be easily understood.容易に理解できるような本を読みなさい。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
He took apart a watch.彼は時計を分解した。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Do you remember that baffling murder case?あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
Can you make yourself understood in English?英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
By love alone is enmity allayed.忍を行じてのみ、よく怨みを解くことを得る。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
He is slow of understanding.彼は理解力がのろい。
It will take some time before he understands it, right?彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
The letter showed what he really felt.この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
It was clever of Bob to solve that problem.その問題を解いたとはボブは賢い。
This river sometimes overflows after the thaw.この川は雪解けの後氾濫することがある。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License