UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Diet has been dissolved.国会は解散された。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
Even children need to make sense of the world.子供でも世の中の事を理解する必要がある。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
This fault admits of no excuse.その失策には弁解の余地がない。
I interpreted this as a protest.私はこれを抗議と解釈した。
I can't understand this at all.私はこのことを少しも理解できません。
Take it apart if necessary.必要なら分解しろ。
This liquid can be resolved into three elements.この液体は3つの要素に分解できる。
The children solved the problem for themselves.その子供達は彼らだけで問題を解決した。
I can't figure out why he did it.彼がなぜそれをしたのか理解できない。
I tried solving the problem.私はその問題を解いてみた。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
She found it impossible to understand what he was saying.彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。
Your shoes are untied.靴紐が解けていますよ。
I can't make her out.私は彼女が理解できない。
I can't make out what she said.私は彼女の言うことを理解できない。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
Could you solve the problem?君はその問題を解くことができましたか。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
It's likely the Diet will be dissolved.国会は解散するだろう。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
I can't understand what he is thinking about.私は彼が考えていることが理解できない。
I can't imagine what he is thinking.彼が何を考えているのか私には解らない。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
Tom is correct.トムが正解。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
I didn't understand in the least what he said.彼の言ったことが少しも理解できなかった。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
I couldn't make myself understood in English.私は英語で理解してもらえなかった。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
I don't want there to be any misunderstanding.どんな誤解もあって欲しくない。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
What do you make of this?これをどう解釈しますか。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているか理解できますか。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
You cannot solve this problem in an ordinary way.この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
I can't figure out how to solve the puzzle.その謎の解き方が分からない。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
Let there be no mistake about it.そのことで誤解しないで下さい。
I can't understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。
You can understand me.あなたは私を理解できますね。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
This sentence is capable of being interpreted two ways.この文は二通りに解釈することができる。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
I will give you ten minutes to work out this problem.この問題を解くのに10分あげよう。
It took him ten minutes to solve the problem.彼はその問題を解くのに10分かかった。
The tidal wave warning has been canceled.津波警報は解除された。
Read such books as can be easily understood.容易に理解できるような本を読みなさい。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
There is no excuse for your actions.君の行動に弁解の余地はない。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
It is too difficult a problem for me to solve.それはとても難しい問題だから、私には解けません。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
I understand, but I cannot agree.理解はしてますけど納得はできません。
I couldn't understand his joke.私は彼のジョークが理解できなかった。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
Have you found any good solution?何かいい解決策は見つかりましたか。
Have you worked the puzzle out?その謎を解きましたか。
This river sometimes overflows after the thaw.この川は雪解けの後氾濫することがある。
I can't make heads or tails of what you say.私は君の言う事が理解できない。
How do I decompress the LZH file?LZHファイルって、どうやって解凍するんですか?
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
I can't make out what she wants.私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。
I have a lot of problems to solve.僕には解決しなければならない問題が多い。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
He holds only vague opinions about politics.彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
It is no use trying to solve the riddle.その謎を解こうとしてもむだですよ。
I don't know the reason why she isn't coming.彼女が来ない理由が解らない。
The Diet will soon be dissolved.国会は近く解散するだろう。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
Even though he's a child, he can understand her story.彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。
This is how I solved the difficult problem.こんなふうにして私はその難問を解いたのです。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
It's difficult to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License