UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Correct!正解!
Few students could understand what he said.彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
This fault admits of no excuse.その失策には弁解の余地がない。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
I can't understand this business.僕にはこいつが理解できない。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
Your only remedy is to go to the law.唯一の解決法は法に訴えることだ。
It is easy for me to solve the problem.その問題を解くのは私には簡単だ。
I cannot figure out why he has done that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
A prism decomposes light.プリズムは光を分解する。
I can't understand what you're saying.私は君の言う事が理解できない。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
That's because, you see, I've known he isn't that sort of person from a long time back.こいつがそんな玉じゃないことなんてとうの昔に解っていたからさ。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
Please check the correct answer.正解に印をつけてください。
I quite appreciate it.自分でも解ってる。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
There was a pink slip waiting for her at the office.彼女は会社で解雇通知を受けました。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
The professor was unable to comprehend what I meant.その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
We couldn't understand her logic.私たちは彼女の論理が理解できなかった。
You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is.「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。
The child was incapable of understanding his father's death.その子は父の死を理解できなかった。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
I can't make head or tail of what you say.私は君の言う事が理解できない。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I know how piggy feels, He starves without missing a meal.豚の気持ちがよく解る、食いっぱぐれはないが飢えている。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
I can't absorb all of the lesson in an hour.私は1時間ではその課を全部は理解できない。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
Dick tried in vain to solve that problem.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
Can you solve this problem?あなたにこの問題が解けますか?
I need to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
What's your best guess?あなたはどう理解しますか。
I tried to solve the problem, but I couldn't.私はその問題を解こうとしたが、できなかった。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
For the life of me I can't understand what you say.私はどうしても君の言う事が理解できない。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
At last, he solved the question.ついに彼はその問題を解いた。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題への解決を見つけた。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
I caught on to what the teacher was explaining.私は先生の説明していることが理解できた。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。
Even specialists do not understand this incredible accident.専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。
The disappearances in the Bermuda Triangle are inexplicable.バーミューダトライアングルでの失踪は不可解です。
He tried to solve the problem, which he found very difficult.彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
What he said turned out to be false.彼が言ったことが嘘であることが解った。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
It is easy for you to solve this problem.君がこの問題を解くのはたやすい。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
It is difficult to understand this novel.この小説は理解するには難しい。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
Someone said something, but I could not understand it.誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
He is slow of understanding.彼は理解力がのろい。
The hostages will be released.人質は解放されるだろう。
This is how I solved the problem.このようにして私はその問題を解決した。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
Read the kinds of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
He holds only vague opinions about politics.彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
The rumor turned out to be true.その噂は結局事実であることが解った。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
He couldn't get his ideas across to the students.彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
The truth is that the statement is his personal view.本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
Each person has different views with regard to changing jobs.転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しくて私には解けない。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
It was only when I met him that I realized his true intention.私は彼に会ってはじめて彼の真意を理解した。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
He dismissed most of his men.彼は従業員の大部分を解雇した。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
The situation is beyond my grasp.その事態は私には理解できない。
Speak more slowly so that we can understand you.私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
I cannot understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License