UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cast aside my chains.今我が鎖を解き。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しいので私には解けない。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
He let go his secretary.彼は秘書を解雇した。
He was able to solve the problem.彼はその問題を解くことができた。
I found out where she was.彼女が何処にいるかが解った。
Let's analyze the machine.その機械を分解してみよう。
At last, we succeeded in solving the question.とうとう私達はその質問を解くことに成功した。
I can understand what she is saying.私は彼女のいうことを理解する。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を5分で解いてください。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Since their conversation was in French, I couldn't understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
Your only remedy is to go to the law.唯一の解決法は法に訴えることだ。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
He can't have solved it.彼がそれを解いたはずがない。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
The boy was clever enough to solve the puzzle.少年はパズルが解けるほど賢かった。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
Can you make yourself understood in English?英語で話を理解してもらうことができますか。
No problem.了解。
Don't get me wrong.誤解しないでくれ。
It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
Her classmates do not appreciate her.同級生は彼女のよさが解っていない。
The snow was melting and stuck to my skis.雪が解けかかっていて、僕のスキーにくっついていた。
She doesn't understand me, either.彼女も私の言っていることを理解していない。
The boy can solve any problem in arithmetic.その子は算数ならどんな問題でも解ける。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is.「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。
There is no excuse for such behavior.そんな行為には弁解の余地はない。
Understanding this book is beyond my capacity.この本を理解するのは、私の能力を超えている。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
Are you taking in all he is saying?彼が云っている事を全部理解できるの。
He came to understand it at last.彼はとうとうそれを理解するようになった。
I recognized her the moment I saw her.私は見たとたんに彼女だと解った。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
His new theory is beyond my apprehension.彼の新学説は私には理解できない。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
You can be dismissed for dishonesty.誠実でないから君を解雇できる。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
The question foxed me completely.その質問は私には全く理解できなかった。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
You probably don't understand a word I'm saying today.今日私が言っていることは多分あなたは理解できないだろう。
Even specialists do not understand this incredible accident.専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
The hostages will be released before Christmas.人質はクリスマス前に解放されるだろう。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
We will talk over the matter later.その問題はあとで解決することにしよう。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
Settle the argument soon.言い争いを早く解決しなさい。
First, I'll try to understand why he thinks so.まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
There is no telling what he will do.彼が何をするか解からない。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
I don't want there to be any misunderstanding.どんな誤解もあって欲しくない。
Can you make out what she is driving at?彼女が言おうとしていることが解りますか。
Could you solve the problem?君はその問題を解くことができましたか。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
How shall we deal with this problem?どのようにすればこの問題を解決できますか。
He succeeded in solving the problem.彼はうまくその問題を解くことができた。
Fishing often starts to go with the start of the Ayu season.鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。
I could solve the problem without any difficulty.私は難なくその問題を解くことができた。
There are many problems for them to deal with.彼らが解消すべき問題がたくさんある。
Speak more slowly so that we can understand you.私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
Who that understands music could say his playing was good?音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
The police set out to solve the crime.警察は、その犯罪の解決に着手した。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
This is how I solved the problem.このようにして私はその問題を解決した。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
When the snow melts it flows into the river.雪が解けると川に流れ出します。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License