UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
I can't make head nor tail of it.私はそれを理解できない。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
He understands her problems more or less.彼は多少彼女の問題を理解している。
This problem is not so difficult that you can't solve it.この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
I cannot solve the problem on my own.私は自分の力でその問題を解くことができない。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
The secretary was dismissed.秘書は解雇された。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
The Diet will soon be dissolved.国会は近く解散するだろう。
Few people understood his comment.彼の解説がわかった人はほとんどいなかった。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
I cannot follow you.あなたの言う事が理解できません。
She found it impossible to understand what he was saying.彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。
My point of view is contrary to yours.私の見解はあなたの見解とは反対である。
Dick tried to solve that problem, but he couldn't.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
I'm afraid there's a misunderstanding.誤解があるようです。
He succeeded in solving the question.彼はうまくその問題が解けた。
This river sometimes overflows after the thaw.この川は雪解けの後氾濫することがある。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
I could hardly make out what she said.私は彼女が言うことをほとんど理解できなかった。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
The passage admits of no other interpretation.この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない。
I can't figure out what the writer is trying to say.私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
He likes to work out the difficult questions.彼は難問を解くのが好きだ。
It's difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
I don't know if it is good.それが良いかは解らない。
I hear that popular group will be disbanded.あの人気グループが解散するそうだ。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
He had no difficulty explaining the mystery.彼はそのなぞなぞを難なく解いた。
Love moves in mysterious ways.愛の動きは不可解。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
He was laid off until there was more work to do.もっと多くの仕事ができるまで、彼は一時仕事を解雇された。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
Not a few pupils could solve the problem.その問題を解けた生徒は少なからずいた。
It looks like Tom can't solve that problem.トムはその問題が解けないように見える。
What do you make of this?これをどう解釈しますか。
What do you make of it?どう理解しますか。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
I have a nodding acquaintance with him.私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
No one could solve the puzzle.誰もそのなぞを解くことができなかった。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
No one could solve the problem after all.結局誰もその問題を解けなかった。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに君に5分間上げよう。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
He had no difficulty in explaining the mystery.彼はその謎を難なく解いた。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
It is easy for me to solve the problem.その問題を解くのは私には簡単だ。
Did you hear that Fred was dismissed?フレッドが解雇されたって聞いた?
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
I can't make out what she said.私は彼女の言うことを理解できない。
He got his meaning across to me.彼は自分のゆうことを私に理解させた。
We easily figured out the password.その合い言葉は解きやすかった。
We beat our brains to solve this problem.この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
I would like you to understand.理解していただきたい。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
I was able to solve the question this morning.けさ、私はその問題を解くことができた。
How did you solve the problem?あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
Are you taking in all he is saying?彼が云っている事を全部理解できるの。
He was able to solve the problem.彼はその問題を解くことができた。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
No workers can be dismissed without previous notice.労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
I can't understand why he did that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
You do me wrong.君は私を誤解している。
Could you make out what he was saying?彼の言ってたことが解ったかい。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をやりたかったのか理解できなかった。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
It removes misunderstandings.そのおかげで誤解が解ける。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
There is no reason why he should be dismissed.彼が解雇される理由はない。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を5分で解いてください。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License