The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is an expert at solving such problems.
彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
The problem is not settled yet.
その問題はまだ解決されていない。
I could read between the lines that he wanted me to resign.
彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
Have you found any good solution?
何かいい解決策は見つかりましたか。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.
なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
I can't understand this sign's meaning.
この記号の意味が理解できない。
He is involved in working out a crossword puzzle.
彼はクロスワードパズルを解くのに熱中している。
The reason why we cannot support his view will be given below.
なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
Some Blacks seek more radical solutions.
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
I couldn't understand his ideas.
彼の考えは理解できなかった。
Allen was given a problem that was impossible to solve.
アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
I cannot understand anything he said.
私は彼の言ったことが少しも理解できない。
This problem arose from the mutual misunderstanding.
この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
Only a few people understood me.
ほんの少しの人しかわたしを理解してくれなかった。
I'll give you five minutes to work out this problem.
この問題を解くのに5分与えます。
Their quarrel sprung from misunderstanding.
彼らのけんかは誤解から起こった。
He has a good grasp of English.
彼は英語をよく理解している。
I couldn't take in the lecture at all.
私はその講義が全く理解できなかった。
Some abstract art is difficult to understand.
抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
General Motors laid off 76,000 of its workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.
それは快刀乱麻を断つような解答でした。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.
赤字を解消するのは大変な難問題です。
To understand all is to forgive all.
全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
It is easy for me to solve the problem.
その問題を解くのは私には簡単だ。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Both he and I were able to solve the math problem.
彼も私もその数学の問題が解けた。
It appears that he has worked out a solution to his problem.
彼は問題を解決したようだ。
He had no difficulty in solving the problem.
彼はその問題をスラスラと解いてしまった。
The image quality is really bad - the resolution is so low.
この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
I think that is based on a lack of mutual understanding.
それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
There are rumors in the air that he was fired.
彼が解雇されたといううわさが広まっている。
Don't interpret their silence as obedience.
彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
That life is mysterious, I admit.
人生が不可解なものであることは私も認める。
He had to part with his secretary when she got married.
彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
He succeeded in solving the question.
彼はうまくその問題が解けた。
Their excuses cut no ice with her.
彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
How did you solve the problem?
あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。
Is death the only release?
死のみが唯一の解放なのか。
He does not seem to be able to catch on to what she is saying.
彼は彼女が何を言っているか理解できないようだ。
The views of the two politicians collide violently.
二人の政治家の見解は激しく激突している。
We need to settle the serious matter at once.
すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
Modern poetry is often most obscure.
現代詩はしばしばきわめて難解だ。
I can't make head nor tail of it.
私はそれを理解できない。
The leader dismissed the demonstrators in the park.
指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
I asked him to reconcile them with each other.
僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。
The problem was too difficult for me to solve.
その問題は難しすぎて、私には解けなかった。
I don't know what to do now.
私は今何をしたらよいか解らない。
I couldn't figure out what he meant.
私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
I think this book is beyond his reach.
その本は彼の理解を超えていると思う。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.