UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
I cast aside my chains.今我が鎖を解き。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
But, I don't understand this very well.しかし、私はそれをあまりよく理解できない。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
I don't know if it is good.それが良いかは解らない。
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
This problem is so easy that I can solve it.この問題は私に解ける程やさしい。
He found a clue to solve the mysterious affair.彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
The bright boy comprehended the concept of geometry.頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。
He solved the difficult problem easily.彼はその問題をあっさり解いた。
I take for granted that my answer is correct.私は当然私の解答が正しいと思っている。
Can you solve this problem?あなたにこの問題が解けますか?
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
At last, he found a clue to the mystery.彼はついにその謎を解くてがかりを見つけた。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
The hostages will be released before Christmas.人質はクリスマス前に解放されるだろう。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
Have you figured out the math problem yet?その数学の問題はもう解けましたか。
This problem is beyond me.この問題は私には解らない。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
I'll solve that problem.その問題は私が解決する。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
I can't work out the problem.私はその問題が解けない。
He came up with the solution to the problem.彼はその問題の解決策を考え出した。
We should acquaint ourselves with the facts.事実についてよく理解しておくべきだろう。
I could not solve this problem by any means.私はどうしてもこの問題が解けなかった。
Water can be decomposed into oxygen and hydrogen.水は酸素と水素に分解できる。
I don't understand what you are saying.あなたの言う事が理解できません。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
I found out how to solve the problem.私はその問題を解く方法が分かった。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
Not a few pupils could solve the problem.その問題を解けた生徒は少なからずいた。
He was able to solve the problem.彼はその問題を解くことができた。
This is too hard a problem for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しいので私には解けない。
Oxygen from the air dissolves in water.空気中の酸素は水に溶解する。
How does a child acquire that understanding?子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
It is difficult to understand this novel.この小説は理解するには難しい。
Dick tried to solve that problem, but he couldn't.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
I can't understand this business.僕にはこいつが理解できない。
Let's clear up this problem.この問題をいっしょに解いてみよう。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
Anybody can solve that problem.誰でもその問題を解くことができる。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
Correct!正解!
He is bound to solve this question.彼は必ずこの問題を解決する。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
My point of view is contrary to yours.私の見解はあなたの見解とは反対である。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
I understand.了解しました。
I didn't understand in the least what he said.彼の言ったことが少しも理解できなかった。
I can't understand why you are so critical of him.なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
This theory is too difficult for me to comprehend.この理論はとてもむずかしいので私には理解できない。
We easily figured out the password.その合い言葉は解きやすかった。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
You could have solved this puzzle with a little more patience.もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
We succeeded in settling the dispute.私たちはその紛争を解決することができた。
The solution of the puzzle required no time.そのパズルを解くのに時間はかからなかった。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
He got his meaning across to me.彼は自分のゆうことを私に理解させた。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
How is this phrase to be interpreted?この句はどう解釈したらよいのだろうか。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
Dick tried to solve the problem, in vain.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
It is not easy to be understood by everybody.すべての人から理解されるのは容易ではない。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
This problem is too difficult for me to solve.この問題は僕が解くには難しすぎる。
I defy you to solve this problem.この問題が解けるならやってみろ。
The problem is whether you can follow her English.問題は君が彼女の英語を理解できるかどうかだ。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
Can you make yourself understood in English?英語であなたの言うことを理解させることができますか。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
I fail to understand his true aim.私は彼の真のねらいを理解することはできない。
Your views are quite opposite to mine.あなたの見解は私とは正反対です。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License