UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
They have to solve conflicts among nations.彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
Could you make out what he was saying?彼の言ってたことが解ったかい。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞの解き方が私にはわからない。
I can't work out the problem.私はその問題が解けない。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
It was only when I met him that I realized his true intention.私は彼に会ってはじめて彼の真意を理解した。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
At 2:00 a.m. he finally found the solution.午前2時に、やっと解決策を見つけました。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
It isn't easy to make out his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
Even children need to make sense of the world.子供でも世の中の事を理解する必要がある。
But God the only begotten Son, who is at the Father's side, has made him known.父の懐におられる一人子の神が、神を解き明かされたのである。
This book is too difficult for me to understand.この本は私が理解できない程度の難しさだ。
It took me half an hour to work out this problem.私はこの問題を解くのに30分かかった。
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Few people understood his comment.彼の解説がわかった人はほとんどいなかった。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
I found it difficult to use the machine.私はその機械を使うのは難しいと解った。
The police set out to solve the crime.警察は、その犯罪の解決に着手した。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
Have you figured out the math problem yet?その数学の問題はもう解けましたか。
I found it easy to solve the problem.その問題を解くのは易しいとわかった。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
Don't scold her; she's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
His interpretation of this matter is too one-sided.この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
The settlement is a matter of time.解決は時間の問題だ。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
How did he work out the plan?彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
This book is above me.この本は僕には理解できない。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
This novel is difficult to understand.この小説は難解だ。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
I can't understand why you are so critical of him.なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
We can solve this problem easily.私達はこの問題を楽に解けます。
It seems that Tom is unable to solve the problem.トムはその問題が解けないように見える。
Even the greatest scholar can't solve that.どんな大学者でも、それは解けない。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
The child was incapable of understanding his father's death.その子は父の死を理解できなかった。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
I can't make heads or tails of what you said.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
Fishing often starts to go with the start of the Ayu season.鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
They had to fire 300 men at the factory.その工場では300人を解雇しなければならなかった。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
It's beyond my comprehension.私にはそれはとても理解できない。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
He understands her problems more or less.彼は多少彼女の問題を理解している。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
I want him to solve the problem.私は彼にその問題を解いてもらいたい。
I cannot understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
What do you make of this?これをどう解釈しますか。
I couldn't make myself understood in English.私は英語で理解してもらえなかった。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Can you make sense of what the writer is saying?あなたは筆者が言っていることを理解できますか。
He let go his secretary.彼は秘書を解雇した。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
He succeeded in solving the question.彼はうまくその問題が解けた。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
We can hardly settle things by theory alone.物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
How did this misunderstanding ever arise?どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
I spoke slowly so that they might understand me.彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
Take it apart if necessary.必要なら分解して。
The problem was too much for me.その問題は私には理解できなかった。
I couldn't figure out what he meant.私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Today, looking at this web page, I realized that if these people are idiots then I must be a complete moron.今日このホームページを見てこんな人があほなら私はかならずどアホだと解った。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
Anything that can be misunderstood will be.誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
Are you taking in all he is saying?彼が云っている事を全部理解できるの。
It will take some time before he understands it.彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
The teacher spoke too fast for us to understand.先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License