UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
The problem was too difficult for me to solve.その問題は難しすぎて、私には解けなかった。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
I can't understand the psychology of such a man.私にはそんな男の心理は理解できません。
They scorned our attempts at reconciliation.彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
He is bound to solve this question.彼は必ずこの問題を解決する。
At last, he solved the question.ついに彼はその問題を解いた。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
He solved all of the problems simply.彼はその問題をすべて簡単に解いた。
This is how I solved the problem.このようにして私はその問題を解決した。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
No one could solve the problem after all.結局誰もその問題を解けなかった。
He is slow of understanding.彼は理解力がのろい。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
We beat our brains to solve this problem.この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。
I can't make head nor tail of it.私はそれを理解できない。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Did you hear that Fred was dismissed?フレッドが解雇されたって聞いた?
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
He had no difficulty in solving the problem.彼はその問題をスラスラと解いてしまった。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
At first I could not make out what he was saying.最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
He found the shoes too small for him.彼にはその靴が小さすぎると解った。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
Few students could understand what he said.彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
You couldn't solve the problem, could you?その問題は解けなかったでしょう。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
I simply don't understand this.私はまったくこんなことは理解できない。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で相手に理解してもらえますか。
His new theory is beyond my apprehension.彼の新学説は私には理解できない。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
I can't think of any solution to this problem.この問題の解決法を思いつかない。
Both he and I were able to solve the math problem.彼も私もその数学の問題が解けた。
I can make out what she said.私は彼女のいうことを理解する。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
The explanation was beyond my understanding.その説明は私には理解できなかった。
This problem is too difficult for you to solve.この問題は難しすぎて、君には理解できない。
This problem is beyond me.この問題は私には解らない。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
Because it is written in simple English even a child can understand it.やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The factory has dismissed some three hundred workers.その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
He understands everything right on the spot.彼は何でもすぐに理解する。
Don't scold her; she's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
Please check the correct answer.正解に印をつけてください。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
I have to solve the problem myself.私はその問題を自分で解かねばならない。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
The meeting broke up at eight.会は八時に解散した。
I didn't get his joke.私は彼のジョークが理解できなかった。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
I fail to understand his true aim.彼の真のねらいを理解できない。
He is an expert at solving such problems.彼はその種の問題を解決する名人だ。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
He solved the problem with ease.彼はその問題を簡単に解いた。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.メガフェプスってなんのことだか私には理解できなかった。
He meditated for two days before giving his answer.彼は解答する前に2日間熟考した。
Do you remember that baffling murder case?あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
Please find a solution to the problem.問題の解決策を考え出してください。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
Dick tried in vain to solve that problem.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
The resolution to the problem was close at hand.その問題を解決するのはもうすぐだった。
I can't make him out at all.私は彼をまったく理解できない。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
The solution of the problem took me five minutes.その問題を解くのに私は5分かかった。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
Only my mother really understands me.母だけが本当に私を理解している。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
He was laid off.彼は一時解雇にされた。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
Can you make yourself understood in English?英語であなたの言うことを理解させることができますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License