UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let us settle the matter without a third party.間に人を入れずに解決しよう。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
Did you understand what he said?彼が何を言ったか理解できましたか。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
We can solve this problem easily.私達はこの問題を楽に解けます。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
This is the key to the whole mystery.これが謎の全てを解く鍵だ。
It is impossible to resolve the conflict.その紛争を解決するのは不可能だ。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
I know how you feel.お気持ちはよく理解できます。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Please find a solution to the problem.問題の解決策を考え出してください。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
There is no excuse for your actions.君の行動に弁解の余地はない。
I spoke slowly so that they might understand me.彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
I can hardly understand what he says.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
He has a good grasp of English.彼は英語をよく理解している。
You can understand me.あなたは私を理解できますね。
His delay admits of no excuse.彼の遅れは弁解の余地はない。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
Read the sort of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
It explains a lot.それで謎が解けました。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
I can't make her out.私は彼女が理解できない。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
How do you figure out this problem?どうやってこの問題を解くのですか。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
As their conversation was in French, I could not understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
She interpreted his remarks as a threat.彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
Is it easy for me to solve this problem?この問題を解くのは私にとって優しい。
I finally found the solution to the problem.私はやっとその問題の解決策を見つけた。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
Even the teacher could not solve the problem.先生でさえその問題は解けなかった。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
It is easy to solve the problem.その問題を解くのはやさしい。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
I can't make out what he says.私には彼が何を言っているのか解らない。
It's difficult for me to solve this problem.この問題を解決するのは難しいです。
It's very difficult to understand him.彼を理解することはなかなか難しい。
Your meaning is beyond me.君が言わんとする事は僕には理解できない。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
He gave me authority to fire them.彼らを解雇する権限をくれた。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
Can you do this problem?この問題が解けますか。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
He took apart a watch.彼は時計を分解した。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
Only my mother really understands me.母だけが本当に私を理解している。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
I can't understand why he did that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
I'm sorry, but I didn't understand what you said in English.すいませんが、あなたが英語で言ったことが理解できません。
He understands her problems more or less.彼は多少彼女の問題を理解している。
The tidal wave warning has been canceled.津波警報は解除された。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
No problem.了解。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
The rumor turned out to be true.その噂は結局事実であることが解った。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
I found it easy to solve the problem.私は楽にその問題を解いた。
Let me give you my personal opinion.私個人の見解を述べさせて下さい。
The Diet has been dissolved.国会は解散された。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
I will try to solve the problem at any rate.とにかくその問題を解いてみよう。
I will give you ten minutes to work out this problem.この問題を解くのに10分あげよう。
I don't know the reason why she isn't coming.彼女が来ない理由が解らない。
The problem was too difficult for me to solve.その問題は難しすぎて、私には解けなかった。
The police broke up the crowd.警察は、群衆を解散させた。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解決するのはむずかしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License