The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For the life of me I can't understand what you say.
私はどうしても君の言う事が理解できない。
I found it difficult to solve the problem at once.
すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
Only a few understood what he said.
彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。
This rule reads several ways.
この規則はいく通りも解釈があります。
He's misunderstood because of his vulgar language.
彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
The problem is one of interpreting these ancient scriptures.
これは古代の教典を解釈するという問題である。
I can't figure out how to solve the puzzle.
私はそのパズルの解き方がわからない。
This is a problem you have to solve by yourself.
これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
Friendship consists of mutual understanding.
友情は相互理解にある。
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
I can't figure out what the writer is trying to say.
私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.
彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
Nobody has solved the problem.
誰も問題を解いたことがない。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題はとても難しくて私には解けない。
Waves of joy drift through my opened heart.
喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
How does a child acquire that understanding?
子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
I can't figure out what the writer is trying to say.
私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
There are many mysteries in life.
人生には数多くの不可解なことが起こる。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
Time will do the rest.
あとは時が解決するでしょう。
I can't understand what he is thinking about.
私は彼が考えていることが理解できない。
The resolution to the problem was close at hand.
その問題の解明はすぐそこだった。
How do you interpret these lines of the poem?
詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
This book is too difficult to understand.
この本は難しすぎて理解できない。
I considered the problem as settled.
その問題は解決したものと考えた。
What do you make of this?
これをどう解釈しますか。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
I'd like to part with her if I could.
できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
First of all, we must dismiss the cook.
まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
It occurs to me that I may have misunderstood you.
ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
I didn't understand what the writer was trying to say.
私はその作家の言った事を理解できなかった。
The dispute between them is due to misunderstanding.
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Roger!
了解!
Fishing often starts to go with the start of the Ayu season.
鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。
This problem is too hard for me to solve.
これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
How shall we deal with this problem?
どのようにすればこの問題を解決できますか。
Did you understand what he said?
彼が何を言ったか理解できましたか。
It occurs to me that I may have misunderstood you.
もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
The professor spoke too fast for anyone to understand him.
その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。
The reason why we cannot support his view will be given below.
なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
I can hardly understand what he says.
私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
He likes to work out the difficult questions.
彼は難問を解くのが好きだ。
The hostages will be released before Christmas.
人質はクリスマス前に解放されるだろう。
The solution of the energy problem will take a long time.
エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
Mutual understanding makes for peace.
相互理解は平和に役立つ。
The problem is beyond my grasp.
私にはその問題が理解できない。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Could you make out what he was saying?
彼の言ってたことが解ったかい。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.
このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
I found it easy to solve the problem.
その問題を解くのは易しいとわかった。
I can't understand this business.
僕にはこいつが理解できない。
Our mutual understanding is indispensable.
我々の相互理解が必要である。
We have some pressing problems to solve.
解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
Even an intelligent child cannot understand.
頭のよい子でもそれは理解できない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons