UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
His theory is difficult to understand.彼の理論は難解だ。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
She was able to solve the problem in ten minutes.彼女は10分でその問題を解くことができた。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
The meeting broke up at eight.会は八時に解散した。
I have a nodding acquaintance with him.私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
We think it possible for him to solve the problem.彼はその問題を解けると思います。
How did you solve the problem?どうやってその問題を解いたの?
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
The truth is that the statement is his personal view.本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
Your meaning is beyond me.君が言わんとする事は僕には理解できない。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
She could solve the problem, and so could I.その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。
The question permits of only one interpretation.その問題には一つの解釈しかない。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
The workers were laid off for three weeks.労働者は3週間一時解雇された。
He gave me authority to fire them.彼らを解雇する権限をくれた。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
I took the radio apart to repair it.ラジオを修理するために分解した。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all.女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。
No one has succeeded in solving the mystery.今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。
Are you taking in all he is saying?彼が云っている事を全部理解できるの。
I finally found the solution to the problem.私はついにその問題の解答を見出した。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
I can't make heads or tails of what you say.私は君の言う事が理解できない。
She interpreted his remarks as a threat.彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。
I solved the problem easily.その問題を簡単に解いた。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
We should not resort to arms to settle international disputes.国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
I can't understand what she says.彼女の言っていることが理解できません。
I would like you to understand.理解していただきたい。
I had difficulty working out the problem.私は難なくその問題が解けた。
I can't make her out.私は彼女が理解できない。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
But I can't understand them very well.でも私はあまりよくそれらを理解できない。
He had no difficulty solving the problem.彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
I could not solve this problem by any means.私はどうしてもこの問題が解けなかった。
None of his students could solve the problem.彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
I take for granted that my answer is correct.私は当然私の解答が正しいと思っている。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
I can figure out what he is trying to say.私のいわんとしていることは理解できる。
The criminal didn't let the hostages go.犯人は人質を解放しなかった。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
He had no difficulty explaining the mystery.彼はそのなぞなぞを難なく解いた。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
I can understand what you are saying.わたしはあなたの言うことが理解できる。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
We beat our brains to solve this problem.この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。
She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
Can you make yourself understood in English?英語で話を理解してもらうことができますか。
I can't make him out at all.私は彼をまったく理解できない。
I solved the problem in this way.このようにして問題を解いた。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
It is not easy to be understood by everybody.すべての人から理解されるのは容易ではない。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しくて私には解けない。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
I cannot find a solution. Help me.私は解答が見つかれない。助けてくれ。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
It doesn't require a scholar to interpret.その解釈は学者を待つまでもない。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
I can't make him out.彼のいう事は理解できない。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
There must be a misunderstanding.何か誤解があるはずです。
The Diet has been dissolved.国会は解散された。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。
I can't make out what he wants.私には彼のほしい物が理解できない。
He got his meaning across to me.彼は自分のゆうことを私に理解させた。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
I was discharged without notice.いきなり解雇を言い渡された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License