On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
I felt something touch my foot.
私は何かが足に触れるのを感じた。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
His words pierced to the heart of the matter.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Don't touch that button!
ボタンに触れるな。
Don't talk about it in my mother's presence.
お袋の前ではそのことに触れるな。
We cannot touch on his private affairs.
彼の私事に触れることはできない。
Wash your hands before you handle the food.
食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."