On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Wash your hands before you handle the food.
食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
If you touch that wire, you'll get a shock.
あの電線に触れると感電するよ。
His words pierced to the heart of the matter.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."