UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To tell the truth, she is my girlfriend.実を言うと、彼女は私のガールフレンドです。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
Children will believe what their parents tell them.子どもは親が言うことを信じるものだ。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
Please answer me.私の言うことに答えてください。
In spite of the fact that she's rich, she says she's poor.彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
He sometimes says nice things.彼は時々気の利いたことを言う。
Talking is one thing, doing is another.言うことと話すことは別のことだ。
Needless to say, he is right.言うまでもなく彼が正しい。
He's always changing his mind.彼は言うことがくるくる変わる。
Father often tells me to keep things clean.父は、よく私に、物をきれいにしておくようにと言う。
There is no one that knows him who speaks ill of him.彼をしっている人で彼の悪口を言う人はいない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
It is surprising that she should say so.彼女がそんなことを言うとは驚きだ。
Though it's now January, it's warm like early spring.1月と言うのに春先のような暖かさだ。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
You are right in a way.あなたの言うことはある意味では正しい。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
What to say is more important than how to say it.何を言うかの方がどういうかより重要だ。
Never say die.死ぬなどと言うな。
What do you want me to do?私に何をしてほしいって言うの?
Don't tell lies.うそを言うな。
Her application to join the party was rejected.その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
Listen to those whom you think to be honest.あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
He wrote her to the effect that he loved her.彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
Experience talks in these cases.こういう場合には経験が物を言う。
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
The cracking sound startled us.ガチャンと言う音で私達はびっくりした。
I can't see what you mean.君の言うことの意味が分からない。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
People say that life is short.人生ははかないよ、とひとは言う。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
You must take your parents advice seriously.親の言うことは聞いたほうがいい。
Don't tell the others, OK?他の奴らには言うなよ。いいか?
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
To do him justice, he is an able man.公平に言うと、彼は有能な男だ。
Few students could understand what he said.彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
To make a long story short, we cannot accept your offer.手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。
He says we must live to eat.食べるためには生きなければならないと彼は言う。
It's mean of you to talk that way.そんなふうに言うなんて卑怯だ。
For a guy who was chosen by his father as the only son to be taught the secrets of this martial art, he doesn't have much of a kick.一子相伝の技と言うわりには、彼の蹴りは大した事はないね。
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
I couldn't think of anything to say.私は何も言うことを思いつかなかった。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
It is careless of you tell him the truth.彼に本当のことを言うなんて君は不注意だよ。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
Money talks.金がものを言う。
The policeman didn't believe the thief.その警官は泥棒の言うことを信じなかった。
Say with one's own lips.自分の口で言う。
Eyes sometimes talk louder than words.目が口よりものを言う時がある。
He can speak French, and it goes without saying he can speak English too.彼はフランス語を話せる。言うまでもなく英語も話せる。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
Needless to say, because of the accident, he will stay away from school for a while.言うまでもなく事故のため、彼はしばらく学校を欠席する。
I spoke slowly so that they might understand me.彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
If he asks, I will give it; if not, not.彼がほしいと言うなら、それをあげよう。言わないならやめておこう。
It's small of you to speak ill of your friends.自分の友達の悪口を言うなんてみっともないぞ。
It's silly of you to believe him.彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
Frankly speaking, he is untrustworthy.素直に言うと、彼は信頼できない男だ。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
This doesn't mean the danger has passed.危険が去ったと言うことではない。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
It is quite strange that she should say so.彼女がそう言うのはまったく疑問だ。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
Whatever she says goes.彼女の言うことは何でも通る。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
I agree with what you say to some extent.あなたの言うことにある程度同意します。
It goes without saying that health is more important than wealth.健康が富より大切であるのは言うまでもない。
To tell the truth, she is my sister.実を言うと彼女はぼくの妹なんだ。
He speaks German, not to mention English.彼は英語は言うまでもないが、ドイツ語もはなす。
I found it difficult to make myself understood.自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
Even his teacher didn't understand him.彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。
You can't trust anything he says.あいつの言うことなんか、あてにならないよ。
It goes without saying that good health is more important than wealth.健康が富より大切なのは言うまでもない。
Off hand, I'd say her problem is shyness.一言で言うなら、彼女の問題は内気なことだ。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
You're quite right.全く君が言うとおりだ。
He had nothing to say, so he went away.彼は言うことがなかったので、行ってしまいました。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策であるという事は言うまでもない。
Please listen carefully to what I say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
What do you mean by communication?コミュニケーションと言う語はどういう意味であろうか。
It's thoughtless of her to say so.そんな事を言うなんて彼女も思いやりがないね。
Do you have anything to say?なにか言うことがありますか。
The rumor cannot have been true.その噂が本当だったなどと言うことはありえない。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
He has been to Portugal, not to mention Spain.彼はスペインは言うまでもなく、ポルトガルへも行ったことがある。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
Tom doesn't listen to anyone.トムは誰の言うことも聞かない。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License