UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
All that he says is true.彼が言うことはすべてほんとうだ。
That's big talk for an upstart like you.青二才のくせに何を言うか。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
You can't believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
You don't have to pay attention to what he says.彼の言うことなど気にする必要はない。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを率直に言うことは悪いことではない。
It is careless of you tell him the truth.彼に本当のことを言うなんて君は不注意だよ。
When the two disciples heard him say this, they followed Jesus.二人の弟子は、彼がそう言うのを聞いて、イエスについていった。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
It is the place where there is no person in question, and you shouldn't say abuse.当人がいないところで悪口を言うべきではない。
It is not characteristic of you to say such a thing to her.そんなことを彼女に言うとは君らしくないね。
It goes without saying that he is not guilty.彼が無罪であることは言うまでもない。
I have nothing to say in this regard.この点では何も言うことはない。
Tom is able to say "I can only speak French" in thirty languages.トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。
Since he often tells lies, nobody believes what he says.彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。
That goes without saying.それは言うまでもない。
He who knows, does not speak. He who speaks, does not know.知る者は言わず、言う者は知らず。
He is not altogether wrong.彼の言うことはあながち間違っていない。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
I have never heard such stories as he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
Do you understand what I mean?私の言う意味が分かりますか。
He always makes cynical remarks to me.彼はいつも私に皮肉を言う。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
What you say is neither here nor there.君の言う事は問題外である。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
Though it's now January, it's warm like early spring.1月と言うのに春先のような暖かさだ。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
What do you want me to do?私に何をしてほしいって言うの?
It is rude of you to say so.そんなことを言うのは失礼だ。
Do as I tell you.私が言うようにしなさい。
You put things well.うまい事言うね。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
I talk in my sleep very often.僕は頻繁に寝言を言う。
You ought not to say such a thing.そんなこと言うべきではない。
You are to do as I tell you.君は私の言うとおりにしなくてはいけない。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I agree with what you say to some extent.ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
It goes without saying that you can't buy happiness.幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。
What he says is true.彼の言うことは本当です。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
Answer me this.これから言うことに答えなさい。
If they'd taken their doctors' advice, they might not have died.医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
It is bold of you to say such a thing.そんな事を言うとは君は大胆だ。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
Whatever she says is true.彼女の言う事は何でも本当です。
You shouldn't have said that kind of thing to him.君は彼にあんなことを言うべきではなかったのに。
Don't speak ill of others behind their back.人の陰で悪口を言うな。
You must do as I tell you.君は私の言うとおりにしなければならない。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
What do you call this insect in English?この虫は英語で何て言うのですか。
Sometimes telling the truth hurts.時々、本当のことを言うのは痛い。
Nobody believes what I say.僕の言う事は誰も信じてくれない。
You should take her illness into consideration.彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです。
Tomorrow never comes.明日と言う日は来ない。
She listened to me with her eyes shining.彼女は目を輝かせて私の言うことを聞いた。
They asked me what my name was, where I came from, and why I had come.彼らは私に、名前は何と言うのか、どこの出身か、なぜやって来たのかと尋ねた。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
I guess that the beautiful girl will say goodbye to the shy young man.その美しい少女はその内気な青年にさよならを言うと思う。
It is easy to talk.口で言うのは簡単だ。
How do you feel about what she said?彼女の言うことをどう思いますか。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street?私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの?
While I see what you say, I can't accept your offer.君の言うことはわかるが、君の申し出は受けられない。
He must be crazy to say such a thing.彼はそんなことを言うとはどうかしているにちがいない。
Don't beat around the bush.遠まわしに物を言うな。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
Few students could understand what he said.彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
Experience talks in these cases.こういう場合には経験が物を言う。
You may be right about that.あなたの言う通りかもしれません。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
They have nothing to complain about.彼らには不平を言うべきことは何もない。
He pretended not to hear me.彼は私の言うことが聞こえないふりをした。
As for me, I have nothing to say at present.私としては、今のところ何も言うことはありません。
Nobody believed what I said.私の言うことを誰も信じなかった。
The policeman didn't believe the thief.その警官は泥棒の言うことを信じなかった。
Nobody having anything more to say, the meeting was closed.誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。
Who are you to tell me to get out?何の権限で私に出て行けと言うのだ。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
To tell the truth, I had drunk a little beer.実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。
To tell the truth, this is how it happened.実を言うと、こういう事だったのです。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
I cannot understand what you say.僕には君の言うことが分からない。
I'm right, aren't I?私の言う通りだろう。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
For the life of me I can't understand what you say.私はどうしても君の言う事が理解できない。
Saying is one thing and doing another.言うことと行うことは別のことだ。
He speaks as if he had studied abroad.彼はいかにも留学したような事を言う。
When I told him I had some good news for him, he was all ears.彼にいい知らせがあると言うと彼は熱心に聞き入った。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
Please write down what I am going to say.これから私の言うことをどうぞ書き取ってください。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
My friend Kim has really bad anal bleeding sometimes.キムと言う友達が、時々、たいへんな肛門出血があるんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License