UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom doesn't listen to anyone.トムは誰の言うことも聞かない。
Correct me if I am mistaken.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
I have no fault to find with him.彼には、何も文句の言うべき所がない。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
It is typical of him to say such a thing.そんな事を言うとはいかにも彼らしい。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
He is far from rich.彼はお金持ちと言うにはほど遠い。
I couldn't understand him at first.私は最初に彼の言うことがわからなかった。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
Give the password.合言葉を言う。
What you say is neither here nor there.君の言うことは問題にならない。
I can't make head or tail of what you say.私は君の言う事が理解できない。
Everything he says upsets me.彼の言うことはいちいち頭に来る。
There is much truth in what you say.君の言うことには多くの真理がある。
You may as well say so.君はそう言うほうがよい。
I advise you to listen to your doctor.医者の言うことは聞いた方がよい。
I don't follow.君の言うことがわからない。
Some people insist that television does more harm than good.テレビは有害無益だと言う人もいる。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
Don't believe what she says.彼女の言うことを信じてはいけない。
He says daring things.彼は大胆なことを言う。
I don't go by what he says.僕は奴の言うことは信用しないんだ。
I should've listened to what my mother said.母さんの言うことを聞いておけばよかった。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
What he says is true in a sense.彼の言うことはある意味正しい。
She believes whatever he says.彼女は何でも彼の言うことを信じる。
She made believe not to hear him yesterday.昨日彼女は彼の言うことが聞こえないふりをした。
He always speaks of the government with contempt.彼はいつも政府を侮ったようなことを言う。
Don't make me laugh.冗談言うな。
Whatever I do, she says I can do better.私が何をしようと彼女はもっとうまくできると言うんだ。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
Needless to say, he is right.言うまでもなく彼が正しい。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
Don't speak out of line.柄にもないことを言うな。
He might possibly say something ambiguous again.彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。
It goes without saying that English is an international language.英語が世界語であることは言うまでもない。
He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."「これ以上何も言うことはありません、いいわけをするのはいやですから」と彼は言った。
He is not altogether wrong.彼の言うことはあながち間違っていない。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
Whatever he says is right.彼の言うことは何でも正しい。
How foolish I am to believe him!彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
Did you understand what he said?彼の言うことがわかったか。
Never say die.死ぬなどと言うな。
He speaks German, not to mention English.彼は英語は言うまでもないが、ドイツ語もはなす。
Don't tell her about it.彼女に言うな。
He made believe that he did not hear me.彼は私の言うことを聞こえないふりをした。
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results.まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
No, not really.そう言うわけじゃない。
You will do exactly as I say.私の言う通りにしなさい。
Don't say such a thing again.二度とそんな事を言うな。
To tell you the truth, I don't care for America.実を言うと、私はアメリカが好きではない。
You always bandy words with me: you never listen to me.あなたはああ言えばこう言うで、私のことをちっとも聞いてくれないのね。
It goes without saying, but the search ended in vain.言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
To tell the truth, I didn't notice it.ほんと言うと、気が付かなかったんです。
I don't think he is truthful.彼の言うことは本当ではないと思う。
Don't take any notice of what he says.あいつの言うことなんか気にするな。
Women are said to be weak at figures.女性は計算に弱いと言う。
He left in the blink of an eye.彼があっと言う間に飛び出しました。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。
To tell the truth, I do not like him.実を言うと、彼が好きではない。
Off hand, I'd say her problem is shyness.一言で言うなら、彼女の問題は内気なことだ。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
She may well say so.彼女がそう言うのも当然だ。
He's always changing his mind.彼は言うことがくるくる変わる。
It goes without saying that she is an excellent pianist.彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
You neglected to say "Thank you."あなたは「ありがとう」と言うことを怠った。
Don't rely on what he says.彼の言うことは当てにならないよ。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
Do you disobey me?あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
Answer me this.これから言うことに答えなさい。
What you say is quite wide of the mark.君の言うことはまったく的はずれだ。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
It goes without saying that he's the best person for the job.彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
Be quiet and listen to me.静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。
A true scientist would not think like that.本当の学者ならそう言う風には考えない。
Do you want to buy the position with your wealth?富でその地位を買おうと言うのか。
There is a certain amount of truth in what he's saying.彼が言う事にも一面の真理がある。
That he should say such a thing!彼がそんなことを言うなんて!
She was never heard to speak ill of others.彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。
She is more clever than beautiful.彼女は美人と言うより才女だ。
You are quite right.まったく君の言うとおりだ。
If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.母に言うと心配するから、このことは言うまい。
I can understand what you are saying.わたしはあなたの言うことが理解できる。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
The child talks as if he were a man.その子はまるで大人のようなことを言う。
It is beneath him to say such a thing.そんなことを言うとは彼らしくもない。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
To tell the truth, he was rather a shy boy.実を言うと、彼はかなり内気な子だった。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
I don't like grilled fish, let alone raw fish.焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License