UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No more of your cheek or I'll hit you!これ以上生意気言うとたたくぞ。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
I don't quite understand what he says.彼の言うことがよくわからない。
He speaks German, not to mention English.彼は英語は言うまでもないが、ドイツ語もはなす。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
Needless to say, diligence is a key to happiness.勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
Dad often works late, and Mom complains a lot.お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。
Don't you lie!うそを言うな。
When Tom told Chris he didn't like her scarf, she got rid of it.トムがクリスに彼女のスカーフを好きでないと言うと、彼女はそれをとった。
To tell the truth, I am not your father.本当のことを言うと、私はお前の父ではない。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
My boss says one thing and means another.社長は言うことと本音が違う。
He exaggerates the harm done.彼は被害を大げさに言う。
Almost no one believed her.ほとんど誰も彼女の言うことを信じなかった。
He will not listen to me.彼は私の言うことなど聞こうとしない。
He thinks of everything in terms of money.彼はすべてをお金と言う点から考える。
He had nothing to say, so he left.彼は言うことがなかったので、行ってしまいました。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
I can't understand what you're saying.私は君の言う事が理解できない。
What we had to decide was when to open the meeting.決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
I can understand what you are saying.わたしはあなたの言うことが理解できる。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
He left in the blink of an eye.彼があっと言う間に飛び出しました。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富に勝るということは言うまでもない。
I tried to write down everything he said.彼の言うことすべてを書き取ろうとした。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
You can't go wrong if you are advised by me.私の言う通りにすれば間違いはないよ。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。
Don't beat around the bush.遠まわしに物を言うな。
To tell the truth, I don't like his way of talking.実を言うと、私は彼の話し方が好きではない。
Do as he tells you.彼の言うとおりにしなさい。
Speaking medically, I advise you to lose weight.医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
Maybe you're right.あなたの言う通りかもね。
He had little, if anything, to say.彼にはほとんど言うべきことがなかった。
You shouldn't have told him such a thing.君は彼にあんなことを言うべきではなかったのに。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
He did it the way I told him to.彼は私が言うとおりにした。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.林間学校でやったオリエンテーリングは忘れてください。いや、別に覚えててもいいんですが、とにかく、ここで言うオリエンテーリングはまったく別のものです。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
Everybody speaks well of him.みんなが彼のことをよく言う。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
Don't tell the others, OK?他の奴らには言うなよ。いいか?
He was cut down in his prime.彼はいまを盛りにと言う時に倒れた。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
Do you not accept my offer?私の申し出を受けないと言うのですか。
She is frank in speech.彼女はあけっぴろげにものを言う。
If I knew the truth, I would tell you.もし私が事実を知っていたら、言うだろう。
All right, do it your own way, but don't blame me if you fail.わかった、君の好きなようにしろ、でも失敗したとき私を悪く言うなよ。
Do as I tell you.私が言うようにしなさい。
He never pays much attention to what his teacher says.彼は先生の言うことをあまりよく聞かない。
I find his every word truly offensive.彼の言うことって、いちいちカチンとくるんだよね。
Have you lost your senses to say so?そんなことを言うとは気でも狂ったのか。
Father often tells me to keep things clean.父は、よく私に、物をきれいにしておくようにと言う。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
Even a child knows what it is like to be without friends.友達がいないと言うことがどんなことかは、子供でさえ知っている。
Tomorrow never comes.明日と言う日は来ない。
Listen to me carefully, and you will understand what I really mean.私の言うことをよく聞けば、私の真意がよくわかるでしょう。
We can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Be sure to take a note of what she says.彼女の言うことは必ずメモを取って下さい。
Needless to say, because of the accident, he will stay away from school for a while.言うまでもなく事故のため、彼はしばらく学校を欠席する。
"Yes. I understand," says Mrs. Lee.「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
Nobody believed what I said.私の言うことを誰も信じなかった。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
He must be crazy to say such a thing.彼がそんな事を言うとはどうかしているに違いない。
He never sees me without complaining about his wife.彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
To say that it gives the impression of a cheap toy is unfair to cheap toys.「ちゃちなおもちゃみたいな」と言うのは、ちゃちなおもちゃに対して失礼です。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
She always complains of her teacher.彼女は先生についていつも不平を言う。
I have nothing more to say.これ以上言うことは何もない。
What you say is true in a sense.あなたの言うことは、ある意味では本当である。
All that he says is true.彼が言うことはすべてほんとうだ。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
He lost his position just because he refused to tell a lie.ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
What the hell are you going to do with it?一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
"If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says.「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。
The cracking sound startled us.ガチャンと言う音で私達はびっくりした。
You must do as I tell you.君は私の言うとおりにしなければならない。
Kate may well complain of her husband.ケイトが夫の不平を言うのももっともだ。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
He made believe that he did not hear me.彼は私の言うことを聞こえないふりをした。
He wouldn't believe us.彼は私たちの言うことを信じようとはしなかった。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
People say that life is short.人生ははかないよ、とひとは言う。
What he said is probably correct.多分彼の言うとおりだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License