UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It goes without saying that you can't buy happiness.幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
He believes whatever I say.彼は私が言うことを何でも信じる。
He always speaks at random.彼はいつも口からでまかせを言う。
You put things well.うまい事言うね。
Listen carefully to what I am going to tell you.私がこれから言う事を、よく聞きなさい。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
Nobody bore me out.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
I, for my part, have nothing more to say.私としては、もう何も言うことはない。
He never pays much attention to what his teacher says.彼は先生の言うことをあまりよく聞かない。
I'm at a loss for what to say.何を言うべきか分からない。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
It goes without saying that health is more important than wealth.健康のほうが富より大事なことは言うまでもない。
Be quiet and listen to me.静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。
Don't talk so impudently.ずうずうしいことを言うな。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
Mother insists that I should eat more vegetables.母は私にもっと野菜を食べろと言う。
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
I have no idea what you mean.私はあなたの言うことがさっぱりわかりません。
Don't be so sharp with the children.子供達にそうきついことを言うな。
When it comes to cooking, you cannot beat Mary.料理と言うことになれば、君はメアリーにはかなわない。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
My mother is certain to say no.うちの母はノーと言うに決まっている。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
She can speak German, not to mention English.彼女はドイツ語をしゃべれる。英語は言うまでもない。
There are good grounds for believing what he says.彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
They say it's on the wane, but it's still got something hasn't it?落ち目って言うけど、まだイケるよね。
Listen well to what I say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying.友達はいつも僕のこととても落ち着いてるって言うけれど、家族にはいつもいらいらしているって言われるんだ。
No, not really.そう言うわけじゃない。
It is safer to say that some men and some women are good at figures.男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
One hundred years is called a century.100年を1世紀と言う。
His failure to tell me the truth caused an accident.彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
It goes without saying that time is money.時は金なりとは言うまでもない。
It's strange you say that.君がそんな事を言うとはな。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
You don't have to pay attention to what Tom says.トムの言うことなんか気にしなくていいよ。
The old man sometimes talks to himself.その老人は時々独り言を言う。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
Have you lost your sense to say so?そんなことを言うなんて気でも狂ったのか。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
This book will do more harm than good.この本はためになると言うよりも害になる。
That's big talk for an upstart like you.青二才のくせに何を言うか。
I am afraid of what the teacher will say.僕は先生が何と言うか恐い。
To tell the truth, he was rather a shy boy.実を言うと、彼はかなり内気な子だった。
To tell truth, I didn't go there.実を言うと、私はそこに行きませんでした。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
I tried to get down every word he said.彼の言うことすべてを書き取ろうとした。
Do as he tells you.彼の言うとおりにしなさい。
What we had to decide was when to open the meeting.決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
What you call a 'charm', you know, is what girls wish upon that they may get together with the person they love and such like.おまじないって言うのはね、女の子が好きな人と結ばれるように願をかけたりすることだよ。
Frankly speaking, his speeches are always dull.率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。
I cannot help believing what he says.彼の言うことを信じないではいられない。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
Her desire to be a doctor spurred her on.彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
Note down what I'm going to say.私がこれから言うことを書き留めなさい。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
Do it like he tells you.彼の言うようにしなさい。
He speaks as if he had studied abroad.彼はいかにも留学したような事を言う。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
He possibly cannot believe her.ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最善の方策であるのは言うまでもない。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言うことを聞かない。
I can't see what you mean.君の言うことの意味が分からない。
There were no radios in those times.その当時はラジオと言うものが無かった。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
I could hardly believe him.彼の言うことはとても信じがたかった。
Money talks.金がものを言う。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
That doesn't give you grounds for complaining.そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
Everybody speaks well of him.みんなが彼のことをよく言う。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
It goes without saying that money can't buy you happiness.幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
He complains with good reason.彼が不平を言うのももっともだ。
To do him justice, he is an able man.公平に言うと、彼は有能な男だ。
You can not believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
All right, do it your own way, but don't blame me if you fail.わかった、君の好きなようにしろ、でも失敗したとき私を悪く言うなよ。
What you say is neither here nor there.君の言うことは問題にならない。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
Needless to say, diligence is a key to happiness.勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
Don't tell lies.うそを言うな。
You shouldn't speak ill of a man behind his back.当人のいないところで悪口を言うべきでない。
Even his teacher didn't understand him.彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。
Say with one's own lips.自分の口で言う。
Listen to those whom you think to be honest.あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
I don't feel like telling her about it.彼女にそれを言うのは気が引ける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License