UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you have something to say, say it now or pipe down.何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
Don't pay any attention to what your father says.君のお父さんが言う事なんて気にしないでいいのさ。
He complains with good reason.彼が不平を言うのももっともだ。
Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
Don't change your mind so often.そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。
I can't make heads or tails of what you say.私は君の言う事が理解できない。
You're pretty calm cool and collected for somebody who has a major presentation tomorrow.明日、大事なプレゼンがあるって言うのに、余裕綽々だね。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
When the two disciples heard him say this, they followed Jesus.二人の弟子は、彼がそう言うのを聞いて、イエスについていった。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody.ジムは八方美人だから、彼の言うことは当てにならない。
He knows German and French, not to mention English.彼は、英語は言うまでもなく、ドイツ語とフランス語も知っている。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富にまさるのは言うまでもない。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
A true scientist would not think like that.本当の学者ならそう言う風には考えない。
Do as he tells you.彼の言うとおりにしなさい。
You must take your parents advice seriously.親の言うことは聞いたほうがいい。
People say that life is short.人生ははかないよ、とひとは言う。
They have nothing to complain about.彼らには、不平を言うことは何もない。
It's simply that I don't really understand what an "oddball" is when said by a Mixi user.純粋に、ミクシィユーザーが言うところの「変な人」ってどんな人なのか、私にはいまいちわからないのだ。
Easier said than done.実行するより口で言うほうが容易だ。
It goes without saying that time is money.時は金なりとは言うまでもない。
"Aha!" they would say.「ははあ!」と彼らは言うでしょう。
For a guy who was chosen by his father as the only son to be taught the secrets of this martial art, he doesn't have much of a kick.一子相伝の技と言うわりには、彼の蹴りは大した事はないね。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Tomorrow never comes.明日と言う日は来ない。
You can't believe anything that guy says.あいつの言うことなんか、あてにならないよ。
You don't have to pay attention to what he says.彼の言うことなど気にする必要ない。
The guide is using a microphone for us to hear her better.そのガイドは、私たちが彼女の言うことがよく聞こえるように、マイクを使っている。
"Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist.「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
It was not in his nature to speak ill of others.他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。
You must be out of your mind to say that.そんな事を言うなんて気が変になったに違いない。
There is much talk that she is going to France next month.彼女が来月フランスへ行くと言ううわさでもちきりだ。
It is not characteristic of you to say such a thing to her.そんなことを彼女に言うとは君らしくないね。
To tell you the truth, I don't love him.実を言うと、私は彼が好きでないのです。
Listen to me carefully.私の言う事を良く聞きなさい。
To tell the truth, I didn't notice it.ほんと言うと、気が付かなかったんです。
You have every reason to say so.そう言うのももっともだ。
Well they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うからね。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
You can't trust anything he says.あいつの言うことなんか、あてにならないよ。
I should've listened to what my mother said.母さんの言うことを聞いておけばよかった。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
He reads foreign books, not to mention Japanese ones.彼は和書は言うまでもなく洋書も読んでいる。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
You may be right.君の言うことは正しいかもしれない。
Alex names objects, like "walnut," "paper" and "corn".アレックスは、「クルミ」や、「紙」や、「とうもろこし」のような物の名前を言うことができる。
He speaks German, not to mention English.彼の英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。
I can understand what you are saying.わたしはあなたの言うことが理解できる。
Tom is able to say "I can only speak French" in thirty languages.トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。
I have nothing to say in this regard.この点については何も言うことはありません。
To tell the truth, I don't like his way of thinking.実を言うと、私は彼の考え方が好きではない。
Don't say such a thing behind her back.彼女のいないところで、そんなことを言うな。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on.昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。
Did you make out what he said?彼の言うことがわかったか。
He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
It goes without saying that camels are very useful in the Middle East.ラクダは中東では大変有用であることは言うまでもない。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
It goes without saying that he's the best person for the job.彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
Nor was he ever known to curse unless against the government.また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
Since he often tells lies, nobody believes what he says.彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。
Nobody bore me out.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
Don't take any notice of what he says.あいつの言うことなんか気にするな。
Who are you to tell me to get out?何の権限で私に出て行けと言うのだ。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
We have to attend to what he tells us.彼がわれわれに言うことを注意して聞かねばならない。
You may be right about that.あなたの言う通りかもしれません。
It goes without saying that money can't buy you happiness.幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
I agree with what you say to some extent.ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
I don't follow.君の言うことがわからない。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
Nobody having anything more to say, the meeting was closed.誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。
He must be crazy to say such a thing.そんな事を言うなんて彼はどうかしてるに違いない。
My mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
Tom is obviously very good with his hands.トムは言うまでもなくとても手先が器用だ。
I can hardly make a speech without feeling nervous.スピーチをすると必ずと言うほどあがってしまう。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
You shouldn't say such a thing in the presence of children.子供のいる所でそんなことを言うものではない。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うとは不思議だ。
You should take her illness into consideration.彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License