UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Easier said than done.口で言うのは実行するのよりやさしい。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
He is quite right.彼の言うことは全く正しい。
In fact, you are quite right.実はまったくあなたの言う通りです。
You should pay more attention to what you say.あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
Nobody believed Kevin because he always makes up stories.ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
To tell the truth, he was lonely.正直に言うと彼は孤独だった。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
Don't say such a thing behind her back.彼女のいないところで、そんなことを言うのはやめなさい。
A doctor told me that eating eggs was bad for me.医者が言うには私には卵がよくないらしい。
I listened to him reluctantly.私は、しぶしぶ彼の言うことを聞いてやった。
Whatever you may say, I don't believe you.たとえ君が何と言おうと、君の言うことは信じない。
He never sees me without complaining about his wife.彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
Whatever he says is true.彼が言うことは何でも正しい。
He can speak French, not to mention English.彼は英語は言うまでもなく、フランス語も話せる。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。
It is everyone's wish to succeed in life.人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
She knew better than to believe him.彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
Don't make me laugh.冗談言うな。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
To tell the truth, she is my niece.実を言うと彼女は私の姪です。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
Do you believe him?彼の言う事を信じますか。
I tried to get down every word he said.彼の言うことすべてを書き取ろうとした。
He was stupid enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
I have simply nothing to say about it.それについては全く言うことはありません。
In short, I don't want you to work for that company.端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
She speaks French, not to speak of English.彼女は、英語は言うまでもなく、フランス語も話します。
I have no intention of telling you the result.あなたに結果を言うつもりはありません。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
You must pay attention to him.君は彼の言うことに注意を払わなければならない。
All right, do it your own way, but don't blame me if you fail.わかった、君の好きなようにしろ、でも失敗したとき私を悪く言うなよ。
You may well say so, but I cannot agree.君がそう言うのももっともかもしれないが、私は同意できない。
You always bandy words with me: you never listen to me.あなたはああ言えばこう言うで、私のことをちっとも聞いてくれないのね。
Everybody says that he's an effeminate guy.彼は女々しい男だとみなが言う。
Have you lost your senses to say so?そんなことを言うとは気でも狂ったのか。
Needless to say, he did not win the prize.言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。
He believes whatever I say.彼は私の言うことを何でも信じる。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
You always talk back to me, don't you?君はああ言えばこう言うね。
It goes without saying that good health is more important than wealth.健康が富より大切なのは言うまでもない。
You must pay attention to what your teacher says.先生の言うことに注意をしなければならない。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
Suppose your father saw us together, what would he say?あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
There were no radios in those times.その当時はラジオと言うものが無かった。
If he were here, what would he say?もし彼がここにいたら、なんと言うだろう?
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
I didn't call on him because I wanted to.私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
To tell the truth, I don't know him well.実を言うと、私は彼をよく知らないんです。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
I can make nothing of what he says.彼の言うことは僕には一行にわからない。
When you enter into a conversation, you should have something to say.会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
Please write down what he says.彼の言う事を書き留めてください。
The eyes are as eloquent as the tongue.目は口ほどに物を言う。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
Some people insist that television does more harm than good.テレビは有害無益だと言う人もいる。
Their furniture is more aesthetic than practical.彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
Don't talk rubbish.変なこと言うなよ。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
He always speaks of the government with contempt.彼はいつも政府を侮ったようなことを言う。
He had nothing to say, so he left.彼は言うことがなかったので、行ってしまいました。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
She isn't so green as to say so.彼女はそんなことを言うほど世間知らずではない。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Saying and doing are two different things.言うことと行うことは別である。
What he says is gospel.彼の言うことは絶対正しい。
One should not speak ill of others.他人を悪く言うのはよくない。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
I spoke slowly so that they might understand me.彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
Generally speaking, the Japanese people are diligent.一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
He was foolish enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
You should not speak ill of others behind their backs.陰で他人の悪口を言うべきでない。
I've never heard the kind of stories he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
As a matter as fact, he did it for himself.実を言うとそれは彼一人がやったのです。
Don't speak badly of him in his absence.陰で彼の悪口を言うな。
You've got a nerve to say such a thing!そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
To tell the truth, I would rather stay at home than go out.実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。
I have nothing to say in this regard.この点では何も言うことはない。
Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
Don't be stupid.バカ言うな。
He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad.彼は遅れる事を言うのを忘れた。さらに悪い事には、車の流れが悪かった。
Are you serious?君は本気でそう言うのか。
What do you mean by communication?コミュニケーションと言う語はどういう意味であろうか。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直は最良の策である事は言うまでもない。
What do you think of the idea of making a bus trip?バス旅行をすると言う考えをどう思いますか。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License