The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.
彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
Generally speaking, men can run faster than women can.
一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。
Mother tells me not to study so hard.
母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
The knight is not so much brave as reckless.
その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。
He might possibly say something ambiguous again.
彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。
Whatever she says is true.
彼女の言う事は何でも本当です。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.
「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
Are you serious about what you're saying?
君は本気でそう言うのか。
She can speak Spanish, much more English.
彼女はスペイン語を話せる。ましてや英語は言うまでもない。
Some women look more masculine than feminine.
中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
A doctor told me that eating eggs was bad for me.
医者が言うには私には卵がよくないらしい。
It is everyone's wish to succeed in life.
人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
Don't beat around the bush.
遠回しに言うな。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.
エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
I cannot place confidence in his words.
あの人の言うことはどうも心もとないわね。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.
私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
Don't say such a thing behind her back.
彼女のいないところで、そんなことを言うのはやめなさい。
The news that he died was a shock to me.
彼が死んだと言うニュースは私にはショックだった。
Mr Smith says he was born in New York, but that his wife comes from Japan.
スミスさんは、自分はニューヨークの生まれだが妻は日本だと言う。
To make a long story short, we married.
簡単に言うと、私達は結婚した。
What do you want me to do?
私に何をしてほしいって言うの?
She took no notice of what her father said.
彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
I have nothing to say with regard to that problem.
その問題について私は何も言う事がない。
They often heard him speak ill of others.
彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
You never have class or what?!
授業が全然無いとでも言うの?!
Saying is one thing, and doing is quite another.
言葉で言うことと実行することは全く別である。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.
シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.
秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
If you have something to say, say it now or pipe down.
何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
Never have I heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.