UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
Can you hear me?私の言うことが聞こえますか。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
Am I not right?おれの言うとおりではないか。
She knew better than to believe him.彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
Don't speak badly of him in his absence.陰で彼の悪口を言うな。
I'll say no more.もう言うまい。
You are foolish to say such a thing.そんなことを言うなんて君はばかだよ。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
Money talks.金がものを言う。
It goes without saying that nothing is more important than health.健康ほど大事なものはないというのは言うまでもない。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
Don't talk rubbish!馬鹿なこと言うなよ。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
They have nothing to complain about.彼らには、不平を言うことは何もない。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。
To tell the truth, I am at my wit's end.実を言うと、私は途方にくれている。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
What he says is gospel.彼の言うことは絶対正しい。
You don't have to tell it to me if you don't want to.それを私に言いたくなければ、言う必要はない。
Is that the way you talk to me?相手を見て物を言うがよい。
Never speak ill of others.決して他人の悪口を言うな。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
Everybody puts me down.みんな僕のこと悪く言うんだ。
Needless to say, diligence is a key to happiness.勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
Listen to me.私の言うことを聞きなさい。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
It is difficult to believe what you say.あなたの言うことは信じがたい。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
Don't tell anyone this.このことは誰にも言うな。
Some women look more masculine than feminine.中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
What that politician said is not at all true.あの政治家が言うことはまるで真実ではない。
Alex names objects, like "walnut," "paper" and "corn".アレックスは、「クルミ」や、「紙」や、「とうもろこし」のような物の名前を言うことができる。
He didn't dare say anything.彼には何も言う勇気がなかった。
Never have I heard anyone say a thing like that.私は今までに誰であれそんなことを言うのを聞いたことありません。
Needless to say, he never came again.言うまでもないが、彼は二度と来なかった。
The holiday was up very quickly.お休みはあっと言う間に終わってしまった。
She pretended not to hear him yesterday.昨日彼女は彼の言うことが聞こえないふりをした。
Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left.そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。
He can speak French and German, not to mention English.彼は英語は言うまでもなくフランス語とドイツ語を話せる。
It is rude of you to say so.そんなことを言うのは失礼だ。
Kate may well complain of her husband.ケイトが夫の不平を言うのももっともだ。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
My friend Kim has really bad anal bleeding sometimes.キムと言う友達が、時々、たいへんな肛門出血があるんだ。
The name Edwin doesn't ring a bell.エドウィンと言う名前を聞いてもピンとこない。
He must be crazy to say such a thing.そんなことを言うなんて彼は気が変に違いない。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
You must pay attention to him.君は彼の言うことに注意を払わなければならない。
Don't speak ill of others behind their back.人の陰で悪口を言うな。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
Please write down his words.彼の言う事を書き留めてください。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
They say she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
You don't have to pay attention to what he says.彼の言うことなど気にする必要はない。
It is typical of him to say such a thing.そんな事を言うとはいかにも彼らしい。
You never have class or what?!授業が全然無いとでも言うの?!
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
Do you have anything further to say?何かこれ以上言うことがありますか。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
To tell the truth, they are not husband and wife.実を言うと、二人は夫婦でないのです。
Children should obey their elders, mind you.子供はおとなの言うことに従うべきだよ、よいかね。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
To say is one thing, and to do is another.言う事とする事は別問題だ。
I am afraid of what the teacher will say.僕は先生が何と言うか恐い。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
Her application to join the party was rejected.その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。
It goes without saying that money is not everything.お金がすべてではないのは言うまでもない。
It happened in a flash.あっと言う間の出来事でした。
The trouble is that you are too young.問題は君が若すぎると言う事だ。
In one word, he made a lot of money.ひとことで言うと彼は大儲けしたんだ。
I have nothing particular to say.改めて言う事はない。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
My mother disapproves of too much exercise right after lunch.母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
I advised him to give up smoking, but he would not listen to me.私は彼に喫煙するように勧めたのですが、彼はどうしても私の言うことをきこうとはしませんでした。
He says he has been to Hawaii before.ハワイに行ったことがあると彼は言う。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
It's the height of madness to say so.そんなことを言うのは狂気のさただ。
When you're enjoying yourself, the time seems to fly by.楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。
He reads foreign books, not to mention Japanese ones.彼は和書は言うまでもなく洋書も読んでいる。
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
I could make nothing of what he said.私は彼の言う事が全然わからなかった。
Say with one's own lips.自分の口で言う。
She speaks Spanish, not to mention English.彼女は英語は言うまでもなく、スペイン語も話す。
I have nothing to say with regard to that problem.その問題について私は何も言う事がない。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
He cannot be a gentleman to say such a rude thing.あんな失礼なことを言うなんて、彼は紳士であるはずがない。
To put it briefly it's your fault.手短に言うと、君が悪いんだよ。
It goes without saying that I love you.君を好きなのは言うまでもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License