UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To tell the truth, we got married last year.実を言うと、私達は昨年結婚しました。
Listen to me carefully.私の言う事を注意して聞きなさい。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
To tell the truth, I don't really like him.実を言うと、私はあまり彼が好きではない。
The knight is not so much brave as reckless.その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。
To do him justice, he was kind at heart.公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
To put it briefly it's your fault.手短に言うと、君が悪いんだよ。
You must take your parents advice seriously.親の言うことは聞いたほうがいい。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
He believes whatever I say.彼は私が言うことを何でも信じる。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
Don't obey him.あの男の言うことに従ってはいけない。
I have nothing to say in this regard.この点では何も言うことはない。
While I see what you say, I can't accept your offer.君の言うことはわかるが、君の申し出は受けられない。
You should not sit up late just because it has charm.眠くないからと言うだけで遅くまで起きていてはいけない。
Never speak ill of others.決して他人の悪口を言うな。
She always writes down every word her teacher says.彼女はいつも先生の言うことを一語一語書き留める。
I advise you to listen to your doctor.医者の言うことは聞いた方がよい。
I'll do it, if you insist.君がそこまで言うなら、そうしよう。
You don't have to tell it to me if you don't want to.それを私に言いたくなければ、言う必要はない。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
Be sure to take a note of what she says.彼女の言うことは必ずメモを取って下さい。
Don't be so sharp with the children.子供達にそうきついことを言うな。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
Please listen carefully to what I have to say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
How do you say that in Italian?イタリア語では何と言うのですか。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
You are right in a way.あなたの言うことはある意味では正しい。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを率直に言うことは悪いことではない。
I can make nothing of what he says.彼の言うことはぼくにはいっこうにわからない。
Do you want to buy the position with your wealth?富でその地位を買おうと言うのか。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
Correct me if I am wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
It's that, you know, um, whatchamacallit. It's on the tip of my tongue, but I just can't remember the name!あー、ほら、あれ、何て言うんだったっけ。喉まで出かかっているんだけど、名前が思い出せないよ!
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
Correct me if I am mistaken.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
They have nothing to complain about.彼らには、不平を言うことは何もない。
Whatever you may say, I don't believe you.たとえ君が何と言おうと、君の言うことは信じない。
My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying.友達はいつも僕のこととても落ち着いてるって言うけれど、家族にはいつもいらいらしているって言われるんだ。
"If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says.「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
He is far from rich.彼はお金持ちと言うにはほど遠い。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Tom is able to say "I can only speak French" in thirty languages.トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
I cannot follow you.あなたの言う事が理解できません。
I cannot understand what you say.僕には君の言うことが分からない。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
It goes without saying that experience is a good teacher.言うまでもなく、経験はよい教師です。
She doesn't even speak her own language well, let alone French.彼女はフランス語は言うに及ばず母語すらろくに話せない。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
He did me the compliment of listening.彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。
Do you see what I mean?私の言う意味が分かりますか。
Don't obey that man.あの男の言うことに従ってはいけない。
He may well just say something ambiguous again.彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。
He can speak Spanish, not to mention English.彼は英語は言うまでもなくスペイン語も話せる。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
Needless to say, diligence is a key to happiness.言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
Don't be so perverse!変なこと言うな!
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
It's the height of madness to say so.そんなことを言うのは狂気のさただ。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I understand what you mean.あなたの言うことは分かります。
It goes without saying that camels are very useful in the Middle East.ラクダは中東では大変有用であることは言うまでもない。
You should mind your parents.両親の言うことには従わなくてはならない。
You shouldn't say that kind of thing when children are around.子供のいる所でそんなことを言うものではない。
His statement is void of sincerity.彼の言う事には誠意が欠けている。
Generally speaking, Americans like coffee.なべて言うと、アメリカ人はコーヒーを好む。
If he asks, I will give it; if not, not.彼がほしいと言うなら、それをあげよう。言わないならやめておこう。
He made believe that he did not hear me.彼は私の言うことを聞こえないふりをした。
You shouldn't say such a thing in the presence of children.子供のいる所でそんなことを言うものではない。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
It is typical of him to say such a thing.そんな事を言うとはいかにも彼らしい。
What he says is absolutely correct.彼の言うことは絶対正しい。
In one word, he made a lot of money.ひとことで言うと彼は大儲けしたんだ。
When it comes to baseball, I don't know much.野球と言うことになるとあまり知らないのです。
She must be a fool to say so.そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。
You don't have to pay attention to what Tom says.トムの言うことなんか気にしなくていいよ。
It goes without saying that she is an excellent pianist.彼女がすばらしいピアニストであることは言うまでもない。
Do you understand what I mean?私の言う意味が分かりますか。
He is a type of a person who calls a spade a spade.彼は何でもずばずば言う人だ。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License