UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You never have class or what?!授業が全然無いとでも言うの?!
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
To tell the truth, I didn't notice it.実を言うと、私はそれに気づいていなかったのです。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
Well, you may be right.なるほど、君の言うとおりかもしれない。
You must pay attention to what your teacher says.先生の言うことに注意をしなければならない。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
A Mr. Smith has come to see you.スミスさんとか言う方が見えています。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
To tell the truth, I don't like him.実を言うと、私は彼が好きではない。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを率直に言うことは悪いことではない。
Do you want to buy the position with your wealth?富でその地位を買おうと言うのか。
It goes without saying that nothing is more important than health.健康ほど大事なものはないというのは言うまでもない。
To tell the truth, I didn't do my homework.実を言うと、私は宿題をしなかった。
One should not speak ill of others.他人を悪く言うのはよくない。
He finds fault with everything I do.彼は私のしたことにいちいち文句を言う。
Listen to me carefully.私の言うことを注意して聞いてください。
I tried to write down everything he said.彼の言うことすべてを書き取ろうとした。
If he were here, what would he say?もし彼がここにいたら、なんと言うだろう?
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
He went so far as to hit the girl to make her obey his orders.彼は言うことを聞かせるためにその女の子を殴りさえした。
It is everyone's wish to succeed in life.人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
In short, I don't want you to work for that company.端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
He is a type of a person who calls a spade a spade.彼は何でもずばずば言う人だ。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
It goes without saying that diligence is the key to success.たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。
Am I not right?おれの言うとおりではないか。
He is far from diligent.彼は勤勉と言うにはほど遠い。
What to say is more important than how to say it.何を言うかの方がどういうかより重要だ。
It's exactly as you say it is.全く君が言うとおりだ。
He reads foreign books, not to mention Japanese ones.彼は和書は言うまでもなく洋書も読んでいる。
All that you say is perfectly correct.君の言うことはすべて完全に正しい。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富にまさるのは言うまでもない。
Complimenting is lying.お世辞を言うことはうそをつくことである。
That man sometimes talks nonsense.あの男は、時々、ばかげたことを言う。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
Needless to say, getting up early is important.言うまでもなく、早起きは大切です。
His mother was more kind than intelligent.彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Listen to those whom you think to be honest.あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
He always tells at random.彼はいつもでまかせなことを言う。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
She speaks German and French, not to mention English.彼女は英語は言うに及ばず、ドイツ語とフランス語も話します。
Children will believe what their parents tell them.子どもは親が言うことを信じるものだ。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Be quiet and listen to me.静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。
Any doctor will tell you to quit smoking.医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。
She may well say so.彼女がそう言うのも当然だ。
He affected not to hear me.彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
He believes whatever I say.彼は私が言うことを何でも信じる。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
Nobody backed up what I said.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
Never speak ill of others.決して他人の悪口を言うな。
Listen to me, will you?私の言うことを聞いてくださいね。
The robot does whatever its master tells it to do.そのロボットは主人が言うことならなんでもします。
You don't have to pay attention to what he says.彼の言うことなど気にする必要はない。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
You don't have to pay attention to what he says.彼の言うことなど気にする必要ない。
Suppose your father saw us together, what would he say?あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
It is easy to talk.口で言うのは簡単だ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
It was proved that he was a thief.彼が泥棒と言うことが判明した。
You ought not to say such a thing.そんなこと言うべきではない。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me.私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
Saying and doing are two different things.言うことと行うことは別である。
To tell the truth, I forgot all about your questions.実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。
What he says is absolutely correct.彼の言うことは絶対正しい。
Please don't mumble.もごもご言うのはやめてください。
Some say the beauty is more important than virtue.美は善にまさる、と言う人がいます。
Don't say bad things about others behind their backs.相手のいないところで悪口を言うな。
Father used to say that time is money.父は「時は金なり」と言うのが常でした。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
He thinks of everything in terms of money.彼はすべてをお金と言う点から考える。
I didn't call on him because I wanted to.私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。
I can understand what you are saying.わたしはあなたの言うことが理解できる。
He pretended not to hear me.彼は私の言うことが聞こえないふりをした。
Whatever she says goes.彼女の言うことは何でも通る。
Don't be so sharp with the children.子供達にそうきついことを言うな。
I don't quite understand what he says.彼の言うことがよくわからない。
In fact, you are quite right.実はまったくあなたの言う通りです。
To tell truth, I didn't go there.実を言うと、私はそこに行きませんでした。
To tell you the truth, I don't care for America.実を言うと、私はアメリカが好きではない。
It's simply that I don't really understand what an "oddball" is when said by a Mixi user.純粋に、ミクシィユーザーが言うところの「変な人」ってどんな人なのか、私にはいまいちわからないのだ。
I'm at a loss for what to say.何を言うべきか分からない。
I'm not much for sports to tell the truth.本当のことを言うと、私はあんまりスポーツには興味がないの。
He speaks German, not to mention English.彼の英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。
I believe whatever he says.私は彼の言う事なら何でも信じる。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
I don't quite believe what he says.彼の言うことには半信半疑だ。
He did me the compliment of listening.彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
The more he flatters, the less I like him.彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。
Saying is one thing and doing another.言うことと行うことは別のことだ。
It's strange you say that.君がそんな事を言うとはな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License