UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He left the room without even saying goodbye.彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。
To tell the truth, I forgot all about your questions.実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。
That being the case, he had little to say.そんなわけで、彼はほとんど言うことがなかった。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富に勝るということは言うまでもない。
He says firefighting is a feast or famine job.彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。
It's thoughtless of her to say so.そんな事を言うなんて彼女も思いやりがないね。
It's strange you say that.君がそんな事を言うとはな。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
He says he has been to Hawaii before.ハワイにいった事があると彼が言う。
Susan manages to tell her mother that it is time to say goodbye.スーザンは何とか、そろそろさよならを言う頃よと母親に言うことができる。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
I have simply nothing to say about it.それについては全く言うことはありません。
To tell truth, I'm not so well as before.実は言うと、私は前ほど丈夫ではない。
Don't obey him.あの男の言うことに従ってはいけない。
You shouldn't have told him such a thing.君は彼にあんなことを言うべきではなかったのに。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.母に言うと心配するから、このことは言うまい。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
He has the advantage of wealth.彼には富と言う強みがある。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
I have never heard such stories as he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
Don't rely on what he says.彼の言うことは当てにならないよ。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
To tell the truth, she is my sister.実を言うと彼女はぼくの妹なんだ。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを率直に言うことは悪いことではない。
You should be careful what you say.言うことに気をつけねばならぬ。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.林間学校でやったオリエンテーリングは忘れてください。いや、別に覚えててもいいんですが、とにかく、ここで言うオリエンテーリングはまったく別のものです。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
Everyone I know speaks well of her.僕が知っている人は皆彼女のことを良く言う。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
He believes whatever I say.彼は私の言うことを何でも信じる。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
It follows from what she says that he is guilty.彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。
Don't make me laugh.冗談言うな。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富に優れるということは、言うまでもない。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
To say is one thing, and to do is another.言う事とする事は別問題だ。
Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
He wrote her to the effect that he loved her.彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
He was stupid enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
I guess you're right, Jane.あなたの言う通りだと思うわ、ジェーン。
Is that the way you talk to me?相手を見て物を言うがよい。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
You shouldn't have said such a thing to her.あんなこと、彼女に言うべきではなかったのに。
Michael speaks Japanese, not to mention English.マイケルは英語を言うまでもなく、日本語も話します。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
You must be out of your mind to say that.そんな事を言うなんて気が変になったに違いない。
I dare say you're right about that.そのことは恐らく君の言う通りでしょう。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
I dare say he is right.多分彼の言うとおりだろう。
What is he talking about? It just doesn't make sense.彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。
He always tells at random.彼はいつもでまかせなことを言う。
Everything he says upsets me.彼の言うことはいちいち頭に来る。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
It does not become you to complain.不平を言うなんてあなたらしくない。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
I could hardly believe him.彼の言うことはとても信じがたかった。
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
To tell the truth, I used to smoke two packs a day.実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。
When you enter into a conversation, you should have something to say.会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
You ought not to say such a thing.そんなことは言うべきではない。
Do you have problems understanding what women and children say to you?女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富にまさるのは言うまでもない。
It was not in his nature to speak ill of others.他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。
Do you want to buy the position with your wealth?富でその地位を買おうと言うのか。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
While I see what you say, I can't agree with you.あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。
Some women look more masculine than feminine.中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
That woman is proud rather than vain.あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
As for me, I have nothing to say at present.私としては、今のところ何も言うことはありません。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
You are foolish to say such a thing.そんなことを言うなんて君はばかだよ。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
It happened in a flash.あっと言う間の出来事でした。
You are off the point.君の言うことはピントがはずれている。
I couldn't think of anything to say.私は何も言うことを思いつかなかった。
The eyes are as eloquent as the tongue.目は口ほどに物を言う。
When I told him I had some good news for him, he was all ears.彼にいい知らせがあると言うと彼は熱心に聞き入った。
He can speak French, and it goes without saying he can speak English too.彼はフランス語を話せる。言うまでもなく英語も話せる。
Do you say that because you're afraid?怖いからそんなことを言うのか?
He says daring things.彼は大胆なことを言う。
A niece is a daughter of one's brother or sister.姪とは兄弟の娘を言う。
Needless to say, diligence is a key to happiness.言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
Everybody puts me down.みんな僕のこと悪く言うんだ。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License