I guess that the beautiful girl will say goodbye to the shy young man.
その美しい少女はその内気な青年にさよならを言うと思う。
What you call a 'charm', you know, is what girls wish upon that they may get together with the person they love and such like.
おまじないって言うのはね、女の子が好きな人と結ばれるように願をかけたりすることだよ。
He reads foreign books, not to mention Japanese ones.
彼は和書は言うまでもなく洋書も読んでいる。
You can count on him to tell the truth.
彼が本当のことを言うと期待してよい。
It is strange that he should say no.
彼がいやだと言うなんておかしい。
Tom doesn't listen to me.
トムは私の言うことを聞かない。
It was heartless of him to say such a thing to the sick man.
病人にそんなことを言うなんて、彼には思いやりがなかった。
What he says is very important.
彼の言うことは非常に重要である。
Well, you may be right.
なるほど、君の言うとおりかもしれない。
Speak of the next year, and the devil will laugh.
来年のことを言うと鬼が笑う。
You shouldn't speak ill of a man behind his back.
当人のいないところで悪口を言うべきでない。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
Put down your pencil and listen to me.
鉛筆を置いて私の言うことを聞きなさい。
It is hard to say which car is nicer.
どちらの車がよいか言うのはむずかしい。
She got what he said.
彼女は彼の言うことを理解した。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.
彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
It's silly of you to believe him.
彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
Is it true that he won the race?
彼がレースに勝ったと言うのは本当ですか。
Who that has reason will listen to such a mad man?
道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Do you have anything to say in particular?
何か特に言う事がありますか。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'.
アレが痛いんですよ、アレが。んー、何て言うの?コーガン?とにかく、男性の大事なものです。
How do you say that in Italian?
イタリア語では何と言うのですか。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.
競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
Please write down what I am going to say.
これから私の言うことをどうぞ書き取ってください。
I don't quite understand what he says.
彼の言うことがよくわからない。
It goes without saying that he is not guilty.
彼が無罪であることは言うまでもない。
To say is one thing, to do is another.
言うこととすることは別だ。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
To tell the truth, I have no money with me.
実を言うと、金の持ち合わせがないんです。
I can't make out what she said.
私は彼女の言うことを理解できない。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
A Mr. Smith came to see you while you were out.
スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
Saying is quite different from doing.
言うこととすることとは別問題だ。
You should pay more attention to what you say.
君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
He knows German and French, not to mention English.
彼は、英語は言うまでもなく、ドイツ語とフランス語も知っている。
It goes without saying that they are in the wrong.
彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.
私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w