The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't obey that man.
あの男の言うことに従ってはいけない。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
I urge you to tell him the truth.
彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Listen well to what I say.
僕の言う事を良く聞いてくれ。
It is strange that he should say so.
彼がそんなことを言うとは不思議だ。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
He must be crazy to say such a thing.
彼がそんなこと言うとは気が違ってるに違いない。
In a sense what he says is true.
ある意味で彼の言うことは本当だ。
Everybody speaks well of him.
みんなが彼のことをよく言う。
To tell the truth, I have no money with me.
実を言うと、金の持ち合わせがないんです。
Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying.
率直に言うと、私は彼が何を言っているのかなかなかわからなかった。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.
私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
If he were here, what would he say?
もし彼がここにいたら、なんと言うだろう?
Saying what you think frankly is not a bad thing.
思っていることを素直に言うことは悪いことではない。
To tell the truth, I used to smoke two packs a day.
実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.
いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
She believes him, whatever he says.
たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
Nobody would listen to me.
誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
"Nearly four pounds," says Bob.
「ほぼ4ポンドだよ」とボブが言う。
You must be out of your mind to say that.
そんな事を言うなんて気が変になったに違いない。
Listen to me carefully.
私の言うことを注意深く聞きなさい。
He says that if he were a bird he would fly to me.
もし鳥だったら私の所に飛んでくるのだが、と彼は言う。
He was foolish enough to believe her.
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.
彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
Don't pay any attention to the boss.
いいから社長の言うことなどほっとけよ。
Daddy loves to say funny things.
父はおかしい事を言うのが好きだ。
To tell the truth, they are not husband and wife.
実を言うと、二人は夫婦でないのです。
I disapprove of what you say.
私はあなたの言うことに賛成ではありません。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)