UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Every member but me believes what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
Don't be so sharp with the children.子供達にそうきついことを言うな。
She tried to take down every word the teacher said.彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
I would rather not go.どちらかと言うと行きたくない。
At first, they didn't believe him.彼らは最初彼の言う事を信じなかった。
Next year is the devil's joke.来年のことを言うと鬼が笑う。
I don't go by what he says.僕は奴の言うことは信用しないんだ。
Correct me if I'm wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
Don't you lie!うそを言うな。
It goes without saying that experience is a good teacher.言うまでもなく、経験はよい教師です。
I could hardly make out what she said.私は彼女が言うことをほとんど理解できなかった。
You should ignore what he says.あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
Though it's now January, it's warm like early spring.1月と言うのに春先のような暖かさだ。
Are you suggesting that I am not telling the truth?私は本当の事を言ってないと言うのですか。
He is more crafty than wise.彼は賢いと言うよりはずるがしこい。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
That woman is proud rather than vain.あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
From this point of view, you are right.この見地からすると、君の言うことは正しい。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
There were no radios in those times.その当時はラジオと言うものが無かった。
Don't be stupid.バカ言うな。
Children should obey their elders, mind you.子供はおとなの言うことに従うべきだよ、よいかね。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.母に言うと心配するから、このことは言うまい。
Don't speak ill of him in public.人前で彼の悪口を言うな。
To tell the truth, he is a famous lawyer.本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。
He finds fault with everything I do.彼は私のしたことにいちいち文句を言う。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富にまさるのは言うまでもない。
I have no idea what you mean.私はあなたの言うことがさっぱりわかりません。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
Easier said than done.実行するより口で言うほうが容易だ。
Don't make me laugh.よく言うよ。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
It's strange you say that.君がそんな事を言うとはな。
I have no idea what you mean.君が言うことはさっぱり分からない。
Nobody believed what I said.私の言うことを誰も信じなかった。
I've never heard him speak ill of others.彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
She must be a fool to say so.そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
He had nothing to say, so he went away.彼は言うことがなかったので、行ってしまいました。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
I dare say you're right about that.そのことは恐らく君の言う通りでしょう。
She was never heard to speak ill of others.彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。
I always try to tell the truth.私はいつでも真実を言うように心がけている。
Needless to say, diligence is a key to happiness.言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
I entirely approve of what you say.君の言うことに全面的に賛成だ。
They have nothing to complain about.彼らには不平を言うべきことは何もない。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
I can't read French, let alone speak it.私はフランス語が読めない、まして話せないことは言うまでもない。
Generally speaking, what she says is right.概して言えば、彼女の言うことは正しい。
Well, to be frank, I don't like it at all.そうですね、正直に言うと全然気に入りません。
That being the case, I had little to say at that moment.そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
When the two disciples heard him say this, they followed Jesus.二人の弟子は、彼がそう言うのを聞いて、イエスについていった。
What do the letters WHO stand for?WHOと言う文字は何の略字ですか。
I believe you.私は君の言うことを信じている。
You ought not to say such a thing.そんなことを言うべきではない。
You shouldn't say that kind of thing when children are around.子供のいる所でそんなことを言うものではない。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
Needless to say, getting up early is important.言うまでもなく、早起きは大切です。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
It is heartless of him to say so.そんなことを言うなんて彼はつれない。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
I don't quite believe what he says.彼の言うことには半信半疑だ。
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
He affected not to hear me.彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。
Never say die.死ぬなどと言うな。
He did me the compliment of listening.彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
You ought not to have said a thing like that to him.君は彼にあんなことを言うべきではなかったのに。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
Tom doesn't listen to anyone.トムは誰の言うことも聞かない。
Everything depends on what you will do.すべては君が何をするかと言う事にかかっている。
What do you call this bird in English?この鳥を英語で何と言うんですか。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
I was surprised at the news of his death.彼が死んだと言うニュースを聞いて驚いた。
It goes without saying that good health is more important than wealth.健康が富より大切なのは言うまでもない。
I have nothing to say in this regard.この点では何も言うことはない。
Why do you say that?なぜそんな事を言うの。
They asked me what my name was, where I came from, and why I had come.彼らは私に、名前は何と言うのか、どこの出身か、なぜやって来たのかと尋ねた。
You don't have to pay attention to what he says.彼の言うことなど気にする必要はない。
When you enter into a conversation, you should have something to say.会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
You shouldn't say such rude things to him.彼にそんな失礼なことを言うものではない。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
Listen to me carefully.私の言うことを聞きなさい。
He always speaks at random.彼はいつも口からでまかせを言う。
Now, listen to the doctor, or you won't get well.さあ、医者の言うことを聞きなさい、でないとよくなりませんよ。
It goes without saying that Rome was not built in a day.言うまでもないことだがローマは1日にしては成らず。
Do you understand what I mean?私の言う意味が分かりますか。
I wonder what he will say.彼は何と言うかしら。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
He was cut down in his prime.彼はいまを盛りにと言う時に倒れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License