Do you have problems understanding what women and children say to you?
女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
To speak frankly, I think he is a good boss.
率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
Needless to say, he is right.
言うまでもなく彼が正しい。
Listen to me with your textbooks closed.
教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
Do what he tells you.
彼の言うようにしなさい。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
Will you put down that paper and listen to me?
新聞をやめて私の言うことを聞いてちょうだい。
What the king says is always absolute.
王の言うことは常に絶対です。
What does Tom need to say to get Mary to forgive him?
メアリーに許してもらうには、トムは何て言うべきですか。
He is more crafty than wise.
彼は賢いと言うよりはずるがしこい。
Don't talk around it.
回りくどく言うな。
Don't say bad things about others.
他人の悪口を言うな。
I couldn't make myself understood.
私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
As for me, I prefer beer to whisky.
私に関して言うと、ウイスキーよりビールが好きだ。
You have a habit of exaggerating everything.
お前は何でも針小棒大に言う悪い癖がある。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.
金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
It is everyone's wish to succeed in life.
人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
He is really a nitpicker.
彼は本当に愚痴愚痴言う。
What he says is true in a sense.
彼の言うことはある意味正しい。
He's always changing his mind.
彼は言うことがくるくる変わる。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.
実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
If he were here, what would he say?
もし彼がここにいたら、なんと言うだろう?
She is frank in speech.
彼女はあけっぴろげにものを言う。
How do you say "Thank you" in Japanese?
日本語で「Thank you」をどう言うのですか。
To tell the truth, I didn't notice it.
ほんと言うと、気が付かなかったんです。
His words convey nothing at all to me.
彼の言うことは私には何のことかさっぱりわからない。
There are many housewives who complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
It goes without saying that health is above wealth.
健康が富に勝ることは言うまでもない。
She listened to me with her eyes shining.
彼女は目を輝かせて私の言うことを聞いた。
Americans are all ears when people say something.
人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
To tell the truth, he is still under sixty.
実を言うと、彼はまだ60歳になっていません。
The old man sometimes talks to himself.
その老人は時々独り言を言う。
All the members but me have faith in what he says.
私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
He knew better than to say such a thing.
彼はそんなことを言うほど愚かではなかった。
Don't obey that man.
あの男の言うことに従ってはいけない。
To tell the truth, I don't really like him.
実を言うと、私はあまり彼が好きではない。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.