The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As for me, I have nothing to say at present.
私としては、今のところ何も言うことはありません。
You don't have to be so formal.
固いこと言うなよ。
To tell the truth, this is how it happened.
実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。
You are off the point.
君の言うことはピントがはずれている。
He believes whatever I say.
彼は私の言うことを何でも信じる。
You can't trust anything he says.
あいつの言うことなんか、あてにならないよ。
Such accidents can happen from time to time.
そう言う事故は時折起こり得る事だ。
The professor thought it rude to say such a thing.
教授はそんなことを言うのは失礼だと思った。
I don't believe you. You're always telling lies.
ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.
人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
I can not make out at all what you say.
君の言うことは全く分からない。
It is strange that he should say such a thing.
彼があんな事を言うなんて不思議だ。
He did it the way I told him to.
彼は私が言うとおりにした。
That is not altogether false.
全く嘘と言う訳ではない。
There is no one that knows him who speaks ill of him.
彼をしっている人で彼の悪口を言う人はいない。
Don't pay any attention to the boss.
いいから社長の言うことなどほっとけよ。
It's silly of you to believe him.
彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
Once in a while he tells strange things.
時々彼は変なことを言う。
As far housing goes, it is very poor in Japan.
住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
It is everyone's wish to succeed in life.
人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
Stop calling me names. That'll do you no good.
悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。
As a matter of fact, I dislike him.
実を言うと、私は彼が嫌いだ。
Do you have anything to say?
なにか言うことがありますか。
You mustn't tell anyone.
誰にも言うなよ。
You should obey your parents.
両親の言うことを聞きなさい。
Don't tell her about it.
彼女に言うな。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.
そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.
はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
Frankly speaking, he is untrustworthy.
素直に言うと、彼は信頼できない男だ。
I'm at a loss for what to say.
何を言うべきか分からない。
He never comes without complaining of others.
彼は来れば必ず人の悪口を言う。
You shall listen to us.
私達の言うことを聞きなさい。
People often complain about the weather.
人々はよく天気について不満を言う。
As he often tells lies, nobody believes him.
彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.