UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He can speak French, not to mention English.彼は英語は言うまでもなく、フランス語も話せる。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
I can't make head or tail of what you say.私は君の言う事が理解できない。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
Correct me if I am wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
I cannot trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Don't give me that.そんなこと言うなよ。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
Didn't it ever occur to them that they would be punished?罰せられると言うことが彼らには思い浮かばなかったのか。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
Listen to me.私の言うことを聞きなさい。
What is he talking about? It just doesn't make sense.彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。
"Nearly four pounds," says Bob.「ほぼ4ポンドだよ」とボブが言う。
He will not listen to me.彼は私の言うことなど聞こうとしない。
I don't believe him any longer.もはや彼の言うことを信じない。
You must not rely on his word.彼の言うことは当てにならないよ。
You may trust the boy. He is above lying.少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。
You can not believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Maybe you're right.あなたの言う通りかもね。
He must be crazy to say such a thing.彼はそんなことを言うとはどうかしているにちがいない。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
Listen carefully, or you won't follow me.注意して聞きなさい、さもないと私の言うことがわからなくなりますよ。
If I knew the truth, I would tell you.もし私が事実を知っていたら、言うだろう。
To say is one thing, and to do is another.言う事とする事は別問題だ。
What do you think of the idea of making a bus trip?バス旅行をすると言う考えをどう思いますか。
It goes without saying that she is happy.彼女が幸せなのは言うまでもないことだ。
I don't quite believe what he says.彼の言うことには半信半疑だ。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
According to John, the bank closes at 3 p.m.ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。
It is psychologically difficult for her to say no.いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
There is a leap of logic in what he says.彼の言うことには理論の飛躍がありすぎる。
Everyone says the view from here is beautiful.誰もがここからの眺めを美しいと言う。
Experience will tell in this case.この場合は経験がものを言う。
"Five!" says Alex.アレックスは「5こ」と言う。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
She knew better than to believe him.彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
We have to attend to what he tells us.彼がわれわれに言うことを注意して聞かねばならない。
Well, to be frank, I don't like it at all.そうですね、正直に言うと全然気に入りません。
She is not so much a singer as a comedian.彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。
Do it like he tells you.彼の言うようにしなさい。
People will complain of heavy taxes.人々は、重税に文句を言うものだ。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
Never say die.死ぬなどと言うな。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
What do the letters WHO stand for?WHOと言う文字は何の略字ですか。
They have nothing to complain about.彼らには不平を言うべきことは何もない。
He knows German and French, not to mention English.彼は、英語は言うまでもなく、ドイツ語とフランス語も知っている。
Suffice to say, Edna gets no work done.言うまでもなく、エドナはなにもできない。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
Easier said than done.実行するより口で言うほうが容易だ。
Whatever story I tell, Mother believes me.たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。
Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud.悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。
Don't exaggerate now.大げさに言うな。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
It follows from what she says that he is guilty.彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
Everybody seems to pay attention to what he says.皆は彼の言うことに注意を払うようだ。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
You neglected to say "Thank you."あなたは「ありがとう」と言うことを怠った。
"If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says.「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。
How should I know?いったいどうして私にわかると言うのですか。
He speaks as if he had studied abroad.彼はいかにも留学したような事を言う。
What the critic says is always concise and to the point.その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
They say love is blind.「あばたもえくぼ」って言うからね。
Don't say such a thing in her absence.彼女のいないところで、そんなことを言うのはやめなさい。
Please write down what he says.彼の言う事を書き留めてください。
I cannot follow you.あなたの言う事が理解できません。
To say that it gives the impression of a cheap toy is unfair to cheap toys.「ちゃちなおもちゃみたいな」と言うのは、ちゃちなおもちゃに対して失礼です。
Jane can play the violin, not to mention the guitar.ジェーンはギターは言うまでもなく、バイオリンもひける。
I don't feel like telling her about it.彼女にそれを言うのは気が引ける。
He possibly cannot believe her.ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。
What he says is gospel.彼の言うことは絶対正しい。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
On what account?どう言うわけで?
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
Now, listen to the doctor, or you won't get well.さあ、医者の言うことを聞きなさい、でないとよくなりませんよ。
Do it the way he tells you to.彼の言うようにしなさい。
Tom is able to say "I can only speak French" in thirty languages.トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
His mother was more kind than intelligent.彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
Don't tell me that.そんなこと言うなよ。
Don't be a fool.ばかな事は言うな。
It goes without saying that good health is more important than wealth.健康が富より大切なのは言うまでもない。
How foolish I am to believe him!彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。
Tom doesn't listen to me.トムは私の言うことを聞かない。
You don't have to pay attention to what he says.彼の言うことなど気にする必要はない。
I think you're right.君の言うとおりだと思うよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License