UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
What kind of stone is this?これはなんと言う宝石ですか。
To tell the truth, I didn't notice it.ほんと言うと、気が付かなかったんです。
Be sure to take a note of what she says.彼女の言うことは必ずメモを取って下さい。
She believes whatever he says.彼女は何でも彼の言うことを信じる。
As he often tells lies, nobody believes him.彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
It must have slipped my mind.きっともう忘れたと言うことだわ。
Tom doesn't listen to me.トムは私の言うことを聞かない。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
I dare say you're right about that.そのことは恐らく君の言う通りでしょう。
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
Don't be silly.馬鹿なことを言うな。
It goes without saying that smoking is bad for the health.たばこは健康に悪いことは言うまでもない。
To tell the truth, I don't like his way of talking.実を言うと、私は彼の話し方が好きではない。
All the members but me have faith in what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
I wonder what Tom will say.トムは何て言うかなあ。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
I got what she was saying.僕には彼女の言うことが分かった。
They say she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを素直に言うことは悪いことではない。
Put down your pencil and listen to me.鉛筆を置いて私の言うことを聞きなさい。
It's silly of you to believe him.彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Don't speak out of line.柄にもないことを言うな。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
Don't speak ill of others behind their back.人の陰で悪口を言うな。
It is bold of you to say such a thing.そんな事を言う君は大胆だ。
To tell the truth, I have no money with me.本当のことを言うと、全然お金を持ち合わせていません。
Don't talk rubbish.変なこと言うなよ。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I talk in my sleep very often.僕は頻繁に寝言を言う。
Mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
I don't believe anything Tom says.トムの言うことはどれも信用しない。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.あなたが言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying.友達はいつも僕のこととても落ち着いてるって言うけれど、家族にはいつもいらいらしているって言われるんだ。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
I can't understand anything that foreigner says.私はその外国人の言うことが何もわからない。
We have to attend to what he tells us.彼がわれわれに言うことを注意して聞かねばならない。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。
I concentrated on what he was saying.彼の言うことに注意を注いだ。
I tried to get down every word he said.彼の言うことすべてを書き取ろうとした。
He was foolish enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
It's that, you know, um, whatchamacallit. It's on the tip of my tongue, but I just can't remember the name!あー、ほら、あれ、何て言うんだったっけ。喉まで出かかっているんだけど、名前が思い出せないよ!
"Don't say such rubbish!" said the farmer.「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
What do the letters WHO stand for?WHOと言う文字は何の略字ですか。
To tell the truth, I had drunk a little beer.実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。
It does not become you to complain.不平を言うなんてあなたらしくない。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
The guide is using a microphone for us to hear her better.そのガイドは、私たちが彼女の言うことがよく聞こえるように、マイクを使っている。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
It goes without saying that smoking is bad for your health.たばこは健康に悪いことは言うまでもない。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
He can speak French, not to mention English.彼は英語は言うまでもなく、フランス語も話せる。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
I listened to him reluctantly.私は、しぶしぶ彼の言うことを聞いてやった。
Don't tell me that.そんなこと言うなよ。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
Every girl cannot be a ballerina.どの女の子もバレリーナになれると言うわけではない。
To tell the truth, he is a famous lawyer.本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。
Generally speaking, the Japanese people are diligent.一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
I find his every word truly offensive.彼の言うことって、いちいちカチンとくるんだよね。
My boss says one thing and means another.社長は言うことと本音が違う。
Once in a while he tells strange things.時々彼は変なことを言う。
Her application to join the party was rejected.その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
You should mind your parents.両親の言うことには従わなくてはならない。
Talking is one thing, doing is another.言うことと話すことは別のことだ。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富にまさるのは言うまでもない。
When you're enjoying yourself, the time seems to fly by.楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
That is not altogether false.全く嘘と言う訳ではない。
You always talk back to me, don't you?君はああ言えばこう言うね。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
People say that life is short.人生ははかないよ、とひとは言う。
I'll say no more.もう言うまい。
If they'd taken their doctors' advice, they might not have died.医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
Listen to me carefully, and you will understand what I really mean.私の言うことをよく聞けば、私の真意がよくわかるでしょう。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
On what account?どう言うわけで?
To tell the truth, I am at my wit's end.実を言うと、私は途方にくれている。
She can speak German, not to mention English.彼女はドイツ語をしゃべれる。英語は言うまでもない。
She often calls him names.彼女はよく彼の悪口を言う。
He affected not to hear me.彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
I don't feel like telling her about it.彼女にそれを言うのは気が引ける。
You must pay attention to what your teacher says.先生の言うことに注意をしなければならない。
There are good grounds for believing what he says.彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
Dad often works late, and Mom complains a lot.お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
To tell truth, I'm not so well as before.実は言うと、私は前ほど丈夫ではない。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
He speaks as if he had studied abroad.彼はいかにも留学したような事を言う。
It goes without saying that nothing is more important than health.健康ほど大事なものはないというのは言うまでもない。
Eyes sometimes talk louder than words.目が口よりものを言う時がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License