UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How do you say that in Italian?イタリア語では何と言うのですか。
She found it impossible to understand what he was saying.彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。
You shall listen to us.私達の言うことを聞きなさい。
He did me the compliment of listening.彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
What we had to decide was when to open the meeting.決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
Shut up and listen.黙って言うことを聞け!
He must be crazy to say such a thing.彼がそんな事を言うとはどうかしているに違いない。
Complimenting is lying.お世辞を言うことはうそをつくことである。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
You mustn't tell anyone.誰にも言うなよ。
Tom doesn't always obey his parents.トムさんはいつも親が言う事に従うわけではないです。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
It is psychologically difficult for her to say no.いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
What he says is true.彼の言うことは本当です。
It is safer to say that some men and some women are good at figures.男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
At first, they didn't believe him.彼らは最初彼の言う事を信じなかった。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
But we can't understand him.しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
You neglected to say "Thank you."あなたは「ありがとう」と言うことを怠った。
Don't take any notice of what he says.あいつの言うことなんか気にするな。
To tell the truth, I had drunk a little beer.実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。
He was foolish enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
When you enter into a conversation, you should have something to say.会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
He speaks German, not to mention English.彼は英語は言うまでもないが、ドイツ語もはなす。
Do you understand what I mean?私の言う意味が分かりますか。
Her application to join the party was rejected.その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
Do you have anything to say?なにか言うことがありますか。
It's small of you to speak ill of your friends.自分の友達の悪口を言うなんてみっともないぞ。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
The trouble is that you are too young.問題は君が若すぎると言う事だ。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.林間学校でやったオリエンテーリングは忘れてください。いや、別に覚えててもいいんですが、とにかく、ここで言うオリエンテーリングはまったく別のものです。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
I spoke so slowly so that the children might understand me.子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
Can you make yourself understood in English?英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results.まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
While he was talking, I guess I was absent-minded.私は彼の言うことを上の空で聞いていた。
It's thoughtless of her to say so.そんな事を言うなんて彼女も思いやりがないね。
On what account?どう言うわけで?
To tell the truth, she is my niece.実を言うと彼女は私の姪です。
You can't believe a word he says.彼の言う事を信用したらだめよ。
Maybe you're right.あなたの言う通りかもね。
Keep your eyes closed until I tell you to open them.開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。
She blames me for the fact that our married life isn't going well.彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。
He was stupid enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
A true scientist would not think like that.本当の学者ならそう言う風には考えない。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
Did you understand what he said?彼の言うことがわかったか。
"Animals in the wild are not robots," she says.「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。
Michael speaks Japanese, not to mention English.マイケルは英語を言うまでもなく、日本語も話します。
She believes whatever he says.彼女は何でも彼の言うことを信じる。
Note down what I'm going to say.私がこれから言うことを書き留めなさい。
She knew better than to believe him.彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
After all, it is talent that counts in music.結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。
It is not characteristic of you to say such a thing to her.そんなことを彼女に言うとは君らしくないね。
What kind of stone is this?これはなんと言う宝石ですか。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
Eyes sometimes talk louder than words.目が口よりものを言う時がある。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
No one believed me at first.最初は誰も私の言うことを信じなかった。
It goes without saying that smoking is bad for the health.たばこは健康に悪いことは言うまでもない。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最善の方策であるのは言うまでもない。
To make a long story short, we cannot accept your offer.手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。
Put down your pencil and listen to me.鉛筆を置いて私の言うことを聞きなさい。
You may well say so, but I cannot agree.君がそう言うのももっともかもしれないが、私は同意できない。
There is a leap of logic in what he says.彼の言うことには理論の飛躍がありすぎる。
She had nothing to say about it.彼女はそれについて何も言うべき事がなかった。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
He says what he has to say unreservedly to his seniors.彼は年上の人でもどんどんいいたいことを言う。
If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.母に言うと心配するから、このことは言うまい。
He is the last person to speak ill of others.彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
If he asks, I will give it; if not, not.彼がほしいと言うなら、それをあげよう。言わないならやめておこう。
"Nearly four pounds," says Bob.「ほぼ4ポンドだよ」とボブが言う。
According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad.昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。
Do you have anything to say with regard to this matter?この件に関して何か言うことはありますか。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
We had a hard time doing the job because he was always complaining.彼が文句ばかり言うので仕事がやりにくかった。
He never takes any notice of what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
Don't make me laugh!ばかなこと言うんじゃないよ!
Saying is quite different from doing.言うこととすることとは別問題だ。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
He always insists on having everything his own way.彼は自分のおもいどおりにならないと言う。
He had nothing to say, so he left.彼は言うことがなかったので、行ってしまいました。
Don't say such a thing behind her back.彼女のいないところで、そんなことを言うな。
Everything he says upsets me.彼の言うことはいちいち頭に来る。
I couldn't understand him at first.私は最初に彼の言うことがわからなかった。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License