The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Well they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うからね。
You shouldn't have said that kind of thing to him.
君は彼にあんなことを言うべきではなかったのに。
Never tell a lie, either for fun or from fear.
冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
Don't tell her about it.
彼女に言うな。
You should have told him the truth.
君は彼に本当のことを言うべきだった。
To make a long story short, we married.
簡単に言うと、私達は結婚した。
When you enter into a conversation, you should have something to say.
会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
I don't think he is truthful.
彼の言うことは本当ではないと思う。
He refuses to listen to me.
彼はがんとして私の言うことを聞かない。
What he says is very important.
彼が言うことは非常に重要である。
You cannot believe a word he says.
彼の言う事を信用したらだめよ。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.
私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
Should I fail, what would my parents say?
万一失敗したら両親はどう言うだろう。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.
流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
She tried to take down every word the teacher said.
彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
Young people tend to complain about everything.
若者は何に関しても文句を言うものだ。
I have no intention of telling you the result.
あなたに結果を言うつもりはありません。
She can speak French fluently, not to mention English.
彼女は英語は言うまでもなく、フランス語も流暢に話せる。
I cannot tell my opinion without provoking him.
私の意見を言うと、彼は必ず腹を立てる。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
It might be a bit big but this envelope will do just fine. It's better to be too big than too small.
ちょっと大きいけど、この封筒でいいや。大は小を兼ねるって言うし。
Are you in earnest in saying so?
君は本気でそう言うのか。
To tell the truth, I am at my wit's end.
実を言うと、私は途方にくれている。
You say you had a nibble, it looked to me like you'd polished it off.
つまみ食いと言うか、完食していたように見えたが。
You don't have to pay attention to what he says.
彼の言うことなど気にする必要ない。
You should be careful what you say.
言うことに気をつけねばならぬ。
In short, I don't want you to work for that company.
端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
It is easy to talk.
口で言うのは簡単だ。
To tell the truth, I completely forgot.
実を言うと、すっかり忘れていたのです。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.