UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother disapproves of too much exercise right after lunch.母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
It's strange you say that.君がそんな事を言うとはな。
It's the height of madness to say so.そんなことを言うのは狂気のさただ。
To tell the truth, I am not your father.本当のことを言うと、私はお前の父ではない。
That goes without saying.それは言うまでもない。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
The old man tends to exaggerate.その老人はおおげさに言う傾向がある。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
Don't talk nonsense!ばかなことを言うな!
Everything depends on what you will do.すべては君が何をするかと言う事にかかっている。
Can you make yourself understood in English?英語であなたの言うことを理解させることができますか。
I could make nothing of what he said.私は彼の言う事が全然わからなかった。
Don't mention our plan to anybody.われわれの計画を誰にも言うな。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
It is impudent of him to say so.そう言うことは彼はあつかましい奴だ。
I felt encouraged to hear what he said.私は彼の言うことを聞いて意を強くした。
As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。
It's easier said than done.言うは易く行うは難し。
In fact, you are quite right.実はまったくあなたの言う通りです。
Every girl cannot be a ballerina.どの女の子もバレリーナになれると言うわけではない。
I cannot trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
It goes without saying that I love you.君を好きなのは言うまでもない。
What the hell are you going to do with it?一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
I understand what you mean.あなたの言うことは分かります。
It does not become you to complain.不平を言うなんてあなたらしくない。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。
Stop saying that!そんなこと言うのは、やめて!
What to say is more important than how to say it.何を言うかの方がどういうかより重要だ。
Frankly speaking, he is untrustworthy.素直に言うと、彼は信頼できない男だ。
To tell the truth, I've forgotten his name.実を言うと、彼の名前を忘れてしまったんです。
When I told him I had some good news for him, he was all ears.彼にいい知らせがあると言うと彼は熱心に聞き入った。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
She can speak Spanish, much more English.彼女はスペイン語を話せる。ましてや英語は言うまでもない。
You shouldn't have said that kind of thing to him.君は彼にあんなことを言うべきではなかったのに。
I should have known better than to believe him.彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
She can speak French and German, not to speak of English.彼女は英語は言うまでもなく、フランス語やドイツ語も話すことができる。
To put it briefly it's your fault.手短に言うと、君が悪いんだよ。
He was silly enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
I spoke so slowly so that the children might understand me.子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
To tell the truth, I do not like him.実を言うと、彼が好きではない。
Do you want to buy the position with your wealth?富でその地位を買おうと言うのか。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
I have nothing to tell you for the moment.さしあたり君に言う事は無い。
He reads French and German, not to speak of English.彼は、英語は言うまでもなくフランス語やドイツ語も読める。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
It goes without saying that health is above wealth.健康がまさることは言うまでもない。
He never sees me without complaining about his wife.彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
I wonder what Tom will say.トムは何て言うかなあ。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
What she says is right in a sense.彼女の言うことはある意味では正しい。
Answer me this.これから言うことに答えなさい。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
But we can't understand him.しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
He has been to Portugal, not to mention Spain.彼はスペインは言うまでもなく、ポルトガルへも行ったことがある。
You never have class or what?!授業が全然無いとでも言うの?!
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
She may well speak ill of him.彼女が彼を悪く言うのももっともだ。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
He made believe not to hear me.彼は私の言うことが聞こえないふりをした。
To tell the truth, he was rather a shy boy.実を言うと、彼はかなり内気な子だった。
He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
I guess you're right, Jane.あなたの言う通りだと思うわ、ジェーン。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最上の策であることは言うまでもない。
You shouldn't have told her such a thing.彼女にそんなことは言うべきではなかった。
We lack an incentive for pursuing the eastern market.我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。
Susan manages to tell her mother that it is time to say goodbye.スーザンは何とか、そろそろさよならを言う頃よと母親に言うことができる。
I don't believe you. You're always telling lies.ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
It goes without saying that diligence is the key to success.たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。
I have nothing to say in this regard.この点では何も言うことはない。
It is bold of you to say such a thing.そんな事を言う君は大胆だ。
It is hard to say which car is nicer.どちらの車がよいか言うのはむずかしい。
Maybe you're right.あなたの言う通りかもね。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Do it the way he tells you to.彼の言うようにしなさい。
Do you have problems understanding what women and children say to you?女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
The child talks as if he were a man.その子はまるで大人のようなことを言う。
Never have I heard anyone say a thing like that.私は今までに誰であれそんなことを言うのを聞いたことありません。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
I don't go by what he says.僕は奴の言うことは信用しないんだ。
She must be a fool to say so.そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。
She speaks German and French, not to mention English.彼女は英語は言うに及ばず、ドイツ語とフランス語も話します。
I think you're right.君の言うとおりだと思うよ。
He pretended not to hear me.彼は私の言うことが聞こえないふりをした。
I'll say no more.もう言うまい。
Speak of the next year, and the devil will laugh.来年のことを言うと鬼が笑う。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License