UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
I mean it.私の言う事は、本気だよ。
His actions run counter to his words.彼の行為は言うこととは反対だ。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
I wonder what Tom will say.トムは何て言うかなあ。
What kind of stone is this?これはなんと言う宝石ですか。
He can speak German, not to mention English and French.彼は英語とフランス語は言うまでもなく、ドイツ語も話せる。
Don't speak ill of him in public.人前で彼の悪口を言うな。
I cannot follow you.あなたの言う事が理解できません。
Don't talk so impudently.ずうずうしいことを言うな。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
He has the advantage of wealth.彼には富と言う強みがある。
To tell the truth, I was scolded by my mother.実を言うと、わたしは母にしかられたのだ。
Money talks.金がものを言う。
He was cut down in his prime.彼はいまを盛りにと言う時に倒れた。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並から言うと勤勉です。
I cannot understand what you say.僕には君の言うことが分からない。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
It's mean of you to talk that way.そんなふうに言うなんて卑怯だ。
There is no one that knows him who speaks ill of him.彼をしっている人で彼の悪口を言う人はいない。
Any doctor will tell you to quit smoking.医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。
Listen to me.私の言うことを聞きなさい。
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
Nobody believed Kevin because he always makes up stories.ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
You should not speak ill of others.他人の悪口を言うもんじゃない。
All that he says is true.彼が言うことはすべてほんとうだ。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
I can't understand what you're saying.私は君の言う事が理解できない。
My mother disapproves of too much exercise right after lunch.母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。
Is it true that he won the race?彼がレースに勝ったと言うのは本当ですか。
He is the last person to speak ill of others.彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
I dare say he is right.多分彼の言うとおりだろう。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
I don't follow.君の言うことがわからない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
What he says is nonsense.あの人の言うことはでたらめです。
You ought not to have said a thing like that to him.君は彼にあんなことを言うべきではなかったのに。
I advised him to give up smoking, but he would not listen to me.私は彼に喫煙するように勧めたのですが、彼はどうしても私の言うことをきこうとはしませんでした。
She was never heard to speak ill of others.彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。
He made believe that he did not hear me.彼は私の言うことを聞こえないふりをした。
Nobody bore me out.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
He says firefighting is a feast or famine job.彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
To tell the truth, I don't know him well.実を言うと、私は彼をよく知らないんです。
But I understand what he says.でも、私は彼の言うことが分かります。
"What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess."「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」
There is a leap of logic in what he says.彼の言うことには理論の飛躍がありすぎる。
Tom is a type of a person who calls a spade a spade.トムは何でもずばずば言う人だ。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
She can speak Spanish, much more English.彼女はスペイン語を話せる。ましてや英語は言うまでもない。
Am I not right?おれの言うとおりではないか。
It's strange you say that.君がそんな事を言うとはな。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
She doesn't even speak her own language well, let alone French.彼女はフランス語は言うに及ばず母語すらろくに話せない。
It goes without saying that our plans depend on the weather.私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
I couldn't understand him at first.私は最初に彼の言うことがわからなかった。
He may well be right.たぶん彼の言うことはただしいだろう。
He possibly cannot believe her.ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。
You don't have to pay attention to what he says.彼の言うことなど気にする必要はない。
He was foolish enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
Now it's time to say good night.もう、おやすみを言う時間だね。
Tom didn't have the courage to tell Mary the truth.トムさんはメアリーさんに本当のことを言う勇気がなかったです。
Needless to say, health is more important than wealth.言うまでもなく、健康は富にまさる。
It is psychologically difficult for her to say no.いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
She must be a fool to say so.そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。
I, for my part, have nothing more to say.私としては、もう何も言うことはない。
I should have known better than to believe him.彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。
The knight is not so much brave as reckless.その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。
It follows from what she says that he is guilty.彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。
I'm not really familiar with computers.本当を言うと、コンピューターには詳しくないのです。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直は最良の策である事は言うまでもない。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く分からない。
He might say something ambiguous again.彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。
Whoever says so, I don't believe him.誰がそう言っても、私はその人の言うことを信じない。
Listen to those whom you think to be honest.あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。
He didn't dare say anything.彼には何も言う勇気がなかった。
For the life of me I can't understand what you say.私はどうしても君の言う事が理解できない。
To do him justice, he is an able man.公平に言うと、彼は有能な男だ。
Be sure to take a note of what she says.彼女の言うことは必ずメモを取って下さい。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
You omitted telling me to buy bread.君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
Have you lost your sense to say so?そんなことを言うなんて気でも狂ったのか。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
That you don't believe me is a great pity.君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
There is much talk that she is going to France next month.彼女が来月フランスへ行くと言ううわさでもちきりだ。
Don't talk nonsense!ばかなことを言うな!
Generally speaking, the Japanese are hard workers.一般的に言うと日本人は勤勉である。
From this point of view, you are right.この見地からすると、君の言うことは正しい。
How do you say that in Italian?イタリア語では何と言うのですか。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License