UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He says firefighting is a feast or famine job.彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
It goes without saying that nothing is more important than health.健康ほど大事なものはないというのは言うまでもない。
She tried to take down every word the teacher said.彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富に勝ることは言うまでもない。
Never speak ill of others.決して他人の悪口を言うな。
I'll say no more.もう言うまい。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
The fish are dying, the Canadians say, because of what's known as acid rain.カナダ人が言うところでは、魚は酸性雨として知られているもののために、死にかけているとのことです。
I think that he is right.彼の言うとおりだろ思う。
I'm right, aren't I?私の言う通りだろう。
Do it like he tells you.彼の言うようにしなさい。
You shouldn't have told him such a thing.君は彼にあんなことを言うべきではなかったのに。
You shouldn't have told her such a thing.彼女にそんなことは言うべきではなかった。
One should not speak ill of others.他人を悪く言うのはよくない。
I cannot make anything of what he says.彼の言うことは全然わからない。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
Nobody seems to have paid attention to what he said.誰も彼の言うことに注意を払っていなかったようだ。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
To tell the truth, I did not make it myself.実を言うと自分で作ったのではないのです。
My friend Kim has really bad anal bleeding sometimes.キムと言う友達が、時々、たいへんな肛門出血があるんだ。
I dare say he is right.多分彼の言うとおりだろう。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
I believe you.私は君の言うことを信じている。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並から言うと勤勉です。
Everybody says that he's an effeminate guy.彼は女々しい男だとみなが言う。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He always speaks of the government with contempt.彼はいつも政府を侮ったようなことを言う。
Everybody knows for a fact that he is still alive.誰もが彼がまだ生きていると言う事実を知っている。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
You shall listen to us.私達の言うことを聞きなさい。
Am I not right?おれの言うとおりではないか。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Don't take any notice of what he says.あいつの言うことなんか気にするな。
Don't talk rubbish.変なこと言うなよ。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
She's an outspoken person.思ったことをズバズバ言うタイプ。
When you're enjoying yourself, the time seems to fly by.楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
What you say does not make any sense to me.あなたの言うことは私には全く理解できない。
Saying is quite different from doing.言うこととすることとは別問題だ。
He thinks of everything in terms of money.彼はすべてをお金と言う点から考える。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
Are you serious?君は本気でそう言うのか。
I am afraid of what the teacher will say.僕は先生が何と言うか恐い。
We came to the conclusion that he should be fired.彼を首にすべきだと言う結論に達した。
He didn't dare say anything.彼には何も言う勇気がなかった。
I could hardly believe him.彼の言うことはとても信じがたかった。
Do as I tell you.私が言うようにしなさい。
That man sometimes talks nonsense.あの男は、時々、ばかげたことを言う。
It is safer to say that some men and some women are good at figures.男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。
Tom never listens to me.トムは私の言うことを少しも聞かない。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
She may well speak ill of him.彼女が彼を悪く言うのももっともだ。
What he says does not make any sense.彼の言うことは意味を成さない。
Have you lost your senses to say so?そんなことを言うとは気でも狂ったのか。
It is silly of you to trust them.彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
Keep it in mind that there is no royal road in anything.何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。
Generally speaking, what she says is right.概して言えば、彼女の言うことは正しい。
He affected not to hear me.彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
To tell you the truth, I don't care for America.実を言うと、私はアメリカが好きではない。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
There is much talk that she is going to France next month.彼女が来月フランスへ行くと言ううわさでもちきりだ。
You should have told me the truth.君は私に真実を言うべきだったのに。
You put things well.うまい事言うね。
Everyone says the view from here is beautiful.誰もがここからの眺めを美しいと言う。
Now, listen to the doctor, or you won't get well.さあ、医者の言うことを聞きなさい、でないとよくなりませんよ。
Needless to say, diligence is a key to happiness.勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
You ought not to say such a thing.そんなことは言うべきではない。
The trouble is that you are too young.問題は君が若すぎると言う事だ。
He believes whatever I say.彼は私の言うことを何でも信じる。
He refuses to listen to me.彼はがんとして私の言うことを聞かない。
I guess you're right, Jane.あなたの言う通りだと思うわ、ジェーン。
To tell the truth, they are not husband and wife.実を言うと、二人は夫婦でないのです。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富にまさるのは言うまでもない。
It is impudent of him to say so.そう言うことは彼はあつかましい奴だ。
It is difficult to believe what you say.あなたの言うことは信じがたい。
"What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess."「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
I can't read French, let alone speak it.私はフランス語が読めない、まして話せないことは言うまでもない。
Don't tell lies.うそを言うな。
To tell the truth, I had drunk a little beer.実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
When you enter into a conversation, you should have something to say.会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive.同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。
"If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says.「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。
I tried to write down everything he said.彼の言うことすべてを書き取ろうとした。
"Animals in the wild are not robots," she says.「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
You are off the point.君の言うことはピントがはずれている。
Needless to say, because of the accident, he will stay away from school for a while.言うまでもなく事故のため、彼はしばらく学校を欠席する。
Correct me if I'm wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License