The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
Stop beating around the bush and tell me what happened.
遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
To tell the truth, she is my niece.
実を言うと彼女は私の姪です。
Do you understand what I mean?
私の言う意味が分かりますか。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
I got what she was saying.
僕には彼女の言うことが分かった。
We lack an incentive for pursuing the eastern market.
我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。
He finds faults with everything I do.
彼は私のしたことにいちいち文句を言う。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直は最良の策である事は言うまでもない。
I believe what he says.
私は彼の言うことを信じます。
A Mr Smith came to see you during your absence.
スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
In a sense, you are right.
ある意味であなたの言う事は正しい。
To tell the truth, I didn't do my homework.
実を言うと、私は宿題をしなかった。
Listen carefully, or you won't follow me.
注意して聞きなさい、さもないと私の言うことがわからなくなりますよ。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.
爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
Whatever I do, she says I can do better.
私が何をしようと彼女はもっとうまくできると言うんだ。
He has a tendency toward exaggeration.
彼は何でも大げさに言う傾向がある。
Easier said than done.
言うのはた易いが、行うのは難しい。
It is strange that he should say so.
彼がそんなことを言うなんておかしい。
The teacher pokes his nose into everything.
先生は何かと言うと人のことに口出しする。
To tell the truth, this is how it happened.
実を言うと、こういう事だったのです。
Is it true that he won the race?
彼がレースに勝ったと言うのは本当ですか。
I wonder what he will say.
彼は何と言うかしら。
Do you have anything to say?
なにか言うことがありますか。
Speak of the next year, and the devil will laugh.
来年のことを言うと鬼が笑う。
It goes without saying that health is most important.
健康が最も大切であることは言うまでもない。
Now it's time to say good night.
もう、おやすみを言う時間だね。
I doubt the truth of his statement.
彼の言うことはくさい。
But we can't understand him.
しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
Mr Smith says he was born in New York, but that his wife comes from Japan.
スミスさんは、自分はニューヨークの生まれだが妻は日本だと言う。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’
「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
You shouldn't say such rude things to him.
彼にそんな失礼なことを言うものではない。
Father often tells me to keep things clean.
父は、よく私に、物をきれいにしておくようにと言う。
They have nothing to complain about.
彼らには、不平を言うことは何もない。
She always complains of her teacher.
彼女は先生についていつも不平を言う。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
Answer me this.
これから言うことに答えなさい。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.