UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Experience talks in these cases.こういう場合には経験が物を言う。
Even his teacher didn't understand him.彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying.率直に言うと、私は彼が何を言っているのかなかなかわからなかった。
You can't go wrong if you are advised by me.私の言う通りにすれば間違いはないよ。
All right, do it your own way, but don't blame me if you fail.わかった、君の好きなようにしろ、でも失敗したとき私を悪く言うなよ。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
"You're interested in this sort of thing?" "No, not really."「こういうの、興味あるのですか」 「そう言うわけじゃありません。」
In spite of his anger, he listened to me patiently.彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。
That woman is proud rather than vain.あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
She can speak French fluently, not to mention English.彼女は英語は言うまでもなく、フランス語も流暢に話せる。
"Yes, all right," says Mrs. Lee.「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
Keep your eyes closed until I tell you to open them.開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。
Will you put down that paper and listen to me?新聞をやめて私の言うことを聞いてちょうだい。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
Granting that you are right, we still can't approve of your plan.あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
What do you think of the idea of making a bus trip?バス旅行をすると言う考えをどう思いますか。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
But we can't understand him.しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
Listen to me carefully.私の言うことを注意して聞いてください。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
I have simply nothing to say about it.それについては全く言うことはありません。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
To tell the truth, he is still under sixty.実を言うと、彼はまだ60歳になっていません。
They say that I'm an old woman.あの人たちは私のことをおばあちゃんだと言う。
He reads French and German, not to speak of English.彼は、英語は言うまでもなくフランス語やドイツ語も読める。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策であるという事は言うまでもない。
Whatever she says is true.彼女の言う事は何でも本当です。
Don't speak ill of him in his absence.彼のいないところで彼の悪口を言うな。
It is the place where there is no person in question, and you shouldn't say abuse.当人がいないところで悪口を言うべきではない。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
Nobody having anything more to say, the meeting was closed.誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
What he says is true in a sense.彼の言うことはある意味正しい。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
He complains with good reason.彼が不平を言うのももっともだ。
It goes without saying that you can't buy happiness.幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
I tried to write down everything he said.彼の言うことすべてを書き取ろうとした。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
In fact, you are quite right.実はまったくあなたの言う通りです。
We came to the conclusion that he should be fired.彼を首にすべきだと言う結論に達した。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
Do you have anything to say with regard to this matter?この件に関して何か言うことはありますか。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
I think that he is right.彼の言うとおりだろ思う。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
You are right in a way.あなたの言うことはある意味では正しい。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
That man sometimes talks nonsense.あの男は、時々、ばかげたことを言う。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Do it the way he tells you to.彼の言うようにしなさい。
To do him justice, he is an able man.公平に言うと、彼は有能な男だ。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
Tom is able to say "I can only speak French" in thirty languages.トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。
Taken by surprise, I couldn't think of anything to say.不意を討たれて私は何も言う事を思い付かなかった。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
Don't be unreasonable.わからないことを言うのではありません。
"Five!" says Alex.アレックスは「5こ」と言う。
You will do exactly as I say.私の言う通りにしなさい。
It is bold of you to say such a thing.そんな事を言うとは君は大胆だ。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left.そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。
You should not speak ill of others.他人のを悪口を言うべきでない。
You had better take his youth into account.彼が若いのだと言う事をしんしゃくしてやる方がよい。
You ought not to say such a thing.そんなことを言うべきではない。
Generally speaking, Americans like coffee.なべて言うと、アメリカ人はコーヒーを好む。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うとは不思議だ。
Don't pay any attention to what your father says.君のお父さんが言う事なんて気にしないでいいのさ。
He says he has been to Hawaii before.ハワイに行ったことがあると彼は言う。
I believe you.私は君の言うことを信じている。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
The old man sometimes talks to himself.その老人は時々独り言を言う。
Everybody speaks well of him.みんなが彼のことをよく言う。
It is typical of him to say such a thing.そんな事を言うとはいかにも彼らしい。
I have nothing further to say.もはや言うことはない。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
To tell the truth, she is my niece.実を言うと彼女は私の姪です。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
To make a long story short, we cannot accept your offer.手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。
To tell the truth, she is my sister.実を言うと彼女はぼくの妹なんだ。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
I agree with what you say to some extent.ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
I'm not so simple as to believe you.私は君の言うことをしんじるほどお人好しではない。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
Listen to those whom you think to be honest.あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。
Don't enter the room until I say "All right."わたしがいいと言うまで部屋に入ってはいけない。
Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me?いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License