UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never say die.死ぬなどと言うな。
How do you say "I love you" in French?フランス語で「愛してる」ってどう言うんですか?
You should have nothing to complain about.君がどうこう言うことはないだろう。
Mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
You should not speak ill of others.他の人の悪口を言うべきではありません。
Men are said to be quick at figures.男性は計算が速いと言う。
Do you see what I mean?私の言う意味が分かりますか。
It goes without saying that health is more important than wealth.健康のほうが富より大事なことは言うまでもない。
You can't trust anything he says.あいつの言うことなんか、あてにならないよ。
While I see what you say, I can't agree with you.あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。
This book will do more harm than good.この本はためになると言うよりも害になる。
He always makes cynical remarks to me.彼はいつも私に皮肉を言う。
You should have told him the truth.君は彼に本当のことを言うべきだった。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
What the king says is always absolute.王の言うことは常に絶対です。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
What he says is false.彼が言うことは正しくない。
Did you make out what he said?彼の言うことがわかったか。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
To tell the truth, I am not your father.本当のことを言うと、私はお前の父ではない。
What he says does not make any sense.彼の言うことは意味を成さない。
Don't share this with anyone.このことは誰にも言うな。
Now that you mention it, she also needs a bra and panties.店員さんがそう言うなら、ブラジャーとパンティーも買ってってやろう。
What you call a 'charm', you know, is what girls wish upon that they may get together with the person they love and such like.おまじないって言うのはね、女の子が好きな人と結ばれるように願をかけたりすることだよ。
Do you have problems understanding what women and children say to you?女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
You always talk back to me, don't you?君はいつもああ言えばこう言うね。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
I agree with what you say to some extent.あなたの言うことにある程度同意します。
She isn't so green as to say so.彼女はそんなことを言うほど世間知らずではない。
It goes without saying that health is above wealth.健康がまさることは言うまでもない。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
Do you want to buy the position with your wealth?富でその地位を買おうと言うのか。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
You should have said so at that time.その時あなたはそう言うべきでした。
"Nearly four pounds," says Bob.「ほぼ4ポンドだよ」とボブが言う。
People say that life is short.人生ははかないよ、とひとは言う。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
"What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess."「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」
I felt encouraged to hear what he said.私は彼の言うことを聞いて意を強くした。
Do not say such foolish things.そんな愚かなことを言うな。
The fish are dying, the Canadians say, because of what's known as acid rain.カナダ人が言うところでは、魚は酸性雨として知られているもののために、死にかけているとのことです。
Whatever story I tell, Mother believes me.たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
His actions run counter to his words.彼の行為は言うこととは反対だ。
His statement is void of sincerity.彼の言う事には誠意が欠けている。
Don't tell anyone this.このことは誰にも言うな。
Every girl cannot be a ballerina.どの女の子もバレリーナになれると言うわけではない。
Never speak ill of others.決して他人の悪口を言うな。
How do you say "Thank you" in Japanese?日本語で「Thank you」は何て言うんですか。
That man is, so to speak, a grown-up boy.あの男は言うなれば大きくなった子供だ。
What you say is neither here nor there.君の言うことは問題にならない。
I don't quite understand what he says.彼の言うことがよくわからない。
I can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad.彼は遅れる事を言うのを忘れた。さらに悪い事には、車の流れが悪かった。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
The policeman didn't believe the thief.その警官は泥棒の言うことを信じなかった。
Everyone says that he's a good man.皆彼はいい人だと言う。
To tell the truth, I didn't do my homework.実を言うと、私は宿題をしなかった。
I can't understand what she says.彼女の言うことはわからない。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
Maybe you're right.あなたの言う通りかもね。
Saying is one thing and doing another.言うことと行うことは別のことだ。
Kate may well complain of her husband.ケイトが夫の不平を言うのももっともだ。
Be quiet and listen to me.静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。
We came to the conclusion that he should be fired.彼を首にすべきだと言う結論に達した。
She's a plain speaker.彼女は率直にものを言う。
To tell the truth, this is how it happened.実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。
You don't have to pay attention to what Tom says.トムの言うことなんか気にしなくていいよ。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
It happened in a flash.あっと言う間の出来事でした。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
Do you understand me?僕の言うことわかりますか?
I'd take anybody apart who dared to say a word against her.彼女を悪く言う奴がいたらただじゃおかないぞ。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
Listen to me carefully.私の言う事を良く聞きなさい。
I'm not really familiar with computers.本当を言うと、コンピューターには詳しくないのです。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
How can you say such a foolish thing?そんな馬鹿なのとは言うもんじゃないよ。
Tom doesn't listen to anyone.トムは誰の言うことも聞かない。
"Five!" says Alex.アレックスは「5こ」と言う。
I should have known better than to believe him.彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。
A true scientist would not think like that.本当の学者ならそう言う風には考えない。
Don't mention our plan to anybody.われわれの計画を誰にも言うな。
You're about right.だいたい君の言うとおりだ。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
He is quite right.彼の言うことは全く正しい。
Correct me if I am mistaken.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
Whatever he says is true.彼が言うことは何でも正しい。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
They have nothing to complain about.彼らには、不平を言うことは何もない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License