UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When Tom told Chris he didn't like her scarf, she got rid of it.トムがクリスに彼女のスカーフを好きでないと言うと、彼女はそれをとった。
He never sees me without complaining about his wife.彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
To tell the truth, I forgot all about your questions.実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
Listen to me, will you?私の言うことを聞いてくださいね。
Mr. Smith spoke so quickly that I couldn't catch what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
Listen to me carefully.私の言うことを注意して聞いてください。
You have no business complaining about the matter.君はその事に不平を言うことはないよ。
I don't like grilled fish, let alone raw fish.焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直は最良の策である事は言うまでもない。
Tom doesn't listen to me.トムは私の言うことを聞かない。
He who knows, does not speak. He who speaks, does not know.知る者は言わず、言う者は知らず。
It goes without saying that health is more important than wealth.健康のほうが富より大事なことは言うまでもない。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
You must attend to what she says.彼女の言うことをよく聞きなさい。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
That man is, so to speak, a grown-up boy.あの男は言うなれば大きくなった子供だ。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
It goes without saying that pets are not allowed.ペットが禁止されているのは言うまでもない。
I cannot agree with you on the matter.あなたの言う事に同意できない。
You are right in a way.あなたの言うことはある意味では正しい。
"What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess."「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」
Needless to say, he is right.言うまでもなく彼が正しい。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
She is not so much a singer as a comedian.彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。
He lost his position just because he refused to tell a lie.ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。
Nobody seems to have paid attention to what he said.誰も彼の言うことに注意を払っていなかったようだ。
He affected not to hear me.彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。
I advised him to give up smoking, but he would not listen to me.私は彼に喫煙するように勧めたのですが、彼はどうしても私の言うことをきこうとはしませんでした。
To tell the truth, he was rather a shy boy.実を言うと、彼はかなり内気な子だった。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
Note down what I'm going to say.私がこれから言うことを書き留めなさい。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
Let me say what I will, he doesn't mind me.私がなんと言おうとも、彼は私の言うことなど気にしない。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
Don't talk so impudently.ずうずうしいことを言うな。
I have nothing further to say.もはや言うことはない。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Do it like he tells you.彼の言うようにしなさい。
Nobody seems to have paid attention to what he said.誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
I couldn't say no.ノーと言うことができませんでした。
I have no intention of telling you the result.あなたに結果を言うつもりはありません。
They have nothing to complain about.彼らには不平を言うべきことは何もない。
It's below her to say such a thing.そんなことを言うのは彼女にふさわしくない。
You can't trust anything he says.あいつの言うことなんか、あてにならないよ。
Please listen to me.私の言う事を聞いて下さい。
He has a tendency toward exaggeration.彼は何でも大げさに言う傾向がある。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
What does Tom need to say to get Mary to forgive him?メアリーに許してもらうには、トムは何て言うべきですか。
That man sometimes talks nonsense.あの男は、時々、ばかげたことを言う。
He always makes cynical remarks to me.彼はいつも私に皮肉を言う。
Don't speak ill of others behind their back.人の陰で悪口を言うな。
He didn't dare say anything.彼には何も言う勇気がなかった。
It goes without saying that you can't buy happiness.幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
Don't obey him.あの男の言うことに従ってはいけない。
He says he is above failure.彼は失敗などしないと言う。
It said "Oracle Master," so I thought it was something related to spirits, but no, it was only about computers. Boring.オラクルマスターって言うからスピリチュアル関係かと思ったらコンピューター関係じゃん。つまらん。
He left in the blink of an eye.彼があっと言う間に飛び出しました。
Don't make me laugh.冗談言うな。
You can not believe a word he says.彼の言うことなんて信用したらだめだよ。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
What I'm saying is true.私の言う事は、本気だよ。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
Don't talk nonsense!ばかなことを言うな!
You should not speak ill of others.他人の悪口を言うもんじゃない。
"Sue's very angry with you," my new waitress said.「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。
That doesn't give you grounds for complaining.そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
He left the room without even saying goodbye.彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。
This book will do more harm than good.この本はためになると言うよりも害になる。
I don't believe anything Tom says.トムの言うことはどれも信用しない。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富に優れるということは、言うまでもない。
She doesn't even speak her own language well, let alone French.彼女はフランス語は言うに及ばず母語すらろくに話せない。
He pretended not to hear me.彼は私の言うことが聞こえないふりをした。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
He turned a deaf ear to me.彼は私の言うことをどうしても聞き入れてくれなかった。
I have no idea what you mean.私はあなたの言うことがさっぱりわかりません。
Do you say that because you're afraid?怖いからそんなことを言うのか?
According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad.昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。
He sometimes says nice things.彼は時々気の利いたことを言う。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
It must have slipped my mind.きっともう忘れたと言うことだわ。
He reads foreign books, not to mention Japanese ones.彼は和書は言うまでもなく洋書も読んでいる。
Don't say bad things about others behind their backs.相手のいないところで悪口を言うな。
It follows from what she says that he is guilty.彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
It is bold of you to say such a thing.そんな事を言う君は大胆だ。
I felt encouraged to hear what he said.私は彼の言うことを聞いて意を強くした。
To tell the truth, I didn't notice it.実を言うと、私はそれに気づいていなかったのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License