UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should not speak ill of others.他の人の悪口を言うべきではありません。
She isn't so green as to say so.彼女はそんなことを言うほど世間知らずではない。
Next year is the devil's joke.来年のことを言うと鬼が笑う。
He says what he has to say unreservedly to his seniors.彼は年上の人でもどんどんいいたいことを言う。
"If there is an accident," he says, "they will know right away."「事故が起きれば、すぐにわかるよ」と彼は言う。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
How do you say "Thank you" in Japanese?日本語で「Thank you」をどう言うのですか。
What you say does not make any sense to me.あなたの言うことは私には全く理解できない。
Nobody believed Kevin because he always makes up stories.ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
Don't talk so impudently.ずうずうしいことを言うな。
There is much truth in what you say.君の言うことには多くの真理がある。
Listen to me, will you?私の言うことを聞いてくださいね。
Do you have anything to say with regard to this matter?この件に関して何か言うことはありますか。
I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
I cannot agree with you on the matter.あなたの言う事に同意できない。
I listened to him reluctantly.私は、しぶしぶ彼の言うことを聞いてやった。
It goes without saying that English is an international language.英語が世界語であることは言うまでもない。
But we can't understand him.しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
People will complain of heavy taxes.人々は、重税に文句を言うものだ。
When it comes to cooking, you cannot beat Mary.料理と言うことになれば、君はメアリーにはかなわない。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
A niece is a daughter of one's brother or sister.姪とは兄弟の娘を言う。
Don't trust what he says.彼の言うことは当てにならないよ。
Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud.悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。
She always writes down every word her teacher says.彼女はいつも先生の言う事を一言一句書き留める。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
To tell the truth, I don't like his way of talking.実を言うと、私は彼の話し方が好きではない。
Now give attention to what I am going to say.さあ、これからわたしの言うことをよくおききなさい。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
While I see what you say, I can't agree with you.あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。
Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive.同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。
You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody.ジムは八方美人だから、彼の言うことは当てにならない。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並から言うと勤勉です。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
He will not listen to me.彼は私の言うことなど聞こうとしない。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者の言うことを聞いていたら、今でも生きていたかもしれないのだが。
Don't say bad things about others behind their backs.相手のいないところで悪口を言うな。
Do you believe him?彼の言う事を信じますか。
Don't speak ill of him in his absence.彼のいないところで彼の悪口を言うな。
You must do as I tell you.君は私の言うとおりにしなければならない。
"Five!" says Alex.アレックスは「5こ」と言う。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
What do you call this insect in English?この虫は英語で何て言うのですか。
The eyes are as eloquent as the tongue.目は口ほどに物を言う。
I advise you to listen to your doctor.医者の言うことは聞いた方がよい。
Don't be unreasonable.わからないことを言うのではありません。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
Keep it in mind that there is no royal road in anything.何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
Needless to say, health is more important than wealth.言うまでもなく、健康は富にまさる。
To tell the truth, I was scolded by my mother.実を言うと、わたしは母にしかられたのだ。
Tom didn't have the courage to tell Mary the truth.トムさんはメアリーさんに本当のことを言う勇気がなかったです。
Everybody speaks well of him.みんなが彼のことをよく言う。
Michael speaks Japanese, not to mention English.マイケルは英語を言うまでもなく、日本語も話します。
I have nothing to say.私には何も言うことがありません。
Tom is a type of a person who calls a spade a spade.トムは何でもずばずば言う人だ。
The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on.昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ?
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
But I understand what he says.でも、私は彼の言うことが分かります。
I have nothing to say with regard to that problem.その問題について私は何も言う事がない。
She listened to me with her eyes shining.彼女は目を輝かせて私の言うことを聞いた。
You cannot believe a word he says.彼の言う事を信用したらだめよ。
Don't rely on what he says.彼の言うことは当てにならないよ。
As for me, I prefer beer to whisky.私に関して言うと、ウイスキーよりビールが好きだ。
He can speak German, not to mention English and French.彼は英語とフランス語は言うまでもなく、ドイツ語も話せる。
"Sue's very angry with you," my new waitress said.「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
Don't mention our plan to anybody.われわれの計画を誰にも言うな。
He was cut down in his prime.彼はいまを盛りにと言う時に倒れた。
Some people insist that television does more harm than good.テレビは有害無益だと言う人もいる。
"Nearly four pounds," says Bob.「ほぼ4ポンドだよ」とボブが言う。
It goes without saying that money is not everything.お金がすべてではないのは言うまでもない。
"Animals in the wild are not robots," she says.「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
It might be a bit big but this envelope will do just fine. It's better to be too big than too small.ちょっと大きいけど、この封筒でいいや。大は小を兼ねるって言うし。
I think he is not so much a scholar as a novelist.彼は学者と言うよりむしろ小説家であると思う。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
Listen to me carefully, and you will understand what I really mean.私の言うことをよく聞けば、私の真意がよくわかるでしょう。
I concentrated on what he was saying.彼の言うことに注意を注いだ。
He can speak Spanish, not to mention English.彼は英語は言うまでもなくスペイン語も話せる。
He never sees me without complaining about his wife.彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
He can speak French, and it goes without saying he can speak English too.彼はフランス語を話せる。言うまでもなく英語も話せる。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
Nobody having anything more to say, the meeting was closed.誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。
My boss says one thing and means another.社長は言うことと本音が違う。
Why do you say that?なぜそんな事を言うの。
You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working.彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。
His actions run counter to his words.彼の行為は言うこととは反対だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License