UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't say bad things about others.他人の悪口を言うな。
You've got a nerve to say such a thing!そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
If he doesn't want to learn, we can't make him.その気がなければ、はたからはどうすることもできないとよく言うだろうね。
I have nothing further to say.もはや言うことはない。
It is hard to say which car is nicer.どちらの車がよいか言うのはむずかしい。
To tell truth, I didn't go there.実を言うと、私はそこに行きませんでした。
On what account?どう言うわけで?
Answer me this. Did you see her there?これから言うことに答えなさい。あなたはそこで彼女に会ったのですか。
You can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
You put things well.うまい事言うね。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
In a sense, you are right.ある意味であなたの言う事は正しい。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
How can you say that?君にそんなことを言う資格があるのか。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
There is much talk that she is going to France next month.彼女が来月フランスへ行くと言ううわさでもちきりだ。
Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying.率直に言うと、私は彼が何を言っているのかなかなかわからなかった。
You can't believe a word he says.彼の言う事を信用したらだめよ。
Mother insists that I should eat more vegetables.母は私にもっと野菜を食べろと言う。
I'm not so simple as to believe you.私は君の言うことをしんじるほどお人好しではない。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
Regardless of the subject, he pretends to know all about it.あいつは何かと言うと知ったかぶりをする。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
To tell the truth, I don't like his way of living.実を言うと、私は彼の生き方は好きではない。
When the two disciples heard him say this, they followed Jesus.二人の弟子は、彼がそう言うのを聞いて、イエスについていった。
She is not quite sincere in what in what she says.彼女の言うことはそっくり本心からとは言えない。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
To tell the truth, I forgot all about your questions.実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me.私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。
You ought not to say such a thing.そんなことは言うべきではない。
To tell the truth, I don't like him.実を言うと、私は彼が好きではない。
Please don't mumble.もごもご言うのはやめてください。
Do you say that because you're afraid?怖いからそんなことを言うのか?
To tell the truth, I've forgotten his name.実を言うと、彼の名前を忘れてしまったんです。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
They say it's on the wane, but it's still got something hasn't it?落ち目って言うけど、まだイケるよね。
The speaker couldn't make himself heard.話し手は自分の言うことを聞いてもらえなかった。
I believe you.私は君の言うことを信じている。
He was foolish enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
It was not in his nature to speak ill of others.他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。
What you say is usually true.君の言うことはいつも正しい。
You should have told me the truth.君は私に真実を言うべきだったのに。
Do as he tells you.彼の言うとおりにしなさい。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
Did you understand what he said?彼の言うことがわかったか。
He was cut down in his prime.彼はいまを盛りにと言う時に倒れた。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
I cannot place confidence in his words.あの人の言うことはどうも心もとないわね。
Though it's now January, it's warm like early spring.1月と言うのに春先のような暖かさだ。
It goes without saying that health is more important than wealth.健康は富に勝ることは言うまでもない。
If you have something to say, say it now or pipe down.何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
We have to attend to what he tells us.彼がわれわれに言うことを注意して聞かねばならない。
Please listen carefully to what I say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
We lack an incentive for pursuing the eastern market.我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
It is difficult to believe what you say.あなたの言うことは信じがたい。
While he was talking, I guess I was absent-minded.私は彼の言うことを上の空で聞いていた。
Money talks.金がものを言う。
I can hardly make a speech without feeling nervous.スピーチをすると必ずと言うほどあがってしまう。
He always makes cynical remarks to me.彼はいつも私に皮肉を言う。
He possibly cannot believe her.ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。
At first, they didn't believe him.彼らは最初彼の言う事を信じなかった。
How can you afford another suit?どうしてスーツがもう1着買えるって言うの?
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
It goes without saying that good health is more important than wealth.健康が富より大切なのは言うまでもない。
It's the height of madness to say so.そんなことを言うのは狂気のさただ。
Off hand, I'd say her problem is shyness.一言で言うなら、彼女の問題は内気なことだ。
Keep it in mind that there is no royal road in anything.何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。
I agree with what you say to some extent.ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
You must pay attention to what your teacher says.先生の言うことに注意をしなければならない。
It is careless of you tell him the truth.彼に本当のことを言うなんて君は不注意だよ。
The guide is using a microphone for us to hear her better.そのガイドは、私たちが彼女の言うことがよく聞こえるように、マイクを使っている。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
"Five!" says Alex.アレックスは「5こ」と言う。
It goes without saying that pets are not allowed.ペットが禁止されているのは言うまでもない。
"Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist.「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。
He knows no English, not to mention German.彼はドイツ語は言うまでもなく、英語も知らない。
He finds fault with everything I do.彼は私のしたことにいちいち文句を言う。
It's exactly as you say it is.全く君が言うとおりだ。
Don't give me that.そんなこと言うなよ。
The knight is not so much brave as reckless.その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
I can't read French, let alone speak it.私はフランス語が読めない、まして話せないことは言うまでもない。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
She always complains of her teacher.彼女は先生についていつも不平を言う。
I listened to him reluctantly.私は、しぶしぶ彼の言うことを聞いてやった。
You are too ready to speak ill of others.君はよく人の悪口を言う。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
Don't you lie!うそを言うな。
What the king says is always absolute.王の言うことは常に絶対です。
He is far from rich.彼はお金持ちと言うにはほど遠い。
I have nothing more to say.これ以上言うことは何もない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License