UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What he says is true.彼の言うことは本当です。
Don't beat around the bush.遠まわしに物を言うな。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うとは不思議だ。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
It goes without saying that she is happy.彼女が幸せなのは言うまでもないことだ。
She is not quite sincere in what in what she says.彼女の言うことはそっくり本心からとは言えない。
A doctor told me that eating eggs was bad for me.医者が言うには私には卵がよくないらしい。
I didn't call on him because I wanted to.私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。
Taken by surprise, I couldn't think of anything to say.不意を討たれて私は何も言う事を思い付かなかった。
He says we must live to eat.食べるためには生きなければならないと彼は言う。
What you say is right.君の言うことは正しい。
Everyone I know speaks well of her.僕が知っている人は皆彼女のことを良く言う。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
He says that if he were a bird he would fly to me.もし鳥だったら私の所に飛んでくるのだが、と彼は言う。
Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying.率直に言うと、私は彼が何を言っているのかなかなかわからなかった。
To tell the truth, I am not your father.本当のことを言うと、私はお前の父ではない。
It looks as if you're right.どうやら君の言うことが正しいようだ。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
It goes without saying that she is an excellent pianist.彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
It goes without saying that experience is a good teacher.言うまでもなく、経験はよい教師です。
I couldn't say no.ノーと言うことができませんでした。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
He went so far as to hit the girl to make her obey his orders.彼は言うことを聞かせるためにその女の子を殴りさえした。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言うことを聞かない。
Well, you may be right.なるほど、君の言うとおりかもしれない。
Mother insists that I should eat more vegetables.母は私にもっと野菜を食べろと言う。
She tried to take down every word the teacher said.彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
Some people insist that television does more harm than good.テレビは有害無益だと言う人もいる。
To tell the truth, I used to smoke two packs a day.実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。
To tell the truth, I didn't notice it.実を言うと、私はそれに気づいていなかったのです。
You omitted telling me to buy bread.君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
Mr. Smith spoke so quickly that I couldn't catch what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
The trouble is that you are too young.問題は君が若すぎると言う事だ。
I have nothing further to say.もはや言うことはない。
Don't obey him.あの男の言うことに従ってはいけない。
You can not believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
He is the last person to speak ill of others.彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
Nobody backed up what I said.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
Do it like he tells you.彼の言うようにしなさい。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
As for me, I have nothing to say at present.私としては、今のところ何も言うことはありません。
It goes without saying that you can't buy happiness.幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
He can speak French, not to mention English.彼は英語は言うまでもなく、フランス語も話せる。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
"What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess."「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」
Don't tell me that.そんなこと言うなよ。
Are you serious?君は本気でそう言うのか。
Had he taken his doctor's advice, he might not have died.医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
He says he is above failure.彼は失敗などしないと言う。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
To tell the truth, they are not husband and wife.実を言うと、二人は夫婦でないのです。
For a guy who was chosen by his father as the only son to be taught the secrets of this martial art, he doesn't have much of a kick.一子相伝の技と言うわりには、彼の蹴りは大した事はないね。
My mother is certain to say no.うちの母はノーと言うに決まっている。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
You put things well.うまい事言うね。
I have simply nothing to say about it.それについては全く言うことはありません。
What you say is quite different from what I heard from him.君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
I could make nothing of what he said.私は彼の言う事が全然わからなかった。
He turned a deaf ear to me.彼は私の言うことをどうしても聞き入れてくれなかった。
What the hell are you going to do with it?一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
I tried to get down every word he said.彼の言うことすべてを書き取ろうとした。
You shouldn't have said that kind of thing to him.君は彼にあんなことを言うべきではなかったのに。
People will complain of heavy taxes.人々は、重税に文句を言うものだ。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
Stop saying that!そんなこと言うのは、やめて!
I cannot place confidence in his words.あの人の言うことはどうも心もとないわね。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.ペリーは独り言を言う癖がついた。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
He must be crazy to say such a thing.彼がそんな事を言うとはどうかしているに違いない。
Don't obey that man.あの男の言うことに従ってはいけない。
That you don't believe me is a great pity.君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
I think that he is right.彼の言うとおりだろ思う。
Whatever she says is true.彼女の言う事は何でも本当です。
To tell the truth, I did not make it myself.実を言うと自分で作ったのではないのです。
I believe you.私は君の言うことを信じている。
He must be crazy to say such a thing.そんな事を言うなんて彼はどうかしてるに違いない。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
Don't say such a thing behind her back.彼女のいないところで、そんなことを言うのはやめなさい。
Everything depends on what you will do.すべては君が何をするかと言う事にかかっている。
He finds faults with everything I do.彼は私のしたことにいちいち文句を言う。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
I dare say you're right about that.そのことは恐らく君の言う通りでしょう。
No, not really.そう言うわけじゃない。
It's bad luck to say that.縁起でもないこと言うなよ。
I don't think he is truthful.彼の言うことは本当ではないと思う。
I would rather not go.どちらかと言うと行きたくない。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
Off hand, I'd say her problem is shyness.一言で言うなら、彼女の問題は内気なことだ。
Don't speak ill of him in his absence.彼のいないところで彼の悪口を言うな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License