UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The news that he died was a shock to me.彼が死んだと言うニュースは私にはショックだった。
It said "Oracle Master," so I thought it was something related to spirits, but no, it was only about computers. Boring.オラクルマスターって言うからスピリチュアル関係かと思ったらコンピューター関係じゃん。つまらん。
How can you say that?君にそんなことを言う資格があるのか。
You can't believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
What you say is neither here nor there.君の言うことは問題にならない。
You can't trust anything he says.あいつの言うことなんか、あてにならないよ。
Tom didn't have the courage to tell Mary the truth.トムさんはメアリーさんに本当のことを言う勇気がなかったです。
He can speak French, not to mention English.彼は英語は言うまでもなく、フランス語も話せる。
To tell the truth, I used to smoke two packs a day.実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。
He says he has been to Hawaii before.ハワイにいった事があると彼が言う。
Did you understand what he said?彼の言うことがわかったか。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
How can you afford another suit?どうしてスーツがもう1着買えるって言うの?
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
Do you disobey me?あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
You ought not to have said a thing like that to him.君は彼にあんなことを言うべきではなかったのに。
Is that the way you talk to me?相手を見て物を言うがよい。
Experience will tell in this case.この場合は経験がものを言う。
Have you lost your sense to say so?そんなことを言うなんて気でも狂ったのか。
What he says is gospel.彼の言うことは絶対正しい。
You're about right.だいたい君の言うとおりだ。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
Don't be unreasonable.わからないことを言うのではありません。
Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left.そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並から言うと勤勉です。
It goes without saying that health is above wealth.健康がまさることは言うまでもない。
She can speak German, not to mention English.彼女はドイツ語をしゃべれる。英語は言うまでもない。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
What we had to decide was when to open the meeting.決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
Don't let go of the rope till I tell you.僕がいいと言うまでロープを放さないで。
It's that, you know, um, whatchamacallit. It's on the tip of my tongue, but I just can't remember the name!あー、ほら、あれ、何て言うんだったっけ。喉まで出かかっているんだけど、名前が思い出せないよ!
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
She is wrong in nine cases out of ten.彼女の言うことはたいていまちがっている。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
He says firefighting is a feast or famine job.彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
You put things well.うまい事言うね。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Don't say such a thing again.二度とそんな事を言うな。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
He did it the way I told him to.彼は私が言うとおりにした。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
"Aha!" they would say.「ははあ!」と彼らは言うでしょう。
To tell the truth, I didn't do my homework.実を言うと、私は宿題をしなかった。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
I advised him to give up smoking, but he would not listen to me.私は彼に喫煙するように勧めたのですが、彼はどうしても私の言うことをきこうとはしませんでした。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
There is much talk that she is going to France next month.彼女が来月フランスへ行くと言ううわさでもちきりだ。
Frankly speaking, he is untrustworthy.素直に言うと、彼は信頼できない男だ。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
He can speak French, and it goes without saying he can speak English too.彼はフランス語を話せる。言うまでもなく英語も話せる。
He speaks German, not to mention English.英語は言うまでもなく、彼はドイツ語も話せる。
How should I know?いったいどうして私にわかると言うのですか。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
His statement is void of sincerity.彼の言う事には誠意が欠けている。
He is far from diligent.彼は勤勉と言うにはほど遠い。
She tried to take down every word the teacher said.彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
She is frank in speech.彼女はあけっぴろげにものを言う。
I don't believe him any longer.もはや彼の言うことを信じない。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
She always finds fault with the way I do things.彼女は私のやり方にいつも文句ばかり言う。
He must be crazy to say such a thing.彼がそんな事を言うとはどうかしているに違いない。
Nor was he ever known to curse unless against the government.また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
Listen to those whom you think to be honest.あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。
Why do you say that?なぜそんな事を言うの。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
"Yes. I understand," says Mrs. Lee.「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
He believes whatever I say.彼は私の言うことを何でも信じる。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
Easier said than done.口で言うのは実行するのよりやさしい。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
Needless to say, health is more important than wealth.言うまでもなく、健康は富にまさる。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最善の方策であるのは言うまでもない。
He must be crazy to say such a thing.そんな事を言うなんて彼はどうかしてるに違いない。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富に勝るということは言うまでもない。
Tom shouldn't say such rude things to Mary.トムはそんな失礼なことをメアリーに言うべきではない。
I talk in my sleep very often.僕は頻繁に寝言を言う。
Am I not right?おれの言うとおりではないか。
I think that he is right.彼の言うとおりだろ思う。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
To tell the truth, I did not make it myself.実を言うと自分で作ったのではないのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License