UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
Almost no one believed her.ほとんど誰も彼女の言うことを信じなかった。
"Nearly four pounds," says Bob.「ほぼ4ポンドだよ」とボブが言う。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
In a sense, you are right.ある意味であなたの言う事は正しい。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
To tell the truth, I would rather stay at home than go out.実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
I thought he was more clever than honest.私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。
What he says is nonsense.あの人の言うことはでたらめです。
He knows German and French, not to mention English.彼は、英語は言うまでもなく、ドイツ語とフランス語も知っている。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
I can't understand anything that foreigner says.私はその外国人の言うことが何もわからない。
Any doctor will tell you to quit smoking.医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
Don't say such a thing behind her back.彼女のいないところで、そんなことを言うな。
You've got no right to say that.お前にそれを言う権利はない。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
How can you say such a foolish thing?そんな馬鹿なのとは言うもんじゃないよ。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
What does Tom need to say to get Mary to forgive him?メアリーに許してもらうには、トムは何て言うべきですか。
To tell the truth, I don't like his way of living.実を言うと、私は彼の生き方は好きではない。
To tell the truth, I've forgotten his name.実を言うと、彼の名前を忘れてしまったんです。
From now on I am going to say what is on my mind.今後は私が気にとめていることを言うことにしよう。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
She can speak French fluently, not to mention English.彼女は英語は言うまでもなく、フランス語も流暢に話せる。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
You must take your parents advice seriously.親の言うことは聞いたほうがいい。
I've never heard him speak ill of others.彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
In respect to your question, I have nothing to say.ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
Stop saying that!そんなこと言うのは、やめて!
It must have slipped my mind.きっともう忘れたと言うことだわ。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.母に言うと心配するから、このことは言うまい。
Needless to say, health is above wealth.言うまでもないことだが、健康の方が富より大事だ。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
You had better do as the doctor advised you.医者の言うとおりにしなさい。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
Don't be a fool.ばかな事は言うな。
He can speak Spanish, not to mention English.彼は英語は言うまでもなくスペイン語も話せる。
I have never heard such stories as he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
His actions run counter to his words.彼の行為は言うこととは反対だ。
She listened to me with her eyes shining.彼女は目を輝かせて私の言うことを聞いた。
Listen to those whom you think to be honest.あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。
Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive.同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。
There are good grounds for believing what he says.彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody.ジムは八方美人だから、彼の言うことは当てにならない。
He turned a deaf ear to me.彼は私の言うことをどうしても聞き入れてくれなかった。
Don't speak ill of others.人の悪口を言うな。
Now that you mention it, she also needs a bra and panties.店員さんがそう言うなら、ブラジャーとパンティーも買ってってやろう。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
His statement is void of sincerity.彼の言う事には誠意が欠けている。
His remark seems to be off the point.彼の言うことは見当違いのようです。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを素直に言うことは悪いことではない。
That man sometimes talks nonsense.あの男は、時々、ばかげたことを言う。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Never speak ill of others.決して他人の悪口を言うな。
I don't quite believe what he says.彼の言うことには半信半疑だ。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
To put it briefly it's your fault.手短に言うと、君が悪いんだよ。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
Don't be absurd.ばかげたことを言うな。
He has the advantage of wealth.彼には富と言う強みがある。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
As for me, I have nothing to say at present.私としては、今のところ何も言うことはありません。
She always speaks ill of others.彼女はいつも人の悪口を言う。
When I told him I had some good news for him, he was all ears.彼にいい知らせがあると言うと彼は熱心に聞き入った。
We came to the conclusion that he should be fired.彼を首にすべきだと言う結論に達した。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
While he was talking, I guess I was absent-minded.私は彼の言うことを上の空で聞いていた。
What he says is absolutely correct.彼の言うことは絶対正しい。
Keep it in mind that there is no royal road in anything.何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。
You will do exactly as I say.私の言う通りにしなさい。
He finds faults with everything I do.彼は私のしたことにいちいち文句を言う。
His mother was more kind than intelligent.彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
To tell the truth, I don't know him well.実を言うと、私は彼をよく知らないんです。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
She can speak German, not to mention English.彼女はドイツ語をしゃべれる。英語は言うまでもない。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
Listen to me carefully.私の言う事を良く聞きなさい。
He always makes cynical remarks to me.彼はいつも私に皮肉を言う。
It looks as if you're right.どうやら君の言うことが正しいようだ。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
He never takes any notice of what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
Chiefly, I want you to be more frank.何よりもまずもっと率直にものを言うようにしてもらいたい。
It's true that he saw a monster.彼が怪物を見たと言う事は本当だ。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
I have no idea what you mean.君が言うことはさっぱり分からない。
Tom is obviously very good with his hands.トムは言うまでもなくとても手先が器用だ。
I can't read French, let alone speak it.私はフランス語が読めない、まして話せないことは言うまでもない。
Daddy loves to say funny things.父はおかしい事を言うのが好きだ。
You must not rely on his word.彼の言うことは当てにならないよ。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
Nobody having anything more to say, the meeting was closed.誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License