UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fact is, he broke the window.実を言うと、彼が窓を割ったんだ。
I couldn't understand him; I couldn't catch on to his way of speaking.私は彼の言うことがわからなかった。彼の話がうまくのみこめなかった。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
You shouldn't say such a thing in the presence of children.子供のいる所でそんなことを言うものではない。
To tell the truth, I did not make it myself.実を言うと自分で作ったのではないのです。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
You ought not to have said a thing like that to him.君は彼にあんなことを言うべきではなかったのに。
I can't fancy his saying that.彼がそんなことを言うとは考えられない。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
It is quite strange that she should say so.彼女がそう言うのはまったく疑問だ。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
I have nothing to say with regard to that problem.その問題について私は何も言う事がない。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
To tell the truth, I had drunk a little beer.実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。
Don't obey him.あの男の言うことに従ってはいけない。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.あなたが言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
What does this word mean?この語は何と言う意味か。
If he'd taken his doctor's advice, he might not have died.医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
Please listen carefully to what I say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
What does Tom need to say to get Mary to forgive him?メアリーに許してもらうには、トムは何て言うべきですか。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
Are you suggesting that I am not telling the truth?私は本当の事を言ってないと言うのですか。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
"Yes, all right," says Mrs. Lee.「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
As a matter as fact, he did it for himself.実を言うとそれは彼一人がやったのです。
I can hardly understand what she says.私は彼女の言うことがほとんど分らない。
What you say is true in a sense.あなたの言うことは、ある意味では本当である。
Well, to be frank, I don't like it at all.そうですね、正直に言うと全然気に入りません。
Frankly speaking, his speeches are always dull.率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
Her application to join the party was rejected.その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
You can't go wrong if you are advised by me.私の言う通りにすれば間違いはないよ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
Please listen carefully to what I have to say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
It's below her to say such a thing.そんなことを言うのは彼女にふさわしくない。
Stop making a fuss.ぎゃあぎゃあ言うのはやめてください。
Saying is one thing and doing another.言うことと行うことは別のことだ。
This book will do more harm than good.この本はためになると言うよりも害になる。
Tomorrow never comes.明日と言う日は来ない。
One man says this, another that.ある人はこうだと言い、またある人はああだと言う。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
How can you say that?君にそんなことを言う資格があるのか。
According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad.昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left.そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。
I've never heard the kind of stories he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
He had nothing to say, so he left.彼は言うことがなかったので、行ってしまいました。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
Everybody puts me down.みんな僕のこと悪く言うんだ。
You don't have to pay attention to what he says.彼の言うことなど気にする必要ない。
He reads French and German, not to speak of English.彼は、英語は言うまでもなくフランス語やドイツ語も読める。
He is the last person to speak ill of others.彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
I couldn't think of anything to say.私は何も言うことを思いつかなかった。
He always insists on having everything his own way.彼は自分のおもいどおりにならないと言う。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
What she says is right in a sense.彼女の言うことはある意味では正しい。
She can speak French and German, not to speak of English.彼女は英語は言うまでもなく、フランス語やドイツ語も話すことができる。
Do what he tells you.彼の言うようにしなさい。
Never say die.死ぬなどと言うな。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
You had better take his youth into account.彼が若いのだと言う事をしんしゃくしてやる方がよい。
It goes without saying that she is an excellent pianist.彼女がすばらしいピアニストであることは言うまでもない。
The news that he died was a shock to me.彼が死んだと言うニュースは私にはショックだった。
To tell the truth, he was rather a shy boy.実を言うと、彼はかなり内気な子だった。
That doesn't give you grounds for complaining.そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Everyone I know speaks well of her.僕が知っている人は皆彼女のことを良く言う。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
I believe you.私は君の言うことを信じている。
It is a marvel that he should say so.彼がそう言うなんて不思議だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
Don't obey that man.あの男の言うことに従ってはいけない。
Don't be absurd.ばかげたことを言うな。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
She always writes down every word her teacher says.彼女はいつも先生の言う事を一言一句書き留める。
What he says makes no sense at all.彼が言うことは、全く意味をなしていない。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
Nor was he ever known to curse unless against the government.また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
Answer me this. Did you see her there?これから言うことに答えなさい。あなたはそこで彼女に会ったのですか。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを素直に言うことは悪いことではない。
The problem was that I had nothing to say to him.問題は私が彼に何も言うことがないということだった。
I'm not really familiar with computers.本当を言うと、コンピューターには詳しくないのです。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working.彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。
It's mean of you to talk that way.そんなふうに言うなんて卑怯だ。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
"I don't think she's an opponent you can ignore like that ..." "That's right, they say a cornered rat bites back, don't they?"「そんなに舐められた相手じゃないけどなぁ・・・」「そうだよ、窮鼠猫を噛むって言うじゃないか」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License