UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should not speak ill of others behind their backs.陰で他人の悪口を言うべきでない。
He wouldn't believe us.彼は私たちの言うことを信じようとはしなかった。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
You always talk back to me, don't you?君はああ言えばこう言うね。
She always writes down every word her teacher says.彼女はいつも先生の言うことを一語一語書き留める。
He seems to have a habit of getting on his coworker's back when he makes a mistake.彼は同僚がミスをするとああでもないこうでもないとうるさく言う癖があるみたいだ。
That's big talk for an upstart like you.青二才のくせに何を言うか。
You are too ready to speak ill of others.君はよく人の悪口を言う。
You shouldn't speak ill of a man behind his back.当人のいないところで悪口を言うべきでない。
It goes without saying that smoking is bad for the health.たばこは健康に悪いことは言うまでもない。
To do him justice, he was kind at heart.公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。
Keep it in mind that there is no royal road in anything.何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。
I spoke to him in English and found I could make myself understood.英語で話しかけてみると、私の言うことが相手に通じた。
Never say die.死ぬなどと言うな。
Do not say such foolish things.そんな愚かなことを言うな。
I can make nothing of what you do or say.君の言うことなすこと、私にはさっぱりわからない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
That being the case, he had little to say.そんなわけで、彼はほとんど言うことがなかった。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
He knows little of mathematics, still less of chemistry.彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
Do you have anything to say in particular?何か特に言う事がありますか。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
On what account?どう言うわけで?
You can not depend on his word any more than on the wind.彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。
They say love is blind.「あばたもえくぼ」って言うからね。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並から言うと勤勉です。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
Though it's now January, it's warm like early spring.1月と言うのに春先のような暖かさだ。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
To tell the truth, I have no money with me.実を言うと、金の持ち合わせがないんです。
Don't exaggerate now.大げさに言うな。
There is Mr James who they say is the richest man in the village.村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
You may be right.君の言うことは正しいかもしれない。
Please write down his words.彼の言う事を書き留めてください。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
It goes without saying that she is an excellent pianist.彼女がすばらしいピアニストであることは言うまでもない。
He refuses to listen to me.彼はがんとして私の言うことを聞かない。
He left in the blink of an eye.彼があっと言う間に飛び出しました。
He can speak German, not to mention English and French.彼は英語とフランス語は言うまでもなく、ドイツ語も話せる。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
I cannot tell my opinion without provoking him.私の意見を言うと、彼は必ず腹を立てる。
I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me.私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。
"Five!" says Alex.アレックスは「5こ」と言う。
Don't make me laugh!ばかなこと言うんじゃないよ!
To tell the truth, I completely forgot.実を言うと、すっかり忘れていたのです。
He never takes any notice of what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
They do nothing but complain.彼らは不平ばかり言う。
Saying is one thing and doing another.言うことと行うことは別のことだ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
She always writes down every word her teacher says.彼女はいつも先生の言う事を一言一句書き留める。
He wrote her to the effect that he loved her.彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
He finds faults with everything I do.彼は私のしたことにいちいち文句を言う。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
I spoke slowly so that they might understand me.彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
You must do as I tell you.君は私の言うとおりにしなければならない。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
Boston is too cold for me, let alone Chicago.ボストンは私には寒すぎるが、シカゴは言うまでもなくもっと寒い。
It was proved that he was a thief.彼が泥棒と言うことが判明した。
Give the password.合言葉を言う。
Tom shouldn't say such rude things to Mary.トムはそんな失礼なことをメアリーに言うべきではない。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
Please write down what he says.彼の言う事を書き留めてください。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
Mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
I have never heard such stories as he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
In fact, you are quite right.実はまったくあなたの言う通りです。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
It's mean of you to talk that way.そんなふうに言うなんて卑怯だ。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
Don't tell her about it.彼女に言うな。
When the two disciples heard him say this, they followed Jesus.二人の弟子は、彼がそう言うのを聞いて、イエスについていった。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
You should have nothing to complain about.君がどうこう言うことはないだろう。
I have nothing further to say.もはや言うことはない。
I guess that the beautiful girl will say goodbye to the shy young man.その美しい少女はその内気な青年にさよならを言うと思う。
We call our dog Pochi.うちの犬にはポチと言う名前をつけています。
Don't take any notice of what he says.あいつの言うことなんか気にするな。
To tell the truth, I don't like his way of living.実を言うと、私は彼の生き方は好きではない。
Are you serious about what you're saying?君は本気でそう言うのか。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
I can understand what you are saying.わたしはあなたの言うことが理解できる。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
You are right in a way.あなたの言うことはある意味では正しい。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
What kind of stone is this?これはなんと言う宝石ですか。
In spite of the fact that she's rich, she says she's poor.彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
You may well say so, but I cannot agree.君がそう言うのももっともかもしれないが、私は同意できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License