UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He believes whatever I say.彼は私の言うことを何でも信じる。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
You may as well say so.君はそう言うほうがよい。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
It is the place where there is no person in question, and you shouldn't say abuse.当人がいないところで悪口を言うべきではない。
As a matter of fact, he did it by himself.実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
I disapprove of what you say.私はあなたの言うことに賛成ではありません。
He left the room without even saying goodbye.彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。
What he says does not make any sense.彼の言うことは意味を成さない。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
All that you say is perfectly correct.君の言うことはすべて完全に正しい。
She tried to take down every word the teacher said.彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
Whatever I do, she says I can do better.私が何をしようと彼女はもっとうまくできると言うんだ。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。
I could not understand anything he said.私には彼の言うことが少しも理解できなかった。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
Ought I to tell it to him?そのことを彼に言うべきだろうか。
I believe you.私は君の言うことを信じている。
I cannot help believing what he says.彼の言うことを信じないではいられない。
You mustn't tell anyone.誰にも言うなよ。
Frankly speaking, he is an unreliable man.率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
I don't follow.君の言うことがわからない。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
It goes without saying that our plans depend on the weather.私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。
Needless to say, getting up early is important.言うまでもなく、早起きは大切です。
One man says this, another that.ある人はこうだと言い、またある人はああだと言う。
I have nothing to say.私には何も言うことがありません。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
It was heartless of him to say such a thing to the sick man.病人にそんなことを言うなんて、彼には思いやりがなかった。
He reads French and German, not to speak of English.彼は、英語は言うまでもなくフランス語やドイツ語も読める。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
To tell the truth, this is how it happened.実を言うと、こういう事だったのです。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.林間学校でやったオリエンテーリングは忘れてください。いや、別に覚えててもいいんですが、とにかく、ここで言うオリエンテーリングはまったく別のものです。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
They have nothing to complain about.彼らには、不平を言うことは何もない。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
Listen to me, will you?私の言うことを聞いてくださいね。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me?いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
Few students could understand what he said.彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
Tom can say "I can only speak French" in thirty languages.トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。
A true scientist would not think like that.本当の学者ならそう言う風には考えない。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
It's the height of madness to say so.そんなことを言うのは狂気のさただ。
She must be stupid to say such a thing.そんなことを言うなんて彼女はばかに違いない。
If you have something to say, say it now or pipe down.何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
Americans are frank enough to say what they think.アメリカ人は思っている事を率直に言う。
He must be crazy to say such a thing.そんなことを言うなんて彼は気が変に違いない。
It is not manly to speak ill of others behind their backs.他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。
The knight is not so much brave as reckless.その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
You must not rely on his word.彼の言うことは当てにならないよ。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
Don't pay any attention to what your father says.君のお父さんが言う事なんて気にしないでいいのさ。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
He speaks as if he had studied abroad.彼はいかにも留学したような事を言う。
I can hardly understand what she says.私は彼女の言うことがほとんど分らない。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
She always writes down every word her teacher says.彼女はいつも先生の言うことを一語一語書き留める。
Everyone I know speaks well of her.僕が知っている人は皆彼女のことを良く言う。
His remark seems to be off the point.彼の言うことは見当違いのようです。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
Don't be silly.馬鹿なことを言うな。
It is impudent of him to say so.そう言うことは彼はあつかましい奴だ。
I can make nothing of what you do or say.君の言うことなすこと、私にはさっぱりわからない。
I'm at a loss for what to say.何を言うべきか分からない。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
He pretended not to hear me.彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。
He lost his position just because he refused to tell a lie.ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
He must be crazy to say such a thing.彼はそんなことを言うとはどうかしているにちがいない。
What you call a 'charm', you know, is what girls wish upon that they may get together with the person they love and such like.おまじないって言うのはね、女の子が好きな人と結ばれるように願をかけたりすることだよ。
She always complains of her teacher.彼女は先生についていつも不平を言う。
Don't tell me that.そんなこと言うなよ。
I guess that the beautiful girl will say goodbye to the shy young man.その美しい少女はその内気な青年にさよならを言うと思う。
She is not so much a singer as a comedian.彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。
What she says is right in a sense.彼女の言うことはある意味では正しい。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
Don't tell lies.うそを言うな。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
It is heartless of him to say so.そんなことを言うなんて彼はつれない。
It goes without saying that camels are very useful in the Middle East.ラクダは中東では大変有用であることは言うまでもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License