UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you hear me?私の言うことが聞こえますか。
Michael speaks Japanese, not to mention English.マイケルは英語を言うまでもなく、日本語も話します。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
Stop calling me names. That'll do you no good.悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。
Correct me if I am wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
Nobody seems to have paid attention to what he said.誰も彼の言うことに注意を払っていなかったようだ。
Do you have anything to say?なにか言うことがありますか。
Nobody having anything more to say, the meeting was closed.誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
He exaggerates the harm done.彼は被害を大げさに言う。
While I see what you say, I can't agree with you.あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。
You must do as I tell you.君は私の言うとおりにしなければならない。
No one is so foolish as to believe what he says.彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
He always tells at random.彼はいつもでまかせなことを言う。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
To tell the truth, I have lost your pen.実を言うと、あなたのペンをなくしてしまったのです。
It is hard to say which car is nicer.どちらの車がよいか言うのはむずかしい。
Never say die.死ぬなどと言うな。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
"Nearly four pounds," says Bob.「ほぼ4ポンドだよ」とボブが言う。
Saying is one thing and doing another.言うことと行うことは別のことだ。
Maybe you're right.あなたの言う通りかもね。
I can make nothing of what you do or say.君の言うことなすこと、私にはさっぱりわからない。
The trouble is that you are too young.問題は君が若すぎると言う事だ。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
It goes without saying that health is above wealth.お金よりも健康が大切なことは言うまでもない。
We can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
I dare say you're right about that.そのことは恐らく君の言う通りでしょう。
To tell the truth, I was scolded by my mother.実を言うと、わたしは母にしかられたのだ。
One should not speak ill of others.他人を悪く言うのはよくない。
Boston is too cold for me, let alone Chicago.ボストンは私には寒すぎるが、シカゴは言うまでもなくもっと寒い。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
To tell the truth, this is how it happened.実を言うと、こういう事だったのです。
Everyone says the view from here is beautiful.誰もがここからの眺めを美しいと言う。
Needless to say, he never came again.言うまでもないが、彼は二度と来なかった。
You should not speak ill of others behind their backs.陰で他人の悪口を言うべきでない。
She's a plain speaker.彼女は率直にものを言う。
I don't believe you. You're always telling lies.ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。
Every girl cannot be a ballerina.どの女の子もバレリーナになれると言うわけではない。
Needless to say, he did not win the prize.言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
Easier said than done.実行するより口で言うほうが容易だ。
Everything he says upsets me.彼の言うことはいちいち頭に来る。
She took no notice of what her father said.彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
Correct me if I am mistaken.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
He pretended not to hear me.彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
Are you serious?君は本気でそう言うのか。
There is no possibility that what he says may have any truth in it.彼の言うことには真実があるだろうという可能性はない。
"I don't think she's an opponent you can ignore like that ..." "That's right, they say a cornered rat bites back, don't they?"「そんなに舐められた相手じゃないけどなぁ・・・」「そうだよ、窮鼠猫を噛むって言うじゃないか」
Don't tell her about it.彼女に言うな。
Needless to say, health is more important than wealth.言うまでもなく、健康は富にまさる。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
It goes without saying that he is not guilty.彼が無罪であることは言うまでもない。
To tell the truth, I would rather stay at home than go out.実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
I advised him to give up smoking, but he would not listen to me.私は彼に喫煙するように勧めたのですが、彼はどうしても私の言うことをきこうとはしませんでした。
Some women look more masculine than feminine.中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
To tell the truth, he is a famous lawyer.本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。
It said "Oracle Master," so I thought it was something related to spirits, but no, it was only about computers. Boring.オラクルマスターって言うからスピリチュアル関係かと思ったらコンピューター関係じゃん。つまらん。
Whatever story I tell, Mother believes me.たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
His mother was more kind than intelligent.彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
His failure to tell me the truth caused an accident.彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
He refuses to listen to me.彼はがんとして私の言うことを聞かない。
Experience will tell in this case.この場合は経験がものを言う。
What he says is true.彼の言うことは本当です。
To tell the truth, she is my sister.実を言うと彼女はぼくの妹なんだ。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
He possibly cannot believe her.ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。
You must take your parents advice seriously.親の言うことは聞いたほうがいい。
It is beneath you to say such a thing.そういうことを言うのは君らしくない。
Off hand, I'd say her problem is shyness.一言で言うなら、彼女の問題は内気なことだ。
You should have said so at that time.その時あなたはそう言うべきでした。
He had nothing to say, so he went away.彼は言うことがなかったので、行ってしまいました。
He had little, if anything, to say.彼にはほとんど言うべきことがなかった。
I couldn't think of anything to say.私は何も言うことを思いつかなかった。
It follows from what she says that he is guilty.彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。
He doesn't speak English, and don't even mention French.彼はフランス語は言うまでもなく、英語も話せない。
"What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess."「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」
He speaks German, not to mention English.英語は言うまでもなく、彼はドイツ語も話せる。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.ペリーは独り言を言う癖がついた。
I believe whatever he says.私は彼の言う事なら何でも信じる。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
Didn't it ever occur to them that they would be punished?罰せられると言うことが彼らには思い浮かばなかったのか。
I didn't call on him because I wanted to.私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。
Tom never felt comfortable expressing his own opinion.トムは自分の意見を言うのにいつでもどぎまぎしてしまう。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
To tell truth, I didn't go there.実を言うと、私はそこに行きませんでした。
When I told him I had some good news for him, he was all ears.彼にいい知らせがあると言うと彼は熱心に聞き入った。
What do you think of the idea of making a bus trip?バス旅行をすると言う考えをどう思いますか。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License