The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't speak out of line.
柄にもないことを言うな。
I can't read French, let alone speak it.
私はフランス語が読めない、まして話せないことは言うまでもない。
I can't understand anything the foreigner says.
私はその外国人の言うことが何もわからない。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
She believes whatever he says.
彼女は何でも彼の言うことを信じる。
He never comes without complaining of others.
彼は来れば必ず人の悪口を言う。
What do you call this bird in English?
この鳥を英語で何と言うんですか。
Needless to say, he was late for school as usual.
言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
She must be a fool to say so.
そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。
They do nothing but complain.
彼らは不平ばかり言う。
No one is so foolish as to believe what he says.
彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
Well they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うからね。
Young people tend to complain about everything.
若者は何に関しても文句を言うものだ。
I believe you.
私は君の言うことを信じている。
You have every reason to say so.
そう言うのももっともだ。
She may well speak ill of him.
彼女が彼を悪く言うのももっともだ。
They have nothing to complain about.
彼らには不平を言うべきことは何もない。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
You must be out of your mind to say that.
そんな事を言うなんて気が変になったに違いない。
She always complains of her teacher.
彼女は先生についていつも不平を言う。
You neglected to say "Thank you."
あなたは「ありがとう」と言うことを怠った。
You should have nothing to complain about.
君がどうこう言うことはないだろう。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.
笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
What he says is gospel.
彼の言うことは絶対正しい。
To say is one thing, and to do is another.
言う事とする事は別問題だ。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.
面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
Don't talk rubbish.
変なこと言うなよ。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
He affected not to hear me.
彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
I don't quite understand what he says.
彼の言うことがよくわからない。
He was stupid enough to believe what she said.
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
What you say is quite wide of the mark.
君の言うことはまったく的はずれだ。
Don't make me laugh!
ばかなこと言うんじゃないよ!
Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather.
似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。
What do you call this insect in English?
この虫は英語で何て言うのですか。
Listen carefully, or you'll miss what he says.
よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
He refuses to listen to me.
彼はがんとして私の言うことを聞かない。
His constant complaints aroused my rage.
彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.
僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
There were no radios in those days.
その当時はラジオと言うものが無かった。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
I hate it when women say that all men are the same.
男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.
例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
How do you say "Thank you" in Japanese?
日本語で「Thank you」は何て言うんですか。
I can make nothing of what you do or say.
君の言うことなすこと、私にはさっぱりわからない。
Obviously, the server load will increase as a result.
言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
I have nothing more to say.
これ以上言うことは何もない。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.
率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
Answer me this. Did you see her there?
これから言うことに答えなさい。あなたはそこで彼女に会ったのですか。
Her desire to be a doctor spurred her on.
彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。
Tom never felt comfortable expressing his own opinion.
トムは自分の意見を言うのにいつでもどぎまぎしてしまう。
You shouldn't have told her such a thing.
彼女にそんなことは言うべきではなかった。
I could hardly believe him.
彼の言うことはとても信じがたかった。
I couldn't understand him at first.
私は最初に彼の言うことがわからなかった。
You should not speak ill of others.
他の人の悪口を言うべきではありません。
I regret not having taken his advice.
わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He knows no English, not to mention German.
彼はドイツ語は言うまでもなく、英語も知らない。
Generally speaking, the Japanese people are diligent.
一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
He possibly cannot believe her.
ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。
He may well be right.
たぶん彼の言うことはただしいだろう。
Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive.
同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。
I find his every word truly offensive.
彼の言うことって、いちいちカチンとくるんだよね。
I have no idea what you mean.
君が言うことはさっぱり分からない。
Eyes sometimes talk louder than words.
目が口よりものを言う時がある。
She always writes down every word her teacher says.
彼女はいつも先生の言うことを一語一語書き留める。
Listen to those whom you think to be honest.
あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。
Father often tells me to keep things clean.
父は、よく私に、物をきれいにしておくようにと言う。
She doesn't even speak her own language well, let alone French.
彼女はフランス語は言うに及ばず母語すらろくに話せない。
He never pays much attention to what his teacher says.
彼は先生の言うことをあまりよく聞かない。
I'm actually a university teacher.
正確に言うと私は大学講師です。
Is that the way you talk to me?
相手を見て物を言うがよい。
I would rather not go.
どちらかと言うと行きたくない。
It's true that he saw a monster.
彼が怪物を見たと言う事は本当だ。
To tell the truth, he was rather a shy boy.
実を言うと、彼はかなり内気な子だった。
It goes without saying that nobody can come between us.
誰も私達の間に割り込めないことは言うまでもない。
To tell the truth, I don't like his way of living.
実を言うと、私は彼の生き方は好きではない。
It goes without saying that friendship is more important than business.
友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y