The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you understand what I mean?
私の言う意味が分かりますか。
You must attend to what she says.
彼女の言うことをよく聞きなさい。
The teacher tells us to clean our classroom every day.
先生は私たちに毎日教室を掃除するように言う。
You always bandy words with me: you never listen to me.
あなたはああ言えばこう言うで、私のことをちっとも聞いてくれないのね。
I should have known better than to believe him.
彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。
You can't believe anything that guy says.
あいつの言うことなんか、あてにならないよ。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
Please listen to me.
私の言う事を聞いて下さい。
He is far from rich.
彼はお金持ちと言うにはほど遠い。
I concentrated on what he was saying.
彼の言うことに注意を注いだ。
Keep your eyes closed until I say that you should open them.
いいって言うまで目つぶってて。
From this point of view, you are right.
この見地からすると、君の言うことは正しい。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.
テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
You are quite right.
まったく君の言うとおりだ。
To tell the truth, he was rather a shy boy.
実を言うと、彼はかなり内気な子だった。
Whatever he says is right.
彼の言うことは何でも正しい。
I've never heard him speak ill of others.
彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.
おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
That doesn't give you grounds for complaining.
そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
Even his teacher didn't understand him.
彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。
You should not speak ill of others behind their backs.
陰で他人の悪口を言うべきでない。
You should not sit up late just because it has charm.
眠くないからと言うだけで遅くまで起きていてはいけない。
I didn't call on him because I wanted to.
私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
She always speaks ill of others.
彼女はいつも人の悪口を言う。
Needless to say he is one of the best writers of the present generation.
彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。
Is that all you can talk about - the Internet?
馬鹿の一つ覚えのように、インターネット、インターネットって言うなよ。
Tom is a type of a person who calls a spade a spade.
トムは何でもずばずば言う人だ。
I don't quite believe what he says.
彼の言うことには半信半疑だ。
He had nothing to say, so he left.
彼は言うことがなかったので、行ってしまいました。
Is that the way you talk to me?
相手を見て物を言うがよい。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.
君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
I regret not having taken his advice.
わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてをお金と言う点から考える。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.
虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
For the life of me I can't understand what you say.
私はどうしても君の言う事が理解できない。
Extend condolences to him on his father's death.
父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I agree with what you say to some extent.
あなたの言うことにある程度同意します。
What he says is true in a sense.
彼の言うことはある意味正しい。
As far housing goes, it is very poor in Japan.
住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.
君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
It goes without saying that health is more important than wealth.
健康が富より大切であるのは言うまでもない。
In practice, ability counts for more than effort.
実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
I have nothing more to say about him.
彼も言うことについてもうこれ以上何はありません。
If I knew the truth, I would tell you.
もし私が事実を知っていたら、言うだろう。
To tell the truth, I did not make it myself.
実を言うと自分で作ったのではないのです。
She can speak German, not to mention English.
彼女はドイツ語をしゃべれる。英語は言うまでもない。
You should pay attention to what he says.
彼の言うことに注意を払うべきだ。
Everything he says upsets me.
彼の言うことはいちいち頭に来る。
You can't trust what she says.
彼女の言うことは信用できない。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)