The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's silly of you to believe him.
彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
It goes without saying that health is above wealth.
健康が富にまさるのは言うまでもない。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
Off hand, I'd say her problem is shyness.
一言で言うなら、彼女の問題は内気なことだ。
I have nothing particular to say.
改めて言う事はない。
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results.
まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。
They asked me what my name was, where I came from, and why I had come.
彼らは私に、名前は何と言うのか、どこの出身か、なぜやって来たのかと尋ねた。
You had better watch your mouth.
君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並から言うと勤勉です。
It must have slipped my mind.
きっともう忘れたと言うことだわ。
Do you see what I mean?
私の言う意味が分かりますか。
I find it difficult to believe.
君の言うことは信じがたい。
I often hear her refer to her childhood.
彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
Any doctor will tell you to quit smoking.
医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。
I have no intention of telling you the result.
あなたに結果を言うつもりはありません。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.
正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
She tried to take down every word the teacher said.
彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
He did me the compliment of listening.
彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。
Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud.
悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。
Don't complain.
文句を言うな。
You can not depend on his word any more than on the wind.
彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。
There were no radios in those times.
その当時はラジオと言うものが無かった。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.
私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
You can count on him to tell the truth.
彼が本当のことを言うと期待してよい。
All that he says is true.
彼が言うことはすべてほんとうだ。
Do as he tells you.
彼の言うとおりにしなさい。
Correct me if I'm wrong.
私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
Nobody having anything more to say, the meeting was closed.
誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。
Don't take any notice of what he says.
あいつの言うことなんか気にするな。
Now give attention to what I am going to say.
さあ、これからわたしの言うことをよくおききなさい。
What the king says is always absolute.
王の言うことは常に絶対です。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.
おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
I can hardly make a speech without feeling nervous.
スピーチをすると必ずと言うほどあがってしまう。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。
I cannot agree with you on the matter.
あなたの言う事に同意できない。
You may trust the boy. He is above lying.
少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。
Talking is one thing, doing is another.
言うことと話すことは別のことだ。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.
瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on.
昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。
If he'd taken his doctor's advice, he might not have died.
医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
I've never heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.
自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
Women are said to be weak at figures.
女性は計算に弱いと言う。
I don't like grilled fish, let alone raw fish.
焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。
He pretended not to hear me.
彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.