UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Almost no one believed her.ほとんど誰も彼女の言うことを信じなかった。
I should have known better than to believe him.彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
He pretended not to hear me.彼は私の言うことが聞こえないふりをした。
"What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess."「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」
Suppose your father saw us together, what would he say?あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
She may well say so.彼女がそう言うのも当然だ。
Do you have anything to say with regard to this matter?この件に関して何か言うことはありますか。
Everybody knows that he is honest.誰でも彼が正直だと言うことを知っている。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
He never sees me without complaining about his wife.彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
How do you say "I love you" in French?フランス語で「愛してる」ってどう言うんですか?
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策であるという事は言うまでもない。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
It is psychologically difficult for her to say no.いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富に勝るということは言うまでもない。
No more of your cheek or I'll hit you!これ以上生意気言うとたたくぞ。
Since he often tells lies, nobody believes what he says.彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。
You should not sit up late just because it has charm.眠くないからと言うだけで遅くまで起きていてはいけない。
Do you have anything to say?なにか言うことがありますか。
"Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist.「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。
Whatever he says is true.彼が言うことは何でも正しい。
The teacher tells us to clean our classroom every day.先生は私たちに毎日教室を掃除するように言う。
What he says is absolutely correct.彼の言うことは絶対正しい。
Do you believe him?彼の言う事を信じますか。
He must be crazy to say such a thing.彼がそんな事を言うとはどうかしているに違いない。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最善の方策であるのは言うまでもない。
He never pays much attention to what his teacher says.彼は先生の言うことをあまりよく聞かない。
How do you say "Thank you" in Japanese?日本語で「Thank you」は何て言うんですか。
What you say is neither here nor there.君の言う事は問題外である。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
When the two disciples heard him say this, they followed Jesus.二人の弟子は、彼がそう言うのを聞いて、イエスについていった。
It is silly of you to trust them.彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
Easier said than done.実行するより口で言うほうが容易だ。
Will you put down that paper and listen to me?新聞をやめて私の言うことを聞いてちょうだい。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Every member but me believes what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
Don't make me laugh!ばかなこと言うんじゃないよ!
She tried to take down every word the teacher said.彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
He had little, if anything, to say.彼にはほとんど言うべきことがなかった。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Listen to me carefully.私の言う事を注意して聞きなさい。
He exaggerates the harm done.彼は被害を大げさに言う。
I believe whatever he says.私は彼の言う事なら何でも信じる。
To tell the truth, I don't like his way of thinking.実を言うと、私は彼の考え方が好きではない。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
Is he mad that he should say such a foolish thing?そんなばかなことを言うなんて彼は気でも違ったのか。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
Children will believe what their parents tell them.子どもは親が言うことを信じるものだ。
How foolish I am to believe him!彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。
Do it like he tells you.彼の言うようにしなさい。
What he says is of no importance to me.彼の言うことは私にとってまったく重要ではない。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
He possibly cannot believe her.ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。
He has the advantage of wealth.彼には富と言う強みがある。
What he says is false.彼が言うことは正しくない。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
To tell the truth, I would rather stay at home than go out.実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。
Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I understand what you mean.あなたの言うことは分かります。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
They say that I'm an old woman.あの人たちは私のことをおばあちゃんだと言う。
I disapprove of what you say.私はあなたの言うことに賛成ではありません。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
I have nothing to say.私には何も言うことがありません。
To tell the truth, he was rather a shy boy.実を言うと、彼はかなり内気な子だった。
The rumor cannot have been true.その噂が本当だったなどと言うことはありえない。
Correct me if I'm wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
She has an acid tongue.彼女は辛らつなことを言う。
You must do as I tell you.君は私の言うとおりにしなければならない。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
He never comes without complaining of others.彼は来れば必ず人の悪口を言う。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
For a guy who was chosen by his father as the only son to be taught the secrets of this martial art, he doesn't have much of a kick.一子相伝の技と言うわりには、彼の蹴りは大した事はないね。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
You should have nothing to complain about.君がどうこう言うことはないだろう。
Are you serious?君は本気でそう言うのか。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
Generally speaking, the Japanese are hard workers.一般的に言うと日本人は勤勉である。
I can't make out what she said.私は彼女の言うことを理解できない。
She knew better than to believe him.彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
How should I know?いったいどうして私にわかると言うのですか。
When it comes to baseball, I don't know much.野球と言うことになるとあまり知らないのです。
You should not speak ill of others.他の人の悪口を言うべきではありません。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
What do the letters WHO stand for?WHOと言う文字は何の略字ですか。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
To tell the truth, I didn't notice it.ほんと言うと、気が付かなかったんです。
You may well say so, but I cannot agree.君がそう言うのももっともかもしれないが、私は同意できない。
A true scientist would not think like that.本当の学者ならそう言う風には考えない。
All the members but me have faith in what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
Do you see what I mean?私の言う意味が分かりますか。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
Experience talks in these cases.こういう場合には経験が物を言う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License