The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Needless to say, because of the accident, he will stay away from school for a while.
言うまでもなく事故のため、彼はしばらく学校を欠席する。
How do you say "Thank you" in Japanese?
日本語で「Thank you」をどう言うのですか。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.
彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
What you say is quite different from what I heard from him.
君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
You're quite right.
全く君が言うとおりだ。
What do you mean by communication?
コミュニケーションと言う語はどういう意味であろうか。
It was not in his nature to speak ill of others.
他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。
He never comes without complaining of others.
彼は来れば必ず人の悪口を言う。
What he says is of no importance to me.
彼の言うことは私にとってまったく重要ではない。
Mr Smith says he was born in New York, but that his wife comes from Japan.
スミスさんは、自分はニューヨークの生まれだが妻は日本だと言う。
I talk in my sleep very often.
僕は頻繁に寝言を言う。
Donald doesn't like people who speak ill of others.
ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
What you say is neither here nor there.
君の言う事は問題外である。
Don't be stupid.
バカ言うな。
Listen to me, will you?
私の言うことを聞いてくださいね。
I'll do everything you tell me to do.
君がしなさいと言う事は何でもする。
Pay attention to what he says.
彼の言うことを注意して聞きなさい。
When Tom told Chris he didn't like her scarf, she got rid of it.
トムがクリスに彼女のスカーフを好きでないと言うと、彼女はそれをとった。
Regardless of the subject, he pretends to know all about it.
あいつは何かと言うと知ったかぶりをする。
I don't feel like telling her about it.
彼女にそれを言うのは気が引ける。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.
彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
In respect to your question, I have nothing to say.
ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
Everyone I know speaks well of her.
僕が知っている人は皆彼女のことを良く言う。
He has been to Portugal, not to mention Spain.
彼はスペインは言うまでもなく、ポルトガルへも行ったことがある。
It is beneath you to say such a thing.
そういうことを言うのは君らしくない。
Stop beating around the bush and get to the point.
遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
It's strange you say that.
君がそんな事を言うとはな。
Listen carefully, or you won't follow me.
注意して聞きなさい、さもないと私の言うことがわからなくなりますよ。
My mother tells me not to study so hard.
母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
How do you say "I love you" in French?
フランス語で「愛してる」ってどう言うんですか?
She was unwilling to tell her name.
彼女は名前を言うのを嫌がった。
That doesn't give you grounds for complaining.
そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
You must pay attention to what your teacher says.
先生の言うことに注意をしなければならない。
To tell the truth, I've forgotten his name.
実を言うと、彼の名前を忘れてしまったんです。
Don't say bad things about others.
他人の悪口を言うな。
In one word, he made a lot of money.
ひとことで言うと彼は大儲けしたんだ。
It is beneath him to say such a thing.
そんなことを言うとは彼らしくもない。
Don't take any notice of what he says.
あいつの言うことなんか気にするな。
The rumor cannot have been true.
その噂が本当だったなどと言うことはありえない。
She is not quite sincere in what in what she says.
彼女の言うことはそっくり本心からとは言えない。
It goes without saying that health is more important than wealth.
健康が富より大切であるのは言うまでもない。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.
このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
Whatever she says is true.
彼女の言う事は何でも本当です。
To tell you the truth, I don't love him.
実を言うと、私は彼が好きでないのです。
I cannot place confidence in his words.
あの人の言うことはどうも心もとないわね。
Don't speak out of line.
柄にもないことを言うな。
I have something to tell you.
あなたに言うべきことがあります。
I've never heard him speak ill of others.
彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
Men are said to be quick at figures.
男性は計算が速いと言う。
Accepting what you say, I'm still against the project.
あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.
母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
I have nothing special to say.
私は特に言うことはない。
Stop calling me names. That'll do you no good.
悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。
How do you say "Thank you" in Japanese?
日本語で「Thank you」は何て言うんですか。
What he says is gospel.
彼の言うことは絶対正しい。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.
ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
To tell the truth, I don't really like him.
実を言うと、私はあまり彼が好きではない。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.
君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
To tell the truth, I used to smoke two packs a day.
実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。
Put down your pencil and listen to me.
鉛筆を置いて私の言うことを聞きなさい。
He will not listen to me.
彼は私の言うことなど聞こうとしない。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.
It goes without saying that we must all observe traffic signals.
われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
Listen to me carefully.
私の言う事を良く聞きなさい。
You always talk back to me, don't you?
君はいつもああ言えばこう言うね。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.