It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
He who knows, does not speak. He who speaks, does not know.
知る者は言わず、言う者は知らず。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
Don't tell the others, OK?
他の奴らには言うなよ。いいか?
I'm telling you the truth.
私の言う事は、本気だよ。
You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody.
ジムは八方美人だから、彼の言うことは当てにならない。
I can't see what you mean.
君の言うことの意味が分からない。
It is everyone's wish to succeed in life.
人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
It goes without saying that nobody can come between us.
誰も私達の間に割り込めないことは言うまでもない。
What she says may be true.
彼女が言うことは本当かもしれない。
It does not become you to complain.
不平を言うなんてあなたらしくない。
She had nothing to say about it.
彼女はそれについて何も言うべき事がなかった。
Do not say such foolish things.
そんな愚かなことを言うな。
I cannot help believing what he says.
彼の言うことを信じないではいられない。
Nobody would listen to me.
誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.
流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
In one word, he made a lot of money.
ひとことで言うと彼は大儲けしたんだ。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
You omitted telling me to buy bread.
君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
Saying is one thing and doing another.
言うことと行うことは別のことだ。
He affected not to hear me.
彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
You ought not to say such a thing.
そんなこと言うべきではない。
The holiday was up very quickly.
お休みはあっと言う間に終わってしまった。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.
寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
Don't tell me that.
そんなこと言うなよ。
It's very rude of you to say a thing like that.
そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
He says we must live to eat.
食べるためには生きなければならないと彼は言う。
It is careless of you tell him the truth.
彼に本当のことを言うなんて君は不注意だよ。
Though it's now January, it's warm like early spring.
1月と言うのに春先のような暖かさだ。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"