UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is a marvel that he should say so.彼がそう言うなんて不思議だ。
Mother insists that I should eat more vegetables.母は私にもっと野菜を食べろと言う。
You shouldn't say that kind of thing when children are around.子供のいる所でそんなことを言うものではない。
Didn't it ever occur to them that they would be punished?罰せられると言うことが彼らには思い浮かばなかったのか。
While he was talking, I guess I was absent-minded.私は彼の言うことを上の空で聞いていた。
I guess you're right, Jane.あなたの言う通りだと思うわ、ジェーン。
There isn't a grain of truth in what he says.彼の言うことには本当のことは全然ない。
Do you have anything further to say?何かこれ以上言うことがありますか。
From this point of view, you are right.この見地からすると、君の言うことは正しい。
I tried to get down every word he said.彼の言うことすべてを書き取ろうとした。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
The teacher pokes his nose into everything.先生は何かと言うと人のことに口出しする。
It is strange that he should say no.彼がいやだと言うなんておかしい。
Don't be unreasonable.わからないことを言うのではありません。
Please listen carefully to what I have to say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
He made believe that he did not hear me.彼は私の言うことを聞こえないふりをした。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
She is not so much a singer as a comedian.彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
I mean it.私の言う事は、本気だよ。
Whatever she says goes.彼女の言うことは何でも通る。
I don't feel like telling her about it.彼女にそれを言うのは気が引ける。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
He is the last person to speak ill of others.彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
Miracles are called miracles because they don't happen!奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
That he should say such a thing!彼がそんなことを言うなんて!
Ought I to tell it to him?そのことを彼に言うべきだろうか。
He always says "Hello" when I see him.彼は会うといつも「こんにちは」と私に言う。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
I don't like grilled fish, let alone raw fish.焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。
I have nothing more to say.これ以上言うことは何もない。
This book will do more harm than good.この本はためになると言うよりも害になる。
That man is, so to speak, a grown-up boy.あの男は言うなれば大きくなった子供だ。
Correct me if I'm wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富にまさるのは言うまでもない。
They have nothing to complain about.彼らには、不平を言うことは何もない。
To tell you the truth, I don't care for America.実を言うと、私はアメリカが好きではない。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
He pretended not to hear me.彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
Don't rely on what he says.彼の言うことは当てにならないよ。
Since he often tells lies, nobody believes what he says.彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。
Don't talk rubbish!馬鹿なこと言うなよ。
To tell the truth, I completely forgot.実を言うと、すっかり忘れていたのです。
Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories.ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
Easier said than done.実行するより口で言うほうが容易だ。
She speaks Spanish, not to mention English.彼女は英語は言うまでもなく、スペイン語も話す。
Don't be silly.馬鹿なことを言うな。
To say is one thing, and to do is another.言う事とする事は別問題だ。
It goes without saying that camels are very useful in the Middle East.ラクダは中東では大変有用であることは言うまでもない。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
Tom is able to say "I can only speak French" in thirty languages.トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
To tell the truth, this is how it happened.実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。
I guess that the beautiful girl will say goodbye to the shy young man.その美しい少女はその内気な青年にさよならを言うと思う。
I can't understand what she says.彼女の言うことはわからない。
I'm not so simple as to believe you.私は君の言うことをしんじるほどお人好しではない。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
I disapprove of what you say.私はあなたの言うことに賛成ではありません。
The professor thought it rude to say such a thing.教授はそんなことを言うのは失礼だと思った。
She can speak German, not to mention English.彼女はドイツ語をしゃべれる。英語は言うまでもない。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
He can speak French and German, not to mention English.彼は英語は言うまでもなくフランス語とドイツ語を話せる。
People will complain of heavy taxes.人々は、重税に文句を言うものだ。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを素直に言うことは悪いことではない。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
I could make nothing of what he said.私は彼の言う事が全然わからなかった。
She always complains of her teacher.彼女は先生についていつも不平を言う。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
He always makes cynical remarks to me.彼はいつも私に皮肉を言う。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
What do the letters WHO stand for?WHOと言う文字は何の略字ですか。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
His failure to tell me the truth caused an accident.彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody.ジムは八方美人だから、彼の言うことは当てにならない。
Don't listen to her.彼女の言うことを信じてはいけない。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
What do you think of the idea of making a bus trip?バス旅行をすると言う考えをどう思いますか。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
It goes without saying that smoking is bad for your health.たばこは健康に悪いことは言うまでもない。
Nor was he ever known to curse unless against the government.また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
While I see what you say, I can't accept your offer.君の言うことはわかるが、君の申し出は受けられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License