UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She listened to me with her eyes shining.彼女は目を輝かせて私の言うことを聞いた。
What he says does not make any sense.彼の言うことは意味を成さない。
He did me the compliment of listening.彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。
People will complain of heavy taxes.人々は、重税に文句を言うものだ。
She has an acid tongue.彼女は辛らつなことを言う。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
No more of your cheek or I'll hit you!これ以上生意気言うとたたくぞ。
I can understand what you are saying.わたしはあなたの言うことが理解できる。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
Everything he says upsets me.彼の言うことはいちいち頭に来る。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
To tell the truth, he is a famous lawyer.本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。
I find it difficult to believe.君の言うことは信じがたい。
Complimenting is lying.お世辞を言うことはうそをつくことである。
All the members but me have faith in what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
Jane can play the violin, not to mention the guitar.ジェーンはギターは言うまでもなく、バイオリンもひける。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
They have nothing to complain about.彼らには、不平を言うことは何もない。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
Don't be a fool.ばかな事は言うな。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Is he mad that he should say such a foolish thing?そんなばかなことを言うなんて彼は気でも違ったのか。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
I disapprove of what you say.私はあなたの言うことに賛成ではありません。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。
He made believe that he did not hear me.彼は私の言うことを聞こえないふりをした。
No one believed me at first.最初は誰も私の言うことを信じなかった。
You can't go wrong if you are advised by me.私の言う通りにすれば間違いはないよ。
It goes without saying that he's the best person for the job.彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
I advise you to listen to your doctor.医者の言うことは聞いた方がよい。
Don't pay any attention to the boss.いいから社長の言うことなどほっとけよ。
He didn't dare say anything.彼には何も言う勇気がなかった。
Didn't it ever occur to them that they would be punished?罰せられると言うことが彼らには思い浮かばなかったのか。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
He says he is above failure.彼は失敗などしないと言う。
You shall listen to us.私達の言うことを聞きなさい。
They often say that life is short.人生ははかないよ、とよく人は言う。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
It is careless of you tell him the truth.彼に本当のことを言うなんて君は不注意だよ。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
There is no possibility that what he says may have any truth in it.彼の言うことには真実があるだろうという可能性はない。
You have a point there.なかなか味のあることを言うね。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He will not listen to me.彼は私の言うことなど聞こうとしない。
In a sense what he says is true.ある意味で彼の言うことは本当だ。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
To tell the truth, I have no money with me.本当のことを言うと、全然お金を持ち合わせていません。
If I knew the truth, I would tell you.もし私が事実を知っていたら、言うだろう。
Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive.同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。
You should have said so at that time.その時あなたはそう言うべきでした。
To say is one thing, to do is another.言うこととすることは別だ。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
He always says "Hello" when I see him.彼は会うといつも「こんにちは」と私に言う。
Never speak ill of others.決して他人の悪口を言うな。
She always finds fault with the way I do things.彼女は私のやり方にいつも文句ばかり言う。
Some women look more masculine than feminine.中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
To tell the truth, I felt lonely.正直に言うと、私は孤独だった。
I took what she said literally.私は彼女の言うことを文字どおりに受け取った。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
You are quite right.まったく君の言うとおりだ。
To tell the truth, I didn't do my homework.実を言うと、私は宿題をしなかった。
Don't change your mind so often.そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
What the king says is always absolute.王の言うことは常に絶対です。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
You are off the point.君の言うことはピントがはずれている。
As for me, I prefer beer to whisky.私に関して言うと、ウイスキーよりビールが好きだ。
Whatever story I tell, Mother believes me.たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。
I cannot place confidence in his words.あの人の言うことはどうも心もとないわね。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最上の策であることは言うまでもない。
He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."「これ以上何も言うことはありません、いいわけをするのはいやですから」と彼は言った。
To tell the truth, I don't like his way of living.実を言うと、私は彼の生き方は好きではない。
He says what he has to say unreservedly to his seniors.彼は年上の人でもどんどんいいたいことを言う。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
Do not say such foolish things.そんな愚かなことを言うな。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富にまさることは言うまでもないことだ。
He can speak French, and it goes without saying he can speak English too.彼はフランス語を話せる。言うまでもなく英語も話せる。
He may well be right.たぶん彼の言うことはただしいだろう。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
When it comes to cooking, you cannot beat Mary.料理と言うことになれば、君はメアリーにはかなわない。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
You don't have to tell it to me if you don't want to.それを私に言いたくなければ、言う必要はない。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
What is he talking about? It just doesn't make sense.彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。
She always speaks ill of others.彼女はいつも人の悪口を言う。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
The more he flatters, the less I like him.彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
His words convey nothing at all to me.彼の言うことは私には何のことかさっぱりわからない。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
Whoever says so, I don't believe him.誰がそう言っても、私はその人の言うことを信じない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License