UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
What she says may be true.彼女が言うことは本当かもしれない。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
The policeman didn't believe the thief.その警官は泥棒の言うことを信じなかった。
I have no idea what you mean.君が言うことはさっぱり分からない。
She listened to me with her eyes shining.彼女は目を輝かせて私の言うことを聞いた。
Listen to those whom you think to be honest.あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
Suffice to say, Edna gets no work done.言うまでもなく、エドナはなにもできない。
He went so far as to hit the girl to make her obey his orders.彼は言うことを聞かせるためにその女の子を殴りさえした。
Suppose your father saw us together, what would he say?あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
He pretended not to hear me.彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。
Don't trust what he says.彼の言うことは当てにならないよ。
Am I not right?おれの言うとおりではないか。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
Don't be stupid.バカ言うな。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く分からない。
Did you make out what he said?彼の言うことがわかったか。
How can you say such a foolish thing?そんな馬鹿なのとは言うもんじゃないよ。
Have you lost your sense to say so?そんなことを言うなんて気でも狂ったのか。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
Don't be absurd.ばかげたことを言うな。
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on.昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
I couldn't understand him; I couldn't catch on to his way of speaking.私は彼の言うことがわからなかった。彼の話がうまくのみこめなかった。
Have you lost your senses to say so?そんなことを言うとは気でも狂ったのか。
She speaks German and French, not to mention English.彼女は英語は言うに及ばず、ドイツ語とフランス語も話します。
He says he is above failure.彼は失敗などしないと言う。
Granting that you are right, we still can't approve of your plan.あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。
I spoke to him in English and found I could make myself understood.英語で話しかけてみると、私の言うことが相手に通じた。
Needless to say, he was late for school as usual.言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
He is the last person to speak ill of others.彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
If he asks, I will give it; if not, not.彼がほしいと言うなら、それをあげよう。言わないならやめておこう。
When it comes to baseball, I don't know much.野球と言うことになるとあまり知らないのです。
If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.母に言うと心配するから、このことは言うまい。
It is beneath you to say such a thing.そういうことを言うのは君らしくない。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
What do you call this bird in English?この鳥を英語で何と言うんですか。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
You say you had a nibble, it looked to me like you'd polished it off.つまみ食いと言うか、完食していたように見えたが。
But I understand what he says.でも、私は彼の言うことが分かります。
I find his every word truly offensive.彼の言うことって、いちいちカチンとくるんだよね。
I think he is not so much a scholar as a novelist.彼は学者と言うよりむしろ小説家であると思う。
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
The old man sometimes talks to himself.その老人は時々独り言を言う。
You should not speak ill of others behind their backs.陰で他人の悪口を言うべきでない。
In a sense what he says is true.ある意味で彼の言うことは本当だ。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
I couldn't say no.ノーと言うことができませんでした。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.ペリーは独り言を言う癖がついた。
He never takes any notice of what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
Don't tell her about it.彼女に言うな。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
She can speak German, not to mention English.彼女はドイツ語をしゃべれる。英語は言うまでもない。
I have no intention of telling you the result.あなたに結果を言うつもりはありません。
Don't talk rubbish.変なこと言うなよ。
You're about right.だいたい君の言うとおりだ。
It was heartless of him to say such a thing to the sick man.病人にそんなことを言うなんて、彼には思いやりがなかった。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
He says what he has to say unreservedly to his seniors.彼は年上の人でもどんどんいいたいことを言う。
The eyes are as eloquent as the tongue.目は口ほどに物を言う。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富に優れるということは、言うまでもない。
He was cut down in his prime.彼はいまを盛りにと言う時に倒れた。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
He's always changing his mind.彼は言うことがくるくる変わる。
To tell the truth, I didn't notice it.ほんと言うと、気が付かなかったんです。
He left in the blink of an eye.彼があっと言う間に飛び出しました。
You can't believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
His actions run counter to his words.彼の行為は言うこととは反対だ。
I don't feel like telling her about it.彼女にそれを言うのは気が引ける。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
Whatever you may say, I don't believe you.たとえ君が何と言おうと、君の言うことは信じない。
I can't see what you mean.君の言うことの意味が分からない。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.君の言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
She is more pretty than beautiful.彼女は美しいと言うよりかわいい。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策であるという事は言うまでもない。
If he doesn't want to learn, we can't make him.その気がなければ、はたからはどうすることもできないとよく言うだろうね。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Is it true that he won the race?彼がレースに勝ったと言うのは本当ですか。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
Do you want to buy the position with your wealth?富でその地位を買おうと言うのか。
I've never heard him speak ill of others.彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
He lost his position just because he refused to tell a lie.ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。
It follows from what she says that he is guilty.彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。
"I don't think she's an opponent you can ignore like that ..." "That's right, they say a cornered rat bites back, don't they?"「そんなに舐められた相手じゃないけどなぁ・・・」「そうだよ、窮鼠猫を噛むって言うじゃないか」
Do you have anything to say in particular?何か特に言う事がありますか。
Few students could understand what he said.彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
What he says is false.彼が言うことは正しくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License