The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's that, you know, um, whatchamacallit. It's on the tip of my tongue, but I just can't remember the name!
あー、ほら、あれ、何て言うんだったっけ。喉まで出かかっているんだけど、名前が思い出せないよ!
All that he says is true.
彼が言うことはすべてほんとうだ。
He became so excited that what he said made no sense at all.
彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories.
ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.
実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
There are good grounds for believing what he says.
彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
The old man tends to exaggerate.
その老人はおおげさに言う傾向がある。
It is bold of you to say such a thing.
そんな事を言うとは君は大胆だ。
I understood what she said.
僕には彼女の言うことが分かった。
Needless to say, he did not win the prize.
言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.
It goes without saying that diligence is the key to success.
たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
I was surprised at the news of his death.
彼が死んだと言うニュースを聞いて驚いた。
His statement is void of sincerity.
彼の言う事には誠意が欠けている。
She says that she wants me to come with her.
彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
You ought not to say such a thing.
そんなこと言うべきではない。
I tried to write down everything he said.
彼の言うことすべてを書き取ろうとした。
I tried to get down every word he said.
彼の言うことすべてを書き取ろうとした。
The fact is, he broke the window.
実を言うと、彼が窓を割ったんだ。
Eyes sometimes talk louder than words.
目が口よりものを言う時がある。
There is a leap of logic in what he says.
彼の言うことには理論の飛躍がありすぎる。
She must be a fool to say so.
そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。
To tell the truth, I hate the very sight of him.
実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
She took no notice of what her father said.
彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
He makes out that he has a right to say so.
彼はそう言う権利があると主張している。
That doesn't give you grounds for complaining.
そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
To tell the truth, I didn't notice it.
ほんと言うと、気が付かなかったんです。
I spoke to him in English and found I could make myself understood.
英語で話しかけてみると、私の言うことが相手に通じた。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
She always writes down every word her teacher says.
彼女はいつも先生の言う事を一言一句書き留める。
Are you in earnest in saying so?
君は本気でそう言うのか。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.