UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Listen well to what I say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
Didn't it ever occur to them that they would be punished?罰せられると言うことが彼らには思い浮かばなかったのか。
Since you say so.君がそう言うんだから。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
She believes him, whatever he says.たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言うことを聞かない。
My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying.友達はいつも僕のこととても落ち着いてるって言うけれど、家族にはいつもいらいらしているって言われるんだ。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
Whatever she says goes.彼女の言うことは何でも通る。
You can not believe a word he says.彼の言うことなんて信用したらだめだよ。
Let me say what I will, he doesn't mind me.私がなんと言おうとも、彼は私の言うことなど気にしない。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
To tell the truth, she is my niece.実を言うと彼女は私の姪です。
Do you understand what I mean?私の言う意味が分かりますか。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
I got what she was saying.僕には彼女の言うことが分かった。
We lack an incentive for pursuing the eastern market.我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。
He finds faults with everything I do.彼は私のしたことにいちいち文句を言う。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直は最良の策である事は言うまでもない。
I believe what he says.私は彼の言うことを信じます。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
In a sense, you are right.ある意味であなたの言う事は正しい。
To tell the truth, I didn't do my homework.実を言うと、私は宿題をしなかった。
Listen carefully, or you won't follow me.注意して聞きなさい、さもないと私の言うことがわからなくなりますよ。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
Whatever I do, she says I can do better.私が何をしようと彼女はもっとうまくできると言うんだ。
He has a tendency toward exaggeration.彼は何でも大げさに言う傾向がある。
Easier said than done.言うのはた易いが、行うのは難しい。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うなんておかしい。
The teacher pokes his nose into everything.先生は何かと言うと人のことに口出しする。
To tell the truth, this is how it happened.実を言うと、こういう事だったのです。
Is it true that he won the race?彼がレースに勝ったと言うのは本当ですか。
I wonder what he will say.彼は何と言うかしら。
Do you have anything to say?なにか言うことがありますか。
Speak of the next year, and the devil will laugh.来年のことを言うと鬼が笑う。
It goes without saying that health is most important.健康が最も大切であることは言うまでもない。
Now it's time to say good night.もう、おやすみを言う時間だね。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
But we can't understand him.しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
Mr Smith says he was born in New York, but that his wife comes from Japan.スミスさんは、自分はニューヨークの生まれだが妻は日本だと言う。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
You shouldn't say such rude things to him.彼にそんな失礼なことを言うものではない。
Father often tells me to keep things clean.父は、よく私に、物をきれいにしておくようにと言う。
They have nothing to complain about.彼らには、不平を言うことは何もない。
She always complains of her teacher.彼女は先生についていつも不平を言う。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
Answer me this.これから言うことに答えなさい。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
Please write down what he says.彼の言う事を書き留めてください。
There were no radios in those days.その当時はラジオと言うものが無かった。
It is rude of you to say so.そんなことを言うのは失礼だ。
He always makes cynical remarks to me.彼はいつも私に皮肉を言う。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
I guess you're right, Jane.あなたの言う通りだと思うわ、ジェーン。
I have nothing to say in this regard.この点については何も言うことはありません。
Said John, and he was right.ジョンは言いましたが、彼の言う通りでした。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
Generally speaking, the Japanese are hard workers.一般的に言うと日本人は勤勉である。
To tell the truth, I have no money with me.実を言うと、金の持ち合わせがないんです。
Do you not accept my offer?私の申し出を受けないと言うのですか。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
It is surprising that she should say so.彼女がそんなことを言うとは驚きだ。
Frankly speaking, he is untrustworthy.素直に言うと、彼は信頼できない男だ。
What do the letters WHO stand for?WHOと言う文字は何の略字ですか。
He speaks German, not to mention English.英語は言うまでもなく、彼はドイツ語も話せる。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
Don't talk nonsense!ばかなことを言うな!
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
How can you afford another suit?どうしてスーツがもう1着買えるって言うの?
Please listen carefully to what I have to say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
You will do exactly as I say.私の言う通りにしなさい。
I don't like grilled fish, let alone raw fish.焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。
He went so far as to hit the girl to make her obey his orders.彼は言うことを聞かせるためにその女の子を殴りさえした。
He must be crazy to say such a thing.彼はそんなことを言うとはどうかしているにちがいない。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
Nor was he ever known to curse unless against the government.また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
You are right in a way.あなたの言うことはある意味では正しい。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
"Sue's very angry with you," my new waitress said.「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。
Don't be absurd.ばかげたことを言うな。
You always bandy words with me: you never listen to me.あなたはああ言えばこう言うで、私のことをちっとも聞いてくれないのね。
He was stupid enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
Tom doesn't listen to anyone.トムは誰の言うことも聞かない。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
Do you have anything to say with regard to this matter?この件に関して何か言うことはありますか。
People say that life is short.人生ははかないよ、とひとは言う。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
Tom doesn't listen to me.トムは私の言うことを聞かない。
It's exactly as you say it is.全く君が言うとおりだ。
He can speak German, not to mention English and French.彼は英語とフランス語は言うまでもなく、ドイツ語も話せる。
Nobody seems to have paid attention to what he said.誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。
I will not go to the length of saying such things.まさかそんなことまで言う気はない。
He says he has been to Hawaii before.ハワイにいった事があると彼が言う。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
Stop calling me names. That'll do you no good.悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License