UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
Speaking medically, I advise you to lose weight.医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
Tom doesn't listen to anyone.トムは誰の言うことも聞かない。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
I did it the way he told me to.私は彼の言う通りにした。
She is more clever than beautiful.彼女は美人と言うより才女だ。
Nobody believes what I say.僕の言う事は誰も信じてくれない。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Experience talks in these cases.こういう場合には経験が物を言う。
Almost no one believed her.ほとんど誰も彼女の言うことを信じなかった。
You shouldn't have said such a thing to her.あんなこと、彼女に言うべきではなかったのに。
Answer me this. Did you see her there?これから言うことに答えなさい。あなたはそこで彼女に会ったのですか。
Don't give me that.そんなこと言うなよ。
You don't have to pay attention to what he says.彼の言うことなど気にする必要はない。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
Women are said to be weak at figures.女性は計算に弱いと言う。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
It goes without saying that money cannot buy happiness.金で幸福が買えないということは言うまでもない。
They say that I'm an old woman.あの人たちは私のことをおばあちゃんだと言う。
Since you say so.君がそう言うんだから。
Please don't mumble.もごもご言うのはやめてください。
That is not altogether false.全く嘘と言う訳ではない。
Can you make yourself understood in English?英語であなたの言うことを理解させることができますか。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富に勝るということは言うまでもない。
To put it briefly it's your fault.手短に言うと、君が悪いんだよ。
Don't say bad things about others.他人の悪口を言うな。
Whatever you may say, I don't believe you.たとえ君が何と言おうと、君の言うことは信じない。
In one word, he made a lot of money.ひとことで言うと彼は大儲けしたんだ。
Listen to me carefully.私の言う事を注意して聞きなさい。
Easier said than done.言うは易し、行うは難たし。
It looks as if you're right.どうやら君の言うことが正しいようだ。
It is not manly to speak ill of others behind their backs.他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。
Stop making a fuss.ぎゃあぎゃあ言うのはやめてください。
Every girl cannot be a ballerina.どの女の子もバレリーナになれると言うわけではない。
How do you say "Thank you" in Japanese?日本語で「Thank you」は何て言うんですか。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
I find his every word truly offensive.彼の言うことって、いちいちカチンとくるんだよね。
It goes without saying that he's the best person for the job.彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
What do you want me to do?私に何をしてほしいって言うの?
Please listen to me.私の言う事を聞いて下さい。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言うことを聞かない。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
Experience counts in this job.この仕事では経験がものを言う。
But we can't understand him.しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
I can't make heads or tails of what you say.私は君の言う事が理解できない。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
Said John, and he was right.ジョンは言いましたが、彼の言う通りでした。
He seems to have a habit of getting on his coworker's back when he makes a mistake.彼は同僚がミスをするとああでもないこうでもないとうるさく言う癖があるみたいだ。
The rumor cannot have been true.その噂が本当だったなどと言うことはありえない。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
From this point of view, you are right.この見地からすると、君の言うことは正しい。
Everything he says upsets me.彼の言うことはいちいち頭に来る。
You're pretty calm cool and collected for somebody who has a major presentation tomorrow.明日、大事なプレゼンがあるって言うのに、余裕綽々だね。
It was not in his nature to speak ill of others.他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。
I have something to tell you.あなたに言うべきことがあります。
Experience will tell in this case.この場合は経験がものを言う。
Whatever she says goes.彼女の言うことは何でも通る。
He speaks as if he had studied abroad.彼はいかにも留学したような事を言う。
Don't talk nonsense!ばかなことを言うな!
Didn't it ever occur to them that they would be punished?罰せられると言うことが彼らには思い浮かばなかったのか。
Tom doesn't listen to me.トムは私の言うことを聞かない。
You shall listen to us.私達の言うことを聞きなさい。
It goes without saying that camels are very useful in the Middle East.ラクダは中東では大変有用であることは言うまでもない。
Don't speak out of line.柄にもないことを言うな。
To tell the truth, I didn't notice it.ほんと言うと、気が付かなかったんです。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
Whatever story I tell, Mother believes me.たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。
We have to attend to what he tells us.彼がわれわれに言うことを注意して聞かねばならない。
I don't quite understand what he says.彼の言うことがよくわからない。
He exaggerates the harm done.彼は被害を大げさに言う。
What you say is quite different from what I heard from him.君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。
It goes without saying that smoking is bad for the health.たばこは健康に悪いことは言うまでもない。
Don't trust what he says.彼の言うことは当てにならないよ。
That's big talk for an upstart like you.青二才のくせに何を言うか。
It is psychologically difficult for her to say no.いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
To tell the truth, I am tired of it.本当を言うと私はそれに飽きた。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
I have nothing to say in this regard.この点では何も言うことはない。
Whoever says so, I don't believe him.誰がそう言っても、私はその人の言うことを信じない。
What you say is usually true.君の言うことはいつも正しい。
Are you serious about what you're saying?君は本気でそう言うのか。
I can't see what you mean.君の言うことの意味が分からない。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
Why do you say that?なぜそんな事を言うの。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
It is easy to talk.口で言うのは簡単だ。
While I see what you say, I can't accept your offer.君の言うことはわかるが、君の申し出は受けられない。
Be sure to take a note of what she says.彼女の言うことは必ず注意書きを取ってください。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
What to say is more important than how to say it.何を言うかの方がどういうかより重要だ。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富にまさることは言うまでもないことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License