The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He refuses to listen to me.
彼はがんとして私の言うことを聞かない。
He must be crazy to say such a thing.
彼がそんな事を言うとはどうかしているに違いない。
Whatever he says is true.
彼が言うことは何でも正しい。
He made believe not to hear his boss.
彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
He never opens his mouth without complaining about something.
彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.
そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
You omitted telling me to buy bread.
君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
It goes without saying that money can't buy you happiness.
幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
He is really a nitpicker.
彼は本当に愚痴愚痴言う。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
Don't talk about people behind their backs.
陰で悪く言うのはやめようよ。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.
これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
Michael speaks Japanese, not to mention English.
マイケルは英語を言うまでもなく、日本語も話します。
She has an acid tongue.
彼女は辛らつなことを言う。
Don't obey that man.
あの男の言うことに従ってはいけない。
To tell the truth, she no longer loves him.
本当のことを言うと、彼女はもう彼を愛していないのだ。
I agree with what you say to some extent.
あなたの言うことにある程度同意します。
He pretended not to hear me.
彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。
He affected not to hear me.
彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。
He can speak Spanish, not to mention English.
彼は英語は言うまでもなくスペイン語も話せる。
It's exactly as you say it is.
全く君が言うとおりだ。
Listen to me carefully.
私の言う事を良く聞きなさい。
It goes without saying that health is above wealth.
健康が富に勝ることは言うまでもない。
He has been to Portugal, not to mention Spain.
彼はスペインは言うまでもなく、ポルトガルへも行ったことがある。
I spoke to him in English and found I could make myself understood.
英語で話しかけてみると、私の言うことが相手に通じた。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
It goes without saying that she is an excellent pianist.
彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
What do you want me to do?
私に何をしてほしいって言うの?
The fish are dying, the Canadians say, because of what's known as acid rain.
カナダ人が言うところでは、魚は酸性雨として知られているもののために、死にかけているとのことです。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
You shouldn't say such rude things to him.
彼にそんな失礼なことを言うものではない。
One man says this, another that.
ある人はこうだと言い、またある人はああだと言う。
Shut up and listen.
黙って言うことを聞け!
Almost no one believed her.
ほとんど誰も彼女の言うことを信じなかった。
Nobody believed Kevin because he always makes up stories.
ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
She always speaks ill of others.
彼女はいつも人の悪口を言う。
It's bad luck to say that.
縁起でもないこと言うなよ。
He did me the compliment of listening.
彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。
What she says sounds strange.
彼女の言う事は妙に聞こえる。
Are you suggesting that I am not telling the truth?
私は本当の事を言ってないと言うのですか。
You can count on him to tell the truth.
彼が本当のことを言うと期待してよい。
I don't believe anything Tom says.
トムの言うことはどれも信用しない。
Never have I heard anyone say a thing like that.
私は今までに誰であれそんなことを言うのを聞いたことありません。
He reads foreign books, not to mention Japanese ones.
彼は和書は言うまでもなく洋書も読んでいる。
What that politician said is not at all true.
あの政治家が言うことはまるで真実ではない。
You always talk back to me, don't you?
君はああ言えばこう言うね。
Needless to say, he could not get the prize.
言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
I have nothing special to say.
私は特に言うことはない。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.
彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
It goes without saying that health is above wealth.
健康がまさることは言うまでもない。
Don't make me laugh!
ばかなこと言うんじゃないよ!
You put things well.
うまい事言うね。
He says he can't go without wine even for a day.
ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?
冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
A bad workman complains of his tools.
下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.