UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In spite of his anger, he listened to me patiently.彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。
Don't obey him.あの男の言うことに従ってはいけない。
You're pretty calm cool and collected for somebody who has a major presentation tomorrow.明日、大事なプレゼンがあるって言うのに、余裕綽々だね。
It goes without saying that pets are not allowed.ペットが禁止されているのは言うまでもない。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
Answer me this.これから言うことに答えなさい。
She may well speak ill of him.彼女が彼を悪く言うのももっともだ。
The holiday was up very quickly.お休みはあっと言う間に終わってしまった。
Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying.率直に言うと、私は彼が何を言っているのかなかなかわからなかった。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
She blames me for the fact that our married life isn't going well.彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。
It is heartless of him to say so.そんなことを言うなんて彼はつれない。
She knew better than to believe him.彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
Nobody believed Kevin because he always makes up stories.ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
You had better watch your mouth.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying.友達はいつも僕のこととても落ち着いてるって言うけれど、家族にはいつもいらいらしているって言われるんだ。
Some say this, and others say that.こう言う人もいれば、ああ言う人もいる。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
Jane can play the violin, not to mention the guitar.ジェーンはギターは言うまでもなく、バイオリンもひける。
All of them say so, but I believe none of them.彼らはみなそう言うが、私は彼らの誰も信用しない。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
Such accidents can happen from time to time.そう言う事故は時折起こり得る事だ。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
I can make nothing of what he says.彼の言うことは僕には一行にわからない。
He is not such a mean fellow as will speak against other people.彼は人の悪口を言うような卑劣な男ではない。
Note down what I'm going to say.私がこれから言うことを書き留めなさい。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
The news that she died is false.彼女が死んだと言う知らせはうそだ。
To tell the truth, I don't like his way of talking.実を言うと、私は彼の話し方が好きではない。
He doesn't speak English, and don't even mention French.彼はフランス語は言うまでもなく、英語も話せない。
The girl said she was going shopping with her mother, ignoring what she was told.その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
Said John, and he was right.ジョンは言いましたが、彼の言う通りでした。
He affected not to hear me.彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。
You should take her illness into consideration.彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
She always complains of her teacher.彼女は先生についていつも不平を言う。
Don't share this with anyone.このことは誰にも言うな。
I think he is not so much a scholar as a novelist.彼は学者と言うよりむしろ小説家であると思う。
What he says is gospel.彼の言うことは絶対正しい。
He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
You are foolish to say such a thing.そんなことを言うなんて君はばかだよ。
I found it difficult to make myself understood.自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
It goes without saying that smoking is bad for your health.たばこは健康に悪いことは言うまでもない。
Don't speak ill of others.人の悪口を言うな。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
I could hardly make out what she said.私は彼女が言うことをほとんど理解できなかった。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
Why do you say that?なぜそんな事を言うの。
I don't quite understand what he says.彼の言うことがよくわからない。
It's below her to say such a thing.そんなことを言うのは彼女にふさわしくない。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
He never listens to what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
It does not become you to complain.不平を言うなんてあなたらしくない。
To tell the truth, she is my sister.実を言うと彼女はぼくの妹なんだ。
Don't be so perverse!変なこと言うな!
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
Are you suggesting that I am not telling the truth?私は本当の事を言ってないと言うのですか。
I took what she said literally.私は彼女の言うことを文字どおりに受け取った。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
Children will believe what their parents tell them.子どもは親が言うことを信じるものだ。
I was surprised at the news of his death.彼が死んだと言うニュースを聞いて驚いた。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
Eyes sometimes talk louder than words.目が口よりものを言う時がある。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
She listened to me with her eyes shining.彼女は目を輝かせて私の言うことを聞いた。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
Needless to say, diligence is a key to happiness.言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
You should have nothing to complain about.君がどうこう言うことはないだろう。
You say you had a nibble, it looked to me like you'd polished it off.つまみ食いと言うか、完食していたように見えたが。
Mr Smith says he was born in New York, but that his wife comes from Japan.スミスさんは、自分はニューヨークの生まれだが妻は日本だと言う。
Stop talking and listen to me.おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
The name Edwin doesn't ring a bell.エドウィンと言う名前を聞いてもピンとこない。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
That you don't believe me is a great pity.君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
To tell the truth, she no longer loves him.本当のことを言うと、彼女はもう彼を愛していないのだ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
It goes without saying that they are in the wrong.彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。
There isn't a grain of truth in what he says.彼の言うことには本当のことは全然ない。
Shut up and listen.黙って言うことを聞け!
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
Don't be silly.馬鹿なことを言うな。
He had nothing to say, so he went away.彼は言うことがなかったので、行ってしまいました。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License