UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
Listen to me carefully.私の言う事を良く聞きなさい。
He never listens to what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
His statement is void of sincerity.彼の言う事には誠意が欠けている。
He didn't dare say anything.彼には何も言う勇気がなかった。
When it comes to cooking, you cannot beat Mary.料理と言うことになれば、君はメアリーにはかなわない。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
She can speak French fluently, not to mention English.彼女は英語は言うまでもなく、フランス語も流暢に話せる。
Every member but me believes what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
I can hardly understand what she says.私は彼女の言うことがほとんど分らない。
Stop saying that!そんなこと言うのは、やめて!
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
You can not believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
He reads French and German, not to speak of English.彼は、英語は言うまでもなくフランス語やドイツ語も読める。
It is silly of you to trust them.彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
Didn't it ever occur to them that they would be punished?罰せられると言うことが彼らには思い浮かばなかったのか。
Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather.似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
He always makes cynical remarks to me.彼はいつも私に皮肉を言う。
Nobody seems to have paid attention to what he said.誰も彼の言うことに注意を払っていなかったようだ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Don't be silly.馬鹿なことを言うな。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying.率直に言うと、私は彼が何を言っているのかなかなかわからなかった。
He is quite right.彼の言うことは全く正しい。
A Mr. Smith has come to see you.スミスさんとか言う方が見えています。
The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said.その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
Tom is a type of a person who calls a spade a spade.トムは何でもずばずば言う人だ。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
It is psychologically difficult for her to say no.いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
Do as I tell you.私が言うようにしなさい。
As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
Don't tell me that.そんなこと言うなよ。
He is far from diligent.彼は勤勉と言うにはほど遠い。
It is easy to talk.口で言うのは簡単だ。
Can you make yourself understood in English?英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
Whatever I do, she says I can do better.私が何をしようと彼女はもっとうまくできると言うんだ。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
She must be stupid to say such a thing.そんなことを言うなんて彼女はばかに違いない。
Don't say such a thing again.二度とそんな事を言うな。
What he says is true in a sense.彼の言うことはある意味正しい。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
His remark seems to be off the point.彼の言うことは見当違いのようです。
There are good grounds for believing what he says.彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
He doesn't speak English, and don't even mention French.彼はフランス語は言うまでもなく、英語も話せない。
Don't obey him.あの男の言うことに従ってはいけない。
Don't rely on what he says.彼の言うことは当てにならないよ。
"Yes, all right," says Mrs. Lee.「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
He finds fault with everything I do.彼は私のしたことにいちいち文句を言う。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
She is not quite sincere in what in what she says.彼女の言うことはそっくり本心からとは言えない。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
Don't beat around the bush.遠まわしに物を言うな。
I understand what you mean.あなたの言うことは分かります。
He says we must live to eat.食べるためには生きなければならないと彼は言う。
I spoke slowly so that they might understand me.彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
What he says is false.彼が言うことは正しくない。
It's silly of you to believe him.彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
Am I not right?おれの言うとおりではないか。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最善の方策であるのは言うまでもない。
How do you feel about what she said?彼女の言うことをどう思いますか。
You may well say so, but I cannot agree.君がそう言うのももっともかもしれないが、私は同意できない。
Tom shouldn't say such rude things to Mary.トムはそんな失礼なことをメアリーに言うべきではない。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。
Mr Smith says he was born in New York, but that his wife comes from Japan.スミスさんは、自分はニューヨークの生まれだが妻は日本だと言う。
She speaks Spanish, not to mention English.彼女は英語は言うまでもなく、スペイン語も話す。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Don't give me that.そんなこと言うなよ。
The fish are dying, the Canadians say, because of what's known as acid rain.カナダ人が言うところでは、魚は酸性雨として知られているもののために、死にかけているとのことです。
He knows German and French, not to mention English.彼は、英語は言うまでもなく、ドイツ語とフランス語も知っている。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
When I told him I had some good news for him, he was all ears.彼にいい知らせがあると言うと彼は熱心に聞き入った。
It is surprising that she should say so.彼女がそんなことを言うとは驚きだ。
I couldn't understand him; I couldn't catch on to his way of speaking.私は彼の言うことがわからなかった。彼の話がうまくのみこめなかった。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
You neglected to say "Thank you."あなたは「ありがとう」と言うことを怠った。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富にまさるのは言うまでもない。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
He knew better than to say such a thing.彼はそんなことを言うほど愚かではなかった。
I have never heard such stories as he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
Alex names objects, like "walnut," "paper" and "corn".アレックスは、「クルミ」や、「紙」や、「とうもろこし」のような物の名前を言うことができる。
In a sense what he says is true.ある意味で彼の言うことは本当だ。
Daddy loves to say funny things.父はおかしい事を言うのが好きだ。
Now it's time to say good night.もう、おやすみを言う時間だね。
Please write down what he says.彼の言う事を書き留めてください。
I can't understand what she says.彼女の言うことはわからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License