UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody having anything more to say, the meeting was closed.誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。
In practice, ability counts for more than effort.実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
This book will do more harm than good.この本はためになると言うよりも害になる。
In short, I don't want you to work for that company.端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
Dad often works late, and Mom complains a lot.お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。
After all, it is talent that counts in music.結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。
Are you in earnest in saying so?君は本気でそう言うのか。
He knows no English, not to mention German.彼はドイツ語は言うまでもなく、英語も知らない。
Please write down what he says.彼の言う事を書き留めてください。
Don't say bad things about others.他人の悪口を言うな。
He never pays much attention to what his teacher says.彼は先生の言うことをあまりよく聞かない。
Do you see what I mean?私の言う意味が分かりますか。
It is foolish of you to say such a thing.そんな事を言うなんて君は愚かだ。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
What kind of stone is this?これはなんと言う宝石ですか。
When you're enjoying yourself, the time seems to fly by.楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。
You shouldn't have told him such a thing.君は彼にあんなことを言うべきではなかったのに。
To tell the truth, he was rather a shy boy.実を言うと、彼はかなり内気な子だった。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
She speaks French, not to speak of English.彼女は、英語は言うまでもなく、フランス語も話します。
Tom doesn't always obey his parents.トムさんはいつも親が言う事に従うわけではないです。
She got what he said.彼女は彼の言うことを理解した。
In spite of his anger, he listened to me patiently.彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
He didn't dare say anything.彼には何も言う勇気がなかった。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
Let me say what I will, he doesn't mind me.私がなんと言おうとも、彼は私の言うことなど気にしない。
Everyone says that he's a good man.皆彼はいい人だと言う。
Father used to say that time is money.父は「時は金なり」と言うのが常でした。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富にまさることは言うまでもないことだ。
It's mean of you to talk that way.そんなふうに言うなんて卑怯だ。
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results.まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
Are you serious about what you're saying?君は本気でそう言うのか。
To put it briefly it's your fault.手短に言うと、君が悪いんだよ。
Easier said than done.言うのはた易いが、行うのは難しい。
Never say die.死ぬなどと言うな。
I cannot trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
You had better do as the doctor advised you.医者の言うとおりにしなさい。
He can speak French and German, not to mention English.彼は英語は言うまでもなくフランス語とドイツ語を話せる。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
They asked me what my name was, where I came from, and why I had come.彼らは私に、名前は何と言うのか、どこの出身か、なぜやって来たのかと尋ねた。
Tom never felt comfortable expressing his own opinion.トムは自分の意見を言うのにいつでもどぎまぎしてしまう。
What she says is right in a sense.彼女の言うことはある意味では正しい。
You say you had a nibble, it looked to me like you'd polished it off.つまみ食いと言うか、完食していたように見えたが。
Even though she's rich, she says she's poor.彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
Whatever you may say, I don't believe you.たとえ君が何と言おうと、君の言うことは信じない。
Suppose your father saw us together, what would he say?あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
Young people tend to complain about everything.若者は何に関しても文句を言うものだ。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
Stop complaining and do as you're told.文句を言うのはやめて、言われた通りにやりなさい。
The rumor cannot have been true.その噂が本当だったなどと言うことはありえない。
You must take your parents advice seriously.親の言うことは聞いたほうがいい。
You never have class or what?!授業が全然無いとでも言うの?!
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
I can make nothing of what he says.彼の言うことはぼくにはいっこうにわからない。
He says that if he were a bird he would fly to me.もし鳥だったら私の所に飛んでくるのだが、と彼は言う。
I agree with what you say to some extent.あなたの言うことにある程度同意します。
He is far from diligent.彼は勤勉と言うにはほど遠い。
I find it difficult to believe.君の言うことは信じがたい。
Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'.アレが痛いんですよ、アレが。んー、何て言うの?コーガン?とにかく、男性の大事なものです。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
The guide is using a microphone for us to hear her better.そのガイドは、私たちが彼女の言うことがよく聞こえるように、マイクを使っている。
To say that it gives the impression of a cheap toy is unfair to cheap toys.「ちゃちなおもちゃみたいな」と言うのは、ちゃちなおもちゃに対して失礼です。
It goes without saying that experience is a good teacher.言うまでもなく、経験はよい教師です。
Saying is quite different from doing.言うこととすることとは別問題だ。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
That man sometimes talks nonsense.あの男は、時々、ばかげたことを言う。
While I see what you say, I can't agree with you.あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。
To tell the truth, I forgot all about your questions.実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うなんておかしい。
"Animals in the wild are not robots," she says.「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。
"Aha!" they would say.「ははあ!」と彼らは言うでしょう。
Why do you say that?なぜそんな事を言うの。
Answer me this.これから言うことに答えなさい。
The trouble is that you are too young.問題は君が若すぎると言う事だ。
Don't complain.文句を言うな。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
"If there is an accident," he says, "they will know right away."「事故が起きれば、すぐにわかるよ」と彼は言う。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
It goes without saying that you can't buy happiness.幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
Correct me if I'm wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
I cannot help believing what he says.彼の言うことを信じないではいられない。
You put things well.うまい事言うね。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
They often say that life is short.人生ははかないよ、とよく人は言う。
It is strange that he should say no.彼がいやだと言うなんておかしい。
From this point of view, you are right.この見地からすると、君の言うことは正しい。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
I couldn't understand anything that he said.私は彼の言う事が全然わからなかった。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
You can't believe a word he says.彼の言う事を信用したらだめよ。
Listen to me.私の言うことを聞きなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License