UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He speaks German, not to mention English.彼は英語は言うまでもないが、ドイツ語もはなす。
Nobody seems to have paid attention to what he said.誰も彼の言うことに注意を払っていなかったようだ。
He never pays much attention to what his teacher says.彼は先生の言うことをあまりよく聞かない。
The doctors tell you that your brother will never wake up again.また医者は、あなたのお兄さんは2度と目覚めることは絶対にないだろうとあなたに言うのです。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
Miracles are called miracles because they don't happen!奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
She says something every time I turn around.私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
It goes without saying that Rome was not built in a day.言うまでもないことだがローマは1日にしては成らず。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
I can't understand what she says.彼女の言うことはわからない。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策であるという事は言うまでもない。
I think you're right.君の言うとおりだと思うよ。
It goes without saying, but the search ended in vain.言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
I don't feel like telling her about it.彼女にそれを言うのは気が引ける。
You're pretty calm cool and collected for somebody who has a major presentation tomorrow.明日、大事なプレゼンがあるって言うのに、余裕綽々だね。
Suffice to say, Edna gets no work done.言うまでもなく、エドナはなにもできない。
Nobody seems to have paid attention to what he said.誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。
You can't go wrong if you are advised by me.私の言う通りにすれば間違いはないよ。
Whatever you may say, I don't believe you.たとえ君が何と言おうと、君の言うことは信じない。
Am I not right?おれの言うとおりではないか。
To tell you the truth, I don't love him.実を言うと、私は彼が好きでないのです。
If he asks, I will give it; if not, not.彼がほしいと言うなら、それをあげよう。言わないならやめておこう。
Generally speaking, Americans like coffee.なべて言うと、アメリカ人はコーヒーを好む。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最善の方策であるのは言うまでもない。
She doesn't even speak her own language well, let alone French.彼女はフランス語は言うに及ばず母語すらろくに話せない。
He says we must live to eat.食べるためには生きなければならないと彼は言う。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
I could hardly believe him.彼の言うことはとても信じがたかった。
It goes without saying that smoking is bad for your health.たばこは健康に悪いことは言うまでもない。
He didn't dare say anything.彼には何も言う勇気がなかった。
Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying.率直に言うと、私は彼が何を言っているのかなかなかわからなかった。
He sometimes says nice things.彼は時々気の利いたことを言う。
You can not depend on his word any more than on the wind.彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。
In fact, you are quite right.実はまったくあなたの言う通りです。
He might possibly say something ambiguous again.彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
His remark seems to be off the point.彼の言うことは見当違いのようです。
While she is rich, she says she is poor.彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
It goes without saying that time is money.時は金なりとは言うまでもない。
Do you disobey me?あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
You may as well say so.君はそう言うほうがよい。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
The fact is, he broke the window.実を言うと、彼が窓を割ったんだ。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
I couldn't understand anything that he said.私は彼の言う事が全然わからなかった。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
Tom doesn't listen to me.トムは私の言うことを聞かない。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
Don't speak badly of him in his absence.陰で彼の悪口を言うな。
Give the password.合言葉を言う。
It is courageous of you to say such a thing.あんなことを言うとは君も勇気があるな。
Don't mention our plan to anybody.われわれの計画を誰にも言うな。
I don't like grilled fish, let alone raw fish.焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。
Do you not accept my offer?私の申し出を受けないと言うのですか。
You must pay attention to what your teacher says.先生の言うことに注意をしなければならない。
The more he flatters, the less I like him.彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。
He was foolish enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
You're about right.だいたい君の言うとおりだ。
She had nothing to say about it.彼女はそれについて何も言うべき事がなかった。
There is no possibility that what he says may have any truth in it.彼の言うことには真実があるだろうという可能性はない。
What I'm saying is true.私の言う事は、本気だよ。
She tried to take down every word the teacher said.彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
Don't mention that she's put on weight.彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。
You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working.彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。
You have a point there.なかなか味のあることを言うね。
As he often tells lies, nobody believes him.彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
What she says may be true.彼女が言うことは本当かもしれない。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
It goes without saying that he is not guilty.彼が無罪であることは言うまでもない。
As a matter as fact, he did it for himself.実を言うとそれは彼一人がやったのです。
You are right in a way.あなたの言うことはある意味では正しい。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
It does not become you to complain.不平を言うなんてあなたらしくない。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
Have you lost your sense to say so?そんなことを言うなんて気でも狂ったのか。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
She is more pretty than beautiful.彼女は美しいと言うよりかわいい。
You're quite right.全く君が言うとおりだ。
He went so far as to hit the girl to make her obey his orders.彼は言うことを聞かせるためにその女の子を殴りさえした。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
It's true that he saw a monster.彼が怪物を見たと言う事は本当だ。
You should not speak ill of others.他人の悪口を言うもんじゃない。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うなんておかしい。
Don't you lie!うそを言うな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License