UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He refuses to listen to me.彼はがんとして私の言うことを聞かない。
He must be crazy to say such a thing.彼がそんな事を言うとはどうかしているに違いない。
Whatever he says is true.彼が言うことは何でも正しい。
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
Some people insist that television does more harm than good.テレビは有害無益だと言う人もいる。
You omitted telling me to buy bread.君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
It goes without saying that money can't buy you happiness.幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
He is really a nitpicker.彼は本当に愚痴愚痴言う。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
Michael speaks Japanese, not to mention English.マイケルは英語を言うまでもなく、日本語も話します。
She has an acid tongue.彼女は辛らつなことを言う。
Don't obey that man.あの男の言うことに従ってはいけない。
To tell the truth, she no longer loves him.本当のことを言うと、彼女はもう彼を愛していないのだ。
I agree with what you say to some extent.あなたの言うことにある程度同意します。
He pretended not to hear me.彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。
He affected not to hear me.彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。
He can speak Spanish, not to mention English.彼は英語は言うまでもなくスペイン語も話せる。
It's exactly as you say it is.全く君が言うとおりだ。
Listen to me carefully.私の言う事を良く聞きなさい。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富に勝ることは言うまでもない。
He has been to Portugal, not to mention Spain.彼はスペインは言うまでもなく、ポルトガルへも行ったことがある。
I spoke to him in English and found I could make myself understood.英語で話しかけてみると、私の言うことが相手に通じた。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
It goes without saying that she is an excellent pianist.彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
What do you want me to do?私に何をしてほしいって言うの?
The fish are dying, the Canadians say, because of what's known as acid rain.カナダ人が言うところでは、魚は酸性雨として知られているもののために、死にかけているとのことです。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
You shouldn't say such rude things to him.彼にそんな失礼なことを言うものではない。
One man says this, another that.ある人はこうだと言い、またある人はああだと言う。
Shut up and listen.黙って言うことを聞け!
Almost no one believed her.ほとんど誰も彼女の言うことを信じなかった。
Nobody believed Kevin because he always makes up stories.ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
She always speaks ill of others.彼女はいつも人の悪口を言う。
It's bad luck to say that.縁起でもないこと言うなよ。
He did me the compliment of listening.彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
Are you suggesting that I am not telling the truth?私は本当の事を言ってないと言うのですか。
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
I don't believe anything Tom says.トムの言うことはどれも信用しない。
Never have I heard anyone say a thing like that.私は今までに誰であれそんなことを言うのを聞いたことありません。
He reads foreign books, not to mention Japanese ones.彼は和書は言うまでもなく洋書も読んでいる。
What that politician said is not at all true.あの政治家が言うことはまるで真実ではない。
You always talk back to me, don't you?君はああ言えばこう言うね。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
It goes without saying that health is above wealth.健康がまさることは言うまでもない。
Don't make me laugh!ばかなこと言うんじゃないよ!
You put things well.うまい事言うね。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
We lack an incentive for pursuing the eastern market.我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
I disapprove of what you say.私はあなたの言うことに賛成ではありません。
It is difficult to believe what you say.あなたの言うことは信じがたい。
To tell the truth, she is my sister.実を言うと彼女はぼくの妹なんだ。
You mustn't tell anyone.誰にも言うなよ。
Are you serious?君は本気でそう言うのか。
What the hell are you going to do with it?一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
That man sometimes talks nonsense.あの男は、時々、ばかげたことを言う。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
In spite of his anger, he listened to me patiently.彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。
There is no possibility that what he says may have any truth in it.彼の言うことには真実があるだろうという可能性はない。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
To tell the truth, I used to smoke two packs a day.実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。
The robot does whatever its master tells it to do.そのロボットは主人が言うことならなんでもします。
To say is one thing, to do is another.言うこととすることは別だ。
You had better do as the doctor advised you.医者の言うとおりにしなさい。
It's mean of you to talk that way.そんなふうに言うなんて卑怯だ。
"Yes, all right," says Mrs. Lee.「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
It's true that he saw a monster.彼が怪物を見たと言う事は本当だ。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富にまさることは言うまでもないことだ。
Please answer me.私の言うことに答えてください。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最善の方策であるのは言うまでもない。
I took what she said literally.私は彼女の言うことを文字どおりに受け取った。
That man is, so to speak, a grown-up boy.あの男は言うなれば大きくなった子供だ。
He must be crazy to say such a thing.そんなことを言うなんて彼は気が変に違いない。
Don't exaggerate now.大げさに言うな。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I always try to tell the truth.私はいつでも真実を言うように心がけている。
She had nothing to say about it.彼女はそれについて何も言うべき事がなかった。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
Every member but me believes what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
To tell the truth, he wasn't up to the work.実を言うと、彼はその仕事に向いていなかった。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
Jane can play the violin, not to mention the guitar.ジェーンはギターは言うまでもなく、バイオリンもひける。
What he says is absolutely correct.彼の言うことは絶対正しい。
You should have nothing to complain about.君がどうこう言うことはないだろう。
In fact, you are quite right.実はまったくあなたの言う通りです。
To tell the truth, I do not like him.実を言うと、彼が好きではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License