UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were served French champagne, not to mention the usual cocktails.いつものカクテルは言うまでもなく、フランス製のシャンペンも出された。
They say love is blind.「あばたもえくぼ」って言うからね。
To tell the truth, I have lost your pen.実を言うと、あなたのペンをなくしてしまったのです。
Men are said to be quick at figures.男性は計算が速いと言う。
That man sometimes talks nonsense.あの男は、時々、ばかげたことを言う。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
You neglected to say "Thank you."あなたは「ありがとう」と言うことを怠った。
She must be a fool to say so.そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。
Who are you to tell me to get out?何の権限で私に出て行けと言うのだ。
It goes without saying that good health is more important than wealth.健康が富より大切なのは言うまでもない。
He was silly enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
Don't talk around it.回りくどく言うな。
"Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist.「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
He left the room without even saying goodbye.彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
Whatever you may say, I don't believe you.たとえ君が何と言おうと、君の言うことは信じない。
He affected not to hear me.彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
Whatever he says is true.彼が言うことは何でも正しい。
In short, I don't want you to work for that company.端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad.昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。
To tell you the truth, I don't love him.実を言うと、私は彼が好きでないのです。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
To tell the truth, I don't like his way of talking.実を言うと、私は彼の話し方が好きではない。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
The robot does whatever its master tells it to do.そのロボットは主人が言うことならなんでもします。
If I knew the truth, I would tell you.もし私が事実を知っていたら、言うだろう。
As for me, I prefer beer to whisky.私に関して言うと、ウイスキーよりビールが好きだ。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
I don't follow.君の言うことがわからない。
You never have class or what?!授業が全然無いとでも言うの?!
He refuses to listen to me.彼はがんとして私の言うことを聞かない。
It is hard to say which car is nicer.どちらの車がよいか言うのはむずかしい。
What he says is nonsense.あの人の言うことはでたらめです。
I can't understand what she says.彼女の言うことはわからない。
It goes without saying that nobody can come between us.誰も私達の間に割り込めないことは言うまでもない。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
Don't tell the others, OK?他の奴らには言うなよ。いいか?
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
Never have I heard anyone say a thing like that.私は今までに誰であれそんなことを言うのを聞いたことありません。
And you didn't even say that we've arrived!それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
To tell the truth, I did not make it myself.実を言うと自分で作ったのではないのです。
It's that, you know, um, whatchamacallit. It's on the tip of my tongue, but I just can't remember the name!あー、ほら、あれ、何て言うんだったっけ。喉まで出かかっているんだけど、名前が思い出せないよ!
She isn't so green as to say so.彼女はそんなことを言うほど世間知らずではない。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
It is heartless of him to say so.そんなことを言うなんて彼はつれない。
It is typical of him to say such a thing.そんな事を言うとはいかにも彼らしい。
He says we must live to eat.食べるためには生きなければならないと彼は言う。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
Needless to say, he never came again.言うまでもないが、彼は二度と来なかった。
Father often tells me to keep things clean.父は、よく私に、物をきれいにしておくようにと言う。
My mother is certain to say no.うちの母はノーと言うに決まっている。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
I find it difficult to believe.君の言うことは信じがたい。
It goes without saying that money is not everything.お金がすべてではないのは言うまでもない。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
Saying is quite different from doing.言うこととすることとは別問題だ。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
If he asks, I will give it; if not, not.彼がほしいと言うなら、それをあげよう。言わないならやめておこう。
Don't tell me that.そんなこと言うなよ。
What you say is quite different from what I heard from him.君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
She speaks French, not to speak of English.彼女は、英語は言うまでもなく、フランス語も話します。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
All of them say so, but I believe none of them.彼らはみなそう言うが、私は彼らの誰も信用しない。
Complimenting is lying.お世辞を言うことはうそをつくことである。
Please write down his words.彼の言う事を書き留めてください。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
Don't make me laugh.冗談言うな。
To tell the truth, I don't like him.実を言うと、私は彼が好きではない。
Don't change your mind so often.そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。
The more he flatters, the less I like him.彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
I heard some students complain about the homework.私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
There is no one that knows him who speaks ill of him.彼をしっている人で彼の悪口を言う人はいない。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
You omitted telling me to buy bread.君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
Do you have anything to say?なにか言うことがありますか。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He never sees me without complaining about his wife.彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
"You're interested in this sort of thing?" "No, not really."「こういうの、興味あるのですか」 「そう言うわけじゃありません。」
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
My mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
Don't pay any attention to what your father says.君のお父さんが言う事なんて気にしないでいいのさ。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富に勝るということは言うまでもない。
Well, to be frank, I don't like it at all.そうですね、正直に言うと全然気に入りません。
Easier said than done.言うは易し、行うは難たし。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
I don't think he is truthful.彼の言うことは本当ではないと思う。
He lost his position just because he refused to tell a lie.ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
Generally speaking, Americans like coffee.なべて言うと、アメリカ人はコーヒーを好む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License