UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot help believing what he says.彼の言うことを信じないではいられない。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
In a sense, you are right.ある意味であなたの言う事は正しい。
You are right in a way.あなたの言うことはある意味では正しい。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
What is he talking about? It just doesn't make sense.彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。
It happened in a flash.あっと言う間の出来事でした。
As a matter of fact, he did it by himself.実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He complains with good reason.彼が不平を言うのももっともだ。
Now give attention to what I am going to say.さあ、これからわたしの言うことをよくおききなさい。
It is bold of you to say such a thing.そんな事を言うとは君は大胆だ。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
He pretended not to hear me.彼は私の言うことが聞こえないふりをした。
You say you had a nibble, it looked to me like you'd polished it off.つまみ食いと言うか、完食していたように見えたが。
You should have nothing to complain about.君がどうこう言うことはないだろう。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
Father used to say that time is money.父は「時は金なり」と言うのが常でした。
Shut up and listen.黙って言うことを聞け!
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
I got what she was saying.僕には彼女の言うことが分かった。
Tom doesn't listen to anyone.トムは誰の言うことも聞かない。
He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."「これ以上何も言うことはありません、いいわけをするのはいやですから」と彼は言った。
I dare say you're right about that.そのことは恐らく君の言う通りでしょう。
Now, listen to the doctor, or you won't get well.さあ、医者の言うことを聞きなさい、でないとよくなりませんよ。
It goes without saying that smoking is bad for the health.たばこは健康に悪いことは言うまでもない。
Please listen carefully to what I say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
I couldn't understand him; I couldn't catch on to his way of speaking.私は彼の言うことがわからなかった。彼の話がうまくのみこめなかった。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
Do as I tell you.私が言うようにしなさい。
In one word, he made a lot of money.ひとことで言うと彼は大儲けしたんだ。
A doctor told me that eating eggs was bad for me.医者が言うには私には卵がよくないらしい。
Everyone says that he's a good man.皆彼はいい人だと言う。
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
I listened to him reluctantly.私は、しぶしぶ彼の言うことを聞いてやった。
How do you say that in Italian?イタリア語では何と言うのですか。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
To tell the truth, this is how it happened.実を言うと、こういう事だったのです。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
You can't believe a word he says.彼の言うことなんて信用したらだめだよ。
I think that he is right.彼の言うとおりだろ思う。
You had better do what they say.彼らの言うとおりにしたほうがいい。
He might possibly say something ambiguous again.彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。
She always complains of her teacher.彼女は先生についていつも不平を言う。
Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud.悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。
You could be right, I suppose.あなたの言うことは正しいかもしれない。
He is a type of a person who calls a spade a spade.彼は何でもずばずば言う人だ。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
I don't go by what he says.僕は奴の言うことは信用しないんだ。
Don't believe what she says.彼女の言うことを信じてはいけない。
Listen to me carefully.私の言う事を注意して聞きなさい。
They say she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。
It is everyone's wish to succeed in life.人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
He's always changing his mind.彼は言うことがくるくる変わる。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
The fish are dying, the Canadians say, because of what's known as acid rain.カナダ人が言うところでは、魚は酸性雨として知られているもののために、死にかけているとのことです。
You shouldn't have said that kind of thing to him.君は彼にあんなことを言うべきではなかったのに。
He never takes any notice of what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
She can speak Spanish, much more English.彼女はスペイン語を話せる。ましてや英語は言うまでもない。
While I see what you say, I can't agree with you.あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。
It's small of you to speak ill of your friends.自分の友達の悪口を言うなんてみっともないぞ。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
You must do as I tell you.君は私の言うとおりにしなければならない。
You must pay attention to what your teacher says.先生の言うことに注意をしなければならない。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
Don't rely on what he says.彼の言うことは当てにならないよ。
While she is rich, she says she is poor.彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
It goes without saying that health is more important than wealth.健康は富に勝ることは言うまでもない。
While he was talking, I guess I was absent-minded.私は彼の言うことを上の空で聞いていた。
She blames me for the fact that our married life isn't going well.彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。
She is not so much a singer as a comedian.彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。
It goes without saying that health is more important than wealth.健康が富より大切であるのは言うまでもない。
He cannot be a gentleman to say such a rude thing.あんな失礼なことを言うなんて、彼は紳士であるはずがない。
Her desire to be a doctor spurred her on.彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
He says what he has to say unreservedly to his seniors.彼は年上の人でもどんどんいいたいことを言う。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
Can you hear me?私の言うことが聞こえますか。
I mean it.私の言う事は、本気だよ。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
I can hardly make a speech without feeling nervous.スピーチをすると必ずと言うほどあがってしまう。
You should mind your parents.両親の言うことには従わなくてはならない。
It goes without saying that diligence is the key to success.たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。
He affected not to hear me.彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。
I spoke to him in English and found I could make myself understood.英語で話しかけてみると、私の言うことが相手に通じた。
I find his every word truly offensive.彼の言うことって、いちいちカチンとくるんだよね。
All that you say is perfectly correct.君の言うことはすべて完全に正しい。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
He knows nothing about Lincoln, or for that matter, about America.彼はリンカーンについて、いやそう言うならアメリカについて、何も知らない。
Regardless of the subject, he pretends to know all about it.あいつは何かと言うと知ったかぶりをする。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
As for me, I prefer beer to whisky.私に関して言うと、ウイスキーよりビールが好きだ。
The doctors tell you that your brother will never wake up again.また医者は、あなたのお兄さんは2度と目覚めることは絶対にないだろうとあなたに言うのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License