UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
You should mind your parents.両親の言うことには従わなくてはならない。
No one is so foolish as to believe what he says.彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad.昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うとは不思議だ。
Why do you say that?なぜそんな事を言うの。
Everybody speaks well of him.みんなが彼のことをよく言う。
All that you say is perfectly correct.君の言うことはすべて完全に正しい。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
He believes whatever I say.彼は私の言うことを何でも信じる。
You shouldn't speak ill of a man behind his back.当人のいないところで悪口を言うべきでない。
His actions run counter to his words.彼の行為は言うこととは反対だ。
Have you lost your senses to say so?そんなことを言うとは気でも狂ったのか。
Everyone says that he's a good man.皆彼はいい人だと言う。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
"Animals in the wild are not robots," she says.「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。
He refuses to listen to me.彼はがんとして私の言うことを聞かない。
You had better take his youth into account.彼が若いのだと言う事をしんしゃくしてやる方がよい。
Father often tells me to keep things clean.父は、よく私に、物をきれいにしておくようにと言う。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
I have nothing more to say.これ以上言うことは何もない。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said.その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
We were served French champagne, not to mention the usual cocktails.いつものカクテルは言うまでもなく、フランス製のシャンペンも出された。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
For the life of me I can't understand what you say.私はどうしても君の言う事が理解できない。
When it comes to cooking, you cannot beat Mary.料理と言うことになれば、君はメアリーにはかなわない。
According to John, the bank closes at 3 p.m.ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。
Needless to say, diligence is a key to happiness.勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
Listen to me carefully.私の言う事を注意して聞きなさい。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
It goes without saying that money is not everything.お金がすべてではないのは言うまでもない。
I can't make heads or tails of what you say.私は君の言う事が理解できない。
What kind of stone is this?これはなんと言う宝石ですか。
It's easier said than done.言うは易く行うは難し。
It is quite strange that she should say so.彼女がそう言うのはまったく疑問だ。
She can speak French and German, not to speak of English.彼女は英語は言うまでもなく、フランス語やドイツ語も話すことができる。
Please listen carefully to what I have to say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
You must pay attention to him.君は彼の言うことに注意を払わなければならない。
Never speak ill of others.決して他人の悪口を言うな。
What she says may be true.彼女が言うことは本当かもしれない。
It follows from what she says that he is guilty.彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。
If I knew the truth, I would tell you.もし私が事実を知っていたら、言うだろう。
Every member but me believes what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
A niece is a daughter of one's brother or sister.姪とは兄弟の娘を言う。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
Who are you to tell me to get out?何の権限で私に出て行けと言うのだ。
This doesn't mean the danger has passed.危険が去ったと言うことではない。
They have nothing to complain about.彼らには、不平を言うことは何もない。
"Don't say such rubbish!" said the farmer.「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
I am afraid of what the teacher will say.僕は先生が何と言うか恐い。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
He made believe not to hear me.彼は私の言うことが聞こえないふりをした。
Stop complaining and do as you're told.文句を言うのはやめて、言われた通りにやりなさい。
You shouldn't have said that kind of thing to him.君は彼にあんなことを言うべきではなかったのに。
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
Everybody says that he's an effeminate guy.彼は女々しい男だとみなが言う。
This book will do more harm than good.この本はためになると言うよりも害になる。
He is more crafty than wise.彼は賢いと言うよりはずるがしこい。
Everybody knows that he is honest.誰でも彼が正直だと言うことを知っている。
It gone without saying, if you are tired, you should take a rest.疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
How do you say "I love you" in French?フランス語で「愛してる」ってどう言うんですか?
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
Mr. Smith spoke so quickly that I couldn't catch what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
Nobody seems to have paid attention to what he said.誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。
I'm not really familiar with computers.本当を言うと、コンピューターには詳しくないのです。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
I have nothing more to say about him.彼も言うことについてもうこれ以上何はありません。
Please listen carefully to what I say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
I have nothing further to say.もはや言うことはない。
The cracking sound startled us.ガチャンと言う音で私達はびっくりした。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
There isn't a grain of truth in what he says.彼の言うことには本当のことは全然ない。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
It was heartless of him to say such a thing to the sick man.病人にそんなことを言うなんて、彼には思いやりがなかった。
I found it difficult to make myself understood.自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
Saying and doing are two different things.言うことと行うことは別である。
He thinks of everything in terms of money.彼はすべてをお金と言う点から考える。
She got what he said.彼女は彼の言うことを理解した。
Shut up and listen.黙って言うことを聞け!
It was not in his nature to speak ill of others.他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。
I mean it.私の言う事は、本気だよ。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying.友達はいつも僕のこととても落ち着いてるって言うけれど、家族にはいつもいらいらしているって言われるんだ。
I talk in my sleep very often.僕は頻繁に寝言を言う。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
"Five!" says Alex.アレックスは「5こ」と言う。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
He knows German and French, not to mention English.彼は、英語は言うまでもなく、ドイツ語とフランス語も知っている。
You should not speak ill of others.他の人の悪口を言うべきではありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License