UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now that you mention it, she also needs a bra and panties.店員さんがそう言うなら、ブラジャーとパンティーも買ってってやろう。
He is a type of a person who calls a spade a spade.彼は何でもずばずば言う人だ。
And you didn't even say that we've arrived!それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
She speaks frankly.彼女はあけっぴろげにものを言う。
What you say is neither here nor there.君の言う事は問題外である。
Children will believe what their parents tell them.子どもは親が言うことを信じるものだ。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
I tried to get down every word he said.彼の言うことすべてを書き取ろうとした。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
He exaggerates the harm done.彼は被害を大げさに言う。
Well they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うからね。
What you say is quite different from what I heard from him.君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
Everybody puts me down.みんな僕のこと悪く言うんだ。
I understand what you mean.あなたの言うことは分かります。
I can make nothing of what he says.彼の言うことはぼくにはいっこうにわからない。
She can speak Spanish, much more English.彼女はスペイン語を話せる。ましてや英語は言うまでもない。
Listen carefully, or you won't follow me.注意して聞きなさい、さもないと私の言うことがわからなくなりますよ。
Their furniture is more aesthetic than practical.彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
There is much truth in what you say.君の言うことには多くの真理がある。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
The fish are dying, the Canadians say, because of what's known as acid rain.カナダ人が言うところでは、魚は酸性雨として知られているもののために、死にかけているとのことです。
To tell the truth, I didn't notice it.実を言うと、私はそれに気づいていなかったのです。
Now, listen to the doctor, or you won't get well.さあ、医者の言うことを聞きなさい、でないとよくなりませんよ。
How do you feel about what she said?彼女の言うことをどう思いますか。
I dare say you're right about that.そのことは恐らく君の言う通りでしょう。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
To tell the truth, she is my niece.実を言うと彼女は私の姪です。
It goes without saying that nobody can come between us.誰も私達の間に割り込めないことは言うまでもない。
To tell the truth, I felt lonely.正直に言うと、私は孤独だった。
On what account?どう言うわけで?
Do it the way he tells you to.彼の言うようにしなさい。
It's easier said than done.言うは易く行うは難し。
Sometimes telling the truth hurts.時々、本当のことを言うのは痛い。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
Answer me this.これから言うことに答えなさい。
Father used to say that time is money.父は「時は金なり」と言うのが常でした。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
You shouldn't have said that kind of thing to him.君は彼にあんなことを言うべきではなかったのに。
Boston is too cold for me, let alone Chicago.ボストンは私には寒すぎるが、シカゴは言うまでもなくもっと寒い。
A Mr. Smith has come to see you.スミスさんとか言う方が見えています。
She always speaks ill of others.彼女はいつも人の悪口を言う。
"Four pounds fifty," says Bob.「4ポンド50ペンス」とボブが言う。
The robot does whatever its master tells it to do.そのロボットは主人が言うことならなんでもします。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
Daddy loves to say funny things.父はおかしい事を言うのが好きだ。
Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories.ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
For a guy who was chosen by his father as the only son to be taught the secrets of this martial art, he doesn't have much of a kick.一子相伝の技と言うわりには、彼の蹴りは大した事はないね。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。
You should take her illness into consideration.彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです。
You can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
To tell the truth, this is how it happened.実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。
I don't understand what you are saying.あなたの言う事が理解できません。
Every girl cannot be a ballerina.どの女の子もバレリーナになれると言うわけではない。
What do the letters WHO stand for?WHOと言う文字は何の略字ですか。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
She speaks German and French, not to mention English.彼女は英語は言うに及ばず、ドイツ語とフランス語も話します。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
I have nothing more to say about him.彼も言うことについてもうこれ以上何はありません。
Nobody believed Kevin because he always makes up stories.ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
I cannot follow you.あなたの言う事が理解できません。
A true scientist would not think like that.本当の学者ならそう言う風には考えない。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
He speaks as if he had studied abroad.彼はいかにも留学したような事を言う。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
She may well say so.彼女がそう言うのも当然だ。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
He is more crafty than wise.彼は賢いと言うよりはずるがしこい。
Can you hear me?私の言うことが聞こえますか。
He had little, if anything, to say.彼にはほとんど言うべきことがなかった。
You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody.ジムは八方美人だから、彼の言うことは当てにならない。
To tell you the truth, I don't care for America.実を言うと、私はアメリカが好きではない。
Generally speaking, the Japanese are hard workers.一般的に言うと日本人は勤勉である。
I wonder what Tom will say.トムは何て言うかなあ。
The policeman didn't believe the thief.その警官は泥棒の言うことを信じなかった。
She often calls him names.彼女はよく彼の悪口を言う。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
In spite of his anger, he listened to me patiently.彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。
He has been to Portugal, not to mention Spain.彼はスペインは言うまでもなく、ポルトガルへも行ったことがある。
While he was talking, I guess I was absent-minded.私は彼の言うことを上の空で聞いていた。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
I cannot agree with you on the matter.あなたの言う事に同意できない。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
Needless to say, he never came again.言うまでもないが、彼は二度と来なかった。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
That's big talk for an upstart like you.青二才のくせに何を言うか。
I'm right, aren't I?私の言う通りだろう。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License