UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My memory is blank on the subject.その問題では記憶がぜんぜんない。
I was guilty of a slip of memory.私は記憶違いをしていた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
His memory has been decaying because of age.彼の記憶力は年のせいで衰えてきている。
Learn this lesson by heart.この課を暗記しなさい。
The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie.翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
He made a resolution to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
The company is incorporated in Japan.その会社は日本で登記されている。
The event still remains vivid in my memory.その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
Do you keep a diary?日記をつけていますか。
The author of this article is a famous critic.この記事の筆者は有名な批評家だ。
He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
I can't memorize so many of these letters.こんなにたくさんの文字を暗記できません。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
The press ban on the case was removed yesterday.その記事は昨日記事解禁となった。
Indicate size, color, and style on the order form.注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
The life of Lincoln is read by children all over the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
Exports in January totalled $10 billion, a record for the month.1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
You have a good memory.あなたは記憶がよい。
It's my favourite among articles on Japan.日本に関する記事で一番気に入った記事です。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
She refreshed her memory with the photo.彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Ben committed his diary to the lawyer's care.ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
She wrote about it in her diary.彼女はそのことを日記に書いた。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
She had begun to recede in my memory.彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。
That is in my recollections.それは私の記憶に残っている。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
I'm a journalist.私は記者です。
The reporter shot questions at the politician.記者は政治家に質問を浴びせた。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
My brother has a good memory.私の弟は記憶力がよい。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
Tom has a good memory.トムは記憶力がいい。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
The length of the article is not to exceed 1000 words.記事の長さは1000語を超えてはならない。
Another spam article hoping for click-throughs?またアフィ狙いの記事か。
I have memorized 2000 English words.私は2000の英単語を暗記した。
I have kept a diary for three years.私は三年間日記をつけている。
It is still fresh in my memory.記憶にまだ新しい。
Fill in this form.この用紙に記入しなさい。
This house is registered in my name.この家は私の名前で登記してある。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Have you already written in your diary today?今日の日記をもう書きましたか。
His wife screened him from reporters.彼の妻は彼を記者達に会わせなかった。
They are cousins, if I remember rightly.私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
Takeshi keeps a diary in English.たけしは英語で日記をつけている。
Reporter: Can you give me an example?記者:例を1つあげてくださいますか。
I remember seeing her once.以前、彼女に会った記憶がある。
Writing news stories is his job.ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
My father writes in his diary every day.父は毎日日記をつけている。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけることは良い習慣だ。
My memory of that is still vivid.それに関する私の記憶は今も鮮やかに残ったいる。
Do you keep a dream diary?夢日記をつけていますか?
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
Those records are not accessible to the public.その記録は一般に公開されていない。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
What a memory you have.君すごい記憶力だね。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
You should memorize as many English words as possible.できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。
I used to keep a diary in English when I was a student.僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。
He lost his memory.彼は記憶を失った。
I have at last learned the Gettysburg Address by heart.私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
He looked absorbed in reading the article.彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。
I usually keep a diary when I travel.私はふつう旅行するときは日記をつける。
Setting a new record added luster to his name.新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。
Keeping a diary is a good habit.日記を付けるのは良い習慣です。
Ken learned many Japanese songs by heart.ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。
That news report is inconsistent with the facts.その記事は事実と符合しない。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License