UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please put their name on everything they take with them.持ち物すべてに記名してください。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
I am keeping a diary every day.私は毎日日記をつけている。
We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
I have memorized 2000 English words.私は2000の英単語を暗記した。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
She took down the speech in shorthand.彼女はその演説の速記をとった。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
He keeps a diary in English.彼は英語で日記をつけている。
As we grow older, our memory becomes weaker.年をとるにつれて記憶力は段々衰える。
He makes it a rule to write in his diary every day.彼は毎日、日記を付けることにしている。
Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
I can't memorize so many of these letters.こんなにたくさんの文字を暗記できません。
Please fill in this application form.この申込書に記入してください。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
Did you write anything in your diary today?今日は日記を付けましたか。
Then you just have to fill out this card.それではこのカードに記入してください。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
On Friday we will have a press conference.金曜日、私たちは記者会見を行う。
I used to keep a diary.私は以前は日記をつけていた。
That reporter has a nose for news.その記者にはニュースを嗅ぎ付ける力がある。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
The person whose name was on the passport was described with words.パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
Can you do bookkeeping?君は簿記ができますか。
I bought a commemorative medal on my trip.旅行で記念メダルを買いました。
My father writes in his diary every day.父は毎日日記をつけている。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
I have no recollection of seeing the man.私はその男に会った記憶がない。
Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing?そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな?
I wish I had a better memory.もう少し記憶力がよければなあ。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
I used to keep a diary in English when I was a student.僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie.翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
Have you read the article about Asia in Time?タイム誌のアジアについての記事を読んだかい?
The press besieged the minister with questions.記者団は大臣を質問攻めにした。
She set a new Japanese record in the 100 meter dash.彼女は100メートル競争で日本記録をだした。
He will be remembered always.彼は末永く記憶に残るだろう。
I have forgotten to bring something to write with.筆記用具を持って来るのを忘れた。
To record something, they used knotted cords made of the wool of the llama or alpaca.何かを記録するために、彼らはラマかアルパカの毛糸でできた、結び目のついたひもを使った。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
What you need to do next is fill out this application form.次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。
This account does not agree with the facts.その記事は事実と符合しない。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
What a memory you have.君すごい記憶力だね。
Have you ever read Gulliver's Travels?「ガリバー旅行記」を読んだことがありますか。
She wrote about it in her diary.彼女はそのことを日記に書いた。
It's my favourite among articles on Japan.日本に関する記事で一番気に入った記事です。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
The whole experiment was recorded on film.実験はすべてフィルムに記録された。
This year unemployment will reach record levels.今年は失業者数が記録的になるだろう。
The boy decided to observe and record bees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
He holds a record in swimming.彼は水泳で記録を持っている。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
I learned it by heart.暗記しました。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
I'm a journalist.私は記者です。
My memory is failing.記憶力が衰えました。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
The hall was built in memory of the founder.そのホールは創立者を記念して立てられたものだ。
Let's learn this sentence by heart.この文を暗記しましょう。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけることは良い習慣だ。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
He has broken the record.彼は記録を破った。
She keeps a record of everything she buys.彼女はすべての買い物を記録する。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。
I resolved to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
Our wedding anniversary is coming soon.私たちの結婚記念日はもうすぐです。
I learned it by heart.暗記した。
He has a good memory.彼は記憶力がよい。
My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows.私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
The newsman has a nose for news.その新聞記者はニュースを嗅ぎつける鋭い勘を持っている。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
That news report is inconsistent with the facts.その記事は事実と符合しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License