UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She holds the world record for the hundred meters.彼女は100mの世界記録を持っている。
No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
His memory had betrayed him.彼は自分の記憶違いにだまされていた。
I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks.私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
His biography is quite true to life.彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
The press besieged the minister with questions.記者団は大臣を質問攻めにした。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
I have memorized 2000 English words.私は2000の英単語を暗記した。
Tom filled out the application form.トムはその申込み用紙に記入した。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
This account does not agree with the facts.その記事は事実と符合しない。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
He is very busy writing stories.彼は記事を書くのにとても忙しい。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
I must write in my diary every day.毎日日記をつけなければならない。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
I tried to call on my memories of that day.私はその日の記憶を呼び覚まそうとした。
Fix the fact in your mind.その事実を心の銘記せよ。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
Have you ever read Gulliver's Travels?「ガリバー旅行記」を読んだことがありますか。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
I read an article about acid rain yesterday.私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。
Students have a holiday on Foundation Day.学生は創立記念日で休みだ。
Have you written in your diary yet today?今日の日記をもう書きましたか。
Indicate size, color, and style on the order form.注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
The monument was set up in the park.記念碑が公園に建てられた。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
He kept a diary during the trip.彼は旅行の間日記をつけた。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
Lincoln's biography is read by children all around the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
I learned English words by heart all day yesterday.昨日は一日中英単語を暗記した。
He had to commit the whole message to memory.彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
Please fill out the Customs Declaration Form.税関申告書に記入してください。
There was a parade to mark the occasion.行事を記念してパレードが行われた。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
The incident was etched in his memory.その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
He told his diary that she had come to see him.彼は日記の中で彼女が会いに来たと書いている。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
It turned out that my memory was largely correct.私の記憶は大部分正しいことがわかった。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
See above.前記参照。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
She used to keep a diary, but she no longer does.彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
We must keep a diary every day.毎日日記をつけなければならない。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
He is suffering from loss of memory.彼は記憶喪失で悩んでいる。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
Let's learn this sentence by heart.この文を暗記しましょう。
The best way to master English composition is to keep a diary in English.英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。
Debit Mr Hill with $100.100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
My brother has a good memory.弟は記憶力がいいです。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
Our wedding anniversary is coming soon.私たちの結婚記念日はもうすぐです。
My brother has a good memory.私の弟は記憶力がよい。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I filled in my name on the form.用紙に自分の名を記入した。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
Please fill in this application form.この申込書に記入してください。
He addressed himself to the reporters.彼は自ら記者たちに向かって発言した。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
I am remembering the word.私はその単語を暗記中だ。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
First of all, learn the formula by heart.まずは公式を暗記しなさい。
They are cousins, if I remember rightly.私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
My father writes in his diary every day.父は毎日日記をつけている。
The time spent to see the monument is short.その記念碑を見るために使われる時間は短い。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
I wrote a lot in my diary yesterday.昨日は私は日記にたくさん書きました。
He is a reporter for Time magazine.彼はタイム誌の記者です。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
This moment will be recorded in history.この瞬間は歴史に記録されるだろう。
The Prime Minister held a press conference yesterday.首相は昨日に記者会見を行なった。
I keep a diary every day.毎日日記をつけている。
My brother has a good memory.兄は記憶力がいい。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
He keeps a diary.彼は日記を付けている。
I remember that I met him somewhere.私は彼にどっかで会った記憶がある。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License