I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
His wife screened him from reporters.
彼の妻は彼を記者達に会わせなかった。
The event still remains vivid in my memory.
その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.
初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
Father keeps a diary every day.
父は毎日日記をつけている。
Students have a holiday on Foundation Day.
学生は創立記念日で休みだ。
I found your diary.
あなたの日記を見つけました。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.
ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
It is not possible to record in this media.
このメディアには記録することができない。
The secretary was asked to file past records.
秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
I had the article accepted by a travel magazine.
私はその記事を旅行専門誌に採用してもらった。
He entered up the sum in his account book.
彼はその会計簿に金額を記入した。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.
応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day.
昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
I resolved to keep a diary this year.
今年は日記をつけようと決心した。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
The hall was built in memory of the founder.
そのホールは創立者を記念して立てられたものだ。
I am remembering the word.
私はその単語を暗記中だ。
Please fill out the Customs Declaration Form.
税関申告書に記入してください。
Taro concentrated on memorizing English words.
太郎は英単語を暗記するのに集中した。
Have you written in your diary yet today?
今日の日記をもう書きましたか。
He makes it a rule to write in his diary every day.
彼は毎日、日記を付けることにしている。
Tom has a good memory.
トムは記憶力がいい。
My memory of her has begun to recede.
彼女は私の記憶からしだいに薄れている。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.
女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
The whole experiment was recorded on film.
実験はすべてフィルムに記録された。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
The soldiers have erected a peace monument.
兵士達は平和記念碑を建てた。
I keep a diary in English.
私は英語で日記をつけている。
This year unemployment will reach record levels.
今年は失業者数が記録的になるだろう。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.
スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
I used to write in my diary every day when I was young.
昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.
日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。
The library was founded in memory of the scholar.
図書館はその学者を記念して建てられた。
His idea was imprinted on my mind.
彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
She is in the habit of writing in her diary every day.
彼女は毎日日記をつける習慣がある。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.
どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
This is the diary which she kept.
これは彼女がつけた日記です。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.
私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
He was learning a poem.
彼は詩を暗記していた。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
Dreams may be vivid and memorable.
夢が生き生きと記憶に残ることもある。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.
下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
Keeping a diary is a good habit.
日記をつけるのはよい習慣です。
I recorded the conditions up until now!
現在までの状況を記録した!
It is out of the question to learn all these sentences by heart.
これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a