Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary. かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。 She is in the habit of writing in her diary every day. 彼女は毎日日記をつける習慣がある。 Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand. 必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。 Excuse me; allow me to point out three errors in the above article. 失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。 I was guilty of a slip of memory. 私は記憶違いをしていた。 Don't fail to learn these basic words by heart. この基本単語は必ず暗記しなさい。 Net profit for the last three months is a new record high! 最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています! I'm looking forward to reading Ayako's diary again. 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 He lost his memory. 彼は記憶を失った。 He has a naturally good memory. 彼は生まれつき記憶力がいい。 He refused our offer to arrange a press conference. 彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。 His voting record is riddled with contradictions. 彼の票決記録をたどると矛盾だらけです。 It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups. この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。 The history of the world is but the biography of great men. 世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。 I especially want to thank our record-breaking sales team. 特に記録破りのチームに感謝します。 This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed. 憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。 When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. 英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。 He will be remembered always. 彼は末永く記憶に残るだろう。 She refreshed her memory with the photo. 彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。 She got full marks by memorizing the whole lesson. 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 How wistful a memory you won't ever recall again. 二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。 They erected a statue in memory of Gandhi. ガンジーの記念像が建てられた。 I always put down good experiences in my diary. 私はいつも日記に良かったときのことを書き留めておきます。 Learning poetry is a good discipline for the memory. 詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。 What does this sign mean? あの記号、何という意味ですか。 They are cousins, if I remember rightly. 私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。 That is in my recollections. それは私の記憶に残っている。 I scribbled down his address in the back of my diary. 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 The chemical symbol H expresses hydrogen. 元素記号Hは水素をあらわす。 Reporter: Can you give me an example? 記者:例を1つあげてくださいますか。 I can't memorize so many of these letters. そんなにたくさんの文字を記憶できません。 He learned the poem by heart. 彼は詩を暗記した。 Progress is monitored daily and stored in a database. 進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。 Tom thinks it impossible for Mary to break the record. メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 Tom thinks it impossible for Mary to break the record. トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 Great geniuses have the shortest biographies. 偉大な天才は最短の伝記を有する。 Everyone in the class learned the poem by heart. クラスのみんながその詩を暗記した。 The writing style is much less complicated in this article. 書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。 He has a good memory. 彼は記憶力がよい。 Taro concentrated on memorizing English words. 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 He could learn the poem by heart at the age of five. 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 Tom thinks it impossible for Mary to break the record. トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 This article was written by a college professor. この記事はある大学教授によって書かれた。 What is difficult about Japanese is the writing system. 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 We have to memorize this poem by the next class. 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 I want to write an article. 記事を一つ書きたい。 Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 Nobody can break his record. 彼の記録は誰も破れない。 Pens and pencils are examples of writing tools. ペンや鉛筆は筆記用具である。 The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime. 局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。 I have kept a diary for three years. 私は3年間日記をつけている。 His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one. 彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。 Your memory is good. あなたは記憶がよい。 Old age has undermined her memory. 年を取って彼女は記憶力が衰えた。 We found that there is no information about freight and insurance in your quote. 見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。 The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved. 適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。 Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people. ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。 She took down the speech in shorthand. 彼女はその演説の速記をとった。 The prime minister fielded some tough questions at the press conference. 首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。 Tom adopted our method of bookkeeping. トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。 I must learn this poem by heart. 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 The Minister had to face a barrage of questions from the press. 大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。 It isn't easy to memorize dates. 日付を暗記することは容易ではない。 I will include the author's and publisher's names. 著者と出版社の名前を記載します。 His wife screened him from reporters. 彼の妻は彼を記者達に会わせなかった。 See above. 前記参照。 My memory of her has begun to recede. 彼女は私の記憶からしだいに薄れている。 Records certify that Bob passed his driving test. 記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。 The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory. スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。 The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires. 次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。 As we grow older, our memory becomes weaker. 年をとるにつれて記憶力は段々衰える。 Steel output set a record for two consecutive years. 鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。 Happy Fourth of July! アメリカ独立記念日おめでとうございます! What you need to do next is fill out this application form. 次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。 He had to write an account of the baseball game. 彼は野球の試合の記事を書かなければならなかった。 The event still remains vivid in my memory. その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。 Can you read phonetic signs? 発音記号が読めますか。 Reporter: Did you buy her a kitten? 記者:彼女に猫を買ってあげたのですか。 She used to keep a diary, but she no longer does. 彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。 He was able to memorize that poem when he was five years old. 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below. 誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。 I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 We had to learn the poem by heart. 私たちはその詩を暗記しなければならなかった。 The clerk made an entry in his ledger. 事務員は原簿に記入した。 Tom filled out the application form. トムはその申込み用紙に記入した。 Learn these names by heart. これらの名を暗記しなさい。 He had to inquire into the record of the event. 彼は事件の記録を調べなければならなかった。 I come here every Fourth of July. 私は独立記念日にはいつもここに来るの。 The magazine article said that the value of the yen would rise. その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。 The Prime Minister held a press conference yesterday. 首相は昨日に記者会見を行なった。 Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him. 南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。 National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings. 建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。 I keep my diary every day. 私は毎日日記をつけます。 I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 I write in my diary every day. 私は毎日日記をつけている。 Your poor memory is due to poor listening habits. 君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。 Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。 I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day. 以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。 The article alludes to an event now forgotten. その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。