UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't remember having had any toys when I was young.子供の頃どんなおもちゃも持っていたという記憶がない。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
The hall was built in memory of the founder.そのホールは創立者を記念して立てられたものだ。
A monument was erected in memory of the deceased.故人をしのんで、記念碑が建てられた。
I write in my diary every day.毎日日記をつけている。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
I found my father's diary that he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
It is not possible to record in this media.このメディアには記録することができない。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Pens and pencils are examples of writing tools.ペンや鉛筆は筆記用具である。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
Exports in January totalled $10 billion, a record for the month.1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。
Tom filled out the application form.トムはその申込み用紙に記入した。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
You should memorize as many English words as possible.できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。
He bettered the world record in the high jump.彼は走り高跳びの世界記録を更新した。
I keep my diary every day.私は毎日日記をつけます。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
The reporter took down everything that was said.記者は話されたことはすべて書き留めた。
My brother has a good memory.兄は記憶力がいい。
He decided to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
The problem is worthy of being remembered.その問題は記憶するに値する。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
I write in my diary every day.私は毎日日記をつけている。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Fill out this form, please.この書式に記入してください。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
His voting record is riddled with contradictions.彼の票決記録をたどると矛盾だらけです。
It isn't easy to memorize dates.日付を暗記することは容易ではない。
That reporter has a nose for news.その記者にはニュースを嗅ぎ付ける力がある。
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
Reporter: Did you buy her a kitten?記者:彼女に猫を買ってあげたのですか。
He tried to memorize the conversation.彼はその会話を暗記しようとした。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
Our wedding anniversary is coming soon.私たちの結婚記念日はもうすぐです。
This monument was erected in February, 1985.この記念碑は1985年の2月に建てられた。
My father writes in his diary every day.父は毎日日記をつけている。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
My e-mail address will be as follows effective April 1.私のe—mailアドレスは4月1日より下記になります。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
The newsman has a nose for news.その新聞記者はニュースを嗅ぎつける鋭い勘を持っている。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
Please send bug reports to the following email address.バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
To record something, they used knotted cords made of the wool of the llama or alpaca.何かを記録するために、彼らはラマかアルパカの毛糸でできた、結び目のついたひもを使った。
I want to write an article.記事を一つ書きたい。
The scene impressed itself on my memory.その場面は私の記憶に焼きついた。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
I keep a diary in English.私は英語で日記をつけている。
You must bear it in mind.あなたは心に銘記してもらいたい。
Ben committed his diary to the lawyer's care.ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
All you have to do is to learn this sentence by heart.君たちはこの文を暗記しさえすればよい。
Students have a holiday on Foundation Day.学生は創立記念日で休みだ。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
My memory was at fault.私の記憶は間違っていた。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
He refused our offer to arrange a press conference.彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
The person whose name was on the passport was described with words.パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
Fill in your name and address.あなたの名前と住所を記入しなさい。
My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows.私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
Have you already written in your diary today?今日の日記をもう書きましたか。
You're a reporter.新聞記者の方ですね。
Just make sure that credit is given: "from The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life."ハーブ、レオン・トーマス著、ハーバルライフ社よりという名前を記載してください。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
I am running short of memory.私は記憶力が不足している。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
I recalled a newspaper story about those twins.私はその双子についての新聞記事を思い出させた。
Your speech will be recorded in history.君の演説は、歴史に記録されるであろう。
I read an article about acid rain yesterday.私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
I have kept a diary for three years.私は3年間日記をつけている。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
As we grow older, our memory becomes weaker.年をとるにつれて記憶力は段々衰える。
I bought a commemorative medal on my trip.旅行で記念メダルを買いました。
What a memory you have.君すごい記憶力だね。
This road will lead you to the monument.この道を行けば記念碑の所へ行ける。
Keep a tally of what you owe.いくら借りているか記録をつけておきなさい。
I found my father's diary which he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
Please put their name on everything they take with them.持ち物すべてに記名してください。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Tom has a good memory.トムは記憶力がいい。
The soldiers have erected a peace monument.兵士達は平和記念碑を建てた。
She keeps a record of everything she buys.彼女はすべての買い物を記録する。
Did she write in her diary yesterday?彼女は昨日、日記を書きましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License