The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '記'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The records of our discussions are kept by the secretary.
われわれの討議は書記によって記録される。
The chemical symbol H expresses hydrogen.
元素記号Hは水素をあらわす。
He makes it a rule to write in his diary every day.
彼は毎日、日記を付けることにしている。
I cut the article out of the magazine.
私はその記事を雑誌から切りとった。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.
記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
The status of the project is as follows.
プロジェクトの経過は下記の通りです。
I wrote a lot in my diary yesterday.
昨日は私は日記にたくさん書きました。
Learn this lesson by heart.
この課を暗記しなさい。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.
サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
All you have to do is to learn this sentence by heart.
君たちはこの文を暗記しさえすればよい。
I have kept a diary for three years.
私は三年間日記をつけつづけた。
They are cousins, if I remember rightly.
私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
I must learn this poem by heart.
私はこの詩を暗記しなければならない。
We will confirm your order as follows.
ご注文を下記の通り確認します。
See above.
前記参照。
My memory of her has begun to recede.
彼女は私の記憶からしだいに薄れている。
Can't you sit the story out for a while?
その記事はしばらく発表しないでくれませんか。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
The students learned this poem by heart.
学生たちはこの詩を暗記した。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.
彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
The incident was etched in his memory.
その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
A book descriptive of the wonders of nature.
自然の驚異を記述した本。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
Keeping a diary is a good habit.
日記をつけることは良い習慣だ。
His biography is quite true to life.
彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.
ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
He entered up the sum in his account book.
彼はその会計簿に金額を記入した。
The hall was built in memory of the founder.
そのホールは創立者を記念して立てられたものだ。
She cried bitterly at a press interview.
記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
I found my father's diary that he kept for 30 years.
私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
I found your diary.
あなたの日記を見つけました。
Did she write in her diary yesterday?
彼女は昨日、日記を書きましたか。
An article about our school appeared in the newspaper.
私たちの学校の記事が新聞に出た。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.
表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
I want to write an article.
記事を一つ書きたい。
My brother has a good memory.
兄は記憶力がいい。
I clipped some articles out of the newspaper.
新聞から記事を切り抜いた。
The time spent to see the monument is short.
その記念碑を見るために使われる時間は短い。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
It's fun to read my old diary.
私は私の古い日記を読むのが楽しい。
It was the greatest earthquake on record.
それは記録に残っている最大の地震だった。
You have only to read this article to see how serious the accident was.
その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
The scene was embedded in his memory.
その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
The older one grows, the weaker one's memory becomes.
人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。
The article alludes to an event now forgotten.
その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
It turned out that my memory was largely correct.
私の記憶は大部分正しいことがわかった。
We can record the past and present.
過去や現在のことを記録することができる。
He was surrounded by a crowd of pressmen.
彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
He addressed himself to the reporters.
彼は自ら記者たちに向かって発言した。
Just make sure that credit is given: "from The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life."
ハーブ、レオン・トーマス著、ハーバルライフ社よりという名前を記載してください。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.
見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
Please change your database to reflect the new address as follows.
貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
The older we become, the worse our memory gets.
年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
She looked at the picture to refresh her memory.
彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。
She set a new Japanese record in the 100 meter dash.
彼女は100メートル競争で日本記録をだした。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
東京市場は空前の損失を記録しました。
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.
女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
I write articles regularly.
いつも記事を書いています。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.
ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
The government official spoke to the reporter on condition of anonymity.
その官僚は匿名を条件として記者に話をした。
Who was it that read my diary while I was out?
私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
Japan's trade surplus soared to a record high.
日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
This record still stands.
この記録はまだ破られていません。
The reporter shot questions at the politician.
記者は政治家に質問を浴びせた。
It is a good habit to keep a diary.
日記をつけることは良い習慣だ。
His competition record was the worst among the five.
彼の記録は5人の中で一番悪かった。
My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows.
私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。
It was not until this year that these documents were made available to the public.
今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
The scene was clearly printed in my memory.
その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
Everyone must memorize these words.
全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
His memory has been decaying because of age.
彼の記憶力は年のせいで衰えてきている。
I illustrated his biography with some pictures.
私は写真画を使って彼の伝記を話した。
Taro concentrated on memorizing English words.
太郎は英単語を暗記するのに集中した。
Setting a new record added to his fame.
新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。
She decided to keep a diary.
彼女は日記をつけることに決めた。
The history of the world is but the biography of great men.
世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
The writing style is much less complicated in this article.
書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
The new picture has made a record breaking hit.
今度の映画は記録破りの大当たりだった。
She keeps a record of everything she buys.
彼女はすべての買い物を記録する。
She wrote about it in her diary.
彼女はそのことを日記に書いた。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
The article's tone was one of pessimism.
記事の論調は一種の悲観論だった。
Please fill out the Customs Declaration Form.
税関申告書に記入してください。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place.
アフィ狙いの釣り記事ですね。英語関係のコミュのあちこちにマルチポストしています。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.