The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '記'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I keep a diary every day.
毎日日記をつけている。
I usually keep a diary when I travel.
私はふつう旅行するときは日記をつける。
I found it difficult to keep a diary every day.
毎日、日記をつけるのは、むずかしいと分かった。
Did she write in her diary yesterday?
彼女は昨日、日記を書きましたか。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
The event still remains vivid in my memory.
その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
The monument was set up in the park.
記念碑が公園に建てられた。
The fire is remembered in history.
その火事は記録に残っている。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Old age has undermined her memory.
年を取って彼女は記憶力が衰えた。
The students learned this poem by heart.
学生たちはこの詩を暗記した。
Please put their name on everything they take with them.
持ち物すべてに記名してください。
Have you ever read Gulliver's Travels?
「ガリバー旅行記」を読んだことがありますか。
If you want to include other information, please let us know.
他に記載すべき情報があれば教えてください。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.
アメリカ旅行のよい記念になります。
Exports in January totalled $10 billion, a record for the month.
1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。
Fill in this form.
この用紙に記入しなさい。
I am remembering the word.
私はその単語を暗記中だ。
This article was written by a college professor.
この記事はある大学教授によって書かれた。
I write in my diary every day.
私は毎日日記をつけます。
He is very busy writing stories.
彼は記事を書くのにとても忙しい。
This lesson should be kept in mind.
この教訓は記憶に留めておくべきだ。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
We can record the past and present.
過去や現在のことを記録することができる。
We have to memorize this poem by the next class.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.
トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
He lost his memory.
彼は記憶を失った。
It is strange how vividly I remember the scene.
その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
What kinds of things do you have on the computer?
コンピューターにどんな項目を記憶させるのですか。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.
必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
First of all, learn the formula by heart.
まずは公式を暗記しなさい。
Everyone has to learn the words by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
See above.
前記参照。
This road will lead you to the monument.
この道を行けば記念碑の所へ行ける。
I read an article about acid rain yesterday.
私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。
An actor has to memorize his lines.
役者は台詞を暗記しなければならない。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
Takeshi keeps a diary in English.
たけしは英語で日記をつけている。
By the way, how many of you keep diaries?
ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
I know the poem by heart.
私はその詩を暗記している。
I just can't memorize students' names.
どうしても生徒の名前が暗記できない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
I cut the article out of the magazine.
私はその記事を雑誌から切りとった。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.
彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
The accident is still vivid in his memory.
その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.
下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.
これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
Today is Independence Day.
今日は独立記念日です。
The governor's speech was aimed at the press.
知事の演説は記者団に向けて行われた。
Indicate size, color, and style on the order form.
注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
I have kept a diary in English these ten years.
私はこの10年間、英語で日記をつけてきました。
The records of our discussions are kept by the secretary.
われわれの討議は書記によって記録される。
My memory of that is still vivid.
それに関する私の記憶は今も鮮やかに残ったいる。
His record will never be broken.
彼の記録は決して破られないだろう。
The boy decided to observe and record bees in detail.
少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
Her name was wrongly spelled.
彼女の名前は誤記されていた。
The photograph brought back memories of my childhood.
その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?
お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
It was not until this year that these documents were made available to the public.
今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
The author of this article is a famous critic.
この記事の筆者は有名な批評家だ。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
Because I was a newspaper reporter.
なぜなら新聞記者だったからです。
She set a new Japanese record in the 100 meter dash.
彼女は100メートル競争で日本記録をだした。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.
南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
I have kept a diary for three years.
私は三年間日記をつけつづけた。
The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.
昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。
By the way, how many of you keep a diary?
ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
I write articles regularly.
いつも記事を書いています。
It turned out that my memory was largely correct.
私の記憶は大部分正しいことがわかった。
The Prime Minister held a press conference yesterday.
首相は昨日に記者会見を行なった。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks.
私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。
Tom keeps a diary in French.
トムはフランス語で日記をつけている。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Ken learned many Japanese songs by heart.
ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
She has kept a diary for 3 years.
彼女は3年間ずっと日記をつけている。
He decided to write in his diary every day.
彼は毎日、日記をつける決心をした。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
His voting record is riddled with contradictions.
彼の票決記録をたどると矛盾だらけです。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun