UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
He had to write an account of the baseball game.彼は野球の試合の記事を書かなければならなかった。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
My memory is blank on the subject.その問題では記憶がぜんぜんない。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
Is there any good way to memorise our lines quickly?せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper.彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
The paper didn't carry the story.その新聞にその記事は載らなかった。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
I want to write an article.記事を一つ書きたい。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
According to the newspaperman, it makes life worthwhile, doesn't it?新聞記者によると人生が生きがいがあるものになるのではないですか。
The event is still fresh in our memory.その事件はまだ我々の記憶に新しい。
We have the ability to remember.私たちは記憶するという能力をもっている。
He is a reporter for Time magazine.彼はタイム誌の記者です。
The hall was built in memory of the founder.そのホールは創立者を記念して立てられたものだ。
I used to keep a diary in English when I was a student.僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
On Friday we will have a press conference.金曜日、私たちは記者会見を行う。
I recalled a newspaper story about those twins.私はその双子についての新聞記事を思い出させた。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
That news report is inconsistent with the facts.その記事は事実と符合しない。
I have made a resolution to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
Please fill out the Customs Declaration Form.税関申告書に記入してください。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
She took down the speech in shorthand.彼女はその演説の速記をとった。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
It's my favourite among articles on Japan.日本に関する記事で一番気に入った記事です。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
He keeps a diary in English.彼は英語で日記をつけている。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
Fill in this application form and send it at once.この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
This species holds the record for long-distance migration.この種は長距離移動の記録を持っています。
She set a new world record.彼女は世界記録を出しました。
You'll understand how terrible this accident was when you read the article.この記事を読んだら、事故のひどさがわかる。
This lesson should be kept in mind.この教訓は記憶に留めておくべきだ。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。
Pens and pencils are examples of writing tools.ペンや鉛筆は筆記用具である。
No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
The traffic accident is fresh in his memory.その交通事故は彼の記憶に生々しい。
The life of Lincoln is read by children all over the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
The accident is still vivid in his memory.その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
The whole experiment was recorded on film.実験はすべてフィルムに記録された。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
She keeps a record of everything she buys.彼女はすべての買い物を記録する。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Writing news stories is his job.ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
The children are learning the multiplication tables by heart.子供たちは掛け算を暗記している。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
Reporter: Did you buy her a kitten?記者:彼女に猫を買ってあげたのですか。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
This is the diary which she kept.これは彼女がつけた日記です。
By the way, how many of you keep a diary?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
I have decided to learn shorthand.私は速記を習うことに決めた。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
Learn by heart as many idioms as possible.できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
It is still fresh in my memory.記憶にまだ新しい。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
A good biography is interesting and instructive.良い伝記はおもしろくて、ためにもなる。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
Have you ever added an article to Wikipedia?ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
My memory of her has begun to recede.彼女は私の記憶からしだいに薄れている。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
The newsman has a nose for news.その新聞記者はニュースを嗅ぎつける鋭い勘を持っている。
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
The author of this article is a famous critic.この記事の筆者は有名な批評家だ。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
She is in the habit of writing in her diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License