UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
He had to commit the whole message to memory.彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
I found your diary.あなたの日記を見つけました。
I have kept a diary in English these ten years.私はこの10年間、英語で日記をつけてきました。
Fill out this form, please.この書式に記入してください。
Learn by heart as many idioms as possible.できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。
They are cousins, if I remember rightly.私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
I can't memorize so many of these letters.これらたくさんの文字を暗記できない。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
I have decided to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
He had to write an account of the baseball game.彼は野球の試合の記事を書かなければならなかった。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
Please fill in this application form.この申込書に記入してください。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
Please fill out this form.この用紙に必須事項を記入してください。
She closed her diary slowly.彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。
Fix the fact in your mind.その事実を心の銘記せよ。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
The students were required to learn the Constitution by heart.学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
He holds a record in swimming.彼は水泳で記録を持っている。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
It is still fresh in my memory.記憶にまだ新しい。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
Please fill out the Customs Declaration Form.税関申告書に記入してください。
As we age, our ability to remember gets worse.人は年をとるにつれて記憶力が悪くなる。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
Be sure to fill out the registration form in person.必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
What you need to do next is fill out this application form.次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。
The reporter criticized the politician.記者はその政治家を非難した。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
You'll understand how terrible this accident was when you read the article.この記事を読んだら、事故のひどさがわかる。
Happy wedding anniversary.結婚記念日おめでとう。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
The Prime Minister held a press conference yesterday.首相は昨日に記者会見を行なった。
I have decided to learn shorthand.私は速記を習うことに決めた。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。
In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention.19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
I can't memorize so many of these letters.こんなにたくさんの文字を暗記できません。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
All you have to do is to learn this sentence by heart.君たちはこの文を暗記しさえすればよい。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
Could you please sign the register?宿泊者名簿に記入していただけますか。
He kept a diary during the trip.彼は旅行の間日記をつけた。
I write in my diary every day.私は毎日日記をつけます。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I will include the author's and publisher's names.著者と出版社の名前を記載します。
He looked absorbed in reading the article.彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。
My brother has a good memory.弟は記憶力がいいです。
Indicate size, color, and style on the order form.注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
I am remembering the word.私はその単語を暗記中だ。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
I want to write an article.記事を一つ書きたい。
That news report is inconsistent with the facts.その記事は事実と符合しない。
His memory had betrayed him.彼は自分の記憶違いにだまされていた。
He tried to memorize the conversation.彼はその会話を暗記しようとした。
You must bear it in mind.あなたは心に銘記してもらいたい。
It seems it was a gift for the 50th anniversary of Queen Elizabeth's accession to the throne.エリザベス女王の即位50年の記念に贈られたものみたいです。
This road will lead you to the monument.この道を行けば記念碑の所へ行ける。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
This year unemployment will reach record levels.今年は失業者数が記録的になるだろう。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Then you just have to fill out this card.それではこのカードに記入してください。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
Do you keep a diary?君は日記を付けていますか。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
This winter the record for snowfall was broken.この冬は降雪量の記録を更新した。
In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people.とりあえずまともな人間はいないということを明記しておきたい。
It is not easy to commit dates to memory.日付を暗記することは容易ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License