UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけることは良い習慣だ。
By the way, how many of you keep a diary?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
He addressed himself to the reporters.彼は自ら記者たちに向かって発言した。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
Can't you sit the story out for a while?その記事はしばらく発表しないでくれませんか。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
She lost her memory in a traffic accident.彼女は交通事故で記憶を失った。
Have you ever read Gulliver's Travels?「ガリバー旅行記」を読んだことがありますか。
I remember seeing her once.以前、彼女に会った記憶がある。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
It seems it was a gift for the 50th anniversary of Queen Elizabeth's accession to the throne.エリザベス女王の即位50年の記念に贈られたものみたいです。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
The fire is remembered in history.その火事は記録に残っている。
This experience will always remain in my memory.この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
My memory is blank on the subject.その問題では記憶がぜんぜんない。
It is not easy to commit dates to memory.日付を暗記することは容易ではない。
Reporter: Can you give me an example?記者:例を1つあげてくださいますか。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
He lost his memory.彼は記憶を失った。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
I have decided to learn shorthand.私は速記を習うことに決めた。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
I found my father's diary that he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
I wrote a lot in my diary yesterday.昨日は私は日記にたくさん書きました。
The event still remains vivid in my memory.その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Writing news stories is his job.ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。
I was guilty of a slip of memory.私は記憶違いをしていた。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
Keeping a diary is a good habit.日記を付けるのは良い習慣です。
She keeps her diary in English.彼女は英語で日記をつけている。
Debit Mr Hill with $100.100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。
I learned it by heart.暗記しました。
An article about our school appeared in the newspaper.私たちの学校の記事が新聞に出た。
The author of this article is a famous critic.この記事の筆者は有名な批評家だ。
The whole experiment was recorded on film.実験はすべてフィルムに記録された。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks.私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
Please fill out this form.この用紙に必須事項を記入してください。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
I bought a commemorative medal on my trip.旅行で記念メダルを買いました。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になりました。
He is very busy writing stories.彼は記事を書くのにとても忙しい。
He has a good memory.彼は記憶が良い。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
The teacher said that we must memorize these idioms.先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
I found my father's diary which he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
Students have a holiday on Foundation Day.学生は創立記念日で休みだ。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
I read the play aloud so that I could memorize all the lines.私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。
I tried to call on my memories of that day.私はその日の記憶を呼び覚まそうとした。
He keeps a diary.彼は日記を付けている。
You must bear it in mind.あなたは心に銘記してもらいたい。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
Keep a tally of what you owe.いくら借りているか記録をつけておきなさい。
She set a new Japanese record in the 100 meter dash.彼女は100メートル競争で日本記録をだした。
I have at last learned the Gettysburg Address by heart.私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
Reporter: Did you buy her a kitten?記者:彼女に猫を買ってあげたのですか。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
There was a parade to mark the occasion.行事を記念してパレードが行われた。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention.19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
He has set up three world records in swimming this year.彼は今年水泳で3つの世界記録を立てた。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
I want to write an article.記事を一つ書きたい。
If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly.人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。
Our wedding anniversary is coming soon.私たちの結婚記念日はもうすぐです。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
I have kept a diary in English these ten years.私はこの10年間、英語で日記をつけてきました。
I can't memorize so many of these letters.これらたくさんの文字を暗記できない。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License