UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
I found your diary.あなたの日記を見つけました。
Fill out the form in ballpoint.ボールペンで申込書に記入しなさい。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
Have you read the article about Asia in Time?タイム誌のアジアについての記事を読んだかい?
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows.私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。
It took me two hours to memorize this sentence.この文章を暗記するのに2時間かかった。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。
The reporter filed his story just before the paper went to press.その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
Please tell me what you think about this article.この記事についてのご意見をお聞かせください。
Did she write in her diary yesterday?彼女は昨日、日記を書きましたか。
I must write in my diary every day.毎日日記をつけなければならない。
What a memory you have.君すごい記憶力だね。
I filled in my name on the form.用紙に自分の名を記入した。
The Prime Minister held a press conference yesterday.首相は昨日に記者会見を行なった。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
It is necessary to complete all pages of the application form.申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。
It's my favourite among articles on Japan.日本に関する記事で一番気に入った記事です。
She decided to keep a diary.彼女は日記をつけることに決めた。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけるのはよい習慣です。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
Debit Mr Hill with $100.100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
I can't memorize so many of these letters.これらたくさんの文字を暗記できない。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
The length of the article is not to exceed 1000 words.記事の長さは1000語を超えてはならない。
On Friday we will have a press conference.金曜日、私たちは記者会見を行う。
I write in my diary every day.私は毎日日記をつけます。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
A good biography is interesting and instructive.良い伝記はおもしろくて、ためにもなる。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
The goods were entered to her.その品物は彼女の注文品として記入された。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
She had begun to recede in my memory.彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。
The event still remains vivid in my memory.その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
His biography is quite true to life.彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
Lincoln's biography is read by children all around the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
His voting record is riddled with contradictions.彼の票決記録をたどると矛盾だらけです。
I keep a diary every day.毎日日記をつけている。
She set a new Japanese record in the 100 meter dash.彼女は100メートル競争で日本記録をだした。
Have you already written in your diary today?今日の日記をもう書きましたか。
Learn this lesson by heart.この課を暗記しなさい。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
He made up his mind to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
You must bear my advice in mind.あなたは私の助言を記憶していなければならない。
I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks.私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。
Have you written in your diary yet today?今日の日記をもう書きましたか。
Your memory is good.あなたは記憶がよい。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
I write articles regularly.いつも記事を書いています。
The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。
The students were required to learn the Constitution by heart.学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
The reporter criticized the politician.記者はその政治家を非難した。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
She has kept a diary for 3 years.彼女は3年間ずっと日記をつけている。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
This lesson should be kept in mind.この教訓は記憶に留めておくべきだ。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
I learned English words by heart all day yesterday.昨日は一日中英単語を暗記した。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
She set the world record for the high jump.彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
I recalled a newspaper story about those twins.私はその双子についての新聞記事を思い出させた。
Then you just have to fill out this card.それではこのカードに記入してください。
He had to commit the whole message to memory.彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
I found my father's diary which he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になりました。
That is in my recollections.それは私の記憶に残っている。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
It is not easy to commit dates to memory.日付を暗記することは容易ではない。
She took down the speech in shorthand.彼女はその演説の速記をとった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License