The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '記'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't memorize so many of these letters.
そんなにたくさんの文字を記憶できません。
I am keeping a diary every day.
私は毎日日記をつけている。
He addressed himself to the reporters.
彼は自ら記者たちに向かって発言した。
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.
彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.
ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
I have no recollection of seeing the man.
私はその男に会った記憶がない。
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The sign '&' stands for 'and'.
&という記号は、andを指す。
We shipped the following to you last week.
下記は先週出荷しました。
He told his diary that she had come to see him.
彼は日記の中で彼女が会いに来たと書いている。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
The newsman has a nose for news.
その新聞記者はニュースを嗅ぎつける鋭い勘を持っている。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
She wrote about it in her diary.
彼女はそのことを日記に書いた。
His competition record was the worst among the five.
彼の記録は5人の中で一番悪かった。
I come here every Fourth of July.
私は独立記念日にはいつもここに来るの。
Have you finished reading the book of Jobs?
ジョブズの伝記読み終わったかい?
Could you tell me what to put here?
ここには何を記入したらよいか教えてくださいますか。
I know the poem by heart.
私はその詩を暗記している。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
He made a resolution to write in his diary every day.
彼は毎日、日記をつける決心をした。
The fire is remembered in history.
その火事は記録に残っている。
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.
申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.
長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
He has a naturally good memory.
彼は生まれつき記憶力がいい。
This monument is in memory of a great statesman.
この記念碑はある偉大な政治家を記念したものだ。
Fill in this form.
この用紙に記入しなさい。
Fill in your name and address.
あなたの名前と住所を記入しなさい。
We have the ability to remember.
私たちは記憶するという能力をもっている。
It is strange how vividly I remember the scene.
その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun