UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All you have to do is fill in this form.あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。
The newsman has a nose for news.その新聞記者はニュースを嗅ぎつける鋭い勘を持っている。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I learned English words by heart all day yesterday.昨日は一日中英単語を暗記した。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
I used to keep a diary in English when I was a student.僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。
The boy decided to observe and record bees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
That news report is inconsistent with the facts.その記事は事実と符合しない。
I resolved to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
Please fill out this form.この用紙に必須事項を記入してください。
He bettered the world record in the high jump.彼は走り高跳びの世界記録を更新した。
He had to write an account of the baseball game.彼は野球の試合の記事を書かなければならなかった。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
This is the diary which she kept.これは彼女がつけた日記です。
Your memory is good.あなたは記憶がよい。
The government official spoke to the reporter on condition of anonymity.その官僚は匿名を条件として記者に話をした。
His record is a new world record in the 100-meter dash.彼の記録は100メートルの世界新記録だ。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
I thought of the woman as a journalist.私はその女性を記者だと思っていた。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
July 4th is a red-letter day in America.7月4日はアメリカでは記念すべき日だ。
Because I was a newspaper reporter.なぜなら新聞記者だったからです。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
I recalled a newspaper story about those twins.私はその双子についての新聞記事を思い出させた。
The problem is worthy of being remembered.その問題は記憶するに値する。
The incident was etched in his memory.その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
He tried to memorize the conversation.彼はその会話を暗記しようとした。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
I write in my diary every day.私は毎日日記をつけます。
This house is registered in my name.この家は私の名前で登記してある。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
It's my favourite among articles on Japan.日本に関する記事で一番気に入った記事です。
They are memorials.これらは記念碑なのである。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
An actor has to memorize his lines.役者は台詞を暗記しなければならない。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
He addressed himself to the reporters.彼は自ら記者たちに向かって発言した。
He is suffering from loss of memory.彼は記憶喪失で悩んでいる。
Could you tell me what to put here?ここには何を記入したらよいか教えてくださいますか。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
She keeps a record of everything she buys.彼女はすべての買い物を記録する。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
This lesson should be kept in mind.この教訓は記憶に留めておくべきだ。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。
I remember having seen him somewhere before.彼に以前どこかで会った記憶がある。
It isn't easy to memorize dates.日付を暗記することは容易ではない。
Fill in this form.この用紙に記入しなさい。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
One is a teacher, another is a doctor, and the other is a journalist.一人は教師で、もう一人は医者で、残りの一人は記者だ。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
The event is still fresh in our memory.その事件はまだ我々の記憶に新しい。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
Tom lost his memory.トムは記憶を失った。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
I have decided to learn shorthand.私は速記を習うことに決めた。
We must keep a diary every day.毎日日記をつけなければならない。
I am remembering the word.私はその単語を暗記中だ。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie.翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。
I used to keep a diary.私は以前は日記をつけていた。
It is out of the question to learn all these sentences by heart.これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
The older we get, the weaker our memory becomes.年をとればとるほど、記憶力はにぶるものだ。
He wanted to commit the whole message to memory.彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
His competition record was the worst among the five.彼の記録は5人の中で一番悪かった。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
She lost her memory in a traffic accident.彼女は交通事故で記憶を失った。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
First of all, learn the formula by heart.まずは公式を暗記しなさい。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
There was a parade to mark the occasion.行事を記念してパレードが行われた。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
Tom keeps a diary in French.トムはフランス語で日記をつけている。
To record something, they used knotted cords made of the wool of the llama or alpaca.何かを記録するために、彼らはラマかアルパカの毛糸でできた、結び目のついたひもを使った。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License