UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He makes it a rule to write in his diary every day.彼は毎日、日記を付けることにしている。
He is suffering from loss of memory.彼は記憶喪失で悩んでいる。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
I didn't have much time so I just skimmed through the article.時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。
She decided to keep a diary.彼女は日記をつけることに決めた。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
Could you tell me what to put here?ここには何を記入したらよいか教えてくださいますか。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
Another spam article hoping for click-throughs?またアフィ狙いの記事か。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
It is not possible to record in this media.このメディアには記録することができない。
The government official spoke to the reporter on condition of anonymity.その官僚は匿名を条件として記者に話をした。
I filled in my name on the form.用紙に自分の名を記入した。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
I read a lot in my diary yesterday.昨日たくさん日記を読みました。
The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。
I write in my diary every day.私は毎日日記をつけます。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
The event is still fresh in our memory.その事件はまだ我々の記憶に新しい。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
Did you write anything in your diary today?今日は日記を付けましたか。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
The monument was set up in the park.記念碑が公園に建てられた。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけるのはよい習慣です。
Can you do bookkeeping?君は簿記ができますか。
Because I was a newspaper reporter.なぜなら新聞記者だったからです。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
I want to be a sport reporter.私はスポーツ記者になりたい。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
He looked absorbed in reading the article.彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。
He is a reporter for Time magazine.彼はタイム誌の記者です。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
By the way, how many of you keep diaries?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
The teacher said that we must memorize these idioms.先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
You have a good memory.あなたは記憶がよい。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
I remember seeing her once.以前、彼女に会った記憶がある。
A monument was erected in memory of the deceased.故人をしのんで、記念碑が建てられた。
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
She set the world record for the high jump.彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
Ken learned many Japanese songs by heart.ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
Happy anniversary!結婚記念日おめでとう。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。
It isn't easy to memorize dates.日付を暗記することは容易ではない。
He makes it a rule to keep a diary every day.彼は毎日、日記を付けることにしている。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
I found it difficult to keep a diary every day.毎日、日記をつけるのは、むずかしいと分かった。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
It's my favourite among articles on Japan.日本に関する記事で一番気に入った記事です。
I am running short of memory.私は記憶力が不足している。
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
She is in the habit of writing in her diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
Please fill in this application form.この申込書に記入してください。
Those records are not accessible to the public.その記録は一般に公開されていない。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.入国カードの記入の仕方を教えてください。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
I write articles regularly.いつも記事を書いています。
Did she write in her diary yesterday?彼女は昨日、日記を書きましたか。
First of all, learn the formula by heart.まずは公式を暗記しなさい。
The governor's speech was aimed at the press.知事の演説は記者団に向けて行われた。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
The reporter criticized the politician.記者はその政治家を非難した。
I found my father's diary that he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
He made a resolution to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
The goods were entered to her.その品物は彼女の注文品として記入された。
I bought a commemorative medal on my trip.旅行で記念メダルを買いました。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
I want to write an article.記事を一つ書きたい。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
There wasn't much news in last night's newspaper.夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。
The reporter shot questions at the politician.記者は政治家に質問を浴びせた。
I always put down good experiences in my diary.私はいつも日記に良かったときのことを書き留めておきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License