The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '記'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I recorded the conditions up until now!
現在までの状況を記録した!
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
She is in the habit of writing in her diary every day.
彼女は毎日日記をつける習慣がある。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
We can record the past and present.
過去や現在のことを記録することができる。
Please put their name on everything they take with them.
持ち物すべてに記名してください。
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
I used to write in my diary every day when I was young.
昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
This year unemployment will reach record levels.
今年は失業者数が記録的になるだろう。
Do you keep a diary?
日記をつけていますか。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
I had the article accepted by a travel magazine.
私はその記事を旅行専門誌に採用してもらった。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
It's fun to read my old diary.
私は私の古い日記を読むのが楽しい。
The reporter shot questions at the politician.
記者は政治家に質問を浴びせた。
I have no recollection of seeing the man.
私はその男に会った記憶がない。
There was a parade to mark the occasion.
行事を記念してパレードが行われた。
I have decided to keep a diary this year.
今年は日記をつけようと決心した。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.
彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
I didn't have much time so I just skimmed through the article.
時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。
It is not easy to commit dates to memory.
日付を暗記することは容易ではない。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
As we grow older, our memory becomes weaker.
年をとるにつれて記憶力は段々衰える。
The press is interested in his private life.
記者たちは彼の私生活に関心を持っている。
It is interesting for me to read my old diary.
私は私の古い日記を読むのが楽しい。
Have you finished reading the biography of Jobs?
ジョブズの伝記読み終わったかい?
I keep a diary in English.
私は英語で日記をつけている。
Keeping a diary is a good habit.
日記を付けるのは良い習慣です。
No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.
彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
I remember having seen him somewhere before.
彼に以前どこかで会った記憶がある。
She set the world record for the high jump.
彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
He makes it a rule to keep a diary every day.
彼は毎日、日記を付けることにしている。
The reporter criticized the politician.
記者はその政治家を非難した。
Please fill in this application form.
この申込書に記入してください。
The document records that the war broke out in 1700.
その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
Just make sure that credit is given: "from The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life."
ハーブ、レオン・トーマス著、ハーバルライフ社よりという名前を記載してください。
It is strange how vividly I remember the scene.
その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
The scene was clearly printed in my memory.
その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
All you have to do is to learn this sentence by heart.
君たちはこの文を暗記しさえすればよい。
She set a new world record.
彼女は世界記録を出しました。
The records of our discussions are kept by the secretary.
われわれの討議は書記によって記録される。
She had no difficulty in learning the poem by heart.
彼女は苦もなくその詩を暗記した。
Ken learned many Japanese songs by heart.
ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。
The photograph brought back memories of my childhood.
その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
She wrote about it in her diary.
彼女はそのことを日記に書いた。
He made a resolution to write in his diary every day.
彼は毎日、日記をつける決心をした。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
I bought a commemorative medal on my trip.
旅行で記念メダルを買いました。
The incident was etched in his memory.
その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.
局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
I read an article about acid rain yesterday.
私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。
We must keep a diary every day.
毎日日記をつけなければならない。
The scene was burned into my memory.
その光景は私の記憶に焼きついた。
His memory had betrayed him.
彼は自分の記憶違いにだまされていた。
They filled in the blanks.
彼らは空所に記入しました。
The reporter refused to name his sources.
記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
I read the play aloud so that I could memorize all the lines.
私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。
This moment will be recorded in history.
この瞬間は歴史に記録されるだろう。
My real address is as follows.
私の本当の住所は下記の通りです。
Your poor memory is due to poor listening habits.
君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
He made up his mind to write in his diary every day.
彼は毎日、日記をつける決心をした。
By the way, how many of you are keeping a diary?
ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
Learn this lesson by heart.
この課を暗記しなさい。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.
応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
My e-mail address will be as follows effective April 1.
私のe—mailアドレスは4月1日より下記になります。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Keep a tally of what you owe.
いくら借りているか記録をつけておきなさい。
Reporter: Did you buy her a kitten?
記者:彼女に猫を買ってあげたのですか。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun