UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
I enjoy looking at my old diary.古い日記を見るのは楽しみですわ。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
He bettered the world record in the high jump.彼は走り高跳びの世界記録を更新した。
Memorize this paragraph until you can say it fluently.すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。
I learned it by heart.暗記した。
The incident was etched in his memory.その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
The goods were entered to her.その品物は彼女の注文品として記入された。
He has a good memory.彼は記憶が良い。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
Students have a holiday on Foundation Day.学生は創立記念日で休みだ。
She holds the world record for the hundred meters.彼女は100mの世界記録を持っている。
I filled in my name on the paper.紙に自分の名を記入した。
On Friday we will have a press conference.金曜日、私たちは記者会見を行う。
In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention.19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。
There was a parade to mark the occasion.行事を記念してパレードが行われた。
I was guilty of a slip of memory.私は記憶違いをしていた。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
A monument was erected in memory of the deceased.故人をしのんで、記念碑が建てられた。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
Setting a new record added luster to his name.新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。
Keep a record of how much you spend.使った額を記録しておきなさい。
I used to write in my diary every day when I was young.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
His biography is quite true to life.彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
I keep a diary in English.私は英語で日記をつけている。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
Please fill in this application form.この申込書に記入してください。
Your speech will be recorded in history.君の演説は、歴史に記録されるであろう。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
My memory of that is still vivid.それに関する私の記憶は今も鮮やかに残ったいる。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
I am running short of memory.私は記憶力が不足している。
I have forgotten to bring something to write with.筆記用具を持って来るのを忘れた。
Could you tell me what to put here?ここには何を記入したらよいか教えてくださいますか。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
I write in my diary every day.私は毎日日記をつけます。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
The scene impressed itself on my memory.その場面は私の記憶に焼きついた。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
I can't memorize so many of these letters.こんなにたくさんの文字を暗記できません。
He lost his memory.彼は記憶を失った。
She took down the speech in shorthand.彼女はその演説の速記をとった。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
The press ban on the case was removed yesterday.その記事は昨日記事解禁となった。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
My memory of her has begun to recede.彼女は私の記憶からしだいに薄れている。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
His voting record is riddled with contradictions.彼の票決記録をたどると矛盾だらけです。
A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
Have you finished reading the biography of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing?そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな?
It is not possible to record in this media.このメディアには記録することができない。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
I keep my diary every day.私は毎日日記をつけます。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
This road will lead you to the monument.この道を行けば記念碑の所へ行ける。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
There wasn't much news in last night's newspaper.夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
I clipped some articles out of the newspaper.新聞から記事を切り抜いた。
Be sure to fill out the registration form in person.必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
Because I was a newspaper reporter.なぜなら新聞記者だったからです。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になります。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
The older we get, the weaker our memory becomes.年をとればとるほど、記憶力はにぶるものだ。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
She had begun to recede in my memory.彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。
That is in my recollections.それは私の記憶に残っている。
Can you do bookkeeping?君は簿記ができますか。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I have kept a diary in English these ten years.私はこの10年間、英語で日記をつけてきました。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
He holds a record in swimming.彼は水泳で記録を持っている。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
July 4th is a red-letter day in America.7月4日はアメリカでは記念すべき日だ。
I read a lot in my diary yesterday.昨日たくさん日記を読みました。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License