UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
She set the world record for the high jump.彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
I am keeping a diary every day.私は毎日日記をつけている。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place.アフィ狙いの釣り記事ですね。英語関係のコミュのあちこちにマルチポストしています。
I write in my diary every day.毎日日記をつけている。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
I have forgotten to bring something to write with.筆記用具を持って来るのを忘れた。
I thought of the woman as a journalist.私はその女性を記者だと思っていた。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
He makes it a rule to write in his diary every day.彼は毎日、日記を付けることにしている。
It is a good habit to keep a diary.日記をつけることは良い習慣だ。
By the way, how many of you keep a diary?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
My brother has a good memory.私の弟は記憶力がよい。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
Have you ever added an article to Wikipedia?ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
By the way, how many of you are keeping a diary?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
Please tell me what you think about this article.この記事についてのご意見をお聞かせください。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
Ken learned many Japanese songs by heart.ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。
A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
His memory amazes me.彼の記憶力にはほとほと感心する。
She set a new Japanese record in the 100 meter dash.彼女は100メートル競争で日本記録をだした。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
Old age has undermined her memory.年を取って彼女は記憶力が衰えた。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
He tried to memorize the conversation.彼はその会話を暗記しようとした。
He has set up three world records in swimming this year.彼は今年水泳で3つの世界記録を立てた。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
Is reprinting this article a possibility?この記事を転載することは可能でしょうか。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
It seems it was a gift for the 50th anniversary of Queen Elizabeth's accession to the throne.エリザベス女王の即位50年の記念に贈られたものみたいです。
He had to write an account of the baseball game.彼は野球の試合の記事を書かなければならなかった。
The government official spoke to the reporter on condition of anonymity.その官僚は匿名を条件として記者に話をした。
I used to keep a diary.私は、以前日記をつけていた。
I always put down good experiences in my diary.私はいつも日記に良かったときのことを書き留めておきます。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
I will include the author's and publisher's names.著者と出版社の名前を記載します。
His memory has been decaying because of age.彼の記憶力は年のせいで衰えてきている。
Reporter: Did you buy her a kitten?記者:彼女に猫を買ってあげたのですか。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
She looked at the picture to refresh her memory.彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。
She keeps her diary in English.彼女は英語で日記をつけている。
This house is registered in my name.この家は私の名前で登記してある。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
It is not possible to record in this media.このメディアには記録することができない。
If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly.人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。
It is still fresh in my memory.記憶にまだ新しい。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.入国カードの記入の仕方を教えてください。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
We must keep a diary every day.毎日日記をつけなければならない。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
I don't remember having had any toys when I was young.子供の頃どんなおもちゃも持っていたという記憶がない。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
She closed her diary slowly.彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。
I was guilty of a slip of memory.私は記憶違いをしていた。
It's my favourite among articles on Japan.日本に関する記事で一番気に入った記事です。
Tom lost his memory.トムは記憶を失った。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
You'll understand how terrible this accident was when you read the article.この記事を読んだら、事故のひどさがわかる。
Another spam article hoping for click-throughs?またアフィ狙いの記事か。
He entered up the sum in his account book.彼はその会計簿に金額を記入した。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
It is out of the question to learn all these sentences by heart.これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
He keeps a diary.彼は日記を付けている。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
The reporter shot questions at the politician.記者は政治家に質問を浴びせた。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
Your speech will be recorded in history.君の演説は、歴史に記録されるであろう。
An immense monument was erected in honor of the noble patriot.その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License