UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Read through the article.その記事を最後まで読みなさい。
Could you please sign the register?宿泊者名簿に記入していただけますか。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
She has a good memory, too.彼女は記憶力もいい。
I am running short of memory.私は記憶が不足している。
Let's learn this sentence by heart.この文を暗記しましょう。
He has a good memory.彼はよい記憶力をもっている。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
The governor's speech was aimed at the press.知事の演説は記者団に向けて行われた。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
The hall was built in memory of the founder.そのホールは創立者を記念して立てられたものだ。
Old age has undermined her memory.年を取って彼女は記憶力が衰えた。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
The company is incorporated in Japan.その会社は日本で登記されている。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
The boy decided to observe and record bees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
He is sure to set a new record in the triple jump.彼は三段跳びできっと新記録を樹立するだろう。
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。
The students were required to learn the Constitution by heart.学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
I have no recollection of seeing the man.私はその男に会った記憶がない。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
This monument was erected in February, 1985.この記念碑は1985年の2月に建てられた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
He made a resolution to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
He makes it a rule to keep a diary every day.彼は毎日、日記を付けることにしている。
Ken learned many Japanese songs by heart.ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。
Please tell me what you think about this article.この記事についてのご意見をお聞かせください。
I think of the woman as a journalist.私はその女性を記者だと考えていた。
He makes it a rule to write in his diary every day.彼は毎日、日記を付けることにしている。
It is out of the question to learn all these sentences by heart.これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
Fill in your name and address.あなたの名前と住所を記入しなさい。
I learned it by heart.暗記しました。
I neglected to note it in my calendar.カレンダーにそれを記入するのを怠っていました。
I write articles regularly.いつも記事を書いています。
The reporter took down everything that was said.記者は話されたことはすべて書き留めた。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly.人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
We have the ability to remember.私たちは記憶するという能力をもっている。
Have you finished reading the biography of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
I have kept a diary in English these ten years.私はこの10年間、英語で日記をつけてきました。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
He had to commit the whole message to memory.彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。
Let's get a picture of us with the sea in the background.海をバックに記念写真撮ろうよ。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
She set the world record for the high jump.彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
Can you do bookkeeping?君は簿記ができますか。
Fill out this form, please.この書式に記入してください。
Fill in this form.この用紙に記入しなさい。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
I found a diary my father kept for thirty years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
Learn by heart as many idioms as possible.できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
The press ban on the case was removed yesterday.その記事は昨日記事解禁となった。
An immense monument was erected in honor of the noble patriot.その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
I found it difficult to keep a diary every day.毎日、日記をつけるのは、むずかしいと分かった。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
Setting a new record added luster to his name.新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
I am keeping a diary every day.私は毎日日記をつけている。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
I wrote a lot in my diary yesterday.昨日は私は日記にたくさん書きました。
Is reprinting this article a possibility?この記事を転載することは可能でしょうか。
You must bear it in mind.あなたは心に銘記してもらいたい。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place.アフィ狙いの釣り記事ですね。英語関係のコミュのあちこちにマルチポストしています。
My e-mail address has been changed as follows.私のe—mailアドレスは下記に変わりました。
I have memorized 2000 English words.私は2000の英単語を暗記した。
He lost his memory.彼は記憶を失った。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
The best way to master English composition is to keep a diary in English.英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
I learned it by heart.暗記した。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
The Prime Minister held a press conference yesterday.首相は昨日に記者会見を行なった。
The press is interested in his private life.記者たちは彼の私生活に関心を持っている。
He decided to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License