The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '記'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.
表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.
彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
I am remembering the word.
私はその単語を暗記中だ。
First of all, learn the formula by heart.
まずは公式を暗記しなさい。
Indicate size, color, and style on the order form.
注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
I found my father's diary which he kept for 30 years.
私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
We'll note it in the following way.
次のように記載します。
What kinds of things do you have on the computer?
コンピューターにどんな項目を記憶させるのですか。
That is in my recollections.
それは私の記憶に残っている。
I have decided to learn shorthand.
私は速記を習うことに決めた。
I will bear your words in mind.
お言葉を心に銘記いたします。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
I clipped some articles out of the newspaper.
新聞から記事を切り抜いた。
I learned English words by heart all day yesterday.
昨日は一日中英単語を暗記した。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.
トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
Memorize this paragraph until you can say it fluently.
すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。
It's my favourite among articles on Japan.
日本に関する記事で一番気に入った記事です。
His wife screened him from reporters.
彼の妻は彼を記者達に会わせなかった。
He looked absorbed in reading the article.
彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.
その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
He was able to memorize that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He has a naturally good memory.
彼は生まれつき記憶力がいい。
I read a lot in my diary yesterday.
昨日たくさん日記を読みました。
It turned out that my memory was largely correct.
私の記憶は大部分正しいことがわかった。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.
この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
Commit this poem to memory.
この詩を暗記しなさい。
Let's get a picture of us with the sea in the background.
海をバックに記念写真撮ろうよ。
The hall was built in memory of the founder.
そのホールは創立者を記念して立てられたものだ。
Tom adopted our method of bookkeeping.
トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
I had the article accepted by a travel magazine.
私はその記事を旅行専門誌に採用してもらった。
He is very busy writing stories.
彼は記事を書くのにとても忙しい。
Tom lost his memory.
トムは記憶を失った。
As we grow older, our memory becomes weaker.
年をとるにつれて記憶力は段々衰える。
Exports in January totalled $10 billion, a record for the month.
1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。
He made a resolution to write in his diary every day.
彼は毎日、日記をつける決心をした。
The boy decided to observe and record bees in detail.
少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
I will include the author's and publisher's names.
著者と出版社の名前を記載します。
Have you learned the poem by heart?
その詩を暗記しましたか。
Did you write anything in your diary today?
今日は日記を付けましたか。
I wish I had a better memory.
もう少し記憶力がよければなあ。
Her name was wrongly spelled.
彼女の名前は誤記されていた。
To record something, they used knotted cords made of the wool of the llama or alpaca.
何かを記録するために、彼らはラマかアルパカの毛糸でできた、結び目のついたひもを使った。
Father keeps a diary every day.
父は毎日日記をつけている。
I used to keep a diary.
私は、以前日記をつけていた。
Keeping a diary is a good habit.
日記をつけるのはよい習慣です。
I must learn this poem by heart.
私はこの詩を暗記しなければならない。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
The scene was embedded in his memory.
その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
The scene was burned into my memory.
その光景は私の記憶に焼きついた。
I remember that I met him somewhere.
私は彼にどっかで会った記憶がある。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
I learned it by heart.
暗記しました。
He wanted to commit the whole message to memory.
彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。
My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows.
私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。
The scene impressed itself on my memory.
その場面は私の記憶に焼きついた。
Students have a holiday on Foundation Day.
学生は創立記念日で休みだ。
It is interesting for me to read my old diary.
私は私の古い日記を読むのが楽しい。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.
先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.
建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing?
そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな?
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.
記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
We have to learn the whole poem by heart.
私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
I recorded the conditions up until now!
現在までの状況を記録した!
The press ban on the case was removed yesterday.
その記事は昨日記事解禁となった。
Records certify that Bob passed his driving test.
記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.
この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
I cut the article out of the magazine.
私はその記事を雑誌から切りとった。
This lesson should be kept in mind.
この教訓は記憶に留めておくべきだ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun