UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I read the play aloud so that I could memorize all the lines.私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。
We have the ability to remember.私たちは記憶するという能力をもっている。
July 4th is a red-letter day in America.7月4日はアメリカでは記念すべき日だ。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
I thought of the woman as a journalist.私はその女性を記者だと思っていた。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
My brother has a good memory.兄は記憶力がいい。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
She took down the speech in shorthand.彼女はその演説の速記をとった。
My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows.私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。
I have kept a diary for three years.私は三年間日記をつけている。
She had begun to recede in my memory.彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
It is not easy to commit dates to memory.日付を暗記することは容易ではない。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Fix the fact in your mind.その事実を心の銘記せよ。
Tom filled out the application form.トムはその申込み用紙に記入した。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
The person whose name was on the passport was described with words.パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
They filled in the blanks.彼らは空所に記入しました。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
By the way, how many of you keep a diary?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
He looked absorbed in reading the article.彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。
I read an article about acid rain yesterday.私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。
The length of the article is not to exceed 1000 words.記事の長さは1000語を超えてはならない。
This species holds the record for long-distance migration.この種は長距離移動の記録を持っています。
Did she write in her diary yesterday?彼女は昨日、日記を書きましたか。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
He is sure to set a new record in the triple jump.彼は三段跳びできっと新記録を樹立するだろう。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
An immense monument was erected in honor of the noble patriot.その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
This account does not agree with the facts.その記事は事実と符合しない。
Have you finished reading the biography of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
I tried to call on my memories of that day.私はその日の記憶を呼び覚まそうとした。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
As we grow older, our memory becomes weaker.年をとるにつれて記憶力は段々衰える。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
We must keep a diary every day.毎日日記をつけなければならない。
Have you finished reading the book of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
I learned it by heart.暗記しました。
Let's learn this sentence by heart.この文を暗記しましょう。
The best way to master English composition is to keep a diary in English.英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
He keeps a diary in English.彼は英語で日記をつけている。
The problem is worthy of being remembered.その問題は記憶するに値する。
She is in the habit of writing in her diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
The whole experiment was recorded on film.実験はすべてフィルムに記録された。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
An article about our school appeared in the newspaper.私たちの学校の記事が新聞に出た。
All you have to do is to learn this sentence by heart.君たちはこの文を暗記しさえすればよい。
He has broken the record.彼は記録を破った。
Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
He has a good memory.彼は記憶が良い。
Dreams may be vivid and memorable.夢が生き生きと記憶に残ることもある。
Read through the article.その記事を最後まで読みなさい。
The paper didn't carry the story.その新聞にその記事は載らなかった。
Memorize this paragraph until you can say it fluently.すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
He has set up three world records in swimming this year.彼は今年水泳で3つの世界記録を立てた。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
I usually keep a diary when I travel.私はふつう旅行するときは日記をつける。
I filled in my name on the paper.紙に自分の名を記入した。
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
What kinds of things do you have on the computer?コンピューターにどんな項目を記憶させるのですか。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
The scene impressed itself on my memory.その場面は私の記憶に焼きついた。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
According to the newspaperman, it makes life worthwhile, doesn't it?新聞記者によると人生が生きがいがあるものになるのではないですか。
He makes it a rule to write in his diary every day.彼は毎日、日記を付けることにしている。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I found my father's diary which he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
I have decided to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
There wasn't much news in last night's newspaper.夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
Your memory is good.あなたは記憶がよい。
What you need to do next is fill out this application form.次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。
Reporter: Can you give me an example?記者:例を1つあげてくださいますか。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
He has a naturally good memory.彼は生まれつき記憶力がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License