UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing?そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな?
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
This lesson should be kept in mind.この教訓は記憶に留めておくべきだ。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
Mathematics is not just the memorization of formulas.数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
I have at last learned the Gettysburg Address by heart.私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。
I remember seeing her once.以前、彼女に会った記憶がある。
I want to be a sport reporter.私はスポーツ記者になりたい。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
He bettered the world record in the high jump.彼は走り高跳びの世界記録を更新した。
Father keeps a diary every day.父は毎日日記をつけている。
That reporter has a nose for news.その記者にはニュースを嗅ぎ付ける力がある。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
Please fill out the Customs Declaration Form.税関申告書に記入してください。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
He has a good memory.彼は記憶が良い。
You must bear my advice in mind.あなたは私の助言を記憶していなければならない。
It seems it was a gift for the 50th anniversary of Queen Elizabeth's accession to the throne.エリザベス女王の即位50年の記念に贈られたものみたいです。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
Reporter: Did you buy her a kitten?記者:彼女に猫を買ってあげたのですか。
He refused our offer to arrange a press conference.彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
He keeps a diary.彼は日記を付けている。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
By the way, how many of you keep a diary?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
Ben committed his diary to the lawyer's care.ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
I enjoy looking at my old diary.古い日記を見るのは楽しみですわ。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
Another spam article hoping for click-throughs?またアフィ狙いの記事か。
Could you tell me what to put here?ここには何を記入したらよいか教えてくださいますか。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
Read through the article.その記事を最後まで読みなさい。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
Takeshi keeps a diary in English.たけしは英語で日記をつけている。
Old age has undermined her memory.年を取って彼女は記憶力が衰えた。
I have kept a diary in English these ten years.私はこの10年間、英語で日記をつけてきました。
He kept a diary during the trip.彼は旅行の間日記をつけた。
This experience will always remain in my memory.この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
The scene impressed itself on my memory.その場面は私の記憶に焼きついた。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
He tried to memorize the conversation.彼はその会話を暗記しようとした。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie.翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
My brother has a good memory.弟は記憶力がいいです。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
Exports in January totalled $10 billion, a record for the month.1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。
I have kept a diary for three years.私は三年間日記をつけている。
The minister refused to give an interview to the reporters.大臣は記者団との会見を拒んだ。
She refreshed her memory with the photo.彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
She set the world record for the high jump.彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
I was guilty of a slip of memory.私は記憶違いをしていた。
Keeping a diary is a good habit.日記を付けるのは良い習慣です。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
The commemorative ceremony ended with the closing address.記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。
Happy wedding anniversary.結婚記念日おめでとう。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
All you have to do is fill in this form.あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
The older one grows, the weaker one's memory becomes.人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
The governor's speech was aimed at the press.知事の演説は記者団に向けて行われた。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
I used to keep a diary every day when I was young.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
She wrote about it in her diary.彼女はそのことを日記に書いた。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
His voting record is riddled with contradictions.彼の票決記録をたどると矛盾だらけです。
The reporter filed his story just before the paper went to press.その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
The newsman has a nose for news.その新聞記者はニュースを嗅ぎつける鋭い勘を持っている。
The traffic accident is fresh in his memory.その交通事故は彼の記憶に生々しい。
I keep a diary every day.毎日日記をつけている。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。
Indicate size, color, and style on the order form.注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
Our wedding anniversary is coming soon.私たちの結婚記念日はもうすぐです。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
I am a journalist.私は記者です。
The Prime Minister held a press conference yesterday.首相は昨日に記者会見を行なった。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License