UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Have you learned the number by heart?その数を暗記しましたか。
The press besieged the minister with questions.記者団は大臣を質問攻めにした。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
I filled in my name on the form.用紙に自分の名を記入した。
I think of the woman as a journalist.私はその女性を記者だと考えていた。
I found my father's diary that he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
The teacher said that we must memorize these idioms.先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
I learned English words by heart all day yesterday.昨日は一日中英単語を暗記した。
I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks.私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
I found my father's diary which he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
I keep a diary in French.フランス語で日記を書いる。
My e-mail address has been changed as follows.私のe—mailアドレスは下記に変わりました。
I write articles regularly.いつも記事を書いています。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
Ben committed his diary to the lawyer's care.ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になりました。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になります。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
I keep my diary every day.私は毎日日記をつけます。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
The time spent to see the monument is short.その記念碑を見るために使われる時間は短い。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He wanted to commit the whole message to memory.彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
She has kept a diary for 3 years.彼女は3年間ずっと日記をつけている。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
We won't be able to learn all of the words by heart.私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
She has a good memory, too.彼女は記憶力もいい。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
I thought of the woman as a journalist.私はその女性を記者だと思っていた。
He made up his mind to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
Happy anniversary!結婚記念日おめでとう。
I read an article about acid rain yesterday.私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。
This road will lead you to the monument.この道を行けば記念碑の所へ行ける。
Please fill out the Customs Declaration Form.税関申告書に記入してください。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
Can you do bookkeeping?君は簿記ができますか。
There was a parade to mark the occasion.行事を記念してパレードが行われた。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Setting a new record added luster to his name.新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。
The soldiers have erected a peace monument.兵士達は平和記念碑を建てた。
They filled in the blanks.彼らは空所に記入しました。
I used to keep a diary.私は、以前日記をつけていた。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
Students have a holiday on Foundation Day.学生は創立記念日で休みだ。
She lost her memory in a traffic accident.彼女は交通事故で記憶を失った。
Tom filled out the application form.トムはその申込み用紙に記入した。
Your speech will be recorded in history.君の演説は、歴史に記録されるであろう。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
No silence was ever written down.無言が記録されたためしはない。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
Please tell me what you think about this article.この記事についてのご意見をお聞かせください。
I clipped some articles out of the newspaper.新聞から記事を切り抜いた。
He has a good memory.彼は記憶が良い。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
His wife screened him from reporters.彼の妻は彼を記者達に会わせなかった。
I can't memorize so many of these letters.こんなにたくさんの文字を暗記できません。
The governor's speech was aimed at the press.知事の演説は記者団に向けて行われた。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The government official spoke to the reporter on condition of anonymity.その官僚は匿名を条件として記者に話をした。
His competition record was the worst among the five.彼の記録は5人の中で一番悪かった。
The minister refused to give an interview to the reporters.大臣は記者団との会見を拒んだ。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
He lost his memory.彼は記憶を失った。
Your memory is good.あなたは記憶がよい。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
I always put down good experiences in my diary.私はいつも日記に良かったときのことを書き留めておきます。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
He made a resolution to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
My memory of her has begun to recede.彼女は私の記憶からしだいに薄れている。
I have kept a diary for three years.私は三年間日記をつけている。
I filled in my name on the paper.紙に自分の名を記入した。
I learned it by heart.暗記しました。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
Fill in this application form and send it at once.この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
Because I was a newspaper reporter.なぜなら新聞記者だったからです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License