Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He learned the poem by heart. 彼はその詩を暗記した。 This moment will be recorded in history. この瞬間は歴史に記録されるだろう。 He broke the world record. 彼は世界記録を破った。 By the way, how many of you are keeping a diary? ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。 The scene was embedded in his memory. その場面は彼の記憶の底に留まっていた。 When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message. カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。 I can't memorize so many of these letters. そんなにたくさんの文字を記憶できません。 This species holds the record for long-distance migration. この種は長距離移動の記録を持っています。 Please do not touch the record side. 記録面に手を触れないで下さい。 "Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter. 「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。 Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira? 浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか? He has a good memory. 彼はよい記憶力をもっている。 Fill out the form in ballpoint. ボールペンで申込書に記入しなさい。 I read an article about acid rain yesterday. 私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。 My brother has a good memory. 兄は記憶力がいい。 Tom thinks it impossible for Mary to break the record. メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph. わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。 Let's learn this sentence by heart. この文を暗記しましょう。 The sign means that the answer is correct. その記号は答えが正しいことを示す。 An actor has to memorize his lines. 役者は台詞を暗記しなければならない。 Learning poetry is a good discipline for the memory. 詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。 Her name was wrongly spelled. 彼女の名前は誤記されていた。 The history of the world is but the biography of great men. 世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。 It's fun to read my old diary. 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 The older we become, the worse our memory gets. 年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。 Today is Independence Day. 今日は独立記念日です。 He has a good memory. 彼は記憶が良い。 This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker. これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。 I resolved to keep a diary this year. 今年は日記をつけようと決心した。 I read a lot in my diary yesterday. 昨日たくさん日記を読みました。 His memory amazes me. 彼の記憶力にはほとほと感心する。 Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit. からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。 Can't you sit the story out for a while? その記事はしばらく発表しないでくれませんか。 He lost his memory. 彼は記憶を失った。 Let's get a picture of us with the sea in the background. 海をバックに記念写真撮ろうよ。 A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla. 記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。 He has broken the record. 彼は記録を破った。 The scene impressed itself on my memory. その場面は私の記憶に焼きついた。 We have the ability to memorize information. 私達には、情報を記憶する能力がある。 Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy. 記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。 He has a good memory. 彼は記憶力がよい。 I illustrated his biography with some pictures. 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country. この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。 I will include the author's and publisher's names. 著者と出版社の名前を記載します。 The person whose name was on the passport was described with words. パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。 Her face came back vividly to my memory. 彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。 He is sure to set a new record in the triple jump. 彼は三段跳びできっと新記録を樹立するだろう。 It seems it was a gift for the 50th anniversary of Queen Elizabeth's accession to the throne. エリザベス女王の即位50年の記念に贈られたものみたいです。 The length of the article is not to exceed 1000 words. 記事の長さは1000語を超えてはならない。 Did you write anything in your diary today? 今日は日記を付けましたか。 He had to write an account of the baseball game. 彼は野球の試合の記事を書かなければならなかった。 His memory has been decaying because of age. 彼の記憶力は年のせいで衰えてきている。 The photograph brought back memories of my childhood. その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 The problem is worthy of being remembered. その問題は記憶するに値する。 The reporter covered the gas explosion in Shibuya. 記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。 She used to keep a diary, but she no longer does. 彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。 Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite. 幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。 The incident was etched in his memory. その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。 And a wish is engraved on the base of the statue: そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。 His competition record was the worst among the five. 彼の記録は5人の中で一番悪かった。 They are memorials. これらは記念碑なのである。 His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while. 彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。 However tired he is, he writes in his diary before going to bed. 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 I wrote a lot in my diary yesterday. 昨日は私は日記にたくさん書きました。 You must bear my advice in mind. あなたは私の助言を記憶していなければならない。 Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty. 長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。 I was told to learn this poem by heart by the end of this week. 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 We recently discovered an error in your personnel record. 先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。 They have lost 10 games in a row since their winning streak ended. 彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。 Please fill in the application form and send it back by November 2nd. 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 She used to keep a diary, but doesn't anymore. 彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。 After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars. 申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。 Do you keep a diary? 日記をつけていますか。 Today is my parents' wedding anniversary. 今日は両親の結婚記念日です。 Have you learned the number by heart? その数を暗記しましたか。 The hall was built in memory of the founder. そのホールは創立者を記念して立てられたものだ。 A monument has been erected to the memory of the deceased. 故人をしのんで、記念碑が建てられた。 He wanted to commit the whole message to memory. 彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。 It is not possible to record in this media. このメディアには記録することができない。 Have you ever read Gulliver's Travels? 「ガリバー旅行記」を読んだことがありますか。 A good memory is his weapon. 記憶のよさが彼の武器である。 Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a そして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。 I read the play aloud so that I could memorize all the lines. 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 Is there any good way to memorise our lines quickly? せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode. このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。 She lost her memory in a traffic accident. 彼女は交通事故で記憶を失った。 Happy anniversary! 結婚記念日おめでとう。 The traffic accident is fresh in his memory. その交通事故は彼の記憶に生々しい。 The teacher made the students learn the long English poem by heart. 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 The President gave an interview for reporters. 大統領は記者会見を行った。 He described exactly what happened. 彼は何が起こったのか正確に記述した。 The secretary was asked to file past records. 秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。 Steel production of the year was the highest on record. その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。 Tom filled out the application form. トムはその申込み用紙に記入した。 I recalled a newspaper story about those twins. 私はその双子についての新聞記事を思い出させた。 Tom thinks it impossible for Mary to break the record. トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 My memory is blank on the subject. その問題では記憶がぜんぜんない。 Have you read the article about Asia in Time? タイム誌のアジアについての記事を読んだかい? When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. 英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。 My memory was at fault. 私の記憶は間違っていた。