UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you tell me what to put here?ここには何を記入したらよいか教えてくださいますか。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
That news report is inconsistent with the facts.その記事は事実と符合しない。
This is the diary which she kept.これは彼女がつけた日記です。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
The soldiers have erected a peace monument.兵士達は平和記念碑を建てた。
The problem is worthy of being remembered.その問題は記憶するに値する。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
I found your diary.あなたの日記を見つけました。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing?そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな?
He makes it a rule to write in his diary every day.彼は毎日、日記を付けることにしている。
I can't memorize so many of these letters.そんなにたくさんの文字を記憶できません。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
He has a good memory.彼は記憶力がよい。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
I remember seeing her once.以前、彼女に会った記憶がある。
The person whose name was on the passport was described with words.パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
Your speech will be recorded in history.君の演説は、歴史に記録されるであろう。
Then you just have to fill out this card.それではこのカードに記入してください。
No silence was ever written down.無言が記録されたためしはない。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
He is very busy writing stories.彼は記事を書くのにとても忙しい。
Writing news stories is his job.ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
The event still remains vivid in my memory.その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
The life of Lincoln is read by children all over the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
He refused our offer to arrange a press conference.彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
Is there any good way to memorise our lines quickly?せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
It took me two hours to memorize this sentence.この文章を暗記するのに2時間かかった。
The company is incorporated in Japan.その会社は日本で登記されている。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。
I have decided to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
Pens and pencils are examples of writing tools.ペンや鉛筆は筆記用具である。
This species holds the record for long-distance migration.この種は長距離移動の記録を持っています。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけるのはよい習慣です。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
This monument is in memory of a great statesman.この記念碑はある偉大な政治家を記念したものだ。
A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
She has a good memory, too.彼女は記憶力もいい。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
Do you keep a dream diary?夢日記をつけていますか?
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
I read an article about acid rain yesterday.私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。
The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie.翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
It is necessary to complete all pages of the application form.申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
What you need to do next is fill out this application form.次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。
I can't memorize so many of these letters.これらたくさんの文字を暗記できない。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
He has a good memory.彼はよい記憶力をもっている。
Have you already written in your diary today?今日の日記をもう書きましたか。
Let's learn this sentence by heart.この文を暗記しましょう。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
This lesson should be kept in mind.この教訓は記憶に留めておくべきだ。
He decided to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
The governor's speech was aimed at the press.知事の演説は記者団に向けて行われた。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
My e-mail address has been changed as follows.私のe—mailアドレスは下記に変わりました。
I have kept a diary in English these ten years.私はこの10年間、英語で日記をつけてきました。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly.人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License