I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks.
私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。
I enjoy looking at my old diary.
古い日記を見るのは楽しみですわ。
He had to write an account of the baseball game.
彼は野球の試合の記事を書かなければならなかった。
All you have to do is to learn this sentence by heart.
君たちはこの文を暗記しさえすればよい。
I always put down good experiences in my diary.
私はいつも日記に良かったときのことを書き留めておきます。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
My father writes in his diary every day.
父は毎日日記をつけている。
They are memorials.
これらは記念碑なのである。
Happy wedding anniversary.
結婚記念日おめでとう。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.
ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
His voting record is riddled with contradictions.
彼の票決記録をたどると矛盾だらけです。
The best way to master English composition is to keep a diary in English.
英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.
昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
If you want to include other information, please let us know.
他に記載すべき情報があれば教えてください。
I remember that I met him somewhere.
私は彼にどっかで会った記憶がある。
I didn't have much time so I just skimmed through the article.
時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。
Please put their name on everything they take with them.
持ち物すべてに記名してください。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?
どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
By the way, how many of you are keeping a diary?
ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.
サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
She is in the habit of keeping a diary every day.
彼女は毎日日記をつける習慣がある。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
This house is registered in my name.
この家は私の名前で登記してある。
The journalist was calm even in an emergency.
その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
His memory has been decaying because of age.
彼の記憶力は年のせいで衰えてきている。
There was a parade to mark the occasion.
行事を記念してパレードが行われた。
Is there any good way to memorise our lines quickly?
せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
I keep a diary every day.
毎日日記をつけている。
I recalled a newspaper story about those twins.
私はその双子についての新聞記事を思い出させた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun