The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '記'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must keep a diary every day.
毎日日記をつけなければならない。
I remember having seen him somewhere before.
彼に以前どこかで会った記憶がある。
Remember me next time.
ログイン情報を記憶する
Have you read the article about Asia in Time?
タイム誌のアジアについての記事を読んだかい?
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.
彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
The press is interested in his private life.
記者たちは彼の私生活に関心を持っている。
Is there any good way to memorise our lines quickly?
せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.
この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
I'm a journalist.
私は記者です。
Another spam article hoping for click-throughs?
またアフィ狙いの記事か。
Please tell me what you think about this article.
この記事についてのご意見をお聞かせください。
He wrote a biography of a famous poet.
彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.
サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
Everyone must memorize these words.
全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
He had to inquire into the record of the event.
彼は事件の記録を調べなければならなかった。
I was guilty of a slip of memory.
私は記憶違いをしていた。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.
今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
You must bear my advice in mind.
あなたは私の助言を記憶していなければならない。
My brother has a good memory.
私の弟は記憶力がよい。
I always put down good experiences in my diary.
私はいつも日記に良かったときのことを書き留めておきます。
I write articles regularly.
いつも記事を書いています。
Learn this lesson by heart.
この課を暗記しなさい。
Happy Fourth of July!
アメリカ独立記念日おめでとうございます!
Setting a new record added luster to his name.
新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
He looked absorbed in reading the article.
彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.
英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。
I keep a diary every day.
毎日日記をつけている。
That news report is inconsistent with the facts.
その記事は事実と符合しない。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?
どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
It is not easy to commit dates to memory.
日付を暗記することは容易ではない。
The students were required to learn the Constitution by heart.
学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
She used to keep a diary, but she no longer does.
彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
She closed her diary slowly.
彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。
She holds the world record for the hundred meters.
彼女は100mの世界記録を持っている。
The sign means that the answer is correct.
その記号は答えが正しいことを示す。
I am a journalist.
私は記者です。
I thought of the woman as a journalist.
私はその女性を記者だと思っていた。
I'd like a quote on the following.
下記に対して価格を提示してください。
They are cousins, if I remember rightly.
私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
The boy decided to observe and record bees in detail.
少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
I remember seeing her once.
以前、彼女に会った記憶がある。
His record will never be broken.
彼の記録は決して破られないだろう。
Have you learned the poem by heart?
その詩を暗記しましたか。
The press ban on the case was removed yesterday.
その記事は昨日記事解禁となった。
Have you written in your diary yet today?
今日の日記をもう書きましたか。
You must bear it in mind.
あなたは心に銘記してもらいたい。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
We have to learn the whole poem by heart.
私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Everyone in the class learned the poem by heart.
クラスのみんながその詩を暗記した。
The newsman has a nose for news.
その新聞記者はニュースを嗅ぎつける鋭い勘を持っている。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
She decided to keep a diary.
彼女は日記をつけることに決めた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.
会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
I'm looking forward to reading Ayako's diary again.
綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
We'll note it in the following way.
次のように記載します。
The clerk made an entry in his ledger.
事務員は原簿に記入した。
Keeping a diary is a good habit.
日記をつけるのはよい習慣です。
She set a new world record.
彼女は世界記録を出しました。
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
As we age, our ability to remember gets worse.
人は年をとるにつれて記憶力が悪くなる。
Have you ever read Gulliver's Travels?
「ガリバー旅行記」を読んだことがありますか。
I filled in my name on the paper.
紙に自分の名を記入した。
I am going to establish a new world record for swimming.
水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.
彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".
イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.
からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
I will bear your words in mind.
お言葉を心に銘記いたします。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
The article alludes to an event now forgotten.
その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.
昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。
She keeps a record of everything she buys.
彼女はすべての買い物を記録する。
One is a teacher, another is a doctor, and the other is a journalist.
一人は教師で、もう一人は医者で、残りの一人は記者だ。
I learned it by heart.
暗記しました。
This winter the record for snowfall was broken.
この冬は降雪量の記録を更新した。
She continued writing in her diary until she died.
彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
I must learn this poem by heart.
私はこの詩歌を暗記しなければならない。
It is still fresh in my memory.
記憶にまだ新しい。
The status of the project is as follows.
プロジェクトの経過は下記の通りです。
A monument was erected in memory of the deceased.
故人をしのんで、記念碑が建てられた。
To record something, they used knotted cords made of the wool of the llama or alpaca.
何かを記録するために、彼らはラマかアルパカの毛糸でできた、結び目のついたひもを使った。
A good memory is his weapon.
記憶のよさが彼の武器である。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.
この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.
下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
I used to keep a diary.
私は、以前日記をつけていた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.