UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you already written in your diary today?今日の日記をもう書きましたか。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
Memorize this paragraph until you can say it fluently.すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。
I had the article accepted by a travel magazine.私はその記事を旅行専門誌に採用してもらった。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
She has a good memory, too.彼女は記憶力もいい。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
On Friday we will have a press conference.金曜日、私たちは記者会見を行う。
My memory was at fault.私の記憶は間違っていた。
I always put down good experiences in my diary.私はいつも日記に良かったときのことを書き留めておきます。
First of all, learn the formula by heart.まずは公式を暗記しなさい。
She set a new world record.彼女は世界記録を出しました。
Tom filled out the application form.トムはその申込み用紙に記入した。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
I have forgotten to bring something to write with.筆記用具を持って来るのを忘れた。
That is in my recollections.それは私の記憶に残っている。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
He holds a record in swimming.彼は水泳で記録を持っている。
I want to write an article.記事を一つ書きたい。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
The older one grows, the weaker one's memory becomes.人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
I am remembering the word.私はその単語を暗記中だ。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
I am running short of memory.私は記憶力が不足している。
The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。
By the way, how many of you keep diaries?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
My diaries cover twenty-five years.私の日記は25年にわたっている。
Just make sure that credit is given: "from The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life."ハーブ、レオン・トーマス著、ハーバルライフ社よりという名前を記載してください。
By the way, how many of you keep a diary?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
It is not possible to record in this media.このメディアには記録することができない。
Can't you sit the story out for a while?その記事はしばらく発表しないでくれませんか。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
The press besieged the minister with questions.記者団は大臣を質問攻めにした。
I want to be a sport reporter.私はスポーツ記者になりたい。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
It's my favourite among articles on Japan.日本に関する記事で一番気に入った記事です。
I wrote a lot in my diary yesterday.昨日は私は日記にたくさん書きました。
I have made a resolution to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
My real address is as follows.私の本当の住所は下記の通りです。
The reporter filed his story just before the paper went to press.その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
Read through the article.その記事を最後まで読みなさい。
Writing news stories is his job.ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。
My brother has a good memory.兄は記憶力がいい。
The reporter took down everything that was said.記者は話されたことはすべて書き留めた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
An actor has to memorize his lines.役者は台詞を暗記しなければならない。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Happy Fourth of July!アメリカ独立記念日おめでとうございます!
His biography is quite true to life.彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
The press ban on the case was removed yesterday.その記事は昨日記事解禁となった。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
Is reprinting this article a possibility?この記事を転載することは可能でしょうか。
The teacher said that we must memorize these idioms.先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。
I write articles regularly.いつも記事を書いています。
Pens and pencils are examples of writing tools.ペンや鉛筆は筆記用具である。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
She used to keep a diary, but doesn't anymore.彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
Tom lost his memory.トムは記憶を失った。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
They filled in the blanks.彼らは空所に記入しました。
My e-mail address has been changed as follows.私のe—mailアドレスは下記に変わりました。
Did you write anything in your diary today?今日は日記を付けましたか。
The scene impressed itself on my memory.その場面は私の記憶に焼きついた。
There was a parade to mark the occasion.行事を記念してパレードが行われた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
An article about our school appeared in the newspaper.私たちの学校の記事が新聞に出た。
He has a good memory.彼はよい記憶力をもっている。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
It isn't easy to memorize dates.日付を暗記することは容易ではない。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
I filled in my name on the form.用紙に自分の名を記入した。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
I used to keep a diary every day when I was young.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper.彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License