UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
Fill out the form in ballpoint.ボールペンで申込書に記入しなさい。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
He made up his mind to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
That is in my recollections.それは私の記憶に残っている。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
Please fill in this application form.この申込書に記入してください。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
You'll understand how terrible this accident was when you read the article.この記事を読んだら、事故のひどさがわかる。
I have no recollection of seeing the man.私はその男に会った記憶がない。
The children are learning the multiplication tables by heart.子供たちは掛け算を暗記している。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
I'm looking forward to reading Ayako's diary again.綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。
Please tell me what you think about this article.この記事についてのご意見をお聞かせください。
I want to be a sport reporter.私はスポーツ記者になりたい。
I am running short of memory.私は記憶が不足している。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
Because I was a newspaper reporter.なぜなら新聞記者だったからです。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
On Friday we will have a press conference.金曜日、私たちは記者会見を行う。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
Learn this lesson by heart.この課を暗記しなさい。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
Our wedding anniversary is coming soon.私たちの結婚記念日はもうすぐです。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
Ben committed his diary to the lawyer's care.ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
By the way, how many of you keep a diary?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
Fill in this form.この用紙に記入しなさい。
I want to write an article.記事を一つ書きたい。
An actor has to memorize his lines.役者は台詞を暗記しなければならない。
Memorize this paragraph until you can say it fluently.すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
I keep a diary in French.フランス語で日記を書いる。
The incident was etched in his memory.その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
I have kept a diary in English these ten years.私はこの10年間、英語で日記をつけてきました。
She has a good memory, too.彼女は記憶力もいい。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
Fill in your name and address.あなたの名前と住所を記入しなさい。
I remember having seen him somewhere before.彼に以前どこかで会った記憶がある。
The whole experiment was recorded on film.実験はすべてフィルムに記録された。
I write in my diary every day.私は毎日日記をつけている。
There was a parade to mark the occasion.行事を記念してパレードが行われた。
As we grow older, our memory becomes weaker.年をとるにつれて記憶力は段々衰える。
Writing news stories is his job.ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。
Just make sure that credit is given: "from The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life."ハーブ、レオン・トーマス著、ハーバルライフ社よりという名前を記載してください。
Have you already written in your diary today?今日の日記をもう書きましたか。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
He entered up the sum in his account book.彼はその会計簿に金額を記入した。
She used to keep a diary, but doesn't anymore.彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
She keeps her diary in English.彼女は英語で日記をつけている。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
The teacher said that we must memorize these idioms.先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
I always put down good experiences in my diary.私はいつも日記に良かったときのことを書き留めておきます。
An article about our school appeared in the newspaper.私たちの学校の記事が新聞に出た。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
His voting record is riddled with contradictions.彼の票決記録をたどると矛盾だらけです。
He holds a record in swimming.彼は水泳で記録を持っている。
I remember seeing her once.以前、彼女に会った記憶がある。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
This account does not agree with the facts.その記事は事実と符合しない。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
Have you read this article?あなたはこの記事を読みましたか。
This monument was erected in February, 1985.この記念碑は1985年の2月に建てられた。
This species holds the record for long-distance migration.この種は長距離移動の記録を持っています。
He has a good memory.彼は記憶力がよい。
Did she write in her diary yesterday?彼女は昨日、日記を書きましたか。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
He told his diary that she had come to see him.彼は日記の中で彼女が会いに来たと書いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License