UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
He kept a diary during the trip.彼は旅行の間日記をつけた。
Those records are not accessible to the public.その記録は一般に公開されていない。
Will you fill out this form, please?このカードに記入していただけますか。
She looked at the picture to refresh her memory.彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。
It is out of the question to learn all these sentences by heart.これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。
He lost his memory.彼は記憶を失った。
First of all, learn the formula by heart.まずは公式を暗記しなさい。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
We must keep a diary every day.毎日日記をつけなければならない。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
He holds a record in swimming.彼は水泳で記録を持っている。
Could you please sign the register?宿泊者名簿に記入していただけますか。
Fill out this registration card, please.この宿泊カードに記入して下さい。
He keeps a diary.彼は日記を付けている。
It is not possible to record in this media.このメディアには記録することができない。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
This year unemployment will reach record levels.今年は失業者数が記録的になるだろう。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
She set a new Japanese record in the 100 meter dash.彼女は100メートル競争で日本記録をだした。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
What a memory you have.君すごい記憶力だね。
He made up his mind to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
He made a resolution to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
My e-mail address has been changed as follows.私のe—mailアドレスは下記に変わりました。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Did she write in her diary yesterday?彼女は昨日、日記を書きましたか。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
All you have to do is fill in this form.あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
I am remembering the word.私はその単語を暗記中だ。
I remember that I met him somewhere.私は彼にどっかで会った記憶がある。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
The soldiers have erected a peace monument.兵士達は平和記念碑を建てた。
There was a parade to mark the occasion.行事を記念してパレードが行われた。
We have the ability to remember.私たちは記憶するという能力をもっている。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。
Can't you sit the story out for a while?その記事はしばらく発表しないでくれませんか。
Is reprinting this article a possibility?この記事を転載することは可能でしょうか。
My memory is failing.記憶力が衰えました。
Great geniuses have the shortest biographies.偉大な天才は最短の伝記を有する。
The best way to master English composition is to keep a diary in English.英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Is it possible to reprint this article?この記事を転載することは可能でしょうか。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
Please fill in this application form.この申込書に記入してください。
I read a lot in my diary yesterday.昨日たくさん日記を読みました。
I must write in my diary every day.毎日日記をつけなければならない。
Her name was wrongly spelled.彼女の名前は誤記されていた。
This moment will be recorded in history.この瞬間は歴史に記録されるだろう。
Tom dictated a letter to his secretary.トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
We'll note it in the following way.次のように記載します。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
The time spent to see the monument is short.その記念碑を見るために使われる時間は短い。
Reporter: Did you buy her a kitten?記者:彼女に猫を買ってあげたのですか。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
I found a diary my father kept for thirty years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
The older one grows, the weaker one's memory becomes.人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。
I keep a diary in French.フランス語で日記を書いる。
My real address is as follows.私の本当の住所は下記の通りです。
His record is a new world record in the 100-meter dash.彼の記録は100メートルの世界新記録だ。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけるのはよい習慣です。
His memory amazes me.彼の記憶力にはほとほと感心する。
Then you just have to fill out this card.それではこのカードに記入してください。
He tried to memorize the conversation.彼はその会話を暗記しようとした。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.入国カードの記入の仕方を教えてください。
I didn't have much time so I just skimmed through the article.時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。
It isn't easy to memorize dates.日付を暗記することは容易ではない。
He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
She has a good memory, too.彼女は記憶力もいい。
As we age, our ability to remember gets worse.人は年をとるにつれて記憶力が悪くなる。
Debit Mr Hill with $100.100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。
I write in my diary every day.私は毎日日記をつけます。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
He looked absorbed in reading the article.彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。
I am running short of memory.私は記憶力が不足している。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
He makes it a rule to keep a diary every day.彼は毎日、日記を付けることにしている。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
Be sure to fill out the registration form in person.必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
The paper didn't carry the story.その新聞にその記事は載らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License