Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.
記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
Please fill in this application form.
この申込書に記入してください。
Your speech will be recorded in history.
君の演説は、歴史に記録されるであろう。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.
彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
My memory of that is still vivid.
それに関する私の記憶は今も鮮やかに残ったいる。
Remember me next time.
ログイン情報を記憶する
I am running short of memory.
私は記憶力が不足している。
I have forgotten to bring something to write with.
筆記用具を持って来るのを忘れた。
Could you tell me what to put here?
ここには何を記入したらよいか教えてくださいますか。
It was not until this year that these documents were made available to the public.
今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
I write in my diary every day.
私は毎日日記をつけます。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
The older we grow, the poorer our memory becomes.
年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
His behavior, as I remember, was very bad.
私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
The scene impressed itself on my memory.
その場面は私の記憶に焼きついた。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.
南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
I can't memorize so many of these letters.
こんなにたくさんの文字を暗記できません。
He lost his memory.
彼は記憶を失った。
She took down the speech in shorthand.
彼女はその演説の速記をとった。
He learned the poem by heart.
彼は詩を暗記した。
The press ban on the case was removed yesterday.
その記事は昨日記事解禁となった。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?
お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
My memory of her has begun to recede.
彼女は私の記憶からしだいに薄れている。
The economy recorded a negative growth.
経済はマイナス成長を記録した。
His voting record is riddled with contradictions.
彼の票決記録をたどると矛盾だらけです。
A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day.
昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
Have you finished reading the biography of Jobs?
ジョブズの伝記読み終わったかい?
Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing?
そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな?
It is not possible to record in this media.
このメディアには記録することができない。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.
トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
I keep my diary every day.
私は毎日日記をつけます。
The reporter refused to name his sources.
記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
This road will lead you to the monument.
この道を行けば記念碑の所へ行ける。
We asked him to face the press but he refused to.
われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
There wasn't much news in last night's newspaper.
夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a