UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The paper didn't carry the story.その新聞にその記事は載らなかった。
His voting record is riddled with contradictions.彼の票決記録をたどると矛盾だらけです。
See above.前記参照。
Ken learned many Japanese songs by heart.ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。
I used to keep a diary every day when I was young.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
I keep a diary every day.毎日日記をつけている。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
My memory of her has begun to recede.彼女は私の記憶からしだいに薄れている。
His memory amazes me.彼の記憶力にはほとほと感心する。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
You should memorize as many English words as possible.できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。
He is suffering from loss of memory.彼は記憶喪失で悩んでいる。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
Then you just have to fill out this card.それではこのカードに記入してください。
The best way to master English composition is to keep a diary in English.英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows.私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。
As we age, our ability to remember gets worse.人は年をとるにつれて記憶力が悪くなる。
Have you ever read Gulliver's Travels?「ガリバー旅行記」を読んだことがありますか。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。
She set the world record for the high jump.彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
Will you fill out this form, please?このカードに記入していただけますか。
There wasn't much news in last night's newspaper.夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
He had to write an account of the baseball game.彼は野球の試合の記事を書かなければならなかった。
The press ban on the case was removed yesterday.その記事は昨日記事解禁となった。
I have kept a diary for three years.私は三年間日記をつけている。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
I bought a commemorative medal on my trip.旅行で記念メダルを買いました。
She refreshed her memory with the photo.彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
Fill out this form, please.この書式に記入してください。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
Can you do bookkeeping?君は簿記ができますか。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
This year unemployment will reach record levels.今年は失業者数が記録的になるだろう。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
He has a naturally good memory.彼は生まれつき記憶力がいい。
The minister refused to give an interview to the reporters.大臣は記者団との会見を拒んだ。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
They filled in the blanks.彼らは空所に記入しました。
The problem is worthy of being remembered.その問題は記憶するに値する。
Did she write in her diary yesterday?彼女は昨日、日記を書きましたか。
Learn by heart as many idioms as possible.できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。
She had begun to recede in my memory.彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
The accident is still vivid in his memory.その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
I am a journalist.私は記者です。
I found my father's diary that he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
I have no recollection of seeing the man.私はその男に会った記憶がない。
She keeps a record of everything she buys.彼女はすべての買い物を記録する。
Setting a new record added to his fame.新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
Fix the fact in your mind.その事実を心の銘記せよ。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks.私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。
This moment will be recorded in history.この瞬間は歴史に記録されるだろう。
He made a resolution to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
He makes it a rule to keep a diary every day.彼は毎日、日記を付けることにしている。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
As we grow older, our memory becomes weaker.年をとるにつれて記憶力は段々衰える。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
Have you finished reading the biography of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
Let's get a picture of us with the sea in the background.海をバックに記念写真撮ろうよ。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
You must bear my advice in mind.あなたは私の助言を記憶していなければならない。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Please tell me what you think about this article.この記事についてのご意見をお聞かせください。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
Mathematics is not just the memorization of formulas.数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。
Just make sure that credit is given: "from The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life."ハーブ、レオン・トーマス著、ハーバルライフ社よりという名前を記載してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License