UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
I keep a daily record of the temperature.私は温度を毎日記録している。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
I read a lot in my diary yesterday.昨日たくさん日記を読みました。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
The minister refused to give an interview to the reporters.大臣は記者団との会見を拒んだ。
We must keep a diary every day.毎日日記をつけなければならない。
Fix the fact in your mind.その事実を心の銘記せよ。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
My diaries cover twenty-five years.私の日記は25年にわたっている。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
My memory is blank on the subject.その問題では記憶がぜんぜんない。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
Takeshi keeps a diary in English.たけしは英語で日記をつけている。
The accident is still vivid in his memory.その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
The life of Lincoln is read by children all over the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
I have at last learned the Gettysburg Address by heart.私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。
They are memorials.これらは記念碑なのである。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
Keep a tally of what you owe.いくら借りているか記録をつけておきなさい。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
The older one grows, the weaker one's memory becomes.人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。
His memory has been decaying because of age.彼の記憶力は年のせいで衰えてきている。
She continued writing in her diary until she died.彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
He is suffering from loss of memory.彼は記憶喪失で悩んでいる。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
I have decided to learn shorthand.私は速記を習うことに決めた。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie.翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
Learn by heart as many idioms as possible.できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。
The boy decided to observe and record bees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
She lost her memory in a traffic accident.彼女は交通事故で記憶を失った。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place.アフィ狙いの釣り記事ですね。英語関係のコミュのあちこちにマルチポストしています。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になりました。
The traffic accident is fresh in his memory.その交通事故は彼の記憶に生々しい。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
His memory had betrayed him.彼は自分の記憶違いにだまされていた。
I have kept a diary for three years.私は三年間日記をつけつづけた。
I resolved to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
All you have to do is fill in this form.あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
We won't be able to learn all of the words by heart.私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
I can't memorize so many of these letters.そんなにたくさんの文字を記憶できません。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
First of all, learn the formula by heart.まずは公式を暗記しなさい。
Reporter: Did you buy her a kitten?記者:彼女に猫を買ってあげたのですか。
You should memorize as many English words as possible.できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。
It is not easy to commit dates to memory.日付を暗記することは容易ではない。
It took me two hours to memorize this sentence.この文章を暗記するのに2時間かかった。
He made up his mind to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
I write in my diary every day.毎日日記をつけている。
Tom has a good memory.トムは記憶力がいい。
The problem is worthy of being remembered.その問題は記憶するに値する。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
I read an article about acid rain yesterday.私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
She set a new Japanese record in the 100 meter dash.彼女は100メートル競争で日本記録をだした。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
This year unemployment will reach record levels.今年は失業者数が記録的になるだろう。
All you have to do is to learn this sentence by heart.君たちはこの文を暗記しさえすればよい。
Let's get a picture of us with the sea in the background.海をバックに記念写真撮ろうよ。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
I was guilty of a slip of memory.私は記憶違いをしていた。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
Your memory is good.あなたは記憶がよい。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License