UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is out of the question to learn all these sentences by heart.これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。
My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows.私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
I tried to call on my memories of that day.私はその日の記憶を呼び覚まそうとした。
Then you just have to fill out this card.それではこのカードに記入してください。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
This is the diary which she kept.これは彼女がつけた日記です。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I found the diary that my father kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
My real address is as follows.私の本当の住所は下記の通りです。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
The accident is still vivid in his memory.その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。
Could you tell me what to put here?ここには何を記入したらよいか教えてくださいますか。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
Please fill out the Customs Declaration Form.税関申告書に記入してください。
You should memorize as many English words as possible.できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。
Please tell me what you think about this article.この記事についてのご意見をお聞かせください。
I neglected to note it in my calendar.カレンダーにそれを記入するのを怠っていました。
As we grow older, our memory becomes weaker.年をとるにつれて記憶力は段々衰える。
The older we get, the weaker our memory becomes.年をとればとるほど、記憶力はにぶるものだ。
This article was written by a college professor.この記事はある大学教授によって書かれた。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
I'm a journalist.私は記者です。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.入国カードの記入の仕方を教えてください。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
Exports in January totalled $10 billion, a record for the month.1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。
Tom has a good memory.トムは記憶力がいい。
According to the newspaperman, it makes life worthwhile, doesn't it?新聞記者によると人生が生きがいがあるものになるのではないですか。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
She is in the habit of writing in her diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
This winter the record for snowfall was broken.この冬は降雪量の記録を更新した。
Is there any good way to memorise our lines quickly?せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
Learn these names by heart.これらの名を暗記しなさい。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
I have memorized 2000 English words.私は2000の英単語を暗記した。
She refreshed her memory with the photo.彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
I must write in my diary every day.毎日日記をつけなければならない。
He had to write an account of the baseball game.彼は野球の試合の記事を書かなければならなかった。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
Old age has undermined her memory.年を取って彼女は記憶力が衰えた。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
My diaries cover twenty-five years.私の日記は25年にわたっている。
I keep a diary in English.私は英語で日記をつけている。
The time spent to see the monument is short.その記念碑を見るために使われる時間は短い。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Tom filled out the application form.トムはその申込み用紙に記入した。
Is reprinting this article a possibility?この記事を転載することは可能でしょうか。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
Could you please sign the register?宿泊者名簿に記入していただけますか。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
I have no recollection of seeing the man.私はその男に会った記憶がない。
You must bear my advice in mind.あなたは私の助言を記憶していなければならない。
It's fun to read my old diary.私は私の古い日記を読むのが楽しい。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
See above.前記参照。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
The soldiers have erected a peace monument.兵士達は平和記念碑を建てた。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
He is suffering from loss of memory.彼は記憶喪失で悩んでいる。
The boy decided to observe and record bees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。
I found my father's diary which he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
This monument was erected in February, 1985.この記念碑は1985年の2月に建てられた。
Keeping a diary is a good habit.日記を付けるのは良い習慣です。
I can't memorize so many of these letters.これらたくさんの文字を暗記できない。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
I didn't have much time so I just skimmed through the article.時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
He decided to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
My memory of her has begun to recede.彼女は私の記憶からしだいに薄れている。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
I used to keep a diary every day when I was young.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License