The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '記'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I used to keep a diary when I was at high school.
高校時代には、日記をつけていた。
The sign '&' stands for 'and'.
&という記号は、andを指す。
The article covers all the events at the fair.
その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.
こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。
I'm looking forward to reading Ayako's diary again.
綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
We suggest you adjust your records accordingly.
事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
Fill in your name and address.
あなたの名前と住所を記入しなさい。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.
下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
We have to learn the whole poem by heart.
私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
She used to keep a diary, but she no longer does.
彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。
What you need to do next is fill out this application form.
次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。
She keeps her diary in English.
彼女は英語で日記をつけている。
We'll note it in the following way.
次のように記載します。
I filled in my name on the paper.
紙に自分の名を記入した。
We will confirm your order as follows.
ご注文を下記の通り確認します。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
Setting a new record added luster to his name.
新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
By the way, how many of you keep diaries?
ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
I found it difficult to keep a diary every day.
毎日、日記をつけるのは、むずかしいと分かった。
We won't be able to learn all of the words by heart.
私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.
雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
I thought of the woman as a journalist.
私はその女性を記者だと思っていた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
I didn't have much time so I just skimmed through the article.
時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。
Happy Fourth of July!
アメリカ独立記念日おめでとうございます!
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".
イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
She refreshed her memory with the photo.
彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
The older we become, the worse our memory gets.
年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
This road will lead you to the monument.
この道を行けば記念碑の所へ行ける。
I keep a daily record of the temperature.
私は温度を毎日記録している。
She lost her memory in a traffic accident.
彼女は交通事故で記憶を失った。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.
彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
I know the poem by heart.
私はその詩を暗記している。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
I am running short of memory.
私は記憶が不足している。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.
このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.
アメリカ旅行のよい記念になります。
Be sure to fill out the registration form in person.
必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
No silence was ever written down.
無言が記録されたためしはない。
I have at last learned the Gettysburg Address by heart.
私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.
下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
Don't fail to learn these basic words by heart.
この基本単語は必ず暗記しなさい。
Ben committed his diary to the lawyer's care.
ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
My brother has a good memory.
兄は記憶力がいい。
I scribbled down his address in the back of my diary.
私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
It is necessary to complete all pages of the application form.
申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a