UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have decided to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
Let's learn this sentence by heart.この文を暗記しましょう。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
He has a good memory.彼は記憶が良い。
I remember that I met him somewhere.私は彼にどっかで会った記憶がある。
She decided to keep a diary.彼女は日記をつけることに決めた。
His voting record is riddled with contradictions.彼の票決記録をたどると矛盾だらけです。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
Tom dictated a letter to his secretary.トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
By the way, how many of you keep a diary?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
I used to keep a diary.私は以前は日記をつけていた。
Keep a tally of what you owe.いくら借りているか記録をつけておきなさい。
I keep a diary every day.毎日日記をつけている。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
He is suffering from loss of memory.彼は記憶喪失で悩んでいる。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
Could you tell me what to put here?ここには何を記入したらよいか教えてくださいますか。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
July 4th is a red-letter day in America.7月4日はアメリカでは記念すべき日だ。
She lost her memory in a traffic accident.彼女は交通事故で記憶を失った。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
They filled in the blanks.彼らは空所に記入しました。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
The press is interested in his private life.記者たちは彼の私生活に関心を持っている。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
This article was written by a college professor.この記事はある大学教授によって書かれた。
Learn by heart as many idioms as possible.できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。
That is in my recollections.それは私の記憶に残っている。
He refused our offer to arrange a press conference.彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
Tom filled out the application form.トムはその申込み用紙に記入した。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
He made a resolution to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
The best way to master English composition is to keep a diary in English.英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。
I used to write in my diary every day when I was young.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
I have at last learned the Gettysburg Address by heart.私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。
Debit Mr Hill with $100.100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
It's my favourite among articles on Japan.日本に関する記事で一番気に入った記事です。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.入国カードの記入の仕方を教えてください。
I am keeping a diary every day.私は毎日日記をつけている。
My brother has a good memory.私の弟は記憶力がよい。
I have kept a diary in English these ten years.私はこの10年間、英語で日記をつけてきました。
The scene impressed itself on my memory.その場面は私の記憶に焼きついた。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
It turned out that my memory was largely correct.私の記憶は大部分正しいことがわかった。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
He has a good memory.彼は記憶力がよい。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
Let's get a picture of us with the sea in the background.海をバックに記念写真撮ろうよ。
I used to keep a diary in English when I was a student.僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。
Have you ever added an article to Wikipedia?ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
Please fill in this application form.この申込書に記入してください。
Fill in your name and address.あなたの名前と住所を記入しなさい。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
Please send bug reports to the following email address.バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
My diaries cover twenty-five years.私の日記は25年にわたっている。
Is there any good way to memorise our lines quickly?せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
It seems it was a gift for the 50th anniversary of Queen Elizabeth's accession to the throne.エリザベス女王の即位50年の記念に贈られたものみたいです。
He is a reporter for Time magazine.彼はタイム誌の記者です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License