The unemployment rate dropped to a five-year low in January.
失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
The children are learning the multiplication tables by heart.
子供たちは掛け算を暗記している。
A monument was erected in memory of the deceased.
故人をしのんで、記念碑が建てられた。
His record is a new world record in the 100-meter dash.
彼の記録は100メートルの世界新記録だ。
He told his diary that she had come to see him.
彼は日記の中で彼女が会いに来たと書いている。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
She took down the speech in shorthand.
彼女はその演説の速記をとった。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
Learn these names by heart.
これらの名を暗記しなさい。
Do you keep a diary?
君は日記を付けていますか。
Net profit for the last three months is a new record high!
最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
The newsman has a nose for news.
その新聞記者はニュースを嗅ぎつける鋭い勘を持っている。
Did she write in her diary yesterday?
彼女は昨日、日記を書きましたか。
I write in my diary every day.
私は毎日日記をつけます。
How wistful a memory you won't ever recall again.
二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
This lesson should be kept in mind.
この教訓は記憶に留めておくべきだ。
As we age, our ability to remember gets worse.
人は年をとるにつれて記憶力が悪くなる。
It is out of the question to learn all these sentences by heart.
これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。
The moon landing was a monumental achievement.
月着陸は記念すべき偉業であった。
A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day.
昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
She decided to keep a diary.
彼女は日記をつけることに決めた。
My memory is failing.
記憶力が衰えました。
The goods were entered to her.
その品物は彼女の注文品として記入された。
His biography is quite true to life.
彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
I learned many of Takuboku's poems by heart.
僕は啄木の詩の多くを暗記した。
I found your diary.
あなたの日記を見つけました。
I wish I had a better memory.
もう少し記憶力がよければなあ。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.
アメリカ旅行のよい記念になります。
Fix the fact in your mind.
その事実を心の銘記せよ。
You are doing well for a cub reporter.
駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.
私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
He lost his memory.
彼は記憶を失った。
Debit Mr Hill with $100.
100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。
The reporter took down everything that was said.
記者は話されたことはすべて書き留めた。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.
初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
You have a good memory.
あなたは記憶がよい。
We have the ability to memorize information.
私達には、情報を記憶する能力がある。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.
彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
Keeping a diary is a good habit.
日記をつけるのはよい習慣です。
We have to memorize this poem by the next class.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.
記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
She is in the habit of writing in her diary every day.
彼女は毎日日記をつける習慣がある。
Records certify that Bob passed his driving test.
記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
Today is Independence Day.
今日は独立記念日です。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.
今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
That news report is inconsistent with the facts.
その記事は事実と符合しない。
They filled in the blanks.
彼らは空所に記入しました。
My e-mail address has been changed as follows.
私のe—mailアドレスは下記に変わりました。
Who was it that read my diary while I was out?
私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
The reporter shot questions at the politician.
記者は政治家に質問を浴びせた。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I have no recollection of seeing the man.
私はその男に会った記憶がない。
Is reprinting this article a possibility?
この記事を転載することは可能でしょうか。
The government official spoke to the reporter on condition of anonymity.
その官僚は匿名を条件として記者に話をした。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a