UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My memory of that is still vivid.それに関する私の記憶は今も鮮やかに残ったいる。
He entered up the sum in his account book.彼はその会計簿に金額を記入した。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
I found a diary my father kept for thirty years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
Debit Mr Hill with $100.100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
Her name was wrongly spelled.彼女の名前は誤記されていた。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
She has a good memory, too.彼女は記憶力もいい。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
It is interesting for me to read my old diary.私は私の古い日記を読むのが楽しい。
I keep my diary every day.私は毎日日記をつけます。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
It is out of the question to learn all these sentences by heart.これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。
Happy anniversary!結婚記念日おめでとう。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
Tom adopted our method of bookkeeping.トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
He looked absorbed in reading the article.彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Is reprinting this article a possibility?この記事を転載することは可能でしょうか。
No silence was ever written down.無言が記録されたためしはない。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
The newsman has a nose for news.その新聞記者はニュースを嗅ぎつける鋭い勘を持っている。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
I have kept a diary for three years.私は三年間日記をつけつづけた。
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
Indicate size, color, and style on the order form.注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
I'm looking forward to reading Ayako's diary again.綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。
They filled in the blanks.彼らは空所に記入しました。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
The Prime Minister held a press conference yesterday.首相は昨日に記者会見を行なった。
All you have to do is to learn this sentence by heart.君たちはこの文を暗記しさえすればよい。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
I have decided to learn shorthand.私は速記を習うことに決めた。
My brother has a good memory.兄は記憶力がいい。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
I learned it by heart.暗記した。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
Reporter: Did you buy her a kitten?記者:彼女に猫を買ってあげたのですか。
His biography is quite true to life.彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
She continued writing in her diary until she died.彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
Fill out this form, please.この書式に記入してください。
Great geniuses have the shortest biographies.偉大な天才は最短の伝記を有する。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
You should memorize as many English words as possible.できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
See above.前記参照。
His memory amazes me.彼の記憶力にはほとほと感心する。
July 4th is a red-letter day in America.7月4日はアメリカでは記念すべき日だ。
I recalled a newspaper story about those twins.私はその双子についての新聞記事を思い出させた。
It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place.アフィ狙いの釣り記事ですね。英語関係のコミュのあちこちにマルチポストしています。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
An actor has to memorize his lines.役者は台詞を暗記しなければならない。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
By the way, how many of you keep diaries?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
He has a good memory.彼はよい記憶力をもっている。
You're a reporter.新聞記者の方ですね。
His competition record was the worst among the five.彼の記録は5人の中で一番悪かった。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
Learn this lesson by heart.この課を暗記しなさい。
She keeps her diary in English.彼女は英語で日記をつけている。
Students have a holiday on Foundation Day.学生は創立記念日で休みだ。
A good memory is his weapon.記憶のよさが彼の武器である。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
This species holds the record for long-distance migration.この種は長距離移動の記録を持っています。
My memory of her has begun to recede.彼女は私の記憶からしだいに薄れている。
He keeps a diary in English.彼は英語で日記をつけている。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
As we grow older, our memory becomes weaker.年をとるにつれて記憶力は段々衰える。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
She looked at the picture to refresh her memory.彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。
I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks.私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
I don't remember having had any toys when I was young.子供の頃どんなおもちゃも持っていたという記憶がない。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
His memory had betrayed him.彼は自分の記憶違いにだまされていた。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
His wife screened him from reporters.彼の妻は彼を記者達に会わせなかった。
The press is interested in his private life.記者たちは彼の私生活に関心を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License