UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can't you sit the story out for a while?その記事はしばらく発表しないでくれませんか。
We won't be able to learn all of the words by heart.私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
This monument was erected in February, 1985.この記念碑は1985年の2月に建てられた。
Happy anniversary!結婚記念日おめでとう。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
We have the ability to remember.私たちは記憶するという能力をもっている。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Father keeps a diary every day.父は毎日日記をつけている。
My e-mail address will be as follows effective April 1.私のe—mailアドレスは4月1日より下記になります。
This article was written by a college professor.この記事はある大学教授によって書かれた。
I am keeping a diary every day.私は毎日日記をつけている。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Fill out the form in ballpoint.ボールペンで申込書に記入しなさい。
That news report is inconsistent with the facts.その記事は事実と符合しない。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
I tried to call on my memories of that day.私はその日の記憶を呼び覚まそうとした。
I keep a diary in English.私は英語で日記をつけている。
The length of the article is not to exceed 1000 words.記事の長さは1000語を超えてはならない。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
I want to write an article.記事を一つ書きたい。
Be sure to fill out the registration form in person.必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
I learned it by heart.暗記した。
Pens and pencils are examples of writing tools.ペンや鉛筆は筆記用具である。
I remember seeing her once.以前、彼女に会った記憶がある。
I read an article about acid rain yesterday.私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。
It isn't easy to memorize dates.日付を暗記することは容易ではない。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
One is a teacher, another is a doctor, and the other is a journalist.一人は教師で、もう一人は医者で、残りの一人は記者だ。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
An article about our school appeared in the newspaper.私たちの学校の記事が新聞に出た。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
He tried to memorize the conversation.彼はその会話を暗記しようとした。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows.私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
He has a naturally good memory.彼は生まれつき記憶力がいい。
He keeps a diary in English.彼は英語で日記をつけている。
My brother has a good memory.弟は記憶力がいいです。
I want to be a sport reporter.私はスポーツ記者になりたい。
The governor's speech was aimed at the press.知事の演説は記者団に向けて行われた。
Please put their name on everything they take with them.持ち物すべてに記名してください。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
The scene was embedded in his memory.その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
Fill in your name and address.あなたの名前と住所を記入しなさい。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
I didn't have much time so I just skimmed through the article.時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
He entered up the sum in his account book.彼はその会計簿に金額を記入した。
I used to write in my diary every day when I was young.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
The older one grows, the weaker one's memory becomes.人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
It's my favourite among articles on Japan.日本に関する記事で一番気に入った記事です。
The event still remains vivid in my memory.その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
You'll understand how terrible this accident was when you read the article.この記事を読んだら、事故のひどさがわかる。
I can't memorize so many of these letters.そんなにたくさんの文字を記憶できません。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
Another spam article hoping for click-throughs?またアフィ狙いの記事か。
He decided to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
I write in my diary every day.私は毎日日記をつけます。
He told his diary that she had come to see him.彼は日記の中で彼女が会いに来たと書いている。
This account does not agree with the facts.その記事は事実と符合しない。
The fire is remembered in history.その火事は記録に残っている。
I was guilty of a slip of memory.私は記憶違いをしていた。
I keep a diary in French.フランス語で日記を書いる。
We must keep a diary every day.毎日日記をつけなければならない。
His memory had betrayed him.彼は自分の記憶違いにだまされていた。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
Indicate size, color, and style on the order form.注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
Old age has undermined her memory.年を取って彼女は記憶力が衰えた。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
First of all, learn the formula by heart.まずは公式を暗記しなさい。
He is very busy writing stories.彼は記事を書くのにとても忙しい。
Ben committed his diary to the lawyer's care.ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
Did you write anything in your diary today?今日は日記を付けましたか。
Exports in January totalled $10 billion, a record for the month.1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。
Tom has a good memory.トムは記憶力がいい。
I think of the woman as a journalist.私はその女性を記者だと考えていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License