UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you tell me what to put here?ここには何を記入したらよいか教えてくださいますか。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
I have no recollection of seeing the man.私はその男に会った記憶がない。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.入国カードの記入の仕方を教えてください。
Fix the fact in your mind.その事実を心の銘記せよ。
I'm a journalist.私は記者です。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
That is in my recollections.それは私の記憶に残っている。
Did you write anything in your diary today?今日は日記を付けましたか。
Do you keep a diary?日記をつけていますか。
I keep a diary in French.フランス語で日記を書いる。
Another spam article hoping for click-throughs?またアフィ狙いの記事か。
Fill in this application form and send it at once.この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
I write in my diary every day.私は毎日日記をつけます。
It seems it was a gift for the 50th anniversary of Queen Elizabeth's accession to the throne.エリザベス女王の即位50年の記念に贈られたものみたいです。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
She holds the world record for the hundred meters.彼女は100mの世界記録を持っている。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
I can't memorize so many of these letters.こんなにたくさんの文字を暗記できません。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
My brother has a good memory.兄は記憶力がいい。
He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
See above.前記参照。
The students were required to learn the Constitution by heart.学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
This monument is in memory of a great statesman.この記念碑はある偉大な政治家を記念したものだ。
He makes it a rule to write in his diary every day.彼は毎日、日記を付けることにしている。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
His memory had betrayed him.彼は自分の記憶違いにだまされていた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
It is interesting for me to read my old diary.私は私の古い日記を読むのが楽しい。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
This lesson should be kept in mind.この教訓は記憶に留めておくべきだ。
I have kept a diary for three years.私は三年間日記をつけつづけた。
She keeps a record of everything she buys.彼女はすべての買い物を記録する。
I found the diary that my father kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
He lost his memory.彼は記憶を失った。
Have you read the article about Asia in Time?タイム誌のアジアについての記事を読んだかい?
I'm looking forward to reading Ayako's diary again.綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
He had to write an account of the baseball game.彼は野球の試合の記事を書かなければならなかった。
My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows.私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
Will you fill out this form, please?このカードに記入していただけますか。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
Learn this lesson by heart.この課を暗記しなさい。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
The monument was set up in the park.記念碑が公園に建てられた。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
I must write in my diary every day.毎日日記をつけなければならない。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
Tom has a good memory.トムは記憶力がいい。
Your memory is good.あなたは記憶がよい。
The author of this article is a famous critic.この記事の筆者は有名な批評家だ。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
Takeshi keeps a diary in English.たけしは英語で日記をつけている。
I keep a diary every day.毎日日記をつけている。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
The government official spoke to the reporter on condition of anonymity.その官僚は匿名を条件として記者に話をした。
Fill out this registration card, please.この宿泊カードに記入して下さい。
Debit Mr Hill with $100.100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
The Prime Minister held a press conference yesterday.首相は昨日に記者会見を行なった。
Have you written in your diary yet today?今日の日記をもう書きましたか。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
I used to keep a diary when I was at high school.高校時代には、日記をつけていた。
My memory was at fault.私の記憶は間違っていた。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
He has a good memory.彼は記憶が良い。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
My e-mail address has been changed as follows.私のe—mailアドレスは下記に変わりました。
I remember having seen him somewhere before.彼に以前どこかで会った記憶がある。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
It isn't easy to memorize dates.日付を暗記することは容易ではない。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
Learn by heart as many idioms as possible.できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I write in my diary every day.毎日日記をつけている。
I have made a resolution to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
I didn't have much time so I just skimmed through the article.時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
The commemorative ceremony ended with the closing address.記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
Indicate size, color, and style on the order form.注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
The older one grows, the weaker one's memory becomes.人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License