UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a reporter for Time magazine.彼はタイム誌の記者です。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
I keep a daily record of the temperature.私は温度を毎日記録している。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
He made a resolution to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
I have made a resolution to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
The children are learning the multiplication tables by heart.子供たちは掛け算を暗記している。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
I found it difficult to keep a diary every day.毎日、日記をつけるのは、むずかしいと分かった。
An actor has to memorize his lines.役者は台詞を暗記しなければならない。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
This is the diary which she kept.これは彼女がつけた日記です。
Do you keep a dream diary?夢日記をつけていますか?
Indicate size, color, and style on the order form.注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
Students have a holiday on Foundation Day.学生は創立記念日で休みだ。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
I didn't have much time so I just skimmed through the article.時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
She set a new world record.彼女は世界記録を出しました。
You'll understand how terrible this accident was when you read the article.この記事を読んだら、事故のひどさがわかる。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
It's my favourite among articles on Japan.日本に関する記事で一番気に入った記事です。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
She set a new Japanese record in the 100 meter dash.彼女は100メートル競争で日本記録をだした。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。
It took me two hours to memorize this sentence.この文章を暗記するのに2時間かかった。
To record something, they used knotted cords made of the wool of the llama or alpaca.何かを記録するために、彼らはラマかアルパカの毛糸でできた、結び目のついたひもを使った。
Learn this lesson by heart.この課を暗記しなさい。
Fill out the form in ballpoint.ボールペンで申込書に記入しなさい。
By the way, how many of you keep a diary?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
The boy decided to observe and record bees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
The newsman has a nose for news.その新聞記者はニュースを嗅ぎつける鋭い勘を持っている。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
My memory of that is still vivid.それに関する私の記憶は今も鮮やかに残ったいる。
Keeping a diary is a good habit.日記を付けるのは良い習慣です。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
Debit Mr Hill with $100.100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。
I am a journalist.私は記者です。
I just can't memorize students' names.どうしても生徒の名前が暗記できない。
My brother has a good memory.弟は記憶力がいいです。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
We must keep a diary every day.毎日日記をつけなければならない。
She took down the speech in shorthand.彼女はその演説の速記をとった。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
The time spent to see the monument is short.その記念碑を見るために使われる時間は短い。
The minister refused to give an interview to the reporters.大臣は記者団との会見を拒んだ。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
You're a reporter.新聞記者の方ですね。
I want to be a sport reporter.私はスポーツ記者になりたい。
Could you tell me what to put here?ここには何を記入したらよいか教えてくださいますか。
Have you ever added an article to Wikipedia?ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
I write in my diary every day.私は毎日日記をつけている。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
Tom filled out the application form.トムはその申込み用紙に記入した。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
I used to keep a diary in English when I was a student.僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。
This winter the record for snowfall was broken.この冬は降雪量の記録を更新した。
Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper.彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。
It seems it was a gift for the 50th anniversary of Queen Elizabeth's accession to the throne.エリザベス女王の即位50年の記念に贈られたものみたいです。
She has kept a diary for 3 years.彼女は3年間ずっと日記をつけている。
Please put their name on everything they take with them.持ち物すべてに記名してください。
The reporter filed his story just before the paper went to press.その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
I remember having seen him somewhere before.彼に以前どこかで会った記憶がある。
The reporter took down everything that was said.記者は話されたことはすべて書き留めた。
Taro concentrated on memorizing English words.太郎は英単語を暗記するのに集中した。
Reporter: Can you give me an example?記者:例を1つあげてくださいますか。
Keep a record of how much you spend.使った額を記録しておきなさい。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
Because I was a newspaper reporter.なぜなら新聞記者だったからです。
She looked at the picture to refresh her memory.彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License