UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
She had begun to recede in my memory.彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
His wife screened him from reporters.彼の妻は彼を記者達に会わせなかった。
My diaries cover twenty-five years.私の日記は25年にわたっている。
She is in the habit of keeping a diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
He had to write an account of the baseball game.彼は野球の試合の記事を書かなければならなかった。
Fix the fact in your mind.その事実を心の銘記せよ。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
He refused our offer to arrange a press conference.彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks.私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。
I want to be a sport reporter.私はスポーツ記者になりたい。
She keeps a record of everything she buys.彼女はすべての買い物を記録する。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
This winter the record for snowfall was broken.この冬は降雪量の記録を更新した。
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
Tom adopted our method of bookkeeping.トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
An actor has to memorize his lines.役者は台詞を暗記しなければならない。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I write articles regularly.いつも記事を書いています。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
My real address is as follows.私の本当の住所は下記の通りです。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
He makes it a rule to keep a diary every day.彼は毎日、日記を付けることにしている。
Setting a new record added to his fame.新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
This is the diary which she kept.これは彼女がつけた日記です。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
By the way, how many of you are keeping a diary?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
Setting a new record added luster to his name.新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。
I keep a diary every day.毎日日記をつけている。
The newsman has a nose for news.その新聞記者はニュースを嗅ぎつける鋭い勘を持っている。
This year unemployment will reach record levels.今年は失業者数が記録的になるだろう。
Your memory is good.あなたは記憶がよい。
My memory is blank on the subject.その問題では記憶がぜんぜんない。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
What a memory you have.君すごい記憶力だね。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
My father writes in his diary every day.父は毎日日記をつけている。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
She has kept a diary for 3 years.彼女は3年間ずっと日記をつけている。
This species holds the record for long-distance migration.この種は長距離移動の記録を持っています。
First of all, learn the formula by heart.まずは公式を暗記しなさい。
This experience will always remain in my memory.この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
We have the ability to remember.私たちは記憶するという能力をもっている。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Linguistics is the discipline which aims to describe language.言語学は言語を記述しようとする学問である。
I don't remember having had any toys when I was young.子供の頃どんなおもちゃも持っていたという記憶がない。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
The best way to master English composition is to keep a diary in English.英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。
Happy anniversary!結婚記念日おめでとう。
It seems it was a gift for the 50th anniversary of Queen Elizabeth's accession to the throne.エリザベス女王の即位50年の記念に贈られたものみたいです。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
Dreams may be vivid and memorable.夢が生き生きと記憶に残ることもある。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
His memory had betrayed him.彼は自分の記憶違いにだまされていた。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
He tried to memorize the conversation.彼はその会話を暗記しようとした。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
The children are learning the multiplication tables by heart.子供たちは掛け算を暗記している。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The hall was built in memory of the founder.そのホールは創立者を記念して立てられたものだ。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
I used to keep a diary.私は、以前日記をつけていた。
That is in my recollections.それは私の記憶に残っている。
I resolved to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
The older we get, the weaker our memory becomes.年をとればとるほど、記憶力はにぶるものだ。
I'm looking forward to reading Ayako's diary again.綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
Our wedding anniversary is coming soon.私たちの結婚記念日はもうすぐです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License