UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
The problem is worthy of being remembered.その問題は記憶するに値する。
Tom adopted our method of bookkeeping.トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
Tom filled out the application form.トムはその申込み用紙に記入した。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
The teacher said that we must memorize these idioms.先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。
It is interesting for me to read my old diary.私は私の古い日記を読むのが楽しい。
I'm looking forward to reading Ayako's diary again.綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
Takeshi keeps a diary in English.たけしは英語で日記をつけている。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
I recalled a newspaper story about those twins.私はその双子についての新聞記事を思い出させた。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
The paper didn't carry the story.その新聞にその記事は載らなかった。
The scene was embedded in his memory.その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
I have kept a diary for three years.私は三年間日記をつけつづけた。
I keep a daily record of the temperature.私は温度を毎日記録している。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
He made a resolution to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
Taro concentrated on memorizing English words.太郎は英単語を暗記するのに集中した。
The accident is still vivid in his memory.その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。
The government official spoke to the reporter on condition of anonymity.その官僚は匿名を条件として記者に話をした。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
My memory was at fault.私の記憶は間違っていた。
The newsman has a nose for news.その新聞記者はニュースを嗅ぎつける鋭い勘を持っている。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
She is in the habit of writing in her diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
He bettered the world record in the high jump.彼は走り高跳びの世界記録を更新した。
It is necessary to complete all pages of the application form.申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
Fix the fact in your mind.その事実を心の銘記せよ。
I always put down good experiences in my diary.私はいつも日記に良かったときのことを書き留めておきます。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
To record something, they used knotted cords made of the wool of the llama or alpaca.何かを記録するために、彼らはラマかアルパカの毛糸でできた、結び目のついたひもを使った。
The traffic accident is fresh in his memory.その交通事故は彼の記憶に生々しい。
I keep a diary in French.フランス語で日記を書いる。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
Have you learned the number by heart?その数を暗記しましたか。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
The reporter took down everything that was said.記者は話されたことはすべて書き留めた。
The scene impressed itself on my memory.その場面は私の記憶に焼きついた。
Can you do bookkeeping?君は簿記ができますか。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
I have decided to learn shorthand.私は速記を習うことに決めた。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
He had to commit the whole message to memory.彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。
This lesson should be kept in mind.この教訓は記憶に留めておくべきだ。
Great geniuses have the shortest biographies.偉大な天才は最短の伝記を有する。
I'm a journalist.私は記者です。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
I have decided to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
My real address is as follows.私の本当の住所は下記の通りです。
This house is registered in my name.この家は私の名前で登記してある。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
He keeps a diary.彼は日記を付けている。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
I remember seeing her once.以前、彼女に会った記憶がある。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
His memory amazes me.彼の記憶力にはほとほと感心する。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
I can't memorize so many of these letters.そんなにたくさんの文字を記憶できません。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
The author of this article is a famous critic.この記事の筆者は有名な批評家だ。
I enjoy looking at my old diary.古い日記を見るのは楽しみですわ。
I have memorized 2000 English words.私は2000の英単語を暗記した。
The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。
I found a diary my father kept for thirty years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
Because I was a newspaper reporter.なぜなら新聞記者だったからです。
Fill in this application form and send it at once.この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
Indicate size, color, and style on the order form.注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
Did you write anything in your diary today?今日は日記を付けましたか。
I remember that I met him somewhere.私は彼にどっかで会った記憶がある。
He entered up the sum in his account book.彼はその会計簿に金額を記入した。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
We won't be able to learn all of the words by heart.私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License