UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
Happy anniversary!結婚記念日おめでとう。
The life of Lincoln is read by children all over the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
That is in my recollections.それは私の記憶に残っている。
One is a teacher, another is a doctor, and the other is a journalist.一人は教師で、もう一人は医者で、残りの一人は記者だ。
It is not possible to record in this media.このメディアには記録することができない。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
Have you already written in your diary today?今日の日記をもう書きましたか。
Memorize this paragraph until you can say it fluently.すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。
I wrote a lot in my diary yesterday.昨日は私は日記にたくさん書きました。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
I will include the author's and publisher's names.著者と出版社の名前を記載します。
I write in my diary every day.私は毎日日記をつけます。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
I used to keep a diary in English when I was a student.僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。
He looked absorbed in reading the article.彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
No silence was ever written down.無言が記録されたためしはない。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
He has a good memory.彼はよい記憶力をもっている。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
My e-mail address has been changed as follows.私のe—mailアドレスは下記に変わりました。
Do you keep a dream diary?夢日記をつけていますか?
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
I keep a diary every day.毎日日記をつけている。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。
They filled in the blanks.彼らは空所に記入しました。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
I read an article about acid rain yesterday.私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
As we age, our ability to remember gets worse.人は年をとるにつれて記憶力が悪くなる。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
The time spent to see the monument is short.その記念碑を見るために使われる時間は短い。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけるのはよい習慣です。
As we grow older, our memory becomes weaker.年をとるにつれて記憶力は段々衰える。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
He has a good memory.彼は記憶が良い。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
He kept a diary during the trip.彼は旅行の間日記をつけた。
He is very busy writing stories.彼は記事を書くのにとても忙しい。
Fill in your name and address.あなたの名前と住所を記入しなさい。
The accident is still vivid in his memory.その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。
This moment will be recorded in history.この瞬間は歴史に記録されるだろう。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
She keeps a record of everything she buys.彼女はすべての買い物を記録する。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
I found my father's diary which he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
I used to keep a diary when I was at high school.高校時代には、日記をつけていた。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。
I have made a resolution to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
His memory amazes me.彼の記憶力にはほとほと感心する。
The fire is remembered in history.その火事は記録に残っている。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
Just make sure that credit is given: "from The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life."ハーブ、レオン・トーマス著、ハーバルライフ社よりという名前を記載してください。
He made up his mind to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。
This monument was erected in February, 1985.この記念碑は1985年の2月に建てられた。
Have you finished reading the biography of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
He tried to memorize the conversation.彼はその会話を暗記しようとした。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Because I was a newspaper reporter.なぜなら新聞記者だったからです。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie.翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
She continued writing in her diary until she died.彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
It's my favourite among articles on Japan.日本に関する記事で一番気に入った記事です。
I found a diary my father kept for thirty years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people.とりあえずまともな人間はいないということを明記しておきたい。
The person whose name was on the passport was described with words.パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
I didn't have much time so I just skimmed through the article.時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。
I enjoy looking at my old diary.古い日記を見るのは楽しみですわ。
Please fill in this application form.この申込書に記入してください。
According to the newspaperman, it makes life worthwhile, doesn't it?新聞記者によると人生が生きがいがあるものになるのではないですか。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
He bettered the world record in the high jump.彼は走り高跳びの世界記録を更新した。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
I have kept a diary for three years.私は三年間日記をつけつづけた。
You must bear it in mind.あなたは心に銘記してもらいたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License