UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The monument was set up in the park.記念碑が公園に建てられた。
I keep a diary in English.私は英語で日記をつけている。
My real address is as follows.私の本当の住所は下記の通りです。
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
I used to keep a diary when I was at high school.高校時代には、日記をつけていた。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
Old age has undermined her memory.年を取って彼女は記憶力が衰えた。
The reporter shot questions at the politician.記者は政治家に質問を浴びせた。
Could you tell me what to put here?ここには何を記入したらよいか教えてくださいますか。
Fill out this registration card, please.この宿泊カードに記入して下さい。
He entered up the sum in his account book.彼はその会計簿に金額を記入した。
A monument was erected in memory of the deceased.故人をしのんで、記念碑が建てられた。
I clipped some articles out of the newspaper.新聞から記事を切り抜いた。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
I filled in my name on the form.用紙に自分の名を記入した。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
She took down the speech in shorthand.彼女はその演説の速記をとった。
His competition record was the worst among the five.彼の記録は5人の中で一番悪かった。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
Keep a tally of what you owe.いくら借りているか記録をつけておきなさい。
Let's learn this sentence by heart.この文を暗記しましょう。
Fix the fact in your mind.その事実を心の銘記せよ。
You'll understand how terrible this accident was when you read the article.この記事を読んだら、事故のひどさがわかる。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I keep a diary in French.フランス語で日記を書いる。
I found your diary.あなたの日記を見つけました。
You're a reporter.新聞記者の方ですね。
The reporter took down everything that was said.記者は話されたことはすべて書き留めた。
The event is still fresh in our memory.その事件はまだ我々の記憶に新しい。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。
I keep a daily record of the temperature.私は温度を毎日記録している。
As we grow older, our memory becomes weaker.年をとるにつれて記憶力は段々衰える。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
The newsman has a nose for news.その新聞記者はニュースを嗅ぎつける鋭い勘を持っている。
His voting record is riddled with contradictions.彼の票決記録をたどると矛盾だらけです。
I read a lot in my diary yesterday.昨日たくさん日記を読みました。
I have made a resolution to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
Debit Mr Hill with $100.100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。
Have you learned the number by heart?その数を暗記しましたか。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
It is not possible to record in this media.このメディアには記録することができない。
It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place.アフィ狙いの釣り記事ですね。英語関係のコミュのあちこちにマルチポストしています。
Learn this lesson by heart.この課を暗記しなさい。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
Fill in this form.この用紙に記入しなさい。
The accident is still vivid in his memory.その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。
That news report is inconsistent with the facts.その記事は事実と符合しない。
Tom has a good memory.トムは記憶力がいい。
The fire is remembered in history.その火事は記録に残っている。
He wanted to commit the whole message to memory.彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
He is a reporter for Time magazine.彼はタイム誌の記者です。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
No silence was ever written down.無言が記録されたためしはない。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
His memory had betrayed him.彼は自分の記憶違いにだまされていた。
I filled in my name on the paper.紙に自分の名を記入した。
Tom lost his memory.トムは記憶を失った。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
She closed her diary slowly.彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
I neglected to note it in my calendar.カレンダーにそれを記入するのを怠っていました。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
The Prime Minister held a press conference yesterday.首相は昨日に記者会見を行なった。
I always put down good experiences in my diary.私はいつも日記に良かったときのことを書き留めておきます。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
I learned it by heart.暗記した。
The paper didn't carry the story.その新聞にその記事は載らなかった。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
The goods were entered to her.その品物は彼女の注文品として記入された。
Have you finished reading the book of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
All you have to do is fill in this form.あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。
Our wedding anniversary is coming soon.私たちの結婚記念日はもうすぐです。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License