UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
My father writes in his diary every day.父は毎日日記をつけている。
The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie.翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
I have at last learned the Gettysburg Address by heart.私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。
His biography is quite true to life.彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
Exports in January totalled $10 billion, a record for the month.1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
The event still remains vivid in my memory.その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
Please put their name on everything they take with them.持ち物すべてに記名してください。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Great geniuses have the shortest biographies.偉大な天才は最短の伝記を有する。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
A good memory is his weapon.記憶のよさが彼の武器である。
What kinds of things do you have on the computer?コンピューターにどんな項目を記憶させるのですか。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
She is in the habit of keeping a diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
Read through the article.その記事を最後まで読みなさい。
I keep my diary every day.私は毎日日記をつけます。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
The children are learning the multiplication tables by heart.子供たちは掛け算を暗記している。
The company is incorporated in Japan.その会社は日本で登記されている。
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
I can't memorize so many of these letters.こんなにたくさんの文字を暗記できません。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
The time spent to see the monument is short.その記念碑を見るために使われる時間は短い。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
I have kept a diary for three years.私は3年間日記をつけている。
Learn this lesson by heart.この課を暗記しなさい。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
I am a journalist.私は記者です。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Our wedding anniversary is coming soon.私たちの結婚記念日はもうすぐです。
Keep a record of how much you spend.使った額を記録しておきなさい。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I keep a diary in French.フランス語で日記を書いる。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
Linguistics is the discipline which aims to describe language.言語学は言語を記述しようとする学問である。
He holds a record in swimming.彼は水泳で記録を持っている。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
I will include the author's and publisher's names.著者と出版社の名前を記載します。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
I learned it by heart.暗記した。
I learned English words by heart all day yesterday.昨日は一日中英単語を暗記した。
My memory was at fault.私の記憶は間違っていた。
I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks.私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
I'm looking forward to reading Ayako's diary again.綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。
All you have to do is fill in this form.あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。
The press is interested in his private life.記者たちは彼の私生活に関心を持っている。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
A monument has been erected to the memory of the deceased.故人をしのんで、記念碑が建てられた。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
I have forgotten to bring something to write with.筆記用具を持って来るのを忘れた。
Have you finished reading the biography of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
It's fun to read my old diary.私は私の古い日記を読むのが楽しい。
He has a good memory.彼は記憶力がよい。
Reporter: Can you give me an example?記者:例を1つあげてくださいますか。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
Can you do bookkeeping?君は簿記ができますか。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
It is not easy to commit dates to memory.日付を暗記することは容易ではない。
I think of the woman as a journalist.私はその女性を記者だと考えていた。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
Could you please sign the register?宿泊者名簿に記入していただけますか。
He tried to memorize the conversation.彼はその会話を暗記しようとした。
She has kept a diary for 3 years.彼女は3年間ずっと日記をつけている。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
One is a teacher, another is a doctor, and the other is a journalist.一人は教師で、もう一人は医者で、残りの一人は記者だ。
She has a good memory, too.彼女は記憶力もいい。
Have you read the article about Asia in Time?タイム誌のアジアについての記事を読んだかい?
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。
He has broken the record.彼は記録を破った。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Please fill out the Customs Declaration Form.税関申告書に記入してください。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
My e-mail address has been changed as follows.私のe—mailアドレスは下記に変わりました。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
The governor's speech was aimed at the press.知事の演説は記者団に向けて行われた。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
I recalled a newspaper story about those twins.私はその双子についての新聞記事を思い出させた。
Can't you sit the story out for a while?その記事はしばらく発表しないでくれませんか。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License