The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '記'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom keeps a diary in French.
トムはフランス語で日記をつけている。
Let's learn this poem by heart.
この詩を暗記しましょう。
Fix the fact in your mind.
その事実を心の銘記せよ。
The economy recorded a negative growth.
経済はマイナス成長を記録した。
I just can't memorize students' names.
どうしても生徒の名前が暗記できない。
Writing news stories is his job.
ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.
この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
You have a good memory.
あなたは記憶がよい。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.
失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
Dreams may be vivid and memorable.
夢が生き生きと記憶に残ることもある。
Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.
日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。
We must learn this poem by heart by the next lesson.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
We all learned the poem by heart.
わたし達はその詩を暗記した。
What does this sign mean?
あの記号、何という意味ですか。
Did she write in her diary yesterday?
彼女は昨日、日記を書きましたか。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.
これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
Have you learned the number by heart?
その数を暗記しましたか。
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.
申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。
Keeping a diary is a good habit.
日記を付けるのは良い習慣です。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
I learned it by heart.
暗記した。
My e-mail address will be as follows effective April 1.
私のe—mailアドレスは4月1日より下記になります。
He learned the poem by heart.
彼は詩を暗記した。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
They are memorials.
これらは記念碑なのである。
My memory of her has begun to recede.
彼女は私の記憶からしだいに薄れている。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.
ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
He described exactly what happened.
彼は何が起こったのか正確に記述した。
The reporter criticized the politician.
記者はその政治家を非難した。
She is in the habit of writing in her diary every day.
彼女は毎日日記をつける習慣がある。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.
記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
The students learned many poems by heart.
学生たちは多くの詩を暗記した。
Fill out this registration card, please.
この宿泊カードに記入して下さい。
Setting a new record added luster to his name.
新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I am a journalist.
私は記者です。
He had a wonderfully powerful memory.
彼は驚異的な記憶力を持っていた。
When one goes to the notary public's office, the following are required.
当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun