UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
Fill in this application form and send it at once.この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
My memory is blank on the subject.その問題では記憶がぜんぜんない。
See above.前記参照。
I read a lot in my diary yesterday.昨日たくさん日記を読みました。
She is in the habit of writing in her diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
His competition record was the worst among the five.彼の記録は5人の中で一番悪かった。
Keep a tally of what you owe.いくら借りているか記録をつけておきなさい。
Could you tell me what to put here?ここには何を記入したらよいか教えてくださいますか。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
The person whose name was on the passport was described with words.パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Dreams may be vivid and memorable.夢が生き生きと記憶に残ることもある。
The reporter shot questions at the politician.記者は政治家に質問を浴びせた。
Happy Fourth of July!アメリカ独立記念日おめでとうございます!
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
She keeps a record of everything she buys.彼女はすべての買い物を記録する。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
He looked absorbed in reading the article.彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
The company is incorporated in Japan.その会社は日本で登記されている。
I learned it by heart.暗記しました。
The children are learning the multiplication tables by heart.子供たちは掛け算を暗記している。
She lost her memory in a traffic accident.彼女は交通事故で記憶を失った。
My brother has a good memory.私の弟は記憶力がよい。
They are memorials.これらは記念碑なのである。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
Let's get a picture of us with the sea in the background.海をバックに記念写真撮ろうよ。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
The monument was set up in the park.記念碑が公園に建てられた。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
I keep my diary every day.私は毎日日記をつけます。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
I want to be a sport reporter.私はスポーツ記者になりたい。
I have memorized 2000 English words.私は2000の英単語を暗記した。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
An article about our school appeared in the newspaper.私たちの学校の記事が新聞に出た。
He is very busy writing stories.彼は記事を書くのにとても忙しい。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
I read the play aloud so that I could memorize all the lines.私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Read through the article.その記事を最後まで読みなさい。
Let's learn this sentence by heart.この文を暗記しましょう。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Because I was a newspaper reporter.なぜなら新聞記者だったからです。
This road will lead you to the monument.この道を行けば記念碑の所へ行ける。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
You must bear it in mind.あなたは心に銘記してもらいたい。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
I have kept a diary in English these ten years.私はこの10年間、英語で日記をつけてきました。
My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows.私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
Those records are not accessible to the public.その記録は一般に公開されていない。
I tried to call on my memories of that day.私はその日の記憶を呼び覚まそうとした。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Is it possible to reprint this article?この記事を転載することは可能でしょうか。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Lincoln's biography is read by children all around the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
To record something, they used knotted cords made of the wool of the llama or alpaca.何かを記録するために、彼らはラマかアルパカの毛糸でできた、結び目のついたひもを使った。
First of all, learn the formula by heart.まずは公式を暗記しなさい。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
It took me two hours to memorize this sentence.この文章を暗記するのに2時間かかった。
My brother has a good memory.弟は記憶力がいいです。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
Our wedding anniversary is coming soon.私たちの結婚記念日はもうすぐです。
I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks.私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
He has a good memory.彼は記憶力がよい。
I wish I had a better memory.もう少し記憶力がよければなあ。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
I usually keep a diary when I travel.私はふつう旅行するときは日記をつける。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
I wrote a lot in my diary yesterday.昨日は私は日記にたくさん書きました。
Learn these names by heart.これらの名を暗記しなさい。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
His voting record is riddled with contradictions.彼の票決記録をたどると矛盾だらけです。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になります。
Have you already written in your diary today?今日の日記をもう書きましたか。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
This article was written by a college professor.この記事はある大学教授によって書かれた。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。
I want to write an article.記事を一つ書きたい。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
The fire is remembered in history.その火事は記録に残っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License