Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think of the woman as a journalist. 私はその女性を記者だと考えていた。 Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 Do you keep a diary? 君は日記を付けていますか。 That news report is inconsistent with the facts. その記事は事実と符合しない。 I keep a diary in English. 私は英語で日記をつけている。 Steel production of the year was the highest on record. その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。 They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend. ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。 I thought of the woman as a journalist. 私はその女性を記者だと思っていた。 The monument was set up in the park. 記念碑が公園に建てられた。 She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter. 彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。 He is very busy writing stories. 彼は記事を書くのにとても忙しい。 My memory is blank on the subject. その問題では記憶がぜんぜんない。 This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed. 憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。 According to the newspaperman, it makes life worthwhile, doesn't it? 新聞記者によると人生が生きがいがあるものになるのではないですか。 I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function. Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。 She keeps her diary in English. 彼女は英語で日記をつけている。 There was a parade to mark the occasion. 行事を記念してパレードが行われた。 Tom adopted our method of bookkeeping. トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。 I need to write an article on Japan's economy. 日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。 Another spam article hoping for click-throughs? またアフィ狙いの記事か。 You must bear my advice in mind. あなたは私の助言を記憶していなければならない。 His memory amazes me. 彼の記憶力にはほとほと感心する。 I used to write in my diary every day when I was young. 昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。 His biography is quite true to life. 彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。 My memory failed me. I just could not remember his name. 私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。 As a child I learned lots of poems by heart. 子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。 The reporter took down everything that was said. 記者は話されたことはすべて書き留めた。 Her face came back vividly to my memory. 彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。 Please put their name on everything they take with them. 持ち物すべてに記名してください。 They have lost 10 games in a row since their winning streak ended. 彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。 The government official spoke to the reporter on condition of anonymity. その官僚は匿名を条件として記者に話をした。 Do you keep a diary? 日記をつけていますか。 Tom filled out the application form. トムはその申込み用紙に記入した。 He keeps a diary. 彼は日記を付けている。 This experience will always remain in my memory. この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。 We won't be able to learn all of the words by heart. 私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。 His record will never be broken. 彼の記録は決して破られないだろう。 Her name was wrongly spelled. 彼女の名前は誤記されていた。 The newspaperman should get his facts straight. 新聞記者は事実を正確につかまないといけない。 The life of Lincoln is read by children all over the world. リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。 Not only did they ignore the protest, they also lied to the press. 彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。 Is reprinting this article a possibility? この記事を転載することは可能でしょうか。 I wrote a lot in my diary yesterday. 昨日は私は日記にたくさん書きました。 That reporter has a nose for news. その記者にはニュースを嗅ぎ付ける力がある。 Have you learned the poem by heart? その詩を暗記しましたか。 The students were told to learn the poem by heart. 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 He has a naturally good memory. 彼は生まれつき記憶力がいい。 I recalled a newspaper story about those twins. 私はその双子についての新聞記事を思い出させた。 I have forgotten to bring something to write with. 筆記用具を持って来るのを忘れた。 I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27. 2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。 My brother has a good memory. 兄は記憶力がいい。 She is in the habit of writing in her diary every day. 彼女は毎日日記をつける習慣がある。 I remember seeing her once. 以前、彼女に会った記憶がある。 This is the diary which she kept. これは彼女がつけた日記です。 He made up his mind to write in his diary every day. 彼は毎日、日記をつける決心をした。 Did you write anything in your diary today? 今日は日記を付けましたか。 When one goes to the notary public's office, the following are required. 当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。 This road will lead you to the monument. この道を行けば記念碑の所へ行ける。 I filled in my name on the paper. 紙に自分の名を記入した。 Have you finished reading the book of Jobs? ジョブズの伝記読み終わったかい? She has kept a diary for 3 years. 彼女は3年間ずっと日記をつけている。 The teacher said we had to learn all these expressions by heart. これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。 The memoir breathes the deepest respect for his father. その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。 He decided to write in his diary every day. 彼は毎日、日記をつける決心をした。 A good biography is interesting and instructive. 良い伝記はおもしろくて、ためにもなる。 Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 It was not until this year that these documents were made available to the public. 今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。 I cut the article out of the magazine. 私はその記事を雑誌から切りとった。 Please fill out this form. この用紙に必須事項を記入してください。 She lost her memory in a traffic accident. 彼女は交通事故で記憶を失った。 She wrote about it in her diary. 彼女はそのことを日記に書いた。 A group of scientists stood by, ready to record the experiment. その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。 I am going to establish a new world record for swimming. 水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。 I want to be a sport reporter. 私はスポーツ記者になりたい。 Tom has a good memory. トムは記憶力がいい。 The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory. スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。 By the way, how many of you are keeping a diary? ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。 The status of the project is as follows. プロジェクトの経過は下記の通りです。 The problem is worthy of being remembered. その問題は記憶するに値する。 The sign '&' stands for 'and'. &という記号は、andを指す。 Taro concentrated on memorizing English words. 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 Indicate size, color, and style on the order form. 注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。 I write in my diary every day. 毎日日記をつけている。 I will include the author's and publisher's names. 著者と出版社の名前を記載します。 My diaries cover twenty-five years. 私の日記は25年にわたっている。 He wrote a biography of a famous poet. 彼はある有名な詩人の伝記を書いた。 He tried to memorize the conversation. 彼はその会話を暗記しようとした。 He bettered the world record in the high jump. 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article. 失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。 My e-mail address has been changed as follows. 私のe—mailアドレスは下記に変わりました。 The children are learning the multiplication tables by heart. 子供たちは掛け算を暗記している。 How wistful a memory you won't ever recall again. 二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。 The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics. X記号は数学ではたいてい未知数を表す。 I have no recollection of seeing the man. 私はその男に会った記憶がない。 His voting record is riddled with contradictions. 彼の票決記録をたどると矛盾だらけです。 We wish to advise you of the following price reductions. 下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。 The commemorative ceremony ended with the closing address. 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 By the way, how many of you keep diaries? ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。 I used to keep a diary. 私は以前は日記をつけていた。