We must learn this poem by heart by the next lesson.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Please fill in this application form.
この申込書に記入してください。
Don't fail to learn these basic words by heart.
この基本単語は必ず暗記しなさい。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.
ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
I clipped some articles out of the newspaper.
新聞から記事を切り抜いた。
The government official spoke to the reporter on condition of anonymity.
その官僚は匿名を条件として記者に話をした。
We will confirm your order as follows.
ご注文を下記の通り確認します。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.
首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
As we grow older, our memory becomes weaker.
年をとるにつれて記憶力は段々衰える。
He kept a diary during the trip.
彼は旅行の間日記をつけた。
Please help me fill out this form.
この紙に記入するのを手伝ってください。
The students learned this poem by heart.
学生たちはこの詩を暗記した。
I keep a diary in French.
フランス語で日記を書いる。
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
One is a teacher, another is a doctor, and the other is a journalist.
一人は教師で、もう一人は医者で、残りの一人は記者だ。
Is there any good way to memorise our lines quickly?
せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
It took me two hours to memorize this sentence.
この文章を暗記するのに2時間かかった。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.
その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
This is shorthand.
これが速記術というものだ。
There wasn't much news in last night's newspaper.
夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。
He will be remembered always.
彼は末永く記憶に残るだろう。
I have made a resolution to keep a diary this year.
今年は日記をつけようと決心した。
Let's learn this sentence by heart.
この文を暗記しましょう。
What a memory you have.
君すごい記憶力だね。
She has kept a diary for 3 years.
彼女は3年間ずっと日記をつけている。
Lincoln's biography is read by children all around the world.
リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
I think of the woman as a journalist.
私はその女性を記者だと考えていた。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.
1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Is it possible to reprint this article?
この記事を転載することは可能でしょうか。
A good biography is interesting and instructive.
良い伝記はおもしろくて、ためにもなる。
Do you keep a diary?
君は日記を付けていますか。
He has a good memory.
彼はよい記憶力をもっている。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?
お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
I am running short of memory.
私は記憶が不足している。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.
スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
I scribbled down his address in the back of my diary.
私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
I enjoy looking at my old diary.
古い日記を見るのは楽しみですわ。
She set a new world record.
彼女は世界記録を出しました。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
The hall was built in memory of the founder.
そのホールは創立者を記念して立てられたものだ。
She set a new Japanese record in the 100 meter dash.
彼女は100メートル競争で日本記録をだした。
Those records are not accessible to the public.
その記録は一般に公開されていない。
Memorize the poem by next week.
来週までにその詩を暗記しなさい。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Happy wedding anniversary.
結婚記念日おめでとう。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?
どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
Students have a holiday on Foundation Day.
学生は創立記念日で休みだ。
It is necessary to complete all pages of the application form.
申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
I have forgotten to bring something to write with.
筆記用具を持って来るのを忘れた。
The library was founded in memory of the scholar.
図書館はその学者を記念して建てられた。
Keeping a diary is a good habit.
日記を付けるのは良い習慣です。
His voting record is riddled with contradictions.
彼の票決記録をたどると矛盾だらけです。
I'd like a quote on the following.
下記に対して価格を提示してください。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.