UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
On Friday we will have a press conference.金曜日、私たちは記者会見を行う。
I don't remember having had any toys when I was young.子供の頃どんなおもちゃも持っていたという記憶がない。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
I just can't memorize students' names.どうしても生徒の名前が暗記できない。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I found the diary that my father kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
She has kept a diary for 3 years.彼女は3年間ずっと日記をつけている。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
The older we get, the weaker our memory becomes.年をとればとるほど、記憶力はにぶるものだ。
The reporter took down everything that was said.記者は話されたことはすべて書き留めた。
Learn this lesson by heart.この課を暗記しなさい。
Fill in this form.この用紙に記入しなさい。
A good biography is interesting and instructive.良い伝記はおもしろくて、ためにもなる。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
I want to be a sport reporter.私はスポーツ記者になりたい。
Fill in this application form and send it at once.この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
As we age, our ability to remember gets worse.人は年をとるにつれて記憶力が悪くなる。
I was guilty of a slip of memory.私は記憶違いをしていた。
I wish I had a better memory.もう少し記憶力がよければなあ。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
His biography is quite true to life.彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
I am running short of memory.私は記憶が不足している。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
What a memory you have.君すごい記憶力だね。
She looked at the picture to refresh her memory.彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
Those records are not accessible to the public.その記録は一般に公開されていない。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
According to the newspaperman, it makes life worthwhile, doesn't it?新聞記者によると人生が生きがいがあるものになるのではないですか。
You're a reporter.新聞記者の方ですね。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
Because I was a newspaper reporter.なぜなら新聞記者だったからです。
Tom filled out the application form.トムはその申込み用紙に記入した。
His memory had betrayed him.彼は自分の記憶違いにだまされていた。
Have you read the article about Asia in Time?タイム誌のアジアについての記事を読んだかい?
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
The monument was set up in the park.記念碑が公園に建てられた。
It is a good habit to keep a diary.日記をつけることは良い習慣だ。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
I thought of the woman as a journalist.私はその女性を記者だと思っていた。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
I write in my diary every day.私は毎日日記をつけます。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
This year unemployment will reach record levels.今年は失業者数が記録的になるだろう。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
This is the diary which she kept.これは彼女がつけた日記です。
I want to write an article.記事を一つ書きたい。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
The time spent to see the monument is short.その記念碑を見るために使われる時間は短い。
I think of the woman as a journalist.私はその女性を記者だと考えていた。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
I recalled a newspaper story about those twins.私はその双子についての新聞記事を思い出させた。
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
I'm looking forward to reading Ayako's diary again.綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。
She wrote about it in her diary.彼女はそのことを日記に書いた。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
No silence was ever written down.無言が記録されたためしはない。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
Fill in your name and address.あなたの名前と住所を記入しなさい。
She refreshed her memory with the photo.彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
I filled in my name on the form.用紙に自分の名を記入した。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
His memory amazes me.彼の記憶力にはほとほと感心する。
Have you ever read Gulliver's Travels?「ガリバー旅行記」を読んだことがありますか。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
I keep a diary in English.私は英語で日記をつけている。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
I write articles regularly.いつも記事を書いています。
I clipped some articles out of the newspaper.新聞から記事を切り抜いた。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
I keep a diary in French.フランス語で日記を書いる。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License