UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
There was a parade to mark the occasion.行事を記念してパレードが行われた。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
I have forgotten to bring something to write with.筆記用具を持って来るのを忘れた。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
Have you finished reading the book of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
I keep a diary in English.私は英語で日記をつけている。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
My e-mail address has been changed as follows.私のe—mailアドレスは下記に変わりました。
This monument was erected in February, 1985.この記念碑は1985年の2月に建てられた。
I write articles regularly.いつも記事を書いています。
He had to commit the whole message to memory.彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Taro concentrated on memorizing English words.太郎は英単語を暗記するのに集中した。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
The soldiers have erected a peace monument.兵士達は平和記念碑を建てた。
It is interesting for me to read my old diary.私は私の古い日記を読むのが楽しい。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
He is a reporter for Time magazine.彼はタイム誌の記者です。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
I found it difficult to keep a diary every day.毎日、日記をつけるのは、むずかしいと分かった。
Be sure to fill out the registration form in person.必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
My e-mail address will be as follows effective April 1.私のe—mailアドレスは4月1日より下記になります。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
I enjoy looking at my old diary.古い日記を見るのは楽しみですわ。
Please put their name on everything they take with them.持ち物すべてに記名してください。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
The commemorative ceremony ended with the closing address.記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
The event is still fresh in our memory.その事件はまだ我々の記憶に新しい。
I didn't have much time so I just skimmed through the article.時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Then you just have to fill out this card.それではこのカードに記入してください。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
The paper didn't carry the story.その新聞にその記事は載らなかった。
Fix the fact in your mind.その事実を心の銘記せよ。
I have kept a diary for three years.私は三年間日記をつけつづけた。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper.彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
I found the diary that my father kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
He has broken the record.彼は記録を破った。
An actor has to memorize his lines.役者は台詞を暗記しなければならない。
I learned English words by heart all day yesterday.昨日は一日中英単語を暗記した。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
I am a journalist.私は記者です。
All you have to do is to learn this sentence by heart.君たちはこの文を暗記しさえすればよい。
He looked absorbed in reading the article.彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。
He made up his mind to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
It is out of the question to learn all these sentences by heart.これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
He is very busy writing stories.彼は記事を書くのにとても忙しい。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
He has a naturally good memory.彼は生まれつき記憶力がいい。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけることは良い習慣だ。
Happy anniversary!結婚記念日おめでとう。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
That news report is inconsistent with the facts.その記事は事実と符合しない。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
It isn't easy to memorize dates.日付を暗記することは容易ではない。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
She closed her diary slowly.彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。
Read through the article.その記事を最後まで読みなさい。
Old age has undermined her memory.年を取って彼女は記憶力が衰えた。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
I found your diary.あなたの日記を見つけました。
Another spam article hoping for click-throughs?またアフィ狙いの記事か。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
I write in my diary every day.私は毎日日記をつけている。
The fire is remembered in history.その火事は記録に残っている。
The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Fill in this form.この用紙に記入しなさい。
I just can't memorize students' names.どうしても生徒の名前が暗記できない。
He had to write an account of the baseball game.彼は野球の試合の記事を書かなければならなかった。
My brother has a good memory.弟は記憶力がいいです。
My diaries cover twenty-five years.私の日記は25年にわたっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License