I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.
以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
The best way to master English composition is to keep a diary in English.
英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。
My diaries cover twenty-five years.
私の日記は25年にわたっている。
We have to memorize this poem by the next class.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
I have made a resolution to keep a diary this year.
今年は日記をつけようと決心した。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Everyone in the class learned the poem by heart.
クラスのみんながその詩を暗記した。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.
今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
Please tell me what you think about this article.
この記事についてのご意見をお聞かせください。
I bought a commemorative medal on my trip.
旅行で記念メダルを買いました。
I usually keep a diary when I travel.
私はふつう旅行するときは日記をつける。
Setting a new record added to his fame.
新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。
I found the diary that my father kept for 30 years.
私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
I learned English words by heart all day yesterday.
昨日は一日中英単語を暗記した。
The accident is still vivid in his memory.
その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。
Tom filled out the application form.
トムはその申込み用紙に記入した。
He kept a diary during the trip.
彼は旅行の間日記をつけた。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.
記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
I used to keep a diary every day when I was young.
昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
I am going to establish a new world record for swimming.
水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
I am keeping a diary every day.
私は毎日日記をつけている。
The incident was etched in his memory.
その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
Ken learned many Japanese songs by heart.
ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
The students were required to learn the Constitution by heart.
学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
I write in my diary every day.
私は毎日日記をつけている。
I enjoy looking at my old diary.
古い日記を見るのは楽しみですわ。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.
表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
Can you do bookkeeping?
君は簿記ができますか。
It is necessary to complete all pages of the application form.
申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
We asked him to face the press but he refused to.
われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.
トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
Another spam article hoping for click-throughs?
またアフィ狙いの記事か。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Happy Fourth of July!
アメリカ独立記念日おめでとうございます!
I just can't memorize students' names.
どうしても生徒の名前が暗記できない。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Steel output set a record for two consecutive years.
鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.
女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.
彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。
You have a good memory.
あなたは記憶がよい。
I write articles regularly.
いつも記事を書いています。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Memorize this paragraph until you can say it fluently.
すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。
He learned the poem by heart.
彼は詩を暗記した。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
I learned it by heart.
暗記しました。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.