UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention.19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
Tom filled out the application form.トムはその申込み用紙に記入した。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
On Friday we will have a press conference.金曜日、私たちは記者会見を行う。
I found a diary my father kept for thirty years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
Keep a tally of what you owe.いくら借りているか記録をつけておきなさい。
Have you written in your diary yet today?今日の日記をもう書きましたか。
My e-mail address will be as follows effective April 1.私のe—mailアドレスは4月1日より下記になります。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I don't remember having had any toys when I was young.子供の頃どんなおもちゃも持っていたという記憶がない。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
I found the diary that my father kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
This article was written by a college professor.この記事はある大学教授によって書かれた。
Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The paper didn't carry the story.その新聞にその記事は載らなかった。
My real address is as follows.私の本当の住所は下記の通りです。
He holds a record in swimming.彼は水泳で記録を持っている。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
I recalled a newspaper story about those twins.私はその双子についての新聞記事を思い出させた。
I write in my diary every day.私は毎日日記をつけます。
Could you tell me what to put here?ここには何を記入したらよいか教えてくださいますか。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
Tom adopted our method of bookkeeping.トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
By the way, how many of you keep a diary?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
This species holds the record for long-distance migration.この種は長距離移動の記録を持っています。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
Your memory is good.あなたは記憶がよい。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
One is a teacher, another is a doctor, and the other is a journalist.一人は教師で、もう一人は医者で、残りの一人は記者だ。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
No silence was ever written down.無言が記録されたためしはない。
Reporter: Did you buy her a kitten?記者:彼女に猫を買ってあげたのですか。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Have you read this article?あなたはこの記事を読みましたか。
Dreams may be vivid and memorable.夢が生き生きと記憶に残ることもある。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
You have a good memory.あなたは記憶がよい。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
There was a parade to mark the occasion.行事を記念してパレードが行われた。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
Happy Fourth of July!アメリカ独立記念日おめでとうございます!
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
She set a new world record.彼女は世界記録を出しました。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
He lost his memory.彼は記憶を失った。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
The person whose name was on the passport was described with words.パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
I am a journalist.私は記者です。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
He refused our offer to arrange a press conference.彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
Tom has a good memory.トムは記憶力がいい。
We must keep a diary every day.毎日日記をつけなければならない。
His biography is quite true to life.彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
Fill in this application form and send it at once.この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
She keeps her diary in English.彼女は英語で日記をつけている。
Have you read the article about Asia in Time?タイム誌のアジアについての記事を読んだかい?
By the way, how many of you are keeping a diary?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
She continued writing in her diary until she died.彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper.彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。
There wasn't much news in last night's newspaper.夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
Please fill in this application form.この申込書に記入してください。
I used to keep a diary.私は、以前日記をつけていた。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
First of all, learn the formula by heart.まずは公式を暗記しなさい。
He has a good memory.彼は記憶力がよい。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
I found it difficult to keep a diary every day.毎日、日記をつけるのは、むずかしいと分かった。
I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks.私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
Just make sure that credit is given: "from The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life."ハーブ、レオン・トーマス著、ハーバルライフ社よりという名前を記載してください。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
By the way, how many of you keep diaries?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License