UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
Is it possible to reprint this article?この記事を転載することは可能でしょうか。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
A monument has been erected to the memory of the deceased.故人をしのんで、記念碑が建てられた。
You'll understand how terrible this accident was when you read the article.この記事を読んだら、事故のひどさがわかる。
I found my father's diary which he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
The minister refused to give an interview to the reporters.大臣は記者団との会見を拒んだ。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
Takeshi keeps a diary in English.たけしは英語で日記をつけている。
Happy wedding anniversary.結婚記念日おめでとう。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
I didn't have much time so I just skimmed through the article.時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。
His competition record was the worst among the five.彼の記録は5人の中で一番悪かった。
We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
He makes it a rule to keep a diary every day.彼は毎日、日記を付けることにしている。
A monument was erected in memory of the deceased.故人をしのんで、記念碑が建てられた。
I used to keep a diary.私は以前は日記をつけていた。
I remember that I met him somewhere.私は彼にどっかで会った記憶がある。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
I have no recollection of seeing the man.私はその男に会った記憶がない。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。
He is suffering from loss of memory.彼は記憶喪失で悩んでいる。
I write articles regularly.いつも記事を書いています。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Debit Mr Hill with $100.100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。
He has broken the record.彼は記録を破った。
Taro concentrated on memorizing English words.太郎は英単語を暗記するのに集中した。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
My memory of her has begun to recede.彼女は私の記憶からしだいに薄れている。
He had to write an account of the baseball game.彼は野球の試合の記事を書かなければならなかった。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
I used to write in my diary every day when I was young.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
Fill out this registration card, please.この宿泊カードに記入して下さい。
She closed her diary slowly.彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。
My real address is as follows.私の本当の住所は下記の通りです。
It is not easy to commit dates to memory.日付を暗記することは容易ではない。
The newsman has a nose for news.その新聞記者はニュースを嗅ぎつける鋭い勘を持っている。
His record is a new world record in the 100-meter dash.彼の記録は100メートルの世界新記録だ。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.入国カードの記入の仕方を教えてください。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place.アフィ狙いの釣り記事ですね。英語関係のコミュのあちこちにマルチポストしています。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
The press ban on the case was removed yesterday.その記事は昨日記事解禁となった。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
I always put down good experiences in my diary.私はいつも日記に良かったときのことを書き留めておきます。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
This road will lead you to the monument.この道を行けば記念碑の所へ行ける。
That is in my recollections.それは私の記憶に残っている。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
Do you keep a dream diary?夢日記をつけていますか?
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
Please fill in this application form.この申込書に記入してください。
My diaries cover twenty-five years.私の日記は25年にわたっている。
The students were required to learn the Constitution by heart.学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
The event still remains vivid in my memory.その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
The children are learning the multiplication tables by heart.子供たちは掛け算を暗記している。
Another spam article hoping for click-throughs?またアフィ狙いの記事か。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
She took down the speech in shorthand.彼女はその演説の速記をとった。
Students have a holiday on Foundation Day.学生は創立記念日で休みだ。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
He entered up the sum in his account book.彼はその会計簿に金額を記入した。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
Pens and pencils are examples of writing tools.ペンや鉛筆は筆記用具である。
On Friday we will have a press conference.金曜日、私たちは記者会見を行う。
I have kept a diary for three years.私は三年間日記をつけつづけた。
No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
My brother has a good memory.兄は記憶力がいい。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
I can't memorize so many of these letters.そんなにたくさんの文字を記憶できません。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
I have kept a diary for three years.私は3年間日記をつけている。
My brother has a good memory.弟は記憶力がいいです。
She decided to keep a diary.彼女は日記をつけることに決めた。
Mathematics is not just the memorization of formulas.数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
The goods were entered to her.その品物は彼女の注文品として記入された。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Tom keeps a diary in French.トムはフランス語で日記をつけている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License