The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.
初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.
その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
I come here every Fourth of July.
私は独立記念日にはいつもここに来るの。
It turned out that my memory was largely correct.
私の記憶は大部分正しいことがわかった。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
When one goes to the notary public's office, the following are required.
当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
My memory failed me. I just could not remember his name.
私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
To record something, they used knotted cords made of the wool of the llama or alpaca.
何かを記録するために、彼らはラマかアルパカの毛糸でできた、結び目のついたひもを使った。
She used to keep a diary, but she no longer does.
彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.
スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
The reporter took down everything that was said.
記者は話されたことはすべて書き留めた。
All you have to do is to learn this sentence by heart.
君たちはこの文を暗記しさえすればよい。
He has a naturally good memory.
彼は生まれつき記憶力がいい。
She keeps her diary in English.
彼女は英語で日記をつけている。
As we age, our ability to remember gets worse.
人は年をとるにつれて記憶力が悪くなる。
I wrote a lot in my diary yesterday.
昨日は私は日記にたくさん書きました。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
By the way, how many of you keep a diary?
ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
Be sure to fill out the registration form in person.
必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
Could you tell me what to put here?
ここには何を記入したらよいか教えてくださいますか。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
She closed her diary slowly.
彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。
The scene impressed itself on my memory.
その場面は私の記憶に焼きついた。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.
ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.
新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
Pens and pencils are examples of writing tools.
ペンや鉛筆は筆記用具である。
The scene was burned into my memory.
その光景は私の記憶に焼きついた。
Tom adopted our method of bookkeeping.
トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
His memory has been decaying because of age.
彼の記憶力は年のせいで衰えてきている。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
I found my father's diary which he kept for 30 years.
私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
You are doing well for a cub reporter.
駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
I used to keep a diary.
私は以前は日記をつけていた。
The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie.
翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。
There was a parade to mark the occasion.
行事を記念してパレードが行われた。
He has set up three world records in swimming this year.
彼は今年水泳で3つの世界記録を立てた。
The boy decided to observe and record bees in detail.
少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
I have kept a diary for three years.
私は三年間日記をつけつづけた。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.
英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.
その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.
インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
He has a good memory.
彼は記憶が良い。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.
少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
It was not until this year that these documents were made available to the public.
今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。
Japan's trade surplus soared to a record high.
日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun