UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Writing news stories is his job.ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
I have decided to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
She set the world record for the high jump.彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
The teacher said that we must memorize these idioms.先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。
Please fill in this application form.この申込書に記入してください。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
Tom dictated a letter to his secretary.トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
He has broken the record.彼は記録を破った。
She set a new world record.彼女は世界記録を出しました。
All you have to do is to learn this sentence by heart.君たちはこの文を暗記しさえすればよい。
She wrote about it in her diary.彼女はそのことを日記に書いた。
He tried to memorize the conversation.彼はその会話を暗記しようとした。
Be sure to fill out the registration form in person.必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
He refused our offer to arrange a press conference.彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
I just can't memorize students' names.どうしても生徒の名前が暗記できない。
It is not easy to commit dates to memory.日付を暗記することは容易ではない。
I am remembering the word.私はその単語を暗記中だ。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper.彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。
I found my father's diary which he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Our wedding anniversary is coming soon.私たちの結婚記念日はもうすぐです。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
An immense monument was erected in honor of the noble patriot.その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。
Could you tell me what to put here?ここには何を記入したらよいか教えてくださいますか。
I bought a commemorative medal on my trip.旅行で記念メダルを買いました。
Read through the article.その記事を最後まで読みなさい。
I used to keep a diary in English when I was a student.僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。
He had to commit the whole message to memory.彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。
Do you keep a diary?君は日記を付けていますか。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
The paper didn't carry the story.その新聞にその記事は載らなかった。
Dreams may be vivid and memorable.夢が生き生きと記憶に残ることもある。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
He has a naturally good memory.彼は生まれつき記憶力がいい。
By the way, how many of you are keeping a diary?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
Have you read the article about Asia in Time?タイム誌のアジアについての記事を読んだかい?
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
The best way to master English composition is to keep a diary in English.英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。
There was a parade to mark the occasion.行事を記念してパレードが行われた。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
She holds the world record for the hundred meters.彼女は100mの世界記録を持っている。
I found it difficult to keep a diary every day.毎日、日記をつけるのは、むずかしいと分かった。
He is very busy writing stories.彼は記事を書くのにとても忙しい。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
The goods were entered to her.その品物は彼女の注文品として記入された。
I remember seeing her once.以前、彼女に会った記憶がある。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
Fill out this form, please.この書式に記入してください。
Just make sure that credit is given: "from The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life."ハーブ、レオン・トーマス著、ハーバルライフ社よりという名前を記載してください。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
Then you just have to fill out this card.それではこのカードに記入してください。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
My memory was at fault.私の記憶は間違っていた。
The reporter took down everything that was said.記者は話されたことはすべて書き留めた。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
Your speech will be recorded in history.君の演説は、歴史に記録されるであろう。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
It is not possible to record in this media.このメディアには記録することができない。
The press is interested in his private life.記者たちは彼の私生活に関心を持っている。
I am a journalist.私は記者です。
A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
July 4th is a red-letter day in America.7月4日はアメリカでは記念すべき日だ。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
I read an article about acid rain yesterday.私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。
He entered up the sum in his account book.彼はその会計簿に金額を記入した。
This monument was erected in February, 1985.この記念碑は1985年の2月に建てられた。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
Tom lost his memory.トムは記憶を失った。
He told his diary that she had come to see him.彼は日記の中で彼女が会いに来たと書いている。
Setting a new record added luster to his name.新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
I write articles regularly.いつも記事を書いています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License