The document records that the war broke out in 1700.
その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
You must bear it in mind.
あなたは心に銘記してもらいたい。
The scene impressed itself on my memory.
その場面は私の記憶に焼きついた。
I write in my diary every day.
毎日日記をつけている。
Today is my parents' wedding anniversary.
今日は両親の結婚記念日です。
The scene was embedded in his memory.
その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.
彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.
彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
I filled in my name on the form.
用紙に自分の名を記入した。
I remember having seen him somewhere before.
彼に以前どこかで会った記憶がある。
Please help me fill out this form.
この紙に記入するのを手伝ってください。
Let's learn this sentence by heart.
この文を暗記しましょう。
By the way, how many of you keep a diary?
ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
This moment will be recorded in history.
この瞬間は歴史に記録されるだろう。
I recalled a newspaper story about those twins.
私はその双子についての新聞記事を思い出させた。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
The paper didn't carry the story.
その新聞にその記事は載らなかった。
This road will lead you to the monument.
この道を行けば記念碑の所へ行ける。
I wish I had a better memory.
もう少し記憶力がよければなあ。
His competition record was the worst among the five.
彼の記録は5人の中で一番悪かった。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.
その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.
その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
My e-mail address will be as follows effective April 1.
私のe—mailアドレスは4月1日より下記になります。
Tom lost his memory.
トムは記憶を失った。
He broke the world record.
彼は世界記録を破った。
Learn by heart as many idioms as possible.
できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。
Keep a tally of what you owe.
いくら借りているか記録をつけておきなさい。
I just can't memorize students' names.
どうしても生徒の名前が暗記できない。
I keep a daily record of the temperature.
私は温度を毎日記録している。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Fill out the form in ballpoint.
ボールペンで申込書に記入しなさい。
Have you finished reading the book of Jobs?
ジョブズの伝記読み終わったかい?
We all learned the poem by heart.
わたし達はその詩を暗記した。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.
長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
The older one grows, the weaker one's memory becomes.
人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
He makes it a rule to write in his diary every day.
彼は毎日、日記を付けることにしている。
It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place.
アフィ狙いの釣り記事ですね。英語関係のコミュのあちこちにマルチポストしています。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
There was a parade to mark the occasion.
行事を記念してパレードが行われた。
Please change your database to reflect the new address as follows.
貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
She keeps her diary in English.
彼女は英語で日記をつけている。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun