UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I used to keep a diary when I was at high school.高校時代には、日記をつけていた。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。
I'm looking forward to reading Ayako's diary again.綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
Fill in your name and address.あなたの名前と住所を記入しなさい。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
She used to keep a diary, but she no longer does.彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。
What you need to do next is fill out this application form.次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。
She keeps her diary in English.彼女は英語で日記をつけている。
We'll note it in the following way.次のように記載します。
I filled in my name on the paper.紙に自分の名を記入した。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
Setting a new record added luster to his name.新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
By the way, how many of you keep diaries?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
I found it difficult to keep a diary every day.毎日、日記をつけるのは、むずかしいと分かった。
We won't be able to learn all of the words by heart.私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
I thought of the woman as a journalist.私はその女性を記者だと思っていた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
He has a good memory.彼は記憶力がよい。
Ken learned many Japanese songs by heart.ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。
I remember seeing her once.以前、彼女に会った記憶がある。
He will be remembered always.彼は末永く記憶に残るだろう。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
An actor has to memorize his lines.役者は台詞を暗記しなければならない。
I didn't have much time so I just skimmed through the article.時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。
Happy Fourth of July!アメリカ独立記念日おめでとうございます!
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
She refreshed her memory with the photo.彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
This road will lead you to the monument.この道を行けば記念碑の所へ行ける。
I keep a daily record of the temperature.私は温度を毎日記録している。
She lost her memory in a traffic accident.彼女は交通事故で記憶を失った。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
I am running short of memory.私は記憶が不足している。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になります。
Be sure to fill out the registration form in person.必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
No silence was ever written down.無言が記録されたためしはない。
I have at last learned the Gettysburg Address by heart.私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
Ben committed his diary to the lawyer's care.ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
My brother has a good memory.兄は記憶力がいい。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
It is necessary to complete all pages of the application form.申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
I write in my diary every day.私は毎日日記をつけている。
Can't you sit the story out for a while?その記事はしばらく発表しないでくれませんか。
I remember having seen him somewhere before.彼に以前どこかで会った記憶がある。
Could you please sign the register?宿泊者名簿に記入していただけますか。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
The paper didn't carry the story.その新聞にその記事は載らなかった。
Tom has a good memory.トムは記憶力がいい。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Old age has undermined her memory.年を取って彼女は記憶力が衰えた。
I'm a journalist.私は記者です。
She keeps a record of everything she buys.彼女はすべての買い物を記録する。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
I have forgotten to bring something to write with.筆記用具を持って来るのを忘れた。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
Her face came back vividly to my memory.彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
You must bear it in mind.あなたは心に銘記してもらいたい。
He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
His biography is quite true to life.彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
His record is a new world record in the 100-meter dash.彼の記録は100メートルの世界新記録だ。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
Please tell me what you think about this article.この記事についてのご意見をお聞かせください。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
Reporter: Can you give me an example?記者:例を1つあげてくださいますか。
Read through the article.その記事を最後まで読みなさい。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
I used to keep a diary.私は以前は日記をつけていた。
See above.前記参照。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License