UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has kept a diary for 3 years.彼女は3年間ずっと日記をつけている。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
Will you fill out this form, please?このカードに記入していただけますか。
I found a diary my father kept for thirty years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
I have memorized 2000 English words.私は2000の英単語を暗記した。
I remember seeing her once.以前、彼女に会った記憶がある。
She lost her memory in a traffic accident.彼女は交通事故で記憶を失った。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
Your speech will be recorded in history.君の演説は、歴史に記録されるであろう。
I enjoy looking at my old diary.古い日記を見るのは楽しみですわ。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
My memory is failing.記憶力が衰えました。
Fill out this registration card, please.この宿泊カードに記入して下さい。
He looked absorbed in reading the article.彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
It's fun to read my old diary.私は私の古い日記を読むのが楽しい。
He kept a diary during the trip.彼は旅行の間日記をつけた。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
According to the newspaperman, it makes life worthwhile, doesn't it?新聞記者によると人生が生きがいがあるものになるのではないですか。
The press is interested in his private life.記者たちは彼の私生活に関心を持っている。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
I write in my diary every day.毎日日記をつけている。
Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing?そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな?
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
She set the world record for the high jump.彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
She wrote about it in her diary.彼女はそのことを日記に書いた。
The life of Lincoln is read by children all over the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
I read a lot in my diary yesterday.昨日たくさん日記を読みました。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
My diaries cover twenty-five years.私の日記は25年にわたっている。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
The government official spoke to the reporter on condition of anonymity.その官僚は匿名を条件として記者に話をした。
This house is registered in my name.この家は私の名前で登記してある。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
I neglected to note it in my calendar.カレンダーにそれを記入するのを怠っていました。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
I write articles regularly.いつも記事を書いています。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
Do you keep a diary?日記をつけていますか。
He lost his memory.彼は記憶を失った。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
My real address is as follows.私の本当の住所は下記の通りです。
A monument was erected in memory of the deceased.故人をしのんで、記念碑が建てられた。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
Taro concentrated on memorizing English words.太郎は英単語を暗記するのに集中した。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
I can't memorize so many of these letters.これらたくさんの文字を暗記できない。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The hall was built in memory of the founder.そのホールは創立者を記念して立てられたものだ。
To record something, they used knotted cords made of the wool of the llama or alpaca.何かを記録するために、彼らはラマかアルパカの毛糸でできた、結び目のついたひもを使った。
That reporter has a nose for news.その記者にはニュースを嗅ぎ付ける力がある。
Have you finished reading the biography of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
As we grow older, our memory becomes weaker.年をとるにつれて記憶力は段々衰える。
This experience will always remain in my memory.この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
I used to keep a diary every day when I was young.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
It turned out that my memory was largely correct.私の記憶は大部分正しいことがわかった。
I learned it by heart.暗記した。
Fill out the form in ballpoint.ボールペンで申込書に記入しなさい。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
I used to keep a diary in English when I was a student.僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。
Tom keeps a diary in French.トムはフランス語で日記をつけている。
It is still fresh in my memory.記憶にまだ新しい。
I'm looking forward to reading Ayako's diary again.綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
The event is still fresh in our memory.その事件はまだ我々の記憶に新しい。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
She decided to keep a diary.彼女は日記をつけることに決めた。
The minister refused to give an interview to the reporters.大臣は記者団との会見を拒んだ。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie.翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。
They are memorials.これらは記念碑なのである。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
An article about our school appeared in the newspaper.私たちの学校の記事が新聞に出た。
No silence was ever written down.無言が記録されたためしはない。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になりました。
The traffic accident is fresh in his memory.その交通事故は彼の記憶に生々しい。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License