UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The reporter filed his story just before the paper went to press.その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
She refreshed her memory with the photo.彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
I used to keep a diary.私は、以前日記をつけていた。
I keep a diary in English.私は英語で日記をつけている。
Tom lost his memory.トムは記憶を失った。
He made up his mind to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
Will you fill out this form, please?このカードに記入していただけますか。
Keeping a diary is a good habit.日記を付けるのは良い習慣です。
My memory is failing.記憶力が衰えました。
In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention.19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
Reporter: Did you buy her a kitten?記者:彼女に猫を買ってあげたのですか。
He has set up three world records in swimming this year.彼は今年水泳で3つの世界記録を立てた。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
All you have to do is to learn this sentence by heart.君たちはこの文を暗記しさえすればよい。
Another spam article hoping for click-throughs?またアフィ狙いの記事か。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
She looked at the picture to refresh her memory.彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。
His memory amazes me.彼の記憶力にはほとほと感心する。
Let's learn this sentence by heart.この文を暗記しましょう。
He refused our offer to arrange a press conference.彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
She set the world record for the high jump.彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
I usually keep a diary when I travel.私はふつう旅行するときは日記をつける。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
His memory had betrayed him.彼は自分の記憶違いにだまされていた。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
He is a reporter for Time magazine.彼はタイム誌の記者です。
We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
Fill out the form in ballpoint.ボールペンで申込書に記入しなさい。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
That is in my recollections.それは私の記憶に残っている。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
He is very busy writing stories.彼は記事を書くのにとても忙しい。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。
He wanted to commit the whole message to memory.彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。
Tom adopted our method of bookkeeping.トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
You should memorize as many English words as possible.できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
She decided to keep a diary.彼女は日記をつけることに決めた。
It is a good habit to keep a diary.日記をつけることは良い習慣だ。
It is necessary to complete all pages of the application form.申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie.翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。
I have made a resolution to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
You must bear it in mind.あなたは心に銘記してもらいたい。
Your speech will be recorded in history.君の演説は、歴史に記録されるであろう。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
You have a good memory.あなたは記憶がよい。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
I can't memorize so many of these letters.こんなにたくさんの文字を暗記できません。
This road will lead you to the monument.この道を行けば記念碑の所へ行ける。
The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。
I am keeping a diary every day.私は毎日日記をつけている。
Have you read this article?あなたはこの記事を読みましたか。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
Fill in your name and address.あなたの名前と住所を記入しなさい。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
She holds the world record for the hundred meters.彼女は100mの世界記録を持っている。
Tom has a good memory.トムは記憶力がいい。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
He is suffering from loss of memory.彼は記憶喪失で悩んでいる。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になります。
The accident is still vivid in his memory.その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。
I remember having seen him somewhere before.彼に以前どこかで会った記憶がある。
The length of the article is not to exceed 1000 words.記事の長さは1000語を超えてはならない。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
According to the newspaperman, it makes life worthwhile, doesn't it?新聞記者によると人生が生きがいがあるものになるのではないですか。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
What kinds of things do you have on the computer?コンピューターにどんな項目を記憶させるのですか。
I have kept a diary for three years.私は三年間日記をつけつづけた。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
She keeps her diary in English.彼女は英語で日記をつけている。
It seems it was a gift for the 50th anniversary of Queen Elizabeth's accession to the throne.エリザベス女王の即位50年の記念に贈られたものみたいです。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License