You should memorize as many English words as possible.
できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
See above.
前記参照。
His memory amazes me.
彼の記憶力にはほとほと感心する。
July 4th is a red-letter day in America.
7月4日はアメリカでは記念すべき日だ。
I recalled a newspaper story about those twins.
私はその双子についての新聞記事を思い出させた。
It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place.
アフィ狙いの釣り記事ですね。英語関係のコミュのあちこちにマルチポストしています。
We have the ability to memorize information.
私達には、情報を記憶する能力がある。
An actor has to memorize his lines.
役者は台詞を暗記しなければならない。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.
この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
By the way, how many of you keep diaries?
ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
The older we grow, the poorer our memory becomes.
年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
He has a good memory.
彼はよい記憶力をもっている。
You're a reporter.
新聞記者の方ですね。
His competition record was the worst among the five.
彼の記録は5人の中で一番悪かった。
The event is worthy of remembrance.
その事件は記憶する価値がある。
Learn this lesson by heart.
この課を暗記しなさい。
She keeps her diary in English.
彼女は英語で日記をつけている。
Students have a holiday on Foundation Day.
学生は創立記念日で休みだ。
A good memory is his weapon.
記憶のよさが彼の武器である。
I was deeply impressed by the scenery.
その景色は強く私の記憶に残っている。
A book descriptive of the wonders of nature.
自然の驚異を記述した本。
The chemical symbol H expresses hydrogen.
元素記号Hは水素をあらわす。
This species holds the record for long-distance migration.
この種は長距離移動の記録を持っています。
My memory of her has begun to recede.
彼女は私の記憶からしだいに薄れている。
He keeps a diary in English.
彼は英語で日記をつけている。
I cut the article out of the magazine.
私はその記事を雑誌から切りとった。
The article alludes to an event now forgotten.
その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
The reporter refused to name his sources.
記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
As we grow older, our memory becomes weaker.
年をとるにつれて記憶力は段々衰える。
She cried bitterly at a press interview.
記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
She looked at the picture to refresh her memory.
彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。
I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks.
私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
I don't remember having had any toys when I was young.
子供の頃どんなおもちゃも持っていたという記憶がない。
He was learning a poem.
彼は詩を暗記していた。
His memory had betrayed him.
彼は自分の記憶違いにだまされていた。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
When one goes to the notary public's office, the following are required.
当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a