UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I read an article about acid rain yesterday.私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。
This species holds the record for long-distance migration.この種は長距離移動の記録を持っています。
They filled in the blanks.彼らは空所に記入しました。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になります。
I enjoy looking at my old diary.古い日記を見るのは楽しみですわ。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
According to the newspaperman, it makes life worthwhile, doesn't it?新聞記者によると人生が生きがいがあるものになるのではないですか。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけることは良い習慣だ。
Setting a new record added to his fame.新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
I read a lot in my diary yesterday.昨日たくさん日記を読みました。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
He makes it a rule to write in his diary every day.彼は毎日、日記を付けることにしている。
Tom has a pretty good memory.トムはとても記憶力がいい。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
The hall was built in memory of the founder.そのホールは創立者を記念して立てられたものだ。
Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing?そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな?
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
The accident is still vivid in his memory.その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。
She refreshed her memory with the photo.彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
You must bear it in mind.あなたは心に銘記してもらいたい。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
She is in the habit of keeping a diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
By the way, how many of you are keeping a diary?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
The older one grows, the weaker one's memory becomes.人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
The older we get, the weaker our memory becomes.年をとればとるほど、記憶力はにぶるものだ。
See above.前記参照。
I used to keep a diary every day when I was young.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
We must keep a diary every day.毎日日記をつけなければならない。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
You're a reporter.新聞記者の方ですね。
The whole experiment was recorded on film.実験はすべてフィルムに記録された。
Those records are not accessible to the public.その記録は一般に公開されていない。
I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks.私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。
It isn't easy to memorize dates.日付を暗記することは容易ではない。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
His memory amazes me.彼の記憶力にはほとほと感心する。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people.とりあえずまともな人間はいないということを明記しておきたい。
I have made a resolution to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
The reporter filed his story just before the paper went to press.その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
Learn by heart as many idioms as possible.できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
A monument has been erected to the memory of the deceased.故人をしのんで、記念碑が建てられた。
Can you do bookkeeping?君は簿記ができますか。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
Fill in this form.この用紙に記入しなさい。
A monument was erected in memory of the deceased.故人をしのんで、記念碑が建てられた。
Can't you sit the story out for a while?その記事はしばらく発表しないでくれませんか。
The problem is worthy of being remembered.その問題は記憶するに値する。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
Be sure to fill out the registration form in person.必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
Taro concentrated on memorizing English words.太郎は英単語を暗記するのに集中した。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
As we grow older, our memory becomes weaker.年をとるにつれて記憶力は段々衰える。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
The incident was etched in his memory.その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The traffic accident is fresh in his memory.その交通事故は彼の記憶に生々しい。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
Learn this lesson by heart.この課を暗記しなさい。
This house is registered in my name.この家は私の名前で登記してある。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
Your speech will be recorded in history.君の演説は、歴史に記録されるであろう。
Her face came back vividly to my memory.彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
My e-mail address has been changed as follows.私のe—mailアドレスは下記に変わりました。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The length of the article is not to exceed 1000 words.記事の長さは1000語を超えてはならない。
The reporter shot questions at the politician.記者は政治家に質問を浴びせた。
He made up his mind to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
Fill in your name and address.あなたの名前と住所を記入しなさい。
Have you ever added an article to Wikipedia?ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
I want to write an article.記事を一つ書きたい。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License