She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
It is still fresh in my memory.
記憶にまだ新しい。
Have you finished reading the book of Jobs?
ジョブズの伝記読み終わったかい?
I have kept a diary for three years.
私は三年間日記をつけている。
This record still stands.
この記録はまだ破られていません。
How wistful a memory you won't ever recall again.
二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
The whole experiment was recorded on film.
実験はすべてフィルムに記録された。
Have you learned the poem by heart?
その詩を暗記しましたか。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.
初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
That news report is inconsistent with the facts.
その記事は事実と符合しない。
His voting record is riddled with contradictions.
彼の票決記録をたどると矛盾だらけです。
I have memorized 2000 English words.
私は2000の英単語を暗記した。
A monument has been erected to the memory of the deceased.
故人をしのんで、記念碑が建てられた。
He is suffering from loss of memory.
彼は記憶喪失で悩んでいる。
The incident was etched in his memory.
その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
I have kept a diary for three years.
私は3年間日記をつけている。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.
彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
The person whose name was on the passport was described with words.
パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
I read the play aloud so that I could memorize all the lines.
私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。
I always put down good experiences in my diary.
私はいつも日記に良かったときのことを書き留めておきます。
What does this sign mean?
あの記号、何という意味ですか。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.
女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
He makes it a rule to write in his diary every day.
彼は毎日、日記を付けることにしている。
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.
申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。
She lost her memory in a traffic accident.
彼女は交通事故で記憶を失った。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.
彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
Your memory is good.
あなたは記憶がよい。
Her face came back vividly to my memory.
彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.
これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
I filled in my name on the form.
用紙に自分の名を記入した。
It is necessary to complete all pages of the application form.
申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
She used to keep a diary, but she no longer does.
彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。
The author of this article is a famous critic.
この記事の筆者は有名な批評家だ。
The students learned this poem by heart.
学生たちはこの詩を暗記した。
The event is still fresh in our memory.
その事件はまだ我々の記憶に新しい。
We all learned the poem by heart.
わたし達はその詩を暗記した。
The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie.
翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.
長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
He made up his mind to keep a diary every day.
彼は毎日、日記をつける決心をした。
He has a good memory.
彼は記憶力がよい。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.
彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
I come here every Fourth of July.
私は独立記念日にはいつもここに来るの。
Those records are not accessible to the public.
その記録は一般に公開されていない。
I must learn this poem by heart.
この詩を暗記しなければならない。
My memory of her has begun to recede.
彼女は私の記憶からしだいに薄れている。
I neglected to note it in my calendar.
カレンダーにそれを記入するのを怠っていました。
Do you keep a diary?
日記をつけていますか。
Have you learned the number by heart?
その数を暗記しましたか。
It is strange how vividly I remember the scene.
その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
I will include the author's and publisher's names.
著者と出版社の名前を記載します。
Takeshi keeps a diary in English.
たけしは英語で日記をつけている。
Let's learn this sentence by heart.
この文を暗記しましょう。
This experience will always remain in my memory.
この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
I keep a diary in French.
フランス語で日記を書いる。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.
その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
She wrote about it in her diary.
彼女はそのことを日記に書いた。
The life of Lincoln is read by children all over the world.
リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
Have you read the article about Asia in Time?
タイム誌のアジアについての記事を読んだかい?
We must keep a diary every day.
毎日日記をつけなければならない。
I think of the woman as a journalist.
私はその女性を記者だと考えていた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
I have forgotten to bring something to write with.
筆記用具を持って来るのを忘れた。
She continued writing in her diary until she died.
彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
The minister refused to give an interview to the reporters.
大臣は記者団との会見を拒んだ。
She is in the habit of writing in her diary every day.
彼女は毎日日記をつける習慣がある。
The students were told to learn the poem by heart.
生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
He wrote a biography of a famous poet.
彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a