UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By the way, how many of you keep diaries?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
His voting record is riddled with contradictions.彼の票決記録をたどると矛盾だらけです。
My father writes in his diary every day.父は毎日日記をつけている。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
The students were required to learn the Constitution by heart.学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
My brother has a good memory.兄は記憶力がいい。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
I usually keep a diary when I travel.私はふつう旅行するときは日記をつける。
I filled in my name on the form.用紙に自分の名を記入した。
This lesson should be kept in mind.この教訓は記憶に留めておくべきだ。
It is still fresh in my memory.記憶にまだ新しい。
She looked at the picture to refresh her memory.彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。
A monument has been erected to the memory of the deceased.故人をしのんで、記念碑が建てられた。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
He has a good memory.彼はよい記憶力をもっている。
Keeping a diary is a good habit.日記を付けるのは良い習慣です。
The governor's speech was aimed at the press.知事の演説は記者団に向けて行われた。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
She continued writing in her diary until she died.彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
Your memory is good.あなたは記憶がよい。
The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。
She set a new Japanese record in the 100 meter dash.彼女は100メートル競争で日本記録をだした。
Please send bug reports to the following email address.バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
I neglected to note it in my calendar.カレンダーにそれを記入するのを怠っていました。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Another spam article hoping for click-throughs?またアフィ狙いの記事か。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
I filled in my name on the paper.紙に自分の名を記入した。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
I enjoy looking at my old diary.古い日記を見るのは楽しみですわ。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
She refreshed her memory with the photo.彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
I learned it by heart.暗記した。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
She has a good memory, too.彼女は記憶力もいい。
I can't memorize so many of these letters.これらたくさんの文字を暗記できない。
The time spent to see the monument is short.その記念碑を見るために使われる時間は短い。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
There wasn't much news in last night's newspaper.夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
A monument was erected in memory of the deceased.故人をしのんで、記念碑が建てられた。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
Tom has a good memory.トムは記憶力がいい。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
I bought a commemorative medal on my trip.旅行で記念メダルを買いました。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
My real address is as follows.私の本当の住所は下記の通りです。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
I am a journalist.私は記者です。
The person whose name was on the passport was described with words.パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
I always put down good experiences in my diary.私はいつも日記に良かったときのことを書き留めておきます。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place.アフィ狙いの釣り記事ですね。英語関係のコミュのあちこちにマルチポストしています。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
It's fun to read my old diary.私は私の古い日記を読むのが楽しい。
Happy anniversary!結婚記念日おめでとう。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
I tried to call on my memories of that day.私はその日の記憶を呼び覚まそうとした。
I found it difficult to keep a diary every day.毎日、日記をつけるのは、むずかしいと分かった。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
He has a naturally good memory.彼は生まれつき記憶力がいい。
I want to write an article.記事を一つ書きたい。
He kept a diary during the trip.彼は旅行の間日記をつけた。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
This monument was erected in February, 1985.この記念碑は1985年の2月に建てられた。
Did she write in her diary yesterday?彼女は昨日、日記を書きましたか。
He told his diary that she had come to see him.彼は日記の中で彼女が会いに来たと書いている。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The hall was built in memory of the founder.そのホールは創立者を記念して立てられたものだ。
He refused our offer to arrange a press conference.彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
Just make sure that credit is given: "from The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life."ハーブ、レオン・トーマス著、ハーバルライフ社よりという名前を記載してください。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
I keep my diary every day.私は毎日日記をつけます。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
I used to keep a diary every day when I was young.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License